From daefb3b550e27f291beb78aaea2bc9c9dc77ac78 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: nitsuja Date: Sat, 7 Jan 2012 20:22:48 -0800 Subject: [PATCH 001/203] a small thread synchronization speedup for dual core mode. it's most noticeable in games where the CPU is running behind compared to the GPU. --- Source/Core/Common/Src/StdThread.h | 2 +- Source/Core/VideoCommon/Src/Fifo.cpp | 16 ++++++++++++---- 2 files changed, 13 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Common/Src/StdThread.h b/Source/Core/Common/Src/StdThread.h index 6e9e903561..661d87cfd1 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/StdThread.h +++ b/Source/Core/Common/Src/StdThread.h @@ -279,7 +279,7 @@ namespace this_thread inline void yield() { #ifdef _WIN32 - Sleep(0); + SwitchToThread(); #else sleep(0); #endif diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/Fifo.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/Fifo.cpp index 842ff49e78..7330169ddd 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/Fifo.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/Fifo.cpp @@ -171,14 +171,22 @@ void RunGpuLoop() CommandProcessor::isPossibleWaitingSetDrawDone = false; } - fifo.isGpuReadingData = false; - - if (EmuRunningState) - Common::YieldCPU(); + { + if (fifo.isGpuReadingData) + { + fifo.isGpuReadingData = false; + Common::YieldCPU(); + } + else + { + SLEEP(1); + } + } else { // While the emu is paused, we still handle async request such as Savestates then sleep. + fifo.isGpuReadingData = false; while (!EmuRunningState) { g_video_backend->PeekMessages(); From 2368d88c654d691b8c60179b505113c87a4d72a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: nitsuja Date: Sat, 7 Jan 2012 20:24:11 -0800 Subject: [PATCH 002/203] slightly more precise speed percent display (this is really minor) --- Source/Core/Core/Src/Core.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/Core.cpp b/Source/Core/Core/Src/Core.cpp index bd4267c074..e729eec9d6 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Core.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/Core.cpp @@ -576,7 +576,7 @@ void VideoThrottle() u32 FPS = Common::AtomicLoad(DrawnFrame) * 1000 / ElapseTime; u32 VPS = DrawnVideo * 1000 / ElapseTime; - u32 Speed = VPS * 100 / VideoInterface::TargetRefreshRate; + u32 Speed = DrawnVideo * (100 * 1000) / (VideoInterface::TargetRefreshRate * ElapseTime); // Settings are shown the same for both extended and summary info std::string SSettings = StringFromFormat("%s %s", cpu_core_base->GetName(), _CoreParameter.bCPUThread ? "DC" : "SC"); From 1603bbb5f44f3046667dabdbcb60cb09b970f979 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: nitsuja Date: Sat, 7 Jan 2012 22:19:45 -0800 Subject: [PATCH 003/203] fixed and reenabled and slightly optimized the JIT version of fcmpo/fcmpu. --- Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp | 2 +- .../Src/PowerPC/Jit64/Jit_FloatingPoint.cpp | 63 ++++++++++++------- 2 files changed, 43 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp index 0d31893b53..2a2f3c36b0 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp @@ -193,7 +193,7 @@ void Jit64::Init() jo.enableFastMem = false; #endif jo.assumeFPLoadFromMem = Core::g_CoreStartupParameter.bUseFastMem; - jo.fpAccurateFcmp = true; // Fallback to Interpreter + jo.fpAccurateFcmp = Core::g_CoreStartupParameter.bEnableFPRF; jo.optimizeGatherPipe = true; jo.fastInterrupts = false; jo.accurateSinglePrecision = true; diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit_FloatingPoint.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit_FloatingPoint.cpp index a325e3a150..5fcd2f9e29 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit_FloatingPoint.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit_FloatingPoint.cpp @@ -229,8 +229,6 @@ void Jit64::fmrx(UGeckoInstruction inst) void Jit64::fcmpx(UGeckoInstruction inst) { - // TODO : This still causes crashes in Nights, and broken graphics - // in Paper Mario, Super Paper Mario as well as SoulCalibur 2 prolly others too.. :( INSTRUCTION_START JITDISABLE(FloatingPoint) if (jo.fpAccurateFcmp) { @@ -243,36 +241,59 @@ void Jit64::fcmpx(UGeckoInstruction inst) int crf = inst.CRFD; fpr.Lock(a,b); - if (a != b) fpr.BindToRegister(a, true); + fpr.BindToRegister(b, true); // Are we masking sNaN invalid floating point exceptions? If not this could crash if we don't handle the exception? - UCOMISD(fpr.R(a).GetSimpleReg(), fpr.R(b)); + UCOMISD(fpr.R(b).GetSimpleReg(), fpr.R(a)); - FixupBranch pNaN = J_CC(CC_P); - FixupBranch pLesser = J_CC(CC_B); - FixupBranch pGreater = J_CC(CC_A); + FixupBranch pNaN, pLesser, pGreater; + FixupBranch continue1, continue2, continue3; + + if (a != b) + { + // if B > A, goto Lesser's jump target + pLesser = J_CC(CC_A); + } + + // if (B != B) or (A != A), goto NaN's jump target + pNaN = J_CC(CC_P); + + if (a != b) + { + // if B < A, goto Greater's jump target + // JB can't precede the NaN check because it doesn't test ZF + pGreater = J_CC(CC_B); + } // Equal MOV(8, M(&PowerPC::ppcState.cr_fast[crf]), Imm8(0x2)); - FixupBranch continue1 = J(); - - // Greater Than - SetJumpTarget(pGreater); - MOV(8, M(&PowerPC::ppcState.cr_fast[crf]), Imm8(0x4)); - FixupBranch continue2 = J(); - - // Less Than - SetJumpTarget(pLesser); - MOV(8, M(&PowerPC::ppcState.cr_fast[crf]), Imm8(0x8)); - FixupBranch continue3 = J(); - + continue1 = J(); + // NAN SetJumpTarget(pNaN); MOV(8, M(&PowerPC::ppcState.cr_fast[crf]), Imm8(0x1)); + + if (a != b) + { + continue2 = J(); + + // Greater Than + SetJumpTarget(pGreater); + MOV(8, M(&PowerPC::ppcState.cr_fast[crf]), Imm8(0x4)); + continue3 = J(); + + // Less Than + SetJumpTarget(pLesser); + MOV(8, M(&PowerPC::ppcState.cr_fast[crf]), Imm8(0x8)); + } SetJumpTarget(continue1); - SetJumpTarget(continue2); - SetJumpTarget(continue3); + if (a != b) + { + SetJumpTarget(continue2); + SetJumpTarget(continue3); + } + fpr.UnlockAll(); } From a0d60210fd80c44b17f82ed1ed2f68e96394bc86 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rodolfoosvaldobogado Date: Mon, 2 Apr 2012 14:26:12 -0300 Subject: [PATCH 004/203] First Stage: Fix depth related errors in dstalpha pass. best place to test: water splash effect in super mario galaxy --- Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.h | 7 ++- .../Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp | 6 +-- Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.h | 2 +- .../Plugin_VideoDX11/Src/VertexManager.cpp | 2 +- Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp | 40 ++++++++++++++--- Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.h | 4 +- .../Plugin_VideoDX9/Src/VertexManager.cpp | 2 +- Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp | 44 +++++++++++++++++++ Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.h | 6 ++- .../Plugin_VideoOGL/Src/VertexManager.cpp | 14 ++---- 10 files changed, 101 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.h b/Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.h index e8d4c55a20..31ce6ce820 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.h +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.h @@ -43,6 +43,11 @@ extern int OSDChoice, OSDTime; extern bool bLastFrameDumped; +#define RSM_None 0 +#define RSM_Multipass 1 +#define RSM_Zcomploc 2 +#define RSM_UseDstAlpha 4 + // Renderer really isn't a very good name for this class - it's more like "Misc". // The long term goal is to get rid of this class and replace it with others that make // more sense. @@ -63,7 +68,7 @@ public: virtual void SetSamplerState(int stage,int texindex) = 0; virtual void SetInterlacingMode() = 0; - virtual void ApplyState(bool bUseDstAlpha) = 0; + virtual void ApplyState(u32 mode) = 0; virtual void RestoreState() = 0; // Ideal internal resolution - determined by display resolution (automatic scaling) and/or a multiple of the native EFB resolution diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp index 941bcef4ba..0ad16bad08 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp @@ -1211,11 +1211,11 @@ void Renderer::RestoreAPIState() BPFunctions::SetScissor(); } -void Renderer::ApplyState(bool bUseDstAlpha) +void Renderer::ApplyState(u32 mode) { HRESULT hr; - if (bUseDstAlpha) + if (mode & RSM_UseDstAlpha) { // Colors should blend against SRC1_ALPHA if (gx_state.blenddc.RenderTarget[0].SrcBlend == D3D11_BLEND_SRC_ALPHA) @@ -1275,7 +1275,7 @@ void Renderer::ApplyState(bool bUseDstAlpha) D3D::stateman->Apply(); - if (bUseDstAlpha) + if (mode & RSM_UseDstAlpha) { // restore actual state SetBlendMode(false); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.h b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.h index 8f6c78fae1..ad073e4b00 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.h +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.h @@ -25,7 +25,7 @@ public: void SetInterlacingMode(); // TODO: Fix confusing names (see ResetAPIState and RestoreAPIState) - void ApplyState(bool bUseDstAlpha); + void ApplyState(u32 mode); void RestoreState(); void ApplyCullDisable(); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/VertexManager.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/VertexManager.cpp index d0f5a1c338..a81bcf311f 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/VertexManager.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/VertexManager.cpp @@ -264,7 +264,7 @@ void VertexManager::vFlush() unsigned int stride = g_nativeVertexFmt->GetVertexStride(); g_nativeVertexFmt->SetupVertexPointers(); - g_renderer->ApplyState(useDstAlpha); + g_renderer->ApplyState(useDstAlpha ? RSM_UseDstAlpha : RSM_None); LoadBuffers(); Draw(stride); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp index a5aaa6485b..2ce384d167 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp @@ -247,6 +247,7 @@ void TeardownDeviceObjects() // Init functions Renderer::Renderer() { + Renderer::LastMode = RSM_None; st = new char[32768]; int fullScreenRes, x, y, w_temp, h_temp; @@ -1204,20 +1205,49 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons XFBWrited = false; } -void Renderer::ApplyState(bool bUseDstAlpha) +void Renderer::ApplyState(u32 mode) { - if (bUseDstAlpha) + if(mode & RSM_Zcomploc) + { + D3D::ChangeRenderState(D3DRS_COLORWRITEENABLE, 0); + } + + if(mode & RSM_Multipass) + { + D3D::ChangeRenderState(D3DRS_ZENABLE, TRUE); + D3D::ChangeRenderState(D3DRS_ZWRITEENABLE, false); + D3D::ChangeRenderState(D3DRS_ZFUNC, D3DCMP_EQUAL); + } + + if (mode & RSM_UseDstAlpha) { D3D::ChangeRenderState(D3DRS_COLORWRITEENABLE, D3DCOLORWRITEENABLE_ALPHA); D3D::ChangeRenderState(D3DRS_ALPHABLENDENABLE, false); } + Renderer::LastMode |= mode; } void Renderer::RestoreState() { - D3D::RefreshRenderState(D3DRS_COLORWRITEENABLE); - D3D::RefreshRenderState(D3DRS_ALPHABLENDENABLE); - + if(Renderer::LastMode & RSM_Zcomploc) + { + D3D::RefreshRenderState(D3DRS_COLORWRITEENABLE); + } + + if(Renderer::LastMode & RSM_Multipass) + { + D3D::RefreshRenderState(D3DRS_ALPHABLENDENABLE); + D3D::RefreshRenderState(D3DRS_ZENABLE); + D3D::RefreshRenderState(D3DRS_ZWRITEENABLE); + D3D::RefreshRenderState(D3DRS_ZFUNC); + } + + if(Renderer::LastMode & RSM_UseDstAlpha) + { + D3D::RefreshRenderState(D3DRS_COLORWRITEENABLE); + D3D::RefreshRenderState(D3DRS_ALPHABLENDENABLE); + } + Renderer::LastMode = RSM_None; // TODO: Enable this code. Caused glitches for me however (neobrain) // for (unsigned int i = 0; i < 8; ++i) // D3D::dev->SetTexture(i, NULL); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.h b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.h index 6e5198b3cd..147e6bcd76 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.h +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.h @@ -9,6 +9,8 @@ namespace DX9 class Renderer : public ::Renderer { +private: + u32 LastMode; public: Renderer(); ~Renderer(); @@ -24,7 +26,7 @@ public: void SetSamplerState(int stage,int texindex); void SetInterlacingMode(); - void ApplyState(bool bUseDstAlpha); + void ApplyState(u32 mode); void RestoreState(); void RenderText(const char* pstr, int left, int top, u32 color); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/VertexManager.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/VertexManager.cpp index c4e8225db1..393d49d9ef 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/VertexManager.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/VertexManager.cpp @@ -182,7 +182,7 @@ void VertexManager::vFlush() goto shader_fail; } // update alpha only - g_renderer->ApplyState(true); + g_renderer->ApplyState(RSM_UseDstAlpha | (bpmem.zmode.updateenable ? RSM_Multipass : RSM_None)); Draw(stride); g_renderer->RestoreState(); } diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp index 9883d35fbb..cbc0605060 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp @@ -245,6 +245,7 @@ int GetNumMSAACoverageSamples(int MSAAMode) // Init functions Renderer::Renderer() { + Renderer::LastMode = RSM_None; OSDInternalW = 0; OSDInternalH = 0; @@ -515,6 +516,49 @@ Renderer::~Renderer() delete g_framebuffer_manager; } +void Renderer::ApplyState(u32 mode) +{ + if(mode & RSM_Zcomploc) + { + glColorMask(GL_FALSE, GL_FALSE, GL_FALSE, GL_FALSE); + } + + if(mode & RSM_Multipass) + { + glEnable(GL_DEPTH_TEST); + glDepthMask(GL_FALSE); + glDepthFunc(GL_EQUAL); + } + + if (mode & RSM_UseDstAlpha) + { + glColorMask(GL_FALSE, GL_FALSE, GL_FALSE, GL_TRUE); + glDisable(GL_BLEND); + } + Renderer::LastMode |= mode; +} + +void Renderer::RestoreState() +{ + if(Renderer::LastMode & RSM_Zcomploc) + { + SetColorMask(); + } + + if(Renderer::LastMode & RSM_Multipass) + { + SetDepthMode(); + } + + if (Renderer::LastMode & RSM_UseDstAlpha) + { + SetColorMask(); + if (bpmem.blendmode.blendenable || bpmem.blendmode.subtract) + glEnable(GL_BLEND); + } + Renderer::LastMode = RSM_None; +} + // Create On-Screen-Messages void Renderer::DrawDebugInfo() { diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.h b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.h index 9cf1573b56..1abab18f2b 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.h +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.h @@ -11,6 +11,8 @@ void ClearEFBCache(); class Renderer : public ::Renderer { +private: + u32 LastMode; public: Renderer(); ~Renderer(); @@ -27,8 +29,8 @@ public: void SetInterlacingMode(); // TODO: Implement and use these - void ApplyState(bool bUseDstAlpha) {} - void RestoreState() {} + void ApplyState(u32 mode); + void RestoreState(); void RenderText(const char* pstr, int left, int top, u32 color); void DrawDebugInfo(); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/VertexManager.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/VertexManager.cpp index dff7f8299e..ed9b442dee 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/VertexManager.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/VertexManager.cpp @@ -224,17 +224,9 @@ void VertexManager::vFlush() ps = PixelShaderCache::SetShader(DSTALPHA_ALPHA_PASS,g_nativeVertexFmt->m_components); if (ps) PixelShaderCache::SetCurrentShader(ps->glprogid); - // only update alpha - glColorMask(GL_FALSE, GL_FALSE, GL_FALSE, GL_TRUE); - - glDisable(GL_BLEND); - - Draw(); - // restore color mask - g_renderer->SetColorMask(); - - if (bpmem.blendmode.blendenable || bpmem.blendmode.subtract) - glEnable(GL_BLEND); + g_renderer->ApplyState(RSM_UseDstAlpha | (bpmem.zmode.updateenable ? RSM_Multipass : RSM_None)); + Draw(); + g_renderer->RestoreState(); } GFX_DEBUGGER_PAUSE_AT(NEXT_FLUSH, true); From 6a446efd5f03c4ff9994e6b5ebe353273ddd1634 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rodolfoosvaldobogado Date: Tue, 3 Apr 2012 00:08:36 -0300 Subject: [PATCH 005/203] Second Stage: re implement zcomplock and correct all the logic error in PixelShaderGen.cpp. i disable fastzcomlock for the moment to avoid confusions. please test for regressions --- Source/Core/Common/Src/LinearDiskCache.h | 2 +- Source/Core/VideoCommon/Src/Debugger.cpp | 8 +- .../Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.cpp | 220 ++++++++++-------- Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.h | 26 ++- .../Plugin_VideoDX11/Src/PixelShaderCache.cpp | 12 +- .../Plugin_VideoDX11/Src/PixelShaderCache.h | 4 +- .../Plugin_VideoDX11/Src/VertexManager.cpp | 2 +- .../Plugin_VideoDX9/Src/PixelShaderCache.cpp | 12 +- .../Plugin_VideoDX9/Src/PixelShaderCache.h | 2 +- .../Plugin_VideoDX9/Src/VertexManager.cpp | 19 +- .../Plugin_VideoOGL/Src/PixelShaderCache.cpp | 12 +- .../Plugin_VideoOGL/Src/PixelShaderCache.h | 2 +- .../Plugin_VideoOGL/Src/VertexManager.cpp | 20 +- 13 files changed, 201 insertions(+), 140 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Common/Src/LinearDiskCache.h b/Source/Core/Common/Src/LinearDiskCache.h index 4c746e9b75..afa9174815 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/LinearDiskCache.h +++ b/Source/Core/Common/Src/LinearDiskCache.h @@ -24,7 +24,7 @@ // Increment this every time you change shader generation code. enum { - LINEAR_DISKCACHE_VER = 6975 + LINEAR_DISKCACHE_VER = 6976 }; // On disk format: diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/Debugger.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/Debugger.cpp index 4aa25b72be..e743cb01a1 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/Debugger.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/Debugger.cpp @@ -103,21 +103,21 @@ void GFXDebuggerBase::DumpPixelShader(const char* path) if (!useDstAlpha) { output = "Destination alpha disabled:\n"; - output += GeneratePixelShaderCode(DSTALPHA_NONE, g_ActiveConfig.backend_info.APIType, g_nativeVertexFmt->m_components); + output += GeneratePixelShaderCode(PSGRENDER_NORMAL, g_ActiveConfig.backend_info.APIType, g_nativeVertexFmt->m_components); } else { if(g_ActiveConfig.backend_info.bSupportsDualSourceBlend) { output = "Using dual source blending for destination alpha:\n"; - output += GeneratePixelShaderCode(DSTALPHA_DUAL_SOURCE_BLEND, g_ActiveConfig.backend_info.APIType, g_nativeVertexFmt->m_components); + output += GeneratePixelShaderCode(PSGRENDER_DSTALPHA_DUAL_SOURCE_BLEND, g_ActiveConfig.backend_info.APIType, g_nativeVertexFmt->m_components); } else { output = "Using two passes for emulating destination alpha:\n"; - output += GeneratePixelShaderCode(DSTALPHA_NONE, g_ActiveConfig.backend_info.APIType, g_nativeVertexFmt->m_components); + output += GeneratePixelShaderCode(PSGRENDER_NORMAL, g_ActiveConfig.backend_info.APIType, g_nativeVertexFmt->m_components); output += "\n\nDestination alpha pass shader:\n"; - output += GeneratePixelShaderCode(DSTALPHA_ALPHA_PASS, g_ActiveConfig.backend_info.APIType, g_nativeVertexFmt->m_components); + output += GeneratePixelShaderCode(PSGRENDER_DSTALPHA_ALPHA_PASS, g_ActiveConfig.backend_info.APIType, g_nativeVertexFmt->m_components); } } diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.cpp index 76964f248c..ab767912ec 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.cpp @@ -27,7 +27,7 @@ #include "VideoConfig.h" #include "NativeVertexFormat.h" -static int AlphaPreTest(); +static ALPHA_PRETEST_RESULT AlphaPreTest(); static void StageHash(int stage, u32* out) { @@ -102,26 +102,25 @@ static void StageHash(int stage, u32* out) // a unique identifier, basically containing all the bits. Yup, it's a lot .... // It would likely be a lot more efficient to build this incrementally as the attributes // are set... -void GetPixelShaderId(PIXELSHADERUID *uid, DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, u32 components) +void GetPixelShaderId(PIXELSHADERUID *uid, PSGRENDER_MODE PSGRenderMode, u32 components) { memset(uid->values, 0, sizeof(uid->values)); uid->values[0] |= bpmem.genMode.numtevstages; // 4 uid->values[0] |= bpmem.genMode.numtexgens << 4; // 4 - uid->values[0] |= dstAlphaMode << 8; // 2 - - bool DepthTextureEnable = (bpmem.ztex2.op != ZTEXTURE_DISABLE && !bpmem.zcontrol.zcomploc && bpmem.zmode.testenable && bpmem.zmode.updateenable) || g_ActiveConfig.bEnablePerPixelDepth; + uid->values[0] |= ((u32)PSGRenderMode) << 8; // 2 + bool PixelLigthingEnabled = g_ActiveConfig.bEnablePixelLighting && g_ActiveConfig.backend_info.bSupportsPixelLighting; + bool DepthTextureEnable = (bpmem.ztex2.op != ZTEXTURE_DISABLE && !bpmem.zcontrol.zcomploc && (bpmem.zmode.testenable || bpmem.zmode.updateenable)); + bool MustWriteToDepth = DepthTextureEnable || g_ActiveConfig.bEnablePerPixelDepth; + bool FastZcomploc = bpmem.zcontrol.zcomploc && bpmem.zmode.updateenable && false; uid->values[0] |= DepthTextureEnable << 10; // 1 - - bool enablePL = g_ActiveConfig.bEnablePixelLighting && g_ActiveConfig.backend_info.bSupportsPixelLighting; - uid->values[0] |= enablePL << 11; // 1 - - if (!enablePL) uid->values[0] |= xfregs.numTexGen.numTexGens << 12; // 4 - u32 alphaPreTest = AlphaPreTest()+1; - - uid->values[0] |= alphaPreTest << 16; // 2 - - if (alphaPreTest == 1 || (alphaPreTest && !DepthTextureEnable && dstAlphaMode == DSTALPHA_ALPHA_PASS)) + uid->values[0] |= MustWriteToDepth << 11; // 1 + uid->values[0] |= PixelLigthingEnabled << 12; // 1 + if (!PixelLigthingEnabled) uid->values[0] |= xfregs.numTexGen.numTexGens << 13; // 4 + ALPHA_PRETEST_RESULT alphaPreTest = AlphaPreTest(); + uid->values[0] |= ((u32)alphaPreTest) << 17; // 2 + uid->values[0] |= FastZcomploc << 18; // 2 + if (((alphaPreTest == ALPHAPT_ALWAYSFAIL) || (alphaPreTest == ALPHAPT_ALWAYSPASS && PSGRenderMode == PSGRENDER_DSTALPHA_ALPHA_PASS)) && !DepthTextureEnable) { // Courtesy of PreAlphaTest, we're done already ;) // NOTE: The comment header of generated shaders depends on the value of bpmem.genmode.numindstages.. shouldnt really bother about that though. @@ -131,13 +130,13 @@ void GetPixelShaderId(PIXELSHADERUID *uid, DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, u32 compo for (unsigned int i = 0; i < bpmem.genMode.numtexgens; ++i) { - if (18+i < 32) - uid->values[0] |= xfregs.texMtxInfo[i].projection << (18+i); // 1 + if (19+i < 32) + uid->values[0] |= xfregs.texMtxInfo[i].projection << (19+i); // 1 else - uid->values[1] |= xfregs.texMtxInfo[i].projection << (i - 14); // 1 + uid->values[1] |= xfregs.texMtxInfo[i].projection << (i - 13); // 1 } - uid->values[1] = bpmem.genMode.numindstages << 2; // 3 + uid->values[1] = bpmem.genMode.numindstages << 3; // 3 u32 indirectStagesUsed = 0; for (unsigned int i = 0; i < bpmem.genMode.numindstages; ++i) if (bpmem.tevind[i].IsActive() && bpmem.tevind[i].bt < bpmem.genMode.numindstages) @@ -145,13 +144,13 @@ void GetPixelShaderId(PIXELSHADERUID *uid, DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, u32 compo assert(indirectStagesUsed == (indirectStagesUsed & 0xF)); - uid->values[1] |= indirectStagesUsed << 5; // 4; + uid->values[1] |= indirectStagesUsed << 6; // 4; for (unsigned int i = 0; i < bpmem.genMode.numindstages; ++i) { if (indirectStagesUsed & (1 << i)) { - uid->values[1] |= (bpmem.tevindref.getTexCoord(i) < bpmem.genMode.numtexgens) << (9 + 3*i); // 1 + uid->values[1] |= (bpmem.tevindref.getTexCoord(i) < bpmem.genMode.numtexgens) << (10 + 3*i); // 1 if (bpmem.tevindref.getTexCoord(i) < bpmem.genMode.numtexgens) uid->values[1] |= bpmem.tevindref.getTexCoord(i) << (10 + 3*i); // 2 } @@ -180,7 +179,7 @@ void GetPixelShaderId(PIXELSHADERUID *uid, DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, u32 compo } } - if (dstAlphaMode != DSTALPHA_ALPHA_PASS) + if (PSGRenderMode != PSGRENDER_DSTALPHA_ALPHA_PASS) { if (bpmem.fog.c_proj_fsel.fsel != 0) { @@ -190,7 +189,7 @@ void GetPixelShaderId(PIXELSHADERUID *uid, DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, u32 compo } ++ptr; - if (enablePL) + if (PixelLigthingEnabled) { ptr += GetLightingShaderId(ptr); *ptr++ = components; @@ -199,20 +198,26 @@ void GetPixelShaderId(PIXELSHADERUID *uid, DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, u32 compo uid->num_values = ptr - uid->values; } -void GetSafePixelShaderId(PIXELSHADERUIDSAFE *uid, DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, u32 components) +void GetSafePixelShaderId(PIXELSHADERUIDSAFE *uid, PSGRENDER_MODE PSGRenderMode, u32 components) { memset(uid->values, 0, sizeof(uid->values)); + bool PixelLigthingEnabled = g_ActiveConfig.bEnablePixelLighting && g_ActiveConfig.backend_info.bSupportsPixelLighting; + bool DepthTextureEnable = (bpmem.ztex2.op != ZTEXTURE_DISABLE && !bpmem.zcontrol.zcomploc && (bpmem.zmode.testenable || bpmem.zmode.updateenable)); + bool MustWriteToDepth = DepthTextureEnable || g_ActiveConfig.bEnablePerPixelDepth; + bool FastZcomploc = bpmem.zcontrol.zcomploc && bpmem.zmode.updateenable && false; u32* ptr = uid->values; - *ptr++ = dstAlphaMode; // 0 + *ptr++ = ((u32)PSGRenderMode); // 0 *ptr++ = bpmem.genMode.hex; // 1 *ptr++ = bpmem.ztex2.hex; // 2 *ptr++ = bpmem.zcontrol.hex; // 3 *ptr++ = bpmem.zmode.hex; // 4 - *ptr++ = g_ActiveConfig.bEnablePerPixelDepth; // 5 - *ptr++ = g_ActiveConfig.bEnablePixelLighting && g_ActiveConfig.backend_info.bSupportsPixelLighting; // 6 + *ptr++ = MustWriteToDepth; // 5 + *ptr++ = PixelLigthingEnabled; // 6 *ptr++ = xfregs.numTexGen.hex; // 7 + *ptr++ = DepthTextureEnable; // 8 + *ptr++ = FastZcomploc; // 9 - if (g_ActiveConfig.bEnablePixelLighting && g_ActiveConfig.backend_info.bSupportsPixelLighting) + if (PixelLigthingEnabled) { *ptr++ = xfregs.color[0].hex; *ptr++ = xfregs.alpha[0].hex; @@ -222,43 +227,43 @@ void GetSafePixelShaderId(PIXELSHADERUIDSAFE *uid, DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, u } for (unsigned int i = 0; i < 8; ++i) - *ptr++ = xfregs.texMtxInfo[i].hex; // 8-15 + *ptr++ = xfregs.texMtxInfo[i].hex; // 9-17 for (unsigned int i = 0; i < 16; ++i) - *ptr++ = bpmem.tevind[i].hex; // 16-31 + *ptr++ = bpmem.tevind[i].hex; // 18-33 - *ptr++ = bpmem.tevindref.hex; // 32 + *ptr++ = bpmem.tevindref.hex; // 34 for (int i = 0; i < bpmem.genMode.numtevstages+1; ++i) // up to 16 times { - *ptr++ = bpmem.combiners[i].colorC.hex; // 33+5*i - *ptr++ = bpmem.combiners[i].alphaC.hex; // 34+5*i - *ptr++ = bpmem.tevind[i].hex; // 35+5*i - *ptr++ = bpmem.tevksel[i/2].hex; // 36+5*i - *ptr++ = bpmem.tevorders[i/2].hex; // 37+5*i + *ptr++ = bpmem.combiners[i].colorC.hex; // 35+5*i + *ptr++ = bpmem.combiners[i].alphaC.hex; // 36+5*i + *ptr++ = bpmem.tevind[i].hex; // 37+5*i + *ptr++ = bpmem.tevksel[i/2].hex; // 38+5*i + *ptr++ = bpmem.tevorders[i/2].hex; // 39+5*i } - ptr = &uid->values[113]; + ptr = &uid->values[115]; - *ptr++ = bpmem.alphaFunc.hex; // 113 + *ptr++ = bpmem.alphaFunc.hex; // 116 - *ptr++ = bpmem.fog.c_proj_fsel.hex; // 114 - *ptr++ = bpmem.fogRange.Base.hex; // 115 + *ptr++ = bpmem.fog.c_proj_fsel.hex; // 117 + *ptr++ = bpmem.fogRange.Base.hex; // 118 _assert_((ptr - uid->values) == uid->GetNumValues()); } -void ValidatePixelShaderIDs(API_TYPE api, PIXELSHADERUIDSAFE old_id, const std::string& old_code, DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, u32 components) +void ValidatePixelShaderIDs(API_TYPE api, PIXELSHADERUIDSAFE old_id, const std::string& old_code, PSGRENDER_MODE PSGRenderMode, u32 components) { if (!g_ActiveConfig.bEnableShaderDebugging) return; PIXELSHADERUIDSAFE new_id; - GetSafePixelShaderId(&new_id, dstAlphaMode, components); + GetSafePixelShaderId(&new_id, PSGRenderMode, components); if (!(old_id == new_id)) { - std::string new_code(GeneratePixelShaderCode(dstAlphaMode, api, components)); + std::string new_code(GeneratePixelShaderCode(PSGRenderMode, api, components)); if (old_code != new_code) { _assert_(old_id.GetNumValues() == new_id.GetNumValues()); @@ -299,7 +304,7 @@ void ValidatePixelShaderIDs(API_TYPE api, PIXELSHADERUIDSAFE old_id, const std:: static void WriteStage(char *&p, int n, API_TYPE ApiType); static void SampleTexture(char *&p, const char *destination, const char *texcoords, const char *texswap, int texmap, API_TYPE ApiType); // static void WriteAlphaCompare(char *&p, int num, int comp); -static void WriteAlphaTest(char *&p, API_TYPE ApiType,DSTALPHA_MODE dstAlphaMode); +static void WriteAlphaTest(char *&p, API_TYPE ApiType,PSGRENDER_MODE PSGRenderMode); static void WriteFog(char *&p); static const char *tevKSelTableC[] = // KCSEL @@ -485,7 +490,10 @@ static const char *tevIndFmtScale[] = {"255.0f", "31.0f", "15.0f", "7.0f" }; static char swapModeTable[4][5]; static char text[16384]; +static bool PixelLigthingEnabled; static bool DepthTextureEnable; +static bool MustWriteToDepth; +static bool FastZcomploc; static void BuildSwapModeTable() { @@ -500,7 +508,7 @@ static void BuildSwapModeTable() } } -const char *GeneratePixelShaderCode(DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, API_TYPE ApiType, u32 components) +const char *GeneratePixelShaderCode(PSGRENDER_MODE PSGRenderMode, API_TYPE ApiType, u32 components) { setlocale(LC_NUMERIC, "C"); // Reset locale for compilation text[sizeof(text) - 1] = 0x7C; // canary @@ -523,7 +531,10 @@ const char *GeneratePixelShaderCode(DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, API_TYPE ApiType nIndirectStagesUsed |= 1 << bpmem.tevind[i].bt; } } - DepthTextureEnable = (bpmem.ztex2.op != ZTEXTURE_DISABLE && !bpmem.zcontrol.zcomploc && bpmem.zmode.testenable && bpmem.zmode.updateenable) || g_ActiveConfig.bEnablePerPixelDepth ; + PixelLigthingEnabled = g_ActiveConfig.bEnablePixelLighting && g_ActiveConfig.backend_info.bSupportsPixelLighting; + DepthTextureEnable = (bpmem.ztex2.op != ZTEXTURE_DISABLE && !bpmem.zcontrol.zcomploc && (bpmem.zmode.testenable || bpmem.zmode.updateenable)); + MustWriteToDepth = DepthTextureEnable || g_ActiveConfig.bEnablePerPixelDepth; + FastZcomploc = bpmem.zcontrol.zcomploc && bpmem.zmode.updateenable && false; // Declare samplers if(ApiType != API_D3D11) @@ -565,7 +576,7 @@ const char *GeneratePixelShaderCode(DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, API_TYPE ApiType WRITE(p, "uniform float4 "I_INDTEXMTX"[6] : register(c%d);\n", C_INDTEXMTX); WRITE(p, "uniform float4 "I_FOG"[3] : register(c%d);\n", C_FOG); - if(g_ActiveConfig.bEnablePixelLighting && g_ActiveConfig.backend_info.bSupportsPixelLighting) + if(PixelLigthingEnabled) { WRITE(p,"typedef struct { float4 col; float4 cosatt; float4 distatt; float4 pos; float4 dir; } Light;\n"); WRITE(p,"typedef struct { Light lights[8]; } s_"I_PLIGHTS";\n"); @@ -578,15 +589,15 @@ const char *GeneratePixelShaderCode(DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, API_TYPE ApiType if(ApiType != API_D3D11) { WRITE(p, " out float4 ocol0 : COLOR0,%s%s\n in float4 rawpos : %s,\n", - dstAlphaMode == DSTALPHA_DUAL_SOURCE_BLEND ? "\n out float4 ocol1 : COLOR1," : "", - DepthTextureEnable ? "\n out float depth : DEPTH," : "", + PSGRenderMode == PSGRENDER_DSTALPHA_DUAL_SOURCE_BLEND ? "\n out float4 ocol1 : COLOR1," : "", + MustWriteToDepth ? "\n out float depth : DEPTH," : "", ApiType & API_OPENGL ? "WPOS" : ApiType & API_D3D9_SM20 ? "POSITION" : "VPOS"); } else { WRITE(p, " out float4 ocol0 : SV_Target0,%s%s\n in float4 rawpos : SV_Position,\n", - dstAlphaMode == DSTALPHA_DUAL_SOURCE_BLEND ? "\n out float4 ocol1 : SV_Target1," : "", - DepthTextureEnable ? "\n out float depth : SV_Depth," : ""); + PSGRenderMode == PSGRENDER_DSTALPHA_DUAL_SOURCE_BLEND ? "\n out float4 ocol1 : SV_Target1," : "", + MustWriteToDepth ? "\n out float depth : SV_Depth," : ""); } WRITE(p, " in float4 colors_0 : COLOR0,\n"); @@ -604,7 +615,7 @@ const char *GeneratePixelShaderCode(DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, API_TYPE ApiType else { // wpos is in w of first 4 texcoords - if(g_ActiveConfig.bEnablePixelLighting && g_ActiveConfig.backend_info.bSupportsPixelLighting) + if(PixelLigthingEnabled) { for (int i = 0; i < 8; ++i) WRITE(p, ",\n in float4 uv%d : TEXCOORD%d", i, i); @@ -616,33 +627,58 @@ const char *GeneratePixelShaderCode(DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, API_TYPE ApiType } } WRITE(p, " ) {\n"); - - char* pmainstart = p; - int Pretest = AlphaPreTest(); - if(Pretest >= 0 && !DepthTextureEnable) + if((bpmem.fog.c_proj_fsel.fsel != 0) || MustWriteToDepth) { - if (!Pretest) + // the screen space depth value = far z + (clip z / clip w) * z range + WRITE(p, "float zCoord = "I_ZBIAS"[1].x + (clipPos.z / clipPos.w) * "I_ZBIAS"[1].y;\n"); + } + char* pmainstart = p; + if(PSGRenderMode == PSGRENDER_ZCOMPLOCK && !DepthTextureEnable) + { + //we are in zcomlock pass, so just make this an empty function + WRITE(p, "ocol0 = 0;\n"); + // only write to depth if shader Mode requeires it + if(MustWriteToDepth) + WRITE(p, "depth = zCoord;\n"); + WRITE(p, "}\n"); + return text; + } + ALPHA_PRETEST_RESULT Pretest = AlphaPreTest(); + //Test if we can predict the alpha test result or if we are in depth only mode + if((Pretest != ALPHAPT_UNDEFINED) && !DepthTextureEnable) + { + if (Pretest == ALPHAPT_ALWAYSFAIL) { - // alpha test will always fail, so restart the shader and just make it an empty function + // alpha test will always fail, just make this an empty function WRITE(p, "ocol0 = 0;\n"); - if(DepthTextureEnable) - WRITE(p, "depth = 1.f;\n"); - if(dstAlphaMode == DSTALPHA_DUAL_SOURCE_BLEND) + // only write to depth if the shader mode requires it + if(MustWriteToDepth) + WRITE(p, "depth = zCoord;\n"); + // if we are in dual source blend mode initialize the secondary color o the shader will fail + if(PSGRenderMode == PSGRENDER_DSTALPHA_DUAL_SOURCE_BLEND) WRITE(p, "ocol1 = 0;\n"); - WRITE(p, "discard;\n"); - if(ApiType != API_D3D11) - WRITE(p, "return;\n"); + //No discard if zcomlock is enebled and we are using fast zcomploc + if(!FastZcomploc) + { + WRITE(p, "discard;\n"); + if(ApiType != API_D3D11) + WRITE(p, "return;\n"); + } } - else if (dstAlphaMode == DSTALPHA_ALPHA_PASS) + else if (PSGRenderMode == PSGRENDER_DSTALPHA_ALPHA_PASS) { + //write constannt alpha value WRITE(p, " ocol0 = "I_ALPHA"[0].aaaa;\n"); + // only write to depth if the shader mode requires it + if(MustWriteToDepth) + WRITE(p, "depth = zCoord;\n"); } - if(!Pretest || dstAlphaMode == DSTALPHA_ALPHA_PASS) + if((Pretest == ALPHAPT_ALWAYSFAIL) || (PSGRenderMode == PSGRENDER_DSTALPHA_ALPHA_PASS)) { WRITE(p, "}\n"); return text; } - } + } WRITE(p, " float4 c0 = "I_COLORS"[1], c1 = "I_COLORS"[2], c2 = "I_COLORS"[3], prev = float4(0.0f, 0.0f, 0.0f, 0.0f), textemp = float4(0.0f, 0.0f, 0.0f, 0.0f), rastemp = float4(0.0f, 0.0f, 0.0f, 0.0f), konsttemp = float4(0.0f, 0.0f, 0.0f, 0.0f);\n" " float3 comp16 = float3(1.0f, 255.0f, 0.0f), comp24 = float3(1.0f, 255.0f, 255.0f*255.0f);\n" @@ -653,7 +689,7 @@ const char *GeneratePixelShaderCode(DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, API_TYPE ApiType " float4 cc2=float4(0.0f,0.0f,0.0f,0.0f), cprev=float4(0.0f,0.0f,0.0f,0.0f);\n" " float4 crastemp=float4(0.0f,0.0f,0.0f,0.0f),ckonsttemp=float4(0.0f,0.0f,0.0f,0.0f);\n\n"); - if(g_ActiveConfig.bEnablePixelLighting && g_ActiveConfig.backend_info.bSupportsPixelLighting) + if(PixelLigthingEnabled) { if (xfregs.numTexGen.numTexGens < 7) { @@ -730,21 +766,15 @@ const char *GeneratePixelShaderCode(DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, API_TYPE ApiType // emulation of unsigned 8 overflow when casting WRITE(p, "prev = frac(4.0f + prev * (255.0f/256.0f)) * (256.0f/255.0f);\n"); - if(Pretest == -1) + if(Pretest == ALPHAPT_UNDEFINED) { - WriteAlphaTest(p, ApiType, dstAlphaMode); + WriteAlphaTest(p, ApiType, PSGRenderMode); } - if((bpmem.fog.c_proj_fsel.fsel != 0) || DepthTextureEnable) - { - // the screen space depth value = far z + (clip z / clip w) * z range - WRITE(p, "float zCoord = "I_ZBIAS"[1].x + (clipPos.z / clipPos.w) * "I_ZBIAS"[1].y;\n"); - } - - if (DepthTextureEnable) + if (MustWriteToDepth) { // use the texture input of the last texture stage (textemp), hopefully this has been read and is in correct format... - if (bpmem.ztex2.op != ZTEXTURE_DISABLE && !bpmem.zcontrol.zcomploc && bpmem.zmode.testenable && bpmem.zmode.updateenable) + if (DepthTextureEnable) { if (bpmem.ztex2.op == ZTEXTURE_ADD) WRITE(p, "zCoord = dot("I_ZBIAS"[0].xyzw, textemp.xyzw) + "I_ZBIAS"[1].w + zCoord;\n"); @@ -759,7 +789,7 @@ const char *GeneratePixelShaderCode(DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, API_TYPE ApiType WRITE(p, "depth = zCoord;\n"); } - if (dstAlphaMode == DSTALPHA_ALPHA_PASS) + if (PSGRenderMode == PSGRENDER_DSTALPHA_ALPHA_PASS) WRITE(p, " ocol0 = float4(prev.rgb, "I_ALPHA"[0].a);\n"); else { @@ -769,7 +799,7 @@ const char *GeneratePixelShaderCode(DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, API_TYPE ApiType // On D3D11, use dual-source color blending to perform dst alpha in a // single pass - if (dstAlphaMode == DSTALPHA_DUAL_SOURCE_BLEND) + if (PSGRenderMode == PSGRENDER_DSTALPHA_DUAL_SOURCE_BLEND) { // Colors will be blended against the alpha from ocol1... WRITE(p, " ocol1 = ocol0;\n"); @@ -1118,7 +1148,7 @@ static const char *tevAlphaFunclogicTable[] = " != ", // xor " == " // xnor }; -static int AlphaPreTest() +static ALPHA_PRETEST_RESULT AlphaPreTest() { u32 op = bpmem.alphaFunc.logic; u32 comp[2] = {bpmem.alphaFunc.comp0, bpmem.alphaFunc.comp1}; @@ -1127,32 +1157,32 @@ static int AlphaPreTest() switch(op) { case 0: // AND - if (comp[0] == ALPHACMP_ALWAYS && comp[1] == ALPHACMP_ALWAYS) return true; - if (comp[0] == ALPHACMP_NEVER || comp[1] == ALPHACMP_NEVER) return false; + if (comp[0] == ALPHACMP_ALWAYS && comp[1] == ALPHACMP_ALWAYS) return ALPHAPT_ALWAYSPASS; + if (comp[0] == ALPHACMP_NEVER || comp[1] == ALPHACMP_NEVER) return ALPHAPT_ALWAYSFAIL; break; case 1: // OR - if (comp[0] == ALPHACMP_ALWAYS || comp[1] == ALPHACMP_ALWAYS) return true; - if (comp[0] == ALPHACMP_NEVER && comp[1] == ALPHACMP_NEVER)return false; + if (comp[0] == ALPHACMP_ALWAYS || comp[1] == ALPHACMP_ALWAYS) return ALPHAPT_ALWAYSPASS; + if (comp[0] == ALPHACMP_NEVER && comp[1] == ALPHACMP_NEVER)return ALPHAPT_ALWAYSFAIL; break; case 2: // XOR if ((comp[0] == ALPHACMP_ALWAYS && comp[1] == ALPHACMP_NEVER) || (comp[0] == ALPHACMP_NEVER && comp[1] == ALPHACMP_ALWAYS)) - return true; + return ALPHAPT_ALWAYSPASS; if ((comp[0] == ALPHACMP_ALWAYS && comp[1] == ALPHACMP_ALWAYS) || (comp[0] == ALPHACMP_NEVER && comp[1] == ALPHACMP_NEVER)) - return false; + return ALPHAPT_ALWAYSFAIL; break; case 3: // XNOR if ((comp[0] == ALPHACMP_ALWAYS && comp[1] == ALPHACMP_NEVER) || (comp[0] == ALPHACMP_NEVER && comp[1] == ALPHACMP_ALWAYS)) - return false; + return ALPHAPT_ALWAYSFAIL; if ((comp[0] == ALPHACMP_ALWAYS && comp[1] == ALPHACMP_ALWAYS) || (comp[0] == ALPHACMP_NEVER && comp[1] == ALPHACMP_NEVER)) - return true; + return ALPHAPT_ALWAYSPASS; break; default: PanicAlert("bad logic for alpha test? %08x", op); } - return -1; + return ALPHAPT_UNDEFINED; } -static void WriteAlphaTest(char *&p, API_TYPE ApiType,DSTALPHA_MODE dstAlphaMode) +static void WriteAlphaTest(char *&p, API_TYPE ApiType,PSGRENDER_MODE PSGRenderMode) { static const char *alphaRef[2] = { @@ -1173,10 +1203,10 @@ static void WriteAlphaTest(char *&p, API_TYPE ApiType,DSTALPHA_MODE dstAlphaMode WRITE(p, ")) {\n"); WRITE(p, "ocol0 = 0;\n"); - if (dstAlphaMode == DSTALPHA_DUAL_SOURCE_BLEND) + if (PSGRenderMode == PSGRENDER_DSTALPHA_DUAL_SOURCE_BLEND) WRITE(p, "ocol1 = 0;\n"); - if (DepthTextureEnable) - WRITE(p, "depth = 1.f;\n"); + if (MustWriteToDepth) + WRITE(p, "depth = zCoord;\n"); // HAXX: zcomploc is a way to control whether depth test is done before // or after texturing and alpha test. PC GPU does depth test before texturing ONLY if depth value is @@ -1190,7 +1220,7 @@ static void WriteAlphaTest(char *&p, API_TYPE ApiType,DSTALPHA_MODE dstAlphaMode // depth channel. // 2 - in the next pass disable depth chanel update, but proccess the color data normally // this way is the only CORRECT way to emulate perfectly the zcomplock behaviour - if (!(bpmem.zcontrol.zcomploc && bpmem.zmode.updateenable)) + if (!FastZcomploc) { WRITE(p, "discard;\n"); if (ApiType != API_D3D11) diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.h b/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.h index 31242a916e..39bd21a793 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.h +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.h @@ -105,20 +105,28 @@ public: typedef _PIXELSHADERUID PIXELSHADERUID; typedef _PIXELSHADERUID PIXELSHADERUIDSAFE; -// Different ways to achieve rendering with destination alpha -enum DSTALPHA_MODE +// Different ways to achieve rendering +enum PSGRENDER_MODE { - DSTALPHA_NONE, // Render normally, without destination alpha - DSTALPHA_ALPHA_PASS, // Render normally first, then render again for alpha - DSTALPHA_DUAL_SOURCE_BLEND // Use dual-source blending + PSGRENDER_NORMAL, // Render normally, without destination alpha + PSGRENDER_DSTALPHA_ALPHA_PASS, // Render normally first, then render again for alpha + PSGRENDER_DSTALPHA_DUAL_SOURCE_BLEND, // Use dual-source blending + PSGRENDER_ZCOMPLOCK //Render to Depth Channel only with no depth dextures enabled }; -const char *GeneratePixelShaderCode(DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, API_TYPE ApiType, u32 components); +enum ALPHA_PRETEST_RESULT +{ + ALPHAPT_UNDEFINED, // AlphaTest Result is not defined + ALPHAPT_ALWAYSFAIL, // Alpha test alway Fail + ALPHAPT_ALWAYSPASS // Alpha test alway Pass +}; -void GetPixelShaderId(PIXELSHADERUID *uid, DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, u32 components); -void GetSafePixelShaderId(PIXELSHADERUIDSAFE *uid, DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, u32 components); +const char *GeneratePixelShaderCode(PSGRENDER_MODE PSGRenderMode, API_TYPE ApiType, u32 components); + +void GetPixelShaderId(PIXELSHADERUID *uid, PSGRENDER_MODE PSGRenderMode, u32 components); +void GetSafePixelShaderId(PIXELSHADERUIDSAFE *uid, PSGRENDER_MODE PSGRenderMode, u32 components); // Used to make sure that our optimized pixel shader IDs don't lose any possible shader code changes -void ValidatePixelShaderIDs(API_TYPE api, PIXELSHADERUIDSAFE old_id, const std::string& old_code, DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, u32 components); +void ValidatePixelShaderIDs(API_TYPE api, PIXELSHADERUIDSAFE old_id, const std::string& old_code, PSGRENDER_MODE PSGRenderMode, u32 components); #endif // GCOGL_PIXELSHADER_H diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/PixelShaderCache.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/PixelShaderCache.cpp index 56f3719057..e958365d6d 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/PixelShaderCache.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/PixelShaderCache.cpp @@ -459,10 +459,10 @@ void PixelShaderCache::Shutdown() g_ps_disk_cache.Close(); } -bool PixelShaderCache::SetShader(DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, u32 components) +bool PixelShaderCache::SetShader(PSGRENDER_MODE PSGRenderMode, u32 components) { PIXELSHADERUID uid; - GetPixelShaderId(&uid, dstAlphaMode, components); + GetPixelShaderId(&uid, PSGRenderMode, components); // Check if the shader is already set if (last_entry) @@ -470,7 +470,7 @@ bool PixelShaderCache::SetShader(DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, u32 components) if (uid == last_uid) { GFX_DEBUGGER_PAUSE_AT(NEXT_PIXEL_SHADER_CHANGE,true); - ValidatePixelShaderIDs(API_D3D11, last_entry->safe_uid, last_entry->code, dstAlphaMode, components); + ValidatePixelShaderIDs(API_D3D11, last_entry->safe_uid, last_entry->code, PSGRenderMode, components); return (last_entry->shader != NULL); } } @@ -486,12 +486,12 @@ bool PixelShaderCache::SetShader(DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, u32 components) last_entry = &entry; GFX_DEBUGGER_PAUSE_AT(NEXT_PIXEL_SHADER_CHANGE,true); - ValidatePixelShaderIDs(API_D3D11, entry.safe_uid, entry.code, dstAlphaMode, components); + ValidatePixelShaderIDs(API_D3D11, entry.safe_uid, entry.code, PSGRenderMode, components); return (entry.shader != NULL); } // Need to compile a new shader - const char* code = GeneratePixelShaderCode(dstAlphaMode, API_D3D11, components); + const char* code = GeneratePixelShaderCode(PSGRenderMode, API_D3D11, components); D3DBlob* pbytecode; if (!D3D::CompilePixelShader(code, (unsigned int)strlen(code), &pbytecode)) @@ -509,7 +509,7 @@ bool PixelShaderCache::SetShader(DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, u32 components) if (g_ActiveConfig.bEnableShaderDebugging && success) { PixelShaders[uid].code = code; - GetSafePixelShaderId(&PixelShaders[uid].safe_uid, dstAlphaMode, components); + GetSafePixelShaderId(&PixelShaders[uid].safe_uid, PSGRenderMode, components); } GFX_DEBUGGER_PAUSE_AT(NEXT_PIXEL_SHADER_CHANGE, true); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/PixelShaderCache.h b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/PixelShaderCache.h index 874a47e4c1..183895cda4 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/PixelShaderCache.h +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/PixelShaderCache.h @@ -23,7 +23,7 @@ #include -enum DSTALPHA_MODE; +enum PSGRENDER_MODE; namespace DX11 { @@ -34,7 +34,7 @@ public: static void Init(); static void Clear(); static void Shutdown(); - static bool SetShader(DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, u32 components); // TODO: Should be renamed to LoadShader + static bool SetShader(PSGRENDER_MODE PSGRenderMode, u32 components); // TODO: Should be renamed to LoadShader static bool InsertByteCode(const PIXELSHADERUID &uid, const void* bytecode, unsigned int bytecodelen); static ID3D11PixelShader* GetActiveShader() { return last_entry->shader; } diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/VertexManager.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/VertexManager.cpp index a81bcf311f..173ab9519b 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/VertexManager.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/VertexManager.cpp @@ -249,7 +249,7 @@ void VertexManager::vFlush() bpmem.zcontrol.pixel_format == PIXELFMT_RGBA6_Z24; if (!PixelShaderCache::SetShader( - useDstAlpha ? DSTALPHA_DUAL_SOURCE_BLEND : DSTALPHA_NONE, + useDstAlpha ? PSGRENDER_DSTALPHA_DUAL_SOURCE_BLEND : PSGRENDER_NORMAL, g_nativeVertexFmt->m_components)) { GFX_DEBUGGER_PAUSE_LOG_AT(NEXT_ERROR,true,{printf("Fail to set pixel shader\n");}); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/PixelShaderCache.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/PixelShaderCache.cpp index f66d096ab6..6e99c49749 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/PixelShaderCache.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/PixelShaderCache.cpp @@ -330,11 +330,11 @@ void PixelShaderCache::Shutdown() unique_shaders.clear(); } -bool PixelShaderCache::SetShader(DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, u32 components) +bool PixelShaderCache::SetShader(PSGRENDER_MODE PSGRenderMode, u32 components) { const API_TYPE api = ((D3D::GetCaps().PixelShaderVersion >> 8) & 0xFF) < 3 ? API_D3D9_SM20 : API_D3D9_SM30; PIXELSHADERUID uid; - GetPixelShaderId(&uid, dstAlphaMode, components); + GetPixelShaderId(&uid, PSGRenderMode, components); // Check if the shader is already set if (last_entry) @@ -342,7 +342,7 @@ bool PixelShaderCache::SetShader(DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, u32 components) if (uid == last_uid) { GFX_DEBUGGER_PAUSE_AT(NEXT_PIXEL_SHADER_CHANGE, true); - ValidatePixelShaderIDs(api, last_entry->safe_uid, last_entry->code, dstAlphaMode, components); + ValidatePixelShaderIDs(api, last_entry->safe_uid, last_entry->code, PSGRenderMode, components); return last_entry->shader != NULL; } } @@ -359,13 +359,13 @@ bool PixelShaderCache::SetShader(DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, u32 components) if (entry.shader) D3D::SetPixelShader(entry.shader); GFX_DEBUGGER_PAUSE_AT(NEXT_PIXEL_SHADER_CHANGE, true); - ValidatePixelShaderIDs(api, entry.safe_uid, entry.code, dstAlphaMode, components); + ValidatePixelShaderIDs(api, entry.safe_uid, entry.code, PSGRenderMode, components); return (entry.shader != NULL); } // Need to compile a new shader - const char *code = GeneratePixelShaderCode(dstAlphaMode, api, components); + const char *code = GeneratePixelShaderCode(PSGRenderMode, api, components); if (g_ActiveConfig.bEnableShaderDebugging) { @@ -401,7 +401,7 @@ bool PixelShaderCache::SetShader(DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, u32 components) if (g_ActiveConfig.bEnableShaderDebugging && success) { PixelShaders[uid].code = code; - GetSafePixelShaderId(&PixelShaders[uid].safe_uid, dstAlphaMode, components); + GetSafePixelShaderId(&PixelShaders[uid].safe_uid, PSGRenderMode, components); } GFX_DEBUGGER_PAUSE_AT(NEXT_PIXEL_SHADER_CHANGE, true); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/PixelShaderCache.h b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/PixelShaderCache.h index c771984d36..740f497f38 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/PixelShaderCache.h +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/PixelShaderCache.h @@ -63,7 +63,7 @@ private: public: static void Init(); static void Shutdown(); - static bool SetShader(DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, u32 componets); + static bool SetShader(PSGRENDER_MODE PSGRenderMode, u32 componets); static bool InsertByteCode(const PIXELSHADERUID &uid, const u8 *bytecode, int bytecodelen, bool activate); static LPDIRECT3DPIXELSHADER9 GetColorMatrixProgram(int SSAAMode); static LPDIRECT3DPIXELSHADER9 GetColorCopyProgram(int SSAAMode); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/VertexManager.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/VertexManager.cpp index 393d49d9ef..f2625c69c5 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/VertexManager.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/VertexManager.cpp @@ -154,7 +154,7 @@ void VertexManager::vFlush() VertexShaderManager::SetConstants(); PixelShaderManager::SetConstants(); - if (!PixelShaderCache::SetShader(DSTALPHA_NONE,g_nativeVertexFmt->m_components)) + if (!PixelShaderCache::SetShader(PSGRENDER_NORMAL,g_nativeVertexFmt->m_components)) { GFX_DEBUGGER_PAUSE_LOG_AT(NEXT_ERROR,true,{printf("Fail to set pixel shader\n");}); goto shader_fail; @@ -175,8 +175,7 @@ void VertexManager::vFlush() bpmem.zcontrol.pixel_format == PIXELFMT_RGBA6_Z24; if (useDstAlpha) { - DWORD write = 0; - if (!PixelShaderCache::SetShader(DSTALPHA_ALPHA_PASS, g_nativeVertexFmt->m_components)) + if (!PixelShaderCache::SetShader(PSGRENDER_DSTALPHA_ALPHA_PASS, g_nativeVertexFmt->m_components)) { GFX_DEBUGGER_PAUSE_LOG_AT(NEXT_ERROR,true,{printf("Fail to set pixel shader\n");}); goto shader_fail; @@ -186,6 +185,20 @@ void VertexManager::vFlush() Draw(stride); g_renderer->RestoreState(); } + + bool useZcomploc = bpmem.zcontrol.zcomploc && bpmem.zmode.updateenable; + if(useZcomploc) + { + if (!PixelShaderCache::SetShader(PSGRENDER_ZCOMPLOCK, g_nativeVertexFmt->m_components)) + { + GFX_DEBUGGER_PAUSE_LOG_AT(NEXT_ERROR,true,{printf("Fail to set pixel shader\n");}); + goto shader_fail; + } + // update Depth only + g_renderer->ApplyState(RSM_Zcomploc); + Draw(stride); + g_renderer->RestoreState(); + } GFX_DEBUGGER_PAUSE_AT(NEXT_FLUSH, true); shader_fail: diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/PixelShaderCache.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/PixelShaderCache.cpp index 61e41008b3..4f6476d406 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/PixelShaderCache.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/PixelShaderCache.cpp @@ -181,10 +181,10 @@ void PixelShaderCache::Shutdown() PixelShaders.clear(); } -FRAGMENTSHADER* PixelShaderCache::SetShader(DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, u32 components) +FRAGMENTSHADER* PixelShaderCache::SetShader(PSGRENDER_MODE PSGRenderMode, u32 components) { PIXELSHADERUID uid; - GetPixelShaderId(&uid, dstAlphaMode, components); + GetPixelShaderId(&uid, PSGRenderMode, components); // Check if the shader is already set if (last_entry) @@ -192,7 +192,7 @@ FRAGMENTSHADER* PixelShaderCache::SetShader(DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, u32 comp if (uid == last_uid) { GFX_DEBUGGER_PAUSE_AT(NEXT_PIXEL_SHADER_CHANGE, true); - ValidatePixelShaderIDs(API_OPENGL, last_entry->safe_uid, last_entry->shader.strprog, dstAlphaMode, components); + ValidatePixelShaderIDs(API_OPENGL, last_entry->safe_uid, last_entry->shader.strprog, PSGRenderMode, components); return &last_entry->shader; } } @@ -206,18 +206,18 @@ FRAGMENTSHADER* PixelShaderCache::SetShader(DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, u32 comp last_entry = &entry; GFX_DEBUGGER_PAUSE_AT(NEXT_PIXEL_SHADER_CHANGE, true); - ValidatePixelShaderIDs(API_OPENGL, entry.safe_uid, entry.shader.strprog, dstAlphaMode, components); + ValidatePixelShaderIDs(API_OPENGL, entry.safe_uid, entry.shader.strprog, PSGRenderMode, components); return &last_entry->shader; } // Make an entry in the table PSCacheEntry& newentry = PixelShaders[uid]; last_entry = &newentry; - const char *code = GeneratePixelShaderCode(dstAlphaMode, API_OPENGL, components); + const char *code = GeneratePixelShaderCode(PSGRenderMode, API_OPENGL, components); if (g_ActiveConfig.bEnableShaderDebugging && code) { - GetSafePixelShaderId(&newentry.safe_uid, dstAlphaMode, components); + GetSafePixelShaderId(&newentry.safe_uid, PSGRenderMode, components); newentry.shader.strprog = code; } diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/PixelShaderCache.h b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/PixelShaderCache.h index f528eeb35b..fc97196e1f 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/PixelShaderCache.h +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/PixelShaderCache.h @@ -74,7 +74,7 @@ public: static void Init(); static void Shutdown(); - static FRAGMENTSHADER* SetShader(DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, u32 components); + static FRAGMENTSHADER* SetShader(PSGRENDER_MODE PSGRenderMode, u32 components); static bool CompilePixelShader(FRAGMENTSHADER& ps, const char* pstrprogram); static GLuint GetColorMatrixProgram(); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/VertexManager.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/VertexManager.cpp index ed9b442dee..f30162af99 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/VertexManager.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/VertexManager.cpp @@ -196,21 +196,21 @@ void VertexManager::vFlush() // If host supports GL_ARB_blend_func_extended, we can do dst alpha in // the same pass as regular rendering. g_renderer->SetBlendMode(true); - ps = PixelShaderCache::SetShader(DSTALPHA_DUAL_SOURCE_BLEND, g_nativeVertexFmt->m_components); + ps = PixelShaderCache::SetShader(PSGRENDER_DSTALPHA_DUAL_SOURCE_BLEND, g_nativeVertexFmt->m_components); } else { g_renderer->SetBlendMode(true); - ps = PixelShaderCache::SetShader(DSTALPHA_NONE,g_nativeVertexFmt->m_components); + ps = PixelShaderCache::SetShader(PSGRENDER_NORMAL,g_nativeVertexFmt->m_components); } } else { - ps = PixelShaderCache::SetShader(DSTALPHA_NONE,g_nativeVertexFmt->m_components); + ps = PixelShaderCache::SetShader(PSGRENDER_NORMAL,g_nativeVertexFmt->m_components); } #else bool dualSourcePossible = false; - FRAGMENTSHADER* ps = PixelShaderCache::SetShader(DSTALPHA_NONE,g_nativeVertexFmt->m_components); + FRAGMENTSHADER* ps = PixelShaderCache::SetShader(PSGRENDER_NORMAL,g_nativeVertexFmt->m_components); #endif VERTEXSHADER* vs = VertexShaderCache::SetShader(g_nativeVertexFmt->m_components); if (ps) PixelShaderCache::SetCurrentShader(ps->glprogid); // Lego Star Wars crashes here. @@ -221,13 +221,23 @@ void VertexManager::vFlush() // run through vertex groups again to set alpha if (useDstAlpha && !dualSourcePossible) { - ps = PixelShaderCache::SetShader(DSTALPHA_ALPHA_PASS,g_nativeVertexFmt->m_components); + ps = PixelShaderCache::SetShader(PSGRENDER_DSTALPHA_ALPHA_PASS,g_nativeVertexFmt->m_components); if (ps) PixelShaderCache::SetCurrentShader(ps->glprogid); g_renderer->ApplyState(RSM_UseDstAlpha | (bpmem.zmode.updateenable ? RSM_Multipass : RSM_None)); Draw(); g_renderer->RestoreState(); } + bool useZcomploc = bpmem.zcontrol.zcomploc && bpmem.zmode.updateenable; + if (useZcomploc) + { + ps = PixelShaderCache::SetShader(PSGRENDER_ZCOMPLOCK,g_nativeVertexFmt->m_components); + if (ps) PixelShaderCache::SetCurrentShader(ps->glprogid); + + g_renderer->ApplyState(RSM_Zcomploc); + Draw(); + g_renderer->RestoreState(); + } GFX_DEBUGGER_PAUSE_AT(NEXT_FLUSH, true); //s_nCurVBOIndex = (s_nCurVBOIndex + 1) % ARRAYSIZE(s_vboBuffers); From 4fafbd0700c4625115ac046edf74cafae0ad4aed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rodolfoosvaldobogado Date: Tue, 3 Apr 2012 09:56:11 -0300 Subject: [PATCH 006/203] Fix for my last commit thanks to Lolaker for pointing the error --- Source/Core/Common/Src/LinearDiskCache.h | 2 +- Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.cpp | 13 ++++++++----- 2 files changed, 9 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Common/Src/LinearDiskCache.h b/Source/Core/Common/Src/LinearDiskCache.h index afa9174815..f75e80cd4b 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/LinearDiskCache.h +++ b/Source/Core/Common/Src/LinearDiskCache.h @@ -24,7 +24,7 @@ // Increment this every time you change shader generation code. enum { - LINEAR_DISKCACHE_VER = 6976 + LINEAR_DISKCACHE_VER = 6978 }; // On disk format: diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.cpp index ab767912ec..75718f1abe 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.cpp @@ -609,7 +609,7 @@ const char *GeneratePixelShaderCode(PSGRENDER_MODE PSGRenderMode, API_TYPE ApiTy for (int i = 0; i < numTexgen; ++i) WRITE(p, ",\n in float3 uv%d : TEXCOORD%d", i, i); WRITE(p, ",\n in float4 clipPos : TEXCOORD%d", numTexgen); - if(g_ActiveConfig.bEnablePixelLighting && g_ActiveConfig.backend_info.bSupportsPixelLighting) + if(PixelLigthingEnabled) WRITE(p, ",\n in float4 Normal : TEXCOORD%d", numTexgen + 1); } else @@ -617,12 +617,12 @@ const char *GeneratePixelShaderCode(PSGRENDER_MODE PSGRenderMode, API_TYPE ApiTy // wpos is in w of first 4 texcoords if(PixelLigthingEnabled) { - for (int i = 0; i < 8; ++i) + for (int i = 0; i < numTexgen; ++i) WRITE(p, ",\n in float4 uv%d : TEXCOORD%d", i, i); } else { - for (unsigned int i = 0; i < xfregs.numTexGen.numTexGens; ++i) + for (unsigned int i = 0; i < numTexgen; ++i) WRITE(p, ",\n in float%d uv%d : TEXCOORD%d", i < 4 ? 4 : 3 , i, i); } } @@ -630,7 +630,10 @@ const char *GeneratePixelShaderCode(PSGRENDER_MODE PSGRenderMode, API_TYPE ApiTy if((bpmem.fog.c_proj_fsel.fsel != 0) || MustWriteToDepth) { // the screen space depth value = far z + (clip z / clip w) * z range - WRITE(p, "float zCoord = "I_ZBIAS"[1].x + (clipPos.z / clipPos.w) * "I_ZBIAS"[1].y;\n"); + if (numTexgen < 7) + WRITE(p, "float zCoord = "I_ZBIAS"[1].x + (clipPos.z / clipPos.w) * "I_ZBIAS"[1].y;\n"); + else + WRITE(p, "float zCoord = "I_ZBIAS"[1].x + (uv2.w / uv3.w) * "I_ZBIAS"[1].y;\n"); } char* pmainstart = p; if(PSGRenderMode == PSGRENDER_ZCOMPLOCK && !DepthTextureEnable) @@ -691,7 +694,7 @@ const char *GeneratePixelShaderCode(PSGRENDER_MODE PSGRenderMode, API_TYPE ApiTy if(PixelLigthingEnabled) { - if (xfregs.numTexGen.numTexGens < 7) + if (numTexgen < 7) { WRITE(p,"float3 _norm0 = normalize(Normal.xyz);\n\n"); WRITE(p,"float3 pos = float3(clipPos.x,clipPos.y,Normal.w);\n"); From 5650b3b5f6c4d915827768b6bb1f4f4c49982b21 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rodolfoosvaldobogado Date: Tue, 3 Apr 2012 15:08:58 -0300 Subject: [PATCH 007/203] more fixes. take in account when depth textures are used and alpha test fails :)( i really forgot that). --- Source/Core/Common/Src/LinearDiskCache.h | 2 +- .../Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.cpp | 28 +++++++++++-------- 2 files changed, 17 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Common/Src/LinearDiskCache.h b/Source/Core/Common/Src/LinearDiskCache.h index f75e80cd4b..9755c996bd 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/LinearDiskCache.h +++ b/Source/Core/Common/Src/LinearDiskCache.h @@ -24,7 +24,7 @@ // Increment this every time you change shader generation code. enum { - LINEAR_DISKCACHE_VER = 6978 + LINEAR_DISKCACHE_VER = 6979 }; // On disk format: diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.cpp index 75718f1abe..28904cbf2f 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.cpp @@ -769,11 +769,6 @@ const char *GeneratePixelShaderCode(PSGRENDER_MODE PSGRenderMode, API_TYPE ApiTy // emulation of unsigned 8 overflow when casting WRITE(p, "prev = frac(4.0f + prev * (255.0f/256.0f)) * (256.0f/255.0f);\n"); - if(Pretest == ALPHAPT_UNDEFINED) - { - WriteAlphaTest(p, ApiType, PSGRenderMode); - } - if (MustWriteToDepth) { // use the texture input of the last texture stage (textemp), hopefully this has been read and is in correct format... @@ -790,7 +785,7 @@ const char *GeneratePixelShaderCode(PSGRENDER_MODE PSGRenderMode, API_TYPE ApiTy WRITE(p, "zCoord = zCoord * (16777216.0f/16777215.0f);\n"); } WRITE(p, "depth = zCoord;\n"); - } + } if (PSGRenderMode == PSGRENDER_DSTALPHA_ALPHA_PASS) WRITE(p, " ocol0 = float4(prev.rgb, "I_ALPHA"[0].a);\n"); @@ -809,6 +804,21 @@ const char *GeneratePixelShaderCode(PSGRENDER_MODE PSGRenderMode, API_TYPE ApiTy // ...and the alpha from ocol0 will be written to the framebuffer. WRITE(p, " ocol0.a = "I_ALPHA"[0].a;\n"); } + + // Alpha test could fail here if depth texture is enabled + if (Pretest == ALPHAPT_ALWAYSFAIL) + { + if(!FastZcomploc) + { + WRITE(p, "discard;\n"); + if(ApiType != API_D3D11) + WRITE(p, "return;\n"); + } + } + else if(Pretest == ALPHAPT_UNDEFINED) + { + WriteAlphaTest(p, ApiType, PSGRenderMode); + } WRITE(p, "}\n"); if (text[sizeof(text) - 1] != 0x7C) @@ -1205,12 +1215,6 @@ static void WriteAlphaTest(char *&p, API_TYPE ApiType,PSGRENDER_MODE PSGRenderMo WRITE(p, tevAlphaFuncsTable[compindex],alphaRef[1]);//lookup the second component from the alpha function table WRITE(p, ")) {\n"); - WRITE(p, "ocol0 = 0;\n"); - if (PSGRenderMode == PSGRENDER_DSTALPHA_DUAL_SOURCE_BLEND) - WRITE(p, "ocol1 = 0;\n"); - if (MustWriteToDepth) - WRITE(p, "depth = zCoord;\n"); - // HAXX: zcomploc is a way to control whether depth test is done before // or after texturing and alpha test. PC GPU does depth test before texturing ONLY if depth value is // not updated during shader execution. From 87954dacad2c91183a5b767582dbeb4a35fe3e42 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: LPFaint99 Date: Thu, 5 Apr 2012 21:43:05 -0700 Subject: [PATCH 008/203] Revert part of r6bfb8c9597dc so new memory card files will be created. some how I neglected to remember that r+ requires the file to exist. still should fix the issue with 0 byte memory cards. This reverts commit 6bfb8c9597dc0086c406d02d391307e37cf9d4f0. --- Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp index 18dcb964ac..14a155a0ff 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp @@ -110,7 +110,7 @@ void innerFlush(FlushData* data) SplitPath(data->filename, &dir, 0, 0); if (!File::IsDirectory(dir)) File::CreateFullPath(dir); - pFile.Open(data->filename, "r+b"); + pFile.Open(data->filename, "wb"); } if (!pFile) // Note - pFile changed inside above if From cce63e7bdb30f15aaf01f2043a8d6ab085a219ae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: skidau Date: Sat, 7 Apr 2012 07:35:25 +1000 Subject: [PATCH 009/203] Fixed ARAM DMA overflow situations. Fixes issue 4952. --- Source/Core/Core/Src/HW/DSP.cpp | 66 +++++++++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 50 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSP.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSP.cpp index 07a73a792d..a69d44b9f8 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSP.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSP.cpp @@ -438,7 +438,7 @@ void Write16(const u16 _Value, const u32 _Address) // g_ARAM g_dspState.DSPControl.DMAState = 0; // keep g_ARAM DMA State zero - // unknown + // unknown g_dspState.DSPControl.unk3 = tmpControl.unk3; g_dspState.DSPControl.pad = tmpControl.pad; if (g_dspState.DSPControl.pad != 0) @@ -458,8 +458,9 @@ void Write16(const u16 _Value, const u32 _Address) // __OSInitAudioSystem sets to 0x43 -> expects 16bit adressing and mapping to dsp iram? // __OSCheckSize sets = 0x20 | 3 (keeps upper bits) // 0x23 -> Zelda standard mode (standard ARAM access ??) - // 0x43 -> Set by Eternal Darkness and SSBB + // 0x43 -> Set by __OSInitAudioSystem // 0x63 -> ARCheckSize Mode (access AR-registers ??) or no exception ?? + // 0x64 -> Transworld Surf, Cel Damage, SSBM break; case AR_MODE: @@ -672,7 +673,7 @@ void UpdateAudioDMA() { // Send silence. Yeah, it's a bit of a waste to sample rate convert // silence. or hm. Maybe we shouldn't do this :) - // dsp->DSP_SendAIBuffer(0, AudioInterface::GetDSPSampleRate()); + //dsp_emulator->DSP_SendAIBuffer(0, AudioInterface::GetAIDSampleRate()); } } @@ -686,40 +687,73 @@ void Do_ARAM_DMA() if (g_arDMA.Cnt.dir) { // ARAM -> MRAM - INFO_LOG(DSPINTERFACE, "DMA %08x bytes from ARAM %08x to MRAM %08x", - g_arDMA.Cnt.count, g_arDMA.ARAddr, g_arDMA.MMAddr); + INFO_LOG(DSPINTERFACE, "DMA %08x bytes from ARAM %08x to MRAM %08x PC: %08x", + g_arDMA.Cnt.count, g_arDMA.ARAddr, g_arDMA.MMAddr, PC); - while (g_arDMA.Cnt.count) + // Outgoing data from ARAM is mirrored every 64MB (verified on real HW) + g_arDMA.ARAddr &= 0x3ffffff; + g_arDMA.MMAddr &= 0x3ffffff; + + // Transworld Surf (GTVE70) needs this + if (g_arDMA.ARAddr > g_ARAM.size) + g_arDMA.ARAddr -= g_ARAM.size; + + if (g_arDMA.ARAddr < g_ARAM.size) { - if (g_arDMA.ARAddr < g_ARAM.size) + while (g_arDMA.Cnt.count) { - Memory::Write_U64_Swap(*(u64*)&g_ARAM.ptr[g_arDMA.ARAddr], g_arDMA.MMAddr); + Memory::Write_U64_Swap(*(u64*)&g_ARAM.ptr[g_arDMA.ARAddr & ARAM_MASK], g_arDMA.MMAddr); g_arDMA.MMAddr += 8; g_arDMA.ARAddr += 8; + g_arDMA.Cnt.count -= 8; + } + } + else + { + // Returns zeroes on out of bounds reads (verified on real HW) + while (g_arDMA.Cnt.count) + { + Memory::Write_U64(0, g_arDMA.MMAddr); + g_arDMA.MMAddr += 8; + g_arDMA.ARAddr += 8; + g_arDMA.Cnt.count -= 8; } - g_arDMA.Cnt.count -= 8; } } else { // MRAM -> ARAM - INFO_LOG(DSPINTERFACE, "DMA %08x bytes from MRAM %08x to ARAM %08x", - g_arDMA.Cnt.count, g_arDMA.MMAddr, g_arDMA.ARAddr); + INFO_LOG(DSPINTERFACE, "DMA %08x bytes from MRAM %08x to ARAM %08x PC: %08x", + g_arDMA.Cnt.count, g_arDMA.MMAddr, g_arDMA.ARAddr, PC); - while (g_arDMA.Cnt.count) + // Incoming data into ARAM is mirrored every 64MB (verified on real HW) + g_arDMA.ARAddr &= 0x3ffffff; + g_arDMA.MMAddr &= 0x3ffffff; + + // Transworld Surf (GTVE70) needs this + if (g_arDMA.ARAddr > g_ARAM.size) + g_arDMA.ARAddr -= g_ARAM.size; + + if (g_arDMA.ARAddr < g_ARAM.size) { - if (g_arDMA.ARAddr < g_ARAM.size) + while (g_arDMA.Cnt.count) { - *(u64*)&g_ARAM.ptr[g_arDMA.ARAddr] = Common::swap64(Memory::Read_U64(g_arDMA.MMAddr)); + *(u64*)&g_ARAM.ptr[g_arDMA.ARAddr & ARAM_MASK] = Common::swap64(Memory::Read_U64(g_arDMA.MMAddr)); g_arDMA.MMAddr += 8; g_arDMA.ARAddr += 8; + g_arDMA.Cnt.count -= 8; } - g_arDMA.Cnt.count -= 8; + } + else + { + // Writes nothing to ARAM when out of bounds (verified on real HW) + g_arDMA.MMAddr += g_arDMA.Cnt.count; + g_arDMA.ARAddr += g_arDMA.Cnt.count; + g_arDMA.Cnt.count = 0; } } } - // (shuffle2) I still don't believe that this hack is actually needed... :( // Maybe the wii sports ucode is processed incorrectly? // (LM) It just means that dsp reads via '0xffdd' on WII can end up in EXRAM or main RAM From 5d9ac22d586cc0cd1b146e87b19e19f0fe09e2cf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: skidau Date: Sun, 8 Apr 2012 10:29:49 +1000 Subject: [PATCH 010/203] Added a "Keep window on top" option in the graphics options. --- Source/Core/Core/Src/ConfigManager.cpp | 2 ++ Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp | 2 +- Source/Core/Core/Src/CoreParameter.h | 2 +- Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp | 9 +++++++++ Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp | 2 ++ 5 files changed, 15 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/ConfigManager.cpp b/Source/Core/Core/Src/ConfigManager.cpp index da8337bd04..d197e51b90 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/ConfigManager.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/ConfigManager.cpp @@ -190,6 +190,7 @@ void SConfig::SaveSettings() ini.Set("Display", "RenderWindowWidth", m_LocalCoreStartupParameter.iRenderWindowWidth); ini.Set("Display", "RenderWindowHeight", m_LocalCoreStartupParameter.iRenderWindowHeight); ini.Set("Display", "RenderWindowAutoSize", m_LocalCoreStartupParameter.bRenderWindowAutoSize); + ini.Set("Display", "KeepWindowOnTop", m_LocalCoreStartupParameter.bKeepWindowOnTop); ini.Set("Display", "ProgressiveScan", m_LocalCoreStartupParameter.bProgressive); ini.Set("Display", "DisableScreenSaver", m_LocalCoreStartupParameter.bDisableScreenSaver); ini.Set("Display", "ForceNTSCJ", m_LocalCoreStartupParameter.bForceNTSCJ); @@ -319,6 +320,7 @@ void SConfig::LoadSettings() ini.Get("Display", "RenderWindowWidth", &m_LocalCoreStartupParameter.iRenderWindowWidth, 640); ini.Get("Display", "RenderWindowHeight", &m_LocalCoreStartupParameter.iRenderWindowHeight, 480); ini.Get("Display", "RenderWindowAutoSize", &m_LocalCoreStartupParameter.bRenderWindowAutoSize, false); + ini.Get("Display", "KeepWindowOnTop", &m_LocalCoreStartupParameter.bKeepWindowOnTop, false); ini.Get("Display", "ProgressiveScan", &m_LocalCoreStartupParameter.bProgressive, false); ini.Get("Display", "DisableScreenSaver", &m_LocalCoreStartupParameter.bDisableScreenSaver, true); ini.Get("Display", "ForceNTSCJ", &m_LocalCoreStartupParameter.bForceNTSCJ, false); diff --git a/Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp b/Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp index 45eef27160..d85f8e1ea2 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp @@ -56,7 +56,7 @@ SCoreStartupParameter::SCoreStartupParameter() bAutoHideCursor(false), bUsePanicHandlers(true), iRenderWindowXPos(-1), iRenderWindowYPos(-1), iRenderWindowWidth(640), iRenderWindowHeight(480), - bRenderWindowAutoSize(false), + bRenderWindowAutoSize(false), bKeepWindowOnTop(false), bFullscreen(false), bRenderToMain(false), bProgressive(false), bDisableScreenSaver(false), iTheme(0), diff --git a/Source/Core/Core/Src/CoreParameter.h b/Source/Core/Core/Src/CoreParameter.h index 6569e27ba1..2eb261b589 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/CoreParameter.h +++ b/Source/Core/Core/Src/CoreParameter.h @@ -132,7 +132,7 @@ struct SCoreStartupParameter std::string strFullscreenResolution; int iRenderWindowXPos, iRenderWindowYPos; int iRenderWindowWidth, iRenderWindowHeight; - bool bRenderWindowAutoSize; + bool bRenderWindowAutoSize, bKeepWindowOnTop; bool bFullscreen, bRenderToMain; bool bProgressive, bDisableScreenSaver; diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp index 63bfec3ec1..99cb919da8 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp @@ -915,6 +915,10 @@ void CFrame::StartGame(const std::string& filename) m_RenderParent = m_Panel; m_RenderFrame = this; + if (SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bKeepWindowOnTop) + m_RenderFrame->SetWindowStyle(m_RenderFrame->GetWindowStyle() | wxSTAY_ON_TOP); + else + m_RenderFrame->SetWindowStyle(m_RenderFrame->GetWindowStyle() & ~wxSTAY_ON_TOP); } else { @@ -929,6 +933,11 @@ void CFrame::StartGame(const std::string& filename) #endif m_RenderFrame = new CRenderFrame((wxFrame*)this, wxID_ANY, _("Dolphin"), position); + if (SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bKeepWindowOnTop) + m_RenderFrame->SetWindowStyle(m_RenderFrame->GetWindowStyle() | wxSTAY_ON_TOP); + else + m_RenderFrame->SetWindowStyle(m_RenderFrame->GetWindowStyle() & ~wxSTAY_ON_TOP); + wxSize size(SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.iRenderWindowWidth, SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.iRenderWindowHeight); m_RenderFrame->SetClientSize(size.GetWidth(), size.GetHeight()); diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp index 75252cdc67..b197109c33 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp @@ -75,6 +75,7 @@ wxString adapter_desc = wxTRANSLATE("Select a hardware adapter to use.\n\nIf uns wxString display_res_desc = wxTRANSLATE("Selects the display resolution used in fullscreen mode.\nThis should always be bigger than or equal to the internal resolution. Performance impact is negligible.\n\nIf unsure, use your desktop resolution.\nIf still unsure, use the highest resolution which works for you."); wxString use_fullscreen_desc = wxTRANSLATE("Enable this if you want the whole screen to be used for rendering.\nIf this is disabled, a render window will be created instead.\n\nIf unsure, leave this unchecked."); wxString auto_window_size_desc = wxTRANSLATE("Automatically adjusts the window size to your internal resolution.\n\nIf unsure, leave this unchecked."); +wxString keep_window_on_top_desc = wxTRANSLATE("Keep the game window on top of all other windows.\n\nIf unsure, leave this unchecked."); wxString hide_mouse_cursor_desc = wxTRANSLATE("Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n\nIf unsure, leave this checked."); wxString render_to_main_win_desc = wxTRANSLATE("Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather than a separate render window.\n\nIf unsure, leave this unchecked."); wxString prog_scan_desc = wxTRANSLATE("Enables progressive scan if supported by the emulated software.\nMost games don't care about this.\n\nIf unsure, leave this unchecked."); @@ -301,6 +302,7 @@ VideoConfigDiag::VideoConfigDiag(wxWindow* parent, const std::string &title, con SettingCheckBox* render_to_main_cb; szr_other->Add(CreateCheckBox(page_general, _("Show FPS"), wxGetTranslation(show_fps_desc), vconfig.bShowFPS)); szr_other->Add(CreateCheckBox(page_general, _("Auto adjust Window Size"), wxGetTranslation(auto_window_size_desc), SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bRenderWindowAutoSize)); + szr_other->Add(CreateCheckBox(page_general, _("Keep window on top"), wxGetTranslation(keep_window_on_top_desc), SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bKeepWindowOnTop)); szr_other->Add(CreateCheckBox(page_general, _("Hide Mouse Cursor"), wxGetTranslation(hide_mouse_cursor_desc), SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bHideCursor)); szr_other->Add(render_to_main_cb = CreateCheckBox(page_general, _("Render to Main Window"), wxGetTranslation(render_to_main_win_desc), SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bRenderToMain)); From 722480cb2e864ea7dd03427e509470ec09ce6f40 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jordan Woyak Date: Sat, 7 Apr 2012 14:45:12 -0500 Subject: [PATCH 011/203] Fix compilation with g++ 4.7 and some warnings. Fixes issue 5347. --- Source/Core/Common/Src/CommonFuncs.h | 1 + .../Core/Core/Src/FifoPlayer/FifoAnalyzer.cpp | 8 +-- .../Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.cpp | 64 ++++++++--------- .../Core/VideoCommon/Src/VertexShaderGen.cpp | 68 +++++++++---------- 4 files changed, 71 insertions(+), 70 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Common/Src/CommonFuncs.h b/Source/Core/Common/Src/CommonFuncs.h index 74d317d95f..585fe0999a 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/CommonFuncs.h +++ b/Source/Core/Common/Src/CommonFuncs.h @@ -21,6 +21,7 @@ #ifdef _WIN32 #define SLEEP(x) Sleep(x) #else +#include #define SLEEP(x) usleep(x*1000) #endif diff --git a/Source/Core/Core/Src/FifoPlayer/FifoAnalyzer.cpp b/Source/Core/Core/Src/FifoPlayer/FifoAnalyzer.cpp index 58ad9eded3..f074b6d88b 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/FifoPlayer/FifoAnalyzer.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/FifoPlayer/FifoAnalyzer.cpp @@ -153,17 +153,17 @@ void CalculateVertexElementSizes(int sizes[], int vatIndex, const CPMemory &cpMe const VAT &vtxAttr = cpMem.vtxAttr[vatIndex]; // Colors - const int colDesc[2] = {vtxDesc.Color0, vtxDesc.Color1}; - const int colComp[2] = {vtxAttr.g0.Color0Comp, vtxAttr.g0.Color1Comp}; + const u32 colDesc[2] = {vtxDesc.Color0, vtxDesc.Color1}; + const u32 colComp[2] = {vtxAttr.g0.Color0Comp, vtxAttr.g0.Color1Comp}; - const int tcElements[8] = + const u32 tcElements[8] = { vtxAttr.g0.Tex0CoordElements, vtxAttr.g1.Tex1CoordElements, vtxAttr.g1.Tex2CoordElements, vtxAttr.g1.Tex3CoordElements, vtxAttr.g1.Tex4CoordElements, vtxAttr.g2.Tex5CoordElements, vtxAttr.g2.Tex6CoordElements, vtxAttr.g2.Tex7CoordElements }; - const int tcFormat[8] = + const u32 tcFormat[8] = { vtxAttr.g0.Tex0CoordFormat, vtxAttr.g1.Tex1CoordFormat, vtxAttr.g1.Tex2CoordFormat, vtxAttr.g1.Tex3CoordFormat, vtxAttr.g1.Tex4CoordFormat, vtxAttr.g2.Tex5CoordFormat, diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.cpp index 76964f248c..7500997fef 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.cpp @@ -556,22 +556,22 @@ const char *GeneratePixelShaderCode(DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, API_TYPE ApiType WRITE(p, "\n"); - WRITE(p, "uniform float4 "I_COLORS"[4] : register(c%d);\n", C_COLORS); - WRITE(p, "uniform float4 "I_KCOLORS"[4] : register(c%d);\n", C_KCOLORS); - WRITE(p, "uniform float4 "I_ALPHA"[1] : register(c%d);\n", C_ALPHA); - WRITE(p, "uniform float4 "I_TEXDIMS"[8] : register(c%d);\n", C_TEXDIMS); - WRITE(p, "uniform float4 "I_ZBIAS"[2] : register(c%d);\n", C_ZBIAS); - WRITE(p, "uniform float4 "I_INDTEXSCALE"[2] : register(c%d);\n", C_INDTEXSCALE); - WRITE(p, "uniform float4 "I_INDTEXMTX"[6] : register(c%d);\n", C_INDTEXMTX); - WRITE(p, "uniform float4 "I_FOG"[3] : register(c%d);\n", C_FOG); + WRITE(p, "uniform float4 " I_COLORS"[4] : register(c%d);\n", C_COLORS); + WRITE(p, "uniform float4 " I_KCOLORS"[4] : register(c%d);\n", C_KCOLORS); + WRITE(p, "uniform float4 " I_ALPHA"[1] : register(c%d);\n", C_ALPHA); + WRITE(p, "uniform float4 " I_TEXDIMS"[8] : register(c%d);\n", C_TEXDIMS); + WRITE(p, "uniform float4 " I_ZBIAS"[2] : register(c%d);\n", C_ZBIAS); + WRITE(p, "uniform float4 " I_INDTEXSCALE"[2] : register(c%d);\n", C_INDTEXSCALE); + WRITE(p, "uniform float4 " I_INDTEXMTX"[6] : register(c%d);\n", C_INDTEXMTX); + WRITE(p, "uniform float4 " I_FOG"[3] : register(c%d);\n", C_FOG); if(g_ActiveConfig.bEnablePixelLighting && g_ActiveConfig.backend_info.bSupportsPixelLighting) { WRITE(p,"typedef struct { float4 col; float4 cosatt; float4 distatt; float4 pos; float4 dir; } Light;\n"); - WRITE(p,"typedef struct { Light lights[8]; } s_"I_PLIGHTS";\n"); - WRITE(p, "uniform s_"I_PLIGHTS" "I_PLIGHTS" : register(c%d);\n", C_PLIGHTS); - WRITE(p, "typedef struct { float4 C0, C1, C2, C3; } s_"I_PMATERIALS";\n"); - WRITE(p, "uniform s_"I_PMATERIALS" "I_PMATERIALS" : register(c%d);\n", C_PMATERIALS); + WRITE(p,"typedef struct { Light lights[8]; } s_" I_PLIGHTS";\n"); + WRITE(p, "uniform s_" I_PLIGHTS" " I_PLIGHTS" : register(c%d);\n", C_PLIGHTS); + WRITE(p, "typedef struct { float4 C0, C1, C2, C3; } s_" I_PMATERIALS";\n"); + WRITE(p, "uniform s_" I_PMATERIALS" " I_PMATERIALS" : register(c%d);\n", C_PMATERIALS); } WRITE(p, "void main(\n"); @@ -635,7 +635,7 @@ const char *GeneratePixelShaderCode(DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, API_TYPE ApiType } else if (dstAlphaMode == DSTALPHA_ALPHA_PASS) { - WRITE(p, " ocol0 = "I_ALPHA"[0].aaaa;\n"); + WRITE(p, " ocol0 = " I_ALPHA"[0].aaaa;\n"); } if(!Pretest || dstAlphaMode == DSTALPHA_ALPHA_PASS) { @@ -644,7 +644,7 @@ const char *GeneratePixelShaderCode(DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, API_TYPE ApiType } } - WRITE(p, " float4 c0 = "I_COLORS"[1], c1 = "I_COLORS"[2], c2 = "I_COLORS"[3], prev = float4(0.0f, 0.0f, 0.0f, 0.0f), textemp = float4(0.0f, 0.0f, 0.0f, 0.0f), rastemp = float4(0.0f, 0.0f, 0.0f, 0.0f), konsttemp = float4(0.0f, 0.0f, 0.0f, 0.0f);\n" + WRITE(p, " float4 c0 = " I_COLORS"[1], c1 = " I_COLORS"[2], c2 = " I_COLORS"[3], prev = float4(0.0f, 0.0f, 0.0f, 0.0f), textemp = float4(0.0f, 0.0f, 0.0f, 0.0f), rastemp = float4(0.0f, 0.0f, 0.0f, 0.0f), konsttemp = float4(0.0f, 0.0f, 0.0f, 0.0f);\n" " float3 comp16 = float3(1.0f, 255.0f, 0.0f), comp24 = float3(1.0f, 255.0f, 255.0f*255.0f);\n" " float4 alphabump=float4(0.0f,0.0f,0.0f,0.0f);\n" " float3 tevcoord=float3(0.0f, 0.0f, 0.0f);\n" @@ -695,7 +695,7 @@ const char *GeneratePixelShaderCode(DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, API_TYPE ApiType WRITE(p, " uv%d.xy = uv%d.xy / uv%d.z;\n", i, i, i); } - WRITE(p, "uv%d.xy = uv%d.xy * "I_TEXDIMS"[%d].zw;\n", i, i, i); + WRITE(p, "uv%d.xy = uv%d.xy * " I_TEXDIMS"[%d].zw;\n", i, i, i); } } @@ -707,7 +707,7 @@ const char *GeneratePixelShaderCode(DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, API_TYPE ApiType int texcoord = bpmem.tevindref.getTexCoord(i); if (texcoord < numTexgen) - WRITE(p, "tempcoord = uv%d.xy * "I_INDTEXSCALE"[%d].%s;\n", texcoord, i/2, (i&1)?"zw":"xy"); + WRITE(p, "tempcoord = uv%d.xy * " I_INDTEXSCALE"[%d].%s;\n", texcoord, i/2, (i&1)?"zw":"xy"); else WRITE(p, "tempcoord = float2(0.0f, 0.0f);\n"); @@ -738,7 +738,7 @@ const char *GeneratePixelShaderCode(DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, API_TYPE ApiType if((bpmem.fog.c_proj_fsel.fsel != 0) || DepthTextureEnable) { // the screen space depth value = far z + (clip z / clip w) * z range - WRITE(p, "float zCoord = "I_ZBIAS"[1].x + (clipPos.z / clipPos.w) * "I_ZBIAS"[1].y;\n"); + WRITE(p, "float zCoord = " I_ZBIAS"[1].x + (clipPos.z / clipPos.w) * " I_ZBIAS"[1].y;\n"); } if (DepthTextureEnable) @@ -747,9 +747,9 @@ const char *GeneratePixelShaderCode(DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, API_TYPE ApiType if (bpmem.ztex2.op != ZTEXTURE_DISABLE && !bpmem.zcontrol.zcomploc && bpmem.zmode.testenable && bpmem.zmode.updateenable) { if (bpmem.ztex2.op == ZTEXTURE_ADD) - WRITE(p, "zCoord = dot("I_ZBIAS"[0].xyzw, textemp.xyzw) + "I_ZBIAS"[1].w + zCoord;\n"); + WRITE(p, "zCoord = dot(" I_ZBIAS"[0].xyzw, textemp.xyzw) + " I_ZBIAS"[1].w + zCoord;\n"); else - WRITE(p, "zCoord = dot("I_ZBIAS"[0].xyzw, textemp.xyzw) + "I_ZBIAS"[1].w;\n"); + WRITE(p, "zCoord = dot(" I_ZBIAS"[0].xyzw, textemp.xyzw) + " I_ZBIAS"[1].w;\n"); // scale to make result from frac correct WRITE(p, "zCoord = zCoord * (16777215.0f/16777216.0f);\n"); @@ -760,7 +760,7 @@ const char *GeneratePixelShaderCode(DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, API_TYPE ApiType } if (dstAlphaMode == DSTALPHA_ALPHA_PASS) - WRITE(p, " ocol0 = float4(prev.rgb, "I_ALPHA"[0].a);\n"); + WRITE(p, " ocol0 = float4(prev.rgb, " I_ALPHA"[0].a);\n"); else { WriteFog(p); @@ -774,7 +774,7 @@ const char *GeneratePixelShaderCode(DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, API_TYPE ApiType // Colors will be blended against the alpha from ocol1... WRITE(p, " ocol1 = ocol0;\n"); // ...and the alpha from ocol0 will be written to the framebuffer. - WRITE(p, " ocol0.a = "I_ALPHA"[0].a;\n"); + WRITE(p, " ocol0.a = " I_ALPHA"[0].a;\n"); } WRITE(p, "}\n"); @@ -867,20 +867,20 @@ static void WriteStage(char *&p, int n, API_TYPE ApiType) if (bpmem.tevind[n].mid <= 3) { int mtxidx = 2*(bpmem.tevind[n].mid-1); - WRITE(p, "float2 indtevtrans%d = float2(dot("I_INDTEXMTX"[%d].xyz, indtevcrd%d), dot("I_INDTEXMTX"[%d].xyz, indtevcrd%d));\n", + WRITE(p, "float2 indtevtrans%d = float2(dot(" I_INDTEXMTX"[%d].xyz, indtevcrd%d), dot(" I_INDTEXMTX"[%d].xyz, indtevcrd%d));\n", n, mtxidx, n, mtxidx+1, n); } else if (bpmem.tevind[n].mid <= 7 && bHasTexCoord) { // s matrix _assert_(bpmem.tevind[n].mid >= 5); int mtxidx = 2*(bpmem.tevind[n].mid-5); - WRITE(p, "float2 indtevtrans%d = "I_INDTEXMTX"[%d].ww * uv%d.xy * indtevcrd%d.xx;\n", n, mtxidx, texcoord, n); + WRITE(p, "float2 indtevtrans%d = " I_INDTEXMTX"[%d].ww * uv%d.xy * indtevcrd%d.xx;\n", n, mtxidx, texcoord, n); } else if (bpmem.tevind[n].mid <= 11 && bHasTexCoord) { // t matrix _assert_(bpmem.tevind[n].mid >= 9); int mtxidx = 2*(bpmem.tevind[n].mid-9); - WRITE(p, "float2 indtevtrans%d = "I_INDTEXMTX"[%d].ww * uv%d.xy * indtevcrd%d.yy;\n", n, mtxidx, texcoord, n); + WRITE(p, "float2 indtevtrans%d = " I_INDTEXMTX"[%d].ww * uv%d.xy * indtevcrd%d.yy;\n", n, mtxidx, texcoord, n); } else WRITE(p, "float2 indtevtrans%d = 0;\n", n); @@ -1094,9 +1094,9 @@ static void WriteStage(char *&p, int n, API_TYPE ApiType) void SampleTexture(char *&p, const char *destination, const char *texcoords, const char *texswap, int texmap, API_TYPE ApiType) { if (ApiType == API_D3D11) - WRITE(p, "%s=Tex%d.Sample(samp%d,%s.xy * "I_TEXDIMS"[%d].xy).%s;\n", destination, texmap,texmap, texcoords, texmap, texswap); + WRITE(p, "%s=Tex%d.Sample(samp%d,%s.xy * " I_TEXDIMS"[%d].xy).%s;\n", destination, texmap,texmap, texcoords, texmap, texswap); else - WRITE(p, "%s=tex2D(samp%d,%s.xy * "I_TEXDIMS"[%d].xy).%s;\n", destination, texmap, texcoords, texmap, texswap); + WRITE(p, "%s=tex2D(samp%d,%s.xy * " I_TEXDIMS"[%d].xy).%s;\n", destination, texmap, texcoords, texmap, texswap); } static const char *tevAlphaFuncsTable[] = @@ -1221,13 +1221,13 @@ static void WriteFog(char *&p) { // perspective // ze = A/(B - (Zs >> B_SHF) - WRITE (p, " float ze = "I_FOG"[1].x / ("I_FOG"[1].y - (zCoord / "I_FOG"[1].w));\n"); + WRITE (p, " float ze = " I_FOG"[1].x / (" I_FOG"[1].y - (zCoord / " I_FOG"[1].w));\n"); } else { // orthographic // ze = a*Zs (here, no B_SHF) - WRITE (p, " float ze = "I_FOG"[1].x * zCoord;\n"); + WRITE (p, " float ze = " I_FOG"[1].x * zCoord;\n"); } // x_adjust = sqrt((x-center)^2 + k^2)/k @@ -1235,12 +1235,12 @@ static void WriteFog(char *&p) //this is complitly teorical as the real hard seems to use a table intead of calculate the values. if(bpmem.fogRange.Base.Enabled) { - WRITE (p, " float x_adjust = (2.0f * (clipPos.x / "I_FOG"[2].y)) - 1.0f - "I_FOG"[2].x;\n"); - WRITE (p, " x_adjust = sqrt(x_adjust * x_adjust + "I_FOG"[2].z * "I_FOG"[2].z) / "I_FOG"[2].z;\n"); + WRITE (p, " float x_adjust = (2.0f * (clipPos.x / " I_FOG"[2].y)) - 1.0f - " I_FOG"[2].x;\n"); + WRITE (p, " x_adjust = sqrt(x_adjust * x_adjust + " I_FOG"[2].z * " I_FOG"[2].z) / " I_FOG"[2].z;\n"); WRITE (p, " ze *= x_adjust;\n"); } - WRITE (p, " float fog = saturate(ze - "I_FOG"[1].z);\n"); + WRITE (p, " float fog = saturate(ze - " I_FOG"[1].z);\n"); if(bpmem.fog.c_proj_fsel.fsel > 3) { @@ -1252,7 +1252,7 @@ static void WriteFog(char *&p) WARN_LOG(VIDEO, "Unknown Fog Type! %08x", bpmem.fog.c_proj_fsel.fsel); } - WRITE(p, " prev.rgb = lerp(prev.rgb,"I_FOG"[0].rgb,fog);\n"); + WRITE(p, " prev.rgb = lerp(prev.rgb," I_FOG"[0].rgb,fog);\n"); } diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexShaderGen.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexShaderGen.cpp index 3df779a7ba..07ace04b97 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexShaderGen.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexShaderGen.cpp @@ -178,31 +178,31 @@ const char *GenerateVertexShaderCode(u32 components, API_TYPE api_type) char *p = text; WRITE(p, "//Vertex Shader: comp:%x, \n", components); - WRITE(p, "typedef struct { float4 T0, T1, T2; float4 N0, N1, N2; } s_"I_POSNORMALMATRIX";\n" + WRITE(p, "typedef struct { float4 T0, T1, T2; float4 N0, N1, N2; } s_" I_POSNORMALMATRIX";\n" "typedef struct { float4 t; } FLT4;\n" - "typedef struct { FLT4 T[24]; } s_"I_TEXMATRICES";\n" - "typedef struct { FLT4 T[64]; } s_"I_TRANSFORMMATRICES";\n" - "typedef struct { FLT4 T[32]; } s_"I_NORMALMATRICES";\n" - "typedef struct { FLT4 T[64]; } s_"I_POSTTRANSFORMMATRICES";\n" + "typedef struct { FLT4 T[24]; } s_" I_TEXMATRICES";\n" + "typedef struct { FLT4 T[64]; } s_" I_TRANSFORMMATRICES";\n" + "typedef struct { FLT4 T[32]; } s_" I_NORMALMATRICES";\n" + "typedef struct { FLT4 T[64]; } s_" I_POSTTRANSFORMMATRICES";\n" "typedef struct { float4 col; float4 cosatt; float4 distatt; float4 pos; float4 dir; } Light;\n" - "typedef struct { Light lights[8]; } s_"I_LIGHTS";\n" - "typedef struct { float4 C0, C1, C2, C3; } s_"I_MATERIALS";\n" - "typedef struct { float4 T0, T1, T2, T3; } s_"I_PROJECTION";\n" + "typedef struct { Light lights[8]; } s_" I_LIGHTS";\n" + "typedef struct { float4 C0, C1, C2, C3; } s_" I_MATERIALS";\n" + "typedef struct { float4 T0, T1, T2, T3; } s_" I_PROJECTION";\n" ); p = GenerateVSOutputStruct(p, components, api_type); // uniforms - WRITE(p, "uniform s_"I_TRANSFORMMATRICES" "I_TRANSFORMMATRICES" : register(c%d);\n", C_TRANSFORMMATRICES); - WRITE(p, "uniform s_"I_TEXMATRICES" "I_TEXMATRICES" : register(c%d);\n", C_TEXMATRICES); // also using tex matrices - WRITE(p, "uniform s_"I_NORMALMATRICES" "I_NORMALMATRICES" : register(c%d);\n", C_NORMALMATRICES); - WRITE(p, "uniform s_"I_POSNORMALMATRIX" "I_POSNORMALMATRIX" : register(c%d);\n", C_POSNORMALMATRIX); - WRITE(p, "uniform s_"I_POSTTRANSFORMMATRICES" "I_POSTTRANSFORMMATRICES" : register(c%d);\n", C_POSTTRANSFORMMATRICES); - WRITE(p, "uniform s_"I_LIGHTS" "I_LIGHTS" : register(c%d);\n", C_LIGHTS); - WRITE(p, "uniform s_"I_MATERIALS" "I_MATERIALS" : register(c%d);\n", C_MATERIALS); - WRITE(p, "uniform s_"I_PROJECTION" "I_PROJECTION" : register(c%d);\n", C_PROJECTION); - WRITE(p, "uniform float4 "I_DEPTHPARAMS" : register(c%d);\n", C_DEPTHPARAMS); + WRITE(p, "uniform s_" I_TRANSFORMMATRICES" " I_TRANSFORMMATRICES" : register(c%d);\n", C_TRANSFORMMATRICES); + WRITE(p, "uniform s_" I_TEXMATRICES" " I_TEXMATRICES" : register(c%d);\n", C_TEXMATRICES); // also using tex matrices + WRITE(p, "uniform s_" I_NORMALMATRICES" " I_NORMALMATRICES" : register(c%d);\n", C_NORMALMATRICES); + WRITE(p, "uniform s_" I_POSNORMALMATRIX" " I_POSNORMALMATRIX" : register(c%d);\n", C_POSNORMALMATRIX); + WRITE(p, "uniform s_" I_POSTTRANSFORMMATRICES" " I_POSTTRANSFORMMATRICES" : register(c%d);\n", C_POSTTRANSFORMMATRICES); + WRITE(p, "uniform s_" I_LIGHTS" " I_LIGHTS" : register(c%d);\n", C_LIGHTS); + WRITE(p, "uniform s_" I_MATERIALS" " I_MATERIALS" : register(c%d);\n", C_MATERIALS); + WRITE(p, "uniform s_" I_PROJECTION" " I_PROJECTION" : register(c%d);\n", C_PROJECTION); + WRITE(p, "uniform float4 " I_DEPTHPARAMS" : register(c%d);\n", C_DEPTHPARAMS); WRITE(p, "VS_OUTPUT main(\n"); @@ -258,11 +258,11 @@ const char *GenerateVertexShaderCode(u32 components, API_TYPE api_type) WRITE(p, "int posmtx = fposmtx;\n"); } - WRITE(p, "float4 pos = float4(dot("I_TRANSFORMMATRICES".T[posmtx].t, rawpos), dot("I_TRANSFORMMATRICES".T[posmtx+1].t, rawpos), dot("I_TRANSFORMMATRICES".T[posmtx+2].t, rawpos), 1);\n"); + WRITE(p, "float4 pos = float4(dot(" I_TRANSFORMMATRICES".T[posmtx].t, rawpos), dot(" I_TRANSFORMMATRICES".T[posmtx+1].t, rawpos), dot(" I_TRANSFORMMATRICES".T[posmtx+2].t, rawpos), 1);\n"); if (components & VB_HAS_NRMALL) { WRITE(p, "int normidx = posmtx >= 32 ? (posmtx-32) : posmtx;\n"); - WRITE(p, "float3 N0 = "I_NORMALMATRICES".T[normidx].t.xyz, N1 = "I_NORMALMATRICES".T[normidx+1].t.xyz, N2 = "I_NORMALMATRICES".T[normidx+2].t.xyz;\n"); + WRITE(p, "float3 N0 = " I_NORMALMATRICES".T[normidx].t.xyz, N1 = " I_NORMALMATRICES".T[normidx+1].t.xyz, N2 = " I_NORMALMATRICES".T[normidx+2].t.xyz;\n"); } if (components & VB_HAS_NRM0) @@ -274,13 +274,13 @@ const char *GenerateVertexShaderCode(u32 components, API_TYPE api_type) } else { - WRITE(p, "float4 pos = float4(dot("I_POSNORMALMATRIX".T0, rawpos), dot("I_POSNORMALMATRIX".T1, rawpos), dot("I_POSNORMALMATRIX".T2, rawpos), 1.0f);\n"); + WRITE(p, "float4 pos = float4(dot(" I_POSNORMALMATRIX".T0, rawpos), dot(" I_POSNORMALMATRIX".T1, rawpos), dot(" I_POSNORMALMATRIX".T2, rawpos), 1.0f);\n"); if (components & VB_HAS_NRM0) - WRITE(p, "float3 _norm0 = normalize(float3(dot("I_POSNORMALMATRIX".N0.xyz, rawnorm0), dot("I_POSNORMALMATRIX".N1.xyz, rawnorm0), dot("I_POSNORMALMATRIX".N2.xyz, rawnorm0)));\n"); + WRITE(p, "float3 _norm0 = normalize(float3(dot(" I_POSNORMALMATRIX".N0.xyz, rawnorm0), dot(" I_POSNORMALMATRIX".N1.xyz, rawnorm0), dot(" I_POSNORMALMATRIX".N2.xyz, rawnorm0)));\n"); if (components & VB_HAS_NRM1) - WRITE(p, "float3 _norm1 = float3(dot("I_POSNORMALMATRIX".N0.xyz, rawnorm1), dot("I_POSNORMALMATRIX".N1.xyz, rawnorm1), dot("I_POSNORMALMATRIX".N2.xyz, rawnorm1));\n"); + WRITE(p, "float3 _norm1 = float3(dot(" I_POSNORMALMATRIX".N0.xyz, rawnorm1), dot(" I_POSNORMALMATRIX".N1.xyz, rawnorm1), dot(" I_POSNORMALMATRIX".N2.xyz, rawnorm1));\n"); if (components & VB_HAS_NRM2) - WRITE(p, "float3 _norm2 = float3(dot("I_POSNORMALMATRIX".N0.xyz, rawnorm2), dot("I_POSNORMALMATRIX".N1.xyz, rawnorm2), dot("I_POSNORMALMATRIX".N2.xyz, rawnorm2));\n"); + WRITE(p, "float3 _norm2 = float3(dot(" I_POSNORMALMATRIX".N0.xyz, rawnorm2), dot(" I_POSNORMALMATRIX".N1.xyz, rawnorm2), dot(" I_POSNORMALMATRIX".N2.xyz, rawnorm2));\n"); } if (!(components & VB_HAS_NRM0)) @@ -288,7 +288,7 @@ const char *GenerateVertexShaderCode(u32 components, API_TYPE api_type) - WRITE(p, "o.pos = float4(dot("I_PROJECTION".T0, pos), dot("I_PROJECTION".T1, pos), dot("I_PROJECTION".T2, pos), dot("I_PROJECTION".T3, pos));\n"); + WRITE(p, "o.pos = float4(dot(" I_PROJECTION".T0, pos), dot(" I_PROJECTION".T1, pos), dot(" I_PROJECTION".T2, pos), dot(" I_PROJECTION".T3, pos));\n"); WRITE(p, "float4 mat, lacc;\n" "float3 ldir, h;\n" @@ -367,7 +367,7 @@ const char *GenerateVertexShaderCode(u32 components, API_TYPE api_type) if (components & (VB_HAS_NRM1|VB_HAS_NRM2)) { // transform the light dir into tangent space - WRITE(p, "ldir = normalize("I_LIGHTS".lights[%d].pos.xyz - pos.xyz);\n", texinfo.embosslightshift); + WRITE(p, "ldir = normalize(" I_LIGHTS".lights[%d].pos.xyz - pos.xyz);\n", texinfo.embosslightshift); WRITE(p, "o.tex%d.xyz = o.tex%d.xyz + float3(dot(ldir, _norm1), dot(ldir, _norm2), 0.0f);\n", i, texinfo.embosssourceshift); } else @@ -389,16 +389,16 @@ const char *GenerateVertexShaderCode(u32 components, API_TYPE api_type) default: if (components & (VB_HAS_TEXMTXIDX0< Date: Fri, 13 Apr 2012 19:50:44 +1000 Subject: [PATCH 012/203] Fixed the rerecord counter when using more than one save state. Patch by rdragoon. --- Source/Core/Core/Src/Movie.cpp | 4 ++++ 1 file changed, 4 insertions(+) diff --git a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp index 8777976776..590f8bb5e8 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp @@ -627,6 +627,10 @@ void LoadInput(const char *filename) if (!g_bReadOnly) { + if (g_rerecords > tmpHeader.numRerecords) + { + tmpHeader.numRerecords = g_rerecords; + } tmpHeader.numRerecords++; t_record.Seek(0, SEEK_SET); t_record.WriteArray(&tmpHeader, 1); From e09dd77914aa25c010fed9b697da39b4495de20b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "kostamarino@hotmail.com" Date: Fri, 13 Apr 2012 18:52:01 +0300 Subject: [PATCH 013/203] Gameini database update for Monster Hunter Tri, WarioWare: Smooth Moves, Mario Party 9, Pandora's Tower, MURAMASA: THE DEMON BLADE. Fixes flickering with keyboard input in Monster Hunter Tri, a black square appearing in WarioWare: Smooth Moves during minigames, fixes a mini-game in Mario Party 9 not functioning properly and missing text in Pandora's Tower with default settings. Also a language update.. --- Data/User/GameConfig/RMHE08.ini | 51 ++- Data/User/GameConfig/RMHJ08.ini | 51 ++- Data/User/GameConfig/RMHP08.ini | 35 +- Data/User/GameConfig/RODE01.ini | 17 + Data/User/GameConfig/RODJ01.ini | 17 + Data/User/GameConfig/RODK01.ini | 17 + Data/User/GameConfig/RODP01.ini | 11 + Data/User/GameConfig/RSFE7U.ini | 12 +- Data/User/GameConfig/RSFJ99.ini | 17 + Data/User/GameConfig/RSFP99.ini | 9 +- Data/User/GameConfig/SSQE01.ini | 19 + Data/User/GameConfig/SSQJ01.ini | 19 + Data/User/GameConfig/SSQP01.ini | 19 + Data/User/GameConfig/SX3J01.ini | 17 + Data/User/GameConfig/SX3P01.ini | 17 + Languages/po/el.po | 751 ++++++++++---------------------- 16 files changed, 492 insertions(+), 587 deletions(-) create mode 100644 Data/User/GameConfig/RODE01.ini create mode 100644 Data/User/GameConfig/RODJ01.ini create mode 100644 Data/User/GameConfig/RODK01.ini create mode 100644 Data/User/GameConfig/RSFJ99.ini create mode 100644 Data/User/GameConfig/SSQE01.ini create mode 100644 Data/User/GameConfig/SSQJ01.ini create mode 100644 Data/User/GameConfig/SSQP01.ini create mode 100644 Data/User/GameConfig/SX3J01.ini create mode 100644 Data/User/GameConfig/SX3P01.ini diff --git a/Data/User/GameConfig/RMHE08.ini b/Data/User/GameConfig/RMHE08.ini index aebbd4f7f8..85aebfdd73 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RMHE08.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RMHE08.ini @@ -1,24 +1,27 @@ -# RMHE08 - Monster Hunter Tri -[Core] Values set here will override the main dolphin settings. -TLBHack = 1 -[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationIssues = Skip efb access from cpu needs to be enabled for direct 3d 9 & 11 to have playable speeds. -EmulationStateId = 4 -[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. -+$Bloom OFF -0x04056FF4:dword:0xC022FFE4 -0x0479DA84:dword:0x3F800000 -[ActionReplay] Add action replay cheats here. -[Video] -ProjectionHack = 0 -PH_SZNear = 0 -PH_SZFar = 0 -PH_ExtraParam = 0 -PH_ZNear = -PH_ZFar = -[Gecko] -[Video_Hacks] -EFBAccessEnable = False -EFBToTextureEnable = False -EFBCopyEnable = True -EFBCopyCacheEnable = True +# RMHE08 - Monster Hunter Tri +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationIssues = Skip efb access from cpu needs to be enabled for direct 3d 9 & 11 to have playable speeds. +EmulationStateId = 4 +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. ++$Bloom OFF +0x04056FF4:dword:0xC022FFE4 +0x0479DA84:dword:0x3F800000 +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Hacks] +EFBAccessEnable = False +EFBToTextureEnable = False +EFBCopyEnable = True +EFBCopyCacheEnable = True +[Video_Settings] +UseXFB = True +UseRealXFB = False diff --git a/Data/User/GameConfig/RMHJ08.ini b/Data/User/GameConfig/RMHJ08.ini index 6a9b8231b8..af7e72d870 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RMHJ08.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RMHJ08.ini @@ -1,24 +1,27 @@ -# RMHJ08 - MONSTER HUNTER 3 -[Core] Values set here will override the main dolphin settings. -TLBHack = 1 -[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationIssues = Skip efb access from cpu needs to be enabled for direct 3d 9 & 11 to have playable speeds. -EmulationStateId = 4 -[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. -0x805DD6D4:dword:0x60000000 -0x805DD6D8:dword:0x60000000 -0x805DD6DC:dword:0x60000000 -[ActionReplay] Add action replay cheats here. -[Video] -ProjectionHack = 0 -PH_SZNear = 0 -PH_SZFar = 0 -PH_ExtraParam = 0 -PH_ZNear = -PH_ZFar = -[Gecko] -[Video_Hacks] -EFBAccessEnable = False -EFBToTextureEnable = False -EFBCopyEnable = True -EFBCopyCacheEnable = True +# RMHJ08 - MONSTER HUNTER 3 +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationIssues = Skip efb access from cpu needs to be enabled for direct 3d 9 & 11 to have playable speeds. +EmulationStateId = 4 +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +0x805DD6D4:dword:0x60000000 +0x805DD6D8:dword:0x60000000 +0x805DD6DC:dword:0x60000000 +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Hacks] +EFBAccessEnable = False +EFBToTextureEnable = False +EFBCopyEnable = True +EFBCopyCacheEnable = True +[Video_Settings] +UseXFB = True +UseRealXFB = False diff --git a/Data/User/GameConfig/RMHP08.ini b/Data/User/GameConfig/RMHP08.ini index d2f0179aa1..e710dbfe7d 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RMHP08.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RMHP08.ini @@ -1,16 +1,19 @@ -# RMHP08 - Monster Hunter Tri -[Core] Values set here will override the main dolphin settings. -TLBHack = 1 -[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationIssues = Skip efb access from cpu needs to be enabled for direct 3d 9 & 11 to have playable speeds. -EmulationStateId = 4 -[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. -[ActionReplay] Add action replay cheats here. -[Video] -ProjectionHack = 0 -[Gecko] -[Video_Hacks] -EFBAccessEnable = False -EFBToTextureEnable = False -EFBCopyEnable = True -EFBCopyCacheEnable = True +# RMHP08 - Monster Hunter Tri +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationIssues = Skip efb access from cpu needs to be enabled for direct 3d 9 & 11 to have playable speeds. +EmulationStateId = 4 +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +[Gecko] +[Video_Hacks] +EFBAccessEnable = False +EFBToTextureEnable = False +EFBCopyEnable = True +EFBCopyCacheEnable = True +[Video_Settings] +UseXFB = True +UseRealXFB = False diff --git a/Data/User/GameConfig/RODE01.ini b/Data/User/GameConfig/RODE01.ini new file mode 100644 index 0000000000..c7fb51d19b --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/RODE01.ini @@ -0,0 +1,17 @@ +# RODE01 - WarioWare: Smooth Moves +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Hacks] +EFBEmulateFormatChanges = True diff --git a/Data/User/GameConfig/RODJ01.ini b/Data/User/GameConfig/RODJ01.ini new file mode 100644 index 0000000000..f707f66a84 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/RODJ01.ini @@ -0,0 +1,17 @@ +# RODJ01 - WarioWare: Smooth Moves +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Hacks] +EFBEmulateFormatChanges = True diff --git a/Data/User/GameConfig/RODK01.ini b/Data/User/GameConfig/RODK01.ini new file mode 100644 index 0000000000..5445f9e8c2 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/RODK01.ini @@ -0,0 +1,17 @@ +# RODK01 - WarioWare: Smooth Moves +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Hacks] +EFBEmulateFormatChanges = True diff --git a/Data/User/GameConfig/RODP01.ini b/Data/User/GameConfig/RODP01.ini index 2c2e2cbbd5..fd98297fa4 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RODP01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RODP01.ini @@ -2,5 +2,16 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Hacks] +EFBEmulateFormatChanges = True diff --git a/Data/User/GameConfig/RSFE7U.ini b/Data/User/GameConfig/RSFE7U.ini index 54509721db..bf6e9e87c4 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RSFE7U.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RSFE7U.ini @@ -4,4 +4,14 @@ EmulationStateId = 5 EmulationIssues = [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. -[ActionReplay] Add action replay cheats here. \ No newline at end of file +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +EFBScale = 1 diff --git a/Data/User/GameConfig/RSFJ99.ini b/Data/User/GameConfig/RSFJ99.ini new file mode 100644 index 0000000000..1113f6e7e9 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/RSFJ99.ini @@ -0,0 +1,17 @@ +# RSFJ99 - Oboro Muramasa +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 5 +EmulationIssues = +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +EFBScale = 1 diff --git a/Data/User/GameConfig/RSFP99.ini b/Data/User/GameConfig/RSFP99.ini index 6d5b39b234..ec07d38569 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RSFP99.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RSFP99.ini @@ -1,10 +1,17 @@ # RSFP99 - MURAMASA: THE DEMON BLADE [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationStateId = 0 +EmulationStateId = 5 EmulationIssues = [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = [Gecko] +[Video_Settings] +EFBScale = 1 diff --git a/Data/User/GameConfig/SSQE01.ini b/Data/User/GameConfig/SSQE01.ini new file mode 100644 index 0000000000..af7219ba3e --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/SSQE01.ini @@ -0,0 +1,19 @@ +# SSQE01 - Mario Party 9 +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Flinger Painting minigame needs EFB to RAM to function properly. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Hacks] +EFBToTextureEnable = False +EFBCopyEnable = True +EFBCopyCacheEnable = True diff --git a/Data/User/GameConfig/SSQJ01.ini b/Data/User/GameConfig/SSQJ01.ini new file mode 100644 index 0000000000..feb7f9dbd7 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/SSQJ01.ini @@ -0,0 +1,19 @@ +# SSQJ01 - Mario Party 9 +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Flinger Painting minigame needs EFB to RAM to function properly. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Hacks] +EFBToTextureEnable = False +EFBCopyEnable = True +EFBCopyCacheEnable = True diff --git a/Data/User/GameConfig/SSQP01.ini b/Data/User/GameConfig/SSQP01.ini new file mode 100644 index 0000000000..b48a159480 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/SSQP01.ini @@ -0,0 +1,19 @@ +# SSQP01 - Mario Party 9 +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Flinger Painting minigame needs EFB to RAM to function properly. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Hacks] +EFBToTextureEnable = False +EFBCopyEnable = True +EFBCopyCacheEnable = True diff --git a/Data/User/GameConfig/SX3J01.ini b/Data/User/GameConfig/SX3J01.ini new file mode 100644 index 0000000000..c9a05a2493 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/SX3J01.ini @@ -0,0 +1,17 @@ +# SX3J01 - Pandora s Tower +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +SafeTextureCacheColorSamples = 0 diff --git a/Data/User/GameConfig/SX3P01.ini b/Data/User/GameConfig/SX3P01.ini new file mode 100644 index 0000000000..f75f762001 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/SX3P01.ini @@ -0,0 +1,17 @@ +# SX3P01 - Pandora s Tower +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +SafeTextureCacheColorSamples = 0 diff --git a/Languages/po/el.po b/Languages/po/el.po index 2f7ef538fc..dba285d2ae 100644 --- a/Languages/po/el.po +++ b/Languages/po/el.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-09 16:54-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-18 13:39-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-03 21:13+0200\n" "Last-Translator: Linktothepast \n" "Language-Team: Gpower2 \n" "Language: Greek\n" @@ -44,8 +44,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:144 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." -msgstr "" -"Το \"%s\" είναι ένα μη έγκυρο αρχείο GCM/ISO, ή δεν είναι ένα ISO GC/Wii." +msgstr "Το \"%s\" είναι ένα μη έγκυρο αρχείο GCM/ISO, ή δεν είναι ένα ISO GC/Wii." #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:193 #, c-format @@ -73,8 +72,7 @@ msgstr "%s υπάρχει ήδη, θέλετε αντικατάσταση;" #: Source/Core/DiscIO/Src/CompressedBlob.cpp:167 #, c-format msgid "%s failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." -msgstr "" -"%s απέτυχε να γίνει scrubbed. Πιθανότατα το αρχείο εικόνας είναι φθαρμένο." +msgstr "%s απέτυχε να γίνει scrubbed. Πιθανότατα το αρχείο εικόνας είναι φθαρμένο." #: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:97 #, c-format @@ -101,8 +99,7 @@ msgid "" "file is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)" msgstr "" "%s απέτυχε να φορτώσει ως κάρτα μνήμης \n" -"το αρχείο δεν είναι αρκετά μεγάλο ώστε να αποτελεί έγκυρο αρχείο κάρτας " -"μνήμης (0x%x bytes)" +"το αρχείο δεν είναι αρκετά μεγάλο ώστε να αποτελεί έγκυρο αρχείο κάρτας μνήμης (0x%x bytes)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:367 #, c-format @@ -133,9 +130,7 @@ msgstr "Το %s είναι ήδη συμπιεσμένο! Δε γίνεται ν #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:345 #, c-format msgid "%s is too long for the filename, max chars is 45" -msgstr "" -"Το %s είναι πολύ μεγάλο για όνομα αρχείου, ο μέγιστος αριθμός χαρακτήρων " -"είναι 45" +msgstr "Το %s είναι πολύ μεγάλο για όνομα αρχείου, ο μέγιστος αριθμός χαρακτήρων είναι 45" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:199 #, c-format @@ -376,13 +371,11 @@ msgstr "" msgid "" "ALERT:\n" "\n" -"NetPlay will currently only work properly when using the following " -"settings:\n" +"NetPlay will currently only work properly when using the following settings:\n" " - Dual Core [OFF]\n" " - Audio Throttle [OFF]\n" " - DSP-HLE with \"Null Audio\" or DSP-LLE\n" -" - Manually set the exact number of controllers that will be used to " -"[Standard Controller]\n" +" - Manually set the exact number of controllers that will be used to [Standard Controller]\n" "\n" "All players should try to use the same Dolphin version and settings.\n" "Disable all memory cards or send them to all players before starting.\n" @@ -396,12 +389,10 @@ msgstr "" " - Δύο Πυρήνες [ΑΝΕΝΕΡΓΟ]\n" " - Throttle Ήχου [ΑΝΕΝΕΡΓΟ]\n" " - DSP-HLE με \"Null Audio\" ή DSP-LLE\n" -" - Χειροκίνητη εισαγωγή του ακριβούς αριθμού των ελεγκτών που θα " -"χρησιμοποιηθούν σαν [Τυπικός Ελεγκτής]\n" +" - Χειροκίνητη εισαγωγή του ακριβούς αριθμού των ελεγκτών που θα χρησιμοποιηθούν σαν [Τυπικός Ελεγκτής]\n" "\n" "Όλοι οι παίκτες πρέπει να έχουν την ίδια έκδοση και ρυθμίσεις του Dolphin.\n" -"Απενεργοποιήστε όλες τις κάρτες μνήμης ή στείλτε τες σε όλους τους παίκτες " -"πριν την εκκίνηση.\n" +"Απενεργοποιήστε όλες τις κάρτες μνήμης ή στείλτε τες σε όλους τους παίκτες πριν την εκκίνηση.\n" "Η υποστήριξη Wiimote δεν έχει ακόμα υλοποιηθεί.\n" "\n" "Θα πρέπει να έχετε κάνει προώθηση της πόρτας TCP στον host!!" @@ -435,14 +426,12 @@ msgstr "Ακριβής VBeam εξομοίωση" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" -"Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " -"functionality.\n" +"Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay functionality.\n" "\n" "If unsure, check EFB to Texture instead." msgstr "" "Εξομοιώνει με ακρίβεια τα EFB αντίγραφα.\n" -"Κάποια παιχνίδια βασίζονται σε αυτό για ορισμένα εφέ γραφικών ή λειτουργίες " -"του gameplay.\n" +"Κάποια παιχνίδια βασίζονται σε αυτό για ορισμένα εφέ γραφικών ή λειτουργίες του gameplay.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, επιλέξτε EFB Αντίγραφα σε Υφή." @@ -468,38 +457,23 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:669 #, c-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Add Code (%s)" -msgstr "" -"Σφάλμα Action Replay: Μη έγκυρο μέγεθος (%08x : διεύθυνση = %08x) στην " -"Προσθήκη Κωδικού (%s)" +msgid "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Add Code (%s)" +msgstr "Σφάλμα Action Replay: Μη έγκυρο μέγεθος (%08x : διεύθυνση = %08x) στην Προσθήκη Κωδικού (%s)" #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:756 #, c-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Fill and Slide " -"(%s)" -msgstr "" -"Σφάλμα Action Replay: Μη έγκυρο μέγεθος (%08x : διεύθυνση = %08x) σε Fill " -"και Slide (%s)" +msgid "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Fill and Slide (%s)" +msgstr "Σφάλμα Action Replay: Μη έγκυρο μέγεθος (%08x : διεύθυνση = %08x) σε Fill και Slide (%s)" #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:549 #, c-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Ram Write And " -"Fill (%s)" -msgstr "" -"Σφάλμα Action Replay: Μη έγκυρο μέγεθος (%08x : διεύθυνση = %08x) σε Ram " -"Write και Fill (%s)" +msgid "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Ram Write And Fill (%s)" +msgstr "Σφάλμα Action Replay: Μη έγκυρο μέγεθος (%08x : διεύθυνση = %08x) σε Ram Write και Fill (%s)" #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:609 #, c-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Write To " -"Pointer (%s)" -msgstr "" -"Σφάλμα Action Replay: Μη έγκυρο μέγεθος (%08x : διεύθυνση = %08x) σε Write " -"To Pointer (%s)" +msgid "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Write To Pointer (%s)" +msgstr "Σφάλμα Action Replay: Μη έγκυρο μέγεθος (%08x : διεύθυνση = %08x) σε Write To Pointer (%s)" #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:803 #, c-format @@ -508,11 +482,8 @@ msgstr "Σφάλμα Action Replay: Μη έγκυρη τιμή (%08x) σε Memor #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:684 #, c-format -msgid "" -"Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented (%s)" -msgstr "" -"Σφάλμα Action Replay: Οι λειτουργίες Master Code και Write To CCXXXXXX δεν " -"έχουν υλοποιηθεί (%s)" +msgid "Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented (%s)" +msgstr "Σφάλμα Action Replay: Οι λειτουργίες Master Code και Write To CCXXXXXX δεν έχουν υλοποιηθεί (%s)" #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:196 #, c-format @@ -574,8 +545,7 @@ msgstr "Διεύθυνση :" msgid "" "Adds the specified value to zFar Parameter.\n" "Two ways to express the floating point values.\n" -"Example: entering ''200'' or ''0.0002'' directly, it produces equal effects, " -"the acquired value will be ''0.0002''.\n" +"Example: entering ''200'' or ''0.0002'' directly, it produces equal effects, the acquired value will be ''0.0002''.\n" "Values: (0->+/-Integer) or (0->+/-FP[6 digits of precision])\n" "\n" "NOTE: Check LogWindow/Console for the acquired values." @@ -585,8 +555,7 @@ msgstr "" msgid "" "Adds the specified value to zNear Parameter.\n" "Two ways to express the floating point values.\n" -"Example: entering ''200'' or ''0.0002'' directly, it produces equal effects, " -"the acquired value will be ''0.0002''.\n" +"Example: entering ''200'' or ''0.0002'' directly, it produces equal effects, the acquired value will be ''0.0002''.\n" "Values: (0->+/-Integer) or (0->+/-FP[6 digits of precision])\n" "\n" "NOTE: Check LogWindow/Console for the acquired values." @@ -594,9 +563,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:759 msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." -msgstr "" -"Ρύθμιση της απαιτούμενης πίεσης του αναλογικού χειριστηρίου για την " -"ενεργοποίηση των κουμπιών." +msgstr "Ρύθμιση της απαιτούμενης πίεσης του αναλογικού χειριστηρίου για την ενεργοποίηση των κουμπιών." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:516 msgid "Advanced" @@ -637,13 +604,11 @@ msgstr "Όλα τα αρχεία (*.*)|*.*" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" -"Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " -"emulation window.\n" +"Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the emulation window.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Επιτρέπει την εναλλαγή ορισμένων επιλογών με τα πλήκτρα συντόμευσης 3, 4, 5, " -"6 και 7 μέσα από το παράθυρο εξομοίωσης.\n" +"Επιτρέπει την εναλλαγή ορισμένων επιλογών με τα πλήκτρα συντόμευσης 3, 4, 5, 6 και 7 μέσα από το παράθυρο εξομοίωσης.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." @@ -704,9 +669,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1063 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" -msgstr "" -"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το αρχείο; Θα εξαφανιστεί για " -"πάντα!" +msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το αρχείο; Θα εξαφανιστεί για πάντα!" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 @@ -753,8 +716,7 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Προσαρμόζει αυτόματα το μέγεθος του παραθύρου σύμφωνα με την εσωτερική " -"ανάλυση.\n" +"Προσαρμόζει αυτόματα το μέγεθος του παραθύρου σύμφωνα με την εσωτερική ανάλυση.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." @@ -766,8 +728,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" "Δημιουργεί αυτόματα τα mipmaps αντί να τα αποκωδικοποιεί από την μνήμη.\n" -"Αυξάνει λίγο τις επιδόσεις, αλλά μπορεί να προκαλέσει μικρά ελαττώματα στις " -"υφές.\n" +"Αυξάνει λίγο τις επιδόσεις, αλλά μπορεί να προκαλέσει μικρά ελαττώματα στις υφές.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το επιλεγμένο." @@ -905,16 +866,12 @@ msgstr "Cache Display Lists" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" -"In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " -"depth calculations are necessary to properly emulate a small number of " -"games.\n" +"In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel depth calculations are necessary to properly emulate a small number of games.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" "Υπολογισμός των τιμών βάθους των 3D γραφικών ανά pixel αντί ανά vertex.\n" -"Αντίθετα με τον φωτισμό ανά pixel (που είναι απλά μία βελτίωση), οι " -"υπολογισμοί του βάθους ανά pixel είναι απαραίτητοι για την σωστή εξομοίωση " -"ενός μικρού αριθμού παιχνιδιών.\n" +"Αντίθετα με τον φωτισμό ανά pixel (που είναι απλά μία βελτίωση), οι υπολογισμοί του βάθους ανά pixel είναι απαραίτητοι για την σωστή εξομοίωση ενός μικρού αριθμού παιχνιδιών.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το επιλεγμένο." @@ -928,8 +885,7 @@ msgid "" msgstr "" "Υπολογίζει τον φωτισμό των 3D γραφικών ανά pixel αντί ανά vertex.\n" "Μειώνει την ταχύτητα εξομοίωσης κατά κάποιο ποσοστό (ανάλογα με την GPU).\n" -"Αυτή συνήθως είναι μια ασφαλής βελτίωση, αλλά μπορεί να προκαλέσει ορισμένες " -"φορές προβλήματα.\n" +"Αυτή συνήθως είναι μια ασφαλής βελτίωση, αλλά μπορεί να προκαλέσει ορισμένες φορές προβλήματα.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." @@ -1082,12 +1038,8 @@ msgid "Choose a memory card:" msgstr "Επιλέξτε μια κάρτα μνήμης:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 -msgid "" -"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " -"directories only)" -msgstr "" -"Επιλέξτε ένα αρχείο για χρήση ως apploader: (έχει εφαρμογή σε δίσκους που " -"απαρτίζονται μόνο από φακέλους)" +msgid "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from directories only)" +msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο για χρήση ως apploader: (έχει εφαρμογή σε δίσκους που απαρτίζονται μόνο από φακέλους)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:776 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:815 @@ -1114,12 +1066,8 @@ msgid "Clear failed." msgstr "Το καθάρισμα απέτυχε." #: Source/Core/Core/Src/NetPlayServer.cpp:259 -msgid "" -"Client disconnect while game is running!! NetPlay is disabled. You must " -"manually stop the game." -msgstr "" -"Ο Client έχει αποσυνδεθεί ενώ το παιχνίδι εκτελείται!! Το NetPlay έχει " -"απενεργοποιηθεί. Θα πρέπει να σταματήσετε χειροκίνητα το παιχνίδι." +msgid "Client disconnect while game is running!! NetPlay is disabled. You must manually stop the game." +msgstr "Ο Client έχει αποσυνδεθεί ενώ το παιχνίδι εκτελείται!! Το NetPlay έχει απενεργοποιηθεί. Θα πρέπει να σταματήσετε χειροκίνητα το παιχνίδι." #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:213 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 @@ -1273,15 +1221,10 @@ msgstr "Αποτυχία εκκίνησης backend %s" #: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:139 #, c-format -msgid "" -"Could not read \"%s\". There is no disc in the drive, or it is not a GC/Wii " -"backup. Please note that original Gamecube and Wii discs cannot be read by " -"most PC DVD drives." +msgid "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive, or it is not a GC/Wii backup. Please note that original Gamecube and Wii discs cannot be read by most PC DVD drives." msgstr "" -"Δεν μπόρεσε να γίνει ανάγνωση \"%s\". Δεν υπάρχει δίσκος στον οδηγό, ή δεν " -"είναι ένα αντίγραφο εικόνας GC/Wii.\n" -" Σημειώστε πως αυθεντικοί Gamecube και Wii δίσκοι δεν μπορούν να αναγνωστούν " -"από τους περισσότερους PC DVD οδηγούς." +"Δεν μπόρεσε να γίνει ανάγνωση \"%s\". Δεν υπάρχει δίσκος στον οδηγό, ή δεν είναι ένα αντίγραφο εικόνας GC/Wii.\n" +" Σημειώστε πως αυθεντικοί Gamecube και Wii δίσκοι δεν μπορούν να αναγνωστούν από τους περισσότερους PC DVD οδηγούς." #: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:294 #, c-format @@ -1298,23 +1241,19 @@ msgid "" "Could not set pads. The player left or the game is currently running!\n" "(setting pads while the game is running is not yet supported)" msgstr "" -"Αδυναμία καθορισμού χειριστηρίων. Ο παίκτης εγκατέλειψε ή το παιχνίδι " -"τρέχει!\n" -"(ο καθορισμός των χειριστηρίων ενώ το παιχνίδι τρέχει δεν υποστηρίζεται προς " -"το παρόν)" +"Αδυναμία καθορισμού χειριστηρίων. Ο παίκτης εγκατέλειψε ή το παιχνίδι τρέχει!\n" +"(ο καθορισμός των χειριστηρίων ενώ το παιχνίδι τρέχει δεν υποστηρίζεται προς το παρόν)" #: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:118 #, c-format msgid "" "Could not write memory card file %s.\n" "\n" -"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write " -"protected?" +"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write protected?" msgstr "" "Δεν μπόρεσε να γίνει εγγραφή των αρχείων της κάρτας μνήμης %s.\n" "\n" -"Μήπως εκτελείτε το Dolphin από CD/DVD, ή το αποθηκευόμενο αρχείο έχει " -"προστασία εγγραφής;" +"Μήπως εκτελείτε το Dolphin από CD/DVD, ή το αποθηκευόμενο αρχείο έχει προστασία εγγραφής;" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1067 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" @@ -1352,11 +1291,8 @@ msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Δημιουργήθηκε από KDE-Look.org" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 -msgid "" -"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" -msgstr "" -"Δημιουργήθηκε από Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart." -"com]" +msgid "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" +msgstr "Δημιουργήθηκε από Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "Created by VistaIcons.com" @@ -1364,9 +1300,7 @@ msgstr "Δημιουργήθηκε από VistaIcons.com" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" -msgstr "" -"Δημιουργήθηκε από black_rider και δημοσιεύθηκε στο ForumW.org > Web " -"Developments" +msgstr "Δημιουργήθηκε από black_rider και δημοσιεύθηκε στο ForumW.org > Web Developments" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:28 msgid "Creator: " @@ -1454,11 +1388,11 @@ msgstr "Ρίζα DVD:" #: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:238 msgid "DVDLowRead - Fatal Error: failed to read from volume" -msgstr "" +msgstr "DVDLowRead - Σφάλμα Τερματισμού: αποτυχία ανάγνωσης από τον τομέα" #: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:332 msgid "DVDLowUnencryptedRead - Fatal Error: failed to read from volume" -msgstr "" +msgstr "DVDLowUnencryptedRead - Σφάλμα Τερματισμού: αποτυχία ανάγνωσης από τον τομέα" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:176 msgid "Data Size" @@ -1542,12 +1476,8 @@ msgstr "Ανίχνευση" #: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:232 #: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:327 -msgid "" -"Detected attempt to read more data from the DVD than fit inside the out " -"buffer. Clamp." -msgstr "" -"Εντοπίστηκε προσπάθεια ανάγνωσης περισσότερων δεδομένων από το DVD από όσα " -"χωράνε μέσα στο buffer. Clamp." +msgid "Detected attempt to read more data from the DVD than fit inside the out buffer. Clamp." +msgstr "Εντοπίστηκε προσπάθεια ανάγνωσης περισσότερων δεδομένων από το DVD από όσα χωράνε μέσα στο buffer. Clamp." #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:131 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:902 @@ -1603,30 +1533,24 @@ msgstr "Απενεργοποίηση Υφών" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" -"Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " -"on them (especially homebrew applications).\n" +"Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely on them (especially homebrew applications).\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" "Απενεργοποιεί την XFB εξομοίωση.\n" -"Επιταχύνει αρκετά την εξομοίωση αλλά προκαλεί μεγάλα ελαττώματα σε πολλά " -"παιχνίδια που βασίζονται σε αυτήν (ειδικά σε homebrew εφαρμογές).\n" +"Επιταχύνει αρκετά την εξομοίωση αλλά προκαλεί μεγάλα ελαττώματα σε πολλά παιχνίδια που βασίζονται σε αυτήν (ειδικά σε homebrew εφαρμογές).\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το επιλεγμένο." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" -"These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " -"while checking this setting gives a great speedup it almost always also " -"causes issues.\n" +"These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so while checking this setting gives a great speedup it almost always also causes issues.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" "Απενεργοποιεί την εξομοίωση των EFB αντιγραφών.\n" -"Χρησιμοποιούνται συχνά για post-processing ή render-to-texture εφέ, έτσι αν " -"και επιλέγοντάς το αυξάνονται κατά πολύ οι επιδόσεις, σχεδόν πάντα " -"προκαλούνται προβλήματα.\n" +"Χρησιμοποιούνται συχνά για post-processing ή render-to-texture εφέ, έτσι αν και επιλέγοντάς το αυξάνονται κατά πολύ οι επιδόσεις, σχεδόν πάντα προκαλούνται προβλήματα.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." @@ -1714,20 +1638,12 @@ msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "Dolphin στο &Google Code" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:339 -msgid "" -"Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for " -"files..." -msgstr "" -"Το Dolphin δεν μπόρεσε να βρει GC/Wii ISO. Κάντε διπλό κλίκ εδώ για εύρεση " -"αρχείων..." +msgid "Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for files..." +msgstr "Το Dolphin δεν μπόρεσε να βρει GC/Wii ISO. Κάντε διπλό κλίκ εδώ για εύρεση αρχείων..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:343 -msgid "" -"Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all " -"games..." -msgstr "" -"Το Dolphin είναι ρυθμισμένο να αποκρύπτει όλα τα παιχνίδια. Κάντε διπλό κλίκ " -"εδώ για να εμφανιστούν όλα τα παιχνίδια..." +msgid "Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all games..." +msgstr "Το Dolphin είναι ρυθμισμένο να αποκρύπτει όλα τα παιχνίδια. Κάντε διπλό κλίκ εδώ για να εμφανιστούν όλα τα παιχνίδια..." #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:275 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 @@ -1773,8 +1689,7 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Εξαγωγή όλων των απεικονισμένων καρέ σε ένα AVI αρχείο στο User/Dump/" -"Frames/\n" +"Εξαγωγή όλων των απεικονισμένων καρέ σε ένα AVI αρχείο στο User/Dump/Frames/\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." @@ -1784,8 +1699,7 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Εξαγωγή των αποκωδικοποιημένων υφών του παιχνιδιού στο User/Dump/Textures/" -"/\n" +"Εξαγωγή των αποκωδικοποιημένων υφών του παιχνιδιού στο User/Dump/Textures//\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." @@ -1815,16 +1729,8 @@ msgstr "EFB Αντίγραφα" #: Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:249 #, c-format -msgid "" -"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " -"version %d.%d -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " -"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " -"driver." -msgstr "" -"ΣΦΑΛΜΑ: Αυτή η έκδοση του Dolphin απαιτεί TAP-Win32 οδηγούς που να είναι " -"τουλάχιστον έκδοσης %d.%d -- Αν πρόσφατα αναβαθμίσατε την διανομή του " -"Dolphin σας, μία επανεκκίνηση απαιτείται για να κάνει τα Windows να δούνε " -"τους νέους οδηγούς." +msgid "ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least version %d.%d -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a reboot is probably required at this point to get Windows to see the new driver." +msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αυτή η έκδοση του Dolphin απαιτεί TAP-Win32 οδηγούς που να είναι τουλάχιστον έκδοσης %d.%d -- Αν πρόσφατα αναβαθμίσατε την διανομή του Dolphin σας, μία επανεκκίνηση απαιτείται για να κάνει τα Windows να δούνε τους νέους οδηγούς." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:170 msgid "EUROPE" @@ -1874,31 +1780,24 @@ msgstr "Το νήμα εξομοίωσης εκτελείται ήδη" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" -"Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " -"necessary to emulate a number of games properly.\n" +"Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is necessary to emulate a number of games properly.\n" "\n" "If unsure, check virtual XFB emulation instead." msgstr "" "Εξομοιώνει τα XFBs με ακρίβεια.\n" -"Επιβραδύνει αρκετά την εξομοίωση και αποτρέπει την απόδοση γραφικών υψηλής " -"ανάλυσης, αλλά είναι απαραίτητο για την σωστή εξομοίωση ορισμένου αριθμού " -"παιχνιδιών.\n" +"Επιβραδύνει αρκετά την εξομοίωση και αποτρέπει την απόδοση γραφικών υψηλής ανάλυσης, αλλά είναι απαραίτητο για την σωστή εξομοίωση ορισμένου αριθμού παιχνιδιών.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, επιλέξτε εικονική XFB εξομοίωση." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" -"Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " -"slow as real XFB emulation. However, it may still fail for a lot of other " -"games (especially homebrew applications).\n" +"Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as slow as real XFB emulation. However, it may still fail for a lot of other games (especially homebrew applications).\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" "Εξομοιώνει XFBs χρησιμοποιώντας GPU αντικείμενα υφής.\n" -"Διορθώνει πολλά παιχνίδια που δεν δουλεύουν χωρίς XFB εξομοίωση, χωρίς " -"παράληλα να είναι αργή όπως η πραγματική XFB εξομοίωση. Παρόλα αυτά μπορεί " -"να αποτύχει σε πολλά άλλα παιχνίδια (ειδικά homebrew εφαρμογές).\n" +"Διορθώνει πολλά παιχνίδια που δεν δουλεύουν χωρίς XFB εξομοίωση, χωρίς παράληλα να είναι αργή όπως η πραγματική XFB εξομοίωση. Παρόλα αυτά μπορεί να αποτύχει σε πολλά άλλα παιχνίδια (ειδικά homebrew εφαρμογές).\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το επιλεγμένο." @@ -1916,15 +1815,13 @@ msgstr "Ενεργοποίηση" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 msgid "" -"Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " -"supported by your GPU.\n" +"Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's supported by your GPU.\n" "Possibly causes issues.\n" "Requires fullscreen to work.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Ενεργοποιεί 3D εφέ μέσω στερεοσκοπίας χρησιμοποιώντας την τεχνολογία 3D " -"Vision της Nvidia αν υποστηρίζεται από την GPU.\n" +"Ενεργοποιεί 3D εφέ μέσω στερεοσκοπίας χρησιμοποιώντας την τεχνολογία 3D Vision της Nvidia αν υποστηρίζεται από την GPU.\n" "Πιθανώς μπορεί να προκαλέσει προβλήματα.\n" "Χρειάζεται λειτουργία πλήρης οθόνης για να λειτουργήσει.\n" "\n" @@ -1944,7 +1841,7 @@ msgstr "Ενεργοποίηση Block Merging" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 msgid "Enable Bounding Box Calculation" -msgstr "" +msgstr "Ενεργοποίηση Bounding Box Υπολογισμών" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 msgid "Enable Cache" @@ -2008,19 +1905,14 @@ msgid "" "If unsure, select 1x." msgstr "" "Ενεργοποιεί το ανισοτροπικό φιλτράρισμα.\n" -"Βελτιώνει την ποιότητα απεικόνισης των υφών που βρίσκονται σε οξείες οπτικές " -"γωνίες.\n" +"Βελτιώνει την ποιότητα απεικόνισης των υφών που βρίσκονται σε οξείες οπτικές γωνίες.\n" "Μπορεί να προκαλέσει προβλήματα σε έναν μικρό αριθμό παιχνιδιών.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, επιλέξτε 1x." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 -msgid "" -"Enable fast disc access. Needed for a few games. (ON = Fast, OFF = " -"Compatible)" -msgstr "" -"Ενεργοποιεί τη γρήγορη πρόσβαση δίσκου. Απαραίτητο για μερικά παιχνίδια. " -"(ΕΝΕΡΓΟ = Γρήγορο, ΑΝΕΝΕΡΓΟ = Συμβατό)" +msgid "Enable fast disc access. Needed for a few games. (ON = Fast, OFF = Compatible)" +msgstr "Ενεργοποιεί τη γρήγορη πρόσβαση δίσκου. Απαραίτητο για μερικά παιχνίδια. (ΕΝΕΡΓΟ = Γρήγορο, ΑΝΕΝΕΡΓΟ = Συμβατό)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 msgid "Enable pages" @@ -2033,41 +1925,28 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε το αν θέλετε ολόκληρη η οθόνη να χρησιμοποιηθεί για την " -"απεικόνιση.\n" +"Ενεργοποιήστε το αν θέλετε ολόκληρη η οθόνη να χρησιμοποιηθεί για την απεικόνιση.\n" "Αν αυτό είναι απενεργοποιημένο, θα δημιουργηθεί ένα παράθυρο απεικόνισης.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 msgid "" -"Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " -"than a separate render window.\n" +"Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather than a separate render window.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε το αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε το κύριο παράθυρο του Dolphin " -"για απεικόνιση αντί για ξεχωριστό παράθυρο απεικόνισης.\n" +"Ενεργοποιήστε το αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε το κύριο παράθυρο του Dolphin για απεικόνιση αντί για ξεχωριστό παράθυρο απεικόνισης.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 -msgid "" -"Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for " -"ANY other game." -msgstr "" -"Ενεργοποιήστε το για να επιταχύνετε το The Legend of Zelda: Twilight " -"Princess. Απενεργοποιήστε το για τα υπόλοιπα παιχνίδια." +msgid "Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for ANY other game." +msgstr "Ενεργοποιήστε το για να επιταχύνετε το The Legend of Zelda: Twilight Princess. Απενεργοποιήστε το για τα υπόλοιπα παιχνίδια." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 -msgid "" -"Enables Block Address Translation (BAT); a function of the Memory Management " -"Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = " -"Fast)" -msgstr "" -"Ενεργοποιεί την Block Address Translation (BAT), μία λειτουργία της Μονάδας " -"Διαχείρισης Μνήμης. Ακριβές ως προς το υλικό, αλλά αργό στην εξομοίωση. " -"(Ενεργό = Συμβατό, Ανενεργό = Γρήγορο)" +msgid "Enables Block Address Translation (BAT); a function of the Memory Management Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = Fast)" +msgstr "Ενεργοποιεί την Block Address Translation (BAT), μία λειτουργία της Μονάδας Διαχείρισης Μνήμης. Ακριβές ως προς το υλικό, αλλά αργό στην εξομοίωση. (Ενεργό = Συμβατό, Ανενεργό = Γρήγορο)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 msgid "Enables Custom Projection Hack" @@ -2080,18 +1959,13 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Ενεργοποιεί την προοδευτική σάρωση αν υποστηρίζεται από το εξομοιωμένο " -"λογισμικό. Τα περισσότερα παιχνίδια δεν την χρειάζονται αυτήν την ρύθμιση.\n" +"Ενεργοποιεί την προοδευτική σάρωση αν υποστηρίζεται από το εξομοιωμένο λογισμικό. Τα περισσότερα παιχνίδια δεν την χρειάζονται αυτήν την ρύθμιση.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 -msgid "" -"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " -"OFF = Fast)" -msgstr "" -"Ενεργοποιεί τη Μονάδα Διαχείρισης Μνήμης, απαραίτητο για μερικά παιχνίδια. " -"(Ενεργό = Συμβατό, Ανενεργό = Γρήγορο)" +msgid "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, OFF = Fast)" +msgstr "Ενεργοποιεί τη Μονάδα Διαχείρισης Μνήμης, απαραίτητο για μερικά παιχνίδια. (Ενεργό = Συμβατό, Ανενεργό = Γρήγορο)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 msgid "" @@ -2144,26 +2018,17 @@ msgstr "Σφάλμα" #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." -msgstr "" -"Αποτυχία φόρτωσης της επιλεγμένης γλώσσας. Επαναφορά στην προεπιλογή " -"συστήματος." +msgstr "Αποτυχία φόρτωσης της επιλεγμένης γλώσσας. Επαναφορά στην προεπιλογή συστήματος." #: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:194 #, c-format -msgid "" -"Error: After \"%s\", found %d (0x%X) instead of save marker %d (0x%X). " -"Aborting savestate load..." -msgstr "" +msgid "Error: After \"%s\", found %d (0x%X) instead of save marker %d (0x%X). Aborting savestate load..." +msgstr "Σφάλμα: Μετά από \"%s\", βρέθηκε %d (0x%X) αντί του σημείου αποθήκευσης %d (0x%X). Ματαίωση φόρτωσης σημείου αποθήκευσης..." #: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:281 #, c-format -msgid "" -"Error: Trying to access %s fonts but they are not loaded. Games may not show " -"fonts correctly, or crash." -msgstr "" -"Σφάλμα: Προσπάθεια πρόσβασης των %s γραμματοσειρών αλλά δεν είναι " -"φορτωμένες. Τα παιχνίδια μπορεί να μη δείχνουν τις γραμματοσειρές σωστά, ή " -"να κρασάρουν." +msgid "Error: Trying to access %s fonts but they are not loaded. Games may not show fonts correctly, or crash." +msgstr "Σφάλμα: Προσπάθεια πρόσβασης των %s γραμματοσειρών αλλά δεν είναι φορτωμένες. Τα παιχνίδια μπορεί να μη δείχνουν τις γραμματοσειρές σωστά, ή να κρασάρουν." #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:30 msgid "Escape" @@ -2176,8 +2041,7 @@ msgstr "Euphoria" #: Source/Core/Core/Src/MemTools.cpp:214 #, c-format msgid "Exception handler - access below memory space. %08llx%08llx" -msgstr "" -"Χειριστής εξαιρέσεων - πρόσβαση κάτω από την περιοχή μνήμης. %08llx%08llx" +msgstr "Χειριστής εξαιρέσεων - πρόσβαση κάτω από την περιοχή μνήμης. %08llx%08llx" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:58 msgid "Execute" @@ -2329,12 +2193,10 @@ msgstr "" "Αποτυχία φόρτωσης DSP ROM:\t%s\n" "\n" "Αυτό το αρχείο χρειάζεται για να χρησιμοποιηθεί το DSP LLE.\n" -"Δεν συμπεριλαμβάνεται με το Dolphin γιατί περιέχει δεδομένα πνευματικής " -"ιδιοκτησίας.\n" +"Δεν συμπεριλαμβάνεται με το Dolphin γιατί περιέχει δεδομένα πνευματικής ιδιοκτησίας.\n" "Χρησιμοποιήστε το DSPSpy για να εξάγετε το αρχείο από την κονσόλα σας.\n" "\n" -"Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την DSP HLE μηχανή η οποία δεν χρειάζεται ROM " -"dumps.\n" +"Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την DSP HLE μηχανή η οποία δεν χρειάζεται ROM dumps.\n" "(Επιλέξτε την από την καρτέλα \"Ήχος\" του παραθύρου των γενικών ρυθμίσεων.)" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/IOWin.cpp:99 @@ -2427,7 +2289,7 @@ msgstr "Αποτυχία εγγραφής της κεφαλίδας για το #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 msgid "Farsi" -msgstr "" +msgstr "Περσικά" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 msgid "Fast" @@ -2443,9 +2305,8 @@ msgstr "Γρήγορη έκδοση του MMU. Δε δουλεύει για ό #: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:844 #, c-format -msgid "" -"Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" -msgstr "" +msgid "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" +msgstr "Ανεπανόρθωτος αποσυγχρονισμός. Ακύρωση αναπαραγωγής. (Σφάλμα σε PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:212 msgid "Fifo Player" @@ -2533,8 +2394,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" "Επιβάλλει φιλτράρισμα υφών ακόμα κι αν το παιχνίδι το έχει απενεργοποιήσει.\n" -"Βελτιώνει ελαφρώς την ποιότητα των υφών αλλά μπορεί να προκαλέσει προβλήματα " -"σε ορισμένα παιχνίδια.\n" +"Βελτιώνει ελαφρώς την ποιότητα των υφών αλλά μπορεί να προκαλέσει προβλήματα σε ορισμένα παιχνίδια.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." @@ -2553,13 +2413,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" -"Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " -"setting when playing Japanese games." +"Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this setting when playing Japanese games." msgstr "" -"Επιβάλει τη NTSC-J λειτουργία για να χρησιμοποιηθεί η Ιαπωνική ROM " -"γραμματοσειρά.\n" -"Άμα αφεθεί αποεπιλεγμένο, το dolphin προεπιλέγει τη NTSC-U και ενεργοποιεί " -"αυτόματα αυτήν την ρύθμιση όταν παίζονται Ιαπωνικά παιχνίδια." +"Επιβάλει τη NTSC-J λειτουργία για να χρησιμοποιηθεί η Ιαπωνική ROM γραμματοσειρά.\n" +"Άμα αφεθεί αποεπιλεγμένο, το dolphin προεπιλέγει τη NTSC-U και ενεργοποιεί αυτόματα αυτήν την ρύθμιση όταν παίζονται Ιαπωνικά παιχνίδια." #: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:76 msgid "" @@ -2639,9 +2496,8 @@ msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "Αρχεία GCI(*.gci)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.h:44 -#, fuzzy msgid "GCMic Configuration" -msgstr "Ρυθμίσεις Καταγραφής" +msgstr "Ρυθμίσεις Μικροφώνου GC" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "GCPad" @@ -2694,15 +2550,13 @@ msgid "Gecko Codes" msgstr "Κωδικοί Gecko" #: Source/Core/Core/Src/GeckoCode.cpp:222 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "GeckoCode failed to run (CT%i CST%i) (%s)\n" -"(either a bad code or the code type is not yet supported. Try using the " -"native code handler by placing the codehandler.bin file into the Sys " -"directory and restarting Dolphin.)" +"(either a bad code or the code type is not yet supported. Try using the native code handler by placing the codehandler.bin file into the Sys directory and restarting Dolphin.)" msgstr "" "Ο Κωδικός Gecko απέτυχε να εκτελεστεί (CT%i CST%i) (%s)\n" -"(ή είναι ένας κακός κωδικός ή ο τύπος του κωδικού δεν υποστηρίζεται.)" +"(Ή είναι ένας κακός κωδικός ή ο τύπος του κωδικού δεν υποστηρίζεται. Δοκιμάστε να χρησιμοποιήσετε τον εγγενή διαχειριστή κώδικα τοποθετώντας το codehandler.bin αρχείο στον φάκελο Sys και επανεκκινώντας το Dolphin.)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 @@ -2724,9 +2578,7 @@ msgstr "Γερμανικά" #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:451 #, c-format msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %lu" -msgstr "" -"GetARCode: Ο δείκτης είναι μεγαλύτερος από το μέγεθος %lu της λίστας των " -"κωδικών ar" +msgstr "GetARCode: Ο δείκτης είναι μεγαλύτερος από το μέγεθος %lu της λίστας των κωδικών ar" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 msgid "Graphics" @@ -2742,19 +2594,15 @@ msgstr "Μεγαλύτερο από" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 msgid "" -"Greatly increases quality of textures generated using render to texture " -"effects.\n" +"Greatly increases quality of textures generated using render to texture effects.\n" "Raising the internal resolution will improve the effect of this setting.\n" -"Slightly decreases performance and possibly causes issues (although " -"unlikely).\n" +"Slightly decreases performance and possibly causes issues (although unlikely).\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -"Βελτιώνει πολύ την ποιότητα των υφών που παράγονται χρησιμοποιώντας render " -"to texture εφέ.\n" +"Βελτιώνει πολύ την ποιότητα των υφών που παράγονται χρησιμοποιώντας render to texture εφέ.\n" "Μία αύξηση της εσωτερικής ανάλυσης θα βελτιώσει το εφέ αυτής της ρύθμισης.\n" -"Μειώνει ελαφρώς την επίδοση και είναι πιθανό να προκαλέσει προβλήματα (αν " -"και σπάνια).\n" +"Μειώνει ελαφρώς την επίδοση και είναι πιθανό να προκαλέσει προβλήματα (αν και σπάνια).\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το επιλεγμένο." @@ -2832,8 +2680,7 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -"Αποκρύπτει τον δείκτη του ποντικιού αν βρίσκεται πάνω από το παράθυρο " -"εξομοίωσης.\n" +"Αποκρύπτει τον δείκτη του ποντικιού αν βρίσκεται πάνω από το παράθυρο εξομοίωσης.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το επιλεγμένο." @@ -2867,20 +2714,16 @@ msgstr "Υβριδικό Wiimote" #: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:526 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" -msgstr "" -"IOCTL_ES_GETVIEWS: Απόπειρα ανάγνωσης δεδομένων από ένα άγνωστο εισιτήριο: " -"%08x/%08x" +msgstr "IOCTL_ES_GETVIEWS: Απόπειρα ανάγνωσης δεδομένων από ένα άγνωστο εισιτήριο: %08x/%08x" #: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:793 #, c-format msgid "" -"IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " -"in your nand dump\n" +"IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available in your nand dump\n" "TitleID %016llx.\n" " Dolphin will likely hang now" msgstr "" -"IOCTL_ES_LAUNCH: Το παιχνίδι προσπάθησε να επαναφορτώσει ios ή έναν τίτλο " -"που δεν είναι διαθέσιμος στο nand dump\n" +"IOCTL_ES_LAUNCH: Το παιχνίδι προσπάθησε να επαναφορτώσει ios ή έναν τίτλο που δεν είναι διαθέσιμος στο nand dump\n" "TitleID %016llx.\n" "Το Dolphin πιθανότατα θα κολλήσει τώρα." @@ -2921,29 +2764,16 @@ msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 -msgid "" -"If checked, the bounding box registers will be updated. Used by the Paper " -"Mario games." -msgstr "" +msgid "If checked, the bounding box registers will be updated. Used by the Paper Mario games." +msgstr "Εάν επιλεχθεί, οι καταχωρητές bounding box θα ανανεώνονται. Χρησιμοποιούνται από τα Paper Mario παιχνίδια." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 -msgid "" -"If the FPS is erratic, this option may help. (ON = Compatible, OFF = Fast)" -msgstr "" -"Αν τα FPS διακυμαίνονται, αυτή η επιλογή μπορείο να βοηθήσει. (Ενεργό = " -"Συμβατό, Ανενεργό = Γρήγορο)" +msgid "If the FPS is erratic, this option may help. (ON = Compatible, OFF = Fast)" +msgstr "Αν τα FPS διακυμαίνονται, αυτή η επιλογή μπορείο να βοηθήσει. (Ενεργό = Συμβατό, Ανενεργό = Γρήγορο)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 -#, fuzzy -msgid "" -"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " -"Audio to throttle using the DSP (might fix audio clicks but can also cause " -"constant noise depending on the game)." -msgstr "" -"Αν θέσετε τιμή υψηλότερη από την πλήρη ταχύτητα του παιχνιδιού (NTSC:60, " -"PAL:50),\n" -"θα πρέπει επίσης να απενεργοποιήσετε το Throttle Ήχου στο DSP για να έχει " -"αποτέλεσμα. " +msgid "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use Audio to throttle using the DSP (might fix audio clicks but can also cause constant noise depending on the game)." +msgstr "Αν θέσετε τιμή υψηλότερη από την πλήρη ταχύτητα του παιχνιδιού (NTSC:60, PAL:50), χρησιμοποιήστε τον ήχο για να κάνετε Throttle μέσω DSP (μπορεί να διορθώσει ορισμένα κλικαρίσματα στον ήχο άλλα και να προκαλέσει συνεχές θόρυβο αναλόγα με το παιχνίδι)." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 msgid "Ignore Format Changes" @@ -2952,29 +2782,24 @@ msgstr "Αγνόηση Αλλαγών Format" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" -"Improves performance in many games without any negative effect. Causes " -"graphical defects in a small number of other games though.\n" +"Improves performance in many games without any negative effect. Causes graphical defects in a small number of other games though.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" "Αγνοεί οποιαδήποτε αλλαγή στο EFB format.\n" -"Βελτιώνει τις επιδόσεις σε πολλά παιχνίδια χωρίς αρνητικές συνέπειες. " -"Προκαλεί όμως ελαττώματα στα γραφικά σε ένα μικρό αριθμό παιχνιδιών.\n" +"Βελτιώνει τις επιδόσεις σε πολλά παιχνίδια χωρίς αρνητικές συνέπειες. Προκαλεί όμως ελαττώματα στα γραφικά σε ένα μικρό αριθμό παιχνιδιών.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το επιλεγμένο." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" -"Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " -"features or graphical effects.\n" +"Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related features or graphical effects.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" "Αγνοεί οποιοδήποτε αίτημα από την CPU για ανάγνωση ή εγγραφή στο EFB.\n" -"Βελτιώνει τις επιδόσεις σε ορισμένα παιχνίδια, αλλά μπορεί να " -"απενεργοποιήσει ορισμένα χαρακτηριστικά που σχετίζονται με το gameplay ή εφέ " -"γραφικών.\n" +"Βελτιώνει τις επιδόσεις σε ορισμένα παιχνίδια, αλλά μπορεί να απενεργοποιήσει ορισμένα χαρακτηριστικά που σχετίζονται με το gameplay ή εφέ γραφικών.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." @@ -3008,13 +2833,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 msgid "" -"Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " -"fog emulation.\n" +"Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper fog emulation.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Βελτιώνει τις επιδόσεις αλλά προκαλεί προβλήματα σε παιχνίδια που βασίζονται " -"στη σωστή εξομοίωση της ομίχλης.\n" +"Βελτιώνει τις επιδόσεις αλλά προκαλεί προβλήματα σε παιχνίδια που βασίζονται στη σωστή εξομοίωση της ομίχλης.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." @@ -3024,8 +2847,7 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Βελτιώνει τις επιδόσεις αλλά προκαλεί την εξαφάνιση του φωτισμού στα " -"περισσότερα παιχνίδια.\n" +"Βελτιώνει τις επιδόσεις αλλά προκαλεί την εξαφάνιση του φωτισμού στα περισσότερα παιχνίδια.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." @@ -3075,11 +2897,8 @@ msgid "Install to Wii Menu" msgstr "Εγκατάσταση στο Μενού Wii" #: Source/Core/Core/Src/MemTools.cpp:248 -msgid "" -"InstallExceptionHandler called, but this platform does not yet support it." -msgstr "" -"InstallExceptionHandler καλέστηκε, αλλά αυτή η πλατφόρμα δεν το υποστηρίζει " -"ακόμα." +msgid "InstallExceptionHandler called, but this platform does not yet support it." +msgstr "InstallExceptionHandler καλέστηκε, αλλά αυτή η πλατφόρμα δεν το υποστηρίζει ακόμα." #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1376 msgid "Installing WAD..." @@ -3445,12 +3264,8 @@ msgid "Memory Card" msgstr "Κάρτα Μνήμης" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.h:36 -msgid "" -"Memory Card Manager WARNING-Make backups before using, should be fixed but " -"could mangle stuff!" -msgstr "" -"Διαχειριστής Καρτών Μνήμης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ-Κάντε αντίγραφα ασφαλείας πριν την " -"χρήση, αν και διορθωμένος μπορεί να χαλάσει πράγματα!" +msgid "Memory Card Manager WARNING-Make backups before using, should be fixed but could mangle stuff!" +msgstr "Διαχειριστής Καρτών Μνήμης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ-Κάντε αντίγραφα ασφαλείας πριν την χρήση, αν και διορθωμένος μπορεί να χαλάσει πράγματα!" #: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:369 #, c-format @@ -3471,9 +3286,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:126 msgid "Memorycard filesize does not match the header size" -msgstr "" -"Το μέγεθος του αρχείου της κάρτας μνήμης δεν ταιριάζει με το μέγεθος της " -"κεφαλίδας." +msgstr "Το μέγεθος του αρχείου της κάρτας μνήμης δεν ταιριάζει με το μέγεθος της κεφαλίδας." #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:47 msgid "Menu" @@ -3503,13 +3316,11 @@ msgstr "Modifier" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" -"Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " -"reset in most cases.\n" +"Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation reset in most cases.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Τροποποιεί τις υφές ώστε να εμφανίζουν το format στο οποίο είναι " -"κωδικοποιημένες.\n" +"Τροποποιεί τις υφές ώστε να εμφανίζουν το format στο οποίο είναι κωδικοποιημένες.\n" "Χρειάζεται επανεκκίνηση της εξομοίωσης στις περισσότερες περιπτώσεις.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." @@ -3537,8 +3348,7 @@ msgid "" "\n" "\n" msgstr "" -"Μετακινήστε τον δείκτη του ποντικιού πάνω από μία επιλογή για να εμφανιστεί " -"μία λεπτομερής περιγραφή.\n" +"Μετακινήστε τον δείκτη του ποντικιού πάνω από μία επιλογή για να εμφανιστεί μία λεπτομερής περιγραφή.\n" "\n" "\n" "\n" @@ -3549,12 +3359,8 @@ msgid "Multiply" msgstr "Multiply" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 -msgid "" -"Mutes the Wiimote speaker. Fixes random disconnections on real wiimotes. No " -"effect on emulated wiimotes." -msgstr "" -"Απενεργοποιεί το ηχείο του Wiimote. Διορθώνει τυχαίες αποσυνδέσεις σε " -"πραγματικά wiimotes. Δεν έχει καμία επίδραση σε εξομοιωμένα wiimotes." +msgid "Mutes the Wiimote speaker. Fixes random disconnections on real wiimotes. No effect on emulated wiimotes." +msgstr "Απενεργοποιεί το ηχείο του Wiimote. Διορθώνει τυχαίες αποσυνδέσεις σε πραγματικά wiimotes. Δεν έχει καμία επίδραση σε εξομοιωμένα wiimotes." #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:126 msgid "NP Add" @@ -3849,8 +3655,7 @@ msgid "" "Right click and export all of the saves,\n" "and import the the saves to a new memcard\n" msgstr "" -"Η σειρά των αρχείων στον Κατάλογο Αρχείων δεν ταιριάζει με την σειρά των " -"block.\n" +"Η σειρά των αρχείων στον Κατάλογο Αρχείων δεν ταιριάζει με την σειρά των block.\n" "Κάντε δεξί κλίκ, εξάγετε όλα τα αρχεία αποθήκευσης\n" "και εισάγετέ τα σε μία νέα κάρτα μνήμης.\n" @@ -3860,12 +3665,8 @@ msgid "Other" msgstr "Άλλα" #: Source/Core/Core/Src/NetPlayClient.cpp:206 -msgid "" -"Other client disconnected while game is running!! NetPlay is disabled. You " -"manually stop the game." -msgstr "" -"Ο άλλος client έχει αποσυνδεθεί ενώ το παιχνίδι εκτελείται!! Το NetPlay έχει " -"απενεργοποιηθεί. Σταματήστε χειροκίνητα το παιχνίδι." +msgid "Other client disconnected while game is running!! NetPlay is disabled. You manually stop the game." +msgstr "Ο άλλος client έχει αποσυνδεθεί ενώ το παιχνίδι εκτελείται!! Το NetPlay έχει απενεργοποιηθεί. Σταματήστε χειροκίνητα το παιχνίδι." #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:485 msgid "Output" @@ -4020,17 +3821,17 @@ msgstr "Post-Processing Εφέ:" #: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:759 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" -msgstr "" +msgstr "Πρόωρος τερματισμός της ταινίας σε PlayController. %u + 8 > %u" #: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:853 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" -msgstr "" +msgstr "Πρόωρος τερματισμός της ταινίας σε PlayWiimote. %u + %d > %u" #: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:830 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" -msgstr "" +msgstr "Πρόωρος τερματισμός της ταινίας σε PlayWiimote. %u > %u" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:47 msgid "Presets: " @@ -4322,9 +4123,7 @@ msgstr "Αποθήκευση αποσυμπιεσμένου GCM/ISO" #: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:623 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." -msgstr "" -"Η ταινία του σημείου αποθήκευσης %s είναι αλλοιωμένη, γίνεται διακοπή της " -"εγγραφής της ταινίας..." +msgstr "Η ταινία του σημείου αποθήκευσης %s είναι αλλοιωμένη, γίνεται διακοπή της εγγραφής της ταινίας..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 msgid "Scaled EFB Copy" @@ -4359,8 +4158,10 @@ msgstr "Φίλτρο Αναζήτησης" msgid "Search Subfolders" msgstr "Αναζήτηση σε Υποφακέλους" -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:103 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:126 -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:146 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:167 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:103 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:126 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:146 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:167 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "Η ενότητα %s δε βρέθηκε στο SYSCONF" @@ -4427,8 +4228,7 @@ msgstr "" "Αυτόματα: Χρήση της τοπικής αναλογίας οθόνης (4:3)\n" "Επιβολή 16:9: Προσαρμόζει την εικόνα σε αναλογία οθόνης 16:9.\n" "Επιβολή 4:3: Προσαρμόζει την εικόνα σε αναλογία οθόνης 4:3.\n" -"Προσαρμογή στο παράθυρο: Προσαρμόζει την εικόνα στην αναλογία του " -"παραθύρου.\n" +"Προσαρμογή στο παράθυρο: Προσαρμόζει την εικόνα στην αναλογία του παραθύρου.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι επιλέξτε Αυτόματα." @@ -4439,32 +4239,26 @@ msgstr "Επιλεγμένη γραμματοσειρά" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:75 msgid "" "Selects the display resolution used in fullscreen mode.\n" -"This should always be bigger than or equal to the internal resolution. " -"Performance impact is negligible.\n" +"This should always be bigger than or equal to the internal resolution. Performance impact is negligible.\n" "\n" "If unsure, use your desktop resolution.\n" "If still unsure, use the highest resolution which works for you." msgstr "" -"Επιλέγει την ανάλυση της οθόνης που θα χρησιμοποιηθεί σε λειτουργία πλήρους " -"οθόνης. Αυτή θα πρέπει να είναι πάντα μεγαλύτερη ή ίση με την εσωτερική " -"ανάλυση. Το αντίκτυπο στις επιδόσεις είναι αμελητέο.\n" +"Επιλέγει την ανάλυση της οθόνης που θα χρησιμοποιηθεί σε λειτουργία πλήρους οθόνης. Αυτή θα πρέπει να είναι πάντα μεγαλύτερη ή ίση με την εσωτερική ανάλυση. Το αντίκτυπο στις επιδόσεις είναι αμελητέο.\n" "\n" -"Αν δεν είστε σίγουροι, χρησιμοποιήστε την ανάλυση της επιφάνειας εργασίας " -"σας.\n" +"Αν δεν είστε σίγουροι, χρησιμοποιήστε την ανάλυση της επιφάνειας εργασίας σας.\n" "Αν πάλι δεν είστε σίγουροι, χρησιμοποιήστε την υψηλότερη λειτουργική ανάλυση." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:73 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" -"Direct3D 9 usually is the fastest one. OpenGL is more accurate though. " -"Direct3D 11 is somewhere between the two.\n" +"Direct3D 9 usually is the fastest one. OpenGL is more accurate though. Direct3D 11 is somewhere between the two.\n" "Note that the Direct3D backends are only available on Windows.\n" "\n" "If unsure, use Direct3D 9." msgstr "" "Επιλέγει το API γραφικών που θα χρησιμοποιηθεί εσωτερικά.\n" -"Το Direct3D 9 συνήθως είναι το γρηγορότερο. Το OpenGL είναι περισσότερο " -"ακριβές όμως. Το Direct3D 11 βρίσκεται κάπου ενδιάμεσα μεταξύ των δύο.\n" +"Το Direct3D 9 συνήθως είναι το γρηγορότερο. Το OpenGL είναι περισσότερο ακριβές όμως. Το Direct3D 11 βρίσκεται κάπου ενδιάμεσα μεταξύ των δύο.\n" "Σημειώστε ότι τα Direct3D backends είναι διαθέσιμα μόνο στα Windows.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, χρησιμοποιήστε το Direct3D 9." @@ -4486,11 +4280,8 @@ msgid "Serbian" msgstr "Σερβικά" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 -msgid "" -"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" -msgstr "" -"Σειριακή Θύρα 1 - Αυτή είναι η θύρα που χρησιμοποιούν οι συσκευές όπως ο " -"προσαρμογέας δικτύου" +msgid "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" +msgstr "Σειριακή Θύρα 1 - Αυτή είναι η θύρα που χρησιμοποιούν οι συσκευές όπως ο προσαρμογέας δικτύου" #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:492 msgid "Set" @@ -4508,9 +4299,7 @@ msgstr "Ορισμός ως προεπιλεγμένη Κάρτα Μνήμης % #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:462 #, c-format msgid "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %lu" -msgstr "" -"SetARCode_IsActive: Ο δείκτης είναι μεγαλύτερος από το μέγεθος λίστας των " -"κωδικών ar %lu" +msgstr "SetARCode_IsActive: Ο δείκτης είναι μεγαλύτερος από το μέγεθος λίστας των κωδικών ar %lu" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 msgid "Settings..." @@ -4631,12 +4420,10 @@ msgstr "Εμφάνιση επιβεβαίωσης πριν τη διακοπή #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" -"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " -"mean that Dolphin suddenly crashes without any explanation at all." +"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also mean that Dolphin suddenly crashes without any explanation at all." msgstr "" "Εμφάνιση μηνύματος όταν προκύψει ένα πιθανά σοβαρό σφάλμα.\n" -"Απενεργοποιώντας αυτήν την επιλογή μπορεί να γλιτώσετε από ενοχλητικά μη " -"κρίσιμα σφάλματα, αλλά \n" +"Απενεργοποιώντας αυτήν την επιλογή μπορεί να γλιτώσετε από ενοχλητικά μη κρίσιμα σφάλματα, αλλά \n" "το Dolphin μπορεί να κρασάρει ξαφνικά χωρίς καμία εξήγηση. " #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 @@ -4661,13 +4448,11 @@ msgstr "Εμφάνιση αποθηκευμένου τίτλου" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" -"Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " -"speed.\n" +"Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation speed.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Εμφανίζει τον αριθμό των καρέ που απεικονίζονται ανά δευτερόλεπτο, ως τρόπο " -"μέτρησης της ταχύτητας εξομοίωσης.\n" +"Εμφανίζει τον αριθμό των καρέ που απεικονίζονται ανά δευτερόλεπτο, ως τρόπο μέτρησης της ταχύτητας εξομοίωσης.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." @@ -4715,13 +4500,11 @@ msgstr "Παράλειψη EFB Πρόσβασης από τη CPU" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" -"Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " -"effects.\n" +"Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical effects.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Παράλειψη του destination alpha pass που χρησιμοποιείται από πολλά παιχνίδια " -"σε διάφορα γραφικά εφέ.\n" +"Παράλειψη του destination alpha pass που χρησιμοποιείται από πολλά παιχνίδια σε διάφορα γραφικά εφέ.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." @@ -4729,16 +4512,13 @@ msgstr "" msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Sometimes also increases visual quality.\n" -"If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " -"disable this option.\n" +"If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or disable this option.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Επιταχύνει ελαφρώς τα EFB σε RAM αντίγραφα θυσιάζοντας την ακρίβεια της " -"εξομοίωσης.\n" +"Επιταχύνει ελαφρώς τα EFB σε RAM αντίγραφα θυσιάζοντας την ακρίβεια της εξομοίωσης.\n" "Μερικές φορές μπορεί να βελτιώσει την οπτική ποιότητα.\n" -"Αν αντιμετωπίζετε προβλήματα, δοκιμάστε να αυξήσετε την ακρίβεια της cache " -"υφών ή απενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή.\n" +"Αν αντιμετωπίζετε προβλήματα, δοκιμάστε να αυξήσετε την ακρίβεια της cache υφών ή απενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." @@ -4766,16 +4546,13 @@ msgstr "Απεικόνιση Λογισμικού" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.h:83 msgid "" -"Software rendering is an order of magnitude slower than using the other " -"backends.\n" +"Software rendering is an order of magnitude slower than using the other backends.\n" "It's only useful for debugging purposes.\n" "Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'." msgstr "" -"Η απεικόνιση λογισμικού είναι αρκετές βαθμίδες πιο αργή απ' ότι τα υπόλοιπα " -"backends.\n" +"Η απεικόνιση λογισμικού είναι αρκετές βαθμίδες πιο αργή απ' ότι τα υπόλοιπα backends.\n" "Είναι μόνο χρήσιμη για debugging σκοπούς.\n" -"Θέλετε όντως να χρησιμοποιήσετε την απεικόνιση λογισμικού; Αν δεν είστε " -"σίγουροι, επιλέξτε 'Όχι'." +"Θέλετε όντως να χρησιμοποιήσετε την απεικόνιση λογισμικού; Αν δεν είστε σίγουροι, επιλέξτε 'Όχι'." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 msgid "Sound Settings" @@ -4807,22 +4584,13 @@ msgstr "Ένταση ηχείου:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" -"Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " -"visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " -"glitches in certain games.\n" -"\"Multiple of 640x528\" is a bit slower than \"Window Size\" but yields less " -"issues. Generally speaking, the lower the internal resolution is, the better " -"your performance will be.\n" +"Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause glitches in certain games.\n" +"\"Multiple of 640x528\" is a bit slower than \"Window Size\" but yields less issues. Generally speaking, the lower the internal resolution is, the better your performance will be.\n" "\n" "If unsure, select 640x528." msgstr "" -"Ορίζει την ανάλυση που θα χρησιμοποιηθεί κατά την απεικόνιση. Μια υψηλή " -"ανάλυση θα βελτιώσει την οπτική ποιότητα αρκετά αλλά επίσης θα έχει βαρύ " -"αντίκτυπο στις επιδόσεις και μπορεί να προκαλέσει ελαττώματα σε ορισμένα " -"παιχνίδια.\n" -"Το \"Πολλαπλάσιο του 640x528\" είναι λίγο πιο αργό από το \"Μέγεθος Παραθύρου" -"\" αλλά αποδίδει λιγότερα προβλήματα. Γενικά, όσο χαμηλότερη είναι η " -"εσωτερική ανάλυση, θα είναι και καλύτερες οι επιδόσεις.\n" +"Ορίζει την ανάλυση που θα χρησιμοποιηθεί κατά την απεικόνιση. Μια υψηλή ανάλυση θα βελτιώσει την οπτική ποιότητα αρκετά αλλά επίσης θα έχει βαρύ αντίκτυπο στις επιδόσεις και μπορεί να προκαλέσει ελαττώματα σε ορισμένα παιχνίδια.\n" +"Το \"Πολλαπλάσιο του 640x528\" είναι λίγο πιο αργό από το \"Μέγεθος Παραθύρου\" αλλά αποδίδει λιγότερα προβλήματα. Γενικά, όσο χαμηλότερη είναι η εσωτερική ανάλυση, θα είναι και καλύτερες οι επιδόσεις.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, επιλέξτε 640x528." @@ -4885,14 +4653,12 @@ msgstr "Διακοπή" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 msgid "" "Store EFB copies in GPU texture objects.\n" -"This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " -"great speedup over EFB to RAM.\n" +"This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a great speedup over EFB to RAM.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" "Αποθήκευση των EFB αντιγράφων σε GPU αντικείμενα υφών.\n" -"Αυτό δεν είναι τόσο ακριβές, αλλά δουλεύει αρκετά καλά για τα περισσότερα " -"παιχνίδια και προσφέρει μεγάλη επιτάχυνση σε σχέση με EFB σε RAM.\n" +"Αυτό δεν είναι τόσο ακριβές, αλλά δουλεύει αρκετά καλά για τα περισσότερα παιχνίδια και προσφέρει μεγάλη επιτάχυνση σε σχέση με EFB σε RAM.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το επιλεγμένο." @@ -4960,7 +4726,7 @@ msgstr "Δημιουργία Στιγμιότυπου" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:82 msgid "TaruKonga (Bongos)" -msgstr "" +msgstr "TaruKonga (Bongos)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:489 msgid "Test" @@ -5007,12 +4773,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:51 #, c-format -msgid "" -"The file %s could not be opened for writing. Please check if it's already " -"opened by another program." -msgstr "" -"Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου %s για εγγραφή. Παρακαλώ ελέγξτε αν είναι " -"ήδη ανοιχτό από άλλο πρόγραμμα." +msgid "The file %s could not be opened for writing. Please check if it's already opened by another program." +msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου %s για εγγραφή. Παρακαλώ ελέγξτε αν είναι ήδη ανοιχτό από άλλο πρόγραμμα." #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:44 #, c-format @@ -5034,34 +4796,25 @@ msgstr "Το όνομα δεν μπορεί να περιέχει τον χαρ #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:141 msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." -msgstr "" -"Το αποτέλεσμα αποκρυπτογράφησης του κωδικού AR δεν περιέχει καθόλου γραμμές." +msgstr "Το αποτέλεσμα αποκρυπτογράφησης του κωδικού AR δεν περιέχει καθόλου γραμμές." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 -#, fuzzy msgid "" -"The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " -"texture updates from RAM.\n" +"The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any texture updates from RAM.\n" "\n" "If unsure, use the rightmost value." msgstr "" -"Όσο πιο ασφαλής είναι αυτή η ρύθμιση, τόσο λιγότερο πιθανό ο εξομοιωτής να " -"χάσει ανανεώσεις των υφών από την RAM.\n" +"Όσο πιο ασφαλής είναι αυτή η ρύθμιση, τόσο λιγότερο πιθανό ο εξομοιωτής να χάσει ανανεώσεις των υφών από την RAM.\n" "\n" -"Αν δεν είστε σίγουροι, χρησιμοποιήστε την δεύτερη γρηγορότερη τιμή από δεξιά." +"Αν δεν είστε σίγουροι, χρησιμοποιήστε την δεξιότερη τιμή." #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" -msgstr "" -"Το σημείο αποθήκευσης που προσπαθείτε να αντιγράψετε έχει μη έγκυρο μέγεθος" +msgstr "Το σημείο αποθήκευσης που προσπαθείτε να αντιγράψετε έχει μη έγκυρο μέγεθος" #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:353 -msgid "" -"The selected language is not supported by your system. Falling back to " -"system default." -msgstr "" -"Η επιλεγμένη γλώσσα δεν υποστηρίζεται από το σύστημά σας. Επαναφορά στην " -"προεπιλογή συστήματος." +msgid "The selected language is not supported by your system. Falling back to system default." +msgstr "Η επιλεγμένη γλώσσα δεν υποστηρίζεται από το σύστημά σας. Επαναφορά στην προεπιλογή συστήματος." #: Source/Core/Core/Src/NetPlayClient.cpp:43 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible!" @@ -5097,12 +4850,8 @@ msgid "Theme selection went wrong" msgstr "Η επιλογή θέματος απέτυχε" #: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:470 -msgid "" -"There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " -"incomplete." -msgstr "" -"Πρέπει να υπάρχει εισητήριο για 00000001/00000002. Το NAND dump σας είναι " -"πιθανότατα ημιτελές." +msgid "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably incomplete." +msgstr "Πρέπει να υπάρχει εισητήριο για 00000001/00000002. Το NAND dump σας είναι πιθανότατα ημιτελές." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 msgid "" @@ -5110,40 +4859,25 @@ msgid "" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." msgstr "" "Αυτές οι ρυθμίσεις υπερισχύουν των γενικών ρυθμίσεων του Dolphin.\n" -"Αν είναι ακαθόριστη η επιλογή το παιχνίδι χρησιμοποιεί τις γενικές ρυθμίσεις " -"του Dolphin. " +"Αν είναι ακαθόριστη η επιλογή το παιχνίδι χρησιμοποιεί τις γενικές ρυθμίσεις του Dolphin. " #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:356 -msgid "" -"This action replay simulator does not support codes that modify Action " -"Replay itself." -msgstr "" -"Αυτός ο προσομοιωτής action replay δεν υποστηρίζει κωδικούς που αλλάζουν το " -"ίδιο το Action Replay." +msgid "This action replay simulator does not support codes that modify Action Replay itself." +msgstr "Αυτός ο προσομοιωτής action replay δεν υποστηρίζει κωδικούς που αλλάζουν το ίδιο το Action Replay." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." -msgstr "" -"Αυτό μπορεί να προκαλέσει καθυστερήσεις στο Μενού Wii και σε μερικά " -"παιχνίδια." +msgstr "Αυτό μπορεί να προκαλέσει καθυστερήσεις στο Μενού Wii και σε μερικά παιχνίδια." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" -"Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " -"Hold SHIFT and press one of the WASD keys to move the camera by a certain " -"step distance (SHIFT+0 to move faster and SHIFT+9 to move slower). Press " -"SHIFT+R to reset the camera.\n" +"Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. Hold SHIFT and press one of the WASD keys to move the camera by a certain step distance (SHIFT+0 to move faster and SHIFT+9 to move slower). Press SHIFT+R to reset the camera.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Αυτό το χαρακτηριστικό σας επιτρέπει να πειράξετε την κάμερα του " -"παιχνιδιού.\n" -"Κρατώντας πατημένο το δεξί πλήκτρο του ποντικιού μετακινήστε το ποντίκι για " -"να μετακινήσετε τριγύρω την κάμερα. Κρατώντας πατημένο το SHIFT πιέστε ένα " -"από τα WASD πλήκτρα για να μετακινήσετε την κάμερα κατά μία καθορισμένη " -"απόσταση (SHIFT+0 για να κινηθεί γρηγορότερα και SHIFT+9 για να κινηθεί πιο " -"αργά). Πατήστε SHIFT+R για να επαναφέρετε την κάμερα στην αρχική της θέση.\n" +"Αυτό το χαρακτηριστικό σας επιτρέπει να πειράξετε την κάμερα του παιχνιδιού.\n" +"Κρατώντας πατημένο το δεξί πλήκτρο του ποντικιού μετακινήστε το ποντίκι για να μετακινήσετε τριγύρω την κάμερα. Κρατώντας πατημένο το SHIFT πιέστε ένα από τα WASD πλήκτρα για να μετακινήσετε την κάμερα κατά μία καθορισμένη απόσταση (SHIFT+0 για να κινηθεί γρηγορότερα και SHIFT+9 για να κινηθεί πιο αργά). Πατήστε SHIFT+R για να επαναφέρετε την κάμερα στην αρχική της θέση.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." @@ -5153,20 +4887,16 @@ msgstr "Χρησιμοποιείται για την αναπαραγωγή μο #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "" -"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " -"cores.\n" -"Causes major speed improvements on PCs with more than one core, but can also " -"cause occasional crashes/glitches." +"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate cores.\n" +"Causes major speed improvements on PCs with more than one core, but can also cause occasional crashes/glitches." msgstr "" -"Χωρίζει τα νήματα του Βίντεο και της CPU, ώστε να τρέχουν σε ξεχωριστούς " -"πυρήνες.\n" +"Χωρίζει τα νήματα του Βίντεο και της CPU, ώστε να τρέχουν σε ξεχωριστούς πυρήνες.\n" "Προκαλεί μεγάλη επιτάχυνση σε PC με περισσότερους από έναν πυρήνες,\n" "αλλά μπορεί να προκαλέσει κρασαρίσματα ή άλλα προβλήματα. " #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" -msgstr "" -"Αυτό σας επιτρέπει την χειροκίνητη επεξεργασία του αρχείου ρυθμίσεων INI" +msgstr "Αυτό σας επιτρέπει την χειροκίνητη επεξεργασία του αρχείου ρυθμίσεων INI" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:249 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:254 @@ -5214,7 +4944,8 @@ msgstr "Προσπάθεια φόρτωσης ενός άγνωστου τύπο msgid "Triggers" msgstr "Σκανδάλες" -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:91 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:114 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:91 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:114 msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "Προσπάθεια ανάγνωσης από ένα μη έγκυρο SYSCONF" @@ -5266,13 +4997,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:123 #, c-format msgid "" -"Unable to parse line %lu of the entered AR code as a valid encrypted or " -"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" +"Unable to parse line %lu of the entered AR code as a valid encrypted or decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" "Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -"Δεν μπορεί να γίνει parse της γραμμής %lu από τον εισαγώμενο κωδικό AR ως " -"ένας έγκυρος κωδικοποιημένος ή αποκωδικοποιημένος κωδικός. Σιγουρευτείτε ότι " -"τον πληκτρολογήσατε σωστά.\n" +"Δεν μπορεί να γίνει parse της γραμμής %lu από τον εισαγώμενο κωδικό AR ως ένας έγκυρος κωδικοποιημένος ή αποκωδικοποιημένος κωδικός. Σιγουρευτείτε ότι τον πληκτρολογήσατε σωστά.\n" "Θα θέλατε να αγνοήσετε αυτήν την γραμμή και να συνεχίσετε με το parsing;" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:404 @@ -5346,23 +5074,19 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" "Χρησιμοποίηση πολλαπλών νημάτων για την αποκωδικοποίηση υφών.\n" -"Μπορεί να βελτιώσει την ταχύτητα (ειδικά σε CPUs με περισσότερους από δύο " -"πυρήνες).\n" +"Μπορεί να βελτιώσει την ταχύτητα (ειδικά σε CPUs με περισσότερους από δύο πυρήνες).\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" -"However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " -"checking this option.\n" +"However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by checking this option.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Συνήθως άμα αποτύχει η μεταγλώττιση ενός shader, θα εμφανιστεί ένα μύνημα " -"σφάλματος.\n" -"Παρόλα αυτά μπορείτε να παραλείψετε το αναδυόμενο μύνημα ώστε να έχετε " -"gameplay χωρίς παρεμβάσεις επιλέγοντας αυτήν την ρύθμιση.\n" +"Συνήθως άμα αποτύχει η μεταγλώττιση ενός shader, θα εμφανιστεί ένα μύνημα σφάλματος.\n" +"Παρόλα αυτά μπορείτε να παραλείψετε το αναδυόμενο μύνημα ώστε να έχετε gameplay χωρίς παρεμβάσεις επιλέγοντας αυτήν την ρύθμιση.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." @@ -5409,9 +5133,8 @@ msgid "WAD installation failed: error creating %s" msgstr "Αποτυχία εγκατάστασης WAD: σφάλμα κατά τη δημιουργία του %s" #: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:547 -#, fuzzy msgid "WAD installation failed: error creating ticket" -msgstr "Αποτυχία εγκατάστασης WAD: σφάλμα κατά τη δημιουργία του %s" +msgstr "Αποτυχία εγκατάστασης WAD: σφάλμα κατά τη δημιουργία του εισιτηρίου" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 msgid "" @@ -5420,8 +5143,7 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Αναμονή για την κάθετη ανανέωση της οθόνης ώστε να μειωθεί το σπάσιμο της " -"εικόνας.\n" +"Αναμονή για την κάθετη ανανέωση της οθόνης ώστε να μειωθεί το σπάσιμο της εικόνας.\n" "Μειώνει τις επιδόσεις αν η ταχύτητα εξομοίωσης είναι μικρότερη από 100%.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." @@ -5451,8 +5173,7 @@ msgid "" "%s\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -"Προειδοποίηση! Συστήνεται η δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας όλων των αρχείων " -"στον φάκελο:\n" +"Προειδοποίηση! Συστήνεται η δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας όλων των αρχείων στον φάκελο:\n" "%s\n" "Θέλετε να συνεχίσετε;" @@ -5464,46 +5185,43 @@ msgid "" "and have the same name as a file on your memcard\n" "Continue?" msgstr "" -"Προειδοποίηση: Αυτό θα αντικαταστήσει όλα τα υπάρχοντα σημεία αποθήκευσης " -"που υπάρχουν στον φάκελο:\n" +"Προειδοποίηση: Αυτό θα αντικαταστήσει όλα τα υπάρχοντα σημεία αποθήκευσης που υπάρχουν στον φάκελο:\n" "%s\n" "και έχουν το ίδιο όνομα με αρχεία στη memcard\n" "Συνέχεια;" #: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:667 #, c-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " -"%u > %u) (frame %u > %u). You should load another save before continuing, or " -"load this state with read-only mode off." -msgstr "" +msgid "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte %u > %u) (frame %u > %u). You should load another save before continuing, or load this state with read-only mode off." +msgstr "Προειδοποίηση: Φορτώσατε ένα σημείο αποθήκευσης που βρίσκεται μετά το τέλος της τρέχουσας ταινίας. (byte %u > %u) (frame %u > %u). Θα πρέπει να φορτώσετε άλλο σημείο αποθήκευσης πρωτού συνεχίσετε ή να φορτώσετε το τρέχων με απενεργοποιημένη την λειτουργία Μόνο Για Ανάγνωση (Εγγραφής)." #: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:684 #, c-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " -"should load another save before continuing, or load this state with read-" -"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." -msgstr "" +msgid "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You should load another save before continuing, or load this state with read-only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." +msgstr "Προειδοποίηση: Φορτώσατε ένα σημείο αποθήκευσης του οποίου η ταινία εμφανίζει ασυμφωνία στο byte %d (0x%X). Θα πρέπει να φορτώσετε άλλο σημείο αποθήκευσης πρωτού συνεχίσετε ή να φορτώσετε το τρέχων με απενεργοποιημένη την λειτουργία Μόνο Για Ανάγνωση (Εγγραφής). Ειδάλλως πιθανώς θα εμφανιστεί ασυγχρονισμός." #: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:693 #, c-format msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " -"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " -"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should load another save before continuing, or load this state with read-only mode off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" "\n" -"More information: The current movie is %d frames long and the savestate's " -"movie is %d frames long.\n" +"More information: The current movie is %d frames long and the savestate's movie is %d frames long.\n" "\n" "On frame %d, the current movie presses:\n" -"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" -"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d\n" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d\n" "\n" "On frame %d, the savestate's movie presses:\n" -"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" -"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d" msgstr "" +"Προειδοποίηση: Φορτώσατε ένα σημείο αποθήκευσης του οποίου η ταινία εμφανίζει ασυμφωνία στο καρέ %d. Θα πρέπει να φορτώσετε άλλο σημείο αποθήκευσης πρωτού συνεχίσετε ή να φορτώσετε το τρέχων με απενεργοποιημένη την λειτουργία Μόνο Για Ανάγνωση (Εγγραφής). Ειδάλλως πιθανώς θα εμφανιστεί ασυγχρονισμός.\n" +"\n" +"Περισσότερες πληροφορίες: Η τρέχουσα ταινία έχει μήκος %d καρέ και η ταινία του σημείου αποθήκευσης έχει μήκος %d καρέ.\n" +"\n" +"Στο καρέ %d, η τρέχουσα ταινία εμφανίζει τους χειρισμούς:\n" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d\n" +"\n" +"Στο καρέ %d, η ταινία του σημείου αποθήκευσης εμφανίζει τους χειρισμούς:\n" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d" #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:106 #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:120 @@ -5612,9 +5330,8 @@ msgid "Write to Console" msgstr "Εγγραφή στην Κονσόλα" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:69 -#, fuzzy msgid "Write to Debugger" -msgstr "Εγγραφή σε Αρχείο" +msgstr "Εγγραφή στον Debugger" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:59 msgid "Write to File" @@ -5673,8 +5390,7 @@ msgstr "Πρέπει να εισάγετε ένα έγκυρο όνομα προ #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:880 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." -msgstr "" -"Πρέπει να κάνετε επανεκκίνηση του Dolphin για να έχει επίπτωση αυτή η αλλαγή." +msgstr "Πρέπει να κάνετε επανεκκίνηση του Dolphin για να έχει επίπτωση αυτή η αλλαγή." #: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:177 msgid "" @@ -5732,19 +5448,14 @@ msgstr "[Προσαρμοζόμενο]" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" -"Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " -"the OpenCL framework.\n" -"However, right now it's known to cause texture defects in various games. " -"Also it's slower than regular CPU texture decoding in most cases.\n" +"Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using the OpenCL framework.\n" +"However, right now it's known to cause texture defects in various games. Also it's slower than regular CPU texture decoding in most cases.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" "[ΠΕΙΡΑΜΑΤΙΚΟ]\n" -"Στοχεύει στην επιτάχυνση της εξομοίωσης φορτώνοντας την αποκωδικοποίηση των " -"υφών στην GPU χρησιμοποιώντας το OpenCL framework.\n" -"Παρ'όλα αυτά, προς το παρόν είναι γνωστό ότι προκαλεί προβλήματα στις υφές " -"σε διάφορα παιχνίδια. Επίσης είναι πιο αργή από την τυπική αποκωδικοποίηση " -"υφών από την CPU στις περισσότερες περιπτώσεις.\n" +"Στοχεύει στην επιτάχυνση της εξομοίωσης φορτώνοντας την αποκωδικοποίηση των υφών στην GPU χρησιμοποιώντας το OpenCL framework.\n" +"Παρ'όλα αυτά, προς το παρόν είναι γνωστό ότι προκαλεί προβλήματα στις υφές σε διάφορα παιχνίδια. Επίσης είναι πιο αργή από την τυπική αποκωδικοποίηση υφών από την CPU στις περισσότερες περιπτώσεις.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." @@ -5791,9 +5502,7 @@ msgstr "iCacheJIT: Ανάγνωση Opcode από %x. Παρακαλώ να το #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:108 #, c-format msgid "not a wii save or read failure for file header size %x" -msgstr "" -"δεν είναι σημείο αποθήκευσης wii ή αποτυχία ανάγνωσης κεφαλίδας αρχείου " -"μεγέθους %x" +msgstr "δεν είναι σημείο αποθήκευσης wii ή αποτυχία ανάγνωσης κεφαλίδας αρχείου μεγέθους %x" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:461 msgid "s" From c08510baa8c4458880614698524436b3c4428dea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Sun, 15 Apr 2012 02:24:41 +0200 Subject: [PATCH 014/203] wxWindow::FindFocus() sometimes return NULL, check for that to avoid segfaulting --- Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp | 8 +++++++- 1 file changed, 7 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp index 689681d199..65d17f6e03 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp @@ -371,5 +371,11 @@ void TASInputDlg::OnCloseWindow(wxCloseEvent& event) bool TASInputDlg::HasFocus() { - return (wxWindow::FindFocus() == this || wxWindow::FindFocus()->GetParent() == this); + if (wxWindow::FindFocus() == this) + return true; + else if (wxWindow::FindFocus() != NULL && + wxWindow::FindFocus()->GetParent() == this) + return true; + else + return false; } From 13b66df125356d7d6a1be4c359d8afda6a5ebe17 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: skidau Date: Sun, 15 Apr 2012 21:34:15 +1000 Subject: [PATCH 015/203] Changed the JIT code to make the FPU exception timing more accurate. The exception is now triggered at the first FP instruction instead of the start of the block. Rearranged the JIT exception code for a tiny speed-up. Only external exceptions are checked at the end of the block. All other exceptions are checked at the time they occur. --- Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp | 90 ++++++++++++++----- Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.h | 29 +----- Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/JitAsm.cpp | 19 +--- .../Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit_LoadStore.cpp | 2 +- .../Src/PowerPC/Jit64/Jit_SystemRegisters.cpp | 1 + .../Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitAsmCommon.h | 2 + .../Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitBase.h | 3 + Source/Core/Core/Src/PowerPC/PowerPC.cpp | 70 ++++++++++++--- Source/Core/Core/Src/PowerPC/PowerPC.h | 1 + 9 files changed, 138 insertions(+), 79 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp index bd72d1e79c..0e231951df 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp @@ -333,16 +333,56 @@ void Jit64::WriteExitDestInEAX() void Jit64::WriteRfiExitDestInEAX() { MOV(32, M(&PC), R(EAX)); + MOV(32, M(&NPC), R(EAX)); + Cleanup(); SUB(32, M(&CoreTiming::downcount), js.downcountAmount > 127 ? Imm32(js.downcountAmount) : Imm8(js.downcountAmount)); - JMP(asm_routines.testExceptions, true); + + ABI_CallFunction(reinterpret_cast(&PowerPC::CheckExceptions)); + MOV(32, R(EAX), M(&NPC)); + MOV(32, M(&PC), R(EAX)); + + TEST(32, M((void*)PowerPC::GetStatePtr()), Imm32(0xFFFFFFFF)); + J_CC(CC_Z, asm_routines.outerLoop, true); + + ABI_PopAllCalleeSavedRegsAndAdjustStack(); + RET(); } void Jit64::WriteExceptionExit() { Cleanup(); - SUB(32, M(&CoreTiming::downcount), js.downcountAmount > 127 ? Imm32(js.downcountAmount) : Imm8(js.downcountAmount)); - JMP(asm_routines.testExceptions, true); + SUB(32, M(&CoreTiming::downcount), js.downcountAmount > 127 ? Imm32(js.downcountAmount) : Imm8(js.downcountAmount)); + + MOV(32, R(EAX), M(&PC)); + MOV(32, M(&NPC), R(EAX)); + ABI_CallFunction(reinterpret_cast(&PowerPC::CheckExceptions)); + MOV(32, R(EAX), M(&NPC)); + MOV(32, M(&PC), R(EAX)); + + TEST(32, M((void*)PowerPC::GetStatePtr()), Imm32(0xFFFFFFFF)); + J_CC(CC_Z, asm_routines.outerLoop, true); + + ABI_PopAllCalleeSavedRegsAndAdjustStack(); + RET(); +} + +void Jit64::WriteExternalExceptionExit() +{ + Cleanup(); + SUB(32, M(&CoreTiming::downcount), js.downcountAmount > 127 ? Imm32(js.downcountAmount) : Imm8(js.downcountAmount)); + MOV(32, R(EAX), M(&PC)); + MOV(32, M(&NPC), R(EAX)); + ABI_CallFunction(reinterpret_cast(&PowerPC::CheckExternalExceptions)); + MOV(32, R(EAX), M(&NPC)); + MOV(32, M(&PC), R(EAX)); + + TEST(32, M((void*)PowerPC::GetStatePtr()), Imm32(0xFFFFFFFF)); + J_CC(CC_Z, asm_routines.outerLoop, true); + + //Landing pad for drec space + ABI_PopAllCalleeSavedRegsAndAdjustStack(); + RET(); } void STACKALIGN Jit64::Run() @@ -421,8 +461,8 @@ const u8* Jit64::DoJit(u32 em_address, PPCAnalyst::CodeBuffer *code_buf, JitBloc if (em_address == 0) { - Core::SetState(Core::CORE_PAUSE); - PanicAlert("ERROR: Compiling at 0. LR=%08x CTR=%08x", LR, CTR); + // Memory exception occurred during instruction fetch + memory_exception = true; } if (Core::g_CoreStartupParameter.bMMU && (em_address & JIT_ICACHE_VMEM_BIT)) @@ -435,6 +475,7 @@ const u8* Jit64::DoJit(u32 em_address, PPCAnalyst::CodeBuffer *code_buf, JitBloc } int size = 0; + js.firstFPInstructionFound = false; js.isLastInstruction = false; js.blockStart = em_address; js.fifoBytesThisBlock = 0; @@ -472,16 +513,6 @@ const u8* Jit64::DoJit(u32 em_address, PPCAnalyst::CodeBuffer *code_buf, JitBloc if (ImHereDebug) ABI_CallFunction((void *)&ImHere); //Used to get a trace of the last few blocks before a crash, sometimes VERY useful - if (js.fpa.any) - { - // This block uses FPU - needs to add FP exception bailout - TEST(32, M(&PowerPC::ppcState.msr), Imm32(1 << 13)); //Test FP enabled bit - FixupBranch b1 = J_CC(CC_NZ); - MOV(32, M(&PC), Imm32(js.blockStart)); - JMP(asm_routines.fpException, true); - SetJumpTarget(b1); - } - // Conditionally add profiling code. if (Profiler::g_ProfileBlocks) { ADD(32, M(&b->runCount), Imm8(1)); @@ -557,8 +588,11 @@ const u8* Jit64::DoJit(u32 em_address, PPCAnalyst::CodeBuffer *code_buf, JitBloc if (!ops[i].skip) { - if (js.memcheck && (opinfo->flags & FL_USE_FPU)) + if ((opinfo->flags & FL_USE_FPU) && !js.firstFPInstructionFound) { + gpr.Flush(FLUSH_ALL); + fpr.Flush(FLUSH_ALL); + //This instruction uses FPU - needs to add FP exception bailout TEST(32, M(&PowerPC::ppcState.msr), Imm32(1 << 13)); // Test FP enabled bit FixupBranch b1 = J_CC(CC_NZ); @@ -566,9 +600,15 @@ const u8* Jit64::DoJit(u32 em_address, PPCAnalyst::CodeBuffer *code_buf, JitBloc // If a FPU exception occurs, the exception handler will read // from PC. Update PC with the latest value in case that happens. MOV(32, M(&PC), Imm32(ops[i].address)); - SUB(32, M(&CoreTiming::downcount), js.downcountAmount > 127 ? Imm32(js.downcountAmount) : Imm8(js.downcountAmount)); - JMP(asm_routines.fpException, true); + SUB(32, M(&CoreTiming::downcount), js.downcountAmount > 127 ? Imm32(js.downcountAmount) : Imm8(js.downcountAmount)); + + LOCK(); + OR(32, M((void *)&PowerPC::ppcState.Exceptions), Imm32(EXCEPTION_FPU_UNAVAILABLE)); + WriteExceptionExit(); + SetJumpTarget(b1); + + js.firstFPInstructionFound = true; } // Add an external exception check if the instruction writes to the FIFO. @@ -577,7 +617,7 @@ const u8* Jit64::DoJit(u32 em_address, PPCAnalyst::CodeBuffer *code_buf, JitBloc gpr.Flush(FLUSH_ALL); fpr.Flush(FLUSH_ALL); - TEST(32, M((void *)&PowerPC::ppcState.Exceptions), Imm32(EXCEPTION_ISI | EXCEPTION_PROGRAM | EXCEPTION_SYSCALL | EXCEPTION_FPU_UNAVAILABLE | EXCEPTION_DSI | EXCEPTION_ALIGNMENT | EXCEPTION_DECREMENTER)); + TEST(32, M((void *)&PowerPC::ppcState.Exceptions), Imm32(EXCEPTION_ISI | EXCEPTION_PROGRAM | EXCEPTION_SYSCALL | EXCEPTION_FPU_UNAVAILABLE | EXCEPTION_DSI | EXCEPTION_ALIGNMENT)); FixupBranch clearInt = J_CC(CC_NZ); TEST(32, M((void *)&PowerPC::ppcState.Exceptions), Imm32(EXCEPTION_EXTERNAL_INT)); FixupBranch noExtException = J_CC(CC_Z); @@ -587,7 +627,7 @@ const u8* Jit64::DoJit(u32 em_address, PPCAnalyst::CodeBuffer *code_buf, JitBloc FixupBranch noCPInt = J_CC(CC_Z); MOV(32, M(&PC), Imm32(ops[i].address)); - WriteExceptionExit(); + WriteExternalExceptionExit(); SetJumpTarget(noCPInt); SetJumpTarget(noExtIntEnable); @@ -597,14 +637,14 @@ const u8* Jit64::DoJit(u32 em_address, PPCAnalyst::CodeBuffer *code_buf, JitBloc if (Core::g_CoreStartupParameter.bEnableDebugging && breakpoints.IsAddressBreakPoint(ops[i].address) && GetState() != CPU_STEPPING) { + gpr.Flush(FLUSH_ALL); + fpr.Flush(FLUSH_ALL); + MOV(32, M(&PC), Imm32(ops[i].address)); ABI_CallFunction(reinterpret_cast(&PowerPC::CheckBreakPoints)); TEST(32, M((void*)PowerPC::GetStatePtr()), Imm32(0xFFFFFFFF)); FixupBranch noBreakpoint = J_CC(CC_Z); - gpr.Flush(FLUSH_ALL); - fpr.Flush(FLUSH_ALL); - WriteExit(ops[i].address, 0); SetJumpTarget(noBreakpoint); } @@ -636,7 +676,6 @@ const u8* Jit64::DoJit(u32 em_address, PPCAnalyst::CodeBuffer *code_buf, JitBloc NOTICE_LOG(DYNA_REC, "Unflushed reg: %s", ppcInst); } #endif - if (js.skipnext) { js.skipnext = false; i++; // Skip next instruction @@ -650,6 +689,9 @@ const u8* Jit64::DoJit(u32 em_address, PPCAnalyst::CodeBuffer *code_buf, JitBloc { // Address of instruction could not be translated MOV(32, M(&NPC), Imm32(js.compilerPC)); + + SUB(32, M(&CoreTiming::downcount), js.downcountAmount > 127 ? Imm32(js.downcountAmount) : Imm8(js.downcountAmount)); + LOCK(); OR(32, M((void *)&PowerPC::ppcState.Exceptions), Imm32(EXCEPTION_ISI)); // Remove the invalid instruction from the icache, forcing a recompile diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.h b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.h index c01c1b017b..791934bd18 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.h +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.h @@ -65,32 +65,6 @@ class Jit64 : public JitBase { private: - struct JitState - { - u32 compilerPC; - u32 next_compilerPC; - u32 blockStart; - bool cancel; - bool skipnext; - UGeckoInstruction next_inst; // for easy peephole opt. - int blockSize; - int instructionNumber; - int downcountAmount; - int block_flags; - - bool isLastInstruction; - bool memcheck; - - int fifoBytesThisBlock; - - PPCAnalyst::BlockStats st; - PPCAnalyst::BlockRegStats gpa; - PPCAnalyst::BlockRegStats fpa; - PPCAnalyst::CodeOp *op; - - JitBlock *curBlock; - }; - GPRRegCache gpr; FPURegCache fpr; @@ -103,8 +77,6 @@ public: Jit64() : code_buffer(32000) {} ~Jit64() {} - JitState js; - void Init(); void Shutdown(); @@ -143,6 +115,7 @@ public: void WriteExit(u32 destination, int exit_num); void WriteExitDestInEAX(); void WriteExceptionExit(); + void WriteExternalExceptionExit(); void WriteRfiExitDestInEAX(); void WriteCallInterpreter(UGeckoInstruction _inst); void Cleanup(); diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/JitAsm.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/JitAsm.cpp index 04462872e6..120ee8e48f 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/JitAsm.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/JitAsm.cpp @@ -70,7 +70,7 @@ void Jit64AsmRoutineManager::Generate() MOV(64, R(R15), Imm64((u64)jit->GetBlockCache()->GetCodePointers())); //It's below 2GB so 32 bits are good enough #endif - const u8 *outerLoop = GetCodePtr(); + outerLoop = GetCodePtr(); ABI_CallFunction(reinterpret_cast(&CoreTiming::Advance)); FixupBranch skipToRealDispatch = J(); //skip the sync and compare first time @@ -194,27 +194,16 @@ void Jit64AsmRoutineManager::Generate() #endif JMP(dispatcherNoCheck); // no point in special casing this - //FP blocks test for FPU available, jump here if false - fpException = AlignCode4(); - LOCK(); - OR(32, M((void *)&PowerPC::ppcState.Exceptions), Imm32(EXCEPTION_FPU_UNAVAILABLE)); - ABI_CallFunction(reinterpret_cast(&PowerPC::CheckExceptions)); - MOV(32, R(EAX), M(&NPC)); - MOV(32, M(&PC), R(EAX)); - JMP(dispatcher, true); - SetJumpTarget(bail); doTiming = GetCodePtr(); - ABI_CallFunction(reinterpret_cast(&CoreTiming::Advance)); - - testExceptions = GetCodePtr(); + testExternalExceptions = GetCodePtr(); MOV(32, R(EAX), M(&PC)); MOV(32, M(&NPC), R(EAX)); - ABI_CallFunction(reinterpret_cast(&PowerPC::CheckExceptions)); + ABI_CallFunction(reinterpret_cast(&PowerPC::CheckExternalExceptions)); MOV(32, R(EAX), M(&NPC)); MOV(32, M(&PC), R(EAX)); - + TEST(32, M((void*)PowerPC::GetStatePtr()), Imm32(0xFFFFFFFF)); J_CC(CC_Z, outerLoop, true); diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit_LoadStore.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit_LoadStore.cpp index 9a246008c6..4de1dc715a 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit_LoadStore.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit_LoadStore.cpp @@ -151,7 +151,7 @@ void Jit64::lXXx(UGeckoInstruction inst) // ! we must continue executing of the loop after exception handling, maybe there is still 0 in r0 //MOV(32, M(&PowerPC::ppcState.pc), Imm32(js.compilerPC)); - JMP(asm_routines.testExceptions, true); + WriteExceptionExit(); SetJumpTarget(noIdle); diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit_SystemRegisters.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit_SystemRegisters.cpp index 52c2ef3eee..d6bc03e778 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit_SystemRegisters.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit_SystemRegisters.cpp @@ -119,6 +119,7 @@ void Jit64::mtmsr(UGeckoInstruction inst) gpr.Flush(FLUSH_ALL); fpr.Flush(FLUSH_ALL); WriteExit(js.compilerPC + 4, 0); + js.firstFPInstructionFound = false; } void Jit64::mfmsr(UGeckoInstruction inst) diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitAsmCommon.h b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitAsmCommon.h index 7385949ac0..cbec27d2aa 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitAsmCommon.h +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitAsmCommon.h @@ -40,12 +40,14 @@ public: const u8 *enterCode; + const u8 *outerLoop; const u8 *dispatcher; const u8 *dispatcherNoCheck; const u8 *dispatcherPcInEAX; const u8 *fpException; const u8 *testExceptions; + const u8 *testExternalExceptions; const u8 *dispatchPcInEAX; const u8 *doTiming; diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitBase.h b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitBase.h index a953a820be..fc5c632898 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitBase.h +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitBase.h @@ -58,10 +58,13 @@ protected: int instructionNumber; int downcountAmount; + bool firstFPInstructionFound; bool isLastInstruction; bool forceUnsafeLoad; bool memcheck; + bool skipnext; bool broken_block; + int block_flags; int fifoBytesThisBlock; diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PowerPC.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PowerPC.cpp index 2ae520faab..542ada6013 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PowerPC.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PowerPC.cpp @@ -298,9 +298,6 @@ void CheckExceptions() // Read volatile data once u32 exceptions = ppcState.Exceptions; - if (!exceptions) - return; - // Example procedure: // set SRR0 to either PC or NPC //SRR0 = NPC; @@ -320,7 +317,7 @@ void CheckExceptions() SRR1 = (MSR & 0x87C0FFFF) | (1 << 30); MSR |= (MSR >> 16) & 1; MSR &= ~0x04EF36; - NPC = 0x80000400; + NPC = 0x00000400; INFO_LOG(POWERPC, "EXCEPTION_ISI"); Common::AtomicAnd(ppcState.Exceptions, ~EXCEPTION_ISI); @@ -332,7 +329,7 @@ void CheckExceptions() SRR1 = (MSR & 0x87C0FFFF) | 0x20000; MSR |= (MSR >> 16) & 1; MSR &= ~0x04EF36; - NPC = 0x80000700; + NPC = 0x00000700; INFO_LOG(POWERPC, "EXCEPTION_PROGRAM"); Common::AtomicAnd(ppcState.Exceptions, ~EXCEPTION_PROGRAM); @@ -343,7 +340,7 @@ void CheckExceptions() SRR1 = MSR & 0x87C0FFFF; MSR |= (MSR >> 16) & 1; MSR &= ~0x04EF36; - NPC = 0x80000C00; + NPC = 0x00000C00; INFO_LOG(POWERPC, "EXCEPTION_SYSCALL (PC=%08x)", PC); Common::AtomicAnd(ppcState.Exceptions, ~EXCEPTION_SYSCALL); @@ -355,7 +352,7 @@ void CheckExceptions() SRR1 = MSR & 0x87C0FFFF; MSR |= (MSR >> 16) & 1; MSR &= ~0x04EF36; - NPC = 0x80000800; + NPC = 0x00000800; INFO_LOG(POWERPC, "EXCEPTION_FPU_UNAVAILABLE"); Common::AtomicAnd(ppcState.Exceptions, ~EXCEPTION_FPU_UNAVAILABLE); @@ -366,7 +363,7 @@ void CheckExceptions() SRR1 = MSR & 0x87C0FFFF; MSR |= (MSR >> 16) & 1; MSR &= ~0x04EF36; - NPC = 0x80000300; + NPC = 0x00000300; //DSISR and DAR regs are changed in GenerateDSIException() INFO_LOG(POWERPC, "EXCEPTION_DSI"); @@ -380,7 +377,7 @@ void CheckExceptions() SRR1 = MSR & 0x87C0FFFF; MSR |= (MSR >> 16) & 1; MSR &= ~0x04EF36; - NPC = 0x80000600; + NPC = 0x00000600; //TODO crazy amount of DSISR options to check out @@ -398,7 +395,7 @@ void CheckExceptions() SRR1 = MSR & 0x87C0FFFF; MSR |= (MSR >> 16) & 1; MSR &= ~0x04EF36; - NPC = 0x80000500; + NPC = 0x00000500; INFO_LOG(POWERPC, "EXCEPTION_EXTERNAL_INT"); Common::AtomicAnd(ppcState.Exceptions, ~EXCEPTION_EXTERNAL_INT); @@ -411,7 +408,58 @@ void CheckExceptions() SRR1 = MSR & 0x87C0FFFF; MSR |= (MSR >> 16) & 1; MSR &= ~0x04EF36; - NPC = 0x80000900; + NPC = 0x00000900; + + INFO_LOG(POWERPC, "EXCEPTION_DECREMENTER"); + Common::AtomicAnd(ppcState.Exceptions, ~EXCEPTION_DECREMENTER); + } + } +} + +void CheckExternalExceptions() +{ + // Read volatile data once + u32 exceptions = ppcState.Exceptions; + + if (!exceptions) + return; + + // Example procedure: + // set SRR0 to either PC or NPC + //SRR0 = NPC; + // save specified MSR bits + //SRR1 = MSR & 0x87C0FFFF; + // copy ILE bit to LE + //MSR |= (MSR >> 16) & 1; + // clear MSR as specified + //MSR &= ~0x04EF36; // 0x04FF36 also clears ME (only for machine check exception) + // set to exception type entry point + //NPC = 0x80000x00; + + // EXTERNAL INTERRUPT + if (MSR & 0x0008000) //hacky...the exception shouldn't be generated if EE isn't set... + { + if (exceptions & EXCEPTION_EXTERNAL_INT) + { + // Pokemon gets this "too early", it hasn't a handler yet + SRR0 = NPC; + SRR1 = MSR & 0x87C0FFFF; + MSR |= (MSR >> 16) & 1; + MSR &= ~0x04EF36; + NPC = 0x00000500; + + INFO_LOG(POWERPC, "EXCEPTION_EXTERNAL_INT"); + Common::AtomicAnd(ppcState.Exceptions, ~EXCEPTION_EXTERNAL_INT); + + _dbg_assert_msg_(POWERPC, (SRR1 & 0x02) != 0, "EXTERNAL_INT unrecoverable???"); + } + else if (exceptions & EXCEPTION_DECREMENTER) + { + SRR0 = NPC; + SRR1 = MSR & 0x87C0FFFF; + MSR |= (MSR >> 16) & 1; + MSR &= ~0x04EF36; + NPC = 0x00000900; INFO_LOG(POWERPC, "EXCEPTION_DECREMENTER"); Common::AtomicAnd(ppcState.Exceptions, ~EXCEPTION_DECREMENTER); diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PowerPC.h b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PowerPC.h index 54690ac6b5..738c824cfa 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PowerPC.h +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PowerPC.h @@ -102,6 +102,7 @@ void SetMode(CoreMode _coreType); void SingleStep(); void CheckExceptions(); +void CheckExternalExceptions(); void CheckBreakPoints(); void RunLoop(); void Start(); From 0fc390b552260a66ba9670e66971340cf02d42cc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Matthew Parlane Date: Sat, 21 Apr 2012 16:21:13 +1200 Subject: [PATCH 016/203] Modify state.dat before launching wads. Fixes Liight, maybe others. If in doubt, install the wad to the nand. --- Source/Core/Common/Src/CommonPaths.h | 2 + Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_WiiWAD.cpp | 49 +++++++++++++++++++ .../Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp | 11 +++-- 3 files changed, 58 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Common/Src/CommonPaths.h b/Source/Core/Common/Src/CommonPaths.h index d319fb541e..4441cfb8d7 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/CommonPaths.h +++ b/Source/Core/Common/Src/CommonPaths.h @@ -121,6 +121,8 @@ #define GC_MEMCARDA "MemoryCardA" #define GC_MEMCARDB "MemoryCardB" +#define WII_STATE "state.dat" + #define WII_SETTING "setting.txt" #define WII_EUR_SETTING "setting-eur.txt" #define WII_USA_SETTING "setting-usa.txt" diff --git a/Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_WiiWAD.cpp b/Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_WiiWAD.cpp index 05559281c2..d3fa172621 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_WiiWAD.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_WiiWAD.cpp @@ -32,8 +32,57 @@ #include "VolumeCreator.h" #include "CommonPaths.h" +static u32 state_checksum(u32 *buf, int len) +{ + u32 checksum = 0; + len = len>>2; + + for(int i=0; im_WiiMotes[i].Activate(false); } } - + + WII_IPC_HLE_Interface::SetDefaultContentFile(tContentFile); } // Pass the "#002 check" // Apploader should write the IOS version and revision to 0x3140, and compare it From 7038a841bdca30e0bfe9a6b424fc04370fe19b87 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: skidau Date: Sat, 21 Apr 2012 15:50:07 +1000 Subject: [PATCH 017/203] Fixed the erroneous looping in audio streaming games like Eternal Darkness and Zoids: Battle Legends. Thanks for the tip, tueidj. Fixes issue 5378. --- Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp | 72 ++++++++++++++---------- 1 file changed, 43 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp index 205cd00448..784a9a61e4 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp @@ -203,7 +203,9 @@ static UDICFG m_DICFG; static u32 AudioStart; static u32 AudioPos; +static u32 CurrentStart; static u32 AudioLength; +static u32 CurrentLength; u32 g_ErrorCode = 0; bool g_bDiscInside = false; @@ -351,33 +353,46 @@ bool DVDRead(u32 _iDVDOffset, u32 _iRamAddress, u32 _iLength) bool DVDReadADPCM(u8* _pDestBuffer, u32 _iNumSamples) { + _iNumSamples &= ~31; + if (AudioPos == 0) { - //MessageBox(0,"DVD: Trying to stream from 0", "bah", 0); memset(_pDestBuffer, 0, _iNumSamples); // probably __AI_SRC_INIT :P - return false; } - _iNumSamples &= ~31; + else { - std::lock_guard lk(dvdread_section); - VolumeHandler::ReadToPtr(_pDestBuffer, AudioPos, _iNumSamples); + std::lock_guard lk(dvdread_section); + VolumeHandler::ReadToPtr(_pDestBuffer, AudioPos, _iNumSamples); } - // - // FIX THIS - // // loop check - // - AudioPos += _iNumSamples; - if (AudioPos >= AudioStart + AudioLength) + if (g_bStream) { - g_bStream = false; // Starfox Adventures - AudioPos = AudioStart; - NGCADPCM::InitFilter(); - } + AudioPos += _iNumSamples; - //WARN_LOG(DVDINTERFACE,"ReadADPCM"); - return true; + if (AudioPos >= CurrentStart + CurrentLength) + { + if (AudioStart == 0 || AudioLength == 0) + { + AudioPos = 0; + CurrentStart = 0; + CurrentLength = 0; + g_bStream = false; // Starfox Adventures + } + else + { + AudioPos = AudioStart; + CurrentStart = AudioStart; + CurrentLength = AudioLength; + NGCADPCM::InitFilter(); + } + } + + //WARN_LOG(DVDINTERFACE,"ReadADPCM"); + return true; + } + else + return false; } void Read32(u32& _uReturnValue, const u32 _iAddress) @@ -813,21 +828,20 @@ void ExecuteCommand(UDICR& _DICR) // m_DICMDBUF[2].Hex = Length of the stream case 0xE1: { - // ugly hack to catch the disable command - if (m_DICMDBUF[1].Hex != 0) + if (!g_bStream) { - AudioPos = m_DICMDBUF[1].Hex << 2; - AudioStart = AudioPos; - AudioLength = m_DICMDBUF[2].Hex; - NGCADPCM::InitFilter(); - + AudioPos = m_DICMDBUF[1].Hex << 2; + CurrentStart = AudioPos; + CurrentLength = m_DICMDBUF[2].Hex; + NGCADPCM::InitFilter(); g_bStream = true; - - WARN_LOG(DVDINTERFACE, "(Audio) Stream subcmd = %02x offset = %08x length=%08x", - m_DICMDBUF[0].CMDBYTE1, AudioPos, AudioLength); } - else - WARN_LOG(DVDINTERFACE, "(Audio) Off?"); + + AudioStart = m_DICMDBUF[1].Hex << 2; + AudioLength = m_DICMDBUF[2].Hex; + + WARN_LOG(DVDINTERFACE, "(Audio) Stream subcmd = %02x offset = %08x length=%08x", + m_DICMDBUF[0].CMDBYTE1, AudioPos, AudioLength); } break; From 8ff395406932b10f96bfee08db80268afde16907 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: skidau Date: Sat, 21 Apr 2012 21:38:57 +1000 Subject: [PATCH 018/203] Added the memcheck for stXx. --- .../Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit_LoadStore.cpp | 19 +++++++++++-------- 1 file changed, 11 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit_LoadStore.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit_LoadStore.cpp index 9a246008c6..c583ae349a 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit_LoadStore.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit_LoadStore.cpp @@ -151,7 +151,7 @@ void Jit64::lXXx(UGeckoInstruction inst) // ! we must continue executing of the loop after exception handling, maybe there is still 0 in r0 //MOV(32, M(&PowerPC::ppcState.pc), Imm32(js.compilerPC)); - JMP(asm_routines.testExceptions, true); + JMP(asm_routines.testExceptions, true); SetJumpTarget(noIdle); @@ -405,10 +405,13 @@ void Jit64::stXx(UGeckoInstruction inst) gpr.Lock(a, b, s); gpr.FlushLockX(ECX, EDX); - if (inst.SUBOP10 & 32) { + if (inst.SUBOP10 & 32) + { + MEMCHECK_START gpr.BindToRegister(a, true, true); ADD(32, gpr.R(a), gpr.R(b)); MOV(32, R(EDX), gpr.R(a)); + MEMCHECK_END } else { MOV(32, R(EDX), gpr.R(a)); ADD(32, R(EDX), gpr.R(b)); @@ -425,12 +428,6 @@ void Jit64::stXx(UGeckoInstruction inst) MOV(32, R(ECX), gpr.R(s)); SafeWriteRegToReg(ECX, EDX, accessSize, 0); - //MEMCHECK_START - - // TODO: Insert rA update code here - - //MEMCHECK_END - gpr.UnlockAll(); gpr.UnlockAllX(); } @@ -438,6 +435,9 @@ void Jit64::stXx(UGeckoInstruction inst) // A few games use these heavily in video codecs. void Jit64::lmw(UGeckoInstruction inst) { + INSTRUCTION_START + JITDISABLE(LoadStore) + #ifdef _M_X64 gpr.FlushLockX(ECX); MOV(32, R(EAX), Imm32((u32)(s32)inst.SIMM_16)); @@ -458,6 +458,9 @@ void Jit64::lmw(UGeckoInstruction inst) void Jit64::stmw(UGeckoInstruction inst) { + INSTRUCTION_START + JITDISABLE(LoadStore) + #ifdef _M_X64 gpr.FlushLockX(ECX); MOV(32, R(EAX), Imm32((u32)(s32)inst.SIMM_16)); From f0a5214a3fc00ab7d278012a833775356fdc75c4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: skidau Date: Mon, 23 Apr 2012 04:47:31 +1000 Subject: [PATCH 019/203] Added the response for audio streaming disc offset requests. Generate an AI interrupt at the end of the audio streaming loop. Fixes Pac-man Fever and the background music in Eternal Darkness. --- Source/Core/Core/Src/HW/AudioInterface.cpp | 9 ++- Source/Core/Core/Src/HW/AudioInterface.h | 2 + Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp | 94 ++++++++++++++++------ 3 files changed, 80 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/AudioInterface.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/AudioInterface.cpp index 40b0c620b3..f4141818ae 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/AudioInterface.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/AudioInterface.cpp @@ -234,8 +234,8 @@ void Write32(const u32 _Value, const u32 _Address) m_Control.PSTAT = tmpAICtrl.PSTAT; g_LastCPUTime = CoreTiming::GetTicks(); - // Tell Drive Interface to stop streaming - if (!tmpAICtrl.PSTAT) DVDInterface::g_bStream = false; + // Tell Drive Interface to start/stop streaming + DVDInterface::g_bStream = tmpAICtrl.PSTAT; } // AI Interrupt @@ -293,6 +293,11 @@ static void GenerateAudioInterrupt() UpdateInterrupts(); } +void GenerateAISInterrupt() +{ + GenerateAudioInterrupt(); +} + void Callback_GetSampleRate(unsigned int &_AISampleRate, unsigned int &_DACSampleRate) { _AISampleRate = g_AISSampleRate; diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/AudioInterface.h b/Source/Core/Core/Src/HW/AudioInterface.h index 8f01e9f7e7..1504198621 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/AudioInterface.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/AudioInterface.h @@ -43,6 +43,8 @@ void Write32(const u32 _iValue, const u32 _iAddress); // Get the audio rates (48000 or 32000 only) unsigned int GetAIDSampleRate(); +void GenerateAISInterrupt(); + } // namespace #endif diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp index 784a9a61e4..b5c738adb5 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp @@ -28,6 +28,7 @@ #include "Thread.h" #include "Memmap.h" #include "../VolumeHandler.h" +#include "AudioInterface.h" // Disc transfer rate measured in bytes per second static const u32 DISC_TRANSFER_RATE_GC = 3125 * 1024; @@ -201,10 +202,10 @@ static UDICR m_DICR; static UDIIMMBUF m_DIIMMBUF; static UDICFG m_DICFG; -static u32 AudioStart; +static u32 LoopStart; static u32 AudioPos; static u32 CurrentStart; -static u32 AudioLength; +static u32 LoopLength; static u32 CurrentLength; u32 g_ErrorCode = 0; @@ -240,12 +241,15 @@ void DoState(PointerWrap &p) p.Do(m_DIIMMBUF); p.Do(m_DICFG); - p.Do(AudioStart); + p.Do(LoopStart); p.Do(AudioPos); - p.Do(AudioLength); + p.Do(LoopLength); p.Do(g_ErrorCode); p.Do(g_bDiscInside); + + p.Do(CurrentStart); + p.Do(CurrentLength); } void TransferComplete(u64 userdata, int cyclesLate) @@ -268,9 +272,11 @@ void Init() m_DICFG.Hex = 0; m_DICFG.CONFIG = 1; // Disable bootrom descrambler - AudioStart = 0; - AudioPos = 0; - AudioLength = 0; + AudioPos = 0; + LoopStart = 0; + LoopLength = 0; + CurrentStart = 0; + CurrentLength = 0; ejectDisc = CoreTiming::RegisterEvent("EjectDisc", EjectDiscCallback); insertDisc = CoreTiming::RegisterEvent("InsertDisc", InsertDiscCallback); @@ -372,20 +378,20 @@ bool DVDReadADPCM(u8* _pDestBuffer, u32 _iNumSamples) if (AudioPos >= CurrentStart + CurrentLength) { - if (AudioStart == 0 || AudioLength == 0) + if (LoopStart == 0) { AudioPos = 0; CurrentStart = 0; CurrentLength = 0; - g_bStream = false; // Starfox Adventures } else { - AudioPos = AudioStart; - CurrentStart = AudioStart; - CurrentLength = AudioLength; - NGCADPCM::InitFilter(); + AudioPos = LoopStart; + CurrentStart = LoopStart; + CurrentLength = LoopLength; } + NGCADPCM::InitFilter(); + AudioInterface::GenerateAISInterrupt(); } //WARN_LOG(DVDINTERFACE,"ReadADPCM"); @@ -828,27 +834,69 @@ void ExecuteCommand(UDICR& _DICR) // m_DICMDBUF[2].Hex = Length of the stream case 0xE1: { - if (!g_bStream) + u32 pos = m_DICMDBUF[1].Hex << 2; + u32 length = m_DICMDBUF[2].Hex; + + // Start playing + if (!g_bStream && m_DICMDBUF[0].CMDBYTE1 == 0 && pos != 0 && length != 0) { - AudioPos = m_DICMDBUF[1].Hex << 2; - CurrentStart = AudioPos; - CurrentLength = m_DICMDBUF[2].Hex; + AudioPos = pos; + CurrentStart = pos; + CurrentLength = length; NGCADPCM::InitFilter(); g_bStream = true; } - AudioStart = m_DICMDBUF[1].Hex << 2; - AudioLength = m_DICMDBUF[2].Hex; + LoopStart = pos; + LoopLength = length; + g_bStream = (m_DICMDBUF[0].CMDBYTE1 == 0); // This command can start/stop the stream - WARN_LOG(DVDINTERFACE, "(Audio) Stream subcmd = %02x offset = %08x length=%08x", - m_DICMDBUF[0].CMDBYTE1, AudioPos, AudioLength); + // Stop stream + if (m_DICMDBUF[0].CMDBYTE1 == 1) + { + AudioPos = 0; + LoopStart = 0; + LoopLength = 0; + CurrentStart = 0; + CurrentLength = 0; + } + + WARN_LOG(DVDINTERFACE, "(Audio) Stream subcmd = %08x offset = %08x length=%08x", + m_DICMDBUF[0].Hex, m_DICMDBUF[1].Hex << 2, m_DICMDBUF[2].Hex); } break; // Request Audio Status (Immediate) case 0xE2: - m_DIIMMBUF.Hex = g_bStream ? 1 : 0; - //WARN_LOG(DVDINTERFACE, "(Audio): Request Audio status %s", g_bStream? "on":"off"); + { + switch (m_DICMDBUF[0].CMDBYTE1) + { + case 0x00: // Returns streaming status + m_DIIMMBUF.Hex = (AudioPos == 0) ? 0 : 1; + break; + case 0x01: // Returns the current offset + if (g_bStream) + m_DIIMMBUF.Hex = (AudioPos - CurrentStart) >> 2; + else + m_DIIMMBUF.Hex = 0; + break; + case 0x02: // Returns the start offset + if (g_bStream) + m_DIIMMBUF.Hex = CurrentStart >> 2; + else + m_DIIMMBUF.Hex = 0; + break; + case 0x03: // Returns the total length + if (g_bStream) + m_DIIMMBUF.Hex = CurrentLength; + else + m_DIIMMBUF.Hex = 0; + break; + default: + WARN_LOG(DVDINTERFACE, "(Audio): Subcommand: %02x Request Audio status %s", m_DICMDBUF[0].CMDBYTE1, g_bStream? "on":"off"); + break; + } + } break; case DVDLowStopMotor: From 5ceef0c51347d0678c2fcf6b32201f3f834b9a5f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: skidau Date: Mon, 23 Apr 2012 05:02:43 +1000 Subject: [PATCH 020/203] Removed the DTK Music option. It is now always enabled. --- Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommonConfig.cpp | 3 --- Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommonConfig.h | 1 - Source/Core/AudioCommon/Src/Mixer.cpp | 10 +++------- Source/Core/AudioCommon/Src/Mixer.h | 2 -- Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp | 7 ------- Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.h | 2 -- 6 files changed, 3 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommonConfig.cpp b/Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommonConfig.cpp index 533c6b4313..08902e1c3f 100644 --- a/Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommonConfig.cpp +++ b/Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommonConfig.cpp @@ -31,7 +31,6 @@ void AudioCommonConfig::Load() IniFile file; file.Load(File::GetUserPath(F_DSPCONFIG_IDX)); - file.Get("Config", "EnableDTKMusic", &m_EnableDTKMusic, true); file.Get("Config", "EnableJIT", &m_EnableJIT, true); file.Get("Config", "DumpAudio", &m_DumpAudio, false); #if defined __linux__ && HAVE_ALSA @@ -53,7 +52,6 @@ void AudioCommonConfig::SaveSettings() IniFile file; file.Load(File::GetUserPath(F_DSPCONFIG_IDX)); - file.Set("Config", "EnableDTKMusic", m_EnableDTKMusic); file.Set("Config", "EnableJIT", m_EnableJIT); file.Set("Config", "DumpAudio", m_DumpAudio); file.Set("Config", "Backend", sBackend); @@ -67,7 +65,6 @@ void AudioCommonConfig::SaveSettings() void AudioCommonConfig::Update() { if (soundStream) { soundStream->GetMixer()->SetThrottle(SConfig::GetInstance().m_Framelimit == 2); - soundStream->GetMixer()->SetDTKMusic(m_EnableDTKMusic); soundStream->SetVolume(m_Volume); } } diff --git a/Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommonConfig.h b/Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommonConfig.h index 076ef2d4e1..76c50c6408 100644 --- a/Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommonConfig.h +++ b/Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommonConfig.h @@ -33,7 +33,6 @@ struct AudioCommonConfig { - bool m_EnableDTKMusic; bool m_EnableJIT; bool m_DumpAudio; int m_Volume; diff --git a/Source/Core/AudioCommon/Src/Mixer.cpp b/Source/Core/AudioCommon/Src/Mixer.cpp index 6ee0ddbf7a..8340df8b59 100644 --- a/Source/Core/AudioCommon/Src/Mixer.cpp +++ b/Source/Core/AudioCommon/Src/Mixer.cpp @@ -136,8 +136,7 @@ unsigned int CMixer::Mix(short* samples, unsigned int numSamples) if (m_AIplaying) { Premix(samples, numLeft); - if (m_EnableDTKMusic) - AudioInterface::Callback_GetStreaming(samples, numLeft, m_sampleRate); + AudioInterface::Callback_GetStreaming(samples, numLeft, m_sampleRate); g_wave_writer.AddStereoSamples(samples, numLeft); } @@ -147,11 +146,8 @@ unsigned int CMixer::Mix(short* samples, unsigned int numSamples) Premix(samples, numSamples); // Add the DTK Music - if (m_EnableDTKMusic) - { - // Re-sampling is done inside - AudioInterface::Callback_GetStreaming(samples, numSamples, m_sampleRate); - } + // Re-sampling is done inside + AudioInterface::Callback_GetStreaming(samples, numSamples, m_sampleRate); } diff --git a/Source/Core/AudioCommon/Src/Mixer.h b/Source/Core/AudioCommon/Src/Mixer.h index 95d89d7334..f850b58add 100644 --- a/Source/Core/AudioCommon/Src/Mixer.h +++ b/Source/Core/AudioCommon/Src/Mixer.h @@ -61,7 +61,6 @@ public: unsigned int GetSampleRate() {return m_sampleRate;} void SetThrottle(bool use) { m_throttle = use;} - void SetDTKMusic(bool use) { m_EnableDTKMusic = use;} // TODO: do we need this bool IsHLEReady() { return m_HLEready;} @@ -103,7 +102,6 @@ protected: bool m_HLEready; bool m_logAudio; - bool m_EnableDTKMusic; bool m_throttle; short m_buffer[MAX_SAMPLES * 2]; diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp index 5ad6859778..40217c7482 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp @@ -116,7 +116,6 @@ EVT_CHECKBOX(ID_NTSCJ, CConfigMain::CoreSettingsChanged) EVT_RADIOBOX(ID_DSPENGINE, CConfigMain::AudioSettingsChanged) -EVT_CHECKBOX(ID_ENABLE_DTK_MUSIC, CConfigMain::AudioSettingsChanged) EVT_CHECKBOX(ID_DSPTHREAD, CConfigMain::AudioSettingsChanged) EVT_CHECKBOX(ID_ENABLE_THROTTLE, CConfigMain::AudioSettingsChanged) EVT_CHECKBOX(ID_DUMP_AUDIO, CConfigMain::AudioSettingsChanged) @@ -359,7 +358,6 @@ void CConfigMain::InitializeGUIValues() VolumeSlider->Enable(SupportsVolumeChanges(ac_Config.sBackend)); VolumeSlider->SetValue(ac_Config.m_Volume); VolumeText->SetLabel(wxString::Format(wxT("%d %%"), ac_Config.m_Volume)); - EnableDTKMusic->SetValue(ac_Config.m_EnableDTKMusic ? true : false); DSPThread->SetValue(startup_params.bDSPThread); DumpAudio->SetValue(ac_Config.m_DumpAudio ? true : false); FrequencySelection->SetSelection( @@ -502,7 +500,6 @@ void CConfigMain::InitializeGUITooltips() InterfaceLang->SetToolTip(_("Change the language of the user interface.\nRequires restart.")); // Audio tooltips - EnableDTKMusic->SetToolTip(_("This is used to play music tracks, like BGM.")); DSPThread->SetToolTip(_("Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended).")); FrequencySelection->SetToolTip(_("Changing this will have no effect while the emulator is running!")); BackendSelection->SetToolTip(_("Changing this will have no effect while the emulator is running!")); @@ -602,8 +599,6 @@ void CConfigMain::CreateGUIControls() // Audio page DSPEngine = new wxRadioBox(AudioPage, ID_DSPENGINE, _("DSP Emulator Engine"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, arrayStringFor_DSPEngine, 0, wxRA_SPECIFY_ROWS); - EnableDTKMusic = new wxCheckBox(AudioPage, ID_ENABLE_DTK_MUSIC, _("Enable DTK Music"), - wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0, wxDefaultValidator); DSPThread = new wxCheckBox(AudioPage, ID_DSPTHREAD, _("DSP LLE on Thread")); DumpAudio = new wxCheckBox(AudioPage, ID_DUMP_AUDIO, _("Dump Audio"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0, wxDefaultValidator); @@ -620,7 +615,6 @@ void CConfigMain::CreateGUIControls() // Create sizer and add items to dialog wxStaticBoxSizer *sbAudioSettings = new wxStaticBoxSizer(wxVERTICAL, AudioPage, _("Sound Settings")); sbAudioSettings->Add(DSPEngine, 0, wxALL | wxEXPAND, 5); - sbAudioSettings->Add(EnableDTKMusic, 0, wxALL, 5); sbAudioSettings->Add(DSPThread, 0, wxALL, 5); sbAudioSettings->Add(DumpAudio, 0, wxALL, 5); @@ -918,7 +912,6 @@ void CConfigMain::AudioSettingsChanged(wxCommandEvent& event) break; default: - ac_Config.m_EnableDTKMusic = EnableDTKMusic->GetValue(); ac_Config.m_DumpAudio = DumpAudio->GetValue(); long int frequency; diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.h b/Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.h index 7cb6c81dc7..eae9f8996d 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.h +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.h @@ -77,7 +77,6 @@ private: // Audio Settings ID_DSPENGINE, ID_ENABLE_HLE_AUDIO, - ID_ENABLE_DTK_MUSIC, ID_ENABLE_THROTTLE, ID_DUMP_AUDIO, ID_FREQUENCY, @@ -156,7 +155,6 @@ private: wxRadioBox* DSPEngine; wxSlider* VolumeSlider; wxStaticText* VolumeText; - wxCheckBox* EnableDTKMusic; wxCheckBox* DumpAudio; wxArrayString wxArrayBackends; wxChoice* BackendSelection; From 26521aa66af52594f97633f991a467bd37100362 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Shawn Hoffman Date: Mon, 23 Apr 2012 00:38:58 -0700 Subject: [PATCH 021/203] force VolumeDirectory to align files to 32KB (only streaming audio files really need to be aligned...) --- Source/Core/Common/Src/MathUtil.h | 1 + Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp | 5 +++-- Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp | 26 +++++++++------------- Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.h | 10 +++++++++ 4 files changed, 25 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Common/Src/MathUtil.h b/Source/Core/Common/Src/MathUtil.h index ecace1fb4a..a6290ff602 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/MathUtil.h +++ b/Source/Core/Common/Src/MathUtil.h @@ -161,6 +161,7 @@ void LoadDefaultSSEState(); float MathFloatVectorSum(const std::vector&); #define ROUND_UP(x, a) (((x) + (a) - 1) & ~((a) - 1)) +#define ROUND_DOWN(x, a) ((x) & ~((a) - 1)) // Tiny matrix/vector library. diff --git a/Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp b/Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp index 8d000611c8..be82d217dc 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp @@ -19,6 +19,7 @@ #include "Common.h" // Common #include "StringUtil.h" #include "FileUtil.h" +#include "MathUtil.h" #include "../HLE/HLE.h" // Core #include "../PowerPC/PowerPC.h" @@ -68,13 +69,13 @@ void CBoot::Load_FST(bool _bIsWii) u32 fstSize = VolumeHandler::Read32(0x0428) << shift; u32 maxFstSize = VolumeHandler::Read32(0x042c) << shift; - u32 arenaHigh = 0x817FFFF4 - maxFstSize; + u32 arenaHigh = ROUND_DOWN(0x817FFFFF - maxFstSize, 0x20); Memory::Write_U32(arenaHigh, 0x00000034); // load FST VolumeHandler::ReadToPtr(Memory::GetPointer(arenaHigh), fstOffset, fstSize); Memory::Write_U32(arenaHigh, 0x00000038); - Memory::Write_U32(maxFstSize, 0x0000003c); + Memory::Write_U32(maxFstSize, 0x0000003c); } void CBoot::UpdateDebugger_MapLoaded(const char *_gameID) diff --git a/Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp b/Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp index 52e9f4389a..dc76e2e641 100644 --- a/Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp +++ b/Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp @@ -16,6 +16,7 @@ // http://code.google.com/p/dolphin-emu/ #include "Common.h" +#include "MathUtil.h" #include "CommonPaths.h" #include "VolumeDirectory.h" #include "FileBlob.h" @@ -23,17 +24,6 @@ namespace DiscIO { -static const u8 ENTRY_SIZE = 0x0c; -static const u8 FILE_ENTRY = 0; -static const u8 DIRECTORY_ENTRY = 1; -static const u64 DISKHEADER_ADDRESS = 0; -static const u64 DISKHEADERINFO_ADDRESS = 0x440; -static const u64 APPLOADER_ADDRESS = 0x2440; -static const u32 MAX_NAME_LENGTH = 0x3df; -// relocatable -static u64 FST_ADDRESS = 0x440; -static u64 DOL_ADDRESS = 0; - CVolumeDirectory::CVolumeDirectory(const std::string& _rDirectory, bool _bIsWii, const std::string& _rApploader, const std::string& _rDOL) : m_totalNameSize(0) @@ -44,6 +34,8 @@ CVolumeDirectory::CVolumeDirectory(const std::string& _rDirectory, bool _bIsWii, , m_apploader(NULL) , m_DOLSize(0) , m_DOL(NULL) + , FST_ADDRESS(0) + , DOL_ADDRESS(0) { m_rootDirectory = ExtractDirectoryName(_rDirectory); @@ -321,7 +313,7 @@ bool CVolumeDirectory::SetApploader(const std::string& _rApploader) copy(data.begin(), data.end(), m_apploader); // 32byte aligned (plus 0x20 padding) - DOL_ADDRESS = (APPLOADER_ADDRESS + m_apploaderSize + 0x20 + 31) & ~31ULL; + DOL_ADDRESS = ROUND_UP(APPLOADER_ADDRESS + m_apploaderSize + 0x20, 0x20ull); return true; } else @@ -347,7 +339,7 @@ void CVolumeDirectory::SetDOL(const std::string& _rDOL) Write32((u32)(DOL_ADDRESS >> m_addressShift), 0x0420, m_diskHeader); // 32byte aligned (plus 0x20 padding) - FST_ADDRESS = (DOL_ADDRESS + m_DOLSize + 0x20 + 31) & ~31ULL; + FST_ADDRESS = ROUND_UP(DOL_ADDRESS + m_DOLSize + 0x20, 0x20ull); } } @@ -367,8 +359,12 @@ void CVolumeDirectory::BuildFST() m_fstSize = m_fstNameOffset + m_totalNameSize; m_FSTData = new u8[(u32)m_fstSize]; + // if FST hasn't been assigned (ie no apploader/dol setup), set to default + if (FST_ADDRESS == 0) + FST_ADDRESS = APPLOADER_ADDRESS + 0x2000; + // 4 byte aligned start of data on disk - m_dataStartAddress = (FST_ADDRESS + m_fstSize + 3) & ~3; + m_dataStartAddress = ROUND_UP(FST_ADDRESS + m_fstSize, 0x8000ull); u64 curDataAddress = m_dataStartAddress; u32 fstOffset = 0; // offset within FST data @@ -490,7 +486,7 @@ void CVolumeDirectory::WriteEntry(const File::FSTEntry& entry, u32& fstOffset, u m_virtualDisk.insert(make_pair(dataOffset, entry.physicalName)); // 4 byte aligned - dataOffset = (dataOffset + entry.size + 3) & ~3ULL; + dataOffset = ROUND_UP(dataOffset + entry.size, 0x8000ull); } } diff --git a/Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.h b/Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.h index 727974a417..0547be3b8a 100644 --- a/Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.h +++ b/Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.h @@ -141,6 +141,16 @@ private: u64 m_DOLSize; u8* m_DOL; + + static const u8 ENTRY_SIZE = 0x0c; + static const u8 FILE_ENTRY = 0; + static const u8 DIRECTORY_ENTRY = 1; + static const u64 DISKHEADER_ADDRESS = 0; + static const u64 DISKHEADERINFO_ADDRESS = 0x440; + static const u64 APPLOADER_ADDRESS = 0x2440; + static const u32 MAX_NAME_LENGTH = 0x3df; + u64 FST_ADDRESS; + u64 DOL_ADDRESS; }; } // namespace From f0e1b4c1dddf6ffe5f3eb79c364bc5ed07f0b55e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: skidau Date: Mon, 23 Apr 2012 22:15:23 +1000 Subject: [PATCH 022/203] Reset the stream playing flag on init. --- Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp index b5c738adb5..cb400f43a9 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp @@ -247,6 +247,7 @@ void DoState(PointerWrap &p) p.Do(g_ErrorCode); p.Do(g_bDiscInside); + p.Do(g_bStream); p.Do(CurrentStart); p.Do(CurrentLength); @@ -278,6 +279,8 @@ void Init() CurrentStart = 0; CurrentLength = 0; + g_bStream = false; + ejectDisc = CoreTiming::RegisterEvent("EjectDisc", EjectDiscCallback); insertDisc = CoreTiming::RegisterEvent("InsertDisc", InsertDiscCallback); From 330f63df80f94488655d21b535cf75a2ce0e9fa2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: skidau Date: Sat, 28 Apr 2012 11:21:55 +1000 Subject: [PATCH 023/203] Corrected the file offset within the FST of virtual disks (used by the DVD Root path function). --- Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp b/Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp index dc76e2e641..f22ed52ce6 100644 --- a/Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp +++ b/Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp @@ -447,7 +447,7 @@ void CVolumeDirectory::WriteEntryData(u32& entryOffset, u8 type, u32 nameOffset, m_FSTData[entryOffset++] = (nameOffset >> 8) & 0xff; m_FSTData[entryOffset++] = (nameOffset) & 0xff; - Write32((u32)(dataOffset >> m_addressShift), entryOffset, m_FSTData); + Write32((u32)(dataOffset), entryOffset, m_FSTData); entryOffset += 4; Write32((u32)length, entryOffset, m_FSTData); From 103e73030fcb882ba3bacc36d5f30480c12df73e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: skidau Date: Sat, 28 Apr 2012 20:42:45 +1000 Subject: [PATCH 024/203] Added preliminary support for the Gekko CPU Performance Monitor. Fixes Harry Potter and the Prisoner of Azkaban. --- Source/Core/Core/Src/PowerPC/Gekko.h | 95 ++++++++++++++----- Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp | 11 +++ .../Src/PowerPC/Jit64/Jit_SystemRegisters.cpp | 4 + .../Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL.cpp | 11 +++ .../Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitBase.h | 2 + Source/Core/Core/Src/PowerPC/PowerPC.cpp | 73 ++++++++++++++ Source/Core/Core/Src/PowerPC/PowerPC.h | 4 + 7 files changed, 175 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Gekko.h b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Gekko.h index 1ce6fae4cd..8615acd5ed 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Gekko.h +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Gekko.h @@ -181,7 +181,7 @@ union UGeckoInstruction u32 : 11; u32 CRBB : 5; u32 CRBA : 5; - u32 CRBD : 5; + u32 CRBD : 5; u32 : 6; }; @@ -235,9 +235,9 @@ union UGeckoInstruction }; struct { - u32 : 17; - u32 FM : 8; - u32 : 7; + u32 : 17; + u32 FM : 8; + u32 : 7; }; // paired @@ -247,8 +247,8 @@ union UGeckoInstruction u32 Ix : 3; u32 Wx : 1; u32 : 1; - u32 I : 3; - u32 W : 1; + u32 I : 3; + u32 W : 1; u32 : 16; }; @@ -319,7 +319,7 @@ union UReg_XER u32 Hex; UReg_XER(u32 _hex) { Hex = _hex; } - UReg_XER() { Hex = 0; } + UReg_XER() { Hex = 0; } }; // Machine State Register @@ -351,7 +351,7 @@ union UReg_MSR u32 Hex; UReg_MSR(u32 _hex) { Hex = _hex; } - UReg_MSR() { Hex = 0; } + UReg_MSR() { Hex = 0; } }; // Floating Point Status and Control Register @@ -487,13 +487,47 @@ union UReg_SPR1 u32 Hex; struct { - u32 htaborg : 16; - u32 : 7; - u32 htabmask : 9; + u32 htaborg : 16; + u32 : 7; + u32 htabmask : 9; }; }; +// MMCR0 - Monitor Mode Control Register 0 format +union UReg_MMCR0 +{ + u32 Hex; + struct + { + u32 PMC2SELECT : 6; + u32 PMC1SELECT : 7; + u32 PMCTRIGGER : 1; + u32 PMCINTCONTROL : 1; + u32 PMC1INTCONTROL : 1; + u32 THRESHOLD : 6; + u32 INTONBITTRANS : 1; + u32 RTCSELECT : 2; + u32 DISCOUNT : 1; + u32 ENINT : 1; + u32 DMR : 1; + u32 DMS : 1; + u32 DU : 1; + u32 DP : 1; + u32 DIS : 1; + }; +}; +// MMCR1 - Monitor Mode Control Register 1 format +union UReg_MMCR1 +{ + u32 Hex; + struct + { + u32 : 22; + u32 PMC4SELECT : 5; + u32 PMC3SELECT : 5; + }; +}; // Write Pipe Address Register union UReg_WPAR @@ -516,7 +550,7 @@ union UReg_DMAU struct { u32 DMA_LEN_U : 5; - u32 MEM_ADDR : 27; + u32 MEM_ADDR : 27; }; u32 Hex; @@ -533,7 +567,7 @@ union UReg_DMAL u32 DMA_T : 1; u32 DMA_LEN_L : 2; u32 DMA_LD : 1; - u32 LC_ADDR : 27; + u32 LC_ADDR : 27; }; u32 Hex; @@ -545,11 +579,11 @@ union UReg_BAT_Up { struct { - u32 VP : 1; - u32 VS : 1; + u32 VP : 1; + u32 VS : 1; u32 BL : 11; // Block length (aka block size mask) u32 : 4; - u32 BEPI : 15; + u32 BEPI : 15; }; u32 Hex; @@ -561,8 +595,8 @@ union UReg_BAT_Lo { struct { - u32 PP : 2; - u32 : 1; + u32 PP : 2; + u32 : 1; u32 WIMG : 4; u32 : 10; u32 BRPN : 15; // Physical Block Number @@ -586,7 +620,7 @@ union UReg_PTE u64 WIMG : 4; u64 C : 1; u64 R : 1; - u64 : 3; + u64 : 3; u64 RPN : 20; }; @@ -623,16 +657,16 @@ enum // Special purpose register indices enum { - SPR_XER = 1, + SPR_XER = 1, SPR_LR = 8, SPR_CTR = 9, SPR_DSISR = 18, - SPR_DAR = 19, + SPR_DAR = 19, SPR_DEC = 22, - SPR_SDR = 25, + SPR_SDR = 25, SPR_SRR0 = 26, SPR_SRR1 = 27, - SPR_TL = 268, + SPR_TL = 268, SPR_TU = 269, SPR_TL_W = 284, SPR_TU_W = 285, @@ -669,7 +703,17 @@ enum SPR_ECID_U = 924, SPR_ECID_M = 925, SPR_ECID_L = 926, - SPR_L2CR = 1017 + SPR_L2CR = 1017, + + SPR_UMMCR0 = 936, + SPR_MMCR0 = 952, + SPR_PMC1 = 953, + SPR_PMC2 = 954, + + SPR_UMMCR1 = 940, + SPR_MMCR1 = 956, + SPR_PMC3 = 957, + SPR_PMC4 = 958, }; // Exceptions @@ -679,8 +723,9 @@ enum #define EXCEPTION_DSI 0x00000008 #define EXCEPTION_ISI 0x00000010 #define EXCEPTION_ALIGNMENT 0x00000020 -#define EXCEPTION_FPU_UNAVAILABLE 0x00000040 +#define EXCEPTION_FPU_UNAVAILABLE 0x00000040 #define EXCEPTION_PROGRAM 0x00000080 +#define EXCEPTION_PERFORMANCE_MONITOR 0x00000100 inline s32 SignExt16(s16 x) {return (s32)(s16)x;} inline s32 SignExt26(u32 x) {return x & 0x2000000 ? (s32)(x | 0xFC000000) : (s32)(x);} diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp index bd72d1e79c..5db67c2cd7 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp @@ -295,6 +295,11 @@ void Jit64::Cleanup() { if (jo.optimizeGatherPipe && js.fifoBytesThisBlock > 0) ABI_CallFunction((void *)&GPFifo::CheckGatherPipe); + + CMP(32, M(&MMCR0), Imm32(0)); + FixupBranch mmcr0 = J_CC(CC_Z); + ABI_CallFunctionCCC((void *)&PowerPC::UpdatePerformanceMonitor, js.downcountAmount, jit->js.numLoadStoreInst, jit->js.numFloatingPointInst); + SetJumpTarget(mmcr0); } void Jit64::WriteExit(u32 destination, int exit_num) @@ -626,6 +631,12 @@ const u8* Jit64::DoJit(u32 em_address, PPCAnalyst::CodeBuffer *code_buf, JitBloc WriteExceptionExit(); SetJumpTarget(noMemException); } + + if (opinfo->flags & FL_LOADSTORE) + ++jit->js.numLoadStoreInst; + + if (opinfo->flags & FL_USE_FPU) + ++jit->js.numFloatingPointInst; } #if defined(_DEBUG) || defined(DEBUGFAST) diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit_SystemRegisters.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit_SystemRegisters.cpp index 52c2ef3eee..833a623c49 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit_SystemRegisters.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit_SystemRegisters.cpp @@ -93,6 +93,10 @@ void Jit64::mfspr(UGeckoInstruction inst) case SPR_DEC: case SPR_TL: case SPR_TU: + case SPR_PMC1: + case SPR_PMC2: + case SPR_PMC3: + case SPR_PMC4: Default(inst); return; default: diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL.cpp index d462ff8a35..c944522c4d 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL.cpp @@ -390,6 +390,11 @@ void JitIL::Cleanup() { if (jo.optimizeGatherPipe && js.fifoBytesThisBlock > 0) ABI_CallFunction((void *)&GPFifo::CheckGatherPipe); + + CMP(32, M(&MMCR0), Imm32(0)); + FixupBranch mmcr0 = J_CC(CC_Z); + ABI_CallFunctionCCC((void *)&PowerPC::UpdatePerformanceMonitor, js.downcountAmount, jit->js.numLoadStoreInst, jit->js.numFloatingPointInst); + SetJumpTarget(mmcr0); } void JitIL::WriteExit(u32 destination, int exit_num) @@ -663,6 +668,12 @@ const u8* JitIL::DoJit(u32 em_address, PPCAnalyst::CodeBuffer *code_buf, JitBloc { ibuild.EmitFPExceptionCheckEnd(ibuild.EmitIntConst(ops[i].address)); } + + if (opinfo->flags & FL_LOADSTORE) + ++jit->js.numLoadStoreInst; + + if (opinfo->flags & FL_USE_FPU) + ++jit->js.numFloatingPointInst; } } diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitBase.h b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitBase.h index a953a820be..05c10c6caa 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitBase.h +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitBase.h @@ -57,6 +57,8 @@ protected: int blockSize; int instructionNumber; int downcountAmount; + u32 numLoadStoreInst; + u32 numFloatingPointInst; bool isLastInstruction; bool forceUnsafeLoad; diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PowerPC.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PowerPC.cpp index 2ae520faab..4a7b7e11ac 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PowerPC.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PowerPC.cpp @@ -289,6 +289,68 @@ void Stop() Host_UpdateDisasmDialog(); } +void UpdatePerformanceMonitor(u32 cycles, u32 num_load_stores, u32 num_fp_inst) +{ + switch (MMCR0.PMC1SELECT) + { + case 0: // No change + break; + case 1: // Processor cycles + PowerPC::ppcState.spr[SPR_PMC1] += cycles; + break; + default: + break; + } + + switch (MMCR0.PMC2SELECT) + { + case 0: // No change + break; + case 1: // Processor cycles + PowerPC::ppcState.spr[SPR_PMC2] += cycles; + break; + case 11: // Number of loads and stores completed + PowerPC::ppcState.spr[SPR_PMC2] += num_load_stores; + break; + default: + break; + } + + switch (MMCR1.PMC3SELECT) + { + case 0: // No change + break; + case 1: // Processor cycles + PowerPC::ppcState.spr[SPR_PMC3] += cycles; + break; + case 11: // Number of FPU instructions completed + PowerPC::ppcState.spr[SPR_PMC3] += num_fp_inst; + break; + default: + break; + } + + switch (MMCR1.PMC4SELECT) + { + case 0: // No change + break; + case 1: // Processor cycles + PowerPC::ppcState.spr[SPR_PMC4] += cycles; + break; + default: + break; + } + + if (MMCR0.PMC1INTCONTROL && (PowerPC::ppcState.spr[SPR_PMC1] & 80000000) != 0) + PowerPC::ppcState.Exceptions |= EXCEPTION_PERFORMANCE_MONITOR; + if (MMCR0.PMCINTCONTROL && (PowerPC::ppcState.spr[SPR_PMC2] & 80000000) != 0) + PowerPC::ppcState.Exceptions |= EXCEPTION_PERFORMANCE_MONITOR; + if (MMCR0.PMCINTCONTROL && (PowerPC::ppcState.spr[SPR_PMC3] & 80000000) != 0) + PowerPC::ppcState.Exceptions |= EXCEPTION_PERFORMANCE_MONITOR; + if (MMCR0.PMCINTCONTROL && (PowerPC::ppcState.spr[SPR_PMC4] & 80000000) != 0) + PowerPC::ppcState.Exceptions |= EXCEPTION_PERFORMANCE_MONITOR; +} + void CheckExceptions() { // Make sure we are checking against the latest EXI status. This is required @@ -405,6 +467,17 @@ void CheckExceptions() _dbg_assert_msg_(POWERPC, (SRR1 & 0x02) != 0, "EXTERNAL_INT unrecoverable???"); } + else if (exceptions & EXCEPTION_PERFORMANCE_MONITOR) + { + SRR0 = NPC; + SRR1 = MSR & 0x87C0FFFF; + MSR |= (MSR >> 16) & 1; + MSR &= ~0x04EF36; + NPC = 0x80000F00; + + INFO_LOG(POWERPC, "EXCEPTION_PERFORMANCE_MONITOR"); + Common::AtomicAnd(ppcState.Exceptions, ~EXCEPTION_PERFORMANCE_MONITOR); + } else if (exceptions & EXCEPTION_DECREMENTER) { SRR0 = NPC; diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PowerPC.h b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PowerPC.h index 54690ac6b5..f72e873779 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PowerPC.h +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PowerPC.h @@ -116,12 +116,16 @@ void ExpandCR(); void OnIdle(u32 _uThreadAddr); void OnIdleIL(); +void UpdatePerformanceMonitor(u32 cycles, u32 num_load_stores, u32 num_fp_inst); + // Easy register access macros. #define HID0 ((UReg_HID0&)PowerPC::ppcState.spr[SPR_HID0]) #define HID2 ((UReg_HID2&)PowerPC::ppcState.spr[SPR_HID2]) #define HID4 ((UReg_HID4&)PowerPC::ppcState.spr[SPR_HID4]) #define DMAU (*(UReg_DMAU*)&PowerPC::ppcState.spr[SPR_DMAU]) #define DMAL (*(UReg_DMAL*)&PowerPC::ppcState.spr[SPR_DMAL]) +#define MMCR0 ((UReg_MMCR0&)PowerPC::ppcState.spr[SPR_MMCR0]) +#define MMCR1 ((UReg_MMCR1&)PowerPC::ppcState.spr[SPR_MMCR1]) #define PC PowerPC::ppcState.pc #define NPC PowerPC::ppcState.npc #define FPSCR ((UReg_FPSCR&)PowerPC::ppcState.fpscr) From 853d12b42c19a4febef0fa19f4d88ae7bf5f0367 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: skidau Date: Sat, 28 Apr 2012 22:47:55 +1000 Subject: [PATCH 025/203] Changed the performance monitor check to a compile time check instead of run-time. --- Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp | 7 +++---- Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL.cpp | 7 +++---- 2 files changed, 6 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp index 5db67c2cd7..57fd1e4366 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp @@ -296,10 +296,9 @@ void Jit64::Cleanup() if (jo.optimizeGatherPipe && js.fifoBytesThisBlock > 0) ABI_CallFunction((void *)&GPFifo::CheckGatherPipe); - CMP(32, M(&MMCR0), Imm32(0)); - FixupBranch mmcr0 = J_CC(CC_Z); - ABI_CallFunctionCCC((void *)&PowerPC::UpdatePerformanceMonitor, js.downcountAmount, jit->js.numLoadStoreInst, jit->js.numFloatingPointInst); - SetJumpTarget(mmcr0); + // SPEED HACK: MMCR0/MMCR1 should be checked at run-time, not at compile time. + if (MMCR0.Hex || MMCR1.Hex) + ABI_CallFunctionCCC((void *)&PowerPC::UpdatePerformanceMonitor, js.downcountAmount, jit->js.numLoadStoreInst, jit->js.numFloatingPointInst); } void Jit64::WriteExit(u32 destination, int exit_num) diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL.cpp index c944522c4d..34608c7b46 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL.cpp @@ -391,10 +391,9 @@ void JitIL::Cleanup() if (jo.optimizeGatherPipe && js.fifoBytesThisBlock > 0) ABI_CallFunction((void *)&GPFifo::CheckGatherPipe); - CMP(32, M(&MMCR0), Imm32(0)); - FixupBranch mmcr0 = J_CC(CC_Z); - ABI_CallFunctionCCC((void *)&PowerPC::UpdatePerformanceMonitor, js.downcountAmount, jit->js.numLoadStoreInst, jit->js.numFloatingPointInst); - SetJumpTarget(mmcr0); + // SPEED HACK: MMCR0/MMCR1 should be checked at run-time, not at compile time. + if (MMCR0.Hex || MMCR1.Hex) + ABI_CallFunctionCCC((void *)&PowerPC::UpdatePerformanceMonitor, js.downcountAmount, jit->js.numLoadStoreInst, jit->js.numFloatingPointInst); } void JitIL::WriteExit(u32 destination, int exit_num) From 15d3c451598d6dcde0d2a2e8b88ef9ba42ca8221 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: skidau Date: Sun, 29 Apr 2012 00:10:20 +1000 Subject: [PATCH 026/203] Reset the performance counters at the start of the each block. --- Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp | 2 ++ Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL.cpp | 2 ++ 2 files changed, 4 insertions(+) diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp index 57fd1e4366..037cec634a 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp @@ -445,6 +445,8 @@ const u8* Jit64::DoJit(u32 em_address, PPCAnalyst::CodeBuffer *code_buf, JitBloc js.curBlock = b; js.block_flags = 0; js.cancel = false; + jit->js.numLoadStoreInst = 0; + jit->js.numFloatingPointInst = 0; // Analyze the block, collect all instructions it is made of (including inlining, // if that is enabled), reorder instructions for optimal performance, and join joinable instructions. diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL.cpp index 34608c7b46..2447bc3ac0 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL.cpp @@ -548,6 +548,8 @@ const u8* JitIL::DoJit(u32 em_address, PPCAnalyst::CodeBuffer *code_buf, JitBloc js.fifoBytesThisBlock = 0; js.curBlock = b; js.cancel = false; + jit->js.numLoadStoreInst = 0; + jit->js.numFloatingPointInst = 0; // Analyze the block, collect all instructions it is made of (including inlining, // if that is enabled), reorder instructions for optimal performance, and join joinable instructions. From 05040379e9765c563c8b1327560076169a5c3793 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: skidau Date: Tue, 1 May 2012 20:26:05 +1000 Subject: [PATCH 027/203] JitIL code cleanup --- Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp | 20 +++-------------- Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/IR.cpp | 4 ++-- Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/IR.h | 10 ++++----- .../Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/IR_X86.cpp | 12 +++++----- .../Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL.cpp | 9 +++++--- .../Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitILAsm.cpp | 4 ++-- Source/Core/Core/Src/PowerPC/PowerPC.cpp | 22 +++++++++---------- 7 files changed, 35 insertions(+), 46 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp index 0e231951df..4e62400e14 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp @@ -336,12 +336,9 @@ void Jit64::WriteRfiExitDestInEAX() MOV(32, M(&NPC), R(EAX)); Cleanup(); - SUB(32, M(&CoreTiming::downcount), js.downcountAmount > 127 ? Imm32(js.downcountAmount) : Imm8(js.downcountAmount)); ABI_CallFunction(reinterpret_cast(&PowerPC::CheckExceptions)); - MOV(32, R(EAX), M(&NPC)); - MOV(32, M(&PC), R(EAX)); - + SUB(32, M(&CoreTiming::downcount), js.downcountAmount > 127 ? Imm32(js.downcountAmount) : Imm8(js.downcountAmount)); TEST(32, M((void*)PowerPC::GetStatePtr()), Imm32(0xFFFFFFFF)); J_CC(CC_Z, asm_routines.outerLoop, true); @@ -352,14 +349,11 @@ void Jit64::WriteRfiExitDestInEAX() void Jit64::WriteExceptionExit() { Cleanup(); - SUB(32, M(&CoreTiming::downcount), js.downcountAmount > 127 ? Imm32(js.downcountAmount) : Imm8(js.downcountAmount)); MOV(32, R(EAX), M(&PC)); MOV(32, M(&NPC), R(EAX)); ABI_CallFunction(reinterpret_cast(&PowerPC::CheckExceptions)); - MOV(32, R(EAX), M(&NPC)); - MOV(32, M(&PC), R(EAX)); - + SUB(32, M(&CoreTiming::downcount), js.downcountAmount > 127 ? Imm32(js.downcountAmount) : Imm8(js.downcountAmount)); TEST(32, M((void*)PowerPC::GetStatePtr()), Imm32(0xFFFFFFFF)); J_CC(CC_Z, asm_routines.outerLoop, true); @@ -370,13 +364,10 @@ void Jit64::WriteExceptionExit() void Jit64::WriteExternalExceptionExit() { Cleanup(); - SUB(32, M(&CoreTiming::downcount), js.downcountAmount > 127 ? Imm32(js.downcountAmount) : Imm8(js.downcountAmount)); MOV(32, R(EAX), M(&PC)); MOV(32, M(&NPC), R(EAX)); ABI_CallFunction(reinterpret_cast(&PowerPC::CheckExternalExceptions)); - MOV(32, R(EAX), M(&NPC)); - MOV(32, M(&PC), R(EAX)); - + SUB(32, M(&CoreTiming::downcount), js.downcountAmount > 127 ? Imm32(js.downcountAmount) : Imm8(js.downcountAmount)); TEST(32, M((void*)PowerPC::GetStatePtr()), Imm32(0xFFFFFFFF)); J_CC(CC_Z, asm_routines.outerLoop, true); @@ -600,9 +591,6 @@ const u8* Jit64::DoJit(u32 em_address, PPCAnalyst::CodeBuffer *code_buf, JitBloc // If a FPU exception occurs, the exception handler will read // from PC. Update PC with the latest value in case that happens. MOV(32, M(&PC), Imm32(ops[i].address)); - SUB(32, M(&CoreTiming::downcount), js.downcountAmount > 127 ? Imm32(js.downcountAmount) : Imm8(js.downcountAmount)); - - LOCK(); OR(32, M((void *)&PowerPC::ppcState.Exceptions), Imm32(EXCEPTION_FPU_UNAVAILABLE)); WriteExceptionExit(); @@ -690,8 +678,6 @@ const u8* Jit64::DoJit(u32 em_address, PPCAnalyst::CodeBuffer *code_buf, JitBloc // Address of instruction could not be translated MOV(32, M(&NPC), Imm32(js.compilerPC)); - SUB(32, M(&CoreTiming::downcount), js.downcountAmount > 127 ? Imm32(js.downcountAmount) : Imm8(js.downcountAmount)); - LOCK(); OR(32, M((void *)&PowerPC::ppcState.Exceptions), Imm32(EXCEPTION_ISI)); // Remove the invalid instruction from the icache, forcing a recompile diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/IR.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/IR.cpp index 13c4b02f4d..2a830a03cf 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/IR.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/IR.cpp @@ -1268,8 +1268,8 @@ static const unsigned alwaysUsedList[] = { StoreGQR, StoreSRR, StoreCarry, StoreFPRF, Load8, Load16, Load32, Store8, Store16, Store32, StoreSingle, StoreDouble, StorePaired, StoreFReg, FDCmpCR, BlockStart, BlockEnd, IdleBranch, BranchCond, BranchUncond, ShortIdleLoop, - SystemCall, InterpreterBranch, RFIExit, FPExceptionCheckStart, - FPExceptionCheckEnd, ISIException, ExtExceptionCheck, BreakPointCheck, + SystemCall, InterpreterBranch, RFIExit, FPExceptionCheck, + DSIExceptionCheck, ISIException, ExtExceptionCheck, BreakPointCheck, Int3, Tramp, Nop }; static const unsigned extra8RegList[] = { diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/IR.h b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/IR.h index f41742b01c..77f7d6977b 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/IR.h +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/IR.h @@ -167,7 +167,7 @@ enum Opcode { // used for exception checking, at least until someone // has a better idea of integrating it - FPExceptionCheckStart, FPExceptionCheckEnd, + FPExceptionCheck, DSIExceptionCheck, ISIException, ExtExceptionCheck, BreakPointCheck, // "Opcode" representing a register too far away to // reference directly; this is a size optimization @@ -402,11 +402,11 @@ public: InstLoc EmitSystemCall(InstLoc pc) { return FoldUOp(SystemCall, pc); } - InstLoc EmitFPExceptionCheckStart(InstLoc pc) { - return EmitUOp(FPExceptionCheckStart, pc); + InstLoc EmitFPExceptionCheck(InstLoc pc) { + return EmitUOp(FPExceptionCheck, pc); } - InstLoc EmitFPExceptionCheckEnd(InstLoc pc) { - return EmitUOp(FPExceptionCheckEnd, pc); + InstLoc EmitDSIExceptionCheck(InstLoc pc) { + return EmitUOp(DSIExceptionCheck, pc); } InstLoc EmitISIException(InstLoc dest) { return EmitUOp(ISIException, dest); diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/IR_X86.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/IR_X86.cpp index 7579c69a03..0df155758f 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/IR_X86.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/IR_X86.cpp @@ -759,8 +759,8 @@ static void DoWriteCode(IRBuilder* ibuild, JitIL* Jit, bool UseProfile, bool Mak case RFIExit: case InterpreterBranch: case ShortIdleLoop: - case FPExceptionCheckStart: - case FPExceptionCheckEnd: + case FPExceptionCheck: + case DSIExceptionCheck: case ISIException: case ExtExceptionCheck: case BreakPointCheck: @@ -1869,7 +1869,7 @@ static void DoWriteCode(IRBuilder* ibuild, JitIL* Jit, bool UseProfile, bool Mak Jit->WriteRfiExitDestInOpArg(R(EAX)); break; } - case FPExceptionCheckStart: { + case FPExceptionCheck: { unsigned InstLoc = ibuild->GetImmValue(getOp1(I)); //This instruction uses FPU - needs to add FP exception bailout Jit->TEST(32, M(&PowerPC::ppcState.msr), Imm32(1 << 13)); // Test FP enabled bit @@ -1883,7 +1883,7 @@ static void DoWriteCode(IRBuilder* ibuild, JitIL* Jit, bool UseProfile, bool Mak Jit->SetJumpTarget(b1); break; } - case FPExceptionCheckEnd: { + case DSIExceptionCheck: { unsigned InstLoc = ibuild->GetImmValue(getOp1(I)); Jit->TEST(32, M((void *)&PowerPC::ppcState.Exceptions), Imm32(EXCEPTION_DSI)); FixupBranch noMemException = Jit->J_CC(CC_Z); @@ -1926,13 +1926,13 @@ static void DoWriteCode(IRBuilder* ibuild, JitIL* Jit, bool UseProfile, bool Mak case ExtExceptionCheck: { unsigned InstLoc = ibuild->GetImmValue(getOp1(I)); - Jit->TEST(32, M((void *)&PowerPC::ppcState.Exceptions), Imm32(EXCEPTION_ISI | EXCEPTION_PROGRAM | EXCEPTION_SYSCALL | EXCEPTION_FPU_UNAVAILABLE | EXCEPTION_DSI | EXCEPTION_ALIGNMENT | EXCEPTION_DECREMENTER)); + Jit->TEST(32, M((void *)&PowerPC::ppcState.Exceptions), Imm32(EXCEPTION_ISI | EXCEPTION_PROGRAM | EXCEPTION_SYSCALL | EXCEPTION_FPU_UNAVAILABLE | EXCEPTION_DSI | EXCEPTION_ALIGNMENT)); FixupBranch clearInt = Jit->J_CC(CC_NZ); Jit->TEST(32, M((void *)&PowerPC::ppcState.Exceptions), Imm32(EXCEPTION_EXTERNAL_INT)); FixupBranch noExtException = Jit->J_CC(CC_Z); Jit->TEST(32, M((void *)&PowerPC::ppcState.msr), Imm32(0x0008000)); FixupBranch noExtIntEnable = Jit->J_CC(CC_Z); - Jit->TEST(32, M((void *)&ProcessorInterface::m_InterruptCause), Imm32(ProcessorInterface::INT_CAUSE_CP || ProcessorInterface::INT_CAUSE_PE_TOKEN || ProcessorInterface::INT_CAUSE_PE_FINISH)); + Jit->TEST(32, M((void *)&ProcessorInterface::m_InterruptCause), Imm32(ProcessorInterface::INT_CAUSE_CP | ProcessorInterface::INT_CAUSE_PE_TOKEN | ProcessorInterface::INT_CAUSE_PE_FINISH)); FixupBranch noCPInt = Jit->J_CC(CC_Z); Jit->MOV(32, M(&PC), Imm32(InstLoc)); diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL.cpp index d462ff8a35..ee209527bf 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL.cpp @@ -527,7 +527,10 @@ const u8* JitIL::DoJit(u32 em_address, PPCAnalyst::CodeBuffer *code_buf, JitBloc } if (em_address == 0) - PanicAlert("ERROR : Trying to compile at 0. LR=%08x", LR); + { + // Memory exception occurred during instruction fetch + memory_exception = true; + } if (Core::g_CoreStartupParameter.bMMU && (em_address & JIT_ICACHE_VMEM_BIT)) { @@ -644,7 +647,7 @@ const u8* JitIL::DoJit(u32 em_address, PPCAnalyst::CodeBuffer *code_buf, JitBloc { if (js.memcheck && (opinfo->flags & FL_USE_FPU)) { - ibuild.EmitFPExceptionCheckStart(ibuild.EmitIntConst(ops[i].address)); + ibuild.EmitFPExceptionCheck(ibuild.EmitIntConst(ops[i].address)); } if (jit->js.fifoWriteAddresses.find(js.compilerPC) != jit->js.fifoWriteAddresses.end()) @@ -661,7 +664,7 @@ const u8* JitIL::DoJit(u32 em_address, PPCAnalyst::CodeBuffer *code_buf, JitBloc if (js.memcheck && (opinfo->flags & FL_LOADSTORE)) { - ibuild.EmitFPExceptionCheckEnd(ibuild.EmitIntConst(ops[i].address)); + ibuild.EmitDSIExceptionCheck(ibuild.EmitIntConst(ops[i].address)); } } } diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitILAsm.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitILAsm.cpp index ac533dd473..d04c58b143 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitILAsm.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitILAsm.cpp @@ -211,14 +211,14 @@ void JitILAsmRoutineManager::Generate() doTiming = GetCodePtr(); ABI_CallFunction(reinterpret_cast(&CoreTiming::Advance)); - + testExceptions = GetCodePtr(); MOV(32, R(EAX), M(&PC)); MOV(32, M(&NPC), R(EAX)); ABI_CallFunction(reinterpret_cast(&PowerPC::CheckExceptions)); MOV(32, R(EAX), M(&NPC)); MOV(32, M(&PC), R(EAX)); - + TEST(32, M((void*)PowerPC::GetStatePtr()), Imm32(0xFFFFFFFF)); J_CC(CC_Z, outerLoop, true); //Landing pad for drec space diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PowerPC.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PowerPC.cpp index 542ada6013..c9ced2385a 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PowerPC.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PowerPC.cpp @@ -308,7 +308,7 @@ void CheckExceptions() // clear MSR as specified //MSR &= ~0x04EF36; // 0x04FF36 also clears ME (only for machine check exception) // set to exception type entry point - //NPC = 0x80000x00; + //NPC = 0x00000x00; if (exceptions & EXCEPTION_ISI) { @@ -317,7 +317,7 @@ void CheckExceptions() SRR1 = (MSR & 0x87C0FFFF) | (1 << 30); MSR |= (MSR >> 16) & 1; MSR &= ~0x04EF36; - NPC = 0x00000400; + PC = NPC = 0x00000400; INFO_LOG(POWERPC, "EXCEPTION_ISI"); Common::AtomicAnd(ppcState.Exceptions, ~EXCEPTION_ISI); @@ -329,7 +329,7 @@ void CheckExceptions() SRR1 = (MSR & 0x87C0FFFF) | 0x20000; MSR |= (MSR >> 16) & 1; MSR &= ~0x04EF36; - NPC = 0x00000700; + PC = NPC = 0x00000700; INFO_LOG(POWERPC, "EXCEPTION_PROGRAM"); Common::AtomicAnd(ppcState.Exceptions, ~EXCEPTION_PROGRAM); @@ -340,7 +340,7 @@ void CheckExceptions() SRR1 = MSR & 0x87C0FFFF; MSR |= (MSR >> 16) & 1; MSR &= ~0x04EF36; - NPC = 0x00000C00; + PC = NPC = 0x00000C00; INFO_LOG(POWERPC, "EXCEPTION_SYSCALL (PC=%08x)", PC); Common::AtomicAnd(ppcState.Exceptions, ~EXCEPTION_SYSCALL); @@ -352,7 +352,7 @@ void CheckExceptions() SRR1 = MSR & 0x87C0FFFF; MSR |= (MSR >> 16) & 1; MSR &= ~0x04EF36; - NPC = 0x00000800; + PC = NPC = 0x00000800; INFO_LOG(POWERPC, "EXCEPTION_FPU_UNAVAILABLE"); Common::AtomicAnd(ppcState.Exceptions, ~EXCEPTION_FPU_UNAVAILABLE); @@ -363,7 +363,7 @@ void CheckExceptions() SRR1 = MSR & 0x87C0FFFF; MSR |= (MSR >> 16) & 1; MSR &= ~0x04EF36; - NPC = 0x00000300; + PC = NPC = 0x00000300; //DSISR and DAR regs are changed in GenerateDSIException() INFO_LOG(POWERPC, "EXCEPTION_DSI"); @@ -377,7 +377,7 @@ void CheckExceptions() SRR1 = MSR & 0x87C0FFFF; MSR |= (MSR >> 16) & 1; MSR &= ~0x04EF36; - NPC = 0x00000600; + PC = NPC = 0x00000600; //TODO crazy amount of DSISR options to check out @@ -395,7 +395,7 @@ void CheckExceptions() SRR1 = MSR & 0x87C0FFFF; MSR |= (MSR >> 16) & 1; MSR &= ~0x04EF36; - NPC = 0x00000500; + PC = NPC = 0x00000500; INFO_LOG(POWERPC, "EXCEPTION_EXTERNAL_INT"); Common::AtomicAnd(ppcState.Exceptions, ~EXCEPTION_EXTERNAL_INT); @@ -408,7 +408,7 @@ void CheckExceptions() SRR1 = MSR & 0x87C0FFFF; MSR |= (MSR >> 16) & 1; MSR &= ~0x04EF36; - NPC = 0x00000900; + PC = NPC = 0x00000900; INFO_LOG(POWERPC, "EXCEPTION_DECREMENTER"); Common::AtomicAnd(ppcState.Exceptions, ~EXCEPTION_DECREMENTER); @@ -446,7 +446,7 @@ void CheckExternalExceptions() SRR1 = MSR & 0x87C0FFFF; MSR |= (MSR >> 16) & 1; MSR &= ~0x04EF36; - NPC = 0x00000500; + PC = NPC = 0x00000500; INFO_LOG(POWERPC, "EXCEPTION_EXTERNAL_INT"); Common::AtomicAnd(ppcState.Exceptions, ~EXCEPTION_EXTERNAL_INT); @@ -459,7 +459,7 @@ void CheckExternalExceptions() SRR1 = MSR & 0x87C0FFFF; MSR |= (MSR >> 16) & 1; MSR &= ~0x04EF36; - NPC = 0x00000900; + PC = NPC = 0x00000900; INFO_LOG(POWERPC, "EXCEPTION_DECREMENTER"); Common::AtomicAnd(ppcState.Exceptions, ~EXCEPTION_DECREMENTER); From cdace9d776e3cf60503a750254fa6e738e9eb9f5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: skidau Date: Sat, 28 Apr 2012 20:42:45 +1000 Subject: [PATCH 028/203] Added preliminary support for the Gekko CPU Performance Monitor. Fixes Harry Potter and the Prisoner of Azkaban. --- Source/Core/Core/Src/PowerPC/Gekko.h | 95 ++++++++++++++----- Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp | 11 +++ .../Src/PowerPC/Jit64/Jit_SystemRegisters.cpp | 4 + .../Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL.cpp | 11 +++ .../Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitBase.h | 2 + Source/Core/Core/Src/PowerPC/PowerPC.cpp | 73 ++++++++++++++ Source/Core/Core/Src/PowerPC/PowerPC.h | 4 + 7 files changed, 175 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Gekko.h b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Gekko.h index 1ce6fae4cd..8615acd5ed 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Gekko.h +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Gekko.h @@ -181,7 +181,7 @@ union UGeckoInstruction u32 : 11; u32 CRBB : 5; u32 CRBA : 5; - u32 CRBD : 5; + u32 CRBD : 5; u32 : 6; }; @@ -235,9 +235,9 @@ union UGeckoInstruction }; struct { - u32 : 17; - u32 FM : 8; - u32 : 7; + u32 : 17; + u32 FM : 8; + u32 : 7; }; // paired @@ -247,8 +247,8 @@ union UGeckoInstruction u32 Ix : 3; u32 Wx : 1; u32 : 1; - u32 I : 3; - u32 W : 1; + u32 I : 3; + u32 W : 1; u32 : 16; }; @@ -319,7 +319,7 @@ union UReg_XER u32 Hex; UReg_XER(u32 _hex) { Hex = _hex; } - UReg_XER() { Hex = 0; } + UReg_XER() { Hex = 0; } }; // Machine State Register @@ -351,7 +351,7 @@ union UReg_MSR u32 Hex; UReg_MSR(u32 _hex) { Hex = _hex; } - UReg_MSR() { Hex = 0; } + UReg_MSR() { Hex = 0; } }; // Floating Point Status and Control Register @@ -487,13 +487,47 @@ union UReg_SPR1 u32 Hex; struct { - u32 htaborg : 16; - u32 : 7; - u32 htabmask : 9; + u32 htaborg : 16; + u32 : 7; + u32 htabmask : 9; }; }; +// MMCR0 - Monitor Mode Control Register 0 format +union UReg_MMCR0 +{ + u32 Hex; + struct + { + u32 PMC2SELECT : 6; + u32 PMC1SELECT : 7; + u32 PMCTRIGGER : 1; + u32 PMCINTCONTROL : 1; + u32 PMC1INTCONTROL : 1; + u32 THRESHOLD : 6; + u32 INTONBITTRANS : 1; + u32 RTCSELECT : 2; + u32 DISCOUNT : 1; + u32 ENINT : 1; + u32 DMR : 1; + u32 DMS : 1; + u32 DU : 1; + u32 DP : 1; + u32 DIS : 1; + }; +}; +// MMCR1 - Monitor Mode Control Register 1 format +union UReg_MMCR1 +{ + u32 Hex; + struct + { + u32 : 22; + u32 PMC4SELECT : 5; + u32 PMC3SELECT : 5; + }; +}; // Write Pipe Address Register union UReg_WPAR @@ -516,7 +550,7 @@ union UReg_DMAU struct { u32 DMA_LEN_U : 5; - u32 MEM_ADDR : 27; + u32 MEM_ADDR : 27; }; u32 Hex; @@ -533,7 +567,7 @@ union UReg_DMAL u32 DMA_T : 1; u32 DMA_LEN_L : 2; u32 DMA_LD : 1; - u32 LC_ADDR : 27; + u32 LC_ADDR : 27; }; u32 Hex; @@ -545,11 +579,11 @@ union UReg_BAT_Up { struct { - u32 VP : 1; - u32 VS : 1; + u32 VP : 1; + u32 VS : 1; u32 BL : 11; // Block length (aka block size mask) u32 : 4; - u32 BEPI : 15; + u32 BEPI : 15; }; u32 Hex; @@ -561,8 +595,8 @@ union UReg_BAT_Lo { struct { - u32 PP : 2; - u32 : 1; + u32 PP : 2; + u32 : 1; u32 WIMG : 4; u32 : 10; u32 BRPN : 15; // Physical Block Number @@ -586,7 +620,7 @@ union UReg_PTE u64 WIMG : 4; u64 C : 1; u64 R : 1; - u64 : 3; + u64 : 3; u64 RPN : 20; }; @@ -623,16 +657,16 @@ enum // Special purpose register indices enum { - SPR_XER = 1, + SPR_XER = 1, SPR_LR = 8, SPR_CTR = 9, SPR_DSISR = 18, - SPR_DAR = 19, + SPR_DAR = 19, SPR_DEC = 22, - SPR_SDR = 25, + SPR_SDR = 25, SPR_SRR0 = 26, SPR_SRR1 = 27, - SPR_TL = 268, + SPR_TL = 268, SPR_TU = 269, SPR_TL_W = 284, SPR_TU_W = 285, @@ -669,7 +703,17 @@ enum SPR_ECID_U = 924, SPR_ECID_M = 925, SPR_ECID_L = 926, - SPR_L2CR = 1017 + SPR_L2CR = 1017, + + SPR_UMMCR0 = 936, + SPR_MMCR0 = 952, + SPR_PMC1 = 953, + SPR_PMC2 = 954, + + SPR_UMMCR1 = 940, + SPR_MMCR1 = 956, + SPR_PMC3 = 957, + SPR_PMC4 = 958, }; // Exceptions @@ -679,8 +723,9 @@ enum #define EXCEPTION_DSI 0x00000008 #define EXCEPTION_ISI 0x00000010 #define EXCEPTION_ALIGNMENT 0x00000020 -#define EXCEPTION_FPU_UNAVAILABLE 0x00000040 +#define EXCEPTION_FPU_UNAVAILABLE 0x00000040 #define EXCEPTION_PROGRAM 0x00000080 +#define EXCEPTION_PERFORMANCE_MONITOR 0x00000100 inline s32 SignExt16(s16 x) {return (s32)(s16)x;} inline s32 SignExt26(u32 x) {return x & 0x2000000 ? (s32)(x | 0xFC000000) : (s32)(x);} diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp index 4e62400e14..820f35fd3a 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp @@ -295,6 +295,11 @@ void Jit64::Cleanup() { if (jo.optimizeGatherPipe && js.fifoBytesThisBlock > 0) ABI_CallFunction((void *)&GPFifo::CheckGatherPipe); + + CMP(32, M(&MMCR0), Imm32(0)); + FixupBranch mmcr0 = J_CC(CC_Z); + ABI_CallFunctionCCC((void *)&PowerPC::UpdatePerformanceMonitor, js.downcountAmount, jit->js.numLoadStoreInst, jit->js.numFloatingPointInst); + SetJumpTarget(mmcr0); } void Jit64::WriteExit(u32 destination, int exit_num) @@ -654,6 +659,12 @@ const u8* Jit64::DoJit(u32 em_address, PPCAnalyst::CodeBuffer *code_buf, JitBloc WriteExceptionExit(); SetJumpTarget(noMemException); } + + if (opinfo->flags & FL_LOADSTORE) + ++jit->js.numLoadStoreInst; + + if (opinfo->flags & FL_USE_FPU) + ++jit->js.numFloatingPointInst; } #if defined(_DEBUG) || defined(DEBUGFAST) diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit_SystemRegisters.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit_SystemRegisters.cpp index d6bc03e778..14827129f8 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit_SystemRegisters.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit_SystemRegisters.cpp @@ -93,6 +93,10 @@ void Jit64::mfspr(UGeckoInstruction inst) case SPR_DEC: case SPR_TL: case SPR_TU: + case SPR_PMC1: + case SPR_PMC2: + case SPR_PMC3: + case SPR_PMC4: Default(inst); return; default: diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL.cpp index ee209527bf..4cce836fef 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL.cpp @@ -390,6 +390,11 @@ void JitIL::Cleanup() { if (jo.optimizeGatherPipe && js.fifoBytesThisBlock > 0) ABI_CallFunction((void *)&GPFifo::CheckGatherPipe); + + CMP(32, M(&MMCR0), Imm32(0)); + FixupBranch mmcr0 = J_CC(CC_Z); + ABI_CallFunctionCCC((void *)&PowerPC::UpdatePerformanceMonitor, js.downcountAmount, jit->js.numLoadStoreInst, jit->js.numFloatingPointInst); + SetJumpTarget(mmcr0); } void JitIL::WriteExit(u32 destination, int exit_num) @@ -666,6 +671,12 @@ const u8* JitIL::DoJit(u32 em_address, PPCAnalyst::CodeBuffer *code_buf, JitBloc { ibuild.EmitDSIExceptionCheck(ibuild.EmitIntConst(ops[i].address)); } + + if (opinfo->flags & FL_LOADSTORE) + ++jit->js.numLoadStoreInst; + + if (opinfo->flags & FL_USE_FPU) + ++jit->js.numFloatingPointInst; } } diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitBase.h b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitBase.h index fc5c632898..5352c06d04 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitBase.h +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitBase.h @@ -57,6 +57,8 @@ protected: int blockSize; int instructionNumber; int downcountAmount; + u32 numLoadStoreInst; + u32 numFloatingPointInst; bool firstFPInstructionFound; bool isLastInstruction; diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PowerPC.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PowerPC.cpp index c9ced2385a..b9eaf37189 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PowerPC.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PowerPC.cpp @@ -289,6 +289,68 @@ void Stop() Host_UpdateDisasmDialog(); } +void UpdatePerformanceMonitor(u32 cycles, u32 num_load_stores, u32 num_fp_inst) +{ + switch (MMCR0.PMC1SELECT) + { + case 0: // No change + break; + case 1: // Processor cycles + PowerPC::ppcState.spr[SPR_PMC1] += cycles; + break; + default: + break; + } + + switch (MMCR0.PMC2SELECT) + { + case 0: // No change + break; + case 1: // Processor cycles + PowerPC::ppcState.spr[SPR_PMC2] += cycles; + break; + case 11: // Number of loads and stores completed + PowerPC::ppcState.spr[SPR_PMC2] += num_load_stores; + break; + default: + break; + } + + switch (MMCR1.PMC3SELECT) + { + case 0: // No change + break; + case 1: // Processor cycles + PowerPC::ppcState.spr[SPR_PMC3] += cycles; + break; + case 11: // Number of FPU instructions completed + PowerPC::ppcState.spr[SPR_PMC3] += num_fp_inst; + break; + default: + break; + } + + switch (MMCR1.PMC4SELECT) + { + case 0: // No change + break; + case 1: // Processor cycles + PowerPC::ppcState.spr[SPR_PMC4] += cycles; + break; + default: + break; + } + + if (MMCR0.PMC1INTCONTROL && (PowerPC::ppcState.spr[SPR_PMC1] & 80000000) != 0) + PowerPC::ppcState.Exceptions |= EXCEPTION_PERFORMANCE_MONITOR; + if (MMCR0.PMCINTCONTROL && (PowerPC::ppcState.spr[SPR_PMC2] & 80000000) != 0) + PowerPC::ppcState.Exceptions |= EXCEPTION_PERFORMANCE_MONITOR; + if (MMCR0.PMCINTCONTROL && (PowerPC::ppcState.spr[SPR_PMC3] & 80000000) != 0) + PowerPC::ppcState.Exceptions |= EXCEPTION_PERFORMANCE_MONITOR; + if (MMCR0.PMCINTCONTROL && (PowerPC::ppcState.spr[SPR_PMC4] & 80000000) != 0) + PowerPC::ppcState.Exceptions |= EXCEPTION_PERFORMANCE_MONITOR; +} + void CheckExceptions() { // Make sure we are checking against the latest EXI status. This is required @@ -453,6 +515,17 @@ void CheckExternalExceptions() _dbg_assert_msg_(POWERPC, (SRR1 & 0x02) != 0, "EXTERNAL_INT unrecoverable???"); } + else if (exceptions & EXCEPTION_PERFORMANCE_MONITOR) + { + SRR0 = NPC; + SRR1 = MSR & 0x87C0FFFF; + MSR |= (MSR >> 16) & 1; + MSR &= ~0x04EF36; + NPC = 0x80000F00; + + INFO_LOG(POWERPC, "EXCEPTION_PERFORMANCE_MONITOR"); + Common::AtomicAnd(ppcState.Exceptions, ~EXCEPTION_PERFORMANCE_MONITOR); + } else if (exceptions & EXCEPTION_DECREMENTER) { SRR0 = NPC; diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PowerPC.h b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PowerPC.h index 738c824cfa..e0b4bfaa16 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PowerPC.h +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PowerPC.h @@ -117,12 +117,16 @@ void ExpandCR(); void OnIdle(u32 _uThreadAddr); void OnIdleIL(); +void UpdatePerformanceMonitor(u32 cycles, u32 num_load_stores, u32 num_fp_inst); + // Easy register access macros. #define HID0 ((UReg_HID0&)PowerPC::ppcState.spr[SPR_HID0]) #define HID2 ((UReg_HID2&)PowerPC::ppcState.spr[SPR_HID2]) #define HID4 ((UReg_HID4&)PowerPC::ppcState.spr[SPR_HID4]) #define DMAU (*(UReg_DMAU*)&PowerPC::ppcState.spr[SPR_DMAU]) #define DMAL (*(UReg_DMAL*)&PowerPC::ppcState.spr[SPR_DMAL]) +#define MMCR0 ((UReg_MMCR0&)PowerPC::ppcState.spr[SPR_MMCR0]) +#define MMCR1 ((UReg_MMCR1&)PowerPC::ppcState.spr[SPR_MMCR1]) #define PC PowerPC::ppcState.pc #define NPC PowerPC::ppcState.npc #define FPSCR ((UReg_FPSCR&)PowerPC::ppcState.fpscr) From 389823a7491387e4d2523ad9f1c6c9d184e1936a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: skidau Date: Sat, 28 Apr 2012 22:47:55 +1000 Subject: [PATCH 029/203] Changed the performance monitor check to a compile time check instead of run-time. --- Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp | 7 +++---- Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL.cpp | 7 +++---- 2 files changed, 6 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp index 820f35fd3a..5b58807a8c 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp @@ -296,10 +296,9 @@ void Jit64::Cleanup() if (jo.optimizeGatherPipe && js.fifoBytesThisBlock > 0) ABI_CallFunction((void *)&GPFifo::CheckGatherPipe); - CMP(32, M(&MMCR0), Imm32(0)); - FixupBranch mmcr0 = J_CC(CC_Z); - ABI_CallFunctionCCC((void *)&PowerPC::UpdatePerformanceMonitor, js.downcountAmount, jit->js.numLoadStoreInst, jit->js.numFloatingPointInst); - SetJumpTarget(mmcr0); + // SPEED HACK: MMCR0/MMCR1 should be checked at run-time, not at compile time. + if (MMCR0.Hex || MMCR1.Hex) + ABI_CallFunctionCCC((void *)&PowerPC::UpdatePerformanceMonitor, js.downcountAmount, jit->js.numLoadStoreInst, jit->js.numFloatingPointInst); } void Jit64::WriteExit(u32 destination, int exit_num) diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL.cpp index 4cce836fef..56e775050d 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL.cpp @@ -391,10 +391,9 @@ void JitIL::Cleanup() if (jo.optimizeGatherPipe && js.fifoBytesThisBlock > 0) ABI_CallFunction((void *)&GPFifo::CheckGatherPipe); - CMP(32, M(&MMCR0), Imm32(0)); - FixupBranch mmcr0 = J_CC(CC_Z); - ABI_CallFunctionCCC((void *)&PowerPC::UpdatePerformanceMonitor, js.downcountAmount, jit->js.numLoadStoreInst, jit->js.numFloatingPointInst); - SetJumpTarget(mmcr0); + // SPEED HACK: MMCR0/MMCR1 should be checked at run-time, not at compile time. + if (MMCR0.Hex || MMCR1.Hex) + ABI_CallFunctionCCC((void *)&PowerPC::UpdatePerformanceMonitor, js.downcountAmount, jit->js.numLoadStoreInst, jit->js.numFloatingPointInst); } void JitIL::WriteExit(u32 destination, int exit_num) From d557c913e83540db154ab786eb6585b22608ff2d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: skidau Date: Sun, 29 Apr 2012 00:10:20 +1000 Subject: [PATCH 030/203] Reset the performance counters at the start of the each block. --- Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp | 2 ++ Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL.cpp | 2 ++ 2 files changed, 4 insertions(+) diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp index 5b58807a8c..6cc4fd83b4 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp @@ -477,6 +477,8 @@ const u8* Jit64::DoJit(u32 em_address, PPCAnalyst::CodeBuffer *code_buf, JitBloc js.curBlock = b; js.block_flags = 0; js.cancel = false; + jit->js.numLoadStoreInst = 0; + jit->js.numFloatingPointInst = 0; // Analyze the block, collect all instructions it is made of (including inlining, // if that is enabled), reorder instructions for optimal performance, and join joinable instructions. diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL.cpp index 56e775050d..c9d4e44e71 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL.cpp @@ -551,6 +551,8 @@ const u8* JitIL::DoJit(u32 em_address, PPCAnalyst::CodeBuffer *code_buf, JitBloc js.fifoBytesThisBlock = 0; js.curBlock = b; js.cancel = false; + jit->js.numLoadStoreInst = 0; + jit->js.numFloatingPointInst = 0; // Analyze the block, collect all instructions it is made of (including inlining, // if that is enabled), reorder instructions for optimal performance, and join joinable instructions. From d015f0926ab306167c90d2d532d4ac38da693be5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: skidau Date: Tue, 1 May 2012 20:52:35 +1000 Subject: [PATCH 031/203] Fixed a typo and some far jumps in the JIT. --- Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp | 12 ++++++------ Source/Core/Core/Src/PowerPC/PowerPC.cpp | 11 ++++------- 2 files changed, 10 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp index 6cc4fd83b4..6e262a209d 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp @@ -592,7 +592,7 @@ const u8* Jit64::DoJit(u32 em_address, PPCAnalyst::CodeBuffer *code_buf, JitBloc //This instruction uses FPU - needs to add FP exception bailout TEST(32, M(&PowerPC::ppcState.msr), Imm32(1 << 13)); // Test FP enabled bit - FixupBranch b1 = J_CC(CC_NZ); + FixupBranch b1 = J_CC(CC_NZ, true); // If a FPU exception occurs, the exception handler will read // from PC. Update PC with the latest value in case that happens. @@ -612,13 +612,13 @@ const u8* Jit64::DoJit(u32 em_address, PPCAnalyst::CodeBuffer *code_buf, JitBloc fpr.Flush(FLUSH_ALL); TEST(32, M((void *)&PowerPC::ppcState.Exceptions), Imm32(EXCEPTION_ISI | EXCEPTION_PROGRAM | EXCEPTION_SYSCALL | EXCEPTION_FPU_UNAVAILABLE | EXCEPTION_DSI | EXCEPTION_ALIGNMENT)); - FixupBranch clearInt = J_CC(CC_NZ); + FixupBranch clearInt = J_CC(CC_NZ, true); TEST(32, M((void *)&PowerPC::ppcState.Exceptions), Imm32(EXCEPTION_EXTERNAL_INT)); - FixupBranch noExtException = J_CC(CC_Z); + FixupBranch noExtException = J_CC(CC_Z, true); TEST(32, M((void *)&PowerPC::ppcState.msr), Imm32(0x0008000)); - FixupBranch noExtIntEnable = J_CC(CC_Z); + FixupBranch noExtIntEnable = J_CC(CC_Z, true); TEST(32, M((void *)&ProcessorInterface::m_InterruptCause), Imm32(ProcessorInterface::INT_CAUSE_CP | ProcessorInterface::INT_CAUSE_PE_TOKEN | ProcessorInterface::INT_CAUSE_PE_FINISH)); - FixupBranch noCPInt = J_CC(CC_Z); + FixupBranch noCPInt = J_CC(CC_Z, true); MOV(32, M(&PC), Imm32(ops[i].address)); WriteExternalExceptionExit(); @@ -652,7 +652,7 @@ const u8* Jit64::DoJit(u32 em_address, PPCAnalyst::CodeBuffer *code_buf, JitBloc fpr.Flush(FLUSH_ALL); TEST(32, M((void *)&PowerPC::ppcState.Exceptions), Imm32(EXCEPTION_DSI)); - FixupBranch noMemException = J_CC(CC_Z); + FixupBranch noMemException = J_CC(CC_Z, true); // If a memory exception occurs, the exception handler will read // from PC. Update PC with the latest value in case that happens. diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PowerPC.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PowerPC.cpp index b9eaf37189..2efcb4fd37 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PowerPC.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PowerPC.cpp @@ -341,13 +341,10 @@ void UpdatePerformanceMonitor(u32 cycles, u32 num_load_stores, u32 num_fp_inst) break; } - if (MMCR0.PMC1INTCONTROL && (PowerPC::ppcState.spr[SPR_PMC1] & 80000000) != 0) - PowerPC::ppcState.Exceptions |= EXCEPTION_PERFORMANCE_MONITOR; - if (MMCR0.PMCINTCONTROL && (PowerPC::ppcState.spr[SPR_PMC2] & 80000000) != 0) - PowerPC::ppcState.Exceptions |= EXCEPTION_PERFORMANCE_MONITOR; - if (MMCR0.PMCINTCONTROL && (PowerPC::ppcState.spr[SPR_PMC3] & 80000000) != 0) - PowerPC::ppcState.Exceptions |= EXCEPTION_PERFORMANCE_MONITOR; - if (MMCR0.PMCINTCONTROL && (PowerPC::ppcState.spr[SPR_PMC4] & 80000000) != 0) + if ((MMCR0.PMC1INTCONTROL && (PowerPC::ppcState.spr[SPR_PMC1] & 0x80000000) != 0) || + (MMCR0.PMCINTCONTROL && (PowerPC::ppcState.spr[SPR_PMC2] & 0x80000000) != 0) || + (MMCR0.PMCINTCONTROL && (PowerPC::ppcState.spr[SPR_PMC3] & 0x80000000) != 0) || + (MMCR0.PMCINTCONTROL && (PowerPC::ppcState.spr[SPR_PMC4] & 0x80000000) != 0)) PowerPC::ppcState.Exceptions |= EXCEPTION_PERFORMANCE_MONITOR; } From 2540fe06068266b691cdb77cf3aa1cc113e5511d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: skidau Date: Sat, 7 Apr 2012 07:35:25 +1000 Subject: [PATCH 032/203] Fixed ARAM DMA overflow situations. Fixes issue 4952. --- Source/Core/Core/Src/HW/DSP.cpp | 66 +++++++++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 50 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSP.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSP.cpp index 07a73a792d..a69d44b9f8 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSP.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSP.cpp @@ -438,7 +438,7 @@ void Write16(const u16 _Value, const u32 _Address) // g_ARAM g_dspState.DSPControl.DMAState = 0; // keep g_ARAM DMA State zero - // unknown + // unknown g_dspState.DSPControl.unk3 = tmpControl.unk3; g_dspState.DSPControl.pad = tmpControl.pad; if (g_dspState.DSPControl.pad != 0) @@ -458,8 +458,9 @@ void Write16(const u16 _Value, const u32 _Address) // __OSInitAudioSystem sets to 0x43 -> expects 16bit adressing and mapping to dsp iram? // __OSCheckSize sets = 0x20 | 3 (keeps upper bits) // 0x23 -> Zelda standard mode (standard ARAM access ??) - // 0x43 -> Set by Eternal Darkness and SSBB + // 0x43 -> Set by __OSInitAudioSystem // 0x63 -> ARCheckSize Mode (access AR-registers ??) or no exception ?? + // 0x64 -> Transworld Surf, Cel Damage, SSBM break; case AR_MODE: @@ -672,7 +673,7 @@ void UpdateAudioDMA() { // Send silence. Yeah, it's a bit of a waste to sample rate convert // silence. or hm. Maybe we shouldn't do this :) - // dsp->DSP_SendAIBuffer(0, AudioInterface::GetDSPSampleRate()); + //dsp_emulator->DSP_SendAIBuffer(0, AudioInterface::GetAIDSampleRate()); } } @@ -686,40 +687,73 @@ void Do_ARAM_DMA() if (g_arDMA.Cnt.dir) { // ARAM -> MRAM - INFO_LOG(DSPINTERFACE, "DMA %08x bytes from ARAM %08x to MRAM %08x", - g_arDMA.Cnt.count, g_arDMA.ARAddr, g_arDMA.MMAddr); + INFO_LOG(DSPINTERFACE, "DMA %08x bytes from ARAM %08x to MRAM %08x PC: %08x", + g_arDMA.Cnt.count, g_arDMA.ARAddr, g_arDMA.MMAddr, PC); - while (g_arDMA.Cnt.count) + // Outgoing data from ARAM is mirrored every 64MB (verified on real HW) + g_arDMA.ARAddr &= 0x3ffffff; + g_arDMA.MMAddr &= 0x3ffffff; + + // Transworld Surf (GTVE70) needs this + if (g_arDMA.ARAddr > g_ARAM.size) + g_arDMA.ARAddr -= g_ARAM.size; + + if (g_arDMA.ARAddr < g_ARAM.size) { - if (g_arDMA.ARAddr < g_ARAM.size) + while (g_arDMA.Cnt.count) { - Memory::Write_U64_Swap(*(u64*)&g_ARAM.ptr[g_arDMA.ARAddr], g_arDMA.MMAddr); + Memory::Write_U64_Swap(*(u64*)&g_ARAM.ptr[g_arDMA.ARAddr & ARAM_MASK], g_arDMA.MMAddr); g_arDMA.MMAddr += 8; g_arDMA.ARAddr += 8; + g_arDMA.Cnt.count -= 8; + } + } + else + { + // Returns zeroes on out of bounds reads (verified on real HW) + while (g_arDMA.Cnt.count) + { + Memory::Write_U64(0, g_arDMA.MMAddr); + g_arDMA.MMAddr += 8; + g_arDMA.ARAddr += 8; + g_arDMA.Cnt.count -= 8; } - g_arDMA.Cnt.count -= 8; } } else { // MRAM -> ARAM - INFO_LOG(DSPINTERFACE, "DMA %08x bytes from MRAM %08x to ARAM %08x", - g_arDMA.Cnt.count, g_arDMA.MMAddr, g_arDMA.ARAddr); + INFO_LOG(DSPINTERFACE, "DMA %08x bytes from MRAM %08x to ARAM %08x PC: %08x", + g_arDMA.Cnt.count, g_arDMA.MMAddr, g_arDMA.ARAddr, PC); - while (g_arDMA.Cnt.count) + // Incoming data into ARAM is mirrored every 64MB (verified on real HW) + g_arDMA.ARAddr &= 0x3ffffff; + g_arDMA.MMAddr &= 0x3ffffff; + + // Transworld Surf (GTVE70) needs this + if (g_arDMA.ARAddr > g_ARAM.size) + g_arDMA.ARAddr -= g_ARAM.size; + + if (g_arDMA.ARAddr < g_ARAM.size) { - if (g_arDMA.ARAddr < g_ARAM.size) + while (g_arDMA.Cnt.count) { - *(u64*)&g_ARAM.ptr[g_arDMA.ARAddr] = Common::swap64(Memory::Read_U64(g_arDMA.MMAddr)); + *(u64*)&g_ARAM.ptr[g_arDMA.ARAddr & ARAM_MASK] = Common::swap64(Memory::Read_U64(g_arDMA.MMAddr)); g_arDMA.MMAddr += 8; g_arDMA.ARAddr += 8; + g_arDMA.Cnt.count -= 8; } - g_arDMA.Cnt.count -= 8; + } + else + { + // Writes nothing to ARAM when out of bounds (verified on real HW) + g_arDMA.MMAddr += g_arDMA.Cnt.count; + g_arDMA.ARAddr += g_arDMA.Cnt.count; + g_arDMA.Cnt.count = 0; } } } - // (shuffle2) I still don't believe that this hack is actually needed... :( // Maybe the wii sports ucode is processed incorrectly? // (LM) It just means that dsp reads via '0xffdd' on WII can end up in EXRAM or main RAM From 1b15cd0b60a3a6341d12dd407737ff49af9960f8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: skidau Date: Tue, 1 May 2012 22:05:48 +1000 Subject: [PATCH 033/203] Added preliminary support for ARAM memory map mode "4". Fixes issue 3410. --- Source/Core/Core/Src/HW/DSP.cpp | 66 ++++++++++++++++++------ Source/Core/Core/Src/PowerPC/PowerPC.cpp | 2 +- 2 files changed, 51 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSP.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSP.cpp index a69d44b9f8..cd136df53b 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSP.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSP.cpp @@ -354,7 +354,7 @@ void Read16(u16& _uReturnValue, const u32 _iAddress) // AI case AUDIO_DMA_BLOCKS_LEFT: - _uReturnValue = g_audioDMA.BlocksLeft - 1; // AUDIO_DMA_BLOCKS_LEFT is zero based + _uReturnValue = g_audioDMA.BlocksLeft > 0 ? g_audioDMA.BlocksLeft - 1 : 0; // AUDIO_DMA_BLOCKS_LEFT is zero based break; case AUDIO_DMA_START_LO: @@ -435,7 +435,7 @@ void Write16(const u16 _Value, const u32 _Address) if (tmpControl.ARAM) g_dspState.DSPControl.ARAM = 0; if (tmpControl.DSP) g_dspState.DSPControl.DSP = 0; - // g_ARAM + // g_ARAM (line below should be commented out to emulate the DMA wait time) g_dspState.DSPControl.DMAState = 0; // keep g_ARAM DMA State zero // unknown @@ -453,14 +453,30 @@ void Write16(const u16 _Value, const u32 _Address) // ARAM // DMA back and forth between ARAM and RAM case AR_INFO: - //PanicAlert("write %x %x", _Value,PowerPC::ppcState.pc); + //PanicAlert("AR_INFO %x PC: %x", _Value, PowerPC::ppcState.pc); + ERROR_LOG(DSPINTERFACE, "AR_INFO %x PC: %x", _Value, PowerPC::ppcState.pc); g_ARAM_Info.Hex = _Value; + + // 0x43 + // Monster Hunter Tri, DKCR + + // 0x43, 0x63: + // Rebel Strike, Clone Wars, WWE DOR2, Mario Golf + + // 0x43, 0x64, 0x63 + // Transworld Surf, Smashing Drive, SSBM, Cel Damage + // __OSInitAudioSystem sets to 0x43 -> expects 16bit adressing and mapping to dsp iram? // __OSCheckSize sets = 0x20 | 3 (keeps upper bits) // 0x23 -> Zelda standard mode (standard ARAM access ??) // 0x43 -> Set by __OSInitAudioSystem + // 0x58 -> Transworld Surf, Cel Damage, SSBM + // 0x60 -> Transworld Surf, Cel Damage, SSBM // 0x63 -> ARCheckSize Mode (access AR-registers ??) or no exception ?? // 0x64 -> Transworld Surf, Cel Damage, SSBM + + // 0x00 -> Switch to external ARAM + // 0x04 -> Switch to internal ARAM break; case AR_MODE: @@ -621,7 +637,7 @@ void GenerateDSPInterrupt(DSPInterruptType type, bool _bSet) switch (type) { case INT_DSP: g_dspState.DSPControl.DSP = _bSet ? 1 : 0; break; - case INT_ARAM: g_dspState.DSPControl.ARAM = _bSet ? 1 : 0; break; + case INT_ARAM: g_dspState.DSPControl.ARAM = _bSet ? 1 : 0; if (_bSet) g_dspState.DSPControl.DMAState = 0; break; case INT_AID: g_dspState.DSPControl.AID = _bSet ? 1 : 0; break; } @@ -683,6 +699,9 @@ void Do_ARAM_DMA() // seems like a good estimate CoreTiming::ScheduleEvent_Threadsafe(g_arDMA.Cnt.count >> 1, et_GenerateDSPInterrupt, INT_ARAM | (1<<16)); + // Uncomment the line below to emulate the DMA wait time. + //g_dspState.DSPControl.DMAState = 1; + // Real hardware DMAs in 32byte chunks, but we can get by with 8byte chunks if (g_arDMA.Cnt.dir) { @@ -694,15 +713,20 @@ void Do_ARAM_DMA() g_arDMA.ARAddr &= 0x3ffffff; g_arDMA.MMAddr &= 0x3ffffff; - // Transworld Surf (GTVE70) needs this - if (g_arDMA.ARAddr > g_ARAM.size) - g_arDMA.ARAddr -= g_ARAM.size; - if (g_arDMA.ARAddr < g_ARAM.size) { while (g_arDMA.Cnt.count) { - Memory::Write_U64_Swap(*(u64*)&g_ARAM.ptr[g_arDMA.ARAddr & ARAM_MASK], g_arDMA.MMAddr); + if ((g_ARAM_Info.Hex & 0xf) == 3) + { + Memory::Write_U64_Swap(*(u64*)&g_ARAM.ptr[g_arDMA.ARAddr & g_ARAM.mask], g_arDMA.MMAddr); + } + else if ((g_ARAM_Info.Hex & 0xf) == 4) + { + Memory::Write_U64_Swap(*(u64*)&g_ARAM.ptr[g_arDMA.ARAddr & g_ARAM.mask], g_arDMA.MMAddr); + } + else + Memory::Write_U64_Swap(*(u64*)&g_ARAM.ptr[g_arDMA.ARAddr & g_ARAM.mask], g_arDMA.MMAddr); g_arDMA.MMAddr += 8; g_arDMA.ARAddr += 8; g_arDMA.Cnt.count -= 8; @@ -710,7 +734,7 @@ void Do_ARAM_DMA() } else { - // Returns zeroes on out of bounds reads (verified on real HW) + // Assuming no external ARAM installed; returns zeroes on out of bounds reads (verified on real HW) while (g_arDMA.Cnt.count) { Memory::Write_U64(0, g_arDMA.MMAddr); @@ -730,15 +754,25 @@ void Do_ARAM_DMA() g_arDMA.ARAddr &= 0x3ffffff; g_arDMA.MMAddr &= 0x3ffffff; - // Transworld Surf (GTVE70) needs this - if (g_arDMA.ARAddr > g_ARAM.size) - g_arDMA.ARAddr -= g_ARAM.size; - if (g_arDMA.ARAddr < g_ARAM.size) { while (g_arDMA.Cnt.count) { - *(u64*)&g_ARAM.ptr[g_arDMA.ARAddr & ARAM_MASK] = Common::swap64(Memory::Read_U64(g_arDMA.MMAddr)); + if ((g_ARAM_Info.Hex & 0xf) == 3) + { + *(u64*)&g_ARAM.ptr[g_arDMA.ARAddr & g_ARAM.mask] = Common::swap64(Memory::Read_U64(g_arDMA.MMAddr)); + } + else if ((g_ARAM_Info.Hex & 0xf) == 4) + { + if (g_arDMA.ARAddr < 0x400000) + { + *(u64*)&g_ARAM.ptr[(g_arDMA.ARAddr + 0x400000) & g_ARAM.mask] = Common::swap64(Memory::Read_U64(g_arDMA.MMAddr)); + } + *(u64*)&g_ARAM.ptr[g_arDMA.ARAddr & g_ARAM.mask] = Common::swap64(Memory::Read_U64(g_arDMA.MMAddr)); + } + else + *(u64*)&g_ARAM.ptr[g_arDMA.ARAddr & g_ARAM.mask] = Common::swap64(Memory::Read_U64(g_arDMA.MMAddr)); + g_arDMA.MMAddr += 8; g_arDMA.ARAddr += 8; g_arDMA.Cnt.count -= 8; @@ -746,7 +780,7 @@ void Do_ARAM_DMA() } else { - // Writes nothing to ARAM when out of bounds (verified on real HW) + // Assuming no external ARAM installed; writes nothing to ARAM when out of bounds (verified on real HW) g_arDMA.MMAddr += g_arDMA.Cnt.count; g_arDMA.ARAddr += g_arDMA.Cnt.count; g_arDMA.Cnt.count = 0; diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PowerPC.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PowerPC.cpp index 3d73006390..59a79d0e9e 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PowerPC.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PowerPC.cpp @@ -504,7 +504,7 @@ void CheckExternalExceptions() // clear MSR as specified //MSR &= ~0x04EF36; // 0x04FF36 also clears ME (only for machine check exception) // set to exception type entry point - //NPC = 0x80000x00; + //NPC = 0x00000x00; // EXTERNAL INTERRUPT if (MSR & 0x0008000) //hacky...the exception shouldn't be generated if EE isn't set... From 5e2d692cec30b08e8ed09be357090b849785823c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Wed, 2 May 2012 07:17:08 +0200 Subject: [PATCH 034/203] Lock the DSP thread on its own core when using "Lock threads to cores" and "LLE on Thread". Greatly improves DSPLLE performance on Linux with >= 3 cores CPUs. --- Source/Core/Core/Src/HW/DSPLLE/DSPLLE.cpp | 23 +++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 23 insertions(+) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPLLE/DSPLLE.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPLLE/DSPLLE.cpp index a795b4966d..c3b6a2d674 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPLLE/DSPLLE.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPLLE/DSPLLE.cpp @@ -24,6 +24,8 @@ #include "Thread.h" #include "ChunkFile.h" #include "IniFile.h" +#include "ConfigManager.h" +#include "CPUDetect.h" #include "DSPLLEGlobals.h" // Local #include "DSP/DSPInterpreter.h" @@ -84,6 +86,27 @@ void DSPLLE::dsp_thread(DSPLLE *dsp_lle) { Common::SetCurrentThreadName("DSP thread"); + if (SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bLockThreads) + { + if (cpu_info.num_cores > 3) + { + // HACK (delroth): there is no way to know where hyperthreads are in + // the current Dolphin version. + bool windows = false; +#ifdef _WIN32 + windows = true; +#endif + + u8 core_id; + if (windows && cpu_info.num_cores > 4) // Probably HT + core_id = 5; // 3rd non HT core + else + core_id = 3; // 3rd core + + Common::SetCurrentThreadAffinity(1 << core_id); + } + } + while (dsp_lle->m_bIsRunning) { int cycles = (int)dsp_lle->m_cycle_count; From beb4204bbbd42cadd057358e79966d4350c3a3e8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Wed, 2 May 2012 07:29:15 +0200 Subject: [PATCH 035/203] Include libavutil/mathematics.h explictly in AVIDump.cpp. Fixes issue #5266. --- Source/Core/VideoCommon/Src/AVIDump.cpp | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/AVIDump.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/AVIDump.cpp index 670693690b..4c31798d9f 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/AVIDump.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/AVIDump.cpp @@ -211,6 +211,7 @@ extern "C" { #include #include #include +#include } AVFormatContext *s_FormatContext = NULL; From 1974938c5a489dd915c8884ca2b66e330226ad5f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Billiard26 Date: Wed, 2 May 2012 06:31:38 +0000 Subject: [PATCH 036/203] Fix DirectInput D-Pad handling. --- .../Src/ControllerInterface/DInput/DInputJoystick.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/Source/Core/InputCommon/Src/ControllerInterface/DInput/DInputJoystick.cpp b/Source/Core/InputCommon/Src/ControllerInterface/DInput/DInputJoystick.cpp index d37d1eb2ba..08d62bcfc1 100644 --- a/Source/Core/InputCommon/Src/ControllerInterface/DInput/DInputJoystick.cpp +++ b/Source/Core/InputCommon/Src/ControllerInterface/DInput/DInputJoystick.cpp @@ -241,7 +241,7 @@ Joystick::Joystick( /*const LPCDIDEVICEINSTANCE lpddi, */const LPDIRECTINPUTDEVI { // each hat gets 4 input instances associated with it, (up down left right) for (u8 d = 0; d != 4; ++d) - AddInput(new Hat(i, m_state_in.rgdwPOV[m_index], d)); + AddInput(new Hat(i, m_state_in.rgdwPOV[i], d)); } // get up to 6 axes and 2 sliders From 40640217f17cc03c8f7195b52aaecb674f3507f3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glenn Rice Date: Wed, 2 May 2012 14:40:40 -0500 Subject: [PATCH 037/203] Fix hide mouse cursor on linux. Fix emulator window position when rendering to main on linux. Allow building against wxWidgets 2.9.3 on linux. --- CMakeLists.txt | 9 +++++++-- Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp | 12 ++++++++++-- Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp | 6 ++---- 3 files changed, 19 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt index ba148a6762..9721bf54ad 100644 --- a/CMakeLists.txt +++ b/CMakeLists.txt @@ -489,8 +489,13 @@ if(NOT DISABLE_WX) ERROR_QUIET ) message("Found wxWidgets version ${wxWidgets_VERSION}") - if(${wxWidgets_VERSION} VERSION_LESS "2.9.4") - message("At least 2.9.4 is required; ignoring found version") + if(UNIX AND NOT APPLE) + set(wxMIN_VERSION "2.9.3") + else() + set(wxMIN_VERSION "2.9.4") + endif() + if(${wxWidgets_VERSION} VERSION_LESS ${wxMIN_VERSION}) + message("At least ${wxMIN_VERSION} is required; ignoring found version") unset(wxWidgets_FOUND) endif() endif(wxWidgets_FOUND) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp index f9f0cec412..93e0cf8f15 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp @@ -653,6 +653,11 @@ void CFrame::OnHostMessage(wxCommandEvent& event) break; #ifdef __WXGTK__ + case WM_USER_CREATE: + if (SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bHideCursor) + m_RenderParent->SetCursor(wxCURSOR_BLANK); + break; + case IDM_PANIC: { wxString caption = event.GetString().BeforeFirst(':'); @@ -676,8 +681,11 @@ void CFrame::GetRenderWindowSize(int& x, int& y, int& width, int& height) if (!wxIsMainThread()) wxMutexGuiEnter(); #endif - m_RenderParent->GetClientSize(&width, &height); - m_RenderParent->GetPosition(&x, &y); + wxRect client_rect = m_RenderParent->GetClientRect(); + width = client_rect.width; + height = client_rect.height; + x = client_rect.x; + y = client_rect.y; #ifdef __WXGTK__ if (!wxIsMainThread()) wxMutexGuiLeave(); diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp index 99cb919da8..2791783aa1 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp @@ -826,11 +826,9 @@ void CFrame::OnRenderParentResize(wxSizeEvent& event) SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.iRenderWindowHeight = height; } #if defined(HAVE_X11) && HAVE_X11 - int x, y; - m_RenderParent->GetClientSize(&width, &height); - m_RenderParent->GetPosition(&x, &y); + wxRect client_rect = m_RenderParent->GetClientRect(); X11Utils::SendClientEvent(X11Utils::XDisplayFromHandle(GetHandle()), - "RESIZE", x, y, width, height); + "RESIZE", client_rect.x, client_rect.y, client_rect.width, client_rect.height); #endif m_LogWindow->Refresh(); m_LogWindow->Update(); From 614a99415075ac4c5827b1db9e7024a082d18807 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glenn Rice Date: Wed, 2 May 2012 15:48:14 -0500 Subject: [PATCH 038/203] Instead of ignoring various subdirectories of the Binary directory, just ignore that directory. --- .gitignore | 4 +--- 1 file changed, 1 insertion(+), 3 deletions(-) diff --git a/.gitignore b/.gitignore index 0b35ab2e68..3cc8a1d8a4 100644 --- a/.gitignore +++ b/.gitignore @@ -27,9 +27,7 @@ obj/ [Rr]elease*/ _ReSharper*/ [Tt]est[Rr]esult* -Binary/Win32 -Binary/x64 -Binary/Darwin* +Binary Source/Core/Common/Src/scmrev.h *.opensdf *.sdf From d7f468a78189bd158abe0726acb246a5da7d4256 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: skidau Date: Thu, 3 May 2012 20:57:22 +1000 Subject: [PATCH 039/203] Applied the "Hide cursor" fix to the Pause button. --- Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp | 15 ++++++++++++++- 1 file changed, 14 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp index 2791783aa1..c2a9426288 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp @@ -1043,10 +1043,23 @@ void CFrame::DoPause() } else { + // 32x32, 8bpp b/w image + // We want all transparent, so we can just use the same buffer for + // the "image" as for the transparency mask + static const char cursor_data[32 * 32] = { 0 }; +#ifdef __WXGTK__ + wxCursor cursor_transparent = wxCursor(cursor_data, 32, 32, 6, 14, + cursor_data, wxWHITE, wxBLACK); +#else + wxBitmap cursor_bitmap(cursor_data, 32, 32); + cursor_bitmap.SetMask(new wxMask(cursor_bitmap)); + wxCursor cursor_transparent = wxCursor(cursor_bitmap.ConvertToImage()); +#endif + Core::SetState(Core::CORE_RUN); if (SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bHideCursor && RendererHasFocus()) - m_RenderParent->SetCursor(wxCURSOR_BLANK); + m_RenderParent->SetCursor(cursor_transparent); } UpdateGUI(); } From e5d527340d1841a96aa032e3416847a054a47390 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: skidau Date: Thu, 3 May 2012 23:17:15 +1000 Subject: [PATCH 040/203] Optimised the JIT path. --- Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp | 22 +++---------------- Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/JitAsm.cpp | 5 +++-- .../Core/Src/PowerPC/JitCommon/Jit_Util.cpp | 3 ++- Source/Core/Core/Src/PowerPC/PowerPC.cpp | 15 ------------- 4 files changed, 8 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp index 6e262a209d..47e410b2e9 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp @@ -338,31 +338,20 @@ void Jit64::WriteRfiExitDestInEAX() { MOV(32, M(&PC), R(EAX)); MOV(32, M(&NPC), R(EAX)); - Cleanup(); - ABI_CallFunction(reinterpret_cast(&PowerPC::CheckExceptions)); SUB(32, M(&CoreTiming::downcount), js.downcountAmount > 127 ? Imm32(js.downcountAmount) : Imm8(js.downcountAmount)); - TEST(32, M((void*)PowerPC::GetStatePtr()), Imm32(0xFFFFFFFF)); - J_CC(CC_Z, asm_routines.outerLoop, true); - - ABI_PopAllCalleeSavedRegsAndAdjustStack(); - RET(); + JMP(asm_routines.dispatcher, true); } void Jit64::WriteExceptionExit() { Cleanup(); - MOV(32, R(EAX), M(&PC)); MOV(32, M(&NPC), R(EAX)); ABI_CallFunction(reinterpret_cast(&PowerPC::CheckExceptions)); SUB(32, M(&CoreTiming::downcount), js.downcountAmount > 127 ? Imm32(js.downcountAmount) : Imm8(js.downcountAmount)); - TEST(32, M((void*)PowerPC::GetStatePtr()), Imm32(0xFFFFFFFF)); - J_CC(CC_Z, asm_routines.outerLoop, true); - - ABI_PopAllCalleeSavedRegsAndAdjustStack(); - RET(); + JMP(asm_routines.dispatcher, true); } void Jit64::WriteExternalExceptionExit() @@ -372,12 +361,7 @@ void Jit64::WriteExternalExceptionExit() MOV(32, M(&NPC), R(EAX)); ABI_CallFunction(reinterpret_cast(&PowerPC::CheckExternalExceptions)); SUB(32, M(&CoreTiming::downcount), js.downcountAmount > 127 ? Imm32(js.downcountAmount) : Imm8(js.downcountAmount)); - TEST(32, M((void*)PowerPC::GetStatePtr()), Imm32(0xFFFFFFFF)); - J_CC(CC_Z, asm_routines.outerLoop, true); - - //Landing pad for drec space - ABI_PopAllCalleeSavedRegsAndAdjustStack(); - RET(); + JMP(asm_routines.dispatcher, true); } void STACKALIGN Jit64::Run() diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/JitAsm.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/JitAsm.cpp index 120ee8e48f..f7082cd1cc 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/JitAsm.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/JitAsm.cpp @@ -198,11 +198,12 @@ void Jit64AsmRoutineManager::Generate() doTiming = GetCodePtr(); testExternalExceptions = GetCodePtr(); + TEST(32, M((void *)&PowerPC::ppcState.Exceptions), Imm32(EXCEPTION_EXTERNAL_INT | EXCEPTION_PERFORMANCE_MONITOR | EXCEPTION_DECREMENTER)); + FixupBranch noExtException = J_CC(CC_Z); MOV(32, R(EAX), M(&PC)); MOV(32, M(&NPC), R(EAX)); ABI_CallFunction(reinterpret_cast(&PowerPC::CheckExternalExceptions)); - MOV(32, R(EAX), M(&NPC)); - MOV(32, M(&PC), R(EAX)); + SetJumpTarget(noExtException); TEST(32, M((void*)PowerPC::GetStatePtr()), Imm32(0xFFFFFFFF)); J_CC(CC_Z, outerLoop, true); diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/Jit_Util.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/Jit_Util.cpp index 8b48626112..333f0cdc05 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/Jit_Util.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/Jit_Util.cpp @@ -254,7 +254,7 @@ void EmuCodeBlock::SafeWriteRegToReg(X64Reg reg_value, X64Reg reg_addr, int acce TEST(32, R(reg_addr), Imm32(mem_mask)); FixupBranch fast = J_CC(CC_Z); - + MOV(32, M(&PC), Imm32(jit->js.compilerPC)); // Helps external systems know which instruction triggered the write switch (accessSize) { case 32: ABI_CallFunctionRR(thunks.ProtectFunction(swap ? ((void *)&Memory::Write_U32) : ((void *)&Memory::Write_U32_Swap), 2), reg_value, reg_addr); break; @@ -290,6 +290,7 @@ void EmuCodeBlock::SafeWriteFloatToReg(X64Reg xmm_value, X64Reg reg_addr) MOVSS(M(&float_buffer), xmm_value); MOV(32, R(EAX), M(&float_buffer)); BSWAP(32, EAX); + MOV(32, M(&PC), Imm32(jit->js.compilerPC)); // Helps external systems know which instruction triggered the write ABI_CallFunctionRR(thunks.ProtectFunction(((void *)&Memory::Write_U32), 2), EAX, reg_addr); FixupBranch arg2 = J(); SetJumpTarget(argh); diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PowerPC.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PowerPC.cpp index 59a79d0e9e..8a7b817212 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PowerPC.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PowerPC.cpp @@ -491,21 +491,6 @@ void CheckExternalExceptions() // Read volatile data once u32 exceptions = ppcState.Exceptions; - if (!exceptions) - return; - - // Example procedure: - // set SRR0 to either PC or NPC - //SRR0 = NPC; - // save specified MSR bits - //SRR1 = MSR & 0x87C0FFFF; - // copy ILE bit to LE - //MSR |= (MSR >> 16) & 1; - // clear MSR as specified - //MSR &= ~0x04EF36; // 0x04FF36 also clears ME (only for machine check exception) - // set to exception type entry point - //NPC = 0x00000x00; - // EXTERNAL INTERRUPT if (MSR & 0x0008000) //hacky...the exception shouldn't be generated if EE isn't set... { From a1b3eaffb70b55c705beee8049f51091ba525c53 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: skidau Date: Thu, 3 May 2012 23:32:32 +1000 Subject: [PATCH 041/203] Reverted the ES changes from r0fc390b55226. Fixes the crash that occurred when loading a channel from the sysmenu. --- Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp | 4 +--- 1 file changed, 1 insertion(+), 3 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp index e5e00d3726..ae389d7b69 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp @@ -739,7 +739,6 @@ bool CWII_IPC_HLE_Device_es::IOCtlV(u32 _CommandAddress) { _dbg_assert_(WII_IPC_ES, Buffer.NumberInBuffer == 2); bool bSuccess = false; - bool reloadIOS = false; u16 IOSv = 0xffff; u64 TitleID = Memory::Read_U64(Buffer.InBuffer[0].m_Address); @@ -776,14 +775,13 @@ bool CWII_IPC_HLE_Device_es::IOCtlV(u32 _CommandAddress) // Lie to mem about loading a different ios // someone with an affected game should test IOSv = TitleID & 0xffff; - reloadIOS = true; } if (!bSuccess) { PanicAlertT("IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available in your nand dump\n" "TitleID %016llx.\n Dolphin will likely hang now", TitleID); } - else if (reloadIOS) + else { std::string tContentFile(m_ContentFile.c_str()); WII_IPC_HLE_Interface::Reset(true); From 7885e63deb7310d59701639d02e6c400fa91ccb7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: skidau Date: Fri, 4 May 2012 00:09:01 +1000 Subject: [PATCH 042/203] Added wbfs support. Thanks to lordlyhobo for the patch. Fixes issue 859. --- Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp | 1 + Source/Core/DiscIO/CMakeLists.txt | 1 + Source/Core/DiscIO/DiscIO.vcxproj | 2 + Source/Core/DiscIO/DiscIO.vcxproj.filters | 6 + Source/Core/DiscIO/Src/Blob.cpp | 4 + Source/Core/DiscIO/Src/WbfsBlob.cpp | 209 +++++++++++++++++++++ Source/Core/DiscIO/Src/WbfsBlob.h | 82 ++++++++ Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp | 1 + 8 files changed, 306 insertions(+) create mode 100644 Source/Core/DiscIO/Src/WbfsBlob.cpp create mode 100644 Source/Core/DiscIO/Src/WbfsBlob.h diff --git a/Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp b/Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp index d85f8e1ea2..ba72d47ffb 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp @@ -126,6 +126,7 @@ bool SCoreStartupParameter::AutoSetup(EBootBS2 _BootBS2) SplitPath(m_strFilename, NULL, NULL, &Extension); if (!strcasecmp(Extension.c_str(), ".gcm") || !strcasecmp(Extension.c_str(), ".iso") || + !strcasecmp(Extension.c_str(), ".wbfs") || !strcasecmp(Extension.c_str(), ".ciso") || !strcasecmp(Extension.c_str(), ".gcz") || bootDrive) diff --git a/Source/Core/DiscIO/CMakeLists.txt b/Source/Core/DiscIO/CMakeLists.txt index 7f6ff7e4cc..01e15a374f 100644 --- a/Source/Core/DiscIO/CMakeLists.txt +++ b/Source/Core/DiscIO/CMakeLists.txt @@ -3,6 +3,7 @@ set(SRCS Src/BannerLoader.cpp Src/BannerLoaderWii.cpp Src/Blob.cpp Src/CISOBlob.cpp + Src/WbfsBlob.cpp Src/CompressedBlob.cpp Src/DiscScrubber.cpp Src/DriveBlob.cpp diff --git a/Source/Core/DiscIO/DiscIO.vcxproj b/Source/Core/DiscIO/DiscIO.vcxproj index 417b28fa0a..6dd24ddd44 100644 --- a/Source/Core/DiscIO/DiscIO.vcxproj +++ b/Source/Core/DiscIO/DiscIO.vcxproj @@ -175,6 +175,7 @@ + @@ -199,6 +200,7 @@ + diff --git a/Source/Core/DiscIO/DiscIO.vcxproj.filters b/Source/Core/DiscIO/DiscIO.vcxproj.filters index a16eb0625d..105d3ffc47 100644 --- a/Source/Core/DiscIO/DiscIO.vcxproj.filters +++ b/Source/Core/DiscIO/DiscIO.vcxproj.filters @@ -8,6 +8,9 @@ Volume\Blob + + Volume\Blob + Volume\Blob @@ -71,6 +74,9 @@ Volume\Blob + + Volume\Blob + Volume\Blob diff --git a/Source/Core/DiscIO/Src/Blob.cpp b/Source/Core/DiscIO/Src/Blob.cpp index a728780f23..115145e290 100644 --- a/Source/Core/DiscIO/Src/Blob.cpp +++ b/Source/Core/DiscIO/Src/Blob.cpp @@ -23,6 +23,7 @@ #include "FileBlob.h" #include "CISOBlob.h" #include "DriveBlob.h" +#include "WbfsBlob.h" namespace DiscIO { @@ -128,6 +129,9 @@ IBlobReader* CreateBlobReader(const char* filename) if (!File::Exists(filename)) return 0; + if (IsWbfsBlob(filename)) + return WbfsFileReader::Create(filename); + if (IsCompressedBlob(filename)) return CompressedBlobReader::Create(filename); diff --git a/Source/Core/DiscIO/Src/WbfsBlob.cpp b/Source/Core/DiscIO/Src/WbfsBlob.cpp new file mode 100644 index 0000000000..1b7696cc58 --- /dev/null +++ b/Source/Core/DiscIO/Src/WbfsBlob.cpp @@ -0,0 +1,209 @@ +// Copyright (C) 2003 Dolphin Project. + +// This program is free software: you can redistribute it and/or modify +// it under the terms of the GNU General Public License as published by +// the Free Software Foundation, version 2.0. + +// This program is distributed in the hope that it will be useful, +// but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +// MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +// GNU General Public License 2.0 for more details. + +// A copy of the GPL 2.0 should have been included with the program. +// If not, see http://www.gnu.org/licenses/ + +// Official SVN repository and contact information can be found at +// http://code.google.com/p/dolphin-emu/ + +#include "WbfsBlob.h" +#include "FileUtil.h" + +namespace DiscIO +{ +const u64 wii_sector_size = 0x8000; +const u64 wii_sector_count = 143432 * 2; +const u64 wii_sector_log2 = 15; +const u64 wii_disc_header_size = 256; + +static inline u64 align(u64 value, u64 bounds) +{ + return (value + (bounds - 1)) & (~(bounds - 1)); +} + +WbfsFileReader::WbfsFileReader(const char* filename) + : m_total_files(0), m_size(0), m_wlba_table(0), m_good(true) +{ + if(!filename || (strlen(filename) < 4) || !OpenFiles(filename) || !ReadHeader()) + { + m_good = false; + return; + } + + // Grab disc info (assume slot 0, checked in ReadHeader()) + m_wlba_table = new u16[m_blocks_per_disc]; + m_files[0]->file.Seek(hd_sector_size + wii_disc_header_size /*+ i * m_disc_info_size*/, SEEK_SET); + m_files[0]->file.ReadBytes(m_wlba_table, m_blocks_per_disc * sizeof(u16)); +} + +WbfsFileReader::~WbfsFileReader() +{ + for(u32 i = 0; i != m_files.size(); ++ i) + { + delete m_files[i]; + } + + delete[] m_wlba_table; +} + +bool WbfsFileReader::OpenFiles(const char* filename) +{ + m_total_files = 0; + + while(true) + { + file_entry* new_entry = new file_entry; + + // Replace last character with index (e.g. wbfs = wbf1) + std::string path = filename; + if(0 != m_total_files) + { + path[path.length() - 1] = '0' + m_total_files; + } + + if(!new_entry->file.Open(path, "rb")) + { + delete new_entry; + return 0 != m_total_files; + } + + new_entry->base_address = m_size; + new_entry->size = new_entry->file.GetSize(); + m_size += new_entry->size; + + m_total_files ++; + m_files.push_back(new_entry); + } +} + +bool WbfsFileReader::ReadHeader() +{ + m_files[0]->file.Seek(4, SEEK_SET); + + // Read hd size info + m_files[0]->file.ReadBytes(&hd_sector_count, 4); + hd_sector_count = Common::swap32(hd_sector_count); + + m_files[0]->file.ReadBytes(&hd_sector_shift, 1); + hd_sector_size = 1 << hd_sector_shift; + + if(m_size != hd_sector_count * hd_sector_size) + { + //printf("File size doesn't match expected size\n"); + return false; + } + + // Read wbfs cluster info + m_files[0]->file.ReadBytes(&wbfs_sector_shift, 1); + wbfs_sector_size = 1 << wbfs_sector_shift; + wbfs_sector_count = m_size / wbfs_sector_size; + + if(wbfs_sector_size < wii_sector_size) + { + //Setting this too low would case a very large memory allocation + return false; + } + + m_blocks_per_disc = (wii_sector_count * wii_sector_size) / wbfs_sector_size; + m_disc_info_size = align(wii_disc_header_size + m_blocks_per_disc * 2, hd_sector_size); + + // Read disc table + m_files[0]->file.Seek(2, SEEK_CUR); + m_files[0]->file.ReadBytes(disc_table, 500); + + if(0 == disc_table[0]) + { + //printf("Game must be in 'slot 0'\n"); + return false; + } + + return true; +} + +bool WbfsFileReader::Read(u64 offset, u64 nbytes, u8* out_ptr) +{ + while(nbytes) + { + u64 read_size; + File::IOFile& data_file = SeekToCluster(offset, &read_size); + read_size = (read_size > nbytes) ? nbytes : read_size; + + data_file.ReadBytes(out_ptr, read_size); + + out_ptr += read_size; + nbytes -= read_size; + offset += read_size; + } + + return true; +} + +File::IOFile& WbfsFileReader::SeekToCluster(u64 offset, u64* available) +{ + u64 base_cluster = offset >> wbfs_sector_shift; + if(base_cluster < m_blocks_per_disc) + { + u64 cluster_address = wbfs_sector_size * Common::swap16(m_wlba_table[base_cluster]); + u64 cluster_offset = offset & (wbfs_sector_size - 1); + u64 final_address = cluster_address + cluster_offset; + + for(u32 i = 0; i != m_total_files; i ++) + { + if(final_address < (m_files[i]->base_address + m_files[i]->size)) + { + m_files[i]->file.Seek(final_address - m_files[i]->base_address, SEEK_SET); + if(available) + { + u64 till_end_of_file = m_files[i]->size - (final_address - m_files[i]->base_address); + u64 till_end_of_sector = wbfs_sector_size - cluster_offset; + *available = std::min(till_end_of_file, till_end_of_sector); + } + + return m_files[i]->file; + } + } + } + + PanicAlert("Read beyond end of disc"); + m_files[0]->file.Seek(0, SEEK_SET); + return m_files[0]->file; +} + +WbfsFileReader* WbfsFileReader::Create(const char* filename) +{ + WbfsFileReader* reader = new WbfsFileReader(filename); + + if(reader->IsGood()) + { + return reader; + } + else + { + delete reader; + return NULL; + } +} + +bool IsWbfsBlob(const char* filename) +{ + File::IOFile f(filename, "rb"); + + u8 magic[4] = {0, 0, 0, 0}; + f.ReadBytes(&magic, 4); + + return (magic[0] == 'W') && + (magic[1] == 'B') && + (magic[2] == 'F') && + (magic[3] == 'S'); +} + +} // namespace diff --git a/Source/Core/DiscIO/Src/WbfsBlob.h b/Source/Core/DiscIO/Src/WbfsBlob.h new file mode 100644 index 0000000000..78b3ae8b78 --- /dev/null +++ b/Source/Core/DiscIO/Src/WbfsBlob.h @@ -0,0 +1,82 @@ +// Copyright (C) 2003 Dolphin Project. + +// This program is free software: you can redistribute it and/or modify +// it under the terms of the GNU General Public License as published by +// the Free Software Foundation, version 2.0. + +// This program is distributed in the hope that it will be useful, +// but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +// MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +// GNU General Public License 2.0 for more details. + +// A copy of the GPL 2.0 should have been included with the program. +// If not, see http://www.gnu.org/licenses/ + +// Official SVN repository and contact information can be found at +// http://code.google.com/p/dolphin-emu/ + +#ifndef _WBFS_BLOB_H +#define _WBFS_BLOB_H + +#include "Blob.h" +#include "FileUtil.h" + +namespace DiscIO +{ + +struct wbfs_head_t; + +class WbfsFileReader : public IBlobReader +{ + WbfsFileReader(const char* filename); + ~WbfsFileReader(); + + bool OpenFiles(const char* filename); + bool ReadHeader(); + + File::IOFile& SeekToCluster(u64 offset, u64* available); + bool IsGood() {return m_good;} + + + struct file_entry + { + File::IOFile file; + u64 base_address; + u64 size; + }; + + std::vector m_files; + + u32 m_total_files; + u64 m_size; + + u64 hd_sector_size; + u8 hd_sector_shift; + u32 hd_sector_count; + + u64 wbfs_sector_size; + u64 wbfs_sector_shift; + u64 wbfs_sector_count; + u64 m_disc_info_size; + + u8 disc_table[500]; + + u16* m_wlba_table; + u64 m_blocks_per_disc; + + bool m_good; + +public: + static WbfsFileReader* Create(const char* filename); + + u64 GetDataSize() const { return m_size; } + u64 GetRawSize() const { return m_size; } + bool Read(u64 offset, u64 nbytes, u8* out_ptr); +}; + +bool IsWbfsBlob(const char* filename); + + +} // namespace + +#endif // _FILE_BLOB_H diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp index 1f8a5d9350..4a7d7d5dce 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp @@ -553,6 +553,7 @@ void CGameListCtrl::ScanForISOs() Extensions.push_back("*.iso"); Extensions.push_back("*.ciso"); Extensions.push_back("*.gcz"); + Extensions.push_back("*.wbfs"); } if (SConfig::GetInstance().m_ListWad) Extensions.push_back("*.wad"); From 0e812cb187f2d86fcb3072819b9cee782f878d21 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: skidau Date: Fri, 4 May 2012 07:00:30 +1000 Subject: [PATCH 043/203] JIT32 fix. Added wbfs to the File Open list. --- Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit_LoadStoreFloating.cpp | 2 +- Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp | 2 +- Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp | 4 ++-- 3 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit_LoadStoreFloating.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit_LoadStoreFloating.cpp index 9518f464b8..9f61e097b8 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit_LoadStoreFloating.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit_LoadStoreFloating.cpp @@ -216,7 +216,7 @@ void Jit64::stfd(UGeckoInstruction inst) MOVD_xmm(R(EAX), XMM0); UnsafeWriteRegToReg(EAX, ABI_PARAM1, 32, 0); } - FixupBranch exit = J(); + FixupBranch exit = J(true); SetJumpTarget(safe); // Safe but slow routine diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp index 40217c7482..dfd1a8b65d 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp @@ -745,7 +745,7 @@ void CConfigMain::CreateGUIControls() RemoveISOPath->Enable(false); DefaultISO = new wxFilePickerCtrl(PathsPage, ID_DEFAULTISO, wxEmptyString, _("Choose a default ISO:"), - _("All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)") + wxString::Format(wxT("|*.gcm;*.iso;*.ciso;*.gcz|%s"), wxGetTranslation(wxALL_FILES)), + _("All GC/Wii images (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)") + wxString::Format(wxT("|*.gcm;*.iso;*.ciso;*.gcz|%s"), wxGetTranslation(wxALL_FILES)), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxFLP_USE_TEXTCTRL|wxFLP_OPEN); DVDRoot = new wxDirPickerCtrl(PathsPage, ID_DVDROOT, wxEmptyString, _("Choose a DVD root directory:"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxDIRP_USE_TEXTCTRL); ApploaderPath = new wxFilePickerCtrl(PathsPage, ID_APPLOADERPATH, wxEmptyString, _("Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from directories only)"), diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp index c2a9426288..a987ddebcd 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp @@ -663,8 +663,8 @@ void CFrame::DoOpen(bool Boot) wxString path = wxFileSelector( _("Select the file to load"), wxEmptyString, wxEmptyString, wxEmptyString, - _("All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)") + - wxString::Format(wxT("|*.elf;*.dol;*.gcm;*.iso;*.ciso;*.gcz;*.wad;*.dff;*.tmd|%s"), + _("All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)") + + wxString::Format(wxT("|*.elf;*.dol;*.gcm;*.iso;*.wbfs;*.ciso;*.gcz;*.wad;*.dff;*.tmd|%s"), wxGetTranslation(wxALL_FILES)), wxFD_OPEN | wxFD_FILE_MUST_EXIST, this); From 6254edcfbc9d22157776ac662cb09dd0701219a8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: orphis Date: Thu, 3 May 2012 22:27:06 +0000 Subject: [PATCH 044/203] Add the missing *.wbfs extension to the file picker. --- Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp index dfd1a8b65d..2534c4a9db 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp @@ -745,7 +745,7 @@ void CConfigMain::CreateGUIControls() RemoveISOPath->Enable(false); DefaultISO = new wxFilePickerCtrl(PathsPage, ID_DEFAULTISO, wxEmptyString, _("Choose a default ISO:"), - _("All GC/Wii images (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)") + wxString::Format(wxT("|*.gcm;*.iso;*.ciso;*.gcz|%s"), wxGetTranslation(wxALL_FILES)), + _("All GC/Wii images (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)") + wxString::Format(wxT("|*.gcm;*.iso;*.wbfs;*.ciso;*.gcz|%s"), wxGetTranslation(wxALL_FILES)), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxFLP_USE_TEXTCTRL|wxFLP_OPEN); DVDRoot = new wxDirPickerCtrl(PathsPage, ID_DVDROOT, wxEmptyString, _("Choose a DVD root directory:"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxDIRP_USE_TEXTCTRL); ApploaderPath = new wxFilePickerCtrl(PathsPage, ID_APPLOADERPATH, wxEmptyString, _("Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from directories only)"), From 77f47866dfb4fbf330292957031b1914b2ac3a3e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Fri, 4 May 2012 12:49:10 +0200 Subject: [PATCH 045/203] Add Wii DVD integrity checking to Dolphin This allows users to easily check whether their Wii dump is corrupted or not using the Dolphin properties window. Right click on a game, Properties, Filesystem tab, then right click on the game partition and select "Check partition integrity". This may have some false negatives due to the unused clusters heuristic (see the comment in VolumeWiiCrypted.cpp). False positives are unlikely. --- Source/Core/DiscIO/Src/Volume.h | 4 +- Source/Core/DiscIO/Src/VolumeWiiCrypted.cpp | 65 ++++++++++++++++++ Source/Core/DiscIO/Src/VolumeWiiCrypted.h | 3 + Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp | 73 +++++++++++++++++++++ Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.h | 2 + 5 files changed, 146 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Source/Core/DiscIO/Src/Volume.h b/Source/Core/DiscIO/Src/Volume.h index ec20e47b6c..f8a6f13ecb 100644 --- a/Source/Core/DiscIO/Src/Volume.h +++ b/Source/Core/DiscIO/Src/Volume.h @@ -38,9 +38,11 @@ public: virtual std::string GetUniqueID() const = 0; virtual std::string GetMakerID() const = 0; virtual std::string GetName() const = 0; - virtual bool GetWName(std::vector& _rwNames) const {return false;}; + virtual bool GetWName(std::vector& _rwNames) const { return false; } virtual u32 GetFSTSize() const = 0; virtual std::string GetApploaderDate() const = 0; + virtual bool SupportsIntegrityCheck() const { return false; } + virtual bool CheckIntegrity() const { return false; } enum ECountry { diff --git a/Source/Core/DiscIO/Src/VolumeWiiCrypted.cpp b/Source/Core/DiscIO/Src/VolumeWiiCrypted.cpp index 9e7865d9c6..ca010b5ae4 100644 --- a/Source/Core/DiscIO/Src/VolumeWiiCrypted.cpp +++ b/Source/Core/DiscIO/Src/VolumeWiiCrypted.cpp @@ -17,6 +17,7 @@ #include "VolumeWiiCrypted.h" #include "StringUtil.h" +#include "Crypto/sha1.h" namespace DiscIO { @@ -232,4 +233,68 @@ u64 CVolumeWiiCrypted::GetSize() const } } +bool CVolumeWiiCrypted::CheckIntegrity() const +{ + // Get partition data size + u32 partSizeDiv4; + RAWRead(m_VolumeOffset + 0x2BC, 4, (u8*)&partSizeDiv4); + u64 partDataSize = (u64)Common::swap32(partSizeDiv4) * 4; + + u32 nClusters = (u32)(partDataSize / 0x8000); + for (u32 clusterID = 0; clusterID < nClusters; ++clusterID) + { + u64 clusterOff = m_VolumeOffset + dataOffset + (u64)clusterID * 0x8000; + + // Read and decrypt the cluster metadata + u8 clusterMDCrypted[0x400]; + u8 clusterMD[0x400]; + u8 IV[16] = { 0 }; + if (!m_pReader->Read(clusterOff, 0x400, clusterMDCrypted)) + { + NOTICE_LOG(DISCIO, "Integrity Check: fail at cluster %d: could not read metadata", clusterID); + return false; + } + AES_cbc_encrypt(clusterMDCrypted, clusterMD, 0x400, &m_AES_KEY, IV, AES_DECRYPT); + + // Some clusters have invalid data and metadata because they aren't + // meant to be read by the game (for example, holes between files). To + // try to avoid reporting errors because of these clusters, we check + // the 0x00 paddings in the metadata. + // + // This may cause some false negatives though: some bad clusters may be + // skipped because they are *too* bad and are not even recognized as + // valid clusters. To be improved. + bool meaningless = false; + for (u32 idx = 0x26C; idx < 0x280; ++idx) + if (clusterMD[idx] != 0) + meaningless = true; + + if (meaningless) + continue; + + u8 clusterData[0x7C00]; + if (!Read((u64)clusterID * 0x7C00, 0x7C00, clusterData)) + { + NOTICE_LOG(DISCIO, "Integrity Check: fail at cluster %d: could not read data", clusterID); + return false; + } + + for (u32 hashID = 0; hashID < 31; ++hashID) + { + u8 hash[20]; + + sha1(clusterData + hashID * 0x400, 0x400, hash); + + // Note that we do not use strncmp here + if (memcmp(hash, clusterMD + hashID * 20, 20)) + { + NOTICE_LOG(DISCIO, "Integrity Check: fail at cluster %d: hash %d is invalid", clusterID, hashID); + return false; + } + } + } + + return true; +} + } // namespace diff --git a/Source/Core/DiscIO/Src/VolumeWiiCrypted.h b/Source/Core/DiscIO/Src/VolumeWiiCrypted.h index f69bcfb490..5010e46bbd 100644 --- a/Source/Core/DiscIO/Src/VolumeWiiCrypted.h +++ b/Source/Core/DiscIO/Src/VolumeWiiCrypted.h @@ -43,6 +43,9 @@ public: ECountry GetCountry() const; u64 GetSize() const; + bool SupportsIntegrityCheck() const { return true; } + bool CheckIntegrity() const; + private: IBlobReader* m_pReader; diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp index 258a71e621..f004989055 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp @@ -75,6 +75,7 @@ BEGIN_EVENT_TABLE(CISOProperties, wxDialog) EVT_MENU(IDM_EXTRACTALL, CISOProperties::OnExtractDir) EVT_MENU(IDM_EXTRACTAPPLOADER, CISOProperties::OnExtractDataFromHeader) EVT_MENU(IDM_EXTRACTDOL, CISOProperties::OnExtractDataFromHeader) + EVT_MENU(IDM_CHECKINTEGRITY, CISOProperties::CheckPartitionIntegrity) EVT_CHOICE(ID_LANG, CISOProperties::OnChangeBannerLang) END_EVENT_TABLE() @@ -635,6 +636,13 @@ void CISOProperties::OnRightClickOnTree(wxTreeEvent& event) popupMenu->Append(IDM_EXTRACTAPPLOADER, _("Extract Apploader...")); popupMenu->Append(IDM_EXTRACTDOL, _("Extract DOL...")); + if (m_Treectrl->GetItemImage(m_Treectrl->GetSelection()) == 0 + && m_Treectrl->GetFirstVisibleItem() != m_Treectrl->GetSelection()) + { + popupMenu->AppendSeparator(); + popupMenu->Append(IDM_CHECKINTEGRITY, _("Check Partition Integrity")); + } + PopupMenu(popupMenu); event.Skip(); @@ -840,6 +848,71 @@ void CISOProperties::OnExtractDataFromHeader(wxCommandEvent& event) PanicAlertT("Failed to extract to %s!", (const char *)Path.mb_str()); } +class IntegrityCheckThread : public wxThread +{ +public: + IntegrityCheckThread(const WiiPartition& Partition) + : wxThread(wxTHREAD_JOINABLE), m_Partition(Partition) + { + Create(); + } + + virtual ExitCode Entry() + { + return (ExitCode)m_Partition.Partition->CheckIntegrity(); + } + +private: + const WiiPartition& m_Partition; +}; + +void CISOProperties::CheckPartitionIntegrity(wxCommandEvent& event) +{ + // Normally we can't enter this function if we aren't analyzing a Wii disc + // anyway, but let's still check to be sure. + if (!DiscIO::IsVolumeWiiDisc(OpenISO)) + return; + + wxString PartitionName = m_Treectrl->GetItemText(m_Treectrl->GetSelection()); + if (!PartitionName) + return; + + // Get the partition number from the item text ("Partition N") + int PartitionNum = wxAtoi(PartitionName.SubString(10, 11)); + const WiiPartition& Partition = WiiDisc[PartitionNum]; + + wxProgressDialog* dialog = new wxProgressDialog( + _("Checking integrity..."), _("Working..."), 1000, this, + wxPD_APP_MODAL | wxPD_ELAPSED_TIME | wxPD_SMOOTH + ); + + IntegrityCheckThread thread(Partition); + thread.Run(); + + while (thread.IsAlive()) + { + dialog->Pulse(); + wxThread::Sleep(50); + } + + delete dialog; + + if (!thread.Wait()) + { + wxMessageBox( + wxString::Format(_("Integrity check for partition %d failed. " + "Your dump is most likely corrupted or has been " + "patched incorrectly."), PartitionNum), + _("Integrity Check Error"), wxOK | wxICON_ERROR, this + ); + } + else + { + wxMessageBox(_("Integrity check completed. No errors have been found."), + _("Integrity check completed"), wxOK | wxICON_INFORMATION, this); + } +} + void CISOProperties::SetRefresh(wxCommandEvent& event) { bRefreshList = true; diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.h b/Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.h index 6e72993b42..da275136fe 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.h +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.h @@ -170,6 +170,7 @@ private: IDM_EXTRACTFILE, IDM_EXTRACTAPPLOADER, IDM_EXTRACTDOL, + IDM_CHECKINTEGRITY, IDM_BNRSAVEAS }; @@ -186,6 +187,7 @@ private: void OnExtractFile(wxCommandEvent& event); void OnExtractDir(wxCommandEvent& event); void OnExtractDataFromHeader(wxCommandEvent& event); + void CheckPartitionIntegrity(wxCommandEvent& event); void SetRefresh(wxCommandEvent& event); void OnChangeBannerLang(wxCommandEvent& event); void PHackButtonClicked(wxCommandEvent& event); From 1587cb3738ee7bcf156a4a1257a67730cc7ee9c3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: skidau Date: Sat, 5 May 2012 11:21:05 +1000 Subject: [PATCH 046/203] Fixed texture encoding. Fixes the interaction with objects in Another Code R. Thanks to wordmanwords for the patch. Fixes issue 5405. --- Source/Core/VideoCommon/Src/TextureConversionShader.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureConversionShader.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureConversionShader.cpp index c921a1a9fd..2132a25258 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureConversionShader.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureConversionShader.cpp @@ -259,7 +259,7 @@ void WriteIncrementSampleX(char*& p,API_TYPE ApiType) void WriteToBitDepth(char*& p, u8 depth, const char* src, const char* dest) { - float result = pow(2.0f, depth) - 1.0f; + float result = 255 / pow(2.0f, (8 - depth)); WRITE(p, " %s = floor(%s * %ff);\n", dest, src, result); } From ec0ddb476ebea7d40bc11333264c42eacea936dc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: skidau Date: Sun, 6 May 2012 10:51:38 +1000 Subject: [PATCH 047/203] Fixed texture encoding in DX11. Thanks to wordmanwords for the patch. --- .../Plugin_VideoDX11/Src/PSTextureEncoder.cpp | 70 ++++++++++++------- 1 file changed, 43 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/PSTextureEncoder.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/PSTextureEncoder.cpp index aa96aac51d..d62517e99b 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/PSTextureEncoder.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/PSTextureEncoder.cpp @@ -156,18 +156,34 @@ static const char EFB_ENCODE_PS[] = "return (a << 16) | b;\n" "}\n" +"uint Float8ToUint3(float v) {\n" + "return (uint)(v*255.0) >> 5;\n" +"}\n" + +"uint Float8ToUint4(float v) {\n" + "return (uint)(v*255.0) >> 4;\n" +"}\n" + +"uint Float8ToUint5(float v) {\n" + "return (uint)(v*255.0) >> 3;\n" +"}\n" + +"uint Float8ToUint6(float v) {\n" + "return (uint)(v*255.0) >> 2;\n" +"}\n" + "uint EncodeRGB5A3(float4 pixel) {\n" "if (pixel.a >= 224.0/255.0) {\n" // Encode to ARGB1555 - "return UINT_1555(1, pixel.r*31, pixel.g*31, pixel.b*31);\n" + "return UINT_1555(1, Float8ToUint5(pixel.r), Float8ToUint5(pixel.g), Float8ToUint5(pixel.b));\n" "} else {\n" // Encode to ARGB3444 - "return UINT_3444(pixel.a*7, pixel.r*15, pixel.g*15, pixel.b*15);\n" + "return UINT_3444(Float8ToUint3(pixel.a), Float8ToUint4(pixel.r), Float8ToUint4(pixel.g), Float8ToUint4(pixel.b));\n" "}\n" "}\n" "uint EncodeRGB565(float4 pixel) {\n" - "return UINT_565(pixel.r*31, pixel.g*63, pixel.b*31);\n" + "return UINT_565(Float8ToUint5(pixel.r), Float8ToUint6(pixel.g), Float8ToUint5(pixel.b));\n" "}\n" "float2 CalcTexCoord(float2 coord)\n" @@ -385,14 +401,14 @@ static const char EFB_ENCODE_PS[] = "uint dw[4];\n" "for (uint i = 0; i < 4; ++i) {\n" "dw[i] = UINT_44444444_BE(\n" - "15*sample[8*i+0].r,\n" - "15*sample[8*i+1].r,\n" - "15*sample[8*i+2].r,\n" - "15*sample[8*i+3].r,\n" - "15*sample[8*i+4].r,\n" - "15*sample[8*i+5].r,\n" - "15*sample[8*i+6].r,\n" - "15*sample[8*i+7].r\n" + "Float8ToUint4(sample[8*i+0].r),\n" + "Float8ToUint4(sample[8*i+1].r),\n" + "Float8ToUint4(sample[8*i+2].r),\n" + "Float8ToUint4(sample[8*i+3].r),\n" + "Float8ToUint4(sample[8*i+4].r),\n" + "Float8ToUint4(sample[8*i+5].r),\n" + "Float8ToUint4(sample[8*i+6].r),\n" + "Float8ToUint4(sample[8*i+7].r)\n" ");\n" "}\n" @@ -460,28 +476,28 @@ static const char EFB_ENCODE_PS[] = "float4 sampleF = SampleEFB(subBlockUL+float2(7,1));\n" "uint dw0 = UINT_44444444_BE(\n" - "15*sample0.a, 15*sample0.r,\n" - "15*sample1.a, 15*sample1.r,\n" - "15*sample2.a, 15*sample2.r,\n" - "15*sample3.a, 15*sample3.r\n" + "Float8ToUint4(sample0.a), Float8ToUint4(sample0.r),\n" + "Float8ToUint4(sample1.a), Float8ToUint4(sample1.r),\n" + "Float8ToUint4(sample2.a), Float8ToUint4(sample2.r),\n" + "Float8ToUint4(sample3.a), Float8ToUint4(sample3.r)\n" ");\n" "uint dw1 = UINT_44444444_BE(\n" - "15*sample4.a, 15*sample4.r,\n" - "15*sample5.a, 15*sample5.r,\n" - "15*sample6.a, 15*sample6.r,\n" - "15*sample7.a, 15*sample7.r\n" + "Float8ToUint4(sample4.a), Float8ToUint4(sample4.r),\n" + "Float8ToUint4(sample5.a), Float8ToUint4(sample5.r),\n" + "Float8ToUint4(sample6.a), Float8ToUint4(sample6.r),\n" + "Float8ToUint4(sample7.a), Float8ToUint4(sample7.r)\n" ");\n" "uint dw2 = UINT_44444444_BE(\n" - "15*sample8.a, 15*sample8.r,\n" - "15*sample9.a, 15*sample9.r,\n" - "15*sampleA.a, 15*sampleA.r,\n" - "15*sampleB.a, 15*sampleB.r\n" + "Float8ToUint4(sample8.a), Float8ToUint4(sample8.r),\n" + "Float8ToUint4(sample9.a), Float8ToUint4(sample9.r),\n" + "Float8ToUint4(sampleA.a), Float8ToUint4(sampleA.r),\n" + "Float8ToUint4(sampleB.a), Float8ToUint4(sampleB.r)\n" ");\n" "uint dw3 = UINT_44444444_BE(\n" - "15*sampleC.a, 15*sampleC.r,\n" - "15*sampleD.a, 15*sampleD.r,\n" - "15*sampleE.a, 15*sampleE.r,\n" - "15*sampleF.a, 15*sampleF.r\n" + "Float8ToUint4(sampleC.a), Float8ToUint4(sampleC.r),\n" + "Float8ToUint4(sampleD.a), Float8ToUint4(sampleD.r),\n" + "Float8ToUint4(sampleE.a), Float8ToUint4(sampleE.r),\n" + "Float8ToUint4(sampleF.a), Float8ToUint4(sampleF.r)\n" ");\n" "return uint4(dw0, dw1, dw2, dw3);\n" From 04bde406d3ae4db07706491bb5a2bd6e2357f113 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Fri, 11 May 2012 22:19:57 +0200 Subject: [PATCH 048/203] Fix DVD root path for Wii games. Now Wii games can be booted using extracted files instead of a disc image. --- Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp b/Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp index f22ed52ce6..dc76e2e641 100644 --- a/Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp +++ b/Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp @@ -447,7 +447,7 @@ void CVolumeDirectory::WriteEntryData(u32& entryOffset, u8 type, u32 nameOffset, m_FSTData[entryOffset++] = (nameOffset >> 8) & 0xff; m_FSTData[entryOffset++] = (nameOffset) & 0xff; - Write32((u32)(dataOffset), entryOffset, m_FSTData); + Write32((u32)(dataOffset >> m_addressShift), entryOffset, m_FSTData); entryOffset += 4; Write32((u32)length, entryOffset, m_FSTData); From f567782b4732646c619fc9508cbd1cfa779914bb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Sat, 12 May 2012 01:48:56 +0200 Subject: [PATCH 049/203] Implement a better heuristic to detect whether an ELF is for GC or Wii --- Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_ELF.cpp | 33 ++++++++++++++++++++++---- Source/Core/Core/Src/Boot/ElfReader.h | 5 +++- 2 files changed, 32 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_ELF.cpp b/Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_ELF.cpp index c80bc0e7c8..9fa86a9183 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_ELF.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_ELF.cpp @@ -34,12 +34,35 @@ bool CBoot::IsElfWii(const char *filename) File::IOFile f(filename, "rb"); f.ReadBytes(mem, (size_t)filesize); } - - ElfReader reader(mem); - // TODO: Find a more reliable way to distinguish. - bool isWii = reader.GetEntryPoint() >= 0x80004000; - delete[] mem; + // Use the same method as the DOL loader uses: search for mfspr from HID4, + // which should only be used in Wii ELFs. + // + // Likely to have some false positives/negatives, patches implementing a + // better heuristic are welcome. + + u32 HID4_pattern = 0x7c13fba6; + u32 HID4_mask = 0xfc1fffff; + ElfReader reader(mem); + bool isWii = false; + + for (int i = 0; i < reader.GetNumSections(); ++i) + { + if (reader.IsCodeSection(i)) + { + for (unsigned int j = 0; j < reader.GetSectionSize(i) / sizeof (u32); ++j) + { + u32 word = Common::swap32(((u32*)reader.GetSectionDataPtr(i))[j]); + if ((word & HID4_mask) == HID4_pattern) + { + isWii = true; + break; + } + } + } + } + + delete[] mem; return isWii; } diff --git a/Source/Core/Core/Src/Boot/ElfReader.h b/Source/Core/Core/Src/Boot/ElfReader.h index 0d46bb390a..6a3c559296 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Boot/ElfReader.h +++ b/Source/Core/Core/Src/Boot/ElfReader.h @@ -59,7 +59,6 @@ public: bool LoadInto(u32 vaddr); bool LoadSymbols(); -private: int GetNumSegments() const { return (int)(header->e_phnum); } int GetNumSections() const { return (int)(header->e_shnum); } const u8 *GetPtr(int offset) const { return (u8*)base + offset; } @@ -73,6 +72,10 @@ private: else return 0; } + bool IsCodeSection(int section) const + { + return sections[section].sh_type == SHT_PROGBITS; + } const u8 *GetSegmentPtr(int segment) { return GetPtr(segments[segment].p_offset); From 48bf5c739dfa577644dfe5e5dca7d8bac5c044d5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: skidau Date: Sat, 12 May 2012 21:43:39 +1000 Subject: [PATCH 050/203] Changed the block linker to work on physical addresses. Checked whether the code has changed before invalidating it. Fixes the cut-scenes in Tales of Graces. Fixes issue 2933. --- .../Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitCache.cpp | 75 ++++++++++++++----- 1 file changed, 56 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitCache.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitCache.cpp index 8cc85e3284..303945e965 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitCache.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitCache.cpp @@ -208,7 +208,25 @@ bool JitBlock::ContainsAddress(u32 em_address) JitBlock &b = blocks[block_num]; b.originalFirstOpcode = Memory::Read_Opcode_JIT(b.originalAddress); Memory::Write_Opcode_JIT(b.originalAddress, (JIT_OPCODE << 26) | block_num); - block_map[std::make_pair(b.originalAddress + 4 * b.originalSize - 1, b.originalAddress)] = block_num; + u32 pAddr = 0; + + // Convert the logical address to a physical address for the block map + switch ((b.originalAddress >> 24) & 0xFC) + { + case 0x00: + case 0x80: + case 0xC0: + pAddr = b.originalAddress & 0x0FFFFFFF; + case 0x10: + case 0x90: + case 0xD0: + pAddr = b.originalAddress & 0x1FFFFFFF; + default: + // Translate address? + pAddr = b.originalAddress & 0x0FFFFFFF; + } + + block_map[std::make_pair(pAddr + 4 * b.originalSize - 1, pAddr)] = block_num; if (block_link) { for (int i = 0; i < 2; i++) @@ -409,33 +427,52 @@ bool JitBlock::ContainsAddress(u32 em_address) */ } - void JitBlockCache::InvalidateICache(u32 address, const u32 length) { + // Convert the logical address to a physical address for the block map + u32 pAddr = 0; + switch ((address >> 24) & 0xFC) + { + case 0x00: + case 0x80: + case 0xC0: + pAddr = address & 0x0FFFFFFF; + case 0x10: + case 0x90: + case 0xD0: + pAddr = address & 0x1FFFFFFF; + default: + // Translate address? + pAddr = address & 0x0FFFFFFF; + } + // destroy JIT blocks // !! this works correctly under assumption that any two overlapping blocks end at the same address - std::map, u32>::iterator it1 = block_map.lower_bound(std::make_pair(address, 0)), it2 = it1, it; - while (it2 != block_map.end() && it2->first.second < address + length) + std::map, u32>::iterator it1 = block_map.lower_bound(std::make_pair(pAddr, 0)), it2 = it1, it; + while (it2 != block_map.end() && it2->first.second < pAddr + length) { #ifdef JIT_UNLIMITED_ICACHE JitBlock &b = blocks[it2->second]; - if (b.originalAddress & JIT_ICACHE_VMEM_BIT) + if (b.originalFirstOpcode != Memory::ReadUnchecked_U32(b.originalAddress)) { - u32 cacheaddr = b.originalAddress & JIT_ICACHE_MASK; - memset(iCacheVMEM + cacheaddr, JIT_ICACHE_INVALID_BYTE, 4); - } - else if (b.originalAddress & JIT_ICACHE_EXRAM_BIT) - { - u32 cacheaddr = b.originalAddress & JIT_ICACHEEX_MASK; - memset(iCacheEx + cacheaddr, JIT_ICACHE_INVALID_BYTE, 4); - } - else - { - u32 cacheaddr = b.originalAddress & JIT_ICACHE_MASK; - memset(iCache + cacheaddr, JIT_ICACHE_INVALID_BYTE, 4); - } + if (b.originalAddress & JIT_ICACHE_VMEM_BIT) + { + u32 cacheaddr = b.originalAddress & JIT_ICACHE_MASK; + memset(iCacheVMEM + cacheaddr, JIT_ICACHE_INVALID_BYTE, 4); + } + else if (b.originalAddress & JIT_ICACHE_EXRAM_BIT) + { + u32 cacheaddr = b.originalAddress & JIT_ICACHEEX_MASK; + memset(iCacheEx + cacheaddr, JIT_ICACHE_INVALID_BYTE, 4); + } + else + { + u32 cacheaddr = b.originalAddress & JIT_ICACHE_MASK; + memset(iCache + cacheaddr, JIT_ICACHE_INVALID_BYTE, 4); + } #endif - DestroyBlock(it2->second, true); + DestroyBlock(it2->second, true); + } it2++; } if (it1 != it2) From b27f47148809ff027e7bdfef6cd0a16fb69a69eb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: skidau Date: Sun, 13 May 2012 21:07:03 +1000 Subject: [PATCH 051/203] Invalidated the JIT cache when the dcbst instruction is used. --- .../Interpreter/Interpreter_LoadStore.cpp | 10 ++++-- .../Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit64_Tables.cpp | 2 +- .../Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL_Tables.cpp | 2 +- .../Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitCache.cpp | 32 ++----------------- Source/Core/Core/Src/PowerPC/PPCAnalyst.cpp | 4 ++- 5 files changed, 15 insertions(+), 35 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Interpreter/Interpreter_LoadStore.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Interpreter/Interpreter_LoadStore.cpp index cad4761e55..10c8fc2e58 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Interpreter/Interpreter_LoadStore.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Interpreter/Interpreter_LoadStore.cpp @@ -363,7 +363,7 @@ void Interpreter::dcbf(UGeckoInstruction _inst) { NPC = PC + 12; }*/ - // Invalidate the icache on dcbf + // Invalidate the jit block cache on dcbf if (jit) { u32 address = Helper_Get_EA_X(_inst); @@ -374,7 +374,7 @@ void Interpreter::dcbf(UGeckoInstruction _inst) void Interpreter::dcbi(UGeckoInstruction _inst) { // Removes a block from data cache. Since we don't emulate the data cache, we don't need to do anything to the data cache - // However, we invalidate the icache on dcbi + // However, we invalidate the jit block cache on dcbi if (jit) { u32 address = Helper_Get_EA_X(_inst); @@ -385,6 +385,12 @@ void Interpreter::dcbi(UGeckoInstruction _inst) void Interpreter::dcbst(UGeckoInstruction _inst) { // Cache line flush. Since we don't emulate the data cache, we don't need to do anything. + // Invalidate the jit block cache on dcbst in case new code has been loaded via the data cache + if (jit) + { + u32 address = Helper_Get_EA_X(_inst); + jit->GetBlockCache()->InvalidateICache(address & ~0x1f, 32); + } } void Interpreter::dcbt(UGeckoInstruction _inst) diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit64_Tables.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit64_Tables.cpp index 93963513ee..1c654a4a9a 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit64_Tables.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit64_Tables.cpp @@ -210,7 +210,7 @@ static GekkoOPTemplate table31[] = {824, &Jit64::srawix}, //"srawix", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_A | FL_IN_B | FL_IN_S | FL_RC_BIT}}, {24, &Jit64::slwx}, //"slwx", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_A | FL_IN_B | FL_IN_S | FL_RC_BIT}}, - {54, &Jit64::DoNothing}, //"dcbst", OPTYPE_DCACHE, 0, 4}}, + {54, &Jit64::Default}, //"dcbst", OPTYPE_DCACHE, 0, 4}}, {86, &Jit64::Default}, //"dcbf", OPTYPE_DCACHE, 0, 4}}, {246, &Jit64::DoNothing}, //"dcbtst", OPTYPE_DCACHE, 0, 1}}, {278, &Jit64::DoNothing}, //"dcbt", OPTYPE_DCACHE, 0, 1}}, diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL_Tables.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL_Tables.cpp index 68e3e7493c..9b2e3ff466 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL_Tables.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL_Tables.cpp @@ -212,7 +212,7 @@ static GekkoOPTemplate table31[] = {824, &JitIL::srawix}, //"srawix", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_A | FL_IN_B | FL_IN_S | FL_RC_BIT}}, {24, &JitIL::slwx}, //"slwx", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_A | FL_IN_B | FL_IN_S | FL_RC_BIT}}, - {54, &JitIL::DoNothing}, //"dcbst", OPTYPE_DCACHE, 0, 4}}, + {54, &JitIL::Default}, //"dcbst", OPTYPE_DCACHE, 0, 4}}, {86, &JitIL::Default}, //"dcbf", OPTYPE_DCACHE, 0, 4}}, {246, &JitIL::DoNothing}, //"dcbtst", OPTYPE_DCACHE, 0, 1}}, {278, &JitIL::DoNothing}, //"dcbt", OPTYPE_DCACHE, 0, 1}}, diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitCache.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitCache.cpp index 303945e965..0e06c1f762 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitCache.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitCache.cpp @@ -208,23 +208,9 @@ bool JitBlock::ContainsAddress(u32 em_address) JitBlock &b = blocks[block_num]; b.originalFirstOpcode = Memory::Read_Opcode_JIT(b.originalAddress); Memory::Write_Opcode_JIT(b.originalAddress, (JIT_OPCODE << 26) | block_num); - u32 pAddr = 0; // Convert the logical address to a physical address for the block map - switch ((b.originalAddress >> 24) & 0xFC) - { - case 0x00: - case 0x80: - case 0xC0: - pAddr = b.originalAddress & 0x0FFFFFFF; - case 0x10: - case 0x90: - case 0xD0: - pAddr = b.originalAddress & 0x1FFFFFFF; - default: - // Translate address? - pAddr = b.originalAddress & 0x0FFFFFFF; - } + u32 pAddr = b.originalAddress & 0x1FFFFFFF; block_map[std::make_pair(pAddr + 4 * b.originalSize - 1, pAddr)] = block_num; if (block_link) @@ -430,21 +416,7 @@ bool JitBlock::ContainsAddress(u32 em_address) void JitBlockCache::InvalidateICache(u32 address, const u32 length) { // Convert the logical address to a physical address for the block map - u32 pAddr = 0; - switch ((address >> 24) & 0xFC) - { - case 0x00: - case 0x80: - case 0xC0: - pAddr = address & 0x0FFFFFFF; - case 0x10: - case 0x90: - case 0xD0: - pAddr = address & 0x1FFFFFFF; - default: - // Translate address? - pAddr = address & 0x0FFFFFFF; - } + u32 pAddr = address & 0x1FFFFFFF; // destroy JIT blocks // !! this works correctly under assumption that any two overlapping blocks end at the same address diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PPCAnalyst.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PPCAnalyst.cpp index c3aa56acd0..433192b23f 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PPCAnalyst.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PPCAnalyst.cpp @@ -559,7 +559,9 @@ u32 Flatten(u32 address, int *realsize, BlockStats *st, BlockRegStats *gpa, } else { - // Memory exception occurred + // Critical memory exception occurred (game over) + address = LR; + broken_block = true; break; } } From 3ecc5e879c2ca82a021ca7ebbfd4299d192ba178 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoBrainX Date: Sat, 12 May 2012 13:25:13 +0200 Subject: [PATCH 052/203] TextureCacheBase: Move custom texture loading to a helper function --- .../Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp | 32 ++++++++++++------- .../Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.h | 4 +++ 2 files changed, 25 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp index 00ff9610be..34d4020c86 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp @@ -178,6 +178,23 @@ void TextureCache::ClearRenderTargets() iter->second->type = TCET_NORMAL; } +PC_TexFormat TextureCache::LoadCustomTexture(u64 tex_hash, int texformat, unsigned int& width, unsigned int& height, u8* dest) +{ + char texPathTemp[MAX_PATH]; + unsigned int newWidth = 0; + unsigned int newHeight = 0; + + sprintf(texPathTemp, "%s_%08x_%i", SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.m_strUniqueID.c_str(), (u32) (tex_hash & 0x00000000FFFFFFFFLL), texformat); + PC_TexFormat ret = HiresTextures::GetHiresTex(texPathTemp, &newWidth, &newHeight, texformat, dest); + + if (ret != PC_TEX_FMT_NONE) + { + width = newWidth; + height = newHeight; + } + return ret; +} + TextureCache::TCacheEntryBase* TextureCache::Load(unsigned int stage, u32 address, unsigned int width, unsigned int height, int texformat, unsigned int tlutaddr, int tlutfmt, bool UseNativeMips, unsigned int maxlevel, bool from_tmem) @@ -272,21 +289,14 @@ TextureCache::TCacheEntryBase* TextureCache::Load(unsigned int stage, } } + if (g_ActiveConfig.bHiresTextures) { - // Load Custom textures - char texPathTemp[MAX_PATH]; - - unsigned int newWidth = width; - unsigned int newHeight = height; - - sprintf(texPathTemp, "%s_%08x_%i", SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.m_strUniqueID.c_str(), (u32) (tex_hash & 0x00000000FFFFFFFFLL), texformat); - pcfmt = HiresTextures::GetHiresTex(texPathTemp, &newWidth, &newHeight, texformat, temp); - + pcfmt = LoadCustomTexture(tex_hash, texformat, width, height, temp); if (pcfmt != PC_TEX_FMT_NONE) { - expandedWidth = width = newWidth; - expandedHeight = height = newHeight; + expandedWidth = width; + expandedHeight = height; } } diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.h b/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.h index 2924c5871f..4252b29d53 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.h +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.h @@ -113,6 +113,7 @@ public: unsigned int expanded_width, unsigned int tex_levels, PC_TexFormat pcfmt) = 0; virtual TCacheEntryBase* CreateRenderTargetTexture(unsigned int scaled_tex_w, unsigned int scaled_tex_h) = 0; + static TCacheEntryBase* Load(unsigned int stage, u32 address, unsigned int width, unsigned int height, int format, unsigned int tlutaddr, int tlutfmt, bool UseNativeMips, unsigned int maxlevel, bool from_tmem); static void CopyRenderTargetToTexture(u32 dstAddr, unsigned int dstFormat, unsigned int srcFormat, @@ -126,6 +127,9 @@ protected: static GC_ALIGNED16(u8 *temp); private: + static PC_TexFormat LoadCustomTexture(u64 tex_hash, int texformat, unsigned int& width, unsigned int& height, u8* dest); + + typedef std::map TexCache; static TexCache textures; From a8ad59ee3e4345b9cc2fcf9bfe28e385a7e443c6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoBrainX Date: Sat, 12 May 2012 13:31:09 +0200 Subject: [PATCH 053/203] TextureCacheBase: Move texture dumping to a helper function. --- .../Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp | 36 ++++++++++--------- .../Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.h | 1 + 2 files changed, 20 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp index 34d4020c86..d01a68954c 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp @@ -195,6 +195,24 @@ PC_TexFormat TextureCache::LoadCustomTexture(u64 tex_hash, int texformat, unsign return ret; } +void TextureCache::DumpTexture(TCacheEntryBase* entry) +{ + char szTemp[MAX_PATH]; + std::string szDir = File::GetUserPath(D_DUMPTEXTURES_IDX) + + SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.m_strUniqueID; + + // make sure that the directory exists + if (false == File::Exists(szDir) || false == File::IsDirectory(szDir)) + File::CreateDir(szDir.c_str()); + + sprintf(szTemp, "%s/%s_%08x_%i.png", szDir.c_str(), + SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.m_strUniqueID.c_str(), + (u32) (entry->hash & 0x00000000FFFFFFFFLL), entry->format & 0xFFFF); // TODO: TLUT format should actually be here as well? :/ + + if (false == File::Exists(szTemp)) + entry->Save(szTemp); +} + TextureCache::TCacheEntryBase* TextureCache::Load(unsigned int stage, u32 address, unsigned int width, unsigned int height, int texformat, unsigned int tlutaddr, int tlutfmt, bool UseNativeMips, unsigned int maxlevel, bool from_tmem) @@ -379,24 +397,8 @@ TextureCache::TCacheEntryBase* TextureCache::Load(unsigned int stage, } // TODO: won't this cause loaded hires textures to be dumped as well? - // dump texture to file if (g_ActiveConfig.bDumpTextures) - { - char szTemp[MAX_PATH]; - std::string szDir = File::GetUserPath(D_DUMPTEXTURES_IDX) + - SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.m_strUniqueID; - - // make sure that the directory exists - if (false == File::Exists(szDir) || false == File::IsDirectory(szDir)) - File::CreateDir(szDir.c_str()); - - sprintf(szTemp, "%s/%s_%08x_%i.png", szDir.c_str(), - SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.m_strUniqueID.c_str(), - (u32) (tex_hash & 0x00000000FFFFFFFFLL), texformat); - - if (false == File::Exists(szTemp)) - entry->Save(szTemp); - } + DumpTexture(entry); INCSTAT(stats.numTexturesCreated); SETSTAT(stats.numTexturesAlive, textures.size()); diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.h b/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.h index 4252b29d53..507af0e5ac 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.h +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.h @@ -128,6 +128,7 @@ protected: private: static PC_TexFormat LoadCustomTexture(u64 tex_hash, int texformat, unsigned int& width, unsigned int& height, u8* dest); + static void DumpTexture(TCacheEntryBase* entry); typedef std::map TexCache; From a5e68ab10e2655853e7063ce3c7ce1aa31df9db8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoBrainX Date: Sat, 12 May 2012 13:50:03 +0200 Subject: [PATCH 054/203] TextureCacheBase: Support dumping individual mipmaps. --- .../Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp | 33 ++++++++++++++----- .../Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.h | 5 ++- .../Plugin_VideoDX11/Src/TextureCache.cpp | 10 +++++- .../Plugin_VideoDX11/Src/TextureCache.h | 2 +- .../Plugin_VideoDX9/Src/TextureCache.cpp | 12 +++++-- .../Plugin_VideoDX9/Src/TextureCache.h | 2 +- .../Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.cpp | 12 ++++--- .../Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.h | 4 +-- .../Plugin_VideoOGL/Src/VertexManager.cpp | 3 +- 9 files changed, 58 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp index d01a68954c..ce306d55c6 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp @@ -195,7 +195,7 @@ PC_TexFormat TextureCache::LoadCustomTexture(u64 tex_hash, int texformat, unsign return ret; } -void TextureCache::DumpTexture(TCacheEntryBase* entry) +void TextureCache::DumpTexture(TCacheEntryBase* entry, unsigned int level) { char szTemp[MAX_PATH]; std::string szDir = File::GetUserPath(D_DUMPTEXTURES_IDX) + @@ -205,12 +205,23 @@ void TextureCache::DumpTexture(TCacheEntryBase* entry) if (false == File::Exists(szDir) || false == File::IsDirectory(szDir)) File::CreateDir(szDir.c_str()); - sprintf(szTemp, "%s/%s_%08x_%i.png", szDir.c_str(), - SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.m_strUniqueID.c_str(), - (u32) (entry->hash & 0x00000000FFFFFFFFLL), entry->format & 0xFFFF); // TODO: TLUT format should actually be here as well? :/ + // For compatibility with old texture packs, don't print the LOD index for level 0. + // TODO: TLUT format should actually be stored in filename? :/ + if (level == 0) + { + sprintf(szTemp, "%s/%s_%08x_%i.png", szDir.c_str(), + SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.m_strUniqueID.c_str(), + (u32) (entry->hash & 0x00000000FFFFFFFFLL), entry->format & 0xFFFF); + } + else + { + sprintf(szTemp, "%s/%s_%08x_%i_mip%d.png", szDir.c_str(), + SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.m_strUniqueID.c_str(), + (u32) (entry->hash & 0x00000000FFFFFFFFLL), entry->format & 0xFFFF, level); + } if (false == File::Exists(szTemp)) - entry->Save(szTemp); + entry->Save(szTemp, level); } TextureCache::TCacheEntryBase* TextureCache::Load(unsigned int stage, @@ -357,6 +368,10 @@ TextureCache::TCacheEntryBase* TextureCache::Load(unsigned int stage, // load texture entry->Load(width, height, expandedWidth, 0, (texLevels == 0)); + // TODO: won't this cause loaded hires textures to be dumped as well? + if (g_ActiveConfig.bDumpTextures) + DumpTexture(entry, 0); + // load mips - TODO: Loading mipmaps from tmem is untested! if (texLevels > 1 && pcfmt != PC_TEX_FMT_NONE) { @@ -389,6 +404,10 @@ TextureCache::TCacheEntryBase* TextureCache::Load(unsigned int stage, TexDecoder_Decode(temp, *ptr, expandedWidth, expandedHeight, texformat, tlutaddr, tlutfmt, g_ActiveConfig.backend_info.bUseRGBATextures); entry->Load(currentWidth, currentHeight, expandedWidth, level, false); + // TODO: won't this cause loaded hires textures to be dumped as well? + if (g_ActiveConfig.bDumpTextures) + DumpTexture(entry, level); + *ptr += ((std::max(mipWidth, bsw) * std::max(mipHeight, bsh) * bsdepth) >> 1); mipWidth >>= 1; mipHeight >>= 1; @@ -396,10 +415,6 @@ TextureCache::TCacheEntryBase* TextureCache::Load(unsigned int stage, } } - // TODO: won't this cause loaded hires textures to be dumped as well? - if (g_ActiveConfig.bDumpTextures) - DumpTexture(entry); - INCSTAT(stats.numTexturesCreated); SETSTAT(stats.numTexturesAlive, textures.size()); diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.h b/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.h index 507af0e5ac..a1d1bfb54c 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.h +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.h @@ -84,7 +84,7 @@ public: virtual ~TCacheEntryBase(); virtual void Bind(unsigned int stage) = 0; - virtual bool Save(const char filename[]) = 0; + virtual bool Save(const char filename[], unsigned int level) = 0; virtual void Load(unsigned int width, unsigned int height, unsigned int expanded_width, unsigned int level, bool autogen_mips) = 0; @@ -113,7 +113,6 @@ public: unsigned int expanded_width, unsigned int tex_levels, PC_TexFormat pcfmt) = 0; virtual TCacheEntryBase* CreateRenderTargetTexture(unsigned int scaled_tex_w, unsigned int scaled_tex_h) = 0; - static TCacheEntryBase* Load(unsigned int stage, u32 address, unsigned int width, unsigned int height, int format, unsigned int tlutaddr, int tlutfmt, bool UseNativeMips, unsigned int maxlevel, bool from_tmem); static void CopyRenderTargetToTexture(u32 dstAddr, unsigned int dstFormat, unsigned int srcFormat, @@ -128,7 +127,7 @@ protected: private: static PC_TexFormat LoadCustomTexture(u64 tex_hash, int texformat, unsigned int& width, unsigned int& height, u8* dest); - static void DumpTexture(TCacheEntryBase* entry); + static void DumpTexture(TCacheEntryBase* entry, unsigned int level); typedef std::map TexCache; diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/TextureCache.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/TextureCache.cpp index e59fbd496e..0e43eb013d 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/TextureCache.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/TextureCache.cpp @@ -45,8 +45,16 @@ void TextureCache::TCacheEntry::Bind(unsigned int stage) D3D::context->PSSetShaderResources(stage, 1, &texture->GetSRV()); } -bool TextureCache::TCacheEntry::Save(const char filename[]) +bool TextureCache::TCacheEntry::Save(const char filename[], unsigned int level) { + // TODO: Somehow implement this (D3DX11 doesn't support dumping individual LODs) + static bool warn_once = true; + if (level && warn_once) + { + WARN_LOG(VIDEO, "Dumping individual LOD not supported by D3D11 backend!"); + warn_once = false; + return false; + } return SUCCEEDED(PD3DX11SaveTextureToFileA(D3D::context, texture->GetTex(), D3DX11_IFF_PNG, filename)); } diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/TextureCache.h b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/TextureCache.h index 89c0c66447..59d343017c 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/TextureCache.h +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/TextureCache.h @@ -49,7 +49,7 @@ private: const float *colmat); void Bind(unsigned int stage); - bool Save(const char filename[]); + bool Save(const char filename[], unsigned int level); }; TCacheEntryBase* CreateTexture(unsigned int width, unsigned int height, diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/TextureCache.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/TextureCache.cpp index 2a3f12ddcf..0d31098c17 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/TextureCache.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/TextureCache.cpp @@ -58,9 +58,17 @@ void TextureCache::TCacheEntry::Bind(unsigned int stage) D3D::SetTexture(stage, texture); } -bool TextureCache::TCacheEntry::Save(const char filename[]) +bool TextureCache::TCacheEntry::Save(const char filename[], unsigned int level) { - return SUCCEEDED(PD3DXSaveTextureToFileA(filename, D3DXIFF_PNG, texture, 0)); + IDirect3DSurface9* surface; + HRESULT hr = texture->GetSurfaceLevel(level, &surface); + if (FAILED(hr)) + return false; + + hr = PD3DXSaveSurfaceToFileA(filename, D3DXIFF_PNG, surface, NULL, NULL); + surface->Release(); + + return SUCCEEDED(hr); } void TextureCache::TCacheEntry::Load(unsigned int width, unsigned int height, diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/TextureCache.h b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/TextureCache.h index 6234824c2e..4a7cddd575 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/TextureCache.h +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/TextureCache.h @@ -52,7 +52,7 @@ private: const float *colmat); void Bind(unsigned int stage); - bool Save(const char filename[]); + bool Save(const char filename[], unsigned int level); }; TCacheEntryBase* CreateTexture(unsigned int width, unsigned int height, diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.cpp index f78eb11905..bc1b1f6fc5 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.cpp @@ -76,11 +76,13 @@ static const GLint c_WrapSettings[4] = { GL_REPEAT, }; -bool SaveTexture(const char* filename, u32 textarget, u32 tex, int width, int height) +bool SaveTexture(const char* filename, u32 textarget, u32 tex, int virtual_width, int virtual_height, unsigned int level) { + int width = std::max(virtual_width >> level, 1); + int height = std::max(virtual_height >> level, 1); std::vector data(width * height); glBindTexture(textarget, tex); - glGetTexImage(textarget, 0, GL_BGRA, GL_UNSIGNED_BYTE, &data[0]); + glGetTexImage(textarget, level, GL_BGRA, GL_UNSIGNED_BYTE, &data[0]); const GLenum err = GL_REPORT_ERROR(); if (GL_NO_ERROR != err) @@ -119,13 +121,13 @@ void TextureCache::TCacheEntry::Bind(unsigned int stage) SetTextureParameters(tm0, tm1); } -bool TextureCache::TCacheEntry::Save(const char filename[]) +bool TextureCache::TCacheEntry::Save(const char filename[], unsigned int level) { // TODO: make ogl dump PNGs std::string tga_filename(filename); tga_filename.replace(tga_filename.size() - 3, 3, "tga"); - return SaveTexture(tga_filename.c_str(), GL_TEXTURE_2D, texture, virtual_width, virtual_height); + return SaveTexture(tga_filename.c_str(), GL_TEXTURE_2D, texture, virtual_width, virtual_height, level); } TextureCache::TCacheEntryBase* TextureCache::CreateTexture(unsigned int width, @@ -347,7 +349,7 @@ void TextureCache::TCacheEntry::FromRenderTarget(u32 dstAddr, unsigned int dstFo { static int count = 0; SaveTexture(StringFromFormat("%sefb_frame_%i.tga", File::GetUserPath(D_DUMPTEXTURES_IDX).c_str(), - count++).c_str(), GL_TEXTURE_2D, texture, virtual_width, virtual_height); + count++).c_str(), GL_TEXTURE_2D, texture, virtual_width, virtual_height, 0); } } diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.h b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.h index 866fba33b3..30f44b797d 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.h +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.h @@ -62,7 +62,7 @@ private: const float *colmat); void Bind(unsigned int stage); - bool Save(const char filename[]); + bool Save(const char filename[], unsigned int level); private: void SetTextureParameters(const TexMode0 &newmode, const TexMode1 &newmode1); @@ -76,7 +76,7 @@ private: TCacheEntryBase* CreateRenderTargetTexture(unsigned int scaled_tex_w, unsigned int scaled_tex_h); }; -bool SaveTexture(const char* filename, u32 textarget, u32 tex, int width, int height); +bool SaveTexture(const char* filename, u32 textarget, u32 tex, int virtual_width, int virtual_height, unsigned int level); } diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/VertexManager.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/VertexManager.cpp index dff7f8299e..455952bcb7 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/VertexManager.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/VertexManager.cpp @@ -163,13 +163,14 @@ void VertexManager::vFlush() // 0s are probably for no manual wrapping needed. PixelShaderManager::SetTexDims(i, tentry->native_width, tentry->native_height, 0, 0); + // TODO: Dump this code, it's redundant. if (g_ActiveConfig.iLog & CONF_SAVETEXTURES) { // save the textures char strfile[255]; sprintf(strfile, "%stex%.3d_%d.tga", File::GetUserPath(D_DUMPFRAMES_IDX).c_str(), g_Config.iSaveTargetId, i); - tentry->Save(strfile); + tentry->Save(strfile, 0); } } else From 41d37ab0a0e1236d4e5665c3a7206478ffca2a7f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoBrainX Date: Sat, 12 May 2012 14:31:38 +0200 Subject: [PATCH 055/203] TextureCacheBase: Support loading custom mipmaps. --- Source/Core/VideoCommon/Src/HiresTextures.cpp | 8 +- Source/Core/VideoCommon/Src/HiresTextures.h | 3 +- .../Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp | 74 +++++++++++++++---- .../Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.h | 3 +- 4 files changed, 71 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/HiresTextures.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/HiresTextures.cpp index 50e8a194af..68b2111d4b 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/HiresTextures.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/HiresTextures.cpp @@ -90,7 +90,13 @@ void Init(const char *gameCode) } } -PC_TexFormat GetHiresTex(const char *fileName, unsigned int *pWidth, unsigned int *pHeight, int texformat, u8 *data) +bool HiresTexExists(const char* filename) +{ + std::string key(filename); + return textureMap.find(key) != textureMap.end(); +} + +PC_TexFormat GetHiresTex(const char *fileName, unsigned int *pWidth, unsigned int *pHeight, unsigned int *required_size, int texformat, unsigned int data_size, u8 *data) { std::string key(fileName); diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/HiresTextures.h b/Source/Core/VideoCommon/Src/HiresTextures.h index 409c2cc260..4b0db76fd9 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/HiresTextures.h +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/HiresTextures.h @@ -25,7 +25,8 @@ namespace HiresTextures { void Init(const char *gameCode); -PC_TexFormat GetHiresTex(const char *fileName, unsigned int *pWidth, unsigned int *pHeight, int texformat, u8 *data); +bool HiresTexExists(const char *filename); +PC_TexFormat GetHiresTex(const char *fileName, unsigned int *pWidth, unsigned int *pHeight, unsigned int *required_size, int texformat, unsigned int data_size, u8 *data); }; diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp index ce306d55c6..6ebeba2ffb 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp @@ -178,13 +178,39 @@ void TextureCache::ClearRenderTargets() iter->second->type = TCET_NORMAL; } -PC_TexFormat TextureCache::LoadCustomTexture(u64 tex_hash, int texformat, unsigned int& width, unsigned int& height, u8* dest) +bool TextureCache::CheckForCustomTextureLODs(u64 tex_hash, int texformat, unsigned int levels) +{ + // Just checking if the necessary files exist, if they can't be loaded or have incorrect dimensions LODs will be black + char texBasePathTemp[MAX_PATH]; + char texPathTemp[MAX_PATH]; + + sprintf(texBasePathTemp, "%s_%08x_%i", SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.m_strUniqueID.c_str(), (u32) (tex_hash & 0x00000000FFFFFFFFLL), texformat); + + for (unsigned int level = 1; level < levels; ++level) + { + sprintf(texPathTemp, "%s_mip%i", texBasePathTemp, level); + if (!HiresTextures::HiresTexExists(texPathTemp)) + { + if (level > 1) + WARN_LOG(VIDEO, "Couldn't find custom texture LOD with index %i (filename: %s), disabling custom LODs for this texture", level, texPathTemp); + + return false; + } + } + return true; +} + +PC_TexFormat TextureCache::LoadCustomTexture(u64 tex_hash, int texformat, unsigned int level, unsigned int& width, unsigned int& height, u8* dest) { char texPathTemp[MAX_PATH]; unsigned int newWidth = 0; unsigned int newHeight = 0; - sprintf(texPathTemp, "%s_%08x_%i", SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.m_strUniqueID.c_str(), (u32) (tex_hash & 0x00000000FFFFFFFFLL), texformat); + if (level == 0) + sprintf(texPathTemp, "%s_%08x_%i", SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.m_strUniqueID.c_str(), (u32) (tex_hash & 0x00000000FFFFFFFFLL), texformat); + else + sprintf(texPathTemp, "%s_%08x_%i_mip%i", SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.m_strUniqueID.c_str(), (u32) (tex_hash & 0x00000000FFFFFFFFLL), texformat, level); + PC_TexFormat ret = HiresTextures::GetHiresTex(texPathTemp, &newWidth, &newHeight, texformat, dest); if (ret != PC_TEX_FMT_NONE) @@ -215,7 +241,7 @@ void TextureCache::DumpTexture(TCacheEntryBase* entry, unsigned int level) } else { - sprintf(szTemp, "%s/%s_%08x_%i_mip%d.png", szDir.c_str(), + sprintf(szTemp, "%s/%s_%08x_%i_mip%i.png", szDir.c_str(), SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.m_strUniqueID.c_str(), (u32) (entry->hash & 0x00000000FFFFFFFFLL), entry->format & 0xFFFF, level); } @@ -240,6 +266,9 @@ TextureCache::TCacheEntryBase* TextureCache::Load(unsigned int stage, const unsigned int nativeW = width; const unsigned int nativeH = height; + bool using_custom_texture = false; + bool using_custom_lods = false; + u32 texID = address; u64 tex_hash = TEXHASH_INVALID; // Hash assigned to texcache entry (also used to generate filenames used for texture dumping and custom texture lookup) u64 tlut_hash = TEXHASH_INVALID; @@ -321,11 +350,12 @@ TextureCache::TCacheEntryBase* TextureCache::Load(unsigned int stage, if (g_ActiveConfig.bHiresTextures) { - pcfmt = LoadCustomTexture(tex_hash, texformat, width, height, temp); + pcfmt = LoadCustomTexture(tex_hash, texformat, 0, width, height, temp); if (pcfmt != PC_TEX_FMT_NONE) { expandedWidth = width; expandedHeight = height; + using_custom_texture = true; } } @@ -336,13 +366,12 @@ TextureCache::TCacheEntryBase* TextureCache::Load(unsigned int stage, bool isPow2; unsigned int texLevels; - UseNativeMips = UseNativeMips && (width == nativeW && height == nativeH); // Only load native mips if their dimensions fit to our virtual texture dimensions isPow2 = !((width & (width - 1)) || (height & (height - 1))); - texLevels = (isPow2 && UseNativeMips && maxlevel) ? - GetPow2(std::max(width, height)) : !isPow2; - - if ((texLevels > (maxlevel + 1)) && maxlevel) - texLevels = maxlevel + 1; + texLevels = (isPow2 && maxlevel) ? GetPow2(std::max(width, height)) : !isPow2; + texLevels = maxlevel ? std::min(texLevels, maxlevel + 1) : texLevels; + using_custom_lods = using_custom_texture && CheckForCustomTextureLODs(tex_hash, texformat, texLevels); + UseNativeMips = UseNativeMips && !using_custom_lods && (width == nativeW && height == nativeH); // Only load native mips if their dimensions fit to our virtual texture dimensions + texLevels = (UseNativeMips || using_custom_lods) ? texLevels : !isPow2; // create the entry/texture if (NULL == entry) { @@ -368,12 +397,11 @@ TextureCache::TCacheEntryBase* TextureCache::Load(unsigned int stage, // load texture entry->Load(width, height, expandedWidth, 0, (texLevels == 0)); - // TODO: won't this cause loaded hires textures to be dumped as well? - if (g_ActiveConfig.bDumpTextures) + if (g_ActiveConfig.bDumpTextures && !using_custom_texture) DumpTexture(entry, 0); // load mips - TODO: Loading mipmaps from tmem is untested! - if (texLevels > 1 && pcfmt != PC_TEX_FMT_NONE) + if (texLevels > 1 && pcfmt != PC_TEX_FMT_NONE && UseNativeMips) { const unsigned int bsdepth = TexDecoder_GetTexelSizeInNibbles(texformat); @@ -404,7 +432,6 @@ TextureCache::TCacheEntryBase* TextureCache::Load(unsigned int stage, TexDecoder_Decode(temp, *ptr, expandedWidth, expandedHeight, texformat, tlutaddr, tlutfmt, g_ActiveConfig.backend_info.bUseRGBATextures); entry->Load(currentWidth, currentHeight, expandedWidth, level, false); - // TODO: won't this cause loaded hires textures to be dumped as well? if (g_ActiveConfig.bDumpTextures) DumpTexture(entry, level); @@ -414,6 +441,25 @@ TextureCache::TCacheEntryBase* TextureCache::Load(unsigned int stage, ++level; } } + else if (texLevels > 1 && pcfmt != PC_TEX_FMT_NONE && using_custom_lods) + { + unsigned int level = 1; + unsigned int mipWidth = (width + 1) >> 1; + unsigned int mipHeight = (height + 1) >> 1; + + while ((mipHeight || mipWidth) && (level < texLevels)) + { + unsigned int currentWidth = (mipWidth > 0) ? mipWidth : 1; + unsigned int currentHeight = (mipHeight > 0) ? mipHeight : 1; + + LoadCustomTexture(tex_hash, texformat, level, currentWidth, currentHeight, temp); + entry->Load(currentWidth, currentHeight, currentWidth, level, false); + + mipWidth >>= 1; + mipHeight >>= 1; + ++level; + } + } INCSTAT(stats.numTexturesCreated); SETSTAT(stats.numTexturesAlive, textures.size()); diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.h b/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.h index a1d1bfb54c..9d29577c9c 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.h +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.h @@ -126,7 +126,8 @@ protected: static GC_ALIGNED16(u8 *temp); private: - static PC_TexFormat LoadCustomTexture(u64 tex_hash, int texformat, unsigned int& width, unsigned int& height, u8* dest); + static bool CheckForCustomTextureLODs(u64 tex_hash, int texformat, unsigned int levels); + static PC_TexFormat LoadCustomTexture(u64 tex_hash, int texformat, unsigned int level, unsigned int& width, unsigned int& height, u8* dest); static void DumpTexture(TCacheEntryBase* entry, unsigned int level); From 72e83140f01b247a4fb0ca7a3eb9afc377d994b4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoBrainX Date: Sun, 13 May 2012 15:38:56 +0200 Subject: [PATCH 056/203] TextureCacheBase: Remove the texture size limit for custom textures. Only the GPU restrictions for maximum texture size remain. --- Source/Core/VideoCommon/Src/HiresTextures.cpp | 27 ++++++++++--------- .../Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp | 23 +++++++++++----- .../Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.h | 3 ++- 3 files changed, 33 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/HiresTextures.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/HiresTextures.cpp index 68b2111d4b..5a3fb051c3 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/HiresTextures.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/HiresTextures.cpp @@ -99,7 +99,6 @@ bool HiresTexExists(const char* filename) PC_TexFormat GetHiresTex(const char *fileName, unsigned int *pWidth, unsigned int *pHeight, unsigned int *required_size, int texformat, unsigned int data_size, u8 *data) { std::string key(fileName); - if (textureMap.find(key) == textureMap.end()) return PC_TEX_FMT_NONE; @@ -108,23 +107,17 @@ PC_TexFormat GetHiresTex(const char *fileName, unsigned int *pWidth, unsigned in int channels; u8 *temp = SOIL_load_image(textureMap[key].c_str(), &width, &height, &channels, SOIL_LOAD_RGBA); - if (temp == NULL) { ERROR_LOG(VIDEO, "Custom texture %s failed to load", textureMap[key].c_str()); - SOIL_free_image_data(temp); return PC_TEX_FMT_NONE; } - if (width > 2048 || height > 2048) - { - ERROR_LOG(VIDEO, "Custom texture %s is too large (%ix%i); textures can only be 2048 pixels tall and wide", textureMap[key].c_str(), width, height); - SOIL_free_image_data(temp); - return PC_TEX_FMT_NONE; - } + *pWidth = width; + *pHeight = height; int offset = 0; - PC_TexFormat returnTex; + PC_TexFormat returnTex = PC_TEX_FMT_NONE; switch (texformat) { @@ -132,24 +125,32 @@ PC_TexFormat GetHiresTex(const char *fileName, unsigned int *pWidth, unsigned in case GX_TF_I8: case GX_TF_IA4: case GX_TF_IA8: + *required_size = width * height * 8; + if (data_size < *required_size) + goto cleanup; + for (int i = 0; i < width * height * 4; i += 4) { // Rather than use a luminosity function, just use the most intense color for luminance + // TODO(neobrain): Isn't this kind of.. stupid? data[offset++] = *std::max_element(temp+i, temp+i+3); data[offset++] = temp[i+3]; } returnTex = PC_TEX_FMT_IA8; break; default: + *required_size = width * height * 4; + if (data_size < *required_size) + goto cleanup; + memcpy(data, temp, width * height * 4); returnTex = PC_TEX_FMT_RGBA32; break; } - *pWidth = width; - *pHeight = height; - SOIL_free_image_data(temp); INFO_LOG(VIDEO, "loading custom texture from %s", textureMap[key].c_str()); +cleanup: + SOIL_free_image_data(temp); return returnTex; } diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp index 6ebeba2ffb..e2fca05395 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp @@ -33,13 +33,13 @@ extern int frameCount; enum { - TEMP_SIZE = (2048 * 2048 * 4), TEXTURE_KILL_THRESHOLD = 200, }; TextureCache *g_texture_cache; GC_ALIGNED16(u8 *TextureCache::temp) = NULL; +unsigned int TextureCache::temp_size; TextureCache::TexCache TextureCache::textures; bool TextureCache::DeferredInvalidate; @@ -50,8 +50,9 @@ TextureCache::TCacheEntryBase::~TCacheEntryBase() TextureCache::TextureCache() { + temp_size = 2048 * 2048 * 4; if (!temp) - temp = (u8*)AllocateAlignedMemory(TEMP_SIZE,16); + temp = (u8*)AllocateAlignedMemory(temp_size, 16); TexDecoder_SetTexFmtOverlayOptions(g_ActiveConfig.bTexFmtOverlayEnable, g_ActiveConfig.bTexFmtOverlayCenter); if(g_ActiveConfig.bHiresTextures && !g_ActiveConfig.bDumpTextures) HiresTextures::Init(SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.m_strUniqueID.c_str()); @@ -200,7 +201,7 @@ bool TextureCache::CheckForCustomTextureLODs(u64 tex_hash, int texformat, unsign return true; } -PC_TexFormat TextureCache::LoadCustomTexture(u64 tex_hash, int texformat, unsigned int level, unsigned int& width, unsigned int& height, u8* dest) +PC_TexFormat TextureCache::LoadCustomTexture(u64 tex_hash, int texformat, unsigned int level, unsigned int& width, unsigned int& height) { char texPathTemp[MAX_PATH]; unsigned int newWidth = 0; @@ -211,7 +212,17 @@ PC_TexFormat TextureCache::LoadCustomTexture(u64 tex_hash, int texformat, unsign else sprintf(texPathTemp, "%s_%08x_%i_mip%i", SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.m_strUniqueID.c_str(), (u32) (tex_hash & 0x00000000FFFFFFFFLL), texformat, level); - PC_TexFormat ret = HiresTextures::GetHiresTex(texPathTemp, &newWidth, &newHeight, texformat, dest); + unsigned int required_size = 0; + PC_TexFormat ret = HiresTextures::GetHiresTex(texPathTemp, &newWidth, &newHeight, &required_size, texformat, temp_size, temp); + if (ret == PC_TEX_FMT_NONE && temp_size < required_size) + { + // Allocate more memory and try again + // TODO: Should probably check if newWidth and newHeight are texture dimensions which are actually supported by the current video backend + temp_size = required_size; + FreeAlignedMemory(temp); + temp = (u8*)AllocateAlignedMemory(temp_size, 16); + ret = HiresTextures::GetHiresTex(texPathTemp, &newWidth, &newHeight, &required_size, texformat, temp_size, temp); + } if (ret != PC_TEX_FMT_NONE) { @@ -350,7 +361,7 @@ TextureCache::TCacheEntryBase* TextureCache::Load(unsigned int stage, if (g_ActiveConfig.bHiresTextures) { - pcfmt = LoadCustomTexture(tex_hash, texformat, 0, width, height, temp); + pcfmt = LoadCustomTexture(tex_hash, texformat, 0, width, height); if (pcfmt != PC_TEX_FMT_NONE) { expandedWidth = width; @@ -452,7 +463,7 @@ TextureCache::TCacheEntryBase* TextureCache::Load(unsigned int stage, unsigned int currentWidth = (mipWidth > 0) ? mipWidth : 1; unsigned int currentHeight = (mipHeight > 0) ? mipHeight : 1; - LoadCustomTexture(tex_hash, texformat, level, currentWidth, currentHeight, temp); + LoadCustomTexture(tex_hash, texformat, level, currentWidth, currentHeight); entry->Load(currentWidth, currentHeight, currentWidth, level, false); mipWidth >>= 1; diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.h b/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.h index 9d29577c9c..f67ad518c5 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.h +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.h @@ -124,10 +124,11 @@ protected: TextureCache(); static GC_ALIGNED16(u8 *temp); + static unsigned int temp_size; private: static bool CheckForCustomTextureLODs(u64 tex_hash, int texformat, unsigned int levels); - static PC_TexFormat LoadCustomTexture(u64 tex_hash, int texformat, unsigned int level, unsigned int& width, unsigned int& height, u8* dest); + static PC_TexFormat LoadCustomTexture(u64 tex_hash, int texformat, unsigned int level, unsigned int& width, unsigned int& height); static void DumpTexture(TCacheEntryBase* entry, unsigned int level); From 54aeec7a8ff6b6e5d050637b6cce8df6d9a8b633 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoBrainX Date: Sun, 13 May 2012 17:48:23 +0200 Subject: [PATCH 057/203] Dump the redundant "save textures" function. Use TextureCache's dumping feature instead. --- Source/Core/VideoCommon/Src/VertexManagerBase.cpp | 9 --------- Source/Core/VideoCommon/Src/VideoConfig.h | 1 - Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/VertexManager.cpp | 10 ---------- 3 files changed, 20 deletions(-) diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexManagerBase.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexManagerBase.cpp index 004b0f3cca..d66da30273 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexManagerBase.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexManagerBase.cpp @@ -243,15 +243,6 @@ void VertexManager::Flush() { // 0s are probably for no manual wrapping needed. PixelShaderManager::SetTexDims(i, tentry->nativeW, tentry->nativeH, 0, 0); - - // TODO: - //if (g_ActiveConfig.iLog & CONF_SAVETEXTURES) - //{ - // // save the textures - // char strfile[255]; - // sprintf(strfile, "%stex%.3d_%d.tga", File::GetUserPath(D_DUMPFRAMES_IDX).c_str(), g_Config.iSaveTargetId, i); - // SaveTexture(strfile, GL_TEXTURE_2D, tentry->texture, tentry->w, tentry->h); - //} } else ERROR_LOG(VIDEO, "error loading texture"); diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoConfig.h b/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoConfig.h index 7c846676bb..e43aa28981 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoConfig.h +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoConfig.h @@ -34,7 +34,6 @@ // Log in two categories, and save three other options in the same byte #define CONF_LOG 1 #define CONF_PRIMLOG 2 -#define CONF_SAVETEXTURES 4 #define CONF_SAVETARGETS 8 #define CONF_SAVESHADERS 16 diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/VertexManager.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/VertexManager.cpp index 455952bcb7..7be31e7b07 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/VertexManager.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/VertexManager.cpp @@ -162,16 +162,6 @@ void VertexManager::vFlush() { // 0s are probably for no manual wrapping needed. PixelShaderManager::SetTexDims(i, tentry->native_width, tentry->native_height, 0, 0); - - // TODO: Dump this code, it's redundant. - if (g_ActiveConfig.iLog & CONF_SAVETEXTURES) - { - // save the textures - char strfile[255]; - sprintf(strfile, "%stex%.3d_%d.tga", - File::GetUserPath(D_DUMPFRAMES_IDX).c_str(), g_Config.iSaveTargetId, i); - tentry->Save(strfile, 0); - } } else ERROR_LOG(VIDEO, "error loading texture"); From 5a8ad9230271a5088b0cf582932959214c6b5527 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: skidau Date: Tue, 15 May 2012 09:32:21 +1000 Subject: [PATCH 058/203] Changed a JMP that needed to be a far JMP in JITIL. --- Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/IR_X86.cpp | 2 +- Source/Core/Core/Src/PowerPC/PPCAnalyst.cpp | 4 +--- 2 files changed, 2 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/IR_X86.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/IR_X86.cpp index 0df155758f..e91291fa90 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/IR_X86.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/IR_X86.cpp @@ -1388,7 +1388,7 @@ static void DoWriteCode(IRBuilder* ibuild, JitIL* Jit, bool UseProfile, bool Mak Jit->MOV(32, R(ECX), regLocForInst(RI, getOp2(I))); RI.Jit->UnsafeWriteRegToReg(EAX, ECX, 32, 0); } - FixupBranch exit = Jit->J(); + FixupBranch exit = Jit->J(true); Jit->SetJumpTarget(safe); // Safe but slow routine OpArg value = fregLocForInst(RI, getOp1(I)); diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PPCAnalyst.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PPCAnalyst.cpp index 433192b23f..ddfec1c328 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PPCAnalyst.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PPCAnalyst.cpp @@ -559,9 +559,7 @@ u32 Flatten(u32 address, int *realsize, BlockStats *st, BlockRegStats *gpa, } else { - // Critical memory exception occurred (game over) - address = LR; - broken_block = true; + // ISI exception or other critical memory exception occurred (game over) break; } } From c83f87dfc4dccc5c847396fec935987b1a7315d8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Thu, 17 May 2012 00:11:55 +0200 Subject: [PATCH 059/203] Moved the _FILE_OFFSET_BITS=64 definition before the dependency checks. Fixes compilation on Linux x86. --- CMakeLists.txt | 3 +-- 1 file changed, 1 insertion(+), 2 deletions(-) diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt index 9721bf54ad..ce76c954db 100644 --- a/CMakeLists.txt +++ b/CMakeLists.txt @@ -218,6 +218,7 @@ if(FASTLOG) add_definitions(-DDEBUGFAST) endif() +add_definitions(-D_FILE_OFFSET_BITS=64 -D_LARGEFILE_SOURCE) ######################################## # Dependency checking @@ -572,8 +573,6 @@ file(WRITE ${PROJECT_BINARY_DIR}/Source/Core/Common/Src/scmrev.h include_directories("${PROJECT_BINARY_DIR}/Source/Core/Common/Src") -add_definitions(-D_FILE_OFFSET_BITS=64 -D_LARGEFILE_SOURCE) - ######################################## # Optional Targets # TODO: Add DSPSpy and TestSuite. From 1bc5f41e40e604ef6c1d1e84617c13fdf40e04d1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Matthew Parlane Date: Fri, 18 May 2012 17:57:28 +1200 Subject: [PATCH 060/203] Fixes issue 5428. Thanks delroth. --- Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE.cpp | 2 +- Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.h | 5 +++-- 2 files changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE.cpp b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE.cpp index cd4f679db9..ffead96f25 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE.cpp @@ -83,7 +83,7 @@ static ipc_msg_queue reply_queue; // arm -> ppc void Init() { _dbg_assert_msg_(WII_IPC_HLE, g_DeviceMap.empty(), "DeviceMap isnt empty on init"); - + CWII_IPC_HLE_Device_es::m_ContentFile = ""; u32 i; for (i=0; i m_TitleIDs; u64 m_TitleID; u32 AccessIdentID; - // This should only be cleared on power reset - static std::string m_ContentFile; u64 GetCurrentTitleID() const; From 5a77cae2e3434fa5cbb3710f183328e36620fa5f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Fri, 18 May 2012 23:13:53 +0200 Subject: [PATCH 061/203] Check if BP and XF changes actually change values before flushing --- Source/Core/VideoCommon/Src/BPStructs.cpp | 12 ++++- Source/Core/VideoCommon/Src/XFStructs.cpp | 65 +++++++++++++++++------ 2 files changed, 59 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/BPStructs.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/BPStructs.cpp index d59523e117..84f2426f26 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/BPStructs.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/BPStructs.cpp @@ -128,7 +128,17 @@ void BPWritten(const BPCmd& bp) FlushPipeline(); } } // END ZTP SPEEDUP HACK - else FlushPipeline(); + else + { + if (((s32*)&bpmem)[bp.address] != bp.newvalue) + { + FlushPipeline(); + } + else if (bp.address == BPMEM_TRIGGER_EFB_COPY + || bp.address == BPMEM_CLEARBBOX1 + || bp.address == BPMEM_CLEARBBOX2) + FlushPipeline(); + } ((u32*)&bpmem)[bp.address] = bp.newvalue; diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/XFStructs.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/XFStructs.cpp index ec3975cb07..d879c83652 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/XFStructs.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/XFStructs.cpp @@ -121,12 +121,18 @@ void XFRegWritten(int transferSize, u32 baseAddress, u32 *pData) case XFMEM_SETVIEWPORT+3: case XFMEM_SETVIEWPORT+4: case XFMEM_SETVIEWPORT+5: - VertexManager::Flush(); - VertexShaderManager::SetViewportChanged(); - PixelShaderManager::SetViewportChanged(); + { + u8 size = std::min(transferSize, 6 * 4); + if (memcmp((u32*)&xfregs + (address - 0x1000), pData + dataIndex, size)) + { + VertexManager::Flush(); + VertexShaderManager::SetViewportChanged(); + PixelShaderManager::SetViewportChanged(); + } - nextAddress = XFMEM_SETVIEWPORT + 6; - break; + nextAddress = XFMEM_SETVIEWPORT + 6; + break; + } case XFMEM_SETPROJECTION: case XFMEM_SETPROJECTION+1: @@ -135,11 +141,17 @@ void XFRegWritten(int transferSize, u32 baseAddress, u32 *pData) case XFMEM_SETPROJECTION+4: case XFMEM_SETPROJECTION+5: case XFMEM_SETPROJECTION+6: - VertexManager::Flush(); - VertexShaderManager::SetProjectionChanged(); + { + u8 size = std::min(transferSize, 7 * 4); + if (memcmp((u32*)&xfregs + (address - 0x1000), pData + dataIndex, size)) + { + VertexManager::Flush(); + VertexShaderManager::SetProjectionChanged(); + } - nextAddress = XFMEM_SETPROJECTION + 7; - break; + nextAddress = XFMEM_SETPROJECTION + 7; + break; + } case XFMEM_SETNUMTEXGENS: // GXSetNumTexGens if (xfregs.numTexGen.numTexGens != (newValue & 15)) @@ -154,10 +166,16 @@ void XFRegWritten(int transferSize, u32 baseAddress, u32 *pData) case XFMEM_SETTEXMTXINFO+5: case XFMEM_SETTEXMTXINFO+6: case XFMEM_SETTEXMTXINFO+7: - VertexManager::Flush(); + { + u8 size = std::min(transferSize, 8 * 4); + if (memcmp((u32*)&xfregs + (address - 0x1000), pData + dataIndex, size)) + { + VertexManager::Flush(); + } - nextAddress = XFMEM_SETTEXMTXINFO + 8; - break; + nextAddress = XFMEM_SETTEXMTXINFO + 8; + break; + } case XFMEM_SETPOSMTXINFO: case XFMEM_SETPOSMTXINFO+1: @@ -167,10 +185,16 @@ void XFRegWritten(int transferSize, u32 baseAddress, u32 *pData) case XFMEM_SETPOSMTXINFO+5: case XFMEM_SETPOSMTXINFO+6: case XFMEM_SETPOSMTXINFO+7: - VertexManager::Flush(); + { + u8 size = std::min(transferSize, 8 * 4); + if (memcmp((u32*)&xfregs + (address - 0x1000), pData + dataIndex, size)) + { + VertexManager::Flush(); + } - nextAddress = XFMEM_SETPOSMTXINFO + 8; - break; + nextAddress = XFMEM_SETPOSMTXINFO + 8; + break; + } // -------------- // Unknown Regs @@ -240,8 +264,15 @@ void LoadXFReg(u32 transferSize, u32 baseAddress, u32 *pData) transferSize = 0; } - XFMemWritten(xfMemTransferSize, xfMemBase); - memcpy_gc(&xfmem[xfMemBase], pData, xfMemTransferSize * 4); + for (u32 i = 0; i < xfMemTransferSize; ++i) + { + if (((u32*)&xfmem[xfMemBase])[i] != pData[i]) + { + XFMemWritten(xfMemTransferSize, xfMemBase); + memcpy_gc(&xfmem[xfMemBase], pData, xfMemTransferSize * 4); + break; + } + } pData += xfMemTransferSize; } From b8d4d013f6aa641d823a4a33e1cb09deb06f7f7a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Fri, 18 May 2012 23:27:02 +0200 Subject: [PATCH 062/203] Compute the comparison size properly (transferSize is in u32, not in u8) --- Source/Core/VideoCommon/Src/XFStructs.cpp | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/XFStructs.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/XFStructs.cpp index d879c83652..b75e7188af 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/XFStructs.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/XFStructs.cpp @@ -122,7 +122,7 @@ void XFRegWritten(int transferSize, u32 baseAddress, u32 *pData) case XFMEM_SETVIEWPORT+4: case XFMEM_SETVIEWPORT+5: { - u8 size = std::min(transferSize, 6 * 4); + u8 size = std::min(transferSize * 4, 6 * 4); if (memcmp((u32*)&xfregs + (address - 0x1000), pData + dataIndex, size)) { VertexManager::Flush(); @@ -142,7 +142,7 @@ void XFRegWritten(int transferSize, u32 baseAddress, u32 *pData) case XFMEM_SETPROJECTION+5: case XFMEM_SETPROJECTION+6: { - u8 size = std::min(transferSize, 7 * 4); + u8 size = std::min(transferSize * 4, 7 * 4); if (memcmp((u32*)&xfregs + (address - 0x1000), pData + dataIndex, size)) { VertexManager::Flush(); @@ -167,7 +167,7 @@ void XFRegWritten(int transferSize, u32 baseAddress, u32 *pData) case XFMEM_SETTEXMTXINFO+6: case XFMEM_SETTEXMTXINFO+7: { - u8 size = std::min(transferSize, 8 * 4); + u8 size = std::min(transferSize * 4, 8 * 4); if (memcmp((u32*)&xfregs + (address - 0x1000), pData + dataIndex, size)) { VertexManager::Flush(); @@ -186,7 +186,7 @@ void XFRegWritten(int transferSize, u32 baseAddress, u32 *pData) case XFMEM_SETPOSMTXINFO+6: case XFMEM_SETPOSMTXINFO+7: { - u8 size = std::min(transferSize, 8 * 4); + u8 size = std::min(transferSize * 4, 8 * 4); if (memcmp((u32*)&xfregs + (address - 0x1000), pData + dataIndex, size)) { VertexManager::Flush(); From 7cccb4baa724188ac4af546e2109e988713893aa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Sat, 19 May 2012 10:54:40 +0200 Subject: [PATCH 063/203] Check if data was modified in LoadIndexedXF too --- Source/Core/VideoCommon/Src/XFStructs.cpp | 18 ++++++++++-------- 1 file changed, 10 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/XFStructs.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/XFStructs.cpp index b75e7188af..cd97271526 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/XFStructs.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/XFStructs.cpp @@ -288,13 +288,15 @@ void LoadXFReg(u32 transferSize, u32 baseAddress, u32 *pData) // TODO - verify that it is correct. Seems to work, though. void LoadIndexedXF(u32 val, int refarray) { - int index = val >> 16; - int address = val & 0xFFF; // check mask - int size = ((val >> 12) & 0xF) + 1; - //load stuff from array to address in xf mem + int index = val >> 16; + int address = val & 0xFFF; // check mask + int size = ((val >> 12) & 0xF) + 1; + //load stuff from array to address in xf mem - XFMemWritten(size, address); - - for (int i = 0; i < size; i++) - xfmem[address + i] = Memory::Read_U32(arraybases[refarray] + arraystrides[refarray] * index + i * 4); + u32* newData = (u32*)Memory::GetPointer(arraybases[refarray] + arraystrides[refarray] * index); + if (memcmp(xfmem + address, newData, size * 4)) + { + XFMemWritten(size, address); + memcpy_gc(xfmem + address, newData, size * 4); + } } From c95baf614d2699233b7bf7a474d96aa6c4cf2b78 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Sun, 20 May 2012 20:56:03 +0200 Subject: [PATCH 064/203] Avoid changing video state on useless BP writes When a game writes the same value that was already configured to a BP register, Dolphin previously flushed the GPU pipeline and reconfigured the internal video state (calling SetScissor/SetLineWidth/SetDepthMode). Some of these useless writes still need to perform actions, for example writes to the EFB copy trigger or the texture preload registers (which need to reload the texture from memory). --- Source/Core/VideoCommon/Src/BPStructs.cpp | 22 ++++++++++++++++------ 1 file changed, 16 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/BPStructs.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/BPStructs.cpp index 84f2426f26..160ee1a61b 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/BPStructs.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/BPStructs.cpp @@ -130,14 +130,24 @@ void BPWritten(const BPCmd& bp) } // END ZTP SPEEDUP HACK else { - if (((s32*)&bpmem)[bp.address] != bp.newvalue) + if (((s32*)&bpmem)[bp.address] == bp.newvalue) { - FlushPipeline(); + if (!(bp.address == BPMEM_TRIGGER_EFB_COPY + || bp.address == BPMEM_CLEARBBOX1 + || bp.address == BPMEM_CLEARBBOX2 + || bp.address == BPMEM_SETDRAWDONE + || bp.address == BPMEM_PE_TOKEN_ID + || bp.address == BPMEM_PE_TOKEN_INT_ID + || bp.address == BPMEM_LOADTLUT0 + || bp.address == BPMEM_LOADTLUT1 + || bp.address == BPMEM_TEXINVALIDATE + || bp.address == BPMEM_PRELOAD_MODE)) + { + return; + } } - else if (bp.address == BPMEM_TRIGGER_EFB_COPY - || bp.address == BPMEM_CLEARBBOX1 - || bp.address == BPMEM_CLEARBBOX2) - FlushPipeline(); + + FlushPipeline(); } ((u32*)&bpmem)[bp.address] = bp.newvalue; From fee2d83f68d92a6f3b7461b06f4dce2dbd6f1c07 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Sun, 20 May 2012 22:16:21 +0200 Subject: [PATCH 065/203] Fix a data endianness problem introduced by r7cccb4baa724. --- Source/Core/VideoCommon/Src/XFStructs.cpp | 17 ++++++++++++++--- 1 file changed, 14 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/XFStructs.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/XFStructs.cpp index cd97271526..f8330604ad 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/XFStructs.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/XFStructs.cpp @@ -293,10 +293,21 @@ void LoadIndexedXF(u32 val, int refarray) int size = ((val >> 12) & 0xF) + 1; //load stuff from array to address in xf mem + u32* currData = (u32*)(xfmem + address); u32* newData = (u32*)Memory::GetPointer(arraybases[refarray] + arraystrides[refarray] * index); - if (memcmp(xfmem + address, newData, size * 4)) + bool changed = false; + for (int i = 0; i < size; ++i) { - XFMemWritten(size, address); - memcpy_gc(xfmem + address, newData, size * 4); + if (currData[i] != Common::swap32(newData[i])) + { + changed = true; + XFMemWritten(size, address); + break; + } + } + if (changed) + { + for (int i = 0; i < size; ++i) + currData[i] = Common::swap32(newData[i]); } } From aa674a65f1dccc2850fe03d2456b80af94661c33 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: nitsuja Date: Sun, 18 Dec 2011 23:36:54 -0800 Subject: [PATCH 066/203] implement PointerWrap::DoLinkedList and use it to simplify saving CoreTiming events --- Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h | 62 +++++++++++++++++++++++++++-- Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp | 60 ++++++---------------------- 2 files changed, 71 insertions(+), 51 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h b/Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h index 4ed781dcbd..b710f14ad3 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h +++ b/Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h @@ -179,10 +179,64 @@ public: DoVoid((void *)&x, sizeof(x)); } - template - void DoLinkedList(LinkedListItem **list_start) { - // TODO - PanicAlert("Do(linked list<>) does not yet work."); + template* (*TNew)(), void (*TFree)(LinkedListItem*), void (*TDo)(PointerWrap&, T*)> + void DoLinkedList(LinkedListItem*& list_start, LinkedListItem** list_end=0) + { + LinkedListItem* list_cur = list_start; + LinkedListItem* prev = 0; + + while (true) + { + u8 shouldExist = (list_cur ? 1 : 0); + Do(shouldExist); + if (shouldExist == 1) + { + LinkedListItem* cur = list_cur ? list_cur : TNew(); + TDo(*this, (T*)cur); + if (!list_cur) + { + if (mode == MODE_READ) + { + cur->next = 0; + list_cur = cur; + if (prev) + prev->next = cur; + else + list_start = cur; + } + else + { + TFree(cur); + continue; + } + } + } + else + { + if (mode == MODE_READ) + { + if (prev) + prev->next = 0; + if (list_end) + *list_end = prev; + if (list_cur) + { + if (list_start == list_cur) + list_start = 0; + do + { + LinkedListItem* next = list_cur->next; + TFree(list_cur); + list_cur = next; + } + while (list_cur); + } + } + break; + } + prev = list_cur; + list_cur = list_cur->next; + } } void DoMarker(const char* prevName, u32 arbitraryNumber=0x42) diff --git a/Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp b/Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp index 235593d679..ac3b969147 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp @@ -47,7 +47,7 @@ struct BaseEvent typedef LinkedListItem Event; -// STATE_TO_SAVE (how?) +// STATE_TO_SAVE Event *first; Event *tsFirst; Event *tsLast; @@ -153,6 +153,13 @@ void Shutdown() } } +void EventDoState(PointerWrap &p, BaseEvent* ev) +{ + p.Do(ev->time); + p.Do(ev->type); + p.Do(ev->userdata); +} + void DoState(PointerWrap &p) { std::lock_guard lk(externalEventSection); @@ -165,53 +172,12 @@ void DoState(PointerWrap &p) p.Do(fakeTBStartValue); p.Do(fakeTBStartTicks); p.DoMarker("CoreTimingData"); - // OK, here we're gonna need to specialize depending on the mode. - // Should do something generic to serialize linked lists. - switch (p.GetMode()) { - case PointerWrap::MODE_READ: - { - ClearPendingEvents(); - if (first) - PanicAlertT("Clear failed."); - int more_events = 0; - Event *prev = 0; - while (true) { - p.Do(more_events); - if (!more_events) - break; - Event *ev = GetNewEvent(); - if (!prev) - first = ev; - else - prev->next = ev; - p.Do(ev->time); - p.Do(ev->type); - p.Do(ev->userdata); - ev->next = 0; - prev = ev; - ev = ev->next; - } - } - break; - case PointerWrap::MODE_MEASURE: - case PointerWrap::MODE_VERIFY: - case PointerWrap::MODE_WRITE: - { - Event *ev = first; - int more_events = 1; - while (ev) { - p.Do(more_events); - p.Do(ev->time); - p.Do(ev->type); - p.Do(ev->userdata); - ev = ev->next; - } - more_events = 0; - p.Do(more_events); - break; - } - } + + p.DoLinkedList(first); p.DoMarker("CoreTimingEvents"); + + p.DoLinkedList(tsFirst, &tsLast); + p.DoMarker("CoreTimingTsEvents"); } u64 GetTicks() From 152351d96ca4731e6a81f3fbf9d651c876a2ed3c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: nitsuja Date: Mon, 19 Dec 2011 15:05:35 -0800 Subject: [PATCH 067/203] implement PointerWrap::Do(std::map) --- Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h | 10 ++-------- 1 file changed, 2 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h b/Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h index b710f14ad3..d3e0120672 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h +++ b/Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h @@ -77,12 +77,6 @@ public: template void Do(std::map &x) - { - // TODO - PanicAlert("Do(map<>) does not yet work."); - } - - void Do(std::map &x) { unsigned int number = (unsigned int)x.size(); Do(number); @@ -94,7 +88,7 @@ public: { unsigned int first = 0; Do(first); - std::string second; + T second; Do(second); x[first] = second; --number; @@ -105,7 +99,7 @@ public: case MODE_MEASURE: case MODE_VERIFY: { - std::map::iterator itr = x.begin(); + std::map::iterator itr = x.begin(); while (number > 0) { Do(itr->first); From 5423bca79c371cbf3bb371a20befef33f9d2a4ae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: nitsuja Date: Mon, 19 Dec 2011 16:49:44 -0800 Subject: [PATCH 068/203] add some more missing dsp ucode data to savestates --- Source/Core/Core/Src/HW/DSP.cpp | 1 + Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp | 3 ++- Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.cpp | 3 ++- Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.h | 1 - Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_ROM.cpp | 2 ++ Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_Zelda.cpp | 2 +- Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp | 8 ++++++++ Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.h | 4 +++- 8 files changed, 19 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSP.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSP.cpp index cd136df53b..0eb19b006f 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSP.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSP.cpp @@ -229,6 +229,7 @@ void DoState(PointerWrap &p) p.Do(g_ARAM_Info); p.Do(g_AR_MODE); p.Do(g_AR_REFRESH); + p.Do(dsp_slice); dsp_emulator->DoState(p); } diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp index 33f0d2f1e6..da4b10f34e 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp @@ -465,5 +465,6 @@ void CUCode_AX::DoState(PointerWrap &p) p.Do(numPBaddr); p.Do(m_addressPBs); p.Do(PBaddr); - p.Do(m_UploadSetupInProgress); + + DoStateShared(p); } diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.cpp index 6300b35b4a..03b1d3b75b 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.cpp @@ -261,5 +261,6 @@ void CUCode_AXWii::DoState(PointerWrap &p) p.Do(m_addressPBs); p.Do(wiisportsHack); - p.Do(m_UploadSetupInProgress); + + DoStateShared(p); } diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.h b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.h index 10ed5241a2..1e6cffcba0 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.h @@ -41,7 +41,6 @@ private: // PBs u32 m_addressPBs; - u32 _CRC; bool wiisportsHack; diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_ROM.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_ROM.cpp index c1544792f5..b94486fe9e 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_ROM.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_ROM.cpp @@ -122,5 +122,7 @@ void CUCode_Rom::DoState(PointerWrap &p) p.Do(m_CurrentUCode); p.Do(m_BootTask_numSteps); p.Do(m_NextParameter); + + DoStateShared(p); } diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_Zelda.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_Zelda.cpp index 713236180d..89d0d6dcb2 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_Zelda.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_Zelda.cpp @@ -612,5 +612,5 @@ void CUCode_Zelda::DoState(PointerWrap &p) p.Do(m_PBAddress); p.Do(m_PBAddress2); - p.Do(m_UploadSetupInProgress); + DoStateShared(p); } diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp index 62620253aa..c04bf41403 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp @@ -182,3 +182,11 @@ void IUCode::PrepareBootUCode(u32 mail) m_DSPHLE->SwapUCode(ector_crc); } } + +void IUCode::DoStateShared(PointerWrap &p) +{ + p.Do(m_UploadSetupInProgress); + p.Do(m_NextUCode); + p.Do(m_NextUCode_steps); + p.Do(m_NeedsResumeMail); +} diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.h b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.h index faea895609..225ac731c0 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.h @@ -93,7 +93,7 @@ public: virtual void Update(int cycles) = 0; virtual void MixAdd(short* buffer, int size) {} - virtual void DoState(PointerWrap &p) {} + virtual void DoState(PointerWrap &p) { DoStateShared(p); } static u32 GetCRC(IUCode* pUCode) { return pUCode ? pUCode->m_CRC : UCODE_NULL; } @@ -105,6 +105,8 @@ protected: // The HLE can use this to bool NeedsResumeMail(); + void DoStateShared(PointerWrap &p); + CMailHandler& m_rMailHandler; std::mutex m_csMix; From 8ef75dac6722ce6b9950cf91d4f9fd98356c44d6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: nitsuja Date: Mon, 26 Dec 2011 05:15:23 -0600 Subject: [PATCH 069/203] add missing SI device state to saves --- Source/Core/Core/Src/HW/SI.cpp | 42 +++++++++++- Source/Core/Core/Src/HW/SI.h | 2 + Source/Core/Core/Src/HW/SI_Device.cpp | 12 ++-- Source/Core/Core/Src/HW/SI_Device.h | 67 ++++++++++++------- .../Core/Core/Src/HW/SI_DeviceAMBaseboard.cpp | 4 +- .../Core/Core/Src/HW/SI_DeviceAMBaseboard.h | 2 +- Source/Core/Core/Src/HW/SI_DeviceGBA.cpp | 4 +- Source/Core/Core/Src/HW/SI_DeviceGBA.h | 2 +- .../Core/Src/HW/SI_DeviceGCController.cpp | 16 ++++- .../Core/Core/Src/HW/SI_DeviceGCController.h | 7 +- 10 files changed, 114 insertions(+), 44 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/SI.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/SI.cpp index 09697f4965..7250a003b3 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/SI.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/SI.cpp @@ -229,7 +229,35 @@ static u8 g_SIBuffer[128]; void DoState(PointerWrap &p) { - // p.DoArray(g_Channel); + bool reloadOnState = SConfig::GetInstance().b_reloadMCOnState; + + for(int i = 0; i < NUMBER_OF_CHANNELS; i++) + { + p.Do(g_Channel[i].m_InHi.Hex); + p.Do(g_Channel[i].m_InLo.Hex); + p.Do(g_Channel[i].m_Out.Hex); + + ISIDevice* pDevice = g_Channel[i].m_pDevice; + SIDevices type = pDevice->GetDeviceType(); + p.Do(type); + ISIDevice* pSaveDevice = (type == pDevice->GetDeviceType()) ? pDevice : SIDevice_Create(type, i); + pSaveDevice->DoState(p); + if(pSaveDevice != pDevice) + { + // if we had to create a temporary device, discard it if we're not loading. + // also, if no movie is active, we'll assume the user wants to keep their current devices + // instead of the ones they had when the savestate was created. + if(p.GetMode() != PointerWrap::MODE_READ || + (reloadOnState && !Movie::IsRecordingInput() && !Movie::IsPlayingInput())) + { + delete pSaveDevice; + } + else + { + AddDevice(pSaveDevice); + } + } + } p.Do(g_Poll); p.Do(g_ComCSR); p.Do(g_StatusReg); @@ -536,15 +564,23 @@ void RemoveDevice(int _iDeviceNumber) g_Channel[_iDeviceNumber].m_pDevice = NULL; } -void AddDevice(const SIDevices _device, int _iDeviceNumber) +void AddDevice(ISIDevice* pDevice) { + int _iDeviceNumber = pDevice->GetDeviceNumber(); + //_dbg_assert_(SERIALINTERFACE, _iDeviceNumber < NUMBER_OF_CHANNELS); // delete the old device RemoveDevice(_iDeviceNumber); // create the new one - g_Channel[_iDeviceNumber].m_pDevice = SIDevice_Create(_device, _iDeviceNumber); + g_Channel[_iDeviceNumber].m_pDevice = pDevice; +} + +void AddDevice(const SIDevices _device, int _iDeviceNumber) +{ + ISIDevice* pDevice = SIDevice_Create(_device, _iDeviceNumber); + AddDevice(pDevice); } void SetNoResponse(u32 channel) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/SI.h b/Source/Core/Core/Src/HW/SI.h index c1eb336798..26ec8f1218 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/SI.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/SI.h @@ -20,6 +20,7 @@ #include "Common.h" #include "SI_Device.h" class PointerWrap; +class ISIDevice; namespace SerialInterface { @@ -32,6 +33,7 @@ void UpdateDevices(); void RemoveDevice(int _iDeviceNumber); void AddDevice(const SIDevices _device, int _iDeviceNumber); +void AddDevice(ISIDevice* pDevice); void ChangeDeviceCallback(u64 userdata, int cyclesLate); void ChangeDevice(SIDevices device, int channel); diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/SI_Device.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/SI_Device.cpp index 6c0c40f40d..8abddbe472 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/SI_Device.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/SI_Device.cpp @@ -52,7 +52,7 @@ int ISIDevice::RunBuffer(u8* _pBuffer, int _iLength) class CSIDevice_Null : public ISIDevice { public: - CSIDevice_Null(int _iDeviceNumber) : ISIDevice(_iDeviceNumber) {} + CSIDevice_Null(SIDevices device, int _iDeviceNumber) : ISIDevice(device, _iDeviceNumber) {} virtual ~CSIDevice_Null() {} int RunBuffer(u8* _pBuffer, int _iLength) { @@ -73,24 +73,24 @@ ISIDevice* SIDevice_Create(const SIDevices device, const int port_number) switch (device) { case SIDEVICE_GC_CONTROLLER: - return new CSIDevice_GCController(port_number); + return new CSIDevice_GCController(device, port_number); break; case SIDEVICE_GC_TARUKONGA: - return new CSIDevice_TaruKonga(port_number); + return new CSIDevice_TaruKonga(device, port_number); break; case SIDEVICE_GC_GBA: - return new CSIDevice_GBA(port_number); + return new CSIDevice_GBA(device, port_number); break; case SIDEVICE_AM_BASEBOARD: - return new CSIDevice_AMBaseboard(port_number); + return new CSIDevice_AMBaseboard(device, port_number); break; case SIDEVICE_NONE: default: - return new CSIDevice_Null(port_number); + return new CSIDevice_Null(device, port_number); break; } } diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/SI_Device.h b/Source/Core/Core/Src/HW/SI_Device.h index 2ed982ad0a..ee7357f84e 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/SI_Device.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/SI_Device.h @@ -20,6 +20,8 @@ #include "Common.h" +class PointerWrap; + // Devices can reply with these #define SI_ERROR_NO_RESPONSE 0x0008 // Nothing is attached #define SI_ERROR_UNKNOWN 0x0040 // Unknown device is attached @@ -33,30 +35,6 @@ #define SI_GC_NOMOTOR 0x20000000u // No rumble motor #define SI_GC_STANDARD 0x01000000u -class ISIDevice -{ -protected: - int m_iDeviceNumber; - -public: - // Constructor - ISIDevice(int _iDeviceNumber) : - m_iDeviceNumber(_iDeviceNumber) - {} - - // Destructor - virtual ~ISIDevice() {} - - // Run the SI Buffer - virtual int RunBuffer(u8* _pBuffer, int _iLength); - - // Return true on new data - virtual bool GetData(u32& _Hi, u32& _Low) = 0; - - // Send a command directly (no detour per buffer) - virtual void SendCommand(u32 _Cmd, u8 _Poll) = 0; -}; - // SI Device IDs for emulator use enum TSIDevices { @@ -88,6 +66,47 @@ enum SIDevices SIDEVICE_AM_BASEBOARD }; + +class ISIDevice +{ +protected: + int m_iDeviceNumber; + SIDevices m_deviceType; + +public: + // Constructor + ISIDevice(SIDevices deviceType, int _iDeviceNumber) + : m_iDeviceNumber(_iDeviceNumber) + , m_deviceType(deviceType) + {} + + // Destructor + virtual ~ISIDevice() {} + + // Run the SI Buffer + virtual int RunBuffer(u8* _pBuffer, int _iLength); + + // Return true on new data + virtual bool GetData(u32& _Hi, u32& _Low) = 0; + + // Send a command directly (no detour per buffer) + virtual void SendCommand(u32 _Cmd, u8 _Poll) = 0; + + // Savestate support + virtual void DoState(PointerWrap& p) {} + + + int GetDeviceNumber() + { + return m_iDeviceNumber; + } + + SIDevices GetDeviceType() + { + return m_deviceType; + } +}; + extern ISIDevice* SIDevice_Create(const SIDevices device, const int port_number); #endif diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/SI_DeviceAMBaseboard.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/SI_DeviceAMBaseboard.cpp index dd86f0a234..897b6d1227 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/SI_DeviceAMBaseboard.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/SI_DeviceAMBaseboard.cpp @@ -89,8 +89,8 @@ public: // AM-Baseboard device on SI -CSIDevice_AMBaseboard::CSIDevice_AMBaseboard(int _iDeviceNumber) - : ISIDevice(_iDeviceNumber) +CSIDevice_AMBaseboard::CSIDevice_AMBaseboard(SIDevices device, int _iDeviceNumber) + : ISIDevice(device, _iDeviceNumber) { } diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/SI_DeviceAMBaseboard.h b/Source/Core/Core/Src/HW/SI_DeviceAMBaseboard.h index 4838007423..f2c8b1e8a9 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/SI_DeviceAMBaseboard.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/SI_DeviceAMBaseboard.h @@ -30,7 +30,7 @@ private: public: // constructor - CSIDevice_AMBaseboard(int _iDeviceNumber); + CSIDevice_AMBaseboard(SIDevices device, int _iDeviceNumber); // run the SI Buffer virtual int RunBuffer(u8* _pBuffer, int _iLength); diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/SI_DeviceGBA.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/SI_DeviceGBA.cpp index 57e99f6372..3818c5bd12 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/SI_DeviceGBA.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/SI_DeviceGBA.cpp @@ -135,8 +135,8 @@ void GBASockServer::Transfer(char* si_buffer) si_buffer[i ^ 3] = current_data[i]; } -CSIDevice_GBA::CSIDevice_GBA(int _iDeviceNumber) - : ISIDevice(_iDeviceNumber) +CSIDevice_GBA::CSIDevice_GBA(SIDevices _device, int _iDeviceNumber) + : ISIDevice(_device, _iDeviceNumber) , GBASockServer() { } diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/SI_DeviceGBA.h b/Source/Core/Core/Src/HW/SI_DeviceGBA.h index 395cb1be10..58d5a4f153 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/SI_DeviceGBA.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/SI_DeviceGBA.h @@ -48,7 +48,7 @@ private: class CSIDevice_GBA : public ISIDevice, private GBASockServer { public: - CSIDevice_GBA(int _iDeviceNumber); + CSIDevice_GBA(SIDevices device, int _iDeviceNumber); ~CSIDevice_GBA() {} // Run the SI Buffer diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/SI_DeviceGCController.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/SI_DeviceGCController.cpp index abb4bf8dec..a9b708324d 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/SI_DeviceGCController.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/SI_DeviceGCController.cpp @@ -35,8 +35,8 @@ #include "../Core.h" // --- standard gamecube controller --- -CSIDevice_GCController::CSIDevice_GCController(int _iDeviceNumber) - : ISIDevice(_iDeviceNumber) +CSIDevice_GCController::CSIDevice_GCController(SIDevices device, int _iDeviceNumber) + : ISIDevice(device, _iDeviceNumber) , m_TButtonComboStart(0) , m_TButtonCombo(0) , m_LastButtonCombo(COMBO_NONE) @@ -115,7 +115,7 @@ bool CSIDevice_GCController::GetData(u32& _Hi, u32& _Low) { SPADStatus PadStatus; memset(&PadStatus, 0, sizeof(PadStatus)); - + Pad::GetStatus(ISIDevice::m_iDeviceNumber, &PadStatus); Movie::CallInputManip(&PadStatus, ISIDevice::m_iDeviceNumber); @@ -268,3 +268,13 @@ void CSIDevice_GCController::SendCommand(u32 _Cmd, u8 _Poll) break; } } + +// Savestate support +void CSIDevice_GCController::DoState(PointerWrap& p) +{ + p.Do(m_Origin); + p.Do(m_Mode); + p.Do(m_TButtonComboStart); + p.Do(m_TButtonCombo); + p.Do(m_LastButtonCombo); +} diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/SI_DeviceGCController.h b/Source/Core/Core/Src/HW/SI_DeviceGCController.h index 81e0d9d03f..058dde3582 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/SI_DeviceGCController.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/SI_DeviceGCController.h @@ -95,7 +95,7 @@ private: public: // Constructor - CSIDevice_GCController(int _iDeviceNumber); + CSIDevice_GCController(SIDevices device, int _iDeviceNumber); // Run the SI Buffer virtual int RunBuffer(u8* _pBuffer, int _iLength); @@ -109,6 +109,9 @@ public: // Send a command directly virtual void SendCommand(u32 _Cmd, u8 _Poll); + + // Savestate support + virtual void DoState(PointerWrap& p); }; @@ -116,7 +119,7 @@ public: class CSIDevice_TaruKonga : public CSIDevice_GCController { public: - CSIDevice_TaruKonga(int _iDeviceNumber) : CSIDevice_GCController(_iDeviceNumber) { } + CSIDevice_TaruKonga(SIDevices device, int _iDeviceNumber) : CSIDevice_GCController(device, _iDeviceNumber) { } virtual bool GetData(u32& _Hi, u32& _Low) { From d19c389246d501a549200093a603760173c8415d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: nitsuja Date: Wed, 28 Dec 2011 02:33:41 -0600 Subject: [PATCH 070/203] clean up some savestate code --- Source/Core/Core/Src/Movie.cpp | 8 +------- Source/Core/Core/Src/Movie.h | 2 +- Source/Core/Core/Src/State.cpp | 32 +++++++++++++++----------------- Source/Core/Core/Src/State.h | 10 ++++++---- 4 files changed, 23 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp index 590f8bb5e8..ba489dfcf6 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp @@ -591,14 +591,8 @@ cleanup: return false; } -void DoState(PointerWrap &p, bool doNot) +void DoState(PointerWrap &p) { - if(doNot) - { - if(p.GetMode() == PointerWrap::MODE_READ) - g_currentSaveVersion = 0; - return; - } static const int MOVIE_STATE_VERSION = 1; g_currentSaveVersion = MOVIE_STATE_VERSION; p.Do(g_currentSaveVersion); diff --git a/Source/Core/Core/Src/Movie.h b/Source/Core/Core/Src/Movie.h index 16d0ba4997..09a0f5d84a 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Movie.h +++ b/Source/Core/Core/Src/Movie.h @@ -139,7 +139,7 @@ void PlayController(SPADStatus *PadStatus, int controllerID); bool PlayWiimote(int wiimote, u8* data, const struct WiimoteEmu::ReportFeatures& rptf, int irMode); void EndPlayInput(bool cont); void SaveRecording(const char *filename); -void DoState(PointerWrap &p, bool doNot=false); +void DoState(PointerWrap &p); std::string GetInputDisplay(); diff --git a/Source/Core/Core/Src/State.cpp b/Source/Core/Core/Src/State.cpp index 8ba238f2d7..3f85bbd79e 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/State.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/State.cpp @@ -103,25 +103,19 @@ void DoState(PointerWrap &p) { u32 version = STATE_VERSION; { - u32 cookie = version + 0xBAADBABE; + static const u32 COOKIE_BASE = 0xBAADBABE; + u32 cookie = version + COOKIE_BASE; p.Do(cookie); - version = cookie - 0xBAADBABE; + version = cookie - COOKIE_BASE; } if (version != STATE_VERSION) { - if (version == 5 && STATE_VERSION == 6) - { - // from version 5 to 6, the only difference was the addition of calling Movie::DoState, - // so (because it's easy) let's not break compatibility in this case - } - else - { - // if the version doesn't match, fail. - // this will trigger a message like "Can't load state from other revisions" - p.SetMode(PointerWrap::MODE_MEASURE); - return; - } + // if the version doesn't match, fail. + // this will trigger a message like "Can't load state from other revisions" + // we could use the version numbers to maintain some level of backward compatibility, but currently don't. + p.SetMode(PointerWrap::MODE_MEASURE); + return; } p.DoMarker("Version"); @@ -142,7 +136,7 @@ void DoState(PointerWrap &p) p.DoMarker("HW"); CoreTiming::DoState(p); p.DoMarker("CoreTiming"); - Movie::DoState(p, version<6); + Movie::DoState(p); p.DoMarker("Movie"); // Resume the video thread @@ -397,7 +391,7 @@ void LoadFileStateCallback(u64 userdata, int cyclesLate) Core::DisplayMessage("Unable to Load : Can't load state from other revisions !", 4000); // since we're probably in an inconsistent state now (and might crash or whatever), undo. - if(g_loadDepth < 2) + if (g_loadDepth < 2) UndoLoadState(); } } @@ -435,11 +429,13 @@ void VerifyFileStateCallback(u64 userdata, int cyclesLate) PointerWrap p(&ptr, PointerWrap::MODE_VERIFY); DoState(p); - if (p.GetMode() == PointerWrap::MODE_READ) + if (p.GetMode() == PointerWrap::MODE_VERIFY) Core::DisplayMessage(StringFromFormat("Verified state at %s", g_current_filename.c_str()).c_str(), 2000); else Core::DisplayMessage("Unable to Verify : Can't verify state from other revisions !", 4000); } + + g_op_in_progress = false; } void Init() @@ -486,6 +482,8 @@ static std::string MakeStateFilename(int number) void ScheduleFileEvent(const std::string &filename, int ev, bool immediate) { + if (g_op_in_progress) + Flush(); if (g_op_in_progress) return; g_op_in_progress = true; diff --git a/Source/Core/Core/Src/State.h b/Source/Core/Core/Src/State.h index 2c3a38cd8c..048ad726ee 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/State.h +++ b/Source/Core/Core/Src/State.h @@ -21,6 +21,7 @@ #define _STATE_H_ #include +#include namespace State { @@ -46,15 +47,16 @@ void SaveAs(const std::string &filename); void LoadAs(const std::string &filename); void VerifyAt(const std::string &filename); -void SaveToBuffer(u8 **buffer); -void LoadFromBuffer(u8 **buffer); -void VerifyBuffer(u8 **buffer); +void SaveToBuffer(std::vector& buffer); +void LoadFromBuffer(std::vector& buffer); +void VerifyBuffer(std::vector& buffer); void LoadLastSaved(); void UndoSaveState(); void UndoLoadState(); -void Flush(); // wait until previously scheduled savestate event (if any) is done +// wait until previously scheduled savestate event (if any) is done +void Flush(); // for calling back into UI code without introducing a dependency on it in core typedef void(*CallbackFunc)(void); From 108f69eaa9c06de8d2df3845a0f70699027183c1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: nitsuja Date: Wed, 28 Dec 2011 13:50:53 -0600 Subject: [PATCH 071/203] to help movie sync, added some more wiimote data to savestates and disabled auto-reconnect. although I think this is basically just removing hacks and should be more correct, I don't know what side effects this could cause for normal players, so for now these changes ONLY take effect when an input movie is playing back or being recorded. --- .../Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp | 86 ++++++++++++++----- .../Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.h | 6 ++ .../Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_WiiMote.cpp | 23 ++++- 3 files changed, 94 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp index dbd450785d..8b9ffa4c5e 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp @@ -24,6 +24,7 @@ #include "WII_IPC_HLE.h" #include "WII_IPC_HLE_Device_usb.h" #include "../ConfigManager.h" +#include "../Movie.h" #include "CoreTiming.h" // The device class @@ -104,7 +105,7 @@ CWII_IPC_HLE_Device_usb_oh1_57e_305::~CWII_IPC_HLE_Device_usb_oh1_57e_305() void CWII_IPC_HLE_Device_usb_oh1_57e_305::DoState(PointerWrap &p) { /* - //things that do not get saved: + //things that do not get saved: (why not?) std::vector m_WiiMotes; @@ -120,25 +121,70 @@ void CWII_IPC_HLE_Device_usb_oh1_57e_305::DoState(PointerWrap &p) p.Do(m_ScanEnable); m_acl_pool.DoState(p); - if (p.GetMode() == PointerWrap::MODE_READ) { - m_EventQueue.clear(); - } - if (p.GetMode() == PointerWrap::MODE_READ && - SConfig::GetInstance().m_WiimoteReconnectOnLoad) + bool storeFullData = (Movie::IsRecordingInput() || Movie::IsPlayingInput()); + p.Do(storeFullData); + p.DoMarker("storeFullData in CWII_IPC_HLE_Device_usb_oh1_57e_305"); + + if (!storeFullData) { - // Reset the connection of all connected wiimotes - for (unsigned int i = 0; i < 4; i++) - { - if (!m_WiiMotes[i].IsInactive()) - { - m_WiiMotes[i].Activate(false); - m_WiiMotes[i].Activate(true); - } - else - { - m_WiiMotes[i].Activate(false); - } - } + if (p.GetMode() == PointerWrap::MODE_READ) + { + m_EventQueue.clear(); + + if (SConfig::GetInstance().m_WiimoteReconnectOnLoad) + { + // Reset the connection of all connected wiimotes + for (unsigned int i = 0; i < 4; i++) + { + if (!m_WiiMotes[i].IsInactive()) + { + m_WiiMotes[i].Activate(false); + m_WiiMotes[i].Activate(true); + } + else + { + m_WiiMotes[i].Activate(false); + } + } + } + } + } + else + { + // I'm not sure why these things aren't normally saved, but I think they can affect the emulation state, + // so if sync matters (e.g. if a movie is active), we really should save them. + // also, it's definitely not safe to do the above auto-reconnect hack either. + // (unless we can do it without changing anything that affects emulation state, which is not currently the case) + + p.Do(m_EventQueue); + p.DoMarker("m_EventQueue"); + + // m_WiiMotes is kind of annoying to save. maybe this could be done in a more general way. + u32 vec_size = (u32)m_WiiMotes.size(); + p.Do(vec_size); + for (u32 i = 0; i < vec_size; ++i) + { + if (i < m_WiiMotes.size()) + { + CWII_IPC_HLE_WiiMote& wiimote = m_WiiMotes[i]; + wiimote.DoState(p); + } + else + { + bdaddr_t tmpBD = BDADDR_ANY; + CWII_IPC_HLE_WiiMote wiimote = CWII_IPC_HLE_WiiMote(this, i, tmpBD, false); + wiimote.DoState(p); + if (p.GetMode() == PointerWrap::MODE_READ) + { + m_WiiMotes.push_back(wiimote); + _dbg_assert_(WII_IPC_WIIMOTE, m_WiiMotes.size() == i); + } + } + } + if (p.GetMode() == PointerWrap::MODE_READ) + while ((u32)m_WiiMotes.size() > vec_size) + m_WiiMotes.pop_back(); + p.DoMarker("m_WiiMotes"); } } @@ -1881,4 +1927,4 @@ void CWII_IPC_HLE_Device_usb_oh1_57e_305::LOG_LinkKey(const u8* _pLinkKey) , _pLinkKey[0], _pLinkKey[1], _pLinkKey[2], _pLinkKey[3], _pLinkKey[4], _pLinkKey[5], _pLinkKey[6], _pLinkKey[7] , _pLinkKey[8], _pLinkKey[9], _pLinkKey[10], _pLinkKey[11], _pLinkKey[12], _pLinkKey[13], _pLinkKey[14], _pLinkKey[15]); -} +} \ No newline at end of file diff --git a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.h b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.h index c8b1feb87f..61c439a7ec 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.h +++ b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.h @@ -41,6 +41,12 @@ struct SQueuedEvent } memset(m_buffer, 0, 1024); } + + SQueuedEvent() + : m_size(0) + , m_connectionHandle(0) + { + } }; diff --git a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_WiiMote.cpp b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_WiiMote.cpp index 1acf496a1a..8445eeffdc 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_WiiMote.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_WiiMote.cpp @@ -53,7 +53,7 @@ CWII_IPC_HLE_WiiMote::CWII_IPC_HLE_WiiMote(CWII_IPC_HLE_Device_usb_oh1_57e_305* m_ConnectionState = (ready) ? CONN_READY : CONN_INACTIVE; m_ConnectionHandle = 0x100 + _Number; - memset(m_LinkKey, 0xA0 + _Number, 16); + memset(m_LinkKey, 0xA0 + _Number, HCI_KEY_SIZE); bdaddr_t _nullBD = BDADDR_ANY; if (memcmp(&m_BD, &_nullBD, sizeof(bdaddr_t))==0) @@ -84,7 +84,28 @@ CWII_IPC_HLE_WiiMote::CWII_IPC_HLE_WiiMote(CWII_IPC_HLE_Device_usb_oh1_57e_305* void CWII_IPC_HLE_WiiMote::DoState(PointerWrap &p) { + // this function is usually not called... see CWII_IPC_HLE_Device_usb_oh1_57e_305::DoState + p.Do(m_ConnectionState); + + p.Do(m_HIDControlChannel_Connected); + p.Do(m_HIDControlChannel_ConnectedWait); + p.Do(m_HIDControlChannel_Config); + p.Do(m_HIDControlChannel_ConfigWait); + p.Do(m_HIDInterruptChannel_Connected); + p.Do(m_HIDInterruptChannel_ConnectedWait); + p.Do(m_HIDInterruptChannel_Config); + p.Do(m_HIDInterruptChannel_ConfigWait); + + p.Do(m_BD); + p.Do(m_ConnectionHandle); + p.Do(uclass); + p.Do(features); + p.Do(lmp_version); + p.Do(m_LinkKey); + p.Do(m_Name); + + p.Do(m_Channel); } // From a81631b58e3a77f8d088c574fc048f3fb37a7c51 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: nitsuja Date: Fri, 30 Dec 2011 20:16:12 -0800 Subject: [PATCH 072/203] made savestates synchronous and immediate. this allows saving or loading while the emulator is paused, fixes issues where savestate hotkeys would get ignored if pressed too close together, might speed up savestates in some cases, and hopefully makes savestates more stable too. the intent is to replace the haphazard scheduling and finger-crossing associated with saving/loading with the correct and minimal necessary wait for each thread to reach a known safe location before commencing the savestate operation, and for any already-paused components to not need to be resumed to do so. --- Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp | 19 + Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.h | 1 + Source/Core/AudioCommon/Src/Mixer.cpp | 6 +- Source/Core/AudioCommon/Src/Mixer.h | 4 +- Source/Core/AudioCommon/Src/SoundStream.h | 1 + Source/Core/Common/Src/VideoBackendBase.h | 14 +- Source/Core/Core/Src/Core.cpp | 60 ++- Source/Core/Core/Src/Core.h | 10 +- Source/Core/Core/Src/DSPEmulator.h | 1 + Source/Core/Core/Src/HW/CPU.cpp | 31 +- Source/Core/Core/Src/HW/CPU.h | 8 + Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/DSPHLE.cpp | 43 ++- Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/DSPHLE.h | 2 + Source/Core/Core/Src/HW/DSPLLE/DSPLLE.cpp | 52 ++- Source/Core/Core/Src/HW/DSPLLE/DSPLLE.h | 3 + Source/Core/Core/Src/HW/EXI.cpp | 18 + Source/Core/Core/Src/HW/EXI.h | 2 + Source/Core/Core/Src/HW/EXI_Channel.cpp | 16 + Source/Core/Core/Src/HW/EXI_Channel.h | 2 + Source/Core/Core/Src/HW/EXI_Device.h | 2 + .../Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp | 33 +- .../Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.h | 2 + Source/Core/Core/Src/HW/SI.cpp | 5 +- Source/Core/Core/Src/HW/VideoInterface.cpp | 3 - Source/Core/Core/Src/State.cpp | 363 +++++++----------- Source/Core/Core/Src/State.h | 2 - Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp | 10 +- Source/Core/VideoCommon/Src/Fifo.cpp | 39 +- Source/Core/VideoCommon/Src/Fifo.h | 3 +- Source/Core/VideoCommon/Src/MainBase.cpp | 58 +-- Source/Core/VideoCommon/Src/PixelEngine.cpp | 2 - .../Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp | 22 ++ .../Plugin_VideoSoftware/Src/VideoBackend.h | 4 +- 33 files changed, 518 insertions(+), 323 deletions(-) diff --git a/Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp b/Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp index fa4d134860..b73757cad5 100644 --- a/Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp +++ b/Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp @@ -118,4 +118,23 @@ namespace AudioCommon bool UseJIT() { return ac_Config.m_EnableJIT; } + + void PauseAndLock(bool doLock, bool unpauseOnUnlock) + { + if (soundStream) + { + // audio typically doesn't maintain its own "paused" state + // (that's already handled by the CPU and whatever else being paused) + // so it should be good enough to only lock/unlock here. + CMixer* pMixer = soundStream->GetMixer(); + if (pMixer) + { + std::mutex& csMixing = pMixer->MixerCritical(); + if (doLock) + csMixing.lock(); + else + csMixing.unlock(); + } + } + } } diff --git a/Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.h b/Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.h index d9fe1ab88a..e7a111b0a1 100644 --- a/Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.h +++ b/Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.h @@ -59,6 +59,7 @@ namespace AudioCommon void ShutdownSoundStream(); std::vector GetSoundBackends(); bool UseJIT(); + void PauseAndLock(bool doLock, bool unpauseOnUnlock=true); } #endif // _AUDIO_COMMON_H_ diff --git a/Source/Core/AudioCommon/Src/Mixer.cpp b/Source/Core/AudioCommon/Src/Mixer.cpp index 8340df8b59..b55fd56c97 100644 --- a/Source/Core/AudioCommon/Src/Mixer.cpp +++ b/Source/Core/AudioCommon/Src/Mixer.cpp @@ -37,7 +37,9 @@ unsigned int CMixer::Mix(short* samples, unsigned int numSamples) if (!samples) return 0; - if (PowerPC::GetState() != 0) + std::lock_guard lk(m_csMixing); + + if (PowerPC::GetState() != PowerPC::CPU_RUNNING) { // Silence memset(samples, 0, numSamples * 4); @@ -164,7 +166,7 @@ void CMixer::PushSamples(const short *samples, unsigned int num_samples) // The auto throttle function. This loop will put a ceiling on the CPU MHz. while (num_samples + Common::AtomicLoad(m_numSamples) > MAX_SAMPLES) { - if (*PowerPC::GetStatePtr() != 0) + if (*PowerPC::GetStatePtr() != PowerPC::CPU_RUNNING || soundStream->IsMuted()) break; // Shortcut key for Throttle Skipping if (Host_GetKeyState('\t')) diff --git a/Source/Core/AudioCommon/Src/Mixer.h b/Source/Core/AudioCommon/Src/Mixer.h index f850b58add..da456d5bf7 100644 --- a/Source/Core/AudioCommon/Src/Mixer.h +++ b/Source/Core/AudioCommon/Src/Mixer.h @@ -19,6 +19,7 @@ #define _MIXER_H_ #include "WaveFile.h" +#include "StdMutex.h" // 16 bit Stereo #define MAX_SAMPLES (1024 * 8) @@ -89,6 +90,7 @@ public: } } + std::mutex& MixerCritical() { return m_csMixing; } protected: unsigned int m_sampleRate; @@ -110,7 +112,7 @@ protected: u32 m_indexR; bool m_AIplaying; - + std::mutex m_csMixing; private: }; diff --git a/Source/Core/AudioCommon/Src/SoundStream.h b/Source/Core/AudioCommon/Src/SoundStream.h index 4b7cba9116..bb53c0f74d 100644 --- a/Source/Core/AudioCommon/Src/SoundStream.h +++ b/Source/Core/AudioCommon/Src/SoundStream.h @@ -46,6 +46,7 @@ public: virtual void Stop() {} virtual void Update() {} virtual void Clear(bool mute) { m_muted = mute; } + bool IsMuted() { return m_muted; } virtual void StartLogAudio(const char *filename) { if (! m_logAudio) { m_logAudio = true; diff --git a/Source/Core/Common/Src/VideoBackendBase.h b/Source/Core/Common/Src/VideoBackendBase.h index 96f639832b..d09288ebc7 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/VideoBackendBase.h +++ b/Source/Core/Common/Src/VideoBackendBase.h @@ -93,8 +93,6 @@ public: virtual bool Initialize(void *&) = 0; virtual void Shutdown() = 0; - - virtual void DoState(PointerWrap &p) = 0; virtual void RunLoop(bool enable) = 0; virtual std::string GetName() = 0; @@ -131,6 +129,14 @@ public: static void PopulateList(); static void ClearList(); static void ActivateBackend(const std::string& name); + + // waits until is paused and fully idle, and acquires a lock on that state. + // or, if doLock is false, releases a lock on that state and optionally unpauses. + // calls must be balanced and non-recursive (once with doLock true, then once with doLock false). + virtual void PauseAndLock(bool doLock, bool unpauseOnUnlock=true) = 0; + + // the implementation needs not do synchronization logic, because calls to it are surrounded by PauseAndLock now + virtual void DoState(PointerWrap &p) = 0; }; extern std::vector g_available_video_backends; @@ -139,7 +145,6 @@ extern VideoBackend* g_video_backend; // inherited by dx9/dx11/ogl backends class VideoBackendHardware : public VideoBackend { - void DoState(PointerWrap &p); void RunLoop(bool enable); bool Initialize(void *&) { InitializeShared(); return true; } @@ -169,6 +174,9 @@ class VideoBackendHardware : public VideoBackend writeFn16 Video_PEWrite16(); writeFn32 Video_PEWrite32(); + void PauseAndLock(bool doLock, bool unpauseOnUnlock=true); + void DoState(PointerWrap &p); + protected: void InitializeShared(); }; diff --git a/Source/Core/Core/Src/Core.cpp b/Source/Core/Core/Src/Core.cpp index cffaef6c27..ec3d0e8f70 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Core.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/Core.cpp @@ -48,6 +48,7 @@ #include "HW/GPFifo.h" #include "HW/AudioInterface.h" #include "HW/VideoInterface.h" +#include "HW/EXI.h" #include "HW/SystemTimers.h" #include "IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.h" @@ -58,6 +59,7 @@ #include "DSPEmulator.h" #include "ConfigManager.h" #include "VideoBackendBase.h" +#include "AudioCommon.h" #include "OnScreenDisplay.h" #ifdef _WIN32 #include "EmuWindow.h" @@ -95,13 +97,15 @@ void Stop(); bool g_bStopping = false; bool g_bHwInit = false; +bool g_bStarted = false; bool g_bRealWiimote = false; void *g_pWindowHandle = NULL; std::string g_stateFileName; std::thread g_EmuThread; static std::thread g_cpu_thread; -static bool g_requestRefreshInfo; +static bool g_requestRefreshInfo = false; +static int g_pauseAndLockDepth = 0; SCoreStartupParameter g_CoreStartupParameter; @@ -160,16 +164,35 @@ bool IsRunning() return (GetState() != CORE_UNINITIALIZED) || g_bHwInit; } +bool IsRunningAndStarted() +{ + return g_bStarted; +} + bool IsRunningInCurrentThread() { - return IsRunning() && ((!g_cpu_thread.joinable()) || g_cpu_thread.get_id() == std::this_thread::get_id()); + return IsRunning() && IsCPUThread(); } bool IsCPUThread() { - return ((!g_cpu_thread.joinable()) || g_cpu_thread.get_id() == std::this_thread::get_id()); + return (g_cpu_thread.joinable() ? (g_cpu_thread.get_id() == std::this_thread::get_id()) : !g_bStarted); } +bool IsGPUThread() +{ + const SCoreStartupParameter& _CoreParameter = + SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter; + if (_CoreParameter.bCPUThread) + { + return (g_EmuThread.joinable() && (g_EmuThread.get_id() == std::this_thread::get_id())); + } + else + { + return IsCPUThread(); + } +} + // This is called from the GUI thread. See the booting call schedule in // BootManager.cpp bool Init() @@ -300,9 +323,13 @@ void CpuThread() if (!g_stateFileName.empty()) State::LoadAs(g_stateFileName); + g_bStarted = true; + // Enter CPU run loop. When we leave it - we are done. CCPU::Run(); + g_bStarted = false; + return; } @@ -323,6 +350,8 @@ void FifoPlayerThread() if (_CoreParameter.bLockThreads) Common::SetCurrentThreadAffinity(1); // Force to first core + g_bStarted = true; + // Enter CPU run loop. When we leave it - we are done. if (FifoPlayer::GetInstance().Open(_CoreParameter.m_strFilename)) { @@ -330,6 +359,8 @@ void FifoPlayerThread() FifoPlayer::GetInstance().Close(); } + g_bStarted = false; + return; } @@ -554,6 +585,26 @@ void RequestRefreshInfo() g_requestRefreshInfo = true; } +bool PauseAndLock(bool doLock, bool unpauseOnUnlock) +{ + // let's support recursive locking to simplify things on the caller's side, + // and let's do it at this outer level in case the individual systems don't support it. + if (doLock ? g_pauseAndLockDepth++ : --g_pauseAndLockDepth) + return true; + + // first pause or unpause the cpu + bool wasUnpaused = CCPU::PauseAndLock(doLock, unpauseOnUnlock); + ExpansionInterface::PauseAndLock(doLock, unpauseOnUnlock); + + // audio has to come after cpu, because cpu thread can wait for audio thread (m_throttle). + AudioCommon::PauseAndLock(doLock, unpauseOnUnlock); + DSP::GetDSPEmulator()->PauseAndLock(doLock, unpauseOnUnlock); + + // video has to come after cpu, because cpu thread can wait for video thread (s_efbAccessRequested). + g_video_backend->PauseAndLock(doLock, unpauseOnUnlock); + return wasUnpaused; +} + // Apply Frame Limit and Display FPS info // This should only be called from VI void VideoThrottle() @@ -583,6 +634,9 @@ void VideoThrottle() g_requestRefreshInfo = false; SCoreStartupParameter& _CoreParameter = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter; + if (ElapseTime == 0) + ElapseTime = 1; + u32 FPS = Common::AtomicLoad(DrawnFrame) * 1000 / ElapseTime; u32 VPS = DrawnVideo * 1000 / ElapseTime; u32 Speed = DrawnVideo * (100 * 1000) / (VideoInterface::TargetRefreshRate * ElapseTime); diff --git a/Source/Core/Core/Src/Core.h b/Source/Core/Core/Src/Core.h index 8bfccc13b5..448bd55bb6 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Core.h +++ b/Source/Core/Core/Src/Core.h @@ -54,9 +54,11 @@ void Stop(); std::string StopMessage(bool, std::string); bool IsRunning(); +bool IsRunningAndStarted(); // is running and the cpu loop has been entered bool IsRunningInCurrentThread(); // this tells us whether we are running in the cpu thread. bool IsCPUThread(); // this tells us whether we are the cpu thread. - +bool IsGPUThread(); + void SetState(EState _State); EState GetState(); @@ -87,6 +89,12 @@ bool ShouldSkipFrame(int skipped); void VideoThrottle(); void RequestRefreshInfo(); +// waits until all systems are paused and fully idle, and acquires a lock on that state. +// or, if doLock is false, releases a lock on that state and optionally unpauses. +// calls must be balanced (once with doLock true, then once with doLock false) but may be recursive. +// the return value of the first call should be passed in as the second argument of the second call. +bool PauseAndLock(bool doLock, bool unpauseOnUnlock=true); + #ifdef RERECORDING void FrameUpdate(); diff --git a/Source/Core/Core/Src/DSPEmulator.h b/Source/Core/Core/Src/DSPEmulator.h index 657185a13d..30de180cf3 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/DSPEmulator.h +++ b/Source/Core/Core/Src/DSPEmulator.h @@ -32,6 +32,7 @@ public: virtual void Shutdown() = 0; virtual void DoState(PointerWrap &p) = 0; + virtual void PauseAndLock(bool doLock, bool unpauseOnUnlock=true) = 0; virtual void DSP_WriteMailBoxHigh(bool _CPUMailbox, unsigned short) = 0; virtual void DSP_WriteMailBoxLow(bool _CPUMailbox, unsigned short) = 0; diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/CPU.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/CPU.cpp index 0f461b0fc5..f760abcec6 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/CPU.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/CPU.cpp @@ -31,6 +31,7 @@ namespace { static Common::Event m_StepEvent; static Common::Event *m_SyncEvent; + static std::mutex m_csCpuOccupied; } void CCPU::Init(int cpu_core) @@ -47,6 +48,7 @@ void CCPU::Shutdown() void CCPU::Run() { + std::lock_guard lk(m_csCpuOccupied); Host_UpdateDisasmDialog(); while (true) @@ -60,8 +62,12 @@ reswitch: break; case PowerPC::CPU_STEPPING: - m_StepEvent.Wait(); + m_csCpuOccupied.unlock(); + //1: wait for step command.. + m_StepEvent.Wait(); + + m_csCpuOccupied.lock(); if (PowerPC::GetState() == PowerPC::CPU_POWERDOWN) return; if (PowerPC::GetState() != PowerPC::CPU_STEPPING) @@ -132,3 +138,26 @@ void CCPU::Break() { EnableStepping(true); } + +bool CCPU::PauseAndLock(bool doLock, bool unpauseOnUnlock) +{ + bool wasUnpaused = !IsStepping(); + if (doLock) + { + // we can't use EnableStepping, that would causes deadlocks with both audio and video + PowerPC::Pause(); + if (!Core::IsCPUThread()) + m_csCpuOccupied.lock(); + } + else + { + if (unpauseOnUnlock) + { + PowerPC::Start(); + m_StepEvent.Set(); + } + if (!Core::IsCPUThread()) + m_csCpuOccupied.unlock(); + } + return wasUnpaused; +} diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/CPU.h b/Source/Core/Core/Src/HW/CPU.h index 0d35fa793f..188ef2ff0f 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/CPU.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/CPU.h @@ -54,6 +54,14 @@ public: // is stepping ? static bool IsStepping(); + + // waits until is stepping and is ready for a command (paused and fully idle), and acquires a lock on that state. + // or, if doLock is false, releases a lock on that state and optionally re-disables stepping. + // calls must be balanced and non-recursive (once with doLock true, then once with doLock false). + // intended (but not required) to be called from another thread, + // e.g. when the GUI thread wants to make sure everything is paused so that it can create a savestate. + // the return value is whether the cpu was unpaused before the call. + static bool PauseAndLock(bool doLock, bool unpauseOnUnlock=true); }; #endif diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/DSPHLE.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/DSPHLE.cpp index 65362a19a0..66ee4bef84 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/DSPHLE.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/DSPHLE.cpp @@ -130,7 +130,24 @@ void DSPHLE::SwapUCode(u32 _crc) void DSPHLE::DoState(PointerWrap &p) { + bool prevInitMixer = m_InitMixer; p.Do(m_InitMixer); + if (prevInitMixer != m_InitMixer && p.GetMode() == PointerWrap::MODE_READ) + { + if (m_InitMixer) + { + InitMixer(); + AudioCommon::PauseAndLock(true); + } + else + { + AudioCommon::PauseAndLock(false); + soundStream->Stop(); + delete soundStream; + soundStream = NULL; + } + } + p.Do(m_DSPControl); p.Do(m_dspState); @@ -230,6 +247,17 @@ void DSPHLE::DSP_WriteMailBoxLow(bool _CPUMailbox, unsigned short _Value) } } +void DSPHLE::InitMixer() +{ + unsigned int AISampleRate, DACSampleRate; + AudioInterface::Callback_GetSampleRate(AISampleRate, DACSampleRate); + delete soundStream; + soundStream = AudioCommon::InitSoundStream(new HLEMixer(this, AISampleRate, DACSampleRate, ac_Config.iFrequency), m_hWnd); + if(!soundStream) PanicAlert("Error starting up sound stream"); + // Mixer is initialized + m_InitMixer = true; +} + // Other DSP fuctions u16 DSPHLE::DSP_WriteControlRegister(unsigned short _Value) { @@ -238,14 +266,7 @@ u16 DSPHLE::DSP_WriteControlRegister(unsigned short _Value) { if (!Temp.DSPHalt && Temp.DSPInit) { - unsigned int AISampleRate, DACSampleRate; - AudioInterface::Callback_GetSampleRate(AISampleRate, DACSampleRate); - - soundStream = AudioCommon::InitSoundStream( - new HLEMixer(this, AISampleRate, DACSampleRate, ac_Config.iFrequency), m_hWnd); - if(!soundStream) PanicAlert("Error starting up sound stream"); - // Mixer is initialized - m_InitMixer = true; + InitMixer(); } } @@ -295,3 +316,9 @@ void DSPHLE::DSP_ClearAudioBuffer(bool mute) if (soundStream) soundStream->Clear(mute); } + +void DSPHLE::PauseAndLock(bool doLock, bool unpauseOnUnlock) +{ + if (doLock || unpauseOnUnlock) + DSP_ClearAudioBuffer(doLock); +} diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/DSPHLE.h b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/DSPHLE.h index 7b5d6f1eb5..6ad20115b4 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/DSPHLE.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/DSPHLE.h @@ -34,6 +34,7 @@ public: virtual bool IsLLE() { return false; } virtual void DoState(PointerWrap &p); + virtual void PauseAndLock(bool doLock, bool unpauseOnUnlock=true); virtual void DSP_WriteMailBoxHigh(bool _CPUMailbox, unsigned short); virtual void DSP_WriteMailBoxLow(bool _CPUMailbox, unsigned short); @@ -55,6 +56,7 @@ public: private: void SendMailToDSP(u32 _uMail); + void InitMixer(); // Declarations and definitions void *m_hWnd; diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPLLE/DSPLLE.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPLLE/DSPLLE.cpp index c3b6a2d674..fbd568c136 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPLLE/DSPLLE.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPLLE/DSPLLE.cpp @@ -79,6 +79,24 @@ void DSPLLE::DoState(PointerWrap &p) p.DoArray(g_dsp.dram, DSP_DRAM_SIZE); p.Do(cyclesLeft); p.Do(m_cycle_count); + + bool prevInitMixer = m_InitMixer; + p.Do(m_InitMixer); + if (prevInitMixer != m_InitMixer && p.GetMode() == PointerWrap::MODE_READ) + { + if (m_InitMixer) + { + InitMixer(); + AudioCommon::PauseAndLock(true); + } + else + { + AudioCommon::PauseAndLock(false); + soundStream->Stop(); + delete soundStream; + soundStream = NULL; + } + } } // Regular thread @@ -110,7 +128,9 @@ void DSPLLE::dsp_thread(DSPLLE *dsp_lle) while (dsp_lle->m_bIsRunning) { int cycles = (int)dsp_lle->m_cycle_count; - if (cycles > 0) { + if (cycles > 0) + { + std::lock_guard lk(dsp_lle->m_csDSPThreadActive); if (dspjit) { DSPCore_RunCycles(cycles); @@ -179,6 +199,17 @@ void DSPLLE::Shutdown() DSPCore_Shutdown(); } +void DSPLLE::InitMixer() +{ + unsigned int AISampleRate, DACSampleRate; + AudioInterface::Callback_GetSampleRate(AISampleRate, DACSampleRate); + delete soundStream; + soundStream = AudioCommon::InitSoundStream(new CMixer(AISampleRate, DACSampleRate, ac_Config.iFrequency), m_hWnd); + if(!soundStream) PanicAlert("Error starting up sound stream"); + // Mixer is initialized + m_InitMixer = true; +} + u16 DSPLLE::DSP_WriteControlRegister(u16 _uFlag) { UDSPControl Temp(_uFlag); @@ -186,12 +217,7 @@ u16 DSPLLE::DSP_WriteControlRegister(u16 _uFlag) { if (!Temp.DSPHalt) { - unsigned int AISampleRate, DACSampleRate; - AudioInterface::Callback_GetSampleRate(AISampleRate, DACSampleRate); - soundStream = AudioCommon::InitSoundStream(new CMixer(AISampleRate, DACSampleRate, ac_Config.iFrequency), m_hWnd); - if(!soundStream) PanicAlert("Error starting up sound stream"); - // Mixer is initialized - m_InitMixer = true; + InitMixer(); } } DSPInterpreter::WriteCR(_uFlag); @@ -334,3 +360,15 @@ void DSPLLE::DSP_ClearAudioBuffer(bool mute) if (soundStream) soundStream->Clear(mute); } + +void DSPLLE::PauseAndLock(bool doLock, bool unpauseOnUnlock) +{ + if (doLock || unpauseOnUnlock) + DSP_ClearAudioBuffer(doLock); + + if (doLock) + m_csDSPThreadActive.lock(); + else + m_csDSPThreadActive.unlock(); +} + diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPLLE/DSPLLE.h b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPLLE/DSPLLE.h index 5fff3d423b..456d038c96 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPLLE/DSPLLE.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPLLE/DSPLLE.h @@ -32,6 +32,7 @@ public: virtual bool IsLLE() { return true; } virtual void DoState(PointerWrap &p); + virtual void PauseAndLock(bool doLock, bool unpauseOnUnlock=true); virtual void DSP_WriteMailBoxHigh(bool _CPUMailbox, unsigned short); virtual void DSP_WriteMailBoxLow(bool _CPUMailbox, unsigned short); @@ -46,8 +47,10 @@ public: private: static void dsp_thread(DSPLLE* lpParameter); + void InitMixer(); std::thread m_hDSPThread; + std::mutex m_csDSPThreadActive; bool m_InitMixer; void *m_hWnd; bool m_bWii; diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI.cpp index bfc5c28819..4153331ee2 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI.cpp @@ -74,6 +74,13 @@ void OnAfterLoad() g_Channels[c]->OnAfterLoad(); } +void PauseAndLock(bool doLock, bool unpauseOnUnlock) +{ + for (int c = 0; c < NUM_CHANNELS; ++c) + g_Channels[c]->PauseAndLock(doLock, unpauseOnUnlock); +} + + void ChangeDeviceCallback(u64 userdata, int cyclesLate) { u8 channel = (u8)(userdata >> 32); @@ -91,6 +98,17 @@ void ChangeDevice(const u8 channel, const TEXIDevices device_type, const u8 devi CoreTiming::ScheduleEvent_Threadsafe(500000000, changeDevice, ((u64)channel << 32) | ((u64)device_type << 16) | device_num); } +IEXIDevice* FindDevice(TEXIDevices device_type, int customIndex) +{ + for (int i = 0; i < NUM_CHANNELS; ++i) + { + IEXIDevice* device = g_Channels[i]->FindDevice(device_type, customIndex); + if (device) + return device; + } + return NULL; +} + // Unused (?!) void Update() { diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI.h b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI.h index 1b913b7da1..2c4c9ef6dd 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI.h @@ -29,12 +29,14 @@ void Init(); void Shutdown(); void DoState(PointerWrap &p); void OnAfterLoad(); +void PauseAndLock(bool doLock, bool unpauseOnUnlock); void Update(); void UpdateInterrupts(); void ChangeDeviceCallback(u64 userdata, int cyclesLate); void ChangeDevice(const u8 channel, const TEXIDevices device_type, const u8 device_num); +IEXIDevice* FindDevice(TEXIDevices device_type, int customIndex=-1); void Read32(u32& _uReturnValue, const u32 _iAddress); void Write32(const u32 _iValue, const u32 _iAddress); diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_Channel.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_Channel.cpp index 91cb691546..382d83c1aa 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_Channel.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_Channel.cpp @@ -315,3 +315,19 @@ void CEXIChannel::OnAfterLoad() m_pDevices[d]->OnAfterLoad(); } +void CEXIChannel::PauseAndLock(bool doLock, bool unpauseOnUnlock) +{ + for (int d = 0; d < NUM_DEVICES; ++d) + m_pDevices[d]->PauseAndLock(doLock, unpauseOnUnlock); +} + +IEXIDevice* CEXIChannel::FindDevice(TEXIDevices device_type, int customIndex) +{ + for (int d = 0; d < NUM_DEVICES; ++d) + { + IEXIDevice* device = m_pDevices[d]->FindDevice(device_type, customIndex); + if (device) + return device; + } + return NULL; +} diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_Channel.h b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_Channel.h index 21925f52e5..4012e56896 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_Channel.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_Channel.h @@ -113,6 +113,7 @@ private: public: // get device IEXIDevice* GetDevice(const u8 _CHIP_SELECT); + IEXIDevice* FindDevice(TEXIDevices device_type, int customIndex=-1); CEXIChannel(u32 ChannelId); ~CEXIChannel(); @@ -131,6 +132,7 @@ public: void UpdateInterrupts(); void DoState(PointerWrap &p); void OnAfterLoad(); + void PauseAndLock(bool doLock, bool unpauseOnUnlock); // This should only be used to transition interrupts from SP1 to Channel 2 void SetEXIINT(bool exiint) { m_Status.EXIINT = !!exiint; } diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_Device.h b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_Device.h index 8cb2f99a64..9ba03e3073 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_Device.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_Device.h @@ -54,6 +54,8 @@ public: virtual void SetCS(int) {} virtual void DoState(PointerWrap&) {} virtual void OnAfterLoad() {} + virtual void PauseAndLock(bool doLock, bool unpauseOnUnlock=true) {} + virtual IEXIDevice* FindDevice(TEXIDevices device_type, int customIndex=-1) { return (device_type == m_deviceType) ? this : NULL; } // Update virtual void Update() {} diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp index 14a155a0ff..fbd1691834 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp @@ -40,9 +40,11 @@ void CEXIMemoryCard::FlushCallback(u64 userdata, int cyclesLate) { - // casting userdata seems less error-prone than indexing a static (creation order issues, etc.) - CEXIMemoryCard *ptr = (CEXIMemoryCard*)userdata; - ptr->Flush(); + // note that userdata is forbidden to be a pointer, due to the implemenation of EventDoState + int card_index = (int)userdata; + CEXIMemoryCard* pThis = (CEXIMemoryCard*)ExpansionInterface::FindDevice(EXIDEVICE_MEMORYCARD, card_index); + if (pThis) + pThis->Flush(); } CEXIMemoryCard::CEXIMemoryCard(const int index) @@ -237,7 +239,7 @@ void CEXIMemoryCard::SetCS(int cs) // Page written to memory card, not just to buffer - let's schedule a flush 0.5b cycles into the future (1 sec) // But first we unschedule already scheduled flushes - no point in flushing once per page for a large write. CoreTiming::RemoveEvent(et_this_card); - CoreTiming::ScheduleEvent(500000000, et_this_card, (u64)this); + CoreTiming::ScheduleEvent(500000000, et_this_card, (u64)card_index); break; } } @@ -423,6 +425,19 @@ void CEXIMemoryCard::TransferByte(u8 &byte) DEBUG_LOG(EXPANSIONINTERFACE, "EXI MEMCARD: < %02x", byte); } +void CEXIMemoryCard::PauseAndLock(bool doLock, bool unpauseOnUnlock) +{ + if (doLock) + { + // we don't exactly have anything to pause, + // but let's make sure the flush thread isn't running. + if (flushThread.joinable()) + { + flushThread.join(); + } + } +} + void CEXIMemoryCard::OnAfterLoad() { @@ -452,5 +467,15 @@ void CEXIMemoryCard::DoState(PointerWrap &p) p.Do(card_id); p.Do(memory_card_size); p.DoArray(memory_card_content, memory_card_size); + p.Do(card_index); } } + +IEXIDevice* CEXIMemoryCard::FindDevice(TEXIDevices device_type, int customIndex) +{ + if (device_type != m_deviceType) + return NULL; + if (customIndex != card_index) + return NULL; + return this; +} diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.h b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.h index 5da8c63183..fb2302b8df 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.h @@ -40,6 +40,8 @@ public: bool IsPresent(); void DoState(PointerWrap &p); void OnAfterLoad(); + void PauseAndLock(bool doLock, bool unpauseOnUnlock=true); + IEXIDevice* FindDevice(TEXIDevices device_type, int customIndex=-1); private: // This is scheduled whenever a page write is issued. The this pointer is passed diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/SI.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/SI.cpp index 7250a003b3..e4263a0e16 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/SI.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/SI.cpp @@ -229,8 +229,6 @@ static u8 g_SIBuffer[128]; void DoState(PointerWrap &p) { - bool reloadOnState = SConfig::GetInstance().b_reloadMCOnState; - for(int i = 0; i < NUMBER_OF_CHANNELS; i++) { p.Do(g_Channel[i].m_InHi.Hex); @@ -247,8 +245,7 @@ void DoState(PointerWrap &p) // if we had to create a temporary device, discard it if we're not loading. // also, if no movie is active, we'll assume the user wants to keep their current devices // instead of the ones they had when the savestate was created. - if(p.GetMode() != PointerWrap::MODE_READ || - (reloadOnState && !Movie::IsRecordingInput() && !Movie::IsPlayingInput())) + if(p.GetMode() != PointerWrap::MODE_READ) { delete pSaveDevice; } diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/VideoInterface.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/VideoInterface.cpp index 677f30921f..cc2ce18ce0 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/VideoInterface.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/VideoInterface.cpp @@ -725,9 +725,6 @@ void UpdateInterrupts() { ProcessorInterface::SetInterrupt(ProcessorInterface::INT_CAUSE_VI, false); } - - if (m_InterruptRegister[1].IR_INT && m_InterruptRegister[1].IR_MASK) - State::ProcessRequestedStates(1); } u32 GetXFBAddressTop() diff --git a/Source/Core/Core/Src/State.cpp b/Source/Core/Core/Src/State.cpp index 3f85bbd79e..a5d6e5b063 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/State.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/State.cpp @@ -55,11 +55,7 @@ static unsigned char __LZO_MMODEL out[OUT_LEN]; static HEAP_ALLOC(wrkmem, LZO1X_1_MEM_COMPRESS); -static volatile bool g_op_in_progress = false; - -static int ev_FileSave, ev_BufferSave, ev_FileLoad, ev_BufferLoad, ev_FileVerify, ev_BufferVerify; - -static std::string g_current_filename, g_last_filename; +static std::string g_last_filename; static CallbackFunc g_onAfterLoadCb = NULL; @@ -68,16 +64,14 @@ static std::vector g_undo_load_buffer; static std::vector g_current_buffer; static int g_loadDepth = 0; +static std::mutex g_cs_undo_load_buffer; +static std::mutex g_cs_current_buffer; +static Common::Event g_compressAndDumpStateSyncEvent; + static std::thread g_save_thread; -static const u8 NUM_HOOKS = 2; -static u8 waiting; -static u8 waitingslot; -static u64 lastCheckedStates[NUM_HOOKS]; -static u8 hook; - // Don't forget to increase this after doing changes on the savestate system -static const int STATE_VERSION = 7; +static const int STATE_VERSION = 8; struct StateHeader { @@ -121,8 +115,6 @@ void DoState(PointerWrap &p) p.DoMarker("Version"); // Begin with video backend, so that it gets a chance to clear it's caches and writeback modified things to RAM - // Pause the video thread in multi-threaded mode - g_video_backend->RunLoop(false); g_video_backend->DoState(p); p.DoMarker("video_backend"); @@ -138,74 +130,78 @@ void DoState(PointerWrap &p) p.DoMarker("CoreTiming"); Movie::DoState(p); p.DoMarker("Movie"); - - // Resume the video thread - g_video_backend->RunLoop(true); } -void ResetCounters() +void LoadFromBuffer(std::vector& buffer) { - for (int i = 0; i < NUM_HOOKS; ++i) - lastCheckedStates[i] = CoreTiming::GetTicks(); -} + bool wasUnpaused = Core::PauseAndLock(true); -void LoadBufferStateCallback(u64 userdata, int cyclesLate) -{ - u8* ptr = &g_current_buffer[0]; + u8* ptr = &buffer[0]; PointerWrap p(&ptr, PointerWrap::MODE_READ); DoState(p); - Core::DisplayMessage("Loaded state", 2000); - - g_op_in_progress = false; + Core::PauseAndLock(false, wasUnpaused); } -void SaveBufferStateCallback(u64 userdata, int cyclesLate) +void SaveToBuffer(std::vector& buffer) { + bool wasUnpaused = Core::PauseAndLock(true); + u8* ptr = NULL; PointerWrap p(&ptr, PointerWrap::MODE_MEASURE); DoState(p); const size_t buffer_size = reinterpret_cast(ptr); - g_current_buffer.resize(buffer_size); - - ptr = &g_current_buffer[0]; + buffer.resize(buffer_size); + + ptr = &buffer[0]; p.SetMode(PointerWrap::MODE_WRITE); DoState(p); - g_op_in_progress = false; + Core::PauseAndLock(false, wasUnpaused); } -void VerifyBufferStateCallback(u64 userdata, int cyclesLate) +void VerifyBuffer(std::vector& buffer) { - u8* ptr = &g_current_buffer[0]; + bool wasUnpaused = Core::PauseAndLock(true); + + u8* ptr = &buffer[0]; PointerWrap p(&ptr, PointerWrap::MODE_VERIFY); DoState(p); - Core::DisplayMessage("Verified state", 2000); - - g_op_in_progress = false; + Core::PauseAndLock(false, wasUnpaused); } -void CompressAndDumpState(const std::vector* save_arg) +struct CompressAndDumpState_args { - const u8* const buffer_data = &(*save_arg)[0]; - const size_t buffer_size = save_arg->size(); + std::vector* buffer_vector; + std::mutex* buffer_mutex; + std::string filename; +}; + +void CompressAndDumpState(CompressAndDumpState_args save_args) +{ + std::lock_guard lk(*save_args.buffer_mutex); + g_compressAndDumpStateSyncEvent.Set(); + + const u8* const buffer_data = &(*(save_args.buffer_vector))[0]; + const size_t buffer_size = (save_args.buffer_vector)->size(); + std::string& filename = save_args.filename; // For easy debugging Common::SetCurrentThreadName("SaveState thread"); // Moving to last overwritten save-state - if (File::Exists(g_current_filename)) + if (File::Exists(filename)) { if (File::Exists(File::GetUserPath(D_STATESAVES_IDX) + "lastState.sav")) File::Delete((File::GetUserPath(D_STATESAVES_IDX) + "lastState.sav")); - if (!File::Rename(g_current_filename, File::GetUserPath(D_STATESAVES_IDX) + "lastState.sav")) + if (!File::Rename(filename, File::GetUserPath(D_STATESAVES_IDX) + "lastState.sav")) Core::DisplayMessage("Failed to move previous state to state undo backup", 1000); } - File::IOFile f(g_current_filename, "wb"); + File::IOFile f(filename, "wb"); if (!f) { Core::DisplayMessage("Could not save state", 2000); @@ -251,17 +247,13 @@ void CompressAndDumpState(const std::vector* save_arg) } Core::DisplayMessage(StringFromFormat("Saved State to %s", - g_current_filename.c_str()).c_str(), 2000); - - g_op_in_progress = false; + filename.c_str()).c_str(), 2000); } -void SaveFileStateCallback(u64 userdata, int cyclesLate) +void SaveAs(const std::string& filename) { // Pause the core while we save the state - CCPU::EnableStepping(true); - - Flush(); + bool wasUnpaused = Core::PauseAndLock(true); // Measure the size of the buffer. u8 *ptr = NULL; @@ -270,26 +262,46 @@ void SaveFileStateCallback(u64 userdata, int cyclesLate) const size_t buffer_size = reinterpret_cast(ptr); // Then actually do the write. - g_current_buffer.resize(buffer_size); - ptr = &g_current_buffer[0]; - p.SetMode(PointerWrap::MODE_WRITE); - DoState(p); - - if ((Movie::IsRecordingInput() || Movie::IsPlayingInput()) && !Movie::IsJustStartingRecordingInputFromSaveState()) - Movie::SaveRecording((g_current_filename + ".dtm").c_str()); - else if (!Movie::IsRecordingInput() && !Movie::IsPlayingInput()) - File::Delete(g_current_filename + ".dtm"); + { + std::lock_guard lk(g_cs_current_buffer); + g_current_buffer.resize(buffer_size); + ptr = &g_current_buffer[0]; + p.SetMode(PointerWrap::MODE_WRITE); + DoState(p); + } - Core::DisplayMessage("Saving State...", 1000); + if (p.GetMode() == PointerWrap::MODE_WRITE) + { + Core::DisplayMessage("Saving State...", 1000); + if ((Movie::IsRecordingInput() || Movie::IsPlayingInput()) && !Movie::IsJustStartingRecordingInputFromSaveState()) + Movie::SaveRecording((filename + ".dtm").c_str()); + else if (!Movie::IsRecordingInput() && !Movie::IsPlayingInput()) + File::Delete(filename + ".dtm"); - g_save_thread = std::thread(CompressAndDumpState, &g_current_buffer); + CompressAndDumpState_args save_args; + save_args.buffer_vector = &g_current_buffer; + save_args.buffer_mutex = &g_cs_current_buffer; + save_args.filename = filename; + + Flush(); + g_save_thread = std::thread(CompressAndDumpState, save_args); + g_compressAndDumpStateSyncEvent.Wait(); + + g_last_filename = filename; + } + else + { + // someone aborted the save by changing the mode? + Core::DisplayMessage("Unable to Save : Internal DoState Error", 4000); + } // Resume the core and disable stepping - CCPU::EnableStepping(false); + Core::PauseAndLock(false, wasUnpaused); } -void LoadFileStateData(std::string& filename, std::vector& ret_data) +void LoadFileStateData(const std::string& filename, std::vector& ret_data) { + Flush(); File::IOFile f(filename, "rb"); if (!f) { @@ -353,35 +365,54 @@ void LoadFileStateData(std::string& filename, std::vector& ret_data) ret_data.swap(buffer); } -void LoadFileStateCallback(u64 userdata, int cyclesLate) +void LoadAs(const std::string& filename) { // Stop the core while we load the state - CCPU::EnableStepping(true); + bool wasUnpaused = Core::PauseAndLock(true); + +#if defined _DEBUG && defined _WIN32 + // we use _CRTDBG_DELAY_FREE_MEM_DF (as a speed hack?), + // but it was causing us to leak gigantic amounts of memory here, + // enough that only a few savestates could be loaded before crashing, + // so let's disable it temporarily. + int tmpflag = _CrtSetDbgFlag(_CRTDBG_REPORT_FLAG); + if (g_loadDepth == 0) + _CrtSetDbgFlag(tmpflag & ~_CRTDBG_DELAY_FREE_MEM_DF); +#endif g_loadDepth++; - Flush(); - // Save temp buffer for undo load state - // TODO: this should be controlled by a user option, - // because it slows down every savestate load to provide an often-unused feature. - SaveBufferStateCallback(userdata, cyclesLate); - g_undo_load_buffer.swap(g_current_buffer); - - std::vector buffer; - LoadFileStateData(g_current_filename, buffer); - - if (!buffer.empty()) { - u8 *ptr = &buffer[0]; - PointerWrap p(&ptr, PointerWrap::MODE_READ); - DoState(p); + std::lock_guard lk(g_cs_undo_load_buffer); + SaveToBuffer(g_undo_load_buffer); + } - if (p.GetMode() == PointerWrap::MODE_READ) + bool loaded = false; + bool loadedSuccessfully = false; + + // brackets here are so buffer gets freed ASAP + { + std::vector buffer; + LoadFileStateData(filename, buffer); + + if (!buffer.empty()) { - Core::DisplayMessage(StringFromFormat("Loaded state from %s", g_current_filename.c_str()).c_str(), 2000); - if (File::Exists(g_current_filename + ".dtm")) - Movie::LoadInput((g_current_filename + ".dtm").c_str()); + u8 *ptr = &buffer[0]; + PointerWrap p(&ptr, PointerWrap::MODE_READ); + DoState(p); + loaded = true; + loadedSuccessfully = (p.GetMode() == PointerWrap::MODE_READ); + } + } + + if (loaded) + { + if (loadedSuccessfully) + { + Core::DisplayMessage(StringFromFormat("Loaded state from %s", filename.c_str()).c_str(), 2000); + if (File::Exists(filename + ".dtm")) + Movie::LoadInput((filename + ".dtm").c_str()); else if (!Movie::IsJustStartingRecordingInputFromSaveState()) Movie::EndPlayInput(false); } @@ -390,25 +421,27 @@ void LoadFileStateCallback(u64 userdata, int cyclesLate) // failed to load Core::DisplayMessage("Unable to Load : Can't load state from other revisions !", 4000); - // since we're probably in an inconsistent state now (and might crash or whatever), undo. + // since we could be in an inconsistent state now (and might crash or whatever), undo. if (g_loadDepth < 2) UndoLoadState(); } } - ResetCounters(); - HW::OnAfterLoad(); - g_op_in_progress = false; - if (g_onAfterLoadCb) g_onAfterLoadCb(); g_loadDepth--; +#if defined _DEBUG && defined _WIN32 + // restore _CRTDBG_DELAY_FREE_MEM_DF + if (g_loadDepth == 0) + _CrtSetDbgFlag(tmpflag); +#endif + // resume dat core - CCPU::EnableStepping(false); + Core::PauseAndLock(false, wasUnpaused); } void SetOnAfterLoadCallback(CallbackFunc callback) @@ -416,12 +449,12 @@ void SetOnAfterLoadCallback(CallbackFunc callback) g_onAfterLoadCb = callback; } -void VerifyFileStateCallback(u64 userdata, int cyclesLate) +void VerifyAt(const std::string& filename) { - Flush(); + bool wasUnpaused = Core::PauseAndLock(true); std::vector buffer; - LoadFileStateData(g_current_filename, buffer); + LoadFileStateData(filename, buffer); if (!buffer.empty()) { @@ -430,29 +463,17 @@ void VerifyFileStateCallback(u64 userdata, int cyclesLate) DoState(p); if (p.GetMode() == PointerWrap::MODE_VERIFY) - Core::DisplayMessage(StringFromFormat("Verified state at %s", g_current_filename.c_str()).c_str(), 2000); + Core::DisplayMessage(StringFromFormat("Verified state at %s", filename.c_str()).c_str(), 2000); else Core::DisplayMessage("Unable to Verify : Can't verify state from other revisions !", 4000); } - g_op_in_progress = false; + Core::PauseAndLock(false, wasUnpaused); } + void Init() { - ev_FileLoad = CoreTiming::RegisterEvent("LoadState", &LoadFileStateCallback); - ev_FileSave = CoreTiming::RegisterEvent("SaveState", &SaveFileStateCallback); - ev_FileVerify = CoreTiming::RegisterEvent("VerifyState", &VerifyFileStateCallback); - - ev_BufferLoad = CoreTiming::RegisterEvent("LoadBufferState", &LoadBufferStateCallback); - ev_BufferSave = CoreTiming::RegisterEvent("SaveBufferState", &SaveBufferStateCallback); - ev_BufferVerify = CoreTiming::RegisterEvent("VerifyBufferState", &VerifyBufferStateCallback); - - waiting = STATE_NONE; - waitingslot = 0; - hook = 0; - ResetCounters(); - if (lzo_init() != LZO_E_OK) PanicAlertT("Internal LZO Error - lzo_init() failed"); } @@ -462,15 +483,15 @@ void Shutdown() Flush(); // swapping with an empty vector, rather than clear()ing - // this gives a better guarantee to free the allocated memory right NOW + // this gives a better guarantee to free the allocated memory right NOW (as opposed to, actually, never) { - std::vector tmp; - g_current_buffer.swap(tmp); + std::lock_guard lk(g_cs_current_buffer); + std::vector().swap(g_current_buffer); } { - std::vector tmp; - g_undo_load_buffer.swap(tmp); + std::lock_guard lk(g_cs_undo_load_buffer); + std::vector().swap(g_undo_load_buffer); } } @@ -480,102 +501,14 @@ static std::string MakeStateFilename(int number) SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.GetUniqueID().c_str(), number); } -void ScheduleFileEvent(const std::string &filename, int ev, bool immediate) -{ - if (g_op_in_progress) - Flush(); - if (g_op_in_progress) - return; - g_op_in_progress = true; - - g_current_filename = filename; - - if (immediate) - CoreTiming::ScheduleEvent_Threadsafe_Immediate(ev); - else - CoreTiming::ScheduleEvent_Threadsafe(0, ev); -} - -void SaveAs(const std::string &filename, bool immediate) -{ - g_last_filename = filename; - ScheduleFileEvent(filename, ev_FileSave, immediate); -} - -void SaveAs(const std::string &filename) -{ - SaveAs(filename, true); -} - -void LoadAs(const std::string &filename, bool immediate) -{ - ScheduleFileEvent(filename, ev_FileLoad, immediate); -} - -void LoadAs(const std::string &filename) -{ - LoadAs(filename, true); -} - -void VerifyAt(const std::string &filename) -{ - ScheduleFileEvent(filename, ev_FileVerify, true); -} - -bool ProcessRequestedStates(int priority) -{ - bool save = true; - - if (hook == priority) - { - if (waiting == STATE_SAVE) - { - SaveAs(MakeStateFilename(waitingslot), false); - waitingslot = 0; - waiting = STATE_NONE; - } - else if (waiting == STATE_LOAD) - { - LoadAs(MakeStateFilename(waitingslot), false); - waitingslot = 0; - waiting = STATE_NONE; - save = false; - } - } - - // Change hooks if the new hook gets called frequently (at least once a frame) and if the old - // hook has not been called for the last 5 seconds - if ((CoreTiming::GetTicks() - lastCheckedStates[priority]) < (VideoInterface::GetTicksPerFrame())) - { - lastCheckedStates[priority] = CoreTiming::GetTicks(); - if (hook < NUM_HOOKS && priority >= (hook + 1) && - (lastCheckedStates[priority] - lastCheckedStates[hook]) > (SystemTimers::GetTicksPerSecond() * 5)) - { - hook++; - } - } - else - lastCheckedStates[priority] = CoreTiming::GetTicks(); - - return save; -} - void Save(int slot) { - if (waiting == STATE_NONE) - { - waiting = STATE_SAVE; - waitingslot = slot; - } + SaveAs(MakeStateFilename(slot)); } void Load(int slot) { - if (waiting == STATE_NONE) - { - waiting = STATE_LOAD; - waitingslot = slot; - } + LoadAs(MakeStateFilename(slot)); } void Verify(int slot) @@ -591,31 +524,6 @@ void LoadLastSaved() LoadAs(g_last_filename); } -void ScheduleBufferEvent(std::vector& buffer, int ev) -{ - if (g_op_in_progress) - return; - g_op_in_progress = true; - - g_current_buffer.swap(buffer); - CoreTiming::ScheduleEvent_Threadsafe_Immediate(ev); -} - -void SaveToBuffer(std::vector& buffer) -{ - ScheduleBufferEvent(buffer, ev_BufferSave); -} - -void LoadFromBuffer(std::vector& buffer) -{ - ScheduleBufferEvent(buffer, ev_BufferLoad); -} - -void VerifyBuffer(std::vector& buffer) -{ - ScheduleBufferEvent(buffer, ev_BufferVerify); -} - void Flush() { // If already saving state, wait for it to finish @@ -626,6 +534,7 @@ void Flush() // Load the last state before loading the state void UndoLoadState() { + std::lock_guard lk(g_cs_undo_load_buffer); if (!g_undo_load_buffer.empty()) LoadFromBuffer(g_undo_load_buffer); else diff --git a/Source/Core/Core/Src/State.h b/Source/Core/Core/Src/State.h index 048ad726ee..0cc0fb502e 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/State.h +++ b/Source/Core/Core/Src/State.h @@ -41,8 +41,6 @@ void Save(int slot); void Load(int slot); void Verify(int slot); -bool ProcessRequestedStates(int priority); - void SaveAs(const std::string &filename); void LoadAs(const std::string &filename); void VerifyAt(const std::string &filename); diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp index a987ddebcd..dbe4dd65e4 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp @@ -1509,26 +1509,26 @@ void CFrame::OnSaveStateToFile(wxCommandEvent& WXUNUSED (event)) void CFrame::OnLoadLastState(wxCommandEvent& WXUNUSED (event)) { - if (Core::GetState() != Core::CORE_UNINITIALIZED) + if (Core::IsRunningAndStarted()) State::LoadLastSaved(); } void CFrame::OnUndoLoadState(wxCommandEvent& WXUNUSED (event)) { - if (Core::GetState() != Core::CORE_UNINITIALIZED) + if (Core::IsRunningAndStarted()) State::UndoLoadState(); } void CFrame::OnUndoSaveState(wxCommandEvent& WXUNUSED (event)) { - if (Core::GetState() != Core::CORE_UNINITIALIZED) + if (Core::IsRunningAndStarted()) State::UndoSaveState(); } void CFrame::OnLoadState(wxCommandEvent& event) { - if (Core::GetState() != Core::CORE_UNINITIALIZED) + if (Core::IsRunningAndStarted()) { int id = event.GetId(); int slot = id - IDM_LOADSLOT1 + 1; @@ -1538,7 +1538,7 @@ void CFrame::OnLoadState(wxCommandEvent& event) void CFrame::OnSaveState(wxCommandEvent& event) { - if (Core::GetState() != Core::CORE_UNINITIALIZED) + if (Core::IsRunningAndStarted()) { int id = event.GetId(); int slot = id - IDM_SAVESLOT1 + 1; diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/Fifo.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/Fifo.cpp index 2e60055c97..18f2d42450 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/Fifo.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/Fifo.cpp @@ -26,6 +26,7 @@ #include "ChunkFile.h" #include "Fifo.h" #include "HW/Memmap.h" +#include "Core.h" volatile bool g_bSkipCurrentFrame = false; extern u8* g_pVideoData; @@ -34,22 +35,44 @@ namespace { static volatile bool GpuRunningState = false; static volatile bool EmuRunningState = false; -static u8 *videoBuffer; +static std::mutex m_csHWVidOccupied; // STATE_TO_SAVE +static u8 *videoBuffer; static int size = 0; } // namespace void Fifo_DoState(PointerWrap &p) { - p.DoArray(videoBuffer, FIFO_SIZE); p.Do(size); int pos = (int)(g_pVideoData - videoBuffer); // get offset - p.Do(pos); // read or write offset (depends on the mode afaik) - g_pVideoData = &videoBuffer[pos]; // overwrite g_pVideoData -> expected no change when load ss and change when save ss - + p.Do(pos); // read or write offset (depending on the mode) + if (p.GetMode() == PointerWrap::MODE_READ) + { + g_pVideoData = &videoBuffer[pos]; + g_bSkipCurrentFrame = false; + } } +void Fifo_PauseAndLock(bool doLock, bool unpauseOnUnlock) +{ + if (doLock) + { + EmulatorState(false); + if (!Core::IsGPUThread()) + m_csHWVidOccupied.lock(); + _dbg_assert_(COMMON, !CommandProcessor::fifo.isGpuReadingData); + } + else + { + if (unpauseOnUnlock) + EmulatorState(true); + if (!Core::IsGPUThread()) + m_csHWVidOccupied.unlock(); + } +} + + void Fifo_Init() { videoBuffer = (u8*)AllocateMemoryPages(FIFO_SIZE); @@ -127,6 +150,7 @@ void ResetVideoBuffer() // Purpose: Keep the Core HW updated about the CPU-GPU distance void RunGpuLoop() { + std::lock_guard lk(m_csHWVidOccupied); GpuRunningState = true; SCPFifoStruct &fifo = CommandProcessor::fifo; @@ -178,12 +202,13 @@ void RunGpuLoop() Common::YieldCPU(); else { - // While the emu is paused, we still handle async request such as Savestates then sleep. + // While the emu is paused, we still handle async requests then sleep. while (!EmuRunningState) { g_video_backend->PeekMessages(); - VideoFifo_CheckStateRequest(); + m_csHWVidOccupied.unlock(); Common::SleepCurrentThread(1); + m_csHWVidOccupied.lock(); } } } diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/Fifo.h b/Source/Core/VideoCommon/Src/Fifo.h index e73434a19f..75e7d782f5 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/Fifo.h +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/Fifo.h @@ -30,7 +30,9 @@ extern volatile bool g_bSkipCurrentFrame; void Fifo_Init(); void Fifo_Shutdown(); + void Fifo_DoState(PointerWrap &f); +void Fifo_PauseAndLock(bool doLock, bool unpauseOnUnlock); void ReadDataFromFifo(u8* _uData, u32 len); @@ -45,6 +47,5 @@ void Fifo_SetRendering(bool bEnabled); // Implemented by the Video Backend void VideoFifo_CheckAsyncRequest(); -void VideoFifo_CheckStateRequest(); #endif // _FIFO_H diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/MainBase.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/MainBase.cpp index 0b1258a662..85fbc3d8e9 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/MainBase.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/MainBase.cpp @@ -169,8 +169,7 @@ u32 VideoBackendHardware::Video_AccessEFB(EFBAccessType type, u32 x, u32 y, u32 return 0; } -static volatile u32 s_doStateRequested = false; - + void VideoBackendHardware::InitializeShared() { VideoCommon_Init(); @@ -183,52 +182,29 @@ void VideoBackendHardware::InitializeShared() s_AccessEFBResult = 0; } -static volatile struct -{ - unsigned char **ptr; - int mode; -} s_doStateArgs; - -// Depending on the threading mode (DC/SC) this can be called -// from either the GPU thread or the CPU thread -void VideoFifo_CheckStateRequest() -{ - if (Common::AtomicLoadAcquire(s_doStateRequested)) - { - // Clear all caches that touch RAM - TextureCache::Invalidate(false); - VertexLoaderManager::MarkAllDirty(); - - PointerWrap p(s_doStateArgs.ptr, s_doStateArgs.mode); - VideoCommon_DoState(p); - - // Refresh state. - if (s_doStateArgs.mode == PointerWrap::MODE_READ) - { - BPReload(); - RecomputeCachedArraybases(); - } - - Common::AtomicStoreRelease(s_doStateRequested, false); - } -} - // Run from the CPU thread void VideoBackendHardware::DoState(PointerWrap& p) { - s_doStateArgs.ptr = p.ptr; - s_doStateArgs.mode = p.mode; - Common::AtomicStoreRelease(s_doStateRequested, true); - if (SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bCPUThread) + // Clear all caches that touch RAM + TextureCache::Invalidate(false); + VertexLoaderManager::MarkAllDirty(); + + VideoCommon_DoState(p); + + // Refresh state. + if (p.GetMode() == PointerWrap::MODE_READ) { - while (Common::AtomicLoadAcquire(s_doStateRequested) && !s_FifoShuttingDown) - //Common::SleepCurrentThread(1); - Common::YieldCPU(); + BPReload(); + RecomputeCachedArraybases(); } - else - VideoFifo_CheckStateRequest(); } +void VideoBackendHardware::PauseAndLock(bool doLock, bool unpauseOnUnlock) +{ + Fifo_PauseAndLock(doLock, unpauseOnUnlock); +} + + void VideoBackendHardware::RunLoop(bool enable) { VideoCommon_RunLoop(enable); diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelEngine.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelEngine.cpp index 03a3a7547a..a488e52b42 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelEngine.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelEngine.cpp @@ -367,8 +367,6 @@ void UpdateFinishInterrupt(bool active) { ProcessorInterface::SetInterrupt(INT_CAUSE_PE_FINISH, active); interruptSetFinish = active; - if (active) - State::ProcessRequestedStates(0); } // TODO(mb2): Refactor SetTokenINT_OnMainThread(u64 userdata, int cyclesLate). diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp index c591bd0957..3c6fdcca38 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp @@ -45,6 +45,7 @@ namespace SW static volatile bool fifoStateRun = false; static volatile bool emuRunningState = false; +static std::mutex m_csSWVidOccupied; std::string VideoSoftware::GetName() @@ -91,6 +92,24 @@ bool VideoSoftware::Initialize(void *&window_handle) void VideoSoftware::DoState(PointerWrap&) { + // NYI +} + +void VideoSoftware::PauseAndLock(bool doLock, bool unpauseOnUnlock) +{ + if (doLock) + { + EmuStateChange(EMUSTATE_CHANGE_PAUSE); + if (!Core::IsGPUThread()) + m_csSWVidOccupied.lock(); + } + else + { + if (unpauseOnUnlock) + EmuStateChange(EMUSTATE_CHANGE_PLAY); + if (!Core::IsGPUThread()) + m_csSWVidOccupied.unlock(); + } } void VideoSoftware::RunLoop(bool enable) @@ -167,6 +186,7 @@ bool VideoSoftware::Video_Screenshot(const char *_szFilename) // ------------------------------- void VideoSoftware::Video_EnterLoop() { + std::lock_guard lk(m_csSWVidOccupied); fifoStateRun = true; while (fifoStateRun) @@ -181,7 +201,9 @@ void VideoSoftware::Video_EnterLoop() while (!emuRunningState && fifoStateRun) { g_video_backend->PeekMessages(); + m_csSWVidOccupied.unlock(); Common::SleepCurrentThread(1); + m_csSWVidOccupied.lock(); } } } diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoBackend.h b/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoBackend.h index 7c52e34291..c0309c95c1 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoBackend.h +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoBackend.h @@ -16,7 +16,6 @@ class VideoSoftware : public VideoBackend void EmuStateChange(EMUSTATE_CHANGE newState); - void DoState(PointerWrap &p); void RunLoop(bool enable); void ShowConfig(void* parent); @@ -48,6 +47,9 @@ class VideoSoftware : public VideoBackend void UpdateFPSDisplay(const char*); unsigned int PeekMessages(); + + void PauseAndLock(bool doLock, bool unpauseOnUnlock=true); + void DoState(PointerWrap &p); }; } From c9059c708ef23404c1272fa854504c37ecea63cd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: nitsuja Date: Sat, 31 Dec 2011 19:02:22 -0800 Subject: [PATCH 073/203] save events in a safer way. the old way assumed that event type indices remain constant (they don't always), which could result in running arbitrary events or crashing upon loading. --- Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp | 53 ++++++++++++++++++++++++++--- Source/Core/Core/Src/CoreTiming.h | 2 +- 2 files changed, 50 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp b/Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp index ac3b969147..bccadf30cc 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp @@ -68,6 +68,8 @@ u64 fakeDecStartTicks; u64 fakeTBStartValue; u64 fakeTBStartTicks; +int ev_lost; + static std::recursive_mutex externalEventSection; void (*advanceCallback)(int cyclesExecuted) = NULL; @@ -107,11 +109,28 @@ void FreeTsEvent(Event* ev) allocatedTsEvents--; } +static void EmptyTimedCallback(u64 userdata, int cyclesLate) {} + int RegisterEvent(const char *name, TimedCallback callback) { EventType type; type.name = name; type.callback = callback; + + // check for existing type with same name. + // we want event type names to remain unique so that we can use them for serialization. + for (int i = 0; i < event_types.size(); ++i) + { + if (!strcmp(name, event_types[i].name)) + { + WARN_LOG(POWERPC, "Discarded old event type \"%s\" because a new type with the same name was registered.", name); + // we don't know if someone might be holding on to the type index, + // so we gut the old event type instead of actually removing it. + event_types[i].name = "_discarded_event"; + event_types[i].callback = &EmptyTimedCallback; + } + } + event_types.push_back(type); return (int)event_types.size() - 1; } @@ -129,6 +148,8 @@ void Init() slicelength = maxSliceLength; globalTimer = 0; idledCycles = 0; + + ev_lost = RegisterEvent("_lost_event", &EmptyTimedCallback); } void Shutdown() @@ -156,8 +177,32 @@ void Shutdown() void EventDoState(PointerWrap &p, BaseEvent* ev) { p.Do(ev->time); - p.Do(ev->type); - p.Do(ev->userdata); + + // this is why we can't have (nice things) pointers as userdata + p.Do(ev->userdata); + + // we can't savestate ev->type directly because events might not get registered in the same order (or at all) every time. + // so, we savestate the event's type's name, and derive ev->type from that when loading. + std::string name = event_types[ev->type].name; + p.Do(name); + if (p.GetMode() == PointerWrap::MODE_READ) + { + bool foundMatch = false; + for (int i = 0; i < event_types.size(); ++i) + { + if (!strcmp(name.c_str(), event_types[i].name)) + { + ev->type = i; + foundMatch = true; + break; + } + } + if (!foundMatch) + { + WARN_LOG(POWERPC, "Lost event from savestate because its type, \"%s\", has not been registered.", name.c_str()); + ev->type = ev_lost; + } + } } void DoState(PointerWrap &p) @@ -434,8 +479,8 @@ void Advance() { if (first->time <= globalTimer) { -// LOG(GEKKO, "[Scheduler] %s (%lld, %lld) ", -// first->name ? first->name : "?", (u64)globalTimer, (u64)first->time); +// LOG(POWERPC, "[Scheduler] %s (%lld, %lld) ", +// event_types[first->type].name ? event_types[first->type].name : "?", (u64)globalTimer, (u64)first->time); Event* evt = first; first = first->next; event_types[evt->type].callback(evt->userdata, (int)(globalTimer - evt->time)); diff --git a/Source/Core/Core/Src/CoreTiming.h b/Source/Core/Core/Src/CoreTiming.h index 1592145cf2..db8dcecfc1 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/CoreTiming.h +++ b/Source/Core/Core/Src/CoreTiming.h @@ -50,7 +50,7 @@ u64 GetIdleTicks(); void DoState(PointerWrap &p); -// Returns the event_type identifier. +// Returns the event_type identifier. if name is not unique, an existing event_type will be discarded. int RegisterEvent(const char *name, TimedCallback callback); void UnregisterAllEvents(); From 19b0b02ad75d9400cd69bfee3729f91662c2064b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: nitsuja Date: Sun, 1 Jan 2012 11:36:32 -0800 Subject: [PATCH 074/203] add some missing IPC HLE data to savestates --- Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE.cpp | 9 +++++++ .../Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device.h | 4 ++- .../Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp | 27 +++++++++++++++++-- .../Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_fs.cpp | 2 ++ .../Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp | 2 ++ 5 files changed, 41 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE.cpp b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE.cpp index ffead96f25..afa2b2ceb0 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE.cpp @@ -575,3 +575,12 @@ void UpdateDevices() } // end of namespace WII_IPC_HLE_Interface + +// TODO: create WII_IPC_HLE_Device.cpp ? +void IWII_IPC_HLE_Device::DoStateShared(PointerWrap& p) +{ + p.Do(m_Name); + p.Do(m_DeviceID); + p.Do(m_Hardware); + p.Do(m_Active); +} diff --git a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device.h b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device.h index 113b14cffb..c124bb4448 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device.h +++ b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device.h @@ -62,7 +62,9 @@ public: virtual ~IWII_IPC_HLE_Device() { } - virtual void DoState(PointerWrap&) { } + virtual void DoState(PointerWrap& p) { DoStateShared(p); } + + void DoStateShared(PointerWrap& p); const std::string& GetDeviceName() const { return m_Name; } u32 GetDeviceID() const { return m_DeviceID; } diff --git a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp index 1f0b0d72cd..dfe63ee1ef 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp @@ -363,7 +363,30 @@ bool CWII_IPC_HLE_Device_FileIO::IOCtl(u32 _CommandAddress) void CWII_IPC_HLE_Device_FileIO::DoState(PointerWrap &p) { + DoStateShared(p); + + bool have_file_handle = (m_pFileHandle != 0); + s32 seek = (have_file_handle) ? (s32)m_pFileHandle.Tell() : 0; + + p.Do(have_file_handle); p.Do(m_Mode); - p.Do(m_SeekPos); - p.Do(m_Filename); + p.Do(seek); + + if (p.GetMode() == PointerWrap::MODE_READ) + { + int mode = m_Mode; + bool active = m_Active; + if (have_file_handle) + { + Open(0, m_Mode); + _dbg_assert_msg_(WII_IPC_HLE, m_pFileHandle, "bad filehandle"); + } + else + Close(0, true); + m_Mode = mode; + m_Active = active; + } + + if (have_file_handle) + m_pFileHandle.Seek(seek, SEEK_SET); } diff --git a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_fs.cpp b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_fs.cpp index 1b32410ef0..cc123ddf52 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_fs.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_fs.cpp @@ -501,6 +501,8 @@ s32 CWII_IPC_HLE_Device_fs::ExecuteCommand(u32 _Parameter, u32 _BufferIn, u32 _B void CWII_IPC_HLE_Device_fs::DoState(PointerWrap& p) { + DoStateShared(p); + // handle /tmp std::string Path = File::GetUserPath(D_WIIUSER_IDX) + "tmp"; diff --git a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp index 8b9ffa4c5e..d53d1ebd2a 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp @@ -186,6 +186,8 @@ void CWII_IPC_HLE_Device_usb_oh1_57e_305::DoState(PointerWrap &p) m_WiiMotes.pop_back(); p.DoMarker("m_WiiMotes"); } + + DoStateShared(p); } bool CWII_IPC_HLE_Device_usb_oh1_57e_305::RemoteDisconnect(u16 _connectionHandle) From 2be579e8bad372e7a7433a7d6300939ecef4c654 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: nitsuja Date: Sun, 1 Jan 2012 12:46:02 -0800 Subject: [PATCH 075/203] fixed some graphics problems with loading savestates (for example, wrong colors on title screen of metroid prime 3) --- Source/Core/VideoCommon/Src/BPFunctions.cpp | 18 +++---- Source/Core/VideoCommon/Src/BPFunctions.h | 18 +++---- Source/Core/VideoCommon/Src/BPMemory.cpp | 25 ---------- Source/Core/VideoCommon/Src/BPStructs.cpp | 50 +++++++++++++++---- Source/Core/VideoCommon/Src/MainBase.cpp | 9 ++-- .../VideoCommon/Src/PixelShaderManager.cpp | 13 +++++ .../Core/VideoCommon/Src/PixelShaderManager.h | 3 ++ .../VideoCommon/Src/VertexShaderManager.cpp | 15 ++++++ .../VideoCommon/Src/VertexShaderManager.h | 5 +- Source/Core/VideoCommon/Src/VideoState.cpp | 9 +++- 10 files changed, 107 insertions(+), 58 deletions(-) diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/BPFunctions.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/BPFunctions.cpp index 4f7315e832..dc0d0723a6 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/BPFunctions.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/BPFunctions.cpp @@ -39,7 +39,7 @@ void FlushPipeline() VertexManager::Flush(); } -void SetGenerationMode(const BPCmd &bp) +void SetGenerationMode() { g_renderer->SetGenerationMode(); } @@ -64,30 +64,30 @@ void SetScissor() g_renderer->SetScissorRect(trc); } -void SetLineWidth(const BPCmd &bp) +void SetLineWidth() { g_renderer->SetLineWidth(); } -void SetDepthMode(const BPCmd &bp) +void SetDepthMode() { g_renderer->SetDepthMode(); } -void SetBlendMode(const BPCmd &bp) +void SetBlendMode() { g_renderer->SetBlendMode(false); } -void SetDitherMode(const BPCmd &bp) +void SetDitherMode() { g_renderer->SetDitherMode(); } -void SetLogicOpMode(const BPCmd &bp) +void SetLogicOpMode() { g_renderer->SetLogicOpMode(); } -void SetColorMask(const BPCmd &bp) +void SetColorMask() { g_renderer->SetColorMask(); } @@ -119,7 +119,7 @@ void CopyEFB(u32 dstAddr, unsigned int dstFormat, unsigned int srcFormat, - convert the RGBA8 color to RGBA6/RGB8/RGB565 and convert it to RGBA8 again - convert the Z24 depth value to Z16 and back to Z24 */ -void ClearScreen(const BPCmd &bp, const EFBRectangle &rc) +void ClearScreen(const EFBRectangle &rc) { bool colorEnable = bpmem.blendmode.colorupdate; bool alphaEnable = bpmem.blendmode.alphaupdate; @@ -152,7 +152,7 @@ void ClearScreen(const BPCmd &bp, const EFBRectangle &rc) } } -void OnPixelFormatChange(const BPCmd &bp) +void OnPixelFormatChange() { int convtype = -1; diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/BPFunctions.h b/Source/Core/VideoCommon/Src/BPFunctions.h index 2b86523687..e7a8b0aeb4 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/BPFunctions.h +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/BPFunctions.h @@ -37,18 +37,18 @@ enum }; void FlushPipeline(); -void SetGenerationMode(const BPCmd &bp); +void SetGenerationMode(); void SetScissor(); -void SetLineWidth(const BPCmd &bp); -void SetDepthMode(const BPCmd &bp); -void SetBlendMode(const BPCmd &bp); -void SetDitherMode(const BPCmd &bp); -void SetLogicOpMode(const BPCmd &bp); -void SetColorMask(const BPCmd &bp); +void SetLineWidth(); +void SetDepthMode(); +void SetBlendMode(); +void SetDitherMode(); +void SetLogicOpMode(); +void SetColorMask(); void CopyEFB(u32 dstAddr, unsigned int dstFormat, unsigned int srcFormat, const EFBRectangle& srcRect, bool isIntensity, bool scaleByHalf); -void ClearScreen(const BPCmd &bp, const EFBRectangle &rc); -void OnPixelFormatChange(const BPCmd &bp); +void ClearScreen(const EFBRectangle &rc); +void OnPixelFormatChange(); u8 *GetPointer(const u32 &address); bool GetConfig(const int &type); void SetTextureMode(const BPCmd &bp); diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/BPMemory.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/BPMemory.cpp index d5b762c1a4..c452b238b6 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/BPMemory.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/BPMemory.cpp @@ -43,31 +43,6 @@ void LoadBPReg(u32 value0) BPWritten(bp); } -// Called when loading a saved state. -// Needs more testing though. -void BPReload() -{ - for (int i = 0; i < 254; i++) - { - switch (i) - { - case BPMEM_BLENDMODE: - case BPMEM_SETDRAWDONE: - case BPMEM_TRIGGER_EFB_COPY: - case BPMEM_LOADTLUT1: - case BPMEM_PERF1: - case BPMEM_PE_TOKEN_ID: - case BPMEM_PE_TOKEN_INT_ID: - // Cases in which we DON'T want to reload the BP - continue; - default: - BPCmd bp = {i, 0xFFFFFF, static_cast(((u32*)&bpmem)[i])}; - BPWritten(bp); - } - } -} - - void GetBPRegInfo(const u8* data, char* name, size_t name_size, char* desc, size_t desc_size) { const char* no_yes[2] = { "No", "Yes" }; diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/BPStructs.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/BPStructs.cpp index 160ee1a61b..fb22975631 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/BPStructs.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/BPStructs.cpp @@ -160,7 +160,7 @@ void BPWritten(const BPCmd& bp) bpmem.genMode.numtexgens, bpmem.genMode.numcolchans, bpmem.genMode.ms_en, bpmem.genMode.numtevstages+1, bpmem.genMode.cullmode, bpmem.genMode.numindstages, bpmem.genMode.zfreeze); - SetGenerationMode(bp); + SetGenerationMode(); break; } case BPMEM_IND_MTXA: // Index Matrix Changed @@ -188,12 +188,12 @@ void BPWritten(const BPCmd& bp) SetScissor(); break; case BPMEM_LINEPTWIDTH: // Line Width - SetLineWidth(bp); + SetLineWidth(); break; case BPMEM_ZMODE: // Depth Control PRIM_LOG("zmode: test=%d, func=%d, upd=%d", bpmem.zmode.testenable, bpmem.zmode.func, bpmem.zmode.updateenable); - SetDepthMode(bp); + SetDepthMode(); break; case BPMEM_BLENDMODE: // Blending Control { @@ -204,16 +204,16 @@ void BPWritten(const BPCmd& bp) bpmem.blendmode.dstfactor, bpmem.blendmode.srcfactor, bpmem.blendmode.subtract, bpmem.blendmode.logicmode); // Set LogicOp Blending Mode if (bp.changes & 2) - SetLogicOpMode(bp); + SetLogicOpMode(); // Set Dithering Mode if (bp.changes & 4) - SetDitherMode(bp); + SetDitherMode(); // Set Blending Mode if (bp.changes & 0xFE1) - SetBlendMode(bp); + SetBlendMode(); // Set Color Mask if (bp.changes & 0x18) - SetColorMask(bp); + SetColorMask(); } break; } @@ -306,7 +306,7 @@ void BPWritten(const BPCmd& bp) // Clear the rectangular region after copying it. if (PE_copy.clear) { - ClearScreen(bp, rc); + ClearScreen(rc); } break; @@ -455,7 +455,7 @@ void BPWritten(const BPCmd& bp) case BPMEM_ZCOMPARE: // Set the Z-Compare and EFB pixel format g_renderer->SetColorMask(); // alpha writing needs to be disabled if the new pixel format doesn't have an alpha channel - OnPixelFormatChange(bp); + OnPixelFormatChange(); break; case BPMEM_MIPMAP_STRIDE: // MipMap Stride Channel @@ -680,3 +680,35 @@ void BPWritten(const BPCmd& bp) } } +// Called when loading a saved state. +void BPReload() +{ + // restore anything that goes straight to the renderer. + // let's not risk actually replaying any writes. + // note that PixelShaderManager is already covered since it has its own DoState. + SetGenerationMode(); + SetScissor(); + SetLineWidth(); + SetDepthMode(); + SetLogicOpMode(); + SetDitherMode(); + SetBlendMode(); + SetColorMask(); + OnPixelFormatChange(); + { + BPCmd bp = {BPMEM_TX_SETMODE0, 0xFFFFFF, ((u32*)&bpmem)[BPMEM_TX_SETMODE0]}; + SetTextureMode(bp); + } + { + BPCmd bp = {BPMEM_TX_SETMODE0_4, 0xFFFFFF, ((u32*)&bpmem)[BPMEM_TX_SETMODE0_4]}; + SetTextureMode(bp); + } + { + BPCmd bp = {BPMEM_FIELDMASK, 0xFFFFFF, ((u32*)&bpmem)[BPMEM_FIELDMASK]}; + SetInterlacingMode(bp); + } + { + BPCmd bp = {BPMEM_FIELDMODE, 0xFFFFFF, ((u32*)&bpmem)[BPMEM_FIELDMODE]}; + SetInterlacingMode(bp); + } +} diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/MainBase.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/MainBase.cpp index 85fbc3d8e9..4df2361ea9 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/MainBase.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/MainBase.cpp @@ -185,10 +185,6 @@ void VideoBackendHardware::InitializeShared() // Run from the CPU thread void VideoBackendHardware::DoState(PointerWrap& p) { - // Clear all caches that touch RAM - TextureCache::Invalidate(false); - VertexLoaderManager::MarkAllDirty(); - VideoCommon_DoState(p); // Refresh state. @@ -196,6 +192,11 @@ void VideoBackendHardware::DoState(PointerWrap& p) { BPReload(); RecomputeCachedArraybases(); + + // Clear all caches that touch RAM + // (? these don't appear to touch any emulation state that gets saved. moved to on load only.) + TextureCache::Invalidate(false); + VertexLoaderManager::MarkAllDirty(); } } diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderManager.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderManager.cpp index 2521f80500..1533f9348e 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderManager.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderManager.cpp @@ -465,3 +465,16 @@ void PixelShaderManager::SetMaterialColorChanged(int index) { nMaterialsChanged |= (1 << index); } + +void PixelShaderManager::DoState(PointerWrap &p) +{ + p.Do(lastRGBAfull); + p.Do(lastAlpha); + p.Do(lastTexDims); + p.Do(lastZBias); + + if (p.GetMode() == PointerWrap::MODE_READ) + { + Dirty(); + } +} diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderManager.h b/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderManager.h index 2d1c01cad6..a336287a6f 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderManager.h +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderManager.h @@ -22,6 +22,8 @@ #include "XFMemory.h" #include "PixelShaderGen.h" +class PointerWrap; + // The non-API dependent parts. class PixelShaderManager { @@ -30,6 +32,7 @@ public: static void Init(); static void Dirty(); static void Shutdown(); + static void DoState(PointerWrap &p); static void SetConstants(); // sets pixel shader constants diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexShaderManager.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexShaderManager.cpp index b6afbc61c6..6c5f59fc48 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexShaderManager.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexShaderManager.cpp @@ -616,3 +616,18 @@ void VertexShaderManager::ResetView() bProjectionChanged = true; } + +void VertexShaderManager::DoState(PointerWrap &p) +{ + p.Do(g_fProjectionMatrix); + p.Do(s_viewportCorrection); + p.Do(s_viewRotationMatrix); + p.Do(s_viewInvRotationMatrix); + p.Do(s_fViewTranslationVector); + p.Do(s_fViewRotation); + + if (p.GetMode() == PointerWrap::MODE_READ) + { + Dirty(); + } +} diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexShaderManager.h b/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexShaderManager.h index ddbde1c0dd..1252304389 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexShaderManager.h +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexShaderManager.h @@ -20,6 +20,8 @@ #include "VertexShaderGen.h" +class PointerWrap; + struct ProjectionHack { float sign; @@ -38,7 +40,8 @@ public: static void Init(); static void Dirty(); static void Shutdown(); - + static void DoState(PointerWrap &p); +; // constant management static void SetConstants(); diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoState.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoState.cpp index b1c1ed0889..5a677a2460 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoState.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoState.cpp @@ -24,6 +24,8 @@ #include "Fifo.h" #include "CommandProcessor.h" #include "PixelEngine.h" +#include "PixelShaderManager.h" +#include "VertexShaderManager.h" static void DoState(PointerWrap &p) { @@ -48,12 +50,17 @@ static void DoState(PointerWrap &p) CommandProcessor::DoState(p); PixelEngine::DoState(p); + + // the old way of replaying current bpmem as writes to push side effects to pixel shader manager doesn't really work. + PixelShaderManager::DoState(p); + VertexShaderManager::DoState(p); + + // TODO: search for more data that should be saved and add it here } void VideoCommon_DoState(PointerWrap &p) { DoState(p); - //TODO: search for more data that should be saved and add it here } void VideoCommon_RunLoop(bool enable) From ae242e5675b71c6c7019b31bde0abd61ba8be875 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: nitsuja Date: Sun, 1 Jan 2012 13:52:31 -0800 Subject: [PATCH 076/203] added some missing VideoBackendHardware data to savestates. I think this makes savestates more stable (fewer "GFX FIFO: Unknown Opcode" errors) in dual core mode. also added some extra verification markers around here, to potentially give better info on future version mismatches --- Source/Core/VideoCommon/Src/MainBase.cpp | 8 ++++++++ Source/Core/VideoCommon/Src/VideoState.cpp | 19 ++++++++++++++++--- 2 files changed, 24 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/MainBase.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/MainBase.cpp index 4df2361ea9..df29fef606 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/MainBase.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/MainBase.cpp @@ -186,6 +186,14 @@ void VideoBackendHardware::InitializeShared() void VideoBackendHardware::DoState(PointerWrap& p) { VideoCommon_DoState(p); + p.DoMarker("VideoCommon"); + + p.Do(s_swapRequested); + p.Do(s_efbAccessRequested); + p.Do(s_beginFieldArgs); + p.Do(s_accessEFBArgs); + p.Do(s_AccessEFBResult); + p.DoMarker("VideoBackendHardware"); // Refresh state. if (p.GetMode() == PointerWrap::MODE_READ) diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoState.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoState.cpp index 5a677a2460..8b1045b71f 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoState.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoState.cpp @@ -31,29 +31,42 @@ static void DoState(PointerWrap &p) { // BP Memory p.Do(bpmem); - // CP Memory + p.DoMarker("BP Memory"); + + // CP Memory p.DoArray(arraybases, 16); p.DoArray(arraystrides, 16); p.Do(MatrixIndexA); p.Do(MatrixIndexB); p.Do(g_VtxDesc.Hex); p.DoArray(g_VtxAttr, 8); + p.DoMarker("CP Memory"); // XF Memory p.Do(xfregs); p.DoArray(xfmem, XFMEM_SIZE); - // Texture decoder + p.DoMarker("XF Memory"); + + // Texture decoder p.DoArray(texMem, TMEM_SIZE); + p.DoMarker("texMem"); // FIFO Fifo_DoState(p); + p.DoMarker("Fifo"); CommandProcessor::DoState(p); - PixelEngine::DoState(p); + p.DoMarker("CommandProcessor"); + + PixelEngine::DoState(p); + p.DoMarker("PixelEngine"); // the old way of replaying current bpmem as writes to push side effects to pixel shader manager doesn't really work. PixelShaderManager::DoState(p); + p.DoMarker("PixelShaderManager"); + VertexShaderManager::DoState(p); + p.DoMarker("VertexShaderManager"); // TODO: search for more data that should be saved and add it here } From 99b202fd2eeac16e3c7776838e7b70c04a8a0883 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: nitsuja Date: Wed, 4 Jan 2012 00:42:22 -0800 Subject: [PATCH 077/203] savestate vertexmanager (base) since it affects VertexLoader::RunVertices which affects g_pVideoData --- Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h | 11 ++++++++++- Source/Core/VideoCommon/Src/Fifo.cpp | 9 ++------- .../Core/VideoCommon/Src/VertexManagerBase.cpp | 17 +++++++++++++++++ Source/Core/VideoCommon/Src/VertexManagerBase.h | 6 ++++++ Source/Core/VideoCommon/Src/VideoState.cpp | 4 ++++ 5 files changed, 39 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h b/Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h index d3e0120672..01daec62c0 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h +++ b/Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h @@ -172,7 +172,16 @@ public: void Do(T &x) { DoVoid((void *)&x, sizeof(x)); } - + + template + void DoPointer(T* &x, T*const base) { + // pointers can be more than 2^31 apart, but you're using this function wrong if you need that much range + s32 offset = x - base; + Do(offset); + if (mode == MODE_READ) + x = base + offset; + } + template* (*TNew)(), void (*TFree)(LinkedListItem*), void (*TDo)(PointerWrap&, T*)> void DoLinkedList(LinkedListItem*& list_start, LinkedListItem** list_end=0) { diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/Fifo.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/Fifo.cpp index 18f2d42450..565684297a 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/Fifo.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/Fifo.cpp @@ -45,13 +45,8 @@ void Fifo_DoState(PointerWrap &p) { p.DoArray(videoBuffer, FIFO_SIZE); p.Do(size); - int pos = (int)(g_pVideoData - videoBuffer); // get offset - p.Do(pos); // read or write offset (depending on the mode) - if (p.GetMode() == PointerWrap::MODE_READ) - { - g_pVideoData = &videoBuffer[pos]; - g_bSkipCurrentFrame = false; - } + p.DoPointer(g_pVideoData, videoBuffer); + p.Do(g_bSkipCurrentFrame); } void Fifo_PauseAndLock(bool doLock, bool unpauseOnUnlock) diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexManagerBase.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexManagerBase.cpp index d66da30273..b4e09a820e 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexManagerBase.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexManagerBase.cpp @@ -308,3 +308,20 @@ shader_fail: ResetBuffer(); } #endif + +void VertexManager::DoState(PointerWrap& p) +{ + g_vertex_manager->vDoState(p); +} + +void VertexManager::DoStateShared(PointerWrap& p) +{ + p.DoPointer(s_pCurBufferPointer, LocalVBuffer); + p.DoArray(LocalVBuffer, MAXVBUFFERSIZE); + p.DoArray(TIBuffer, MAXIBUFFERSIZE); + p.DoArray(LIBuffer, MAXIBUFFERSIZE); + p.DoArray(PIBuffer, MAXIBUFFERSIZE); + + if (p.GetMode() == PointerWrap::MODE_READ) + Flushed = false; +} diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexManagerBase.h b/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexManagerBase.h index 12dc02ae4b..bc30fa3fba 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexManagerBase.h +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexManagerBase.h @@ -3,6 +3,7 @@ #define _VERTEXMANAGERBASE_H class NativeVertexFormat; +class PointerWrap; class VertexManager { @@ -44,6 +45,8 @@ public: static u16* GetPointIndexBuffer() { return PIBuffer; } static u8* GetVertexBuffer() { return LocalVBuffer; } + static void DoState(PointerWrap& p); + protected: // TODO: make private after Flush() is merged static void ResetBuffer(); @@ -55,6 +58,9 @@ protected: static bool Flushed; + virtual void vDoState(PointerWrap& p) { DoStateShared(p); } + void DoStateShared(PointerWrap& p); + private: static void AddIndices(int primitive, int numVertices); //virtual void Draw(u32 stride, bool alphapass) = 0; diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoState.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoState.cpp index 8b1045b71f..ad5384cda9 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoState.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoState.cpp @@ -26,6 +26,7 @@ #include "PixelEngine.h" #include "PixelShaderManager.h" #include "VertexShaderManager.h" +#include "VertexManagerBase.h" static void DoState(PointerWrap &p) { @@ -68,6 +69,9 @@ static void DoState(PointerWrap &p) VertexShaderManager::DoState(p); p.DoMarker("VertexShaderManager"); + VertexManager::DoState(p); + p.DoMarker("VertexManager"); + // TODO: search for more data that should be saved and add it here } From 1f9586a8baa6536a725ebd7b71f65dc160a00e3d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: nitsuja Date: Wed, 4 Jan 2012 09:13:11 -0800 Subject: [PATCH 078/203] compile fix for my merging of rca287e7957c7 --- Source/Core/Core/Src/HW/SI.cpp | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/SI.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/SI.cpp index e4263a0e16..84a3744d6f 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/SI.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/SI.cpp @@ -245,7 +245,8 @@ void DoState(PointerWrap &p) // if we had to create a temporary device, discard it if we're not loading. // also, if no movie is active, we'll assume the user wants to keep their current devices // instead of the ones they had when the savestate was created. - if(p.GetMode() != PointerWrap::MODE_READ) + if(p.GetMode() != PointerWrap::MODE_READ || + (!Movie::IsRecordingInput() && !Movie::IsPlayingInput())) { delete pSaveDevice; } From 9ea8d543431bcaf2cf4e566b1920e22d70fac128 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: nitsuja Date: Wed, 4 Jan 2012 09:14:07 -0800 Subject: [PATCH 079/203] remove some code that was made unused by rca287e7957c7 --- Source/Core/Core/Src/HW/EXI.cpp | 6 ------ Source/Core/Core/Src/HW/EXI.h | 1 - Source/Core/Core/Src/HW/EXI_Channel.cpp | 6 ------ Source/Core/Core/Src/HW/EXI_Channel.h | 1 - Source/Core/Core/Src/HW/EXI_Device.h | 1 - Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp | 5 ----- Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.h | 1 - Source/Core/Core/Src/HW/HW.cpp | 5 ----- Source/Core/Core/Src/HW/HW.h | 1 - Source/Core/Core/Src/State.cpp | 2 -- 10 files changed, 29 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI.cpp index 4153331ee2..8800ea6095 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI.cpp @@ -68,12 +68,6 @@ void DoState(PointerWrap &p) g_Channels[c]->DoState(p); } -void OnAfterLoad() -{ - for (int c = 0; c < NUM_CHANNELS; ++c) - g_Channels[c]->OnAfterLoad(); -} - void PauseAndLock(bool doLock, bool unpauseOnUnlock) { for (int c = 0; c < NUM_CHANNELS; ++c) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI.h b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI.h index 2c4c9ef6dd..86134eb087 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI.h @@ -28,7 +28,6 @@ namespace ExpansionInterface void Init(); void Shutdown(); void DoState(PointerWrap &p); -void OnAfterLoad(); void PauseAndLock(bool doLock, bool unpauseOnUnlock); void Update(); diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_Channel.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_Channel.cpp index 382d83c1aa..b38009f0b1 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_Channel.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_Channel.cpp @@ -309,12 +309,6 @@ void CEXIChannel::DoState(PointerWrap &p) } } -void CEXIChannel::OnAfterLoad() -{ - for (int d = 0; d < NUM_DEVICES; ++d) - m_pDevices[d]->OnAfterLoad(); -} - void CEXIChannel::PauseAndLock(bool doLock, bool unpauseOnUnlock) { for (int d = 0; d < NUM_DEVICES; ++d) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_Channel.h b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_Channel.h index 4012e56896..ef6c0a4e0f 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_Channel.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_Channel.h @@ -131,7 +131,6 @@ public: bool IsCausingInterrupt(); void UpdateInterrupts(); void DoState(PointerWrap &p); - void OnAfterLoad(); void PauseAndLock(bool doLock, bool unpauseOnUnlock); // This should only be used to transition interrupts from SP1 to Channel 2 diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_Device.h b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_Device.h index 9ba03e3073..630d6d224a 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_Device.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_Device.h @@ -53,7 +53,6 @@ public: virtual bool IsPresent() {return false;} virtual void SetCS(int) {} virtual void DoState(PointerWrap&) {} - virtual void OnAfterLoad() {} virtual void PauseAndLock(bool doLock, bool unpauseOnUnlock=true) {} virtual IEXIDevice* FindDevice(TEXIDevices device_type, int customIndex=-1) { return (device_type == m_deviceType) ? this : NULL; } diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp index fbd1691834..6f4bc502b6 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp @@ -438,11 +438,6 @@ void CEXIMemoryCard::PauseAndLock(bool doLock, bool unpauseOnUnlock) } } -void CEXIMemoryCard::OnAfterLoad() -{ - -} - void CEXIMemoryCard::DoState(PointerWrap &p) { // for movie sync, we need to save/load memory card contents (and other data) in savestates. diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.h b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.h index fb2302b8df..dfdc6349aa 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.h @@ -39,7 +39,6 @@ public: bool IsInterruptSet(); bool IsPresent(); void DoState(PointerWrap &p); - void OnAfterLoad(); void PauseAndLock(bool doLock, bool unpauseOnUnlock=true); IEXIDevice* FindDevice(TEXIDevices device_type, int customIndex=-1); diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/HW.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/HW.cpp index 0ec08b7d97..070c043166 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/HW.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/HW.cpp @@ -116,9 +116,4 @@ namespace HW } p.DoMarker("WIIHW"); } - - void OnAfterLoad() - { - ExpansionInterface::OnAfterLoad(); - } } diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/HW.h b/Source/Core/Core/Src/HW/HW.h index 3c4478ac2b..cd3375d3ac 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/HW.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/HW.h @@ -26,7 +26,6 @@ namespace HW void Init(); void Shutdown(); void DoState(PointerWrap &p); - void OnAfterLoad(); } #endif diff --git a/Source/Core/Core/Src/State.cpp b/Source/Core/Core/Src/State.cpp index a5d6e5b063..8ef47467e8 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/State.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/State.cpp @@ -427,8 +427,6 @@ void LoadAs(const std::string& filename) } } - HW::OnAfterLoad(); - if (g_onAfterLoadCb) g_onAfterLoadCb(); From 873437d58a78dc13454a9fcb449cce7a85b7eb1c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: unknown Date: Sat, 21 Jan 2012 18:39:17 -0600 Subject: [PATCH 080/203] Adds better support for the tas input. --- Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp | 2 +- Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp | 720 +++++++++++++++++++++- Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h | 21 +- 3 files changed, 724 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp index 93e0cf8f15..dd31b1f157 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp @@ -950,7 +950,7 @@ void CFrame::OnKeyDown(wxKeyEvent& event) else { unsigned int i = NUM_HOTKEYS; - if (!SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bRenderToMain) + if (!SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bRenderToMain || g_TASInputDlg->HasFocus()) { for (i = 0; i < NUM_HOTKEYS; i++) { diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp index 65d17f6e03..d65f005747 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp @@ -42,37 +42,66 @@ TASInputDlg::TASInputDlg(wxWindow *parent, wxWindowID id, const wxString &title, const wxPoint &position, const wxSize& size, long style) : wxDialog(parent, id, title, position, size, style) { + A_turbo,B_turbo, X_turbo, Y_turbo, Z_turbo, L_turbo, R_turbo, START_turbo,DL_turbo,DR_turbo,DD_turbo,DU_turbo = false; + xaxis,yaxis,c_xaxis,c_yaxis = 128; + bool A_cont,B_cont, X_cont, Y_cont, Z_cont, L_cont, R_cont, START_cont,DL_cont,DR_cont,DD_cont,DU_cont = false; + wxBoxSizer* const top_box = new wxBoxSizer(wxHORIZONTAL); wxBoxSizer* const bottom_box = new wxBoxSizer(wxHORIZONTAL); wxStaticBoxSizer* const main_box = new wxStaticBoxSizer(wxHORIZONTAL, this, _("Main Stick")); + wxBoxSizer* const main_xslider_box = new wxBoxSizer(wxHORIZONTAL); + wxBoxSizer* const main_yslider_box = new wxBoxSizer(wxVERTICAL); + wxBoxSizer* const main_stick_box = new wxBoxSizer(wxVERTICAL); + wx_mainX_s = new wxSlider(this, ID_MAIN_X_SLIDER, 128, 0, 255, wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxSL_HORIZONTAL); - wx_mainX_s->SetMinSize(wxSize(100,-1)); + wx_mainX_s->SetMinSize(wxSize(120,-1)); wx_mainX_t = new wxTextCtrl(this, ID_MAIN_X_TEXT, wxT("128"), wxDefaultPosition, wxSize(40, 20)); wx_mainX_t->SetMaxLength(3); wx_mainY_s = new wxSlider(this, ID_MAIN_Y_SLIDER, 128, 0, 255, wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxSL_VERTICAL | wxSL_INVERSE); - wx_mainY_s->SetMinSize(wxSize(-1,100)); + wx_mainY_s->SetMinSize(wxSize(-1,120)); wx_mainY_t = new wxTextCtrl(this, ID_MAIN_Y_TEXT, wxT("128"), wxDefaultPosition, wxSize(40, 20)); wx_mainY_t->SetMaxLength(3); - main_box->Add(wx_mainX_s, 0, wxALIGN_TOP); - main_box->Add(wx_mainX_t, 0, wxALIGN_TOP); - main_box->Add(wx_mainY_s, 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL); - main_box->Add(wx_mainY_t, 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL); + static_bitmap_main = new wxStaticBitmap(this, ID_MAIN_STICK, TASInputDlg::CreateStickBitmap(128,128), wxDefaultPosition, wxDefaultSize); + static_bitmap_main->Connect(wxEVT_LEFT_UP, wxMouseEventHandler(TASInputDlg::OnMouseUpL), NULL, this); + static_bitmap_main->Connect(wxEVT_RIGHT_UP, wxMouseEventHandler(TASInputDlg::OnMouseUpR), NULL, this); + main_xslider_box->Add(wx_mainX_s, 0, wxALIGN_TOP); + main_xslider_box->Add(wx_mainX_t, 0, wxALIGN_TOP); + main_stick_box->Add(main_xslider_box); + main_stick_box->Add(static_bitmap_main, 0, wxALL|wxCENTER, 3); + main_box->Add(main_stick_box); + main_yslider_box->Add(wx_mainY_s, 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL); + main_yslider_box->Add(wx_mainY_t, 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL); + main_box->Add(main_yslider_box); + wxStaticBoxSizer* const c_box = new wxStaticBoxSizer(wxHORIZONTAL, this, _("C Stick")); + wxBoxSizer* const c_xslider_box = new wxBoxSizer(wxHORIZONTAL); + wxBoxSizer* const c_yslider_box = new wxBoxSizer(wxVERTICAL); + wxBoxSizer* const c_stick_box = new wxBoxSizer(wxVERTICAL); + wx_cX_s = new wxSlider(this, ID_C_X_SLIDER, 128, 0, 255, wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxSL_HORIZONTAL); - wx_cX_s->SetMinSize(wxSize(100,-1)); + wx_cX_s->SetMinSize(wxSize(120,-1)); wx_cX_t = new wxTextCtrl(this, ID_C_X_TEXT, wxT("128"), wxDefaultPosition, wxSize(40, 20)); wx_cX_t->SetMaxLength(3); wx_cY_s = new wxSlider(this, ID_C_Y_SLIDER, 128, 0, 255, wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxSL_VERTICAL | wxSL_INVERSE); - wx_cY_s->SetMinSize(wxSize(-1,100)); + wx_cY_s->SetMinSize(wxSize(-1,120)); wx_cY_t = new wxTextCtrl(this, ID_C_Y_TEXT, wxT("128"), wxDefaultPosition, wxSize(40, 20)); wx_cY_t->SetMaxLength(3); - c_box->Add(wx_cX_s, 0, wxALIGN_TOP); - c_box->Add(wx_cX_t, 0, wxALIGN_TOP); - c_box->Add(wx_cY_s, 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL); - c_box->Add(wx_cY_t, 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL); + static_bitmap_c = new wxStaticBitmap(this, ID_C_STICK, TASInputDlg::CreateStickBitmap(128,128), wxDefaultPosition, wxDefaultSize); + static_bitmap_c->Connect(wxEVT_LEFT_UP, wxMouseEventHandler(TASInputDlg::OnMouseUpL), NULL, this); + static_bitmap_c->Connect(wxEVT_RIGHT_UP, wxMouseEventHandler(TASInputDlg::OnMouseUpR), NULL, this); + + c_xslider_box->Add(wx_cX_s, 0, wxALIGN_TOP); + c_xslider_box->Add(wx_cX_t, 0, wxALIGN_TOP); + c_stick_box->Add(c_xslider_box); + c_stick_box->Add(static_bitmap_c,0, wxALL|wxCenter,3); + c_box->Add(c_stick_box); + c_yslider_box->Add(wx_cY_s, 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL); + c_yslider_box->Add(wx_cY_t, 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL); + c_box->Add(c_yslider_box); wxStaticBoxSizer* const shoulder_box = new wxStaticBoxSizer(wxHORIZONTAL, this, _("Shoulder Buttons")); + wx_l_s = new wxSlider(this, ID_L_SLIDER, 0, 0, 255, wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxSL_VERTICAL | wxSL_INVERSE); wx_l_s->SetMinSize(wxSize(-1,100)); wx_l_t = new wxTextCtrl(this, ID_L_TEXT, wxT("0"), wxDefaultPosition, wxSize(40, 20)); @@ -81,6 +110,7 @@ TASInputDlg::TASInputDlg(wxWindow *parent, wxWindowID id, const wxString &title, wx_r_s->SetMinSize(wxSize(-1,100)); wx_r_t = new wxTextCtrl(this, ID_R_TEXT, wxT("0"), wxDefaultPosition, wxSize(40, 20)); wx_r_t->SetMaxLength(3); + shoulder_box->Add(wx_l_s, 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL); shoulder_box->Add(wx_l_t, 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL); shoulder_box->Add(wx_r_s, 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL); @@ -88,14 +118,32 @@ TASInputDlg::TASInputDlg(wxWindow *parent, wxWindowID id, const wxString &title, wxStaticBoxSizer* const buttons_box = new wxStaticBoxSizer(wxVERTICAL, this, _("Buttons")); wxGridSizer* const buttons_grid = new wxGridSizer(4); + wx_a_button = new wxCheckBox(this,ID_A,_T("A"),wxDefaultPosition,wxDefaultSize,0,wxDefaultValidator,wxCheckBoxNameStr); + wx_a_button->Connect(wxEVT_RIGHT_DOWN, wxMouseEventHandler(TASInputDlg::SetTurbo), NULL, this); + wx_a_button->Connect(wxEVT_LEFT_DOWN, wxMouseEventHandler(TASInputDlg::SetTurboFalse), NULL, this); wx_b_button = new wxCheckBox(this,ID_B,_T("B"),wxDefaultPosition,wxDefaultSize,0,wxDefaultValidator,wxCheckBoxNameStr); + wx_b_button->Connect(wxEVT_RIGHT_DOWN, wxMouseEventHandler(TASInputDlg::SetTurbo), NULL, this); + wx_b_button->Connect(wxEVT_LEFT_DOWN, wxMouseEventHandler(TASInputDlg::SetTurboFalse), NULL, this); wx_x_button = new wxCheckBox(this,ID_X,_T("X"),wxDefaultPosition,wxDefaultSize,0,wxDefaultValidator,wxCheckBoxNameStr); + wx_x_button->Connect(wxEVT_RIGHT_DOWN, wxMouseEventHandler(TASInputDlg::SetTurbo), NULL, this); + wx_x_button->Connect(wxEVT_LEFT_DOWN, wxMouseEventHandler(TASInputDlg::SetTurboFalse), NULL, this); wx_y_button = new wxCheckBox(this,ID_Y,_T("Y"),wxDefaultPosition,wxDefaultSize,0,wxDefaultValidator,wxCheckBoxNameStr); + wx_y_button->Connect(wxEVT_RIGHT_DOWN, wxMouseEventHandler(TASInputDlg::SetTurbo), NULL, this); + wx_y_button->Connect(wxEVT_LEFT_DOWN, wxMouseEventHandler(TASInputDlg::SetTurboFalse), NULL, this); wx_l_button = new wxCheckBox(this,ID_L,_T("L"),wxDefaultPosition,wxDefaultSize,0,wxDefaultValidator,wxCheckBoxNameStr); + wx_l_button->Connect(wxEVT_RIGHT_DOWN, wxMouseEventHandler(TASInputDlg::SetTurbo), NULL, this); + wx_l_button->Connect(wxEVT_LEFT_DOWN, wxMouseEventHandler(TASInputDlg::SetTurboFalse), NULL, this); wx_r_button = new wxCheckBox(this,ID_R,_T("R"),wxDefaultPosition,wxDefaultSize,0,wxDefaultValidator,wxCheckBoxNameStr); + wx_r_button->Connect(wxEVT_RIGHT_DOWN, wxMouseEventHandler(TASInputDlg::SetTurbo), NULL, this); + wx_r_button->Connect(wxEVT_LEFT_DOWN, wxMouseEventHandler(TASInputDlg::SetTurboFalse), NULL, this); wx_z_button = new wxCheckBox(this,ID_Z,_T("Z"),wxDefaultPosition,wxDefaultSize,0,wxDefaultValidator,wxCheckBoxNameStr); + wx_z_button->Connect(wxEVT_RIGHT_DOWN, wxMouseEventHandler(TASInputDlg::SetTurbo), NULL, this); + wx_z_button->Connect(wxEVT_LEFT_DOWN, wxMouseEventHandler(TASInputDlg::SetTurboFalse), NULL, this); wx_start_button = new wxCheckBox(this,ID_START,_T("Start"),wxDefaultPosition,wxDefaultSize,0,wxDefaultValidator,wxCheckBoxNameStr); + wx_start_button->Connect(wxEVT_RIGHT_DOWN, wxMouseEventHandler(TASInputDlg::SetTurbo), NULL, this); + wx_start_button->Connect(wxEVT_LEFT_DOWN, wxMouseEventHandler(TASInputDlg::SetTurboFalse), NULL, this); + buttons_grid->Add(wx_a_button,false); buttons_grid->Add(wx_b_button,false); buttons_grid->Add(wx_x_button,false); @@ -107,10 +155,20 @@ TASInputDlg::TASInputDlg(wxWindow *parent, wxWindowID id, const wxString &title, buttons_grid->AddSpacer(5); wxGridSizer* const buttons_dpad = new wxGridSizer(3); + wx_up_button = new wxCheckBox(this,ID_UP,_T("Up"),wxDefaultPosition,wxDefaultSize,0,wxDefaultValidator,wxCheckBoxNameStr); + wx_up_button->Connect(wxEVT_RIGHT_DOWN, wxMouseEventHandler(TASInputDlg::SetTurbo), NULL, this); + wx_up_button->Connect(wxEVT_LEFT_DOWN, wxMouseEventHandler(TASInputDlg::SetTurboFalse), NULL, this); wx_right_button = new wxCheckBox(this,ID_RIGHT,_T("Right"),wxDefaultPosition,wxDefaultSize,0,wxDefaultValidator,wxCheckBoxNameStr); + wx_right_button->Connect(wxEVT_RIGHT_DOWN, wxMouseEventHandler(TASInputDlg::SetTurbo), NULL, this); + wx_right_button->Connect(wxEVT_LEFT_DOWN, wxMouseEventHandler(TASInputDlg::SetTurboFalse), NULL, this); wx_down_button = new wxCheckBox(this,ID_DOWN,_T("Down"),wxDefaultPosition,wxDefaultSize,0,wxDefaultValidator,wxCheckBoxNameStr); + wx_down_button->Connect(wxEVT_RIGHT_DOWN, wxMouseEventHandler(TASInputDlg::SetTurbo), NULL, this); + wx_down_button->Connect(wxEVT_LEFT_DOWN, wxMouseEventHandler(TASInputDlg::SetTurboFalse), NULL, this); wx_left_button = new wxCheckBox(this,ID_LEFT,_T("Left"),wxDefaultPosition,wxDefaultSize,0,wxDefaultValidator,wxCheckBoxNameStr); + wx_left_button->Connect(wxEVT_RIGHT_DOWN, wxMouseEventHandler(TASInputDlg::SetTurbo), NULL, this); + wx_left_button->Connect(wxEVT_LEFT_DOWN, wxMouseEventHandler(TASInputDlg::SetTurboFalse), NULL, this); + buttons_dpad->AddSpacer(20); buttons_dpad->Add(wx_up_button,false); buttons_dpad->AddSpacer(20); @@ -124,6 +182,7 @@ TASInputDlg::TASInputDlg(wxWindow *parent, wxWindowID id, const wxString &title, buttons_box->Add(buttons_dpad); wxBoxSizer* const main_szr = new wxBoxSizer(wxVERTICAL); + top_box->AddSpacer(5); top_box->Add(main_box); top_box->AddSpacer(5); @@ -173,10 +232,148 @@ void TASInputDlg::ResetValues() wx_start_button->SetValue(false); } +void TASInputDlg::GetKeyBoardInput(SPADStatus *PadStatus) +{ + + if(((PadStatus->button & PAD_BUTTON_UP) != 0)) + { + wx_up_button->SetValue(true); + DU_cont = true; + } + else if(DU_cont) + { + wx_up_button->SetValue(false); + DU_cont = false; + } + + if(((PadStatus->button & PAD_BUTTON_DOWN) != 0)) + { + wx_down_button->SetValue(true); + DD_cont = true; + } + else if(DD_cont) + { + wx_down_button->SetValue(false); + DD_cont = false; + } + + if(((PadStatus->button & PAD_BUTTON_LEFT) != 0)) + { + wx_left_button->SetValue(true); + DL_cont = true; + } + else if(DL_cont) + { + wx_left_button->SetValue(false); + DL_cont = false; + } + + if(((PadStatus->button & PAD_BUTTON_RIGHT) != 0)) + { + wx_right_button->SetValue(true); + DR_cont = true; + } + else if(DR_cont) + { + wx_right_button->SetValue(false); + DR_cont = false; + } + + if(((PadStatus->button & PAD_BUTTON_A) != 0)) + { + wx_a_button->SetValue(true); + A_cont = true; + } + else if(A_cont) + { + wx_a_button->SetValue(false); + A_cont = false; + } + + if(((PadStatus->button & PAD_BUTTON_B) != 0)) + { + wx_b_button->SetValue(true); + B_cont = true; + } + else if(B_cont) + { + wx_b_button->SetValue(false); + B_cont = false; + } + + if(((PadStatus->button & PAD_BUTTON_X) != 0)) + { + wx_x_button->SetValue(true); + X_cont = true; + } + else if(X_cont) + { + wx_x_button->SetValue(false); + X_cont = false; + } + + if(((PadStatus->button & PAD_BUTTON_Y) != 0)) + { + wx_y_button->SetValue(true); + Y_cont = true; + } + else if(Y_cont) + { + wx_y_button->SetValue(false); + Y_cont = false; + } + + if(((PadStatus->button & PAD_TRIGGER_L) != 0)) + { + wx_l_button->SetValue(true); + L_cont = true; + } + else if(L_cont) + { + wx_l_button->SetValue(false); + L_cont = false; + } + + if(((PadStatus->button & PAD_TRIGGER_R) != 0)) + { + wx_r_button->SetValue(true); + R_cont = true; + } + else if(R_cont) + { + wx_r_button->SetValue(false); + R_cont = false; + } + + if(((PadStatus->button & PAD_TRIGGER_Z) != 0)) + { + wx_z_button->SetValue(true); + Z_cont = true; + } + else if(Z_cont) + { + wx_z_button->SetValue(false); + Z_cont = false; + } + + if(((PadStatus->button & PAD_BUTTON_START) != 0)) + { + wx_start_button->SetValue(true); + START_cont = true; + } + else if(START_cont) + { + wx_start_button->SetValue(false); + START_cont = false; + } +} + void TASInputDlg::GetValues(SPADStatus *PadStatus, int controllerID) { if (!IsShown()) return; + + GetKeyBoardInput(PadStatus); // TODO: implement support for more controllers if (controllerID != 0) @@ -208,7 +405,7 @@ void TASInputDlg::GetValues(SPADStatus *PadStatus, int controllerID) PadStatus->button |= PAD_BUTTON_RIGHT; else PadStatus->button &= ~PAD_BUTTON_RIGHT; - + if(wx_a_button->IsChecked()) { PadStatus->button |= PAD_BUTTON_A; @@ -261,33 +458,43 @@ void TASInputDlg::GetValues(SPADStatus *PadStatus, int controllerID) else PadStatus->button &= ~PAD_BUTTON_START; + ButtonTurbo(); } void TASInputDlg::UpdateFromSliders(wxCommandEvent& event) { wxTextCtrl *text; u8 *v; + update = 0; switch(event.GetId()) { case ID_MAIN_X_SLIDER: text = wx_mainX_t; v = &mainX; + xaxis =((wxSlider *) event.GetEventObject())->GetValue(); + update = 1; break; case ID_MAIN_Y_SLIDER: text = wx_mainY_t; v = &mainY; + yaxis = 256 - ((wxSlider *) event.GetEventObject())->GetValue(); + update = 1; break; case ID_C_X_SLIDER: text = wx_cX_t; v = &cX; + c_xaxis = ((wxSlider *) event.GetEventObject())->GetValue(); + update = 2; break; case ID_C_Y_SLIDER: text = wx_cY_t; v = &cY; + c_yaxis = 256 -((wxSlider *) event.GetEventObject())->GetValue(); + update = 2; break; case ID_L_SLIDER: @@ -307,33 +514,52 @@ void TASInputDlg::UpdateFromSliders(wxCommandEvent& event) int value = ((wxSlider *) event.GetEventObject())->GetValue(); *v = (u8) value; text->SetValue(wxString::Format(wxT("%i"), value)); + + if(update == 1) + { + static_bitmap_main->SetBitmap(TASInputDlg::CreateStickBitmap(xaxis, yaxis)); + } + + if(update == 2) + { + static_bitmap_c->SetBitmap(TASInputDlg::CreateStickBitmap(c_xaxis, c_yaxis)); + } } void TASInputDlg::UpdateFromText(wxCommandEvent& event) { wxSlider *slider; u8 *v; - + update,update_axis = 0; + switch(event.GetId()) { case ID_MAIN_X_TEXT: slider = wx_mainX_s; v = &mainX; + update = 1; + update_axis = 1; break; case ID_MAIN_Y_TEXT: slider = wx_mainY_s; v = &mainY; + update = 1; + update_axis = 2; break; case ID_C_X_TEXT: slider = wx_cX_s; v = &cX; + update = 2; + update_axis = 1; break; case ID_C_Y_TEXT: slider = wx_cY_s; v = &cY; + update = 2; + update_axis = 2; break; case ID_L_TEXT: @@ -349,14 +575,47 @@ void TASInputDlg::UpdateFromText(wxCommandEvent& event) default: return; } - unsigned long value; if (((wxTextCtrl *) event.GetEventObject())->GetValue().ToULong(&value)) { *v = (u8) (value > 255 ? 255 : value); slider->SetValue(*v); + } + + if(update == 1) + { + if(update_axis == 1) + { + xaxis = *v; + static_bitmap_main->SetBitmap(TASInputDlg::CreateStickBitmap(xaxis,yaxis)); + } + + if(update_axis == 2) + { + yaxis =256 - *v; + static_bitmap_main->SetBitmap(TASInputDlg::CreateStickBitmap(xaxis,yaxis)); + } + + } + + if(update == 2) + { + if(update_axis == 1) + { + c_xaxis = *v; + static_bitmap_c->SetBitmap(TASInputDlg::CreateStickBitmap(c_xaxis,c_yaxis)); + } + + if(update_axis == 2) + { + c_yaxis =256- *v; + static_bitmap_c->SetBitmap(TASInputDlg::CreateStickBitmap(c_xaxis,c_yaxis)); + } + + } + } void TASInputDlg::OnCloseWindow(wxCloseEvent& event) @@ -370,7 +629,11 @@ void TASInputDlg::OnCloseWindow(wxCloseEvent& event) } bool TASInputDlg::HasFocus() -{ +{ + //allows numbers to be used as hotkeys + if(TextBoxHasFocus()) + return false; + if (wxWindow::FindFocus() == this) return true; else if (wxWindow::FindFocus() != NULL && @@ -379,3 +642,428 @@ bool TASInputDlg::HasFocus() else return false; } + +bool TASInputDlg::TextBoxHasFocus() +{ + if(wxWindow::FindFocus() == wx_mainX_t) + return true; + + if(wxWindow::FindFocus() == wx_mainY_t) + return true; + + if(wxWindow::FindFocus() == wx_cX_t) + return true; + + if(wxWindow::FindFocus() == wx_cY_t) + return true; + + if(wxWindow::FindFocus() == wx_l_t) + return true; + + if(wxWindow::FindFocus() == wx_r_t) + return true; + + return false; +} + +void TASInputDlg::OnMouseUpR(wxMouseEvent& event) +{ + wxSlider *sliderX,*sliderY; + wxStaticBitmap *sbitmap; + wxTextCtrl *textX, *textY; + int *x,*y; + + switch(event.GetId()) + { + case ID_MAIN_STICK: + sliderX = wx_mainX_s; + sliderY = wx_mainY_s; + textX = wx_mainX_t; + textY = wx_mainY_t; + sbitmap = static_bitmap_main; + x = &xaxis; + y = &yaxis; + break; + + case ID_C_STICK: + sliderX = wx_cX_s; + sliderY = wx_cY_s; + textX = wx_cX_t; + textY = wx_cY_t; + sbitmap = static_bitmap_c; + x = &c_xaxis; + y = &c_yaxis; + break; + + default: + return; + } + + wxPoint ptM(event.GetPosition()); + *x = 128; + *y = 128; + + sbitmap->SetBitmap(TASInputDlg::CreateStickBitmap(*x,*y)); + + textX->SetValue(wxString::Format(wxT("%i"), *x)); + textY->SetValue(wxString::Format(wxT("%i"), 256 - *y)); + + sliderX->SetValue(*x); + sliderY->SetValue(256 - *y); + event.Skip(true); + +} + +void TASInputDlg::OnMouseUpL(wxMouseEvent& event) +{ + wxSlider *sliderX,*sliderY; + wxStaticBitmap *sbitmap; + wxTextCtrl *textX, *textY; + int *x,*y; + + switch(event.GetId()) + { + case ID_MAIN_STICK: + sliderX = wx_mainX_s; + sliderY = wx_mainY_s; + textX = wx_mainX_t; + textY = wx_mainY_t; + sbitmap = static_bitmap_main; + x = &xaxis; + y = &yaxis; + break; + + case ID_C_STICK: + sliderX = wx_cX_s; + sliderY = wx_cY_s; + textX = wx_cX_t; + textY = wx_cY_t; + sbitmap = static_bitmap_c; + x = &c_xaxis; + y = &c_yaxis; + break; + + default: + return; + } + + wxPoint ptM(event.GetPosition()); + *x = ptM.x *2; + *y = ptM.y * 2; + + if(*x > 255) + *x = 255; + + if(*y > 255) + *y = 255; + + sbitmap->SetBitmap(TASInputDlg::CreateStickBitmap(*x,*y)); + + textX->SetValue(wxString::Format(wxT("%i"), *x)); + textY->SetValue(wxString::Format(wxT("%i"), 256 - *y)); + + sliderX->SetValue(*x); + sliderY->SetValue(256 - *y); + event.Skip(true); +} + +void TASInputDlg::SetTurboFalse(wxMouseEvent& event) +{ + switch(event.GetId()) + { + case ID_A: + A_turbo = false; + break; + case ID_B: + B_turbo = false; + break; + + case ID_X: + X_turbo = false; + break; + + case ID_Y: + Y_turbo = false; + break; + + case ID_Z: + Z_turbo = false; + break; + + case ID_L: + L_turbo = false; + break; + + case ID_R: + R_turbo = false; + break; + + case ID_START: + START_turbo = false; + break; + + case ID_UP: + DU_turbo = false; + break; + + case ID_DOWN: + DD_turbo = false; + break; + + case ID_LEFT: + DL_turbo = false; + break; + + case ID_RIGHT: + DR_turbo = false; + break; + default: + return; + } + + event.Skip(true); +} + +void TASInputDlg::SetTurbo(wxMouseEvent& event) +{ + wxCheckBox* placeholder; + + switch(event.GetId()) + { + case ID_A: + placeholder = wx_a_button; + + if(A_turbo) + A_turbo = false; + else + A_turbo = true; + break; + + case ID_B: + placeholder = wx_b_button; + if(B_turbo) + B_turbo = false; + else + B_turbo = true; + break; + + case ID_X: + placeholder = wx_x_button; + if(X_turbo) + X_turbo = false; + else + X_turbo = true; + break; + + case ID_Y: + placeholder = wx_y_button; + if(Y_turbo) + Y_turbo = false; + else + Y_turbo = true; + break; + + case ID_Z: + placeholder = wx_z_button; + if(Z_turbo) + Z_turbo = false; + else + Z_turbo = true; + break; + + case ID_L: + placeholder = wx_l_button; + if(L_turbo) + L_turbo = false; + else + L_turbo = true; + break; + + case ID_R: + placeholder = wx_r_button; + if(R_turbo) + R_turbo = false; + else + R_turbo = true; + break; + + case ID_START: + placeholder = wx_start_button; + if(START_turbo) + START_turbo = false; + else + START_turbo = true; + break; + + case ID_UP: + placeholder = wx_start_button; + if(DU_turbo) + DU_turbo = false; + else + DU_turbo = true; + break; + + case ID_DOWN: + placeholder = wx_start_button; + if(DD_turbo) + DD_turbo = false; + else + DD_turbo = true; + break; + + case ID_LEFT: + placeholder = wx_left_button; + if(DL_turbo) + DL_turbo = false; + else + DL_turbo = true; + break; + + case ID_RIGHT: + placeholder = wx_right_button; + if(DR_turbo) + DR_turbo = false; + else + DR_turbo = true; + break; + default: + return; + } + placeholder->SetValue(true); +} + +void TASInputDlg::ButtonTurbo() +{ + if(A_turbo) + { + if(wx_a_button->GetValue()) + wx_a_button->SetValue(false); + + else + wx_a_button->SetValue(true); + } + + if(B_turbo) + { + if(wx_b_button->GetValue()) + wx_b_button->SetValue(false); + + else + wx_b_button->SetValue(true); + } + + if(X_turbo) + { + if(wx_x_button->GetValue()) + wx_x_button->SetValue(false); + + else + wx_x_button->SetValue(true); + } + + if(Y_turbo) + { + if(wx_y_button->GetValue()) + wx_y_button->SetValue(false); + + else + wx_y_button->SetValue(true); + } + + if(Z_turbo) + { + if(wx_z_button->GetValue()) + wx_z_button->SetValue(false); + + else + wx_z_button->SetValue(true); + } + if(L_turbo) + { + if(wx_l_button->GetValue()) + wx_l_button->SetValue(false); + + else + wx_l_button->SetValue(true); + } + + if(R_turbo) + { + if(wx_r_button->GetValue()) + wx_r_button->SetValue(false); + + else + wx_r_button->SetValue(true); + } + + if(START_turbo) + { + if(wx_start_button->GetValue()) + wx_start_button->SetValue(false); + + else + wx_start_button->SetValue(true); + } + + if(DU_turbo) + { + if(wx_up_button->GetValue()) + wx_up_button->SetValue(false); + + else + wx_up_button->SetValue(true); + } + + if(DD_turbo) + { + if(wx_down_button->GetValue()) + wx_down_button->SetValue(false); + + else + wx_down_button->SetValue(true); + } + + if(DL_turbo) + { + if(wx_left_button->GetValue()) + wx_left_button->SetValue(false); + + else + wx_left_button->SetValue(true); + } + + if(DR_turbo) + { + if(wx_right_button->GetValue()) + wx_right_button->SetValue(false); + + else + wx_right_button->SetValue(true); + } +} + +wxBitmap TASInputDlg::CreateStickBitmap(int x, int y) +{ + x = x/2; + y = y/2; + + wxMemoryDC memDC; + wxBitmap bitmap(127, 127); + memDC.SelectObject(bitmap); + memDC.SetBackground(*wxLIGHT_GREY_BRUSH); + memDC.Clear(); + memDC.SetBrush(*wxWHITE_BRUSH); + memDC.DrawCircle(65,65,64); + memDC.SetBrush(*wxRED_BRUSH); + memDC.DrawLine(64,64,x,y); + memDC.DrawLine(63,64,x-1,y); + memDC.DrawLine(65,64,x+1,y); + memDC.DrawLine(64,63,x,y-1); + memDC.DrawLine(64,65,x,y+1); + memDC.SetPen(*wxBLACK_PEN); + memDC.CrossHair(64,64); + memDC.SetBrush(*wxBLUE_BRUSH); + memDC.DrawCircle(x,y,5); + memDC.SelectObject(wxNullBitmap); + return bitmap; +} \ No newline at end of file diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h b/Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h index b65f4c9bf5..afed319dc5 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h @@ -37,10 +37,19 @@ class TASInputDlg : public wxDialog void OnCloseWindow(wxCloseEvent& event); void UpdateFromSliders(wxCommandEvent& event); void UpdateFromText(wxCommandEvent& event); + void OnMouseUpL(wxMouseEvent& event); + void OnMouseUpR(wxMouseEvent& event); void ResetValues(); void GetValues(SPADStatus *PadStatus, int controllerID); + void TASInputDlg::SetTurbo(wxMouseEvent& event); + void TASInputDlg::SetTurboFalse(wxMouseEvent& event); + void TASInputDlg::ButtonTurbo(); + void TASInputDlg::GetKeyBoardInput(SPADStatus *PadStatus); + bool TASInputDlg::TextBoxHasFocus(); bool HasFocus(); + wxBitmap CreateStickBitmap(int x, int y); + private: u8 mainX, mainY, cX, cY, lTrig, rTrig; @@ -71,13 +80,21 @@ class TASInputDlg : public wxDialog ID_L, ID_R, ID_START, + ID_MAIN_STICK, + ID_C_STICK, }; wxSlider *wx_mainX_s, *wx_mainY_s, *wx_cX_s, *wx_cY_s, *wx_l_s, *wx_r_s; wxCheckBox *wx_up_button, *wx_down_button, *wx_left_button, *wx_right_button, *wx_a_button, *wx_b_button, *wx_x_button, *wx_y_button, *wx_l_button, *wx_r_button, *wx_z_button, *wx_start_button; wxTextCtrl *wx_mainX_t, *wx_mainY_t, *wx_cX_t, *wx_cY_t, *wx_l_t, *wx_r_t; - + wxMemoryDC dc_main, dc_c; + wxStaticBitmap* static_bitmap_main, *static_bitmap_c; + wxBitmap bitmap; + bool A_turbo,B_turbo, X_turbo, Y_turbo, Z_turbo, L_turbo, R_turbo, START_turbo,DL_turbo,DR_turbo,DD_turbo,DU_turbo; + bool A_cont,B_cont, X_cont, Y_cont, Z_cont, L_cont, R_cont, START_cont,DL_cont,DR_cont,DD_cont,DU_cont; + int xaxis,yaxis,c_xaxis,c_yaxis,update,update_axis; + DECLARE_EVENT_TABLE(); }; -#endif +#endif From defb4c255d0c2de070e55490b716e97d6d72ca7a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Braden Date: Sun, 22 Jan 2012 13:45:55 -0600 Subject: [PATCH 081/203] Allows analog sticks to be used with the TAS Input Open. --- Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp | 55 ++++++++++++++++++++++- Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h | 2 +- 2 files changed, 55 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp index d65f005747..d670d16fb0 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp @@ -44,7 +44,7 @@ TASInputDlg::TASInputDlg(wxWindow *parent, wxWindowID id, const wxString &title, { A_turbo,B_turbo, X_turbo, Y_turbo, Z_turbo, L_turbo, R_turbo, START_turbo,DL_turbo,DR_turbo,DD_turbo,DU_turbo = false; xaxis,yaxis,c_xaxis,c_yaxis = 128; - bool A_cont,B_cont, X_cont, Y_cont, Z_cont, L_cont, R_cont, START_cont,DL_cont,DR_cont,DD_cont,DU_cont = false; + A_cont,B_cont, X_cont, Y_cont, Z_cont, L_cont, R_cont, START_cont,DL_cont,DR_cont,DD_cont,DU_cont,mstickx,msticky,cstickx,csticky = false; wxBoxSizer* const top_box = new wxBoxSizer(wxHORIZONTAL); wxBoxSizer* const bottom_box = new wxBoxSizer(wxHORIZONTAL); @@ -234,7 +234,59 @@ void TASInputDlg::ResetValues() void TASInputDlg::GetKeyBoardInput(SPADStatus *PadStatus) { + if(PadStatus->stickX != 128) + { + mainX = PadStatus->stickX; + mstickx = true; + wx_mainX_t->SetValue(wxString::Format(wxT("%i"), mainX)); + } + else if(mstickx) + { + mstickx = false; + mainX = 128; + wx_mainX_t->SetValue(wxString::Format(wxT("%i"), mainX)); + } + + if(PadStatus->stickY != 128) + { + mainY = PadStatus->stickY; + msticky = true; + wx_mainY_t->SetValue(wxString::Format(wxT("%i"),mainY)); + } + else if(msticky) + { + msticky = false; + mainY = 128; + wx_mainY_t->SetValue(wxString::Format(wxT("%i"), mainY)); + } + + if(PadStatus->substickX != 128) + { + cX = PadStatus->substickX; + cstickx = true; + wx_cX_t->SetValue(wxString::Format(wxT("%i"), cX)); + } + else if(cstickx) + { + cstickx = false; + cX = 128; + wx_cX_t->SetValue(wxString::Format(wxT("%i"), cX)); + } + + if(PadStatus->substickY != 128) + { + cY = PadStatus->substickY; + csticky = true; + wx_cY_t->SetValue(wxString::Format(wxT("%i"), cY)); + } + else if(csticky) + { + csticky = false; + cY = 128; + wx_cY_t->SetValue(wxString::Format(wxT("%i"), cY)); + } + if(((PadStatus->button & PAD_BUTTON_UP) != 0)) { wx_up_button->SetValue(true); @@ -373,6 +425,7 @@ void TASInputDlg::GetValues(SPADStatus *PadStatus, int controllerID) if (!IsShown()) return; + //TODO:: Make this instant not when polled. GetKeyBoardInput(PadStatus); // TODO: implement support for more controllers diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h b/Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h index afed319dc5..9a8e17fd46 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h @@ -91,7 +91,7 @@ class TASInputDlg : public wxDialog wxStaticBitmap* static_bitmap_main, *static_bitmap_c; wxBitmap bitmap; bool A_turbo,B_turbo, X_turbo, Y_turbo, Z_turbo, L_turbo, R_turbo, START_turbo,DL_turbo,DR_turbo,DD_turbo,DU_turbo; - bool A_cont,B_cont, X_cont, Y_cont, Z_cont, L_cont, R_cont, START_cont,DL_cont,DR_cont,DD_cont,DU_cont; + bool A_cont,B_cont, X_cont, Y_cont, Z_cont, L_cont, R_cont, START_cont,DL_cont,DR_cont,DD_cont,DU_cont,mstickx,msticky,cstickx,csticky; int xaxis,yaxis,c_xaxis,c_yaxis,update,update_axis; DECLARE_EVENT_TABLE(); From cbc84ecd725acc553f2a5fd945f451652e382b0d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Braden Date: Thu, 1 Mar 2012 16:05:35 -0600 Subject: [PATCH 082/203] set variables equal to zero or false correctly. Should fix crashes on 32bit version. --- Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp | 9 +++++---- 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp index d670d16fb0..784c299498 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp @@ -42,9 +42,9 @@ TASInputDlg::TASInputDlg(wxWindow *parent, wxWindowID id, const wxString &title, const wxPoint &position, const wxSize& size, long style) : wxDialog(parent, id, title, position, size, style) { - A_turbo,B_turbo, X_turbo, Y_turbo, Z_turbo, L_turbo, R_turbo, START_turbo,DL_turbo,DR_turbo,DD_turbo,DU_turbo = false; - xaxis,yaxis,c_xaxis,c_yaxis = 128; - A_cont,B_cont, X_cont, Y_cont, Z_cont, L_cont, R_cont, START_cont,DL_cont,DR_cont,DD_cont,DU_cont,mstickx,msticky,cstickx,csticky = false; + A_turbo = B_turbo = X_turbo = Y_turbo = Z_turbo = L_turbo = R_turbo = START_turbo = DL_turbo = DR_turbo = DD_turbo = DU_turbo = false; + xaxis = yaxis = c_xaxis = c_yaxis = 128; + A_cont = B_cont = X_cont = Y_cont = Z_cont = L_cont = R_cont = START_cont = DL_cont = DR_cont = DD_cont = DU_cont = mstickx = msticky = cstickx = csticky = false; wxBoxSizer* const top_box = new wxBoxSizer(wxHORIZONTAL); wxBoxSizer* const bottom_box = new wxBoxSizer(wxHORIZONTAL); @@ -583,7 +583,8 @@ void TASInputDlg::UpdateFromText(wxCommandEvent& event) { wxSlider *slider; u8 *v; - update,update_axis = 0; + update = 0; + update_axis = 0; switch(event.GetId()) { From 82cb14e49bc4bbd463427243248a92ef1a58db3f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Braden Date: Thu, 1 Mar 2012 18:00:41 -0600 Subject: [PATCH 083/203] Actually fixes crashing on start up. --- Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp | 30 +++++++++++------------ 1 file changed, 14 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp index 784c299498..1c2182e7d2 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp @@ -635,24 +635,22 @@ void TASInputDlg::UpdateFromText(wxCommandEvent& event) { *v = (u8) (value > 255 ? 255 : value); slider->SetValue(*v); - - } - - if(update == 1) - { - if(update_axis == 1) + + if(update == 1) { - xaxis = *v; - static_bitmap_main->SetBitmap(TASInputDlg::CreateStickBitmap(xaxis,yaxis)); - } + if(update_axis == 1) + { + xaxis = *v; + static_bitmap_main->SetBitmap(TASInputDlg::CreateStickBitmap(xaxis,yaxis)); + } - if(update_axis == 2) - { - yaxis =256 - *v; - static_bitmap_main->SetBitmap(TASInputDlg::CreateStickBitmap(xaxis,yaxis)); - } + if(update_axis == 2) + { + yaxis =256 - *v; + static_bitmap_main->SetBitmap(TASInputDlg::CreateStickBitmap(xaxis,yaxis)); + } - } + } if(update == 2) { @@ -669,7 +667,7 @@ void TASInputDlg::UpdateFromText(wxCommandEvent& event) } } - + } } void TASInputDlg::OnCloseWindow(wxCloseEvent& event) From b79d8d9e10193cf0eb1381790f454a6ab14f6641 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: skidau Date: Sat, 26 May 2012 15:45:58 +1000 Subject: [PATCH 084/203] Fixed the Cheat Search. Patch by nagosaki. --- Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp | 5 +++-- 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp index 3a2a414b4b..eb25117533 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp @@ -443,7 +443,7 @@ void CheatSearchTab::FilterCheatSearchResults(wxCommandEvent&) if (filter_mask != 7) // don't need the value for the "None" filter { unsigned long parsed_x_val = 0; - wxString x_val = textctrl_value_x->GetLabel(); + wxString x_val = textctrl_value_x->GetValue(); if (!x_val.ToULong(&parsed_x_val, 0)) { @@ -494,8 +494,9 @@ void CheatSearchTab::FilterCheatSearchResults(wxCommandEvent&) UpdateCheatSearchResultsList(); } -void CheatSearchTab::ApplyFocus(wxCommandEvent&) +void CheatSearchTab::ApplyFocus(wxCommandEvent& ev) { + ev.Skip(true); value_x_radiobtn.rad_uservalue->SetValue(true); } From 1efabea9b42ca914e65e1bebb952248db4e619bc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Sat, 26 May 2012 08:09:50 +0200 Subject: [PATCH 085/203] Fix compilation errors with g++4.7 --- Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h | 2 +- Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h | 10 +++++----- Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.cpp | 4 ++-- 3 files changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h b/Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h index 01daec62c0..5935b7f53a 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h +++ b/Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h @@ -99,7 +99,7 @@ public: case MODE_MEASURE: case MODE_VERIFY: { - std::map::iterator itr = x.begin(); + typename std::map::iterator itr = x.begin(); while (number > 0) { Do(itr->first); diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h b/Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h index 9a8e17fd46..6e901edee5 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h @@ -41,11 +41,11 @@ class TASInputDlg : public wxDialog void OnMouseUpR(wxMouseEvent& event); void ResetValues(); void GetValues(SPADStatus *PadStatus, int controllerID); - void TASInputDlg::SetTurbo(wxMouseEvent& event); - void TASInputDlg::SetTurboFalse(wxMouseEvent& event); - void TASInputDlg::ButtonTurbo(); - void TASInputDlg::GetKeyBoardInput(SPADStatus *PadStatus); - bool TASInputDlg::TextBoxHasFocus(); + void SetTurbo(wxMouseEvent& event); + void SetTurboFalse(wxMouseEvent& event); + void ButtonTurbo(); + void GetKeyBoardInput(SPADStatus *PadStatus); + bool TextBoxHasFocus(); bool HasFocus(); wxBitmap CreateStickBitmap(int x, int y); diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.cpp index 071c2ea479..437ec4514c 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.cpp @@ -631,9 +631,9 @@ const char *GeneratePixelShaderCode(PSGRENDER_MODE PSGRenderMode, API_TYPE ApiTy { // the screen space depth value = far z + (clip z / clip w) * z range if (numTexgen < 7) - WRITE(p, "float zCoord = "I_ZBIAS"[1].x + (clipPos.z / clipPos.w) * "I_ZBIAS"[1].y;\n"); + WRITE(p, "float zCoord = " I_ZBIAS "[1].x + (clipPos.z / clipPos.w) * " I_ZBIAS "[1].y;\n"); else - WRITE(p, "float zCoord = "I_ZBIAS"[1].x + (uv2.w / uv3.w) * "I_ZBIAS"[1].y;\n"); + WRITE(p, "float zCoord = " I_ZBIAS "[1].x + (uv2.w / uv3.w) * " I_ZBIAS "[1].y;\n"); } char* pmainstart = p; if(PSGRenderMode == PSGRENDER_ZCOMPLOCK && !DepthTextureEnable) From 00f6b7b6ea649893b2d9caabd019e6ebb1266627 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glenn Rice Date: Sat, 26 May 2012 08:24:18 -0500 Subject: [PATCH 086/203] Fix core dump on start up on linux. Thanks to degasus. --- Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp index 1c2182e7d2..e566068ff1 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp @@ -53,6 +53,9 @@ TASInputDlg::TASInputDlg(wxWindow *parent, wxWindowID id, const wxString &title, wxBoxSizer* const main_yslider_box = new wxBoxSizer(wxVERTICAL); wxBoxSizer* const main_stick_box = new wxBoxSizer(wxVERTICAL); + static_bitmap_main = new wxStaticBitmap(this, ID_MAIN_STICK, TASInputDlg::CreateStickBitmap(128,128), wxDefaultPosition, wxDefaultSize); + static_bitmap_main->Connect(wxEVT_LEFT_UP, wxMouseEventHandler(TASInputDlg::OnMouseUpL), NULL, this); + static_bitmap_main->Connect(wxEVT_RIGHT_UP, wxMouseEventHandler(TASInputDlg::OnMouseUpR), NULL, this); wx_mainX_s = new wxSlider(this, ID_MAIN_X_SLIDER, 128, 0, 255, wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxSL_HORIZONTAL); wx_mainX_s->SetMinSize(wxSize(120,-1)); wx_mainX_t = new wxTextCtrl(this, ID_MAIN_X_TEXT, wxT("128"), wxDefaultPosition, wxSize(40, 20)); @@ -61,9 +64,6 @@ TASInputDlg::TASInputDlg(wxWindow *parent, wxWindowID id, const wxString &title, wx_mainY_s->SetMinSize(wxSize(-1,120)); wx_mainY_t = new wxTextCtrl(this, ID_MAIN_Y_TEXT, wxT("128"), wxDefaultPosition, wxSize(40, 20)); wx_mainY_t->SetMaxLength(3); - static_bitmap_main = new wxStaticBitmap(this, ID_MAIN_STICK, TASInputDlg::CreateStickBitmap(128,128), wxDefaultPosition, wxDefaultSize); - static_bitmap_main->Connect(wxEVT_LEFT_UP, wxMouseEventHandler(TASInputDlg::OnMouseUpL), NULL, this); - static_bitmap_main->Connect(wxEVT_RIGHT_UP, wxMouseEventHandler(TASInputDlg::OnMouseUpR), NULL, this); main_xslider_box->Add(wx_mainX_s, 0, wxALIGN_TOP); main_xslider_box->Add(wx_mainX_t, 0, wxALIGN_TOP); @@ -79,6 +79,9 @@ TASInputDlg::TASInputDlg(wxWindow *parent, wxWindowID id, const wxString &title, wxBoxSizer* const c_yslider_box = new wxBoxSizer(wxVERTICAL); wxBoxSizer* const c_stick_box = new wxBoxSizer(wxVERTICAL); + static_bitmap_c = new wxStaticBitmap(this, ID_C_STICK, TASInputDlg::CreateStickBitmap(128,128), wxDefaultPosition, wxDefaultSize); + static_bitmap_c->Connect(wxEVT_LEFT_UP, wxMouseEventHandler(TASInputDlg::OnMouseUpL), NULL, this); + static_bitmap_c->Connect(wxEVT_RIGHT_UP, wxMouseEventHandler(TASInputDlg::OnMouseUpR), NULL, this); wx_cX_s = new wxSlider(this, ID_C_X_SLIDER, 128, 0, 255, wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxSL_HORIZONTAL); wx_cX_s->SetMinSize(wxSize(120,-1)); wx_cX_t = new wxTextCtrl(this, ID_C_X_TEXT, wxT("128"), wxDefaultPosition, wxSize(40, 20)); @@ -87,9 +90,6 @@ TASInputDlg::TASInputDlg(wxWindow *parent, wxWindowID id, const wxString &title, wx_cY_s->SetMinSize(wxSize(-1,120)); wx_cY_t = new wxTextCtrl(this, ID_C_Y_TEXT, wxT("128"), wxDefaultPosition, wxSize(40, 20)); wx_cY_t->SetMaxLength(3); - static_bitmap_c = new wxStaticBitmap(this, ID_C_STICK, TASInputDlg::CreateStickBitmap(128,128), wxDefaultPosition, wxDefaultSize); - static_bitmap_c->Connect(wxEVT_LEFT_UP, wxMouseEventHandler(TASInputDlg::OnMouseUpL), NULL, this); - static_bitmap_c->Connect(wxEVT_RIGHT_UP, wxMouseEventHandler(TASInputDlg::OnMouseUpR), NULL, this); c_xslider_box->Add(wx_cX_s, 0, wxALIGN_TOP); c_xslider_box->Add(wx_cX_t, 0, wxALIGN_TOP); @@ -1118,4 +1118,4 @@ wxBitmap TASInputDlg::CreateStickBitmap(int x, int y) memDC.DrawCircle(x,y,5); memDC.SelectObject(wxNullBitmap); return bitmap; -} \ No newline at end of file +} From bfde41895f52402874359e70c495ca79c8c501c6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Sun, 27 May 2012 08:03:26 +0200 Subject: [PATCH 087/203] Update the viewport when the scissor offset is changed Fixes a bug with Another Code: R that was noticed when gx-optimization was merged. --- Source/Core/VideoCommon/Src/BPFunctions.cpp | 2 ++ Source/Core/VideoCommon/Src/VertexShaderManager.cpp | 5 +++++ Source/Core/VideoCommon/Src/VertexShaderManager.h | 2 ++ 3 files changed, 9 insertions(+) diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/BPFunctions.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/BPFunctions.cpp index dc0d0723a6..cddeae3000 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/BPFunctions.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/BPFunctions.cpp @@ -62,6 +62,8 @@ void SetScissor() TargetRectangle trc = g_renderer->ConvertEFBRectangle(rc); g_renderer->SetScissorRect(trc); + + UpdateViewportWithCorrection(); } void SetLineWidth() diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexShaderManager.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexShaderManager.cpp index 6c5f59fc48..6ad877318f 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexShaderManager.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexShaderManager.cpp @@ -51,6 +51,11 @@ static float s_fViewRotation[2]; void UpdateViewport(Matrix44& vpCorrection); +void UpdateViewportWithCorrection() +{ + UpdateViewport(s_viewportCorrection); +} + inline void SetVSConstant4f(unsigned int const_number, float f1, float f2, float f3, float f4) { g_renderer->SetVSConstant4f(const_number, f1, f2, f3, f4); diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexShaderManager.h b/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexShaderManager.h index 1252304389..86f77ee3da 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexShaderManager.h +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexShaderManager.h @@ -33,6 +33,8 @@ struct ProjectionHack void UpdateProjectionHack(int iParams[], std::string sParams[]); +void UpdateViewportWithCorrection(); + // The non-API dependent parts. class VertexShaderManager { From 372e00632dbe7e02ef67fdf3daa7ebfb3d607edb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoBrainX Date: Tue, 29 May 2012 13:11:28 +0200 Subject: [PATCH 088/203] Fix changing internal resolution via hotkeys (settings above 1.5x weren't accessible anymore before). --- Source/Core/VideoCommon/Src/EmuWindow.cpp | 2 +- Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/GLUtil.cpp | 2 +- 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/EmuWindow.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/EmuWindow.cpp index 30dca24cb1..d91b1578bf 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/EmuWindow.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/EmuWindow.cpp @@ -251,7 +251,7 @@ void OSDMenu(WPARAM wParam) OSDChoice = 1; // Toggle native resolution g_Config.iEFBScale = g_Config.iEFBScale + 1; - if (g_Config.iEFBScale > 4) g_Config.iEFBScale = 0; + if (g_Config.iEFBScale > 7) g_Config.iEFBScale = 0; break; case '4': OSDChoice = 2; diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/GLUtil.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/GLUtil.cpp index cbdb702885..25f606f50d 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/GLUtil.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/GLUtil.cpp @@ -174,7 +174,7 @@ void XEventThread() OSDChoice = 1; // Toggle native resolution g_Config.iEFBScale = g_Config.iEFBScale + 1; - if (g_Config.iEFBScale > 4) g_Config.iEFBScale = 0; + if (g_Config.iEFBScale > 7) g_Config.iEFBScale = 0; break; case XK_4: OSDChoice = 2; From 99b7c91df5dbfe2d3b0d8fd273e416420eabf514 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: skidau Date: Thu, 31 May 2012 22:09:33 +1000 Subject: [PATCH 089/203] Checked if dcbst instructions are preceded by dcbt. If it is, the game is prefetching memory into the data cache, and not loading new code. In these cases, the JIT cache will no longer be flushed. Fixes the frequent "Clearing code cache" issue in games like "The Last Story". --- Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.h | 1 + .../Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit64_Tables.cpp | 2 +- .../Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit_LoadStore.cpp | 15 +++++++++++++++ Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL.h | 1 + .../Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL_LoadStore.cpp | 15 +++++++++++++++ .../Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL_Tables.cpp | 2 +- 6 files changed, 34 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.h b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.h index 791934bd18..1ebd476134 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.h +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.h @@ -222,6 +222,7 @@ public: void negx(UGeckoInstruction inst); void slwx(UGeckoInstruction inst); void srwx(UGeckoInstruction inst); + void dcbst(UGeckoInstruction inst); void dcbz(UGeckoInstruction inst); void lfsx(UGeckoInstruction inst); diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit64_Tables.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit64_Tables.cpp index 1c654a4a9a..8d593a6742 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit64_Tables.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit64_Tables.cpp @@ -210,7 +210,7 @@ static GekkoOPTemplate table31[] = {824, &Jit64::srawix}, //"srawix", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_A | FL_IN_B | FL_IN_S | FL_RC_BIT}}, {24, &Jit64::slwx}, //"slwx", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_A | FL_IN_B | FL_IN_S | FL_RC_BIT}}, - {54, &Jit64::Default}, //"dcbst", OPTYPE_DCACHE, 0, 4}}, + {54, &Jit64::dcbst}, //"dcbst", OPTYPE_DCACHE, 0, 4}}, {86, &Jit64::Default}, //"dcbf", OPTYPE_DCACHE, 0, 4}}, {246, &Jit64::DoNothing}, //"dcbtst", OPTYPE_DCACHE, 0, 1}}, {278, &Jit64::DoNothing}, //"dcbt", OPTYPE_DCACHE, 0, 1}}, diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit_LoadStore.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit_LoadStore.cpp index e9de594465..1dae2ec17e 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit_LoadStore.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit_LoadStore.cpp @@ -235,6 +235,21 @@ void Jit64::lXXx(UGeckoInstruction inst) gpr.UnlockAllX(); } +void Jit64::dcbst(UGeckoInstruction inst) +{ + INSTRUCTION_START + JITDISABLE(LoadStore) + + // If the dcbst instruction is preceded by dcbt, it is flushing a prefetched + // memory location. Do not invalidate the JIT cache in this case as the memory + // will be the same. + // dcbt = 0x7c00022c + if ((Memory::ReadUnchecked_U32(js.compilerPC - 4) & 0x7c00022c) != 0x7c00022c) + { + Default(inst); return; + } +} + // Zero cache line. void Jit64::dcbz(UGeckoInstruction inst) { diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL.h b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL.h index bb4c2d8ee1..fdda098e44 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL.h +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL.h @@ -212,6 +212,7 @@ public: void negx(UGeckoInstruction inst); void slwx(UGeckoInstruction inst); void srwx(UGeckoInstruction inst); + void dcbst(UGeckoInstruction inst); void dcbz(UGeckoInstruction inst); void lfsx(UGeckoInstruction inst); diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL_LoadStore.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL_LoadStore.cpp index 65e2c4097f..45ceda694a 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL_LoadStore.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL_LoadStore.cpp @@ -114,6 +114,21 @@ void JitIL::lXzx(UGeckoInstruction inst) ibuild.EmitStoreGReg(val, inst.RD); } +void JitIL::dcbst(UGeckoInstruction inst) +{ + INSTRUCTION_START + JITDISABLE(LoadStore) + + // If the dcbst instruction is preceded by dcbt, it is flushing a prefetched + // memory location. Do not invalidate the JIT cache in this case as the memory + // will be the same. + // dcbt = 0x7c00022c + if ((Memory::ReadUnchecked_U32(js.compilerPC - 4) & 0x7c00022c) != 0x7c00022c) + { + Default(inst); return; + } +} + // Zero cache line. void JitIL::dcbz(UGeckoInstruction inst) { diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL_Tables.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL_Tables.cpp index 9b2e3ff466..9e8e36f9c3 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL_Tables.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL_Tables.cpp @@ -212,7 +212,7 @@ static GekkoOPTemplate table31[] = {824, &JitIL::srawix}, //"srawix", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_A | FL_IN_B | FL_IN_S | FL_RC_BIT}}, {24, &JitIL::slwx}, //"slwx", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_A | FL_IN_B | FL_IN_S | FL_RC_BIT}}, - {54, &JitIL::Default}, //"dcbst", OPTYPE_DCACHE, 0, 4}}, + {54, &JitIL::dcbst}, //"dcbst", OPTYPE_DCACHE, 0, 4}}, {86, &JitIL::Default}, //"dcbf", OPTYPE_DCACHE, 0, 4}}, {246, &JitIL::DoNothing}, //"dcbtst", OPTYPE_DCACHE, 0, 1}}, {278, &JitIL::DoNothing}, //"dcbt", OPTYPE_DCACHE, 0, 1}}, From b0d271db3c7e79e3cf27131393d7a490f5e122d1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: skidau Date: Sat, 2 Jun 2012 10:06:47 +1000 Subject: [PATCH 090/203] Changed MOVDDUP to use MOVSD on non-SSE3 CPU's. Added DMA wait time under DSP HLE mode. Fixes Knockout Kings 2003. --- Source/Core/Common/Src/x64Emitter.cpp | 2 +- Source/Core/Core/Src/HW/DSP.cpp | 10 ++++++---- .../Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit_FloatingPoint.cpp | 15 +++++++++++++-- 3 files changed, 20 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Common/Src/x64Emitter.cpp b/Source/Core/Common/Src/x64Emitter.cpp index 00c58a0fbc..d4bd1adabf 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/x64Emitter.cpp +++ b/Source/Core/Common/Src/x64Emitter.cpp @@ -1321,7 +1321,7 @@ void XEmitter::MOVDDUP(X64Reg regOp, OpArg arg) { // Simulate this instruction with SSE2 instructions if (!arg.IsSimpleReg(regOp)) - MOVQ_xmm(regOp, arg); // MOVSD better? + MOVSD(regOp, arg); UNPCKLPD(regOp, R(regOp)); } } diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSP.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSP.cpp index 0eb19b006f..f2509555ed 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSP.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSP.cpp @@ -436,8 +436,9 @@ void Write16(const u16 _Value, const u32 _Address) if (tmpControl.ARAM) g_dspState.DSPControl.ARAM = 0; if (tmpControl.DSP) g_dspState.DSPControl.DSP = 0; - // g_ARAM (line below should be commented out to emulate the DMA wait time) - g_dspState.DSPControl.DMAState = 0; // keep g_ARAM DMA State zero + // Tracking DMAState fixes Knockout Kings 2003 in DSP HLE mode + if (GetDSPEmulator()->IsLLE()) + g_dspState.DSPControl.DMAState = 0; // keep g_ARAM DMA State zero // unknown g_dspState.DSPControl.unk3 = tmpControl.unk3; @@ -700,8 +701,9 @@ void Do_ARAM_DMA() // seems like a good estimate CoreTiming::ScheduleEvent_Threadsafe(g_arDMA.Cnt.count >> 1, et_GenerateDSPInterrupt, INT_ARAM | (1<<16)); - // Uncomment the line below to emulate the DMA wait time. - //g_dspState.DSPControl.DMAState = 1; + // Emulating the DMA wait time fixes Knockout Kings 2003 in DSP HLE mode + if (!GetDSPEmulator()->IsLLE()) + g_dspState.DSPControl.DMAState = 1; // Real hardware DMAs in 32byte chunks, but we can get by with 8byte chunks if (g_arDMA.Cnt.dir) diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit_FloatingPoint.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit_FloatingPoint.cpp index 5fcd2f9e29..fd197d0e84 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit_FloatingPoint.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit_FloatingPoint.cpp @@ -24,6 +24,7 @@ #include "Jit.h" #include "JitRegCache.h" +#include "CPUDetect.h" const u64 GC_ALIGNED16(psSignBits2[2]) = {0x8000000000000000ULL, 0x8000000000000000ULL}; const u64 GC_ALIGNED16(psAbsMask2[2]) = {0x7FFFFFFFFFFFFFFFULL, 0x7FFFFFFFFFFFFFFFULL}; @@ -64,9 +65,19 @@ void Jit64::fp_tri_op(int d, int a, int b, bool reversible, bool dupe, void (XEm (this->*op)(XMM0, Gen::R(XMM1)); MOVSD(fpr.RX(d), Gen::R(XMM0)); } - if (dupe) { + if (dupe) + { ForceSinglePrecisionS(fpr.RX(d)); - MOVDDUP(fpr.RX(d), fpr.R(d)); + if (cpu_info.bSSE3) + { + MOVDDUP(fpr.RX(d), fpr.R(d)); + } + else + { + if (!fpr.R(d).IsSimpleReg(fpr.RX(d))) + MOVQ_xmm(fpr.RX(d), fpr.R(d)); + UNPCKLPD(fpr.RX(d), R(fpr.RX(d))); + } } fpr.UnlockAll(); } From bb4c9e2205d4117f48fd4ca50774ee56c28c92e4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: skidau Date: Sat, 2 Jun 2012 11:25:44 +1000 Subject: [PATCH 091/203] Fixed "Failed to compile pixel shader" error when Per-Pixel Lighting is enabled. Thanks to slmpika for the fix. --- Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.cpp | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.cpp index 437ec4514c..9b7f55dd9d 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.cpp @@ -490,7 +490,7 @@ static const char *tevIndFmtScale[] = {"255.0f", "31.0f", "15.0f", "7.0f" }; static char swapModeTable[4][5]; static char text[16384]; -static bool PixelLigthingEnabled; +static bool PixelLightingEnabled; static bool DepthTextureEnable; static bool MustWriteToDepth; static bool FastZcomploc; @@ -531,7 +531,7 @@ const char *GeneratePixelShaderCode(PSGRENDER_MODE PSGRenderMode, API_TYPE ApiTy nIndirectStagesUsed |= 1 << bpmem.tevind[i].bt; } } - PixelLigthingEnabled = g_ActiveConfig.bEnablePixelLighting && g_ActiveConfig.backend_info.bSupportsPixelLighting; + PixelLightingEnabled = g_ActiveConfig.bEnablePixelLighting && g_ActiveConfig.backend_info.bSupportsPixelLighting; DepthTextureEnable = (bpmem.ztex2.op != ZTEXTURE_DISABLE && !bpmem.zcontrol.zcomploc && (bpmem.zmode.testenable || bpmem.zmode.updateenable)); MustWriteToDepth = DepthTextureEnable || g_ActiveConfig.bEnablePerPixelDepth; FastZcomploc = bpmem.zcontrol.zcomploc && bpmem.zmode.updateenable && false; @@ -576,7 +576,7 @@ const char *GeneratePixelShaderCode(PSGRENDER_MODE PSGRenderMode, API_TYPE ApiTy WRITE(p, "uniform float4 " I_INDTEXMTX"[6] : register(c%d);\n", C_INDTEXMTX); WRITE(p, "uniform float4 " I_FOG"[3] : register(c%d);\n", C_FOG); - if(PixelLigthingEnabled) + if(PixelLightingEnabled) { WRITE(p,"typedef struct { float4 col; float4 cosatt; float4 distatt; float4 pos; float4 dir; } Light;\n"); WRITE(p,"typedef struct { Light lights[8]; } s_" I_PLIGHTS";\n"); @@ -609,15 +609,15 @@ const char *GeneratePixelShaderCode(PSGRENDER_MODE PSGRenderMode, API_TYPE ApiTy for (int i = 0; i < numTexgen; ++i) WRITE(p, ",\n in float3 uv%d : TEXCOORD%d", i, i); WRITE(p, ",\n in float4 clipPos : TEXCOORD%d", numTexgen); - if(PixelLigthingEnabled) + if(PixelLightingEnabled) WRITE(p, ",\n in float4 Normal : TEXCOORD%d", numTexgen + 1); } else { // wpos is in w of first 4 texcoords - if(PixelLigthingEnabled) + if(PixelLightingEnabled) { - for (int i = 0; i < numTexgen; ++i) + for (int i = 0; i < (numTexgen + 1); ++i) WRITE(p, ",\n in float4 uv%d : TEXCOORD%d", i, i); } else @@ -692,7 +692,7 @@ const char *GeneratePixelShaderCode(PSGRENDER_MODE PSGRenderMode, API_TYPE ApiTy " float4 cc2=float4(0.0f,0.0f,0.0f,0.0f), cprev=float4(0.0f,0.0f,0.0f,0.0f);\n" " float4 crastemp=float4(0.0f,0.0f,0.0f,0.0f),ckonsttemp=float4(0.0f,0.0f,0.0f,0.0f);\n\n"); - if(PixelLigthingEnabled) + if(PixelLightingEnabled) { if (numTexgen < 7) { From d74c50b9426233fd2afff92dcfbe3a1173c0f9f9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: skidau Date: Sat, 2 Jun 2012 11:28:43 +1000 Subject: [PATCH 092/203] OSX build fix for BPStructs. Thanks to pauldacheez for the fix. --- Source/Core/VideoCommon/Src/BPStructs.cpp | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/BPStructs.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/BPStructs.cpp index fb22975631..d65c873158 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/BPStructs.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/BPStructs.cpp @@ -696,19 +696,19 @@ void BPReload() SetColorMask(); OnPixelFormatChange(); { - BPCmd bp = {BPMEM_TX_SETMODE0, 0xFFFFFF, ((u32*)&bpmem)[BPMEM_TX_SETMODE0]}; + BPCmd bp = {BPMEM_TX_SETMODE0, 0xFFFFFF, static_cast(((u32*)&bpmem)[BPMEM_TX_SETMODE0])}; SetTextureMode(bp); } { - BPCmd bp = {BPMEM_TX_SETMODE0_4, 0xFFFFFF, ((u32*)&bpmem)[BPMEM_TX_SETMODE0_4]}; + BPCmd bp = {BPMEM_TX_SETMODE0_4, 0xFFFFFF, static_cast(((u32*)&bpmem)[BPMEM_TX_SETMODE0_4])}; SetTextureMode(bp); } { - BPCmd bp = {BPMEM_FIELDMASK, 0xFFFFFF, ((u32*)&bpmem)[BPMEM_FIELDMASK]}; + BPCmd bp = {BPMEM_FIELDMASK, 0xFFFFFF, static_cast(((u32*)&bpmem)[BPMEM_FIELDMASK])}; SetInterlacingMode(bp); } { - BPCmd bp = {BPMEM_FIELDMODE, 0xFFFFFF, ((u32*)&bpmem)[BPMEM_FIELDMODE]}; + BPCmd bp = {BPMEM_FIELDMODE, 0xFFFFFF, static_cast(((u32*)&bpmem)[BPMEM_FIELDMODE])}; SetInterlacingMode(bp); } } From 0d577d886a7dff77a0e39758a2823106415606f8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoBrainX Date: Sat, 2 Jun 2012 19:23:20 +0200 Subject: [PATCH 093/203] Remove some TODOs. --- Source/Core/VideoCommon/Src/BPStructs.cpp | 3 --- 1 file changed, 3 deletions(-) diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/BPStructs.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/BPStructs.cpp index d65c873158..4f2f6bed25 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/BPStructs.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/BPStructs.cpp @@ -331,8 +331,6 @@ void BPWritten(const BPCmd& bp) else PanicAlert("Invalid palette pointer %08x %08x %08x", bpmem.tmem_config.tlut_src, bpmem.tmem_config.tlut_src << 5, (bpmem.tmem_config.tlut_src & 0xFFFFF)<< 5); - // TODO(ector) : kill all textures that use this palette - // Not sure if it's a good idea, though. For now, we hash texture palettes break; } case BPMEM_FOGRANGE: // Fog Settings Control @@ -504,7 +502,6 @@ void BPWritten(const BPCmd& bp) // Check if the game has overflowed TMEM, and copy up to the limit. // Paper Mario does this when entering the Great Boogly Tree (Chap 2) - // TODO: Does this wrap? if ((tmem_addr + size) > TMEM_SIZE) size = TMEM_SIZE - tmem_addr; From fb77f0df2d788981855c3597837dd0d2bdfcba5a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glenn Rice Date: Wed, 6 Jun 2012 06:28:09 -0500 Subject: [PATCH 094/203] Update pot file for recent changes to the code. --- Languages/po/ar.po | 1563 ++++++++++++----------- Languages/po/ca.po | 1565 ++++++++++++----------- Languages/po/cs.po | 1565 ++++++++++++----------- Languages/po/de.po | 1569 ++++++++++++----------- Languages/po/dolphin-emu.pot | 1590 ++++++++++++----------- Languages/po/el.po | 2310 ++++++++++++++++++++-------------- Languages/po/en.po | 1590 ++++++++++++----------- Languages/po/es.po | 1567 ++++++++++++----------- Languages/po/fa.po | 1599 ++++++++++++----------- Languages/po/fr.po | 1564 ++++++++++++----------- Languages/po/he.po | 1590 ++++++++++++----------- Languages/po/hu.po | 1563 ++++++++++++----------- Languages/po/it.po | 1572 ++++++++++++----------- Languages/po/ja.po | 1568 ++++++++++++----------- Languages/po/ko.po | 1563 ++++++++++++----------- Languages/po/nb.po | 1565 ++++++++++++----------- Languages/po/nl.po | 1563 ++++++++++++----------- Languages/po/pl.po | 1563 ++++++++++++----------- Languages/po/pt.po | 1564 ++++++++++++----------- Languages/po/pt_BR.po | 1563 ++++++++++++----------- Languages/po/ru.po | 1554 ++++++++++++----------- Languages/po/sr.po | 1598 ++++++++++++----------- Languages/po/tr.po | 1563 ++++++++++++----------- Languages/po/zh_CN.po | 1560 ++++++++++++----------- Languages/po/zh_TW.po | 1560 ++++++++++++----------- 25 files changed, 22084 insertions(+), 17907 deletions(-) diff --git a/Languages/po/ar.po b/Languages/po/ar.po index 38454acd02..c073eceb10 100644 --- a/Languages/po/ar.po +++ b/Languages/po/ar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-09 16:54-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-06 06:27-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-27 08:27-0600\n" "Last-Translator: mansoor\n" "Language-Team: \n" @@ -16,13 +16,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:511 msgid " (too many to display)" msgstr "(كثير جدا العرض)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:485 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:523 msgid " Game : " msgstr " لعبة : " @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr " لعبة : " msgid "! NOT" msgstr "! لا" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:72 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:70 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -44,14 +44,19 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:713 +#, c-format +msgid "%08X: " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:194 #, c-format msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sنسخ%1$s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:617 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:613 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d هرتز" @@ -72,21 +77,21 @@ msgstr "%s موجود بالفعل، الكتابة فوقة؟" msgid "%s failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgstr "%s فشل في أن تكون نقيت. ربما كانت الصورة معطوب." -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:97 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:95 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" " Card file size is invalid (0x%x bytes)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:112 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:110 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" " Card size is invalid (0x%x bytes)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:92 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:90 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -126,22 +131,22 @@ msgstr "%s مضغوط بالفعل! لا يستطيع أن يضغط أكثر م msgid "%s is too long for the filename, max chars is 45" msgstr "%s اسم الملف طويل جدا الحد الاقصى هو 45 " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:200 #, c-format msgid "%sDelete%s" msgstr "%sمسح%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:198 #, c-format msgid "%sExport GCI%s" msgstr "%sتصدير GCI%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:196 #, c-format msgid "%sImport GCI%s" msgstr "%sاستيراد GCI%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:775 #, c-format msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgstr "" @@ -174,11 +179,11 @@ msgstr "&مدير الاسرار" msgid "&DSP Settings" msgstr "&إعدادات الصوت" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:946 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:901 msgid "&Delete ISO..." msgstr "&مسح ايزو" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:918 msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "&حذف تحديد ايزو" @@ -242,7 +247,7 @@ msgstr "&وقفة" msgid "&Play" msgstr "&ابداء اللعبه" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:883 msgid "&Properties" msgstr "&خصائص" @@ -286,10 +291,14 @@ msgstr "&القائمة" msgid "&Wiimote Settings" msgstr "&إعدادات تحكم الوي" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:884 msgid "&Wiki" msgstr "&معلومات عن اللعبة" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +msgid "'" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:58 msgid "(-)+zFar" msgstr "(-)+zFar" @@ -302,10 +311,14 @@ msgstr "(-)+zNear" msgid "(UNKNOWN)" msgstr "(معروف)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:383 msgid "(off)" msgstr "(ايقاف)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:646 +msgid "0x44" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 msgid "16 bit" msgstr "16 بت" @@ -314,7 +327,7 @@ msgstr "16 بت" msgid "32 bit" msgstr "32 بت" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:408 msgid "3D Vision" msgstr "الرؤية ثلاثية الأبعاد" @@ -326,7 +339,7 @@ msgstr "8 بت" msgid "" msgstr "<أدخل اسم هنا>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 msgid "" msgstr "<لم يتم العثور على القرارات>" @@ -339,12 +352,16 @@ msgstr "<لا شيء>" msgid "" msgstr "<اضغط على مفتاح>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 msgid "" msgstr "<النظام>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:687 +msgid "A" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:221 msgid "A NetPlay window is already open!!" msgstr "نافذة اللعب عبر النت مفتوح بالفعل!" @@ -361,7 +378,7 @@ msgstr "" "لم يتم العثور على جهاز بلوتوث!\n" "(فقط بلوتوث مايكروسوفت معتمد.)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:92 msgid "" "ALERT:\n" "\n" @@ -399,7 +416,7 @@ msgid "AM-Baseboard" msgstr "AM-Baseboard" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:305 msgid "AR Codes" msgstr "اسرار" @@ -411,15 +428,15 @@ msgstr "ترجمة البرنامج بواسطة الررائع" msgid "Acceleration" msgstr "تسريع" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 msgid "Accuracy:" msgstr "ضبط:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "Accurate VBeam emulation" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" "Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " @@ -510,20 +527,20 @@ msgstr "" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:250 msgid "Adapter:" msgstr "كرت الشاشه :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:75 msgid "Add" msgstr "أضف" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1312 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "إضافة رمز ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1164 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1241 msgid "Add Patch" msgstr "أضف باتش" @@ -531,13 +548,13 @@ msgstr "أضف باتش" msgid "Add new pane" msgstr "إضافة جزء جديد" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 msgid "Add..." msgstr "أضف" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:73 msgid "Address :" msgstr "العنوان :" @@ -567,36 +584,38 @@ msgstr "" msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "ضبط السيطرة على ضغط التناظرية المطلوبة لتنشيط الأزرار." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:518 msgid "Advanced" msgstr "متقدم" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:558 msgid "Advanced Settings" msgstr "إعدادات متقدمة" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:666 -msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" +#, fuzzy +msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 -msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +#, fuzzy +msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" msgstr "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1195 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "جميع ملفات الجيم كيوب (gcm)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1472 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1501 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "حفظ جميع الحالات (sav, s##)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 msgid "All Wii ISO files (iso)" msgstr "جميع ملفات ايزو الوي" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1213 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "جميع مضغوط GC/Wii ISO files (gcz)" @@ -604,7 +623,7 @@ msgstr "جميع مضغوط GC/Wii ISO files (gcz)" msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "جميع الملفات (*.*)|*.*" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 msgid "" "Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " "emulation window.\n" @@ -616,27 +635,31 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 msgid "Alternate Wiimote Timing" msgstr "بديل ويموت" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:279 +msgid "Analyze" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:374 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "تصفية متباينة الخواص :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:357 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "تنعيم الحواف:" -#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:317 +#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:309 msgid "Apploader is the wrong size...is it really an apploader?" msgstr "محمل التطبيق هو حجم الخطأ... هل حقا محمل التطبيق؟" -#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:311 +#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:303 msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "Apploader غير قادر على تحميل ملف من" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Apploader:" msgstr "Apploader:" @@ -644,7 +667,7 @@ msgstr "Apploader:" msgid "Apply" msgstr "تطبيق" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" @@ -654,7 +677,7 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا حدد إيقاف." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "Arabic" msgstr "Arabic" @@ -663,18 +686,18 @@ msgstr "Arabic" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف \"%s\"?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1027 msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه الملف؟ " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1063 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1018 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه الملفات؟" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:285 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "نسبة العرض :" @@ -682,12 +705,12 @@ msgstr "نسبة العرض :" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "يجب أن لا يقل عن جزء واحد لا تزال مفتوحة." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 msgid "Audio" msgstr "الصوت" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:626 msgid "Audio Backend:" msgstr "صوت الخلفية :" @@ -695,20 +718,20 @@ msgstr "صوت الخلفية :" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Auto" msgstr "تلقائي" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "تلقائي (Multiple of 640x528)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 msgid "Auto (Window Size)" msgstr "تلقائي حجم النافذة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "ضبط حجم النافذة تلقائي " @@ -722,7 +745,7 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 msgid "" "Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" "Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" @@ -734,16 +757,25 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا التحقق." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:688 +msgid "B" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:746 +#, fuzzy +msgid "BP register " +msgstr "&تسجل" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:27 msgid "Back" msgstr "رجوع" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:630 msgid "Backend Settings" msgstr "إعدادات الخلفية" #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:214 msgid "Backend:" msgstr "الخلفية:" @@ -761,15 +793,15 @@ msgid "Bad File Header" msgstr "سيء بداية الملف " #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:288 msgid "Banner" msgstr "بنر" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:539 msgid "Banner Details" msgstr "تفاصيل بنر" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:503 msgid "Banner:" msgstr "بنر:" @@ -777,11 +809,11 @@ msgstr "بنر:" msgid "Bar" msgstr "شريط" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:315 msgid "Basic" msgstr "الأساسية" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Basic Settings" msgstr "إعدادات أساسية" @@ -789,7 +821,7 @@ msgstr "إعدادات أساسية" msgid "Bass" msgstr "صوت عميق" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:188 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:186 msgid "Block Allocation Table checksum failed" msgstr "كتلة الاختباري جدول تخصيص فشل" @@ -810,7 +842,7 @@ msgid "Blue Right" msgstr "اليمين أزرق" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 msgid "Bottom" msgstr "أسفل" @@ -819,7 +851,7 @@ msgstr "أسفل" msgid "Bound Controls: %lu" msgstr "يلزم التحكم: %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 msgid "Broken" msgstr "معطلة" @@ -827,7 +859,7 @@ msgstr "معطلة" msgid "Browse" msgstr "أستعرض" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:239 msgid "Browse for a directory to add" msgstr "لتصفح دليل لإضافة" @@ -835,21 +867,25 @@ msgstr "لتصفح دليل لإضافة" msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "لاستعراض الدليل ايزو" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1138 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1093 msgid "Browse for output directory" msgstr "لاستعراض الدليل الإخراج" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:314 msgid "Buffer:" msgstr "العازلة :" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:119 msgid "Buttons" msgstr "أزرار" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +msgid "C" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:77 msgid "C Stick" msgstr "العصا الأيمن " @@ -857,15 +893,19 @@ msgstr "العصا الأيمن " msgid "C-Stick" msgstr "العصا الأيمن " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:755 +msgid "CP reg" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "محرك محاكي المعالج" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 msgid "Cache Display Lists" msgstr "شاشة القوائم المؤقته" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " @@ -881,7 +921,7 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا التحقق." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" "Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "Decreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\n" @@ -907,11 +947,11 @@ msgstr "إلغاء" msgid "Cannot open %s" msgstr "لا يمكن فتح %s" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:122 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:141 msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "لا يمكن إلغاء تسجيل الأحداث مع الأحداث المعلقة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1011 #, c-format msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" @@ -922,7 +962,7 @@ msgstr "" "%s\n" "ليست ذاكرة جيم كيوب ملف بطاقة صالحة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1034 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -930,26 +970,26 @@ msgstr "" "لا يمكن استخدام هذا الملف كبطاقة الذاكرة.\n" "هل تحاول استخدام نفس الملف في كل من فتحات?" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1858 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1906 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" msgstr "غير قادر العثور على ويموت: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1872 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1920 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by connection handle %02x" msgstr "غير قادر على العثور ويموت بواسطة معالج الاتصال %02x" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:643 -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:653 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:667 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:677 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Catalan" msgstr "Catalan" @@ -957,7 +997,7 @@ msgstr "Catalan" msgid "Center" msgstr "مركز" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:561 msgid "Change" msgstr "تغيير" @@ -970,11 +1010,11 @@ msgstr "تغيير &القرص" msgid "Change Disc" msgstr "تغيير القرص" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:549 msgid "Change Game" msgstr "تغيير اللعبة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -990,12 +1030,12 @@ msgstr "Changes sign to zFar Parameter (بعد التصحيح)" msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" msgstr "Changes sign to zNear Parameter (بعد التصحيح)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" msgstr "تغيير هذه ليس لها أي أثر في حين أن المحاكي قيد التشغيل!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:281 msgid "Chat" msgstr "شات" @@ -1011,47 +1051,55 @@ msgstr "بحث عن اسرار" msgid "Cheats Manager" msgstr "قائمة الاسرار" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:643 +msgid "Check Partition Integrity" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 +msgid "Checking integrity..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chinese (Simplified)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chinese (Traditional)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "DVD اختيار الدليل أصل :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 msgid "Choose a NAND root directory:" msgstr "Choose a NAND root directory:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "اختيار ايزو الافتراضية :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1160 msgid "Choose a directory to add" msgstr "اختيار دليل لإضافة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:998 msgid "Choose a file to open" msgstr "اختيار ملف لفتح" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 msgid "Choose a memory card:" msgstr "اختيار بطاقة الذاكرة :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" msgstr "" "اختيار ملف لاستخدام رافعة التطبيقات: (ينطبق على الأقراص مصنوعة من الادله فقط)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:776 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:827 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "اختيار مجلد لاستخراج" @@ -1063,17 +1111,13 @@ msgstr "دائرة العصا" msgid "Classic" msgstr "الكلاسيكية" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:160 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:491 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:917 msgid "Clear" msgstr "أزال" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:175 -msgid "Clear failed." -msgstr "فشل في الازاله." - #: Source/Core/Core/Src/NetPlayServer.cpp:259 msgid "" "Client disconnect while game is running!! NetPlay is disabled. You must " @@ -1082,10 +1126,10 @@ msgstr "" "أثناء قطع الاتصال اللعبة العميل قيد التشغيل! يتم تعطيل اللعب شبكة. يجب عليك " "يدويا إيقاف اللعبة." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:590 msgid "Close" msgstr "إغلاق" @@ -1097,11 +1141,11 @@ msgstr "الإعدادات العامة" msgid "Code Info" msgstr "رمز المعلومات" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:568 msgid "Code: " msgstr "رمز: " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 msgid "Command" msgstr "الأمر" @@ -1109,20 +1153,20 @@ msgstr "الأمر" msgid "Comment" msgstr "التعليق" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:501 msgid "Comment:" msgstr "التعليق:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:908 msgid "Compress ISO..." msgstr "ضغط ايزو" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:965 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:920 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "اختيار ضغط ايزو" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 msgid "Compressing ISO" msgstr "ضغط ايزو" @@ -1140,8 +1184,8 @@ msgstr "إعدادات" msgid "Configure Control" msgstr "إعدادات التحكم" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:580 msgid "Configure Pads" msgstr "تكوين منصات" @@ -1149,22 +1193,22 @@ msgstr "تكوين منصات" msgid "Configure..." msgstr "إعدادات" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1180 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1208 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1273 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1158 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1223 msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "تأكيد الكتابة فوق ملف" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 msgid "Confirm on Stop" msgstr "تأكيد على التوقف" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:88 msgid "Connect" msgstr "اتصال" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "ربط كيبورد يو اس بي" @@ -1205,7 +1249,7 @@ msgstr "وحدة التحكم" msgid "Control" msgstr "عصا تحكم" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:187 msgid "Convert to GCI" msgstr "GCIتحويل إلى " @@ -1213,16 +1257,16 @@ msgstr "GCIتحويل إلى " msgid "Copy failed" msgstr "فشل نسخ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 #, c-format msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "نسخ إلى بطاقة الذاكرة %c" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:365 msgid "Core" msgstr "الأساسية" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:152 #, c-format msgid "Could not create %s" msgstr "لا يمكن إنشاء %s" @@ -1248,12 +1292,12 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "لا يمكن التعرف ملف ايزو %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:589 #, c-format msgid "Could not save %s" msgstr "لا يمكن حفظ %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:544 msgid "" "Could not set pads. The player left or the game is currently running!\n" "(setting pads while the game is running is not yet supported)" @@ -1261,7 +1305,7 @@ msgstr "" "تعذر تعيين منصات. وغادر لاعب أو لعبة قيد التشغيل حاليا!\n" "(منصات الإعداد أثناء قيد التشغيل اللعبة غير معتمد حتى الآن)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:118 +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:120 #, c-format msgid "" "Could not write memory card file %s.\n" @@ -1274,11 +1318,11 @@ msgstr "" "Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write " "protected?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1144 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "لا يمكن العثور فتح الأوامر للتمديد 'ini'!" -#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:125 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." @@ -1287,16 +1331,16 @@ msgstr "" "تحقق التكوين الخاص بك." #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:507 msgid "Count:" msgstr "الاحصاء :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:472 msgid "Country:" msgstr "البلد:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:562 msgid "Create AR Code" msgstr "إنشاء رموز اسرار" @@ -1305,21 +1349,21 @@ msgstr "إنشاء رموز اسرار" msgid "Create new perspective" msgstr "إنشاء منظور جديد" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr " KDE-Look.org تم بواسطة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" " Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com] تم بواسطة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr " VistaIcons.com تم بواسطة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "" " black_rider and published on ForumW.org > Web DevelopmentsCreated by " @@ -1334,11 +1378,11 @@ msgstr "المنشئ :" msgid "Critical" msgstr "حرج" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:559 msgid "Crop" msgstr "محصول" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 msgid "" "Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10.\n" "\n" @@ -1357,7 +1401,7 @@ msgstr "الإبهات المتداخل" msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "المسار الحالي تغيرت من %s to %s after wxFileSelector!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 msgid "Custom Projection Hack" msgstr "هاك مخصص العرض" @@ -1365,14 +1409,18 @@ msgstr "هاك مخصص العرض" msgid "Custom Projection Hack Settings" msgstr "إعدادات هاك مخصص العرض" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:348 msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." msgstr "تخصيص بعض المعلمات العرض على إملائي." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Czech" msgstr "Czech" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +msgid "D" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:89 msgid "D-Pad" msgstr "الاسهم" @@ -1381,24 +1429,24 @@ msgstr "الاسهم" msgid "DSP" msgstr "الصوت" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:600 msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "محرك محاكي الصوت" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "DSP HLE emulation (سريع)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 msgid "DSP LLE interpreter (slow)" msgstr "DSP LLE interpreter (بطيء)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:602 msgid "DSP LLE on Thread" msgstr "DSP LLE on Thread" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 msgid "DSP LLE recompiler" msgstr "DSP LLE recompiler" @@ -1406,7 +1454,7 @@ msgstr "DSP LLE recompiler" msgid "DSP settings" msgstr "إعدادات الصوت" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:770 msgid "DVD Root:" msgstr "DVD Root:" @@ -1422,11 +1470,11 @@ msgstr "" msgid "Data Size" msgstr "حجم البيانات" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 msgid "Date:" msgstr "التاريخ :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "" @@ -1443,24 +1491,24 @@ msgstr "المنطقة الميتة" msgid "Debug" msgstr "التصحيح" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:531 msgid "Debugging" msgstr "التصحيح" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:79 msgid "Decimal" msgstr "عشري" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:951 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 msgid "Decompress ISO..." msgstr "ضغط ايزو" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:921 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "اختيار إلغاء ضغط ايزو " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 msgid "Decompressing ISO" msgstr "فك ايزو" @@ -1468,11 +1516,11 @@ msgstr "فك ايزو" msgid "Default" msgstr "الافتراضي" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767 msgid "Default ISO:" msgstr "ايزو الافتراضية :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 msgid "Default font" msgstr "الخط الافتراضي" @@ -1481,7 +1529,7 @@ msgstr "الخط الافتراضي" msgid "Delete" msgstr "حذف" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 msgid "Delete Save" msgstr "حذف الحفظ" @@ -1490,7 +1538,7 @@ msgstr "حذف الحفظ" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "حذف الملف الموجود '%s'?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:683 msgid "Description" msgstr "الوصف" @@ -1510,8 +1558,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "أداة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "Device Settings" msgstr "إعدادات الجهاز" @@ -1527,7 +1575,7 @@ msgstr "Direct3D11" msgid "Direct3D9" msgstr "Direct3D9" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:169 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:167 msgid "" "Directory checksum failed\n" " and Directory backup checksum failed" @@ -1535,28 +1583,28 @@ msgstr "" "فشل الدليل الاختباري\n" " و فشل دليل الاختباري الاحتياطية" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 msgid "Disable" msgstr "تعطيل" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 msgid "Disable Fog" msgstr "تعطيل الضباب" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 msgid "Disable Lighting" msgstr "تعطيل إضاءة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 msgid "Disable Per-Pixel Depth" msgstr "تعطيل العمق لكل بكسل" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 msgid "Disable Textures" msgstr "Texturesتعطيل " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -1570,7 +1618,7 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا التحقق." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" "These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " @@ -1586,7 +1634,7 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 msgid "" "Disable texturing.\n" "\n" @@ -1596,7 +1644,7 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 msgid "Disc" msgstr "القرص" @@ -1605,11 +1653,11 @@ msgstr "القرص" msgid "Disc Read Error" msgstr "خطأ قراءة القرص" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:319 msgid "Display" msgstr "العرض" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Display the inputs read by the emulator.\n" "\n" @@ -1619,19 +1667,19 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:80 msgid "Divide" msgstr "انقسام" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1084 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "هل تريد اغلق اللعبة الحالية؟" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:933 msgid "Dolphin" msgstr "دولفين" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:190 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Dolphin %s إعدادات الرسومات" @@ -1648,16 +1696,16 @@ msgstr "إعدادات دولفين" msgid "Dolphin Emulated Wiimote Configuration" msgstr "إعدادات تحكم الوي" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:381 msgid "Dolphin FIFO" msgstr "دولفين" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1236 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "إعدادات تحكم الجيم كيوب" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1176 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "" @@ -1669,14 +1717,14 @@ msgstr "إعدادات تحكم الوي" msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "دولفين على مدونة قوقل" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:341 msgid "" "Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for " "files..." msgstr "" "لايمكن العثور على اي لعبه جيم كيوب او وي . دبل كيك هنا لاستعراض الملفات " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 msgid "" "Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all " "games..." @@ -1684,7 +1732,7 @@ msgstr "" "تم تعيين دولفين حاليا إخفاء جميع الألعاب. دبل كليك هنا لإظهار جميع الألعاب..." #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:58 msgid "Down" msgstr "أسفل" @@ -1705,23 +1753,23 @@ msgstr "الطبول" msgid "Dummy" msgstr "وهمي " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 msgid "Dump Audio" msgstr "Dump Audio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Dump EFB Target" msgstr "Dump EFB Target" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 msgid "Dump Frames" msgstr "تفريغ الإطارات" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 msgid "Dump Textures" msgstr "Dump Textures" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 msgid "" "Dump all rendered frames to an AVI file in User/Dump/Frames/\n" "\n" @@ -1731,7 +1779,7 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//\n" "\n" @@ -1741,7 +1789,7 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/\n" "\n" @@ -1751,9 +1799,9 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Dutch" msgstr "Dutch" @@ -1761,7 +1809,7 @@ msgstr "Dutch" msgid "E&xit" msgstr "خروج" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 msgid "EFB Copies" msgstr "EFB Copies" @@ -1774,11 +1822,11 @@ msgid "" "driver." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:171 msgid "EUROPE" msgstr "أوروبا" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:150 msgid "Early Memory Updates" msgstr "بداية تحديث الذاكرة" @@ -1790,7 +1838,7 @@ msgstr "تحرير" msgid "Edit ActionReplay Code" msgstr "تعديل رمز ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 msgid "Edit Config" msgstr "تعديل الاعدادات" @@ -1802,8 +1850,8 @@ msgstr "تعديل الباتش" msgid "Edit current perspective" msgstr "تعديل المنظور الحالي" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 msgid "Edit..." msgstr "تحرير" @@ -1811,15 +1859,15 @@ msgstr "تحرير" msgid "Effect" msgstr "تأثير" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 msgid "Embedded Frame Buffer" msgstr "عازل الإطار المضمن " -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:174 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:205 msgid "Emu Thread already running" msgstr "المحاكي قيد التشغيل بالفعل" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -1828,7 +1876,7 @@ msgid "" "If unsure, check virtual XFB emulation instead." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -1848,7 +1896,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wiimote" msgstr "محاكاة ويموت" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 msgid "Emulation State: " msgstr "حالة المحاكاه: " @@ -1856,7 +1904,7 @@ msgstr "حالة المحاكاه: " msgid "Enable" msgstr "تمكين" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" "Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " "supported by your GPU.\n" @@ -1877,72 +1925,68 @@ msgstr "" msgid "Enable AR Logging" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 msgid "Enable BAT" msgstr "BAT تمكين" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 msgid "Enable Block Merging" msgstr "تمكين منع الدمج" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 msgid "Enable Bounding Box Calculation" msgstr "تمكين تنظيم حساب الإطار" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:442 msgid "Enable Cache" msgstr "تمكين التخزين المؤقت" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:538 msgid "Enable Cheats" msgstr "تمكين الاسرار " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:605 -msgid "Enable DTK Music" -msgstr "Enable DTK Music" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 msgid "Enable Dual Core" msgstr "Enable Dual Core" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Enable Dual Core (لزيادة السرعة)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "تمكين الاختصارات" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Enable Idle Skipping" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:537 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Enable Idle Skipping (لزيادة السرعة)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 msgid "Enable MMU" msgstr "MMU تمكين" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:330 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "تمكين المسح التقدمي" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "تمكين شاشة التوقف" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 msgid "Enable WideScreen" msgstr "تمكين شاشة عريضة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 msgid "Enable Wireframe" msgstr "تمكين الإطار السلكي" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" "Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles.\n" @@ -1956,7 +2000,7 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا حدد X1." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 msgid "" "Enable fast disc access. Needed for a few games. (ON = Fast, OFF = " "Compatible)" @@ -1964,7 +2008,7 @@ msgstr "" "تمكين الوصول السريع القرص.اللازمة لعدد قليل من الألعاب. (ON = Fast, OFF = " "Compatible)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 msgid "Enable pages" msgstr "تمكين صفحات" @@ -1980,7 +2024,7 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -1992,24 +2036,24 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:341 msgid "" "Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for " "ANY other game." msgstr "تمكين هذا لتسريع أسطورة زيلدا : الشفق الاميرة. لتعطيل أي لعبة أخرى." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 msgid "" "Enables Block Address Translation (BAT); a function of the Memory Management " "Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = " "Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 msgid "Enables Custom Projection Hack" msgstr "يمكن توقعات مخصص هاك" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -2021,13 +2065,13 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذه غير محددة." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -2037,18 +2081,18 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 msgid "End" msgstr "نهاية" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "English" msgstr "English" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:334 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:413 msgid "Enhancements" msgstr "تحسينات" @@ -2071,8 +2115,8 @@ msgid "Equal" msgstr "المساواة" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 msgid "Error" msgstr "خطأ" @@ -2080,14 +2124,14 @@ msgstr "خطأ" msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "خطأ في تحميل اللغة المختارة. يتراجع إلى النظام الافتراضية." -#: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:194 +#: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:251 #, c-format msgid "" "Error: After \"%s\", found %d (0x%X) instead of save marker %d (0x%X). " "Aborting savestate load..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:281 +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:342 #, c-format msgid "" "Error: Trying to access %s fonts but they are not loaded. Games may not show " @@ -2109,7 +2153,7 @@ msgstr "" msgid "Exception handler - access below memory space. %08llx%08llx" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:61 msgid "Execute" msgstr "تنفيذ" @@ -2117,11 +2161,11 @@ msgstr "تنفيذ" msgid "Exit Dolphin with emulator" msgstr "للخروج مع المحاكي" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:458 msgid "Export Failed" msgstr "فشل تصدير" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:659 msgid "Export File" msgstr "فشل تصدير" @@ -2134,15 +2178,15 @@ msgstr "تصدير تسجيل" msgid "Export Recording..." msgstr "تصدير تسجيل" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 msgid "Export Save" msgstr "تصدير حفظ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:890 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "تصدير حفظ الوي" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 msgid "Export all saves" msgstr "تصدير جميع الحفظ" @@ -2158,7 +2202,7 @@ msgstr "تصدير حفظ باسم" msgid "Extension" msgstr "تمديد" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 msgid "External Frame Buffer" msgstr "عزل الاطار الخارجي" @@ -2170,60 +2214,60 @@ msgstr "معلمة إضافية" msgid "Extra Parameter useful in ''Metroid: Other M'' only." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:634 msgid "Extract All Files..." msgstr "استخراج كافة الملفات" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 msgid "Extract Apploader..." msgstr "استخراج Apploader" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:637 msgid "Extract DOL..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:630 msgid "Extract Directory..." msgstr "استخراج دليل" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:632 msgid "Extract File..." msgstr "استخراج الملفات" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:628 msgid "Extract Partition..." msgstr "استخراج التقسيم" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:745 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "استخراج %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 msgid "Extracting All Files" msgstr "استخراج كافة الملفات" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 msgid "Extracting Directory" msgstr "استخراج دليل" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:731 msgid "Extracting..." msgstr "استخراج" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:874 msgid "FIFO Byte" msgstr "بايت" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:39 msgid "FIFO Player" msgstr "لاعبين" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:174 msgid "FRANCE" msgstr "فرنسا" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:484 msgid "FST Size:" msgstr "الحجم :" @@ -2231,7 +2275,7 @@ msgstr "الحجم :" msgid "Failed to Connect!" msgstr "خطأ الاتصال" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:211 msgid "Failed to Listen!!" msgstr "لم اسمع!" @@ -2239,7 +2283,7 @@ msgstr "لم اسمع!" msgid "Failed to download codes." msgstr "اللعبه لاتوجد في قاعده البيانات." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:848 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "فشل في الاستخراج إلى %s!" @@ -2271,13 +2315,24 @@ msgstr "فشل تحميل hid.dll" msgid "Failed to read banner.bin" msgstr "فشل في قراءة banner.bin" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:150 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Failed to read block %d of the save data\n" +"Memcard may be truncated\n" +"FilePosition:%llx" +msgstr "" +"فشل في قراءة بيانات الحفظ\n" +"(0xA000-)\n" +"قد يتم اقتطاع بطاقة ذاكرة" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:148 msgid "" "Failed to read block allocation table backup correctly\n" "(0x8000-0x9FFF)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:144 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:142 msgid "" "Failed to read block allocation table correctly\n" "(0x6000-0x7FFF)" @@ -2288,39 +2343,29 @@ msgstr "" msgid "Failed to read data from file %d" msgstr "فشل في قراءة البيانات من ملف %d" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:138 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:136 msgid "" "Failed to read directory backup correctly\n" "(0x4000-0x5FFF)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:130 msgid "" "Failed to read directory correctly\n" "(0x2000-0x3FFF)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:119 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:222 -msgid "" -"Failed to read save data\n" -"(0xA000-)\n" -"Memcard may be truncated" -msgstr "" -"فشل في قراءة بيانات الحفظ\n" -"(0xA000-)\n" -"قد يتم اقتطاع بطاقة ذاكرة" - #: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeGC.cpp:61 msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "فشل في قراءة معرف فريد من صورة القرص" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:83 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:84 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "" @@ -2338,23 +2383,23 @@ msgstr "" msgid "Failed to write header for file %d" msgstr "فشل لكتابة عنوان لملف %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "Farsi" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 msgid "Fast" msgstr "سريع" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 msgid "Fast Mipmaps" msgstr "Mipmaps سريع" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." msgstr " لا يعمل في كل لعبة MMU إصدار سريع من." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:844 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -2364,7 +2409,7 @@ msgstr "" msgid "Fifo Player" msgstr "لاعبين" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:93 msgid "File Info" msgstr "ملف المعلومات" @@ -2372,11 +2417,11 @@ msgstr "ملف المعلومات" msgid "File contained no codes." msgstr "الملف لا يتضمن اسرار." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:412 msgid "File converted to .gci" msgstr "تحويل ملف إلى .gci" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:427 msgid "" "File could not be opened\n" "or does not have a valid extension" @@ -2384,7 +2429,7 @@ msgstr "" "قد لا يمكن فتح ملف\n" "أو لا يكون امتداد صالح" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:86 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:84 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\"\n" @@ -2393,7 +2438,7 @@ msgstr "" "ملف يحتوي على ملحق \"%s\"\n" "ملحقات الصالحة (.raw/.gcp)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:424 msgid "File is not recognized as a memcard" msgstr "لم يتم التعرف على الملف كملف بطاقة ذاكرة" @@ -2401,44 +2446,52 @@ msgstr "لم يتم التعرف على الملف كملف بطاقة ذاكر msgid "File not compressed" msgstr "ملف غير مضغوط " -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:168 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:171 #, c-format msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:551 msgid "Filesystem" msgstr "الملفات" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1060 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1137 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "نوع الملف غير معروف! لن تفتح!" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 +msgid "Find next" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 +msgid "Find previous" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 msgid "First Block" msgstr "أول بلوك" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 msgid "Fix Checksums" msgstr "الإصلاح اختبارية" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Force 16:9" msgstr "العرض 16:9" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Force 4:3" msgstr "العرض 4:3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "فرض وحدة التحكم على النظام الياباني" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 msgid "" "Force texture filtering even if the emulated game explicitly disabled it.\n" "Improves texture quality slightly but causes glitches in some games.\n" @@ -2450,7 +2503,7 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 msgid "" "Force the game to output graphics for widescreen resolutions.\n" "Causes graphical glitches is some games.\n" @@ -2462,7 +2515,7 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2472,7 +2525,7 @@ msgstr "" "ترك دون ,المحاكي يكون افتراضي على النظام الانجليزي ويتيح هذا الاعداد تلقائيا " "عند اللعب اليابانية ." -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:76 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:74 msgid "" "Format as ascii (NTSC\\PAL)?\n" "Choose no for sjis (NTSC-J)" @@ -2482,12 +2535,17 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "إلى الأمام" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +#, c-format +msgid "Found %d results for '" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:907 msgid "Frame" msgstr "الإطار" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:849 msgid "Frame " msgstr "الإطار" @@ -2496,11 +2554,16 @@ msgstr "الإطار" msgid "Frame Advance" msgstr "الإطار المسبق" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:546 msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "Frame Dumps use FFV1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Frame Info" +msgstr "الإطار" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:110 msgid "Frame Range" msgstr "مجموعة الإطار " @@ -2508,21 +2571,21 @@ msgstr "مجموعة الإطار " msgid "Frame S&kipping" msgstr "تخطي الإطار " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:549 msgid "Framelimit:" msgstr "حد الإطار:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:198 msgid "Frames To Record" msgstr "إطارات لتسجيل" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 msgid "Free Look" msgstr "تحكم بكاميرا اللعبة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 msgid "French" msgstr "French" @@ -2530,8 +2593,8 @@ msgstr "French" msgid "Frets" msgstr "الحنق" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:131 msgid "From" msgstr "من" @@ -2539,11 +2602,11 @@ msgstr "من" msgid "FullScr" msgstr "شاشه كامله" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:264 msgid "Fullscreen resolution:" msgstr "دقة العرض :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "GCI File(*.gci)" @@ -2555,7 +2618,11 @@ msgstr "GCMic اعدادات" msgid "GCPad" msgstr "تحكم الجيم كيوب" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:650 +msgid "GX_CMD_INVL_VC" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468 msgid "Game ID:" msgstr "معرف اللعبة:" @@ -2567,19 +2634,19 @@ msgstr "لعبة تستخدم بالفعل!" msgid "Game isn't running!" msgstr "اللعبة ليست على التوالي!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:382 msgid "Game not found!!" msgstr "لم يتم العثور على لعبة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:405 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "إعدادات معينه للعبه" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:299 msgid "GameConfig" msgstr "إعدادات اللعبة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 msgid "Gamecube" msgstr "جيم كيوب" @@ -2587,8 +2654,8 @@ msgstr "جيم كيوب" msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "إعدادات تحكم جيم كيوب" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1002 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "بطاقه ذاكره الجيم كيوب (*.raw,*.gcp) " @@ -2597,7 +2664,7 @@ msgid "Gamecube Pad settings" msgstr "إعدادات تحكم جيم كيوب" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 msgid "Gecko Codes" msgstr "تحميل اسرار" @@ -2614,8 +2681,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:205 msgid "General" msgstr "عام" @@ -2623,9 +2690,9 @@ msgstr "عام" msgid "General Settings" msgstr "الإعدادات العامة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 msgid "German" msgstr "German" @@ -2646,7 +2713,7 @@ msgstr "إعدادات الرسومات" msgid "Greater Than" msgstr "أكبر من" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render to texture " "effects.\n" @@ -2662,7 +2729,7 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا، اترك هذا التحقق." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 msgid "Greek" msgstr "Greek" @@ -2682,19 +2749,19 @@ msgstr "اليمين أخضر" msgid "Guitar" msgstr "غيتار" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1250 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1298 msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 msgid "Hacks" msgstr "هاك" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:160 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:158 msgid "Header checksum failed" msgstr "عنوان اختباري فشل" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrew" @@ -2702,7 +2769,7 @@ msgstr "Hebrew" msgid "Height" msgstr "ارتفاع" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:64 msgid "Help" msgstr "مساعدة" @@ -2727,11 +2794,11 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "إخفاء" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:306 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "إخفاء مؤشر الماوس" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" "\n" @@ -2741,12 +2808,12 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا ترك هذا التحقق." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 msgid "Home" msgstr "الصفحة الرئيسية" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:121 msgid "Host" msgstr "هوست" @@ -2756,11 +2823,11 @@ msgstr "إعدادات الاختصارات" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:572 msgid "Hotkeys" msgstr "الاختصارات" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 msgid "Hungarian" msgstr "Hungarian" @@ -2768,12 +2835,12 @@ msgstr "Hungarian" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "ويموت هجين" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:526 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:527 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:793 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:781 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " @@ -2782,11 +2849,11 @@ msgid "" " Dolphin will likely hang now" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:307 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:308 msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:680 msgid "IPL Settings" msgstr "IPL إعدادات" @@ -2802,15 +2869,15 @@ msgstr "IR المؤشر" msgid "IR Sensitivity:" msgstr "IR حساسية:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:522 msgid "ISO Details" msgstr "تفاصيل ايزو" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:762 msgid "ISO Directories" msgstr "مجلد الايزو" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:177 msgid "ITALY" msgstr "إيطاليا" @@ -2818,7 +2885,7 @@ msgstr "إيطاليا" msgid "Icon" msgstr " أيقونة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:338 msgid "" "If checked, the bounding box registers will be updated. Used by the Paper " "Mario games." @@ -2826,12 +2893,12 @@ msgstr "" "إذا كانت محددة، سيتم تحديث سجلات المربع المحيط. المستخدمة من قبل لعبه بابير " "ماريو" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 msgid "" "If the FPS is erratic, this option may help. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 #, fuzzy msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " @@ -2841,11 +2908,11 @@ msgstr "" "لجعلها فعالة Audio Throttle يجب عليك تعطيل NTSC:60, PAL:50 إذا قمت بتعيين " "حد الإطار أعلى من السرعة لعبة الافتراضية " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "تجاهل تنسيق التغييرات " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -2859,7 +2926,7 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا التحقق." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -2873,7 +2940,7 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Import Save" msgstr "حفظ استيراد" @@ -2881,23 +2948,23 @@ msgstr "حفظ استيراد" msgid "Import failed, try again?" msgstr "فشل الاستيراد، حاول مرة أخرى؟" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:453 msgid "" "Imported file has gsc extension\n" "but does not have a correct header" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:441 msgid "Imported file has invalid length" msgstr "الملف يحتوي على طول المستوردة غير صالحة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:450 msgid "" "Imported file has sav extension\n" "but does not have a correct header" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " "fog emulation.\n" @@ -2909,7 +2976,7 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا ترك هذا غير محددة." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 msgid "" "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" "\n" @@ -2919,16 +2986,16 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا ترك هذا غير محددة." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "In Game" msgstr "تتعطل في اللعبة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:591 msgid "In-Game" msgstr "في اللعبة" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:310 msgid "Info" msgstr "معلومات" @@ -2940,7 +3007,7 @@ msgstr "المعلومات" msgid "Input" msgstr "معلومات" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:63 msgid "Insert" msgstr "إدراج" @@ -2948,7 +3015,7 @@ msgstr "إدراج" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "إدراج رمز المشفرة أو فك شفرة هنا" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 msgid "Insert SD Card" msgstr "SD Card ادرج " @@ -2960,7 +3027,7 @@ msgstr "أدخل اسم هنا" msgid "Install WAD" msgstr "wad تثبيت" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:955 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:910 msgid "Install to Wii Menu" msgstr "تثبيت إلى قائمة الوي" @@ -2969,23 +3036,42 @@ msgid "" "InstallExceptionHandler called, but this platform does not yet support it." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1376 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1395 msgid "Installing WAD..." msgstr "wad تثبيت" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:906 +msgid "Integrity Check Error" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:912 +msgid "Integrity check completed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 +msgid "Integrity check completed. No errors have been found." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:903 +#, c-format +msgid "" +"Integrity check for partition %d failed. Your dump is most likely corrupted " +"or has been patched incorrectly." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 msgid "Interface" msgstr "الواجهة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:588 msgid "Interface Settings" msgstr "واجهة الإعدادات" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:242 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:232 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:338 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:344 #, c-format msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" @@ -2994,19 +3080,19 @@ msgstr "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" "حاول تحميل الحالة مرة أخرى" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:461 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:476 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:351 msgid "Internal Resolution:" msgstr "الدقة الداخلية :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:245 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Interpreter (بطيئة جدا)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 msgid "Intro" msgstr "تتعطل في المقدمة" @@ -3015,20 +3101,20 @@ msgstr "تتعطل في المقدمة" msgid "Invalid Size(%x) or Magic word (%x)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:612 msgid "Invalid Value!" msgstr "قيمة غير صالحة!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:461 msgid "Invalid bat.map or dir entry" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:537 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:548 #, c-format msgid "Invalid event type %i" msgstr "غير صالح نوع الحدث %i" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:314 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:325 msgid "Invalid file" msgstr "ملف غير صالح" @@ -3044,44 +3130,71 @@ msgstr "" msgid "Invalid recording file" msgstr "تسجيل الملف غير صالح" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:464 +msgid "Invalid search parameters (no object selected)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:443 +msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:431 +msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:531 msgid "Invalid state" msgstr "غير صالح حالة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 msgid "Italian" msgstr "Italian" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:188 msgid "JAPAN" msgstr "اليابان" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Recompiler (موصى به)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "JITIL recompiler (تجريبي )" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 msgid "Japanese" msgstr "Japanese" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:193 msgid "KOREA" msgstr "كوريا" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "" +"Keep the game window on top of all other windows.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"إخفاء مؤشر الماوس اذا كان على أعلى نافذة المحاكاة.\n" +"\n" +"إذا لم تكن متأكدا ترك هذا التحقق." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +msgid "Keep window on top" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:245 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:245 msgid "Key" msgstr "المفتاح" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 msgid "Korean" msgstr "Korean" @@ -3099,7 +3212,7 @@ msgstr "L Button" msgid "L-Analog" msgstr "L-Analog" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 msgid "Language:" msgstr "اللغة :" @@ -3113,7 +3226,7 @@ msgid "Last Saved State" msgstr "آخر حالة محفوظة" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 msgid "Left" msgstr "اليسار" @@ -3147,7 +3260,7 @@ msgstr "" msgid "Less Than" msgstr "أقل من" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 msgid "Limit by FPS" msgstr "الحد من عدد الإطارات في الثانية " @@ -3155,7 +3268,7 @@ msgstr "الحد من عدد الإطارات في الثانية " msgid "Load" msgstr "تحميل" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 msgid "Load Custom Textures" msgstr "تحميل القوام المخصص" @@ -3203,16 +3316,16 @@ msgstr "8 تحميل حالة" msgid "Load State..." msgstr "تحميل حالة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1430 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "تحميل قائمة نظام الوي" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1425 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "تحميل قائمة نظام الوي %d%c" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//\n" "\n" @@ -3230,11 +3343,11 @@ msgstr "قيمة تحميل إعداد مسبق من هاك نماذج المت msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" msgstr "تحميل الملف المحدد (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:589 msgid "Local" msgstr "المحلية" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 msgid "Lock Threads to Cores" msgstr "Lock Threads to Cores" @@ -3278,25 +3391,25 @@ msgid "" " %016llx%016llx != %016llx%016llx" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "MMU Speed Hack" msgstr "MMU سرعة هاك" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:51 msgid "Main Stick" msgstr "العصا الأيسر" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 msgid "Maker ID:" msgstr "معرف المنتج :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:499 msgid "Maker:" msgstr "المنتج :" @@ -3305,19 +3418,19 @@ msgstr "المنتج :" msgid "Max" msgstr "عالي" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 msgid "Memcard already has a save for this title" msgstr "بطاقة الذاكرة لديه بالفعل باستثناء هذا العنوان" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:290 msgid "Memcard already opened" msgstr "بطاقة الذاكرة فتحت بالفعل" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:894 msgid "Memory Byte" msgstr "ذاكرة بايت" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:223 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:86 msgid "Memory Card" msgstr "بطاقة الذاكرة" @@ -3345,11 +3458,11 @@ msgstr "" "%s\n" "هل ترغب في نسخ الملف القديم إلى هذا الموقع الجديد?\n" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:126 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:124 msgid "Memorycard filesize does not match the header size" msgstr "حجم بطاقة الذاكرة لا تتطابق مع حجم الملف " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:50 msgid "Menu" msgstr "القائمة" @@ -3362,11 +3475,11 @@ msgstr "الميكروفون" msgid "Min" msgstr "منخفض" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:580 msgid "Misc" msgstr "متفرقات" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 msgid "Misc Settings" msgstr "إعدادات منوعة" @@ -3375,7 +3488,7 @@ msgstr "إعدادات منوعة" msgid "Modifier" msgstr "معدل" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -3387,7 +3500,7 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 msgid "Monospaced font" msgstr "الخط أحادي المسافة" @@ -3400,7 +3513,7 @@ msgstr "موشن بلس" msgid "Motor" msgstr "محرك" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:666 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n" "\n" @@ -3418,11 +3531,11 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:75 msgid "Multiply" msgstr "تضاعف" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:334 msgid "" "Mutes the Wiimote speaker. Fixes random disconnections on real wiimotes. No " "effect on emulated wiimotes." @@ -3430,91 +3543,99 @@ msgstr "" "كتم صوت الويموت بإصلاح الانقطاع العشوائي على الويموت الحقيقي. أي تأثير على " "الويموت يحتذى به." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:642 +msgid "NOP" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:621 +msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:129 msgid "NP Add" msgstr "أضف" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:124 msgid "NP Begin" msgstr "بدء" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:132 msgid "NP Decimal" msgstr "عشري" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:126 msgid "NP Delete" msgstr "حذف" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:133 msgid "NP Divide" msgstr "انقسام" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:120 msgid "NP Down" msgstr "أسفل" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:123 msgid "NP End" msgstr "نهاية" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:111 msgid "NP Enter" msgstr "دخول" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:127 msgid "NP Equal" msgstr "متساوية" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:116 msgid "NP Home" msgstr "منزل" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:125 msgid "NP Insert" msgstr "أدخل" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:117 msgid "NP Left" msgstr "اليسار" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:128 msgid "NP Multiply" msgstr "ضرب" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:122 msgid "NP Page Down" msgstr "صفحة لأسفل" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:121 msgid "NP Page Up" msgstr "صفحة لأ أعلى" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:119 msgid "NP Right" msgstr "اليمين" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:130 msgid "NP Separator" msgstr "الفاصل" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:109 msgid "NP Space" msgstr "مساحة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:131 msgid "NP Subtract" msgstr "طرح" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:110 msgid "NP Tab" msgstr "التبويب" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:118 msgid "NP Up" msgstr "فوق" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49 msgid "Name:" @@ -3522,12 +3643,12 @@ msgstr "الاسم :" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:295 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:565 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:26 msgid "Name: " msgstr "الاسم :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:559 msgid "Native GCI files(*.gci)" msgstr "Native GCI files(*.gci)" @@ -3536,8 +3657,8 @@ msgstr "Native GCI files(*.gci)" msgid "New Scan" msgstr "بحث جديد" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 msgid "Next Page" msgstr "الصفحة التالية" @@ -3545,15 +3666,15 @@ msgstr "الصفحة التالية" msgid "Next Scan" msgstr "البحث التالي" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:51 msgid "Nickname :" msgstr "اسمك :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:201 msgid "No Country (SDK)" msgstr "لا يوجد بلد (SDK)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:347 msgid "No ISOs or WADS found" msgstr "لم يتم العثور على الايزو " @@ -3562,19 +3683,24 @@ msgstr "لم يتم العثور على الايزو " msgid "No banner file found for title %s" msgstr "لم يتم العثور على ملف البنر %s" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:759 +msgid "No description available" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:513 msgid "No docking" msgstr "لا الالتحام" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:841 msgid "No file loaded" msgstr "لا يوجد ملف تحميل" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:438 msgid "No free dir index entries" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:877 msgid "No recorded file" msgstr "لا ملف مسجل" @@ -3584,11 +3710,11 @@ msgid "No save folder found for title %s" msgstr "لا حفظ المجلد نتيجة البحث عن العنوان %s" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:597 msgid "None" msgstr "لا شيء" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "Norwegian Bokmaal" @@ -3596,8 +3722,8 @@ msgstr "Norwegian Bokmaal" msgid "Not Equal" msgstr "لا يساوي" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:865 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:820 msgid "Not Set" msgstr "غير مجموعة" @@ -3605,7 +3731,7 @@ msgstr "غير مجموعة" msgid "Not connected" msgstr "غير متصل" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:294 msgid "Notes" msgstr "ملاحظات" @@ -3622,7 +3748,7 @@ msgstr "ملاحظات :" msgid "Notice" msgstr "إشعار" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:105 msgid "Num Lock" msgstr "ارقام القفل" @@ -3639,15 +3765,15 @@ msgstr "ننشوك" msgid "Nunchuk Acceleration" msgstr "تسريع ننشوك" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:859 msgid "Object" msgstr "الهدف" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:129 msgid "Object Range" msgstr "نطاق الهدف" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 msgid "Off" msgstr "إيقاف" @@ -3655,7 +3781,7 @@ msgstr "إيقاف" msgid "Offset:" msgstr "تعويض :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:435 #, c-format msgid "Only %d blocks available" msgstr "فقط %d كتل متاحة" @@ -3666,11 +3792,11 @@ msgstr "فقط %d كتل متاحة" msgid "Open" msgstr "فتح" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:937 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:892 msgid "Open &containing folder" msgstr "فتح المجلد المتضمن" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "افتح مجلد حفظ الوي" @@ -3692,11 +3818,11 @@ msgstr "OpenAL : لا يمكن العثور على أجهزة الصوت" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL : لا يمكن فتح الجهاز %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:502 msgid "OpenCL Texture Decoder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 msgid "OpenMP Texture Decoder" msgstr "" @@ -3717,7 +3843,7 @@ msgstr "خيارات" msgid "Orange" msgstr "البرتقالي" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:467 msgid "" "Order of files in the File Directory do not match the block order\n" "Right click and export all of the saves,\n" @@ -3727,8 +3853,8 @@ msgstr "" "انقر بالزر الأيمن للتصدير كافة حفظ,\n" "واستيراد وحفظ لبطاقة ذاكرة جديدة\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:321 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:505 msgid "Other" msgstr "أخرى" @@ -3752,7 +3878,7 @@ msgstr "تشغيل التسجيل" msgid "Pad" msgstr "تحكم" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:599 msgid "Pad " msgstr "تحكم" @@ -3760,11 +3886,11 @@ msgstr "تحكم" msgid "Pads" msgstr "منصات" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:108 msgid "Page Down" msgstr "صفحة لأسفل" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:107 msgid "Page Up" msgstr "أعلى الصفحة" @@ -3780,30 +3906,30 @@ msgstr "الفقرة" msgid "Parameters" msgstr "معلمات" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:228 #, c-format msgid "Partition %i" msgstr "قسم %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:302 msgid "Patches" msgstr "باتش" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 msgid "Paths" msgstr "مسارات" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1619 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1635 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 msgid "Pause" msgstr "وقفة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:404 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "لكل بكسل إضاءة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:358 msgid "Perfect" msgstr "مثالية" @@ -3812,10 +3938,10 @@ msgstr "مثالية" msgid "Perspective %d" msgstr "مشهد %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1627 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1644 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1645 msgid "Play" msgstr "بدأ اللعبه" @@ -3829,19 +3955,19 @@ msgstr "تشغيل التسجيل" msgid "Play/Pause" msgstr "بدأ/ايقاف" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:357 msgid "Playable" msgstr "قابلة للتشغيل" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:148 msgid "Playback Options" msgstr "خيارات التشغيل" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:287 msgid "Players" msgstr "لاعبين" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1085 msgid "Please confirm..." msgstr "يرجى تأكيد" @@ -3853,54 +3979,54 @@ msgstr "الرجاء إنشاء منظور قبل الحفظ" msgid "Plus-Minus" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 msgid "Polish" msgstr "Polish" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664 msgid "Port 1" msgstr "تحكم 1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665 msgid "Port 2" msgstr "تحكم 2" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:666 msgid "Port 3" msgstr "تحكم 3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667 msgid "Port 4" msgstr "تحكم 4" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:113 msgid "Port :" msgstr "المنفذ :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 msgid "Portuguese" msgstr "Portuguese" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portuguese (Brazilian)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:398 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "بعد معالجة تأثير:" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:759 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:757 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:853 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:830 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:828 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" msgstr "" @@ -3909,11 +4035,11 @@ msgstr "" msgid "Presets: " msgstr "إعدادات مسبقة :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 msgid "Prev Page" msgstr "الصفحة السابقة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 msgid "Previous Page" msgstr "الصفحة السابقة" @@ -3921,7 +4047,7 @@ msgstr "الصفحة السابقة" msgid "Previous Value" msgstr "القيمة السابقة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:60 msgid "Print" msgstr "طباعة" @@ -3941,8 +4067,8 @@ msgstr "إزالة التخزين المؤقت" msgid "Question" msgstr "السؤال" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:302 msgid "Quit" msgstr "خروج" @@ -3960,11 +4086,11 @@ msgstr "R Button" msgid "R-Analog" msgstr "R-Analog" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:441 msgid "RAM" msgstr "RAM" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:180 msgid "RUSSIA" msgstr "روسيا" @@ -3977,7 +4103,7 @@ msgstr "قوه" msgid "Read-only mode" msgstr "وضع القراءة فقط" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:483 msgid "Real" msgstr "حقيقي" @@ -3997,17 +4123,17 @@ msgstr "إعادة توصيل تأكيد ويموت" msgid "Reconnect Wiimote on State Loading" msgstr "إعادة تحميل حالة ويموت" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:201 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:773 msgid "Record" msgstr "تسجيل" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:168 msgid "Recording Info" msgstr "تسجيل معلومات" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:196 msgid "Recording Options" msgstr "تسجيل الخيارات" @@ -4023,7 +4149,7 @@ msgstr "اليسار أحمر" msgid "Red Right" msgstr "اليمين أحمر" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n" "This makes the rendered picture look less blocky.\n" @@ -4052,14 +4178,14 @@ msgstr "تحديث قائمة" msgid "Refresh game list" msgstr "تحديث القائمة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 msgid "Remove" msgstr "إزالة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" @@ -4069,7 +4195,7 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:307 msgid "Render to Main Window" msgstr "تقدم إلى الشاشة الرئيسية" @@ -4088,7 +4214,7 @@ msgid "Return" msgstr "Enter" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:57 msgid "Right" msgstr "اليمين" @@ -4101,11 +4227,11 @@ msgstr "العصا الايمن" msgid "Rumble" msgstr "هزاز" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "Run DSP LLE on a dedicated thread (غير مستحسن)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 msgid "Russian" msgstr "Russian" @@ -4113,21 +4239,21 @@ msgstr "Russian" msgid "Sa&ve State" msgstr "حفظ الحالة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 msgid "Safe" msgstr "آمنة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:628 msgid "Sample Rate:" msgstr "معدل العينة :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:190 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 msgid "Save" msgstr "حفظ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:529 msgid "Save GCI as..." msgstr "GCI حفظ باسم " @@ -4175,12 +4301,12 @@ msgstr "8 حفظ حالة" msgid "Save State..." msgstr "حفظ حالة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:612 msgid "Save as..." msgstr "حفظ باسم" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1209 msgid "Save compressed GCM/ISO" msgstr "حفظ مضغوط GCM/ISO" @@ -4188,29 +4314,29 @@ msgstr "حفظ مضغوط GCM/ISO" msgid "Save current perspective" msgstr "حفظ المنظور الحالي" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "حفظ الضغط GCM/ISO" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:623 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:617 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "EFB Copia a escala" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:584 #, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "فحص %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:567 msgid "Scanning for ISOs" msgstr "بحث ايزو" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:568 msgid "Scanning..." msgstr "فحص" @@ -4218,35 +4344,49 @@ msgstr "فحص" msgid "ScrShot" msgstr "التقاط صوره" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:106 msgid "Scroll Lock" msgstr "انتقل تأمين" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "بحث عن اسرار" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:227 msgid "Search Filter" msgstr "بحث فلتر" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 msgid "Search Subfolders" msgstr "البحث في المجلدات الفرعية" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Search current Object" +msgstr "حفظ المنظور الحالي" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:248 +msgid "Search for hex Value:" +msgstr "" + #: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:103 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:126 #: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:146 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:167 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:59 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:494 msgid "Select" msgstr "حدد" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1155 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1174 msgid "Select The Recording File" msgstr "اختر ملف تسجيل" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1383 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "لتثبيت wad حدد ملف" @@ -4260,7 +4400,7 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا استخدم أول واحد." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:518 msgid "Select a save file to import" msgstr "اختر حفظ ملف للاستيراد" @@ -4272,19 +4412,19 @@ msgstr "اختر النوافذ العائمة" msgid "Select the file to load" msgstr "حدد الملف لتحميل" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1340 msgid "Select the save file" msgstr "حدد حفظ الملف" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1485 msgid "Select the state to load" msgstr "حدد حالة التحميل" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1499 msgid "Select the state to save" msgstr "حدد حالة الحفظ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" "Auto: Use the native aspect ratio\n" @@ -4302,7 +4442,7 @@ msgstr "" "\n" "إذاغير متأكد حدد التلقائي." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:132 msgid "Selected font" msgstr "تحديد الخط" @@ -4338,7 +4478,7 @@ msgstr "" "\n" "Direct3D إذا لم تكن متأكدا استخدام ." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:274 msgid "Send" msgstr "إرسال" @@ -4346,15 +4486,15 @@ msgstr "إرسال" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "موضع الاستشعار:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:77 msgid "Separator" msgstr "الفاصل" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 msgid "Serbian" msgstr "Serbian" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "المنفذ التسلسلي 1 -- وهذا هو المنفذ الذي الأجهزة مثل استخدام محول شبكة" @@ -4363,11 +4503,11 @@ msgstr "المنفذ التسلسلي 1 -- وهذا هو المنفذ الذي msgid "Set" msgstr "ضبط" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:893 msgid "Set as &default ISO" msgstr "تعيين كافتراضي ايزو" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 #, c-format msgid "Set as default Memcard %c" msgstr "تعيين كافتراضي بطاقة الذاكرة %c" @@ -4377,7 +4517,7 @@ msgstr "تعيين كافتراضي بطاقة الذاكرة %c" msgid "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 msgid "Settings..." msgstr "إعدادات" @@ -4389,11 +4529,11 @@ msgstr "SetupWiiMem: الإعداد غير قادر على إيجاد ملف" msgid "Shake" msgstr "هزة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:497 msgid "Short Name:" msgstr "الاسم المختصر :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:103 msgid "Shoulder Buttons" msgstr "أزرار الكتف" @@ -4417,11 +4557,11 @@ msgstr "أظهر شريط الأدوات" msgid "Show Drives" msgstr "اظهر محرك الاقراص" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 msgid "Show EFB Copy Regions" msgstr "إظهار نسخة الصادرات للمناطق" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "Show FPS" msgstr "أظهر عدد الاطارات" @@ -4433,7 +4573,7 @@ msgstr "فرنسا" msgid "Show GameCube" msgstr "جيم كيوب" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 msgid "Show Input Display" msgstr "إظهار مدخلات العرض" @@ -4449,7 +4589,7 @@ msgstr "اليابان" msgid "Show Korea" msgstr "كوريا" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 msgid "Show Language:" msgstr "أظهر اللغة :" @@ -4469,7 +4609,7 @@ msgstr "عرض الاجهزه" msgid "Show Regions" msgstr "إظهار المناطق" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 msgid "Show Statistics" msgstr "إظهار الإحصاءات" @@ -4489,11 +4629,11 @@ msgstr "Wad اظهار" msgid "Show Wii" msgstr "الوي" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "ظهور رسالة قبل وقف اللعبة." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -4503,27 +4643,27 @@ msgstr "" "يمكن تجنب تعطيل هذه الرسائل المزعجة ، ولكنه يمكن تعني أيضا أن دولفين يتعطل " "فجأة دون أي تفسير على الإطلاق." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 msgid "Show first block" msgstr "إظهار اول كتلة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 msgid "Show save blocks" msgstr "إظهار كتل حفظ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 msgid "Show save comment" msgstr "إظهار حفظ التعليقات" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 msgid "Show save icon" msgstr "إظهار أيقونة الحفظ " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:820 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 msgid "Show save title" msgstr "إظهارعنوان الحفظ " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -4542,7 +4682,7 @@ msgstr "إظهار رسالة المساعدة" msgid "Show unknown" msgstr "غير معروف" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" "Show various statistics.\n" "\n" @@ -4556,27 +4696,27 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wiimote" msgstr "ويموت جانبي" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Simplified Chinese" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:296 msgid "Size" msgstr "الحجم" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:647 msgid "Skip BIOS" msgstr "تخطي البيوس" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 msgid "Skip Dest. Alpha Pass" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:450 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Skip EFB Access from CPU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" "Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " "effects.\n" @@ -4587,7 +4727,7 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Sometimes also increases visual quality.\n" @@ -4609,19 +4749,19 @@ msgstr "" msgid "Slot %i" msgstr "فتحة %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 msgid "Slot A" msgstr "A خانة " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 msgid "Slot B" msgstr "B خانة " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:62 msgid "Snapshot" msgstr "لقطة" -#: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp:52 +#: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp:53 msgid "Software Renderer" msgstr "Software Renderer" @@ -4636,7 +4776,7 @@ msgstr "" "انها مفيدة فقط لأغراض التصحيح.\n" "هل حقا تريد تمكين تقديم البرامج؟ إذا لم تكن متأكدا، اختر 'لا'.." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:616 msgid "Sound Settings" msgstr "إعدادات الصوت" @@ -4654,9 +4794,9 @@ msgstr "فشل إنشاء المخزن المؤقت الصوت : %s" msgid "Space" msgstr "مجال" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 msgid "Spanish" msgstr "Spanish" @@ -4664,7 +4804,7 @@ msgstr "Spanish" msgid "Speaker Volume:" msgstr "مكبر الصوت:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " "visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " @@ -4688,7 +4828,7 @@ msgstr "" msgid "Specify a video backend" msgstr "حدد الخلفية ملف فيديو" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "تسريع معدل نقل القرص" @@ -4702,7 +4842,7 @@ msgstr "وحدة تحكم القياسية" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:308 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -4719,7 +4859,7 @@ msgstr "بدء التسجيل" msgid "Start Recording" msgstr "بدء التسجيل" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 msgid "State" msgstr "الحالة" @@ -4732,15 +4872,15 @@ msgstr "حفظ الحالة" msgid "Stick" msgstr "عصا" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:407 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:311 msgid "Stop" msgstr "اغلق اللعبه" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 msgid "" "Store EFB copies in GPU texture objects.\n" "This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " @@ -4754,7 +4894,7 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا التحقق." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Stretch to Window" msgstr "امتداد لنافذة" @@ -4762,7 +4902,7 @@ msgstr "امتداد لنافذة" msgid "Strum" msgstr "داعب الأ وتار" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:78 msgid "Subtract" msgstr "طرح" @@ -4779,12 +4919,12 @@ msgstr "استيرادها بنجاح حفظ الملفات" msgid "Swing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724 msgid "System Language:" msgstr "نظام اللغة :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:196 msgid "TAIWAN" msgstr "تايوان" @@ -4824,15 +4964,15 @@ msgstr "TaruKonga (Bongos)" msgid "Test" msgstr "اختبار" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 msgid "Texture" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:457 msgid "Texture Cache" msgstr "Texture Cache" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:528 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "" @@ -4844,17 +4984,17 @@ msgstr " بنجاح wad وقد تم تركيب" msgid "The address is invalid" msgstr "عنوان غير صالح" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:507 msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "تم إصلاح بنجاح الاختباري" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "الدليل المختار هو بالفعل في قائمة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1178 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1206 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1272 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1156 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222 #, c-format msgid "" "The file %s already exists.\n" @@ -4876,7 +5016,7 @@ msgstr "" msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "الملف %s بالفعل مفتوح، لن الملف غير عنوان مكتوب." -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:316 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:319 #, c-format msgid "The file you specified (%s) does not exist" msgstr "لا وجود له (%s) الملف الذي حددته" @@ -4893,7 +5033,7 @@ msgstr "يمكن أن يكون اسم لا تحتوي على الأحرف '،'" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 #, fuzzy msgid "" "The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " @@ -4906,7 +5046,7 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا، استخدم القيمة الثانية الأسرع من الجهة اليمنى." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:444 msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" msgstr "حفظ تحاول نسخة له حجم ملف غير صالح" @@ -4933,7 +5073,7 @@ msgstr "أجاب الخادم : اللعبة قيد التشغيل حاليا" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "بعث الملقم رسالة خطأ غير معروف" -#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:122 +#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:121 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "" @@ -4942,7 +5082,7 @@ msgstr "" msgid "The value is invalid" msgstr "قيمة غير صالحة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 msgid "Theme" msgstr "ثيم" @@ -4950,13 +5090,13 @@ msgstr "ثيم" msgid "Theme selection went wrong" msgstr "اختيار ثيم خاظئ" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:470 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:471 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:313 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -4968,11 +5108,11 @@ msgid "" "Replay itself." msgstr "هذه المحاكاة إعادة العمل لا تدعم تعديل الرموز التي اعادتها العمل نفسه." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "هذا يمكن أن يسبب بطء في القائمة لوى وبعض الألعاب." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " @@ -4991,11 +5131,7 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 -msgid "This is used to play music tracks, like BGM." -msgstr " BGM هذا وتستخدم لتشغيل مسارات الموسيقى ، مثل." - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -5003,7 +5139,7 @@ msgid "" "cause occasional crashes/glitches." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:292 msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" msgstr "هذا تسمح لك التعديل اليدوي رسائل كتبها هذا المؤلف ملف التكوين" @@ -5017,12 +5153,12 @@ msgid "Tilt" msgstr "إمالة" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:289 msgid "Title" msgstr "العنوان" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:114 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:138 msgid "To" msgstr "إلى" @@ -5037,15 +5173,15 @@ msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "اللعب بالشاشة كاملة" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 msgid "Top" msgstr "أعلى" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Traditional Chinese" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:410 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:413 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "حاول تحميل نوع ملف غير معروف." @@ -5057,13 +5193,13 @@ msgstr "Triggers" msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "محاولة قراءة من SYSCONF غير صالحة" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:43 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:44 msgid "" "Trying to read from invalid SYSCONF\n" "Wiimote bt ids are not available" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 msgid "Turkish" msgstr "Turkish" @@ -5084,11 +5220,16 @@ msgstr "UDP منفذ :" msgid "UDP Wiimote" msgstr "UDP Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:204 msgid "UNKNOWN" msgstr "غير معروف" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "UNKNOWN_%02X" +msgstr "غير معروف" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:183 msgid "USA" msgstr "امريكا" @@ -5120,11 +5261,15 @@ msgstr "غير محدود %i" msgid "Undo Load State" msgstr "التراجع عن تحميل الحالة" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:709 +msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:215 msgid "Unknown" msgstr "غير معروف" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:894 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:959 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "" @@ -5145,7 +5290,7 @@ msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 msgid "Up" msgstr "أعلى" @@ -5158,23 +5303,23 @@ msgstr "التحديث" msgid "Upright Wiimote" msgstr "ويموت مستقيم" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "(PAL60) استخدم وضع " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:294 msgid "Use Fullscreen" msgstr "استخدام شاشة كاملة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:575 msgid "Use Hex" msgstr "استخدام الهيكس" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Use multiple threads to decode textures.\n" "Might result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n" @@ -5187,7 +5332,7 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:128 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" "However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " @@ -5201,11 +5346,11 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:549 msgid "Utility" msgstr "فائدة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 msgid "V-Sync" msgstr "تحديد أقصى معدل الاطار" @@ -5217,7 +5362,7 @@ msgstr "القيمة" msgid "Value:" msgstr "القيمة:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:572 msgid "Value: " msgstr "القيمة:" @@ -5225,15 +5370,15 @@ msgstr "القيمة:" msgid "Verbosity" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:397 msgid "Video" msgstr "فديو" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:482 msgid "Virtual" msgstr "الظاهري" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 msgid "Volume" msgstr "الصوت" @@ -5248,7 +5393,7 @@ msgstr "خطأ في إنشاء wad: فشل التثبيت %s" msgid "WAD installation failed: error creating ticket" msgstr "خطأ في إنشاء wad: فشل التثبيت %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -5266,15 +5411,15 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "التنبيه" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:275 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:278 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:328 msgid "Warning - starting ELF in wrong console mode!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:220 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:221 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "تحذير -- ايزو ابتداء من الخطأ وضع وحدة التحكم!" @@ -5302,7 +5447,7 @@ msgstr "" "ولها نفس اسم الملف على بطاقة ذاكرة الخاصة بك\n" "تستمر?" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:667 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:665 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -5310,7 +5455,7 @@ msgid "" "load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:684 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:682 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " @@ -5318,7 +5463,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:693 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:691 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " @@ -5346,7 +5491,7 @@ msgstr "" msgid "Whammy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:562 msgid "Widescreen Hack" msgstr "شاشة واسعة هاك" @@ -5354,15 +5499,15 @@ msgstr "شاشة واسعة هاك" msgid "Width" msgstr "عرض" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 msgid "Wii" msgstr "الوي" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:377 msgid "Wii Console" msgstr "جهاز الوي" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Wii NAND Root:" @@ -5370,7 +5515,7 @@ msgstr "Wii NAND Root:" msgid "Wii Save Import" msgstr "استيراد حفظ الوي" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1342 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "ملفات حفظ الوي (*.bin)|*.bin" @@ -5417,25 +5562,26 @@ msgstr "إعدادات ويموت" msgid "Wiimotes" msgstr "تحكم الوي" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:134 msgid "Windows Left" msgstr "نوافذ اليسار" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:136 msgid "Windows Menu" msgstr "نوافذ القائمة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:135 msgid "Windows Right" msgstr "نوافذ اليمين" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:147 msgid "Word Wrap" msgstr "كلمة ختامية" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1377 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1145 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 msgid "Working..." msgstr "العمل" @@ -5471,6 +5617,10 @@ msgstr "" msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:757 +msgid "XF reg" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21 msgid "Yellow" msgstr "أصفر" @@ -5485,11 +5635,11 @@ msgstr "" msgid "You can't close panes that have pages in them." msgstr "لا يمكنك إغلاق أجزاء الصفحات التي فيها." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:193 msgid "You must choose a game!!" msgstr "عليك اختيار لعبة!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:605 msgid "You must enter a name!" msgstr "يجب إدخال اسم!" @@ -5501,7 +5651,7 @@ msgstr "يجب إدخال صالح العشري، أو الست عشرية قي msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "يجب إدخال اسم الملف صالح." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:880 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:874 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "يجب إعادة تشغيل دولفين من أجل التغيير نافذ المفعول." @@ -5522,7 +5672,7 @@ msgstr "" "يجب أن يكون 0x%04x (but is 0x%04llx)\n" "هل تريد إنشاء واحدة جديدة?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 msgid "ZTP hack" msgstr "ZTP هاك" @@ -5540,7 +5690,7 @@ msgstr "" msgid "[ waiting ]" msgstr "[انتظار]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 msgid "" "[BROKEN]\n" "Highlight regions the EFB was copied from.\n" @@ -5556,7 +5706,7 @@ msgstr "" msgid "[Custom]" msgstr "[مخصص]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " @@ -5574,7 +5724,7 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n" @@ -5592,7 +5742,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "^أضف " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 msgid "apploader (.img)" msgstr "apploader (.img)" @@ -5619,16 +5769,16 @@ msgstr "iCacheJIT: قراءة شفرة تشغيل من %x. الرجاء التق msgid "not a wii save or read failure for file header size %x" msgstr "ليس حفظ الوي أو قراءة فشلة لحجم عنوان الملف %x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:917 msgid "s" msgstr "s" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:446 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:456 #, c-format msgid "unknown cmd 0x%08x" msgstr "أمر غير معروف 0x%08x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1147 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "wxExecute returned -1 on application run!" @@ -5742,6 +5892,9 @@ msgstr "أو" #~ msgid "Cannot record movies in read-only mode." #~ msgstr "لا يمكن تسجيل الأفلام في وضع للقراءة فقط." +#~ msgid "Clear failed." +#~ msgstr "فشل في الازاله." + #, fuzzy #~ msgid "Config..." #~ msgstr "إعدادات" @@ -5852,6 +6005,9 @@ msgstr "أو" #~ msgid "Enable Copy to EFB" #~ msgstr "Habilitar Copiado al EFB" +#~ msgid "Enable DTK Music" +#~ msgstr "Enable DTK Music" + #, fuzzy #~ msgid "Enable EFB To Texture" #~ msgstr "Texturesتعطيل " @@ -6210,6 +6366,9 @@ msgstr "أو" #~ "\n" #~ "اختصار : اضغط باستمرار على الفور لتعطيل الخنق في لوحة المفاتيح." +#~ msgid "This is used to play music tracks, like BGM." +#~ msgstr " BGM هذا وتستخدم لتشغيل مسارات الموسيقى ، مثل." + #~ msgid "This is usually used to play voice and sound effects." #~ msgstr "Esto es usado comunmente para reproducir voces y efectos de sonido." diff --git a/Languages/po/ca.po b/Languages/po/ca.po index 25d8f756a8..341b91946e 100644 --- a/Languages/po/ca.po +++ b/Languages/po/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-09 16:54-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-06 06:27-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-19 08:36-0500\n" "Last-Translator: Jordi Coma \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -22,13 +22,13 @@ msgstr "" "X-Language: ca_ES\n" "X-Source-Language: C\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:511 msgid " (too many to display)" msgstr "(masses per ensenyar)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:485 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:523 msgid " Game : " msgstr "Joc:" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Joc:" msgid "! NOT" msgstr "! NO" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:72 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:70 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -50,14 +50,19 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" no és un fitxer GCM/ISO valid, o no és una ISO GC/Wii." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:713 +#, c-format +msgid "%08X: " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:194 #, c-format msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sCopia%1$s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:617 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:613 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -78,7 +83,7 @@ msgstr "%s ja existeix, voleu sobreescriure?" msgid "%s failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgstr "%s no s'ha pogut esborrar. Probablement, la imatge està danyada." -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:97 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:95 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -87,7 +92,7 @@ msgstr "" "%s ha fallat la càrrega com a targeta de memòria\n" "La mida del fitxer no és vàlida (0x%x bytes)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:112 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:110 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -96,7 +101,7 @@ msgstr "" "%s ha fallat la càrrega com a targeta de memòria\n" "La mida de la targeta no és vàlida (0x%x bytes)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:92 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:90 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -139,22 +144,22 @@ msgstr "" "%s és massa llarg per al nom de l'arxiu, el nombre de caràcters màxim és de " "45" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:200 #, c-format msgid "%sDelete%s" msgstr "%sEsborra%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:198 #, c-format msgid "%sExport GCI%s" msgstr "%sExportar com a GCI%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:196 #, c-format msgid "%sImport GCI%s" msgstr "%sImportar GCI%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:775 #, c-format msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgstr "%u blocs lliures; %u Entrades Lliures" @@ -187,11 +192,11 @@ msgstr "Gestor de &Trucs" msgid "&DSP Settings" msgstr "Configuració de &DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:946 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:901 msgid "&Delete ISO..." msgstr "&Eliminar ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:918 msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "&EliminarISOs seleccionades ..." @@ -255,7 +260,7 @@ msgstr "&Pausa" msgid "&Play" msgstr "&Executar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:883 msgid "&Properties" msgstr "&Propietats" @@ -299,10 +304,14 @@ msgstr "&Visualitza" msgid "&Wiimote Settings" msgstr "Configuració «&Wiimote»" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:884 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +msgid "'" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:58 msgid "(-)+zFar" msgstr "(-) + ZLluny" @@ -315,10 +324,14 @@ msgstr "(-) + ZAprop" msgid "(UNKNOWN)" msgstr "(DESCONEGUT)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:383 msgid "(off)" msgstr "(Deshabilitat)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:646 +msgid "0x44" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 msgid "16 bit" msgstr "16 bits" @@ -327,7 +340,7 @@ msgstr "16 bits" msgid "32 bit" msgstr "32 bits" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:408 msgid "3D Vision" msgstr "3D Vision" @@ -339,7 +352,7 @@ msgstr "8 bits" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 msgid "" msgstr "" @@ -352,12 +365,16 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:687 +msgid "A" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:221 msgid "A NetPlay window is already open!!" msgstr "Una finestra de «NetPlay» ja és oberta!!" @@ -374,7 +391,7 @@ msgstr "" "No s'ha trobat cap dispositiu bluetooth compatible! \n" "(Només la pila Bluetooth de Microsoft és compatible.)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:92 msgid "" "ALERT:\n" "\n" @@ -415,7 +432,7 @@ msgid "AM-Baseboard" msgstr "AM-placa base" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:305 msgid "AR Codes" msgstr "Codis AR " @@ -427,15 +444,15 @@ msgstr "Sobre Dolphin" msgid "Acceleration" msgstr "Acceleració" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 msgid "Accuracy:" msgstr "Precisió:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "Emulació acurada de Vbeam" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 #, fuzzy msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" @@ -543,20 +560,20 @@ msgstr "Action Replay: Codi Normal %i: %08x subtipus invàlid (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Codi Normal 0: Subtipus no vàlid %08x (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:250 msgid "Adapter:" msgstr "Adaptador:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:75 msgid "Add" msgstr "Afegeix" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1312 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "Afegeix codi ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1164 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1241 msgid "Add Patch" msgstr "Afegeix Pegat" @@ -564,13 +581,13 @@ msgstr "Afegeix Pegat" msgid "Add new pane" msgstr "Afegeix un nou panell" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 msgid "Add..." msgstr "Afegir ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:73 msgid "Address :" msgstr "Adreça IP/Nom màquina:" @@ -614,36 +631,38 @@ msgstr "" msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "Ajustar la pressió de control analògic per activar els botons." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:518 msgid "Advanced" msgstr "Avançada" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:558 msgid "Advanced Settings" msgstr "Configuració avançada" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:666 -msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" +#, fuzzy +msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "Tots els arxius GC / Wii (elf, dol, gcm, iso, ciso, GCZ, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 -msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +#, fuzzy +msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" msgstr "Totes les imatges GC / Wii (gcm, iso, ciso, gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1195 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "Tots els fitxers GameCube GCM (gcm)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1472 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1501 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Tots els Estats (savi, s##\")" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 msgid "All Wii ISO files (iso)" msgstr "Tots els fitxers ISO Wii (iso)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1213 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Tots els fitxers ISO comprimits de GC o Wii (gcz)" @@ -651,7 +670,7 @@ msgstr "Tots els fitxers ISO comprimits de GC o Wii (gcz)" msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "Tots els fitxers (*.*)|*.*" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 msgid "" "Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " "emulation window.\n" @@ -663,28 +682,32 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segur, deixeu-ho desactivat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 #, fuzzy msgid "Alternate Wiimote Timing" msgstr "Wiimote emulat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:279 +msgid "Analyze" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:374 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "Filtrat anisotròpic:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:357 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Anti-Aliasing:" -#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:317 +#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:309 msgid "Apploader is the wrong size...is it really an apploader?" msgstr "«Apploader» té una mida dolenta ...realment és un «apploader»?" -#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:311 +#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:303 msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "«Apploader» no ha pogut carregar des de l'arxiu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Apploader:" msgstr "Apploader:" @@ -692,7 +715,7 @@ msgstr "Apploader:" msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" @@ -702,7 +725,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segur, deixeu-ho desmarcat (off)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "Arabic" msgstr "Àrab" @@ -711,7 +734,7 @@ msgstr "Àrab" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir \"%s\"?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1027 msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" @@ -719,13 +742,13 @@ msgstr "" "Esteu segur que voleu eliminar aquests arxius? \n" "No es podran recuperar mai més!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1063 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1018 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" "Estàs segur d'eliminar aquest fitxer? Aquesta acció serà irrecuperable!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:285 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Relació d'aspecte:" @@ -733,12 +756,12 @@ msgstr "Relació d'aspecte:" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Almenys un panell ha de romandre obert." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 msgid "Audio" msgstr "Àudio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:626 msgid "Audio Backend:" msgstr "Suport d'àudio:" @@ -746,20 +769,20 @@ msgstr "Suport d'àudio:" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "AudioCommon: Error en obrir el dispositiu AO \n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Auto (Múltiple de 640x528)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 msgid "Auto (Window Size)" msgstr "Auto (Mida de la finestra)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "Ajust automàtic de la mida de la finestra" @@ -773,7 +796,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segurs, deixeu-ho desactivat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 msgid "" "Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" "Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" @@ -786,16 +809,25 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segur, deixeu-ho desmarcat." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:688 +msgid "B" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:746 +#, fuzzy +msgid "BP register " +msgstr "&Registres" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:27 msgid "Back" msgstr "Tornar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:630 msgid "Backend Settings" msgstr "Configuració del Suport" #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:214 msgid "Backend:" msgstr "Suport:" @@ -813,15 +845,15 @@ msgid "Bad File Header" msgstr "Mala capçalera a l'arxiu" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:288 msgid "Banner" msgstr "Imatge" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:539 msgid "Banner Details" msgstr "Detalls del Imatge" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:503 msgid "Banner:" msgstr "Imatge:" @@ -829,11 +861,11 @@ msgstr "Imatge:" msgid "Bar" msgstr "Barra" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:315 msgid "Basic" msgstr "Bàsic" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Basic Settings" msgstr "Configuració bàsica" @@ -841,7 +873,7 @@ msgstr "Configuració bàsica" msgid "Bass" msgstr "Baix" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:188 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:186 msgid "Block Allocation Table checksum failed" msgstr "La comprovació de la «checksum» de la taula de blocs ha fallat" @@ -862,7 +894,7 @@ msgid "Blue Right" msgstr "Blau dret" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 msgid "Bottom" msgstr "Abaix" @@ -871,7 +903,7 @@ msgstr "Abaix" msgid "Bound Controls: %lu" msgstr "Controls enllaçats: %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 msgid "Broken" msgstr "Trencat" @@ -879,7 +911,7 @@ msgstr "Trencat" msgid "Browse" msgstr "Examinar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:239 msgid "Browse for a directory to add" msgstr "Examineu un directori per afegir" @@ -887,21 +919,25 @@ msgstr "Examineu un directori per afegir" msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "Examineu un directori ISO ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1138 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1093 msgid "Browse for output directory" msgstr "Examineu el directori de sortida" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:314 msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:119 msgid "Buttons" msgstr "Botons" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +msgid "C" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:77 msgid "C Stick" msgstr "Palanca-C" @@ -909,15 +945,19 @@ msgstr "Palanca-C" msgid "C-Stick" msgstr "Palanca-C" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:755 +msgid "CP reg" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "Motor d'emulació de CPU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 msgid "Cache Display Lists" msgstr "Llistes de memòria cau de pantalla" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " @@ -939,7 +979,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segurs, deixeu-ho desmarcat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" "Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "Decreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\n" @@ -972,11 +1012,11 @@ msgstr "Cancel·lar" msgid "Cannot open %s" msgstr "No es pot obrir% s" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:122 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:141 msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "No es pot des-registrar esdeveniments amb esdeveniments pendents" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1011 #, c-format msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" @@ -987,7 +1027,7 @@ msgstr "" "%s\n" "No és un arxiu de targeta de memòria gamecube vàlid." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1034 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -995,26 +1035,26 @@ msgstr "" "No es pot usar aquest arxiu com una targeta de memòria. \n" "Està tractant d'usar el mateix arxiu en les dues ranures?" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1858 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1906 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" msgstr "No es pot trobar WiiMote per bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1872 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1920 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by connection handle %02x" msgstr "No es pot trobar l'identificador de connexió WiiMote %02x" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:643 -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:653 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:667 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:677 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" msgstr "No es pot llegir des del connector DVD - Interfície DVD: Error greu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 msgid "Caps Lock" msgstr "Bloc Maj." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Catalan" msgstr "Català" @@ -1022,7 +1062,7 @@ msgstr "Català" msgid "Center" msgstr "Centre" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:561 msgid "Change" msgstr "Canviar" @@ -1035,11 +1075,11 @@ msgstr "Canviar &Disc ..." msgid "Change Disc" msgstr "Canviar Disc" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:549 msgid "Change Game" msgstr "Canvi de joc" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -1055,12 +1095,12 @@ msgstr "Canvia el signe del paràmetre zLluny (després de correcció)" msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" msgstr "Canvia el signe del paràmetre zAprop (després de correcció)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" msgstr "Canviar això no tindrà cap efecte mentre l'emulador s'executa!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:281 msgid "Chat" msgstr "Truc" @@ -1076,39 +1116,47 @@ msgstr "Cerca trucs" msgid "Cheats Manager" msgstr "Administrador de trucs" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:643 +msgid "Check Partition Integrity" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 +msgid "Checking integrity..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Xinès (simplificat)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Xinès (tradicional)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "Tria un directori arrel del DVD:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 msgid "Choose a NAND root directory:" msgstr "Tria el directori arrel del NAND:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "Triar una ISO per defecte:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1160 msgid "Choose a directory to add" msgstr "Trieu un directori per afegir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:998 msgid "Choose a file to open" msgstr "Trieu un arxiu per obrir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 msgid "Choose a memory card:" msgstr "Triar una targeta de memòria:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -1116,8 +1164,8 @@ msgstr "" "Trieu l'arxiu a utilitzar com «apploader»: (s'aplica als discos construïts a " "partir de només els directoris)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:776 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:827 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Seleccioneu la carpeta on extreure" @@ -1129,17 +1177,13 @@ msgstr "Palanca Cercle" msgid "Classic" msgstr "Clàssic" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:160 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:491 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:917 msgid "Clear" msgstr "Esborrar" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:175 -msgid "Clear failed." -msgstr "Fallada a l'esborrar." - #: Source/Core/Core/Src/NetPlayServer.cpp:259 msgid "" "Client disconnect while game is running!! NetPlay is disabled. You must " @@ -1148,10 +1192,10 @@ msgstr "" "Client desconnectat mentre el joc s'estava executant! NetPlay s'ha " "desactivat. Haurà d'aturar manualment el joc." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:590 msgid "Close" msgstr "Tancar" @@ -1163,11 +1207,11 @@ msgstr "&Configurar..." msgid "Code Info" msgstr "Codi d'Informació" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:568 msgid "Code: " msgstr "Codi:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 msgid "Command" msgstr "Comanda" @@ -1175,20 +1219,20 @@ msgstr "Comanda" msgid "Comment" msgstr "Comentari" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:501 msgid "Comment:" msgstr "Comentari:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:908 msgid "Compress ISO..." msgstr "Comprimir ISO ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:965 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:920 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Comprimir ISOs seleccionades ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 msgid "Compressing ISO" msgstr "Comprimeix ISO" @@ -1206,8 +1250,8 @@ msgstr "Configuració" msgid "Configure Control" msgstr "Configurar Control" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:580 msgid "Configure Pads" msgstr "Configurar Control" @@ -1215,22 +1259,22 @@ msgstr "Configurar Control" msgid "Configure..." msgstr "Configuració..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1180 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1208 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1273 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1158 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1223 msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "Confirmar contraescriptura del fitxer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 msgid "Confirm on Stop" msgstr "Confirmar a l'aturar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:88 msgid "Connect" msgstr "Connectar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Connectar el teclat USB" @@ -1271,7 +1315,7 @@ msgstr "Consola" msgid "Control" msgstr "Control" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:187 msgid "Convert to GCI" msgstr "Convertir a GCI" @@ -1279,16 +1323,16 @@ msgstr "Convertir a GCI" msgid "Copy failed" msgstr "Copia fallada" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 #, c-format msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "Copiar a la targeta de memòria %c" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:365 msgid "Core" msgstr "Nucli" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:152 #, c-format msgid "Could not create %s" msgstr "No s'ha pogut crear %s" @@ -1314,12 +1358,12 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "No es pot reconèixer el fitxer ISO %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:589 #, c-format msgid "Could not save %s" msgstr "No s'ha pogut desar %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:544 msgid "" "Could not set pads. The player left or the game is currently running!\n" "(setting pads while the game is running is not yet supported)" @@ -1328,7 +1372,7 @@ msgstr "" "executant actualment! \n" "(Configurar els controls mentre el joc s'executa no està actualment suportat)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:118 +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:120 #, c-format msgid "" "Could not write memory card file %s.\n" @@ -1341,11 +1385,11 @@ msgstr "" "Esteu executant Dolphin des d'un CD / DVD, o l'arxiu de targeta de memòria " "està protegit contra escriptura?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1144 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "No s'ha trobat la comanda d'obertura per l'extensió 'ini'!" -#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:125 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." @@ -1354,16 +1398,16 @@ msgstr "" "Verifiqueu la configuració." #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:507 msgid "Count:" msgstr "Compta:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:472 msgid "Country:" msgstr "País:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:562 msgid "Create AR Code" msgstr "Crear Codi AR" @@ -1372,21 +1416,21 @@ msgstr "Crear Codi AR" msgid "Create new perspective" msgstr "Crear una nova perspectiva" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Creat per KDE-Look.org" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" "Creat per Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "Creat per VistaIcons.com" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "Creat per black_rider i publicat en ForumW.org > Web Developments" @@ -1398,11 +1442,11 @@ msgstr "Creador:" msgid "Critical" msgstr "Crític" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:559 msgid "Crop" msgstr "Retallar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 msgid "" "Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10.\n" "\n" @@ -1421,7 +1465,7 @@ msgstr "Atenuar" msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "El directori actual ha canviat de %s a %s després de wxFileSelector!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 msgid "Custom Projection Hack" msgstr "Projecció personalitzada" @@ -1429,14 +1473,18 @@ msgstr "Projecció personalitzada" msgid "Custom Projection Hack Settings" msgstr "Configuració de la projecció personalitzada" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:348 msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." msgstr "Configuració d'alguns paràmetres de projecció Ortogràfica." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Czech" msgstr "Txec" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +msgid "D" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:89 msgid "D-Pad" msgstr "Direcció digital" @@ -1445,24 +1493,24 @@ msgstr "Direcció digital" msgid "DSP" msgstr "DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:600 msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "Motor d'emulació DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "Emulació DSP HLE (ràpid)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 msgid "DSP LLE interpreter (slow)" msgstr "Intèrpret DSP LLE (lent)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:602 msgid "DSP LLE on Thread" msgstr "DSP LLE al fil d'execució" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 msgid "DSP LLE recompiler" msgstr "Recompilador DSP LLE " @@ -1470,7 +1518,7 @@ msgstr "Recompilador DSP LLE " msgid "DSP settings" msgstr "Configuració DSP " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:770 msgid "DVD Root:" msgstr "Arrel del DVD:" @@ -1486,11 +1534,11 @@ msgstr "" msgid "Data Size" msgstr "Mida de dades" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Arxius Datel MaxDrive/Pro (*. sav)" @@ -1507,24 +1555,24 @@ msgstr "Zona morta" msgid "Debug" msgstr "Depuració" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:531 msgid "Debugging" msgstr "Depuració" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:79 msgid "Decimal" msgstr "Decimals" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:951 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Descomprimir ISO ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:921 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Descomprimir ISO seleccionades..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 msgid "Decompressing ISO" msgstr "Descomprimint ISO" @@ -1532,11 +1580,11 @@ msgstr "Descomprimint ISO" msgid "Default" msgstr "Per defecte" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767 msgid "Default ISO:" msgstr "ISO per defecte:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 msgid "Default font" msgstr "Font per defecte" @@ -1545,7 +1593,7 @@ msgstr "Font per defecte" msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 msgid "Delete Save" msgstr "Eliminar partida desada" @@ -1554,7 +1602,7 @@ msgstr "Eliminar partida desada" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Eliminar el fitxer existent '%s'?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:683 msgid "Description" msgstr "Descripció" @@ -1575,8 +1623,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "Dispositiu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "Device Settings" msgstr "Configuració del dispositiu" @@ -1592,7 +1640,7 @@ msgstr "Direct3D11" msgid "Direct3D9" msgstr "Direct3D9" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:169 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:167 msgid "" "Directory checksum failed\n" " and Directory backup checksum failed" @@ -1600,28 +1648,28 @@ msgstr "" "Ha fallat la suma de comprovació\n" "i també ha fallat la comprovació de la suma de la copia del directory" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 msgid "Disable" msgstr "Deshabilitar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 msgid "Disable Fog" msgstr "Deshabilitar boira" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 msgid "Disable Lighting" msgstr "Deshabilitar l'il·luminació" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 msgid "Disable Per-Pixel Depth" msgstr "Deshabilitar la profunditat per-pixel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 msgid "Disable Textures" msgstr "Deshabilitar Textures" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -1636,7 +1684,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segur, deixeu-ho desmarcat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" "These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " @@ -1652,7 +1700,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segur, deixeu-ho desmarcat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 msgid "" "Disable texturing.\n" "\n" @@ -1662,7 +1710,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segur, deixeu-ho desmarcat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 msgid "Disc" msgstr "Disc" @@ -1671,11 +1719,11 @@ msgstr "Disc" msgid "Disc Read Error" msgstr "Error de lectura de disc" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:319 msgid "Display" msgstr "Pantalla" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Display the inputs read by the emulator.\n" "\n" @@ -1685,19 +1733,19 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segurs, deixeu-ho desactivat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:80 msgid "Divide" msgstr "Divideix" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1084 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Voleu aturar l'emulació actual?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:933 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:190 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Configuració de gràfics de Dolphin %s" @@ -1714,16 +1762,16 @@ msgstr "Configuració de Dolphin" msgid "Dolphin Emulated Wiimote Configuration" msgstr "Configuració de Wiimote emulat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:381 msgid "Dolphin FIFO" msgstr "FIFO Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1236 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "Configuració del control GC Dolphin" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1176 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin Pel·lícules TAS (*.dtm)" @@ -1735,7 +1783,7 @@ msgstr "Configuració Wiimote Dolphin" msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "Dolphin a &Google Code" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:341 msgid "" "Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for " "files..." @@ -1743,7 +1791,7 @@ msgstr "" "Dolphin no ha pogut trobar cap ISO GC/Wii. Feu doble clic aquí per buscar-" "les ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 msgid "" "Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all " "games..." @@ -1752,7 +1800,7 @@ msgstr "" "aquí per mostrar tots-los ..." #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:58 msgid "Down" msgstr "Avall" @@ -1773,23 +1821,23 @@ msgstr "Tambors" msgid "Dummy" msgstr "Maniquí" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 msgid "Dump Audio" msgstr "Bolcat d'àudio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Dump EFB Target" msgstr "Bolcat de destinació EFB" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 msgid "Dump Frames" msgstr "Bolcat d'imatges" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 msgid "Dump Textures" msgstr "Bolcat de textures" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 msgid "" "Dump all rendered frames to an AVI file in User/Dump/Frames/\n" "\n" @@ -1800,7 +1848,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segur, deixeu-ho desmarcat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//\n" "\n" @@ -1810,7 +1858,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segurs, deixeu-ho desactivat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/\n" "\n" @@ -1820,9 +1868,9 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segur, deixeu-ho desmarcat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Dutch" msgstr "Holandès" @@ -1830,7 +1878,7 @@ msgstr "Holandès" msgid "E&xit" msgstr "&Sortir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 msgid "EFB Copies" msgstr "Còpies EFB" @@ -1847,11 +1895,11 @@ msgstr "" "Dolphin, probablement és necessari reiniciar el Windows per veure el nou " "controlador." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:171 msgid "EUROPE" msgstr "EUROPA" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:150 msgid "Early Memory Updates" msgstr "Actualitzacions recents de memòria" @@ -1863,7 +1911,7 @@ msgstr "Edita" msgid "Edit ActionReplay Code" msgstr "Modificar codi ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 msgid "Edit Config" msgstr "Modificar configuració" @@ -1875,8 +1923,8 @@ msgstr "Modificar el pagat" msgid "Edit current perspective" msgstr "Modificar perspectiva actual" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 msgid "Edit..." msgstr "Modificació ..." @@ -1884,15 +1932,15 @@ msgstr "Modificació ..." msgid "Effect" msgstr "Efecte" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 msgid "Embedded Frame Buffer" msgstr "Activar la memòria cau d'imatge («Frame Buffer»)" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:174 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:205 msgid "Emu Thread already running" msgstr "El fil de l'emulador ja s'està executant" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -1906,7 +1954,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segur, activeu l'emulació virtual de XFB." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -1926,7 +1974,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wiimote" msgstr "Wiimote emulat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 msgid "Emulation State: " msgstr "Estat d'emulació:" @@ -1934,7 +1982,7 @@ msgstr "Estat d'emulació:" msgid "Enable" msgstr "Habilitar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" "Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " "supported by your GPU.\n" @@ -1955,72 +2003,68 @@ msgstr "" msgid "Enable AR Logging" msgstr "Habilitar el registre de logs d'AR" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 msgid "Enable BAT" msgstr "Habilitar les millors tècniques disponibles" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 msgid "Enable Block Merging" msgstr "Habilitar fusió de Bloc" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 msgid "Enable Bounding Box Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:442 msgid "Enable Cache" msgstr "Habilitar memòria cau" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:538 msgid "Enable Cheats" msgstr "Activar Trucs" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:605 -msgid "Enable DTK Music" -msgstr "Habilitar Música DTK" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 msgid "Enable Dual Core" msgstr "Habilitar Doble nucli" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Habilitar Doble nucli (acceleració)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "Activar tecles d'accés ràpid" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Habilitar salt d'inactiu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:537 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Habilitar salt d'inactiu (acceleració)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 msgid "Enable MMU" msgstr "Habilitar MMU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:330 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Habilitar exploració &Progressiva" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Habilitar el protector de pantalla" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 msgid "Enable WideScreen" msgstr "Habilitar pantalla panoràmica" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Habilitar malla" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" "Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles.\n" @@ -2032,7 +2076,7 @@ msgstr "" "Millora la qualitat visual de les textures que es troben en un angle de " "visió obliqua." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 msgid "" "Enable fast disc access. Needed for a few games. (ON = Fast, OFF = " "Compatible)" @@ -2040,7 +2084,7 @@ msgstr "" "Habilitar l'accés al disc ràpid. Necessari per a alguns jocs. (Activat = " "ràpid, Desactivat = Compatible)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 msgid "Enable pages" msgstr "Habilitar pàgines" @@ -2056,7 +2100,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segur, deixeu-ho desactivat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -2068,7 +2112,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segur, deixeu-ho desactivat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:341 msgid "" "Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for " "ANY other game." @@ -2076,7 +2120,7 @@ msgstr "" "Activi aquesta opció per accelerar The Legend of Zelda: Twilight Princess. " "Deshabilitar per a qualsevol altre joc." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 msgid "" "Enables Block Address Translation (BAT); a function of the Memory Management " "Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = " @@ -2086,11 +2130,11 @@ msgstr "" "Gestió de memòria. Precisa en el maquinari, però lent per emular. " "(Activat=compatible, Desactivat = ràpid)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 msgid "Enables Custom Projection Hack" msgstr "Activa la modificació personalitzada de projecció" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -2102,7 +2146,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segur, deixeu-ho desactivat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" @@ -2110,7 +2154,7 @@ msgstr "" "Activa la memòria de la Unitat de Gestió, necessari per a alguns jocs. " "(Activat = compatible, Desactivat = ràpid)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -2120,18 +2164,18 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segur, deixeu-ho desmarcat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 msgid "End" msgstr "Fi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "English" msgstr "Anglès" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:334 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:413 msgid "Enhancements" msgstr "Millores" @@ -2154,8 +2198,8 @@ msgid "Equal" msgstr "Igual" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -2165,14 +2209,14 @@ msgstr "" "Error en carregar l'idioma seleccionat. Es retorna a l'idioma per defecte " "del sistema." -#: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:194 +#: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:251 #, c-format msgid "" "Error: After \"%s\", found %d (0x%X) instead of save marker %d (0x%X). " "Aborting savestate load..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:281 +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:342 #, c-format msgid "" "Error: Trying to access %s fonts but they are not loaded. Games may not show " @@ -2195,7 +2239,7 @@ msgid "Exception handler - access below memory space. %08llx%08llx" msgstr "" "Controlador d'excepcions - accés per sota d'espai de memòria. %08llx%08llx" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:61 msgid "Execute" msgstr "Executar" @@ -2203,11 +2247,11 @@ msgstr "Executar" msgid "Exit Dolphin with emulator" msgstr "Sortir de Dolphin amb emulador" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:458 msgid "Export Failed" msgstr "Fallada d'exportació" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:659 msgid "Export File" msgstr "Exportar fitxer" @@ -2220,15 +2264,15 @@ msgstr "Exportar gravació" msgid "Export Recording..." msgstr "Exportar gravació ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 msgid "Export Save" msgstr "Exportar partida desada" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:890 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Exportar partida desada Wii (Experimental)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 msgid "Export all saves" msgstr "Exportar totes les partides desades" @@ -2244,7 +2288,7 @@ msgstr "Desar exportació com a..." msgid "Extension" msgstr "Extensió" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 msgid "External Frame Buffer" msgstr "Memòria cau d'imatge externa" @@ -2256,60 +2300,60 @@ msgstr "Paràmetre addicional" msgid "Extra Parameter useful in ''Metroid: Other M'' only." msgstr "Paràmetre addicional útil només a ''Metroid: Other M''." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:634 msgid "Extract All Files..." msgstr "Extreure tots els arxius ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 msgid "Extract Apploader..." msgstr "Extreure «Apploader» ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:637 msgid "Extract DOL..." msgstr "Extreure DOL ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:630 msgid "Extract Directory..." msgstr "Extreure del repertori ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:632 msgid "Extract File..." msgstr "Extreure arxiu ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:628 msgid "Extract Partition..." msgstr "Extreure partició ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:745 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "Extraient %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 msgid "Extracting All Files" msgstr "Extreure tots els arxius" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 msgid "Extracting Directory" msgstr "Extraient Directori" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:731 msgid "Extracting..." msgstr "Extraient ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:874 msgid "FIFO Byte" msgstr "Byte FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:39 msgid "FIFO Player" msgstr "Jugador FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:174 msgid "FRANCE" msgstr "FRANÇA" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:484 msgid "FST Size:" msgstr "Mida FST:" @@ -2317,7 +2361,7 @@ msgstr "Mida FST:" msgid "Failed to Connect!" msgstr "Error al connectar!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:211 msgid "Failed to Listen!!" msgstr "Error a l'escoltar!" @@ -2325,7 +2369,7 @@ msgstr "Error a l'escoltar!" msgid "Failed to download codes." msgstr "Error al descarregar codis." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:848 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "Error a l' extreure a %s!" @@ -2365,7 +2409,18 @@ msgstr "No s'ha pogut carregar hid.dll" msgid "Failed to read banner.bin" msgstr "No s'ha pogut llegir Imatge.bin" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:150 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Failed to read block %d of the save data\n" +"Memcard may be truncated\n" +"FilePosition:%llx" +msgstr "" +"No s'ha pogut llegir les dades de partida desada \n" +"(0xA000-)\n" +"La targeta de memòria pot estar tallada" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:148 msgid "" "Failed to read block allocation table backup correctly\n" "(0x8000-0x9FFF)" @@ -2373,7 +2428,7 @@ msgstr "" "No s'ha pogut llegir la còpia de taula d'assignació de blocs correctament \n" "(0x8000-0x9FFF)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:144 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:142 msgid "" "Failed to read block allocation table correctly\n" "(0x6000-0x7FFF)" @@ -2386,7 +2441,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read data from file %d" msgstr "No s'ha pogut llegir les dades des del fitxer% d" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:138 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:136 msgid "" "Failed to read directory backup correctly\n" "(0x4000-0x5FFF)" @@ -2394,7 +2449,7 @@ msgstr "" "No s'ha pogut llegir la carpeta de còpia correctament \n" "(0x4000-0x5FFF)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:130 msgid "" "Failed to read directory correctly\n" "(0x2000-0x3FFF)" @@ -2402,7 +2457,7 @@ msgstr "" "No es pot llegir el directori correctament \n" "(0x2000-0x3fff)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:119 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" @@ -2410,21 +2465,11 @@ msgstr "" "No s'ha pogut llegir la capçalera correctament \n" "(0x0000-0x1FFF)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:222 -msgid "" -"Failed to read save data\n" -"(0xA000-)\n" -"Memcard may be truncated" -msgstr "" -"No s'ha pogut llegir les dades de partida desada \n" -"(0xA000-)\n" -"La targeta de memòria pot estar tallada" - #: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeGC.cpp:61 msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "No s'ha pogut llegir Identificador únic de la imatge de disc" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:83 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:84 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "No s'ha pogut escriure BT.DINF a SYSCONF" @@ -2442,23 +2487,23 @@ msgstr "No s'ha pogut escriure la capçalera per %s" msgid "Failed to write header for file %d" msgstr "No s'ha pogut escriure la capçalera pel fitxer% d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "Farsi" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 msgid "Fast" msgstr "Ràpid" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 msgid "Fast Mipmaps" msgstr "Mipmaps ràpids" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." msgstr "Versió ràpida de la MMU. No funciona per a tots els jocs." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:844 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -2468,7 +2513,7 @@ msgstr "" msgid "Fifo Player" msgstr "Jugador fifo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:93 msgid "File Info" msgstr "informació del fitxer" @@ -2476,11 +2521,11 @@ msgstr "informació del fitxer" msgid "File contained no codes." msgstr "L'arxiu no conté codis." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:412 msgid "File converted to .gci" msgstr "Arxiu convertit a. GCI" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:427 msgid "" "File could not be opened\n" "or does not have a valid extension" @@ -2488,7 +2533,7 @@ msgstr "" "L'arxiu no s'ha pogut obrir \n" "o no té una extensió vàlida" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:86 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:84 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\"\n" @@ -2497,7 +2542,7 @@ msgstr "" "L'arxiu té la extensió \"%s\n" "les extensions vàlides són (.raw /.gcp)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:424 msgid "File is not recognized as a memcard" msgstr "L'arxiu no es pot reconèixer com una targeta de memòria" @@ -2505,44 +2550,52 @@ msgstr "L'arxiu no es pot reconèixer com una targeta de memòria" msgid "File not compressed" msgstr "Arxiu no comprimit" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:168 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:171 #, c-format msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x" msgstr "FileIO: Mode d'obertura desconegut: 0x% 02x " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:551 msgid "Filesystem" msgstr "Sistema d'arxius" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1060 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1137 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "'ini' Tipus de fitxer és desconegut! no s'obre!" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 +msgid "Find next" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 +msgid "Find previous" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 msgid "First Block" msgstr "Primer Bloc" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 msgid "Fix Checksums" msgstr "Arregla les sumes de comprovació" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Force 16:9" msgstr "Forçar 16:9" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Force 4:3" msgstr "Forçar 4:3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "Força la consola com NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Forçar Filtrat de textura" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 msgid "" "Force texture filtering even if the emulated game explicitly disabled it.\n" "Improves texture quality slightly but causes glitches in some games.\n" @@ -2555,7 +2608,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segurs, deixeu-ho desactivat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 msgid "" "Force the game to output graphics for widescreen resolutions.\n" "Causes graphical glitches is some games.\n" @@ -2567,7 +2620,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segurs, deixeu-ho desmarcat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2577,7 +2630,7 @@ msgstr "" "Sent desactivat, dolphin posa per defecte NTSC-U i automàticament ho activa " "quant es juga amb jocs Japonesos." -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:76 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:74 msgid "" "Format as ascii (NTSC\\PAL)?\n" "Choose no for sjis (NTSC-J)" @@ -2589,12 +2642,17 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "Endavant" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +#, c-format +msgid "Found %d results for '" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:907 msgid "Frame" msgstr "Imatge" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:849 msgid "Frame " msgstr "Imatge" @@ -2603,11 +2661,16 @@ msgstr "Imatge" msgid "Frame Advance" msgstr "Avançar imatges" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:546 msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "Bolcat d'imatges utilitzant FFV1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Frame Info" +msgstr "Imatge" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:110 msgid "Frame Range" msgstr "Rang d'imatges" @@ -2615,21 +2678,21 @@ msgstr "Rang d'imatges" msgid "Frame S&kipping" msgstr "Salta imatge&s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:549 msgid "Framelimit:" msgstr "Limit d'imatges/s:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:198 msgid "Frames To Record" msgstr "Imatges a Enregistrar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 msgid "Free Look" msgstr "Visió lliure" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 msgid "French" msgstr "Francès" @@ -2637,8 +2700,8 @@ msgstr "Francès" msgid "Frets" msgstr "Trasts" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:131 msgid "From" msgstr "de" @@ -2646,11 +2709,11 @@ msgstr "de" msgid "FullScr" msgstr "Pantalla completa" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:264 msgid "Fullscreen resolution:" msgstr "Resolució de pantalla a pantalla completa:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "Arxiu de GCI (*.gci)" @@ -2663,7 +2726,11 @@ msgstr "Configuració de gràfics" msgid "GCPad" msgstr "Control GC" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:650 +msgid "GX_CMD_INVL_VC" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468 msgid "Game ID:" msgstr "ID del Joc:" @@ -2675,19 +2742,19 @@ msgstr "El joc encara està en marxa!" msgid "Game isn't running!" msgstr "El joc no està funcionant!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:382 msgid "Game not found!!" msgstr "Joc no trobat!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:405 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Configuració de jocs específics" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:299 msgid "GameConfig" msgstr "Configuració de joc" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 msgid "Gamecube" msgstr "Gamecube" @@ -2695,8 +2762,8 @@ msgstr "Gamecube" msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "Configuració control «&Gamecube»" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1002 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Targetes de memòria per GameCube (*.raw, *.gcp)" @@ -2705,7 +2772,7 @@ msgid "Gamecube Pad settings" msgstr "Configuració control Gamecube" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 msgid "Gecko Codes" msgstr "Codis Gecko" @@ -2722,8 +2789,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:205 msgid "General" msgstr "General" @@ -2731,9 +2798,9 @@ msgstr "General" msgid "General Settings" msgstr "Configuració General" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 msgid "German" msgstr "Alemany" @@ -2756,7 +2823,7 @@ msgstr "Configuració de gràfics" msgid "Greater Than" msgstr "Més gran que" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 #, fuzzy msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render to texture " @@ -2774,7 +2841,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segur, deixeu-ho desmarcat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 msgid "Greek" msgstr "Grec" @@ -2794,19 +2861,19 @@ msgstr "Verd dret" msgid "Guitar" msgstr "Guitarra" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1250 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1298 msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" msgstr "S'ha cridat HCI_CMD_INQUIRY , si us plau informeu!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 msgid "Hacks" msgstr "Modificacions" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:160 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:158 msgid "Header checksum failed" msgstr "Comprovació de la checksum de capçalera ha fallat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreu" @@ -2814,7 +2881,7 @@ msgstr "Hebreu" msgid "Height" msgstr "Alçada" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:64 msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -2839,11 +2906,11 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Oculta" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:306 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Ocultar el cursor del ratolí" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" "\n" @@ -2853,12 +2920,12 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segurs, deixeu-ho desactivat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 msgid "Home" msgstr "Inici" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:121 msgid "Host" msgstr "Amfitrió" @@ -2868,11 +2935,11 @@ msgstr "Tecla d'accés de configuració" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:572 msgid "Hotkeys" msgstr "Tecles d'accés" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 msgid "Hungarian" msgstr "Hongarès" @@ -2880,14 +2947,14 @@ msgstr "Hongarès" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "Wiimote Híbrid" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:526 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:527 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "" "IOCTL_ES_GETVIEWS: Ha Tractat d'obtenir dades d'un bitllet desconegut:%08x/" "%08x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:793 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:781 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " @@ -2900,11 +2967,11 @@ msgstr "" "TitleID %016llx. \n" "Probablement Dolphin es penjarà ara." -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:307 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:308 msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - destinació dolenta" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:680 msgid "IPL Settings" msgstr "Configuració de IPL" @@ -2920,15 +2987,15 @@ msgstr "Punter IR" msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Sensibilitat d'IR:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:522 msgid "ISO Details" msgstr "Detalls d'ISO:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:762 msgid "ISO Directories" msgstr "Directoris ISO:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:177 msgid "ITALY" msgstr "ITÀLIA" @@ -2936,20 +3003,20 @@ msgstr "ITÀLIA" msgid "Icon" msgstr "Icona" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:338 msgid "" "If checked, the bounding box registers will be updated. Used by the Paper " "Mario games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 msgid "" "If the FPS is erratic, this option may help. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" "Si el FPS és irregular, aquesta opció pot ser útil. (Activat = compatible, " "Desactivat = ràpid)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 #, fuzzy msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " @@ -2960,11 +3027,11 @@ msgstr "" "del joc complet (NTSC: 60, PAL: 50), també cal deshabilitar la regulació de " "so DSP per a fer-ho efectiu." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "Ignora els canvis de format" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -2978,7 +3045,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segurs, deixeu-ho desmarcat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -2992,7 +3059,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segur, deixeu-ho desmarcat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Import Save" msgstr "Desar importació" @@ -3000,7 +3067,7 @@ msgstr "Desar importació" msgid "Import failed, try again?" msgstr "Fallada a l'importació, tornar a provar?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:453 msgid "" "Imported file has gsc extension\n" "but does not have a correct header" @@ -3008,11 +3075,11 @@ msgstr "" "L'arxiu importat té extensió sgc \n" "però té una capçalera incorrecte." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:441 msgid "Imported file has invalid length" msgstr "l'Arxiu importat té una longitud no vàlida" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:450 msgid "" "Imported file has sav extension\n" "but does not have a correct header" @@ -3020,7 +3087,7 @@ msgstr "" "L'Arxiu importat té extensio sav \n" "però la capçalera és incorrecte" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " "fog emulation.\n" @@ -3032,7 +3099,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segurs, deixeu-ho desactivat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 msgid "" "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" "\n" @@ -3043,16 +3110,16 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segurs, deixeu-ho desactivat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "In Game" msgstr "En Joc" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:591 msgid "In-Game" msgstr "En-joc" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:310 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -3064,7 +3131,7 @@ msgstr "Informació" msgid "Input" msgstr "Entrada" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:63 msgid "Insert" msgstr "Insereix" @@ -3072,7 +3139,7 @@ msgstr "Insereix" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "Inseriu el codi xifrat o desxifrat aquí ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 msgid "Insert SD Card" msgstr "Inserir la targeta SD" @@ -3084,7 +3151,7 @@ msgstr "Introduïu un nom aquí .." msgid "Install WAD" msgstr "Instal·lar WAD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:955 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:910 msgid "Install to Wii Menu" msgstr "Instal·lar al Menú de Wii" @@ -3095,23 +3162,42 @@ msgstr "" "InstallExceptionHandler cridat, però aquesta plataforma no està suportada " "encara." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1376 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1395 msgid "Installing WAD..." msgstr "Instal·lant WAD ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:906 +msgid "Integrity Check Error" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:912 +msgid "Integrity check completed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 +msgid "Integrity check completed. No errors have been found." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:903 +#, c-format +msgid "" +"Integrity check for partition %d failed. Your dump is most likely corrupted " +"or has been patched incorrectly." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 msgid "Interface" msgstr "Interfície" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:588 msgid "Interface Settings" msgstr "Configuració d'interfície" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:242 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:232 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Error intern LZO - la compressió ha fallat" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:338 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:344 #, c-format msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" @@ -3120,19 +3206,19 @@ msgstr "" "Error intern LZO - descompressió fallada (% d) (%li, %li) \n" "Intenteu carregar l'estat de nou" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:461 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:476 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Error intern LZO - lzo_init () ha fallat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:351 msgid "Internal Resolution:" msgstr "Resolució Interna:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:245 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Intèrpret (molt lent)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 msgid "Intro" msgstr "Introducció" @@ -3141,20 +3227,20 @@ msgstr "Introducció" msgid "Invalid Size(%x) or Magic word (%x)" msgstr "Mida no vàlida (%x) o paraula màgica (%x)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:612 msgid "Invalid Value!" msgstr "Valor invàlid!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:461 msgid "Invalid bat.map or dir entry" msgstr "Invàlid bat.map o entrada al directori" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:537 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:548 #, c-format msgid "Invalid event type %i" msgstr "Tipus d'esdeveniment invàlid %i" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:314 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:325 msgid "Invalid file" msgstr "Arxiu invàlid" @@ -3173,44 +3259,71 @@ msgstr "" msgid "Invalid recording file" msgstr "Enregistrament de fitxer invàlid" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:464 +msgid "Invalid search parameters (no object selected)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:443 +msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:431 +msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:531 msgid "Invalid state" msgstr "Estat invàlid" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 msgid "Italian" msgstr "Italià" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:188 msgid "JAPAN" msgstr "JAPÓ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "Recompilador JIT (recomanat)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "Recompilador JITIL experimental" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 msgid "Japanese" msgstr "Japonès" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:193 msgid "KOREA" msgstr "COREA" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "" +"Keep the game window on top of all other windows.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Amagar el cursor del ratolí si està sobre la finestra d'emulació.\n" +"\n" +"Si no n'esteu segurs, deixeu-ho desactivat." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +msgid "Keep window on top" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:245 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:245 msgid "Key" msgstr "Clau" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 msgid "Korean" msgstr "Corea" @@ -3228,7 +3341,7 @@ msgstr "Botó L" msgid "L-Analog" msgstr "L-Analògic" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 msgid "Language:" msgstr "Idioma:" @@ -3242,7 +3355,7 @@ msgid "Last Saved State" msgstr "Últim estat desat" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 msgid "Left" msgstr "Esquerra" @@ -3281,7 +3394,7 @@ msgstr "" msgid "Less Than" msgstr "Menys de" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 msgid "Limit by FPS" msgstr "Limitar per FPS " @@ -3289,7 +3402,7 @@ msgstr "Limitar per FPS " msgid "Load" msgstr "Carregar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 msgid "Load Custom Textures" msgstr "Carrega textures personalitzades" @@ -3337,16 +3450,16 @@ msgstr "Carregar ranura d'estat 8" msgid "Load State..." msgstr "Carregar Estat..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1430 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Carregar el menú del sistema Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1425 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Carregar menú del sistema Wii %d%c" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//\n" "\n" @@ -3364,11 +3477,11 @@ msgstr "Carrega els valors preestablerts dels patrons disponibles." msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" msgstr "Carrega els fitxer especificats (DOL, ELF, GCM, ISO, WAD)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:589 msgid "Local" msgstr "Local" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 msgid "Lock Threads to Cores" msgstr "Bloca els fils d'execució als nuclis" @@ -3414,25 +3527,25 @@ msgstr "" "desajust MD5 \n" " %016llx%016llx != %016llx%016llx" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "MMU Speed Hack" msgstr "Modificació de velocitat MMU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "Arxius MadCatz Gameshark (*.gcs)" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:51 msgid "Main Stick" msgstr "Palanca principal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 msgid "Maker ID:" msgstr "ID Fabricant:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:499 msgid "Maker:" msgstr "Fabricant:" @@ -3441,19 +3554,19 @@ msgstr "Fabricant:" msgid "Max" msgstr "Màxim" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 msgid "Memcard already has a save for this title" msgstr "La targeta de memòria ja té una entrada amb aquest títol." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:290 msgid "Memcard already opened" msgstr "Targeta de memòria ja oberta." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:894 msgid "Memory Byte" msgstr "Byte de memòria" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:223 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:86 msgid "Memory Card" msgstr "Targeta de memòria" @@ -3483,12 +3596,12 @@ msgstr "" "%s \n" "Voleu copiar el fitxer antic a aquesta nova ubicació? \n" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:126 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:124 msgid "Memorycard filesize does not match the header size" msgstr "" "La mida de la targeta de memòria no correspon a la mida de la capçalera" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:50 msgid "Menu" msgstr "Menú" @@ -3501,11 +3614,11 @@ msgstr "Micròfon" msgid "Min" msgstr "Mínim" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:580 msgid "Misc" msgstr "Altres" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 msgid "Misc Settings" msgstr "Altres Configuracions" @@ -3514,7 +3627,7 @@ msgstr "Altres Configuracions" msgid "Modifier" msgstr "Modificador" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -3526,7 +3639,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segur, deixeu-ho desmarcat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 msgid "Monospaced font" msgstr "Fonts d'espiat simple" @@ -3539,7 +3652,7 @@ msgstr "Motion Plus®" msgid "Motor" msgstr "Motor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:666 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n" "\n" @@ -3558,11 +3671,11 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:75 msgid "Multiply" msgstr "Múltiple" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:334 msgid "" "Mutes the Wiimote speaker. Fixes random disconnections on real wiimotes. No " "effect on emulated wiimotes." @@ -3570,91 +3683,99 @@ msgstr "" "Silencia l'altaveu del «Wiimote». Arregla desconnexions aleatòries en " "«wiimotes» reals. No afecta els «wiimotes» emulats." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:642 +msgid "NOP" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:621 +msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:129 msgid "NP Add" msgstr "NP Afegir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:124 msgid "NP Begin" msgstr "NP Començar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:132 msgid "NP Decimal" msgstr "NP Decimal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:126 msgid "NP Delete" msgstr "NP Esborrar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:133 msgid "NP Divide" msgstr "NP Dividir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:120 msgid "NP Down" msgstr "NP Avall" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:123 msgid "NP End" msgstr "NP Fi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:111 msgid "NP Enter" msgstr "NP Entrar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:127 msgid "NP Equal" msgstr "NP Igual" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:116 msgid "NP Home" msgstr "NP Inici" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:125 msgid "NP Insert" msgstr "NP Inserir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:117 msgid "NP Left" msgstr "NP Esquerra" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:128 msgid "NP Multiply" msgstr "NP Multiplicar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:122 msgid "NP Page Down" msgstr "NP Vaixar pagina" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:121 msgid "NP Page Up" msgstr "NP Pàgina" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:119 msgid "NP Right" msgstr "Dret NP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:130 msgid "NP Separator" msgstr "NP Separador" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:109 msgid "NP Space" msgstr "NP Espai" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:131 msgid "NP Subtract" msgstr "NP Restar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:110 msgid "NP Tab" msgstr "NP Tabulador" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:118 msgid "NP Up" msgstr "NP Amunt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49 msgid "Name:" @@ -3662,12 +3783,12 @@ msgstr "Nom:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:295 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:565 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:26 msgid "Name: " msgstr "Nom:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:559 msgid "Native GCI files(*.gci)" msgstr "Arxius natius GCI (*.gci)" @@ -3676,8 +3797,8 @@ msgstr "Arxius natius GCI (*.gci)" msgid "New Scan" msgstr "Nou escaneig" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 msgid "Next Page" msgstr "Pàgina següent" @@ -3685,15 +3806,15 @@ msgstr "Pàgina següent" msgid "Next Scan" msgstr "Següent escaneig" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:51 msgid "Nickname :" msgstr "Sobrenom:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:201 msgid "No Country (SDK)" msgstr "No país (SDK)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:347 msgid "No ISOs or WADS found" msgstr "No s'han trobat ISOs o WADs" @@ -3702,19 +3823,24 @@ msgstr "No s'han trobat ISOs o WADs" msgid "No banner file found for title %s" msgstr "No s'ha trobat l'arxiu «banner» per el joc %s" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:759 +msgid "No description available" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:513 msgid "No docking" msgstr "No acoblament" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:841 msgid "No file loaded" msgstr "No s'ha carregat cap fitxer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:438 msgid "No free dir index entries" msgstr "No hi ha entrades lliures a l'índex de directoris" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:877 msgid "No recorded file" msgstr "Arxiu no enregistrat" @@ -3724,11 +3850,11 @@ msgid "No save folder found for title %s" msgstr "No s'ha trobat la carpeta de partides desades per el joc %s" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:597 msgid "None" msgstr "Cap" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "Noruega Bokmaal" @@ -3736,8 +3862,8 @@ msgstr "Noruega Bokmaal" msgid "Not Equal" msgstr "No igual" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:865 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:820 msgid "Not Set" msgstr "Sense establir" @@ -3745,7 +3871,7 @@ msgstr "Sense establir" msgid "Not connected" msgstr "No està connectat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:294 msgid "Notes" msgstr "Notes" @@ -3762,7 +3888,7 @@ msgstr "Notes:" msgid "Notice" msgstr "Avís" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:105 msgid "Num Lock" msgstr "Bloq Numèric" @@ -3779,15 +3905,15 @@ msgstr "Nunchuk™" msgid "Nunchuk Acceleration" msgstr "Acceleració del Nunchuk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:859 msgid "Object" msgstr "Objecte" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:129 msgid "Object Range" msgstr "Rang d'objecte" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 msgid "Off" msgstr "Apagar" @@ -3795,7 +3921,7 @@ msgstr "Apagar" msgid "Offset:" msgstr "Desplaçament:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:435 #, c-format msgid "Only %d blocks available" msgstr "Només queden %d blocs disponibles" @@ -3806,11 +3932,11 @@ msgstr "Només queden %d blocs disponibles" msgid "Open" msgstr "Obrir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:937 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:892 msgid "Open &containing folder" msgstr "Obrir directori &contingut" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Obrir la carpeta de partide&s desades" @@ -3832,11 +3958,11 @@ msgstr "OpenAL: no es poden trobar dispositius de so" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL: no es pot obrir el dispositiu %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:502 msgid "OpenCL Texture Decoder" msgstr "Descodificador de textura OpenCL" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 msgid "OpenMP Texture Decoder" msgstr "Activar descodificador de textura OpenMP" @@ -3857,7 +3983,7 @@ msgstr "Opcions" msgid "Orange" msgstr "Taronja" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:467 msgid "" "Order of files in the File Directory do not match the block order\n" "Right click and export all of the saves,\n" @@ -3867,8 +3993,8 @@ msgstr "" "Feu clic dret i exporteu totes les partides desades,\n" "i importeu les partides desades una targeta de memòria nova\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:321 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:505 msgid "Other" msgstr "Altres" @@ -3892,7 +4018,7 @@ msgstr "&Reproduir gravació..." msgid "Pad" msgstr "Control" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:599 msgid "Pad " msgstr "Control" @@ -3900,11 +4026,11 @@ msgstr "Control" msgid "Pads" msgstr "Controls" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:108 msgid "Page Down" msgstr "Avançar pàgina" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:107 msgid "Page Up" msgstr "Retrocedir Pàgina" @@ -3920,30 +4046,30 @@ msgstr "Paràgraf" msgid "Parameters" msgstr "Paràmetres" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:228 #, c-format msgid "Partition %i" msgstr "Partició %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:302 msgid "Patches" msgstr "Pegats" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 msgid "Paths" msgstr "Camins" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1619 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1635 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:404 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Il·luminació per píxel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:358 msgid "Perfect" msgstr "Perfecte" @@ -3952,10 +4078,10 @@ msgstr "Perfecte" msgid "Perspective %d" msgstr "Perspectiva %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1627 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1644 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1645 msgid "Play" msgstr "Executar" @@ -3969,19 +4095,19 @@ msgstr "Reproduir enregistrament" msgid "Play/Pause" msgstr "Reproduir/Pausa" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:357 msgid "Playable" msgstr "Jugable" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:148 msgid "Playback Options" msgstr "Opcions de reproducció" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:287 msgid "Players" msgstr "Jugadors" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1085 msgid "Please confirm..." msgstr "Confirmeu ..." @@ -3993,54 +4119,54 @@ msgstr "Creeu una perspectiva abans de desar" msgid "Plus-Minus" msgstr "Més-Menys" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 msgid "Polish" msgstr "Polonès" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664 msgid "Port 1" msgstr "Port 1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665 msgid "Port 2" msgstr "Port 2" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:666 msgid "Port 3" msgstr "Port 3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667 msgid "Port 4" msgstr "Port 4" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:113 msgid "Port :" msgstr "Port :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 msgid "Portuguese" msgstr "Portuguès" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portuguès (Brasil)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:398 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Efectes de post-procés:" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:759 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:757 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:853 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:830 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:828 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" msgstr "" @@ -4049,11 +4175,11 @@ msgstr "" msgid "Presets: " msgstr "Preestablerts:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 msgid "Prev Page" msgstr "Pàgina anterior" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 msgid "Previous Page" msgstr "Pàgina anterior" @@ -4061,7 +4187,7 @@ msgstr "Pàgina anterior" msgid "Previous Value" msgstr "Valor anterior" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:60 msgid "Print" msgstr "Imprimir" @@ -4081,8 +4207,8 @@ msgstr "Netejar memòria cau" msgid "Question" msgstr "Pregunta" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:302 msgid "Quit" msgstr "Sortir" @@ -4100,11 +4226,11 @@ msgstr "Botó R" msgid "R-Analog" msgstr "R-Analògic" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:441 msgid "RAM" msgstr "RAM" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:180 msgid "RUSSIA" msgstr "RÚSSIA" @@ -4117,7 +4243,7 @@ msgstr "Rang" msgid "Read-only mode" msgstr "Només lectura" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:483 msgid "Real" msgstr "Real" @@ -4137,17 +4263,17 @@ msgstr "Confirmar tornar a connectar el Wiimote" msgid "Reconnect Wiimote on State Loading" msgstr "Tornar a connectar el Wiimote al carregar l'estat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:201 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:773 msgid "Record" msgstr "Enregistrar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:168 msgid "Recording Info" msgstr "Informació d'enregistrament" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:196 msgid "Recording Options" msgstr "Enregistrant Opcions" @@ -4163,7 +4289,7 @@ msgstr "Vermell Esquerra" msgid "Red Right" msgstr "Vermell Dret" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n" "This makes the rendered picture look less blocky.\n" @@ -4193,14 +4319,14 @@ msgstr "Actualitzar llista" msgid "Refresh game list" msgstr "Actualitza la llista de jocs" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 msgid "Remove" msgstr "Treure" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" @@ -4210,7 +4336,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segurs, deixeu-ho desactivat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:307 msgid "Render to Main Window" msgstr "Renderitzar a la finestra principal" @@ -4229,7 +4355,7 @@ msgid "Return" msgstr "Tornar" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:57 msgid "Right" msgstr "Dreta" @@ -4242,11 +4368,11 @@ msgstr "Palanca dreta" msgid "Rumble" msgstr "Vibració" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "Executar DSP LLE en un fil d'execució dedicat (no recomanat)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 msgid "Russian" msgstr "Rússia" @@ -4254,21 +4380,21 @@ msgstr "Rússia" msgid "Sa&ve State" msgstr "&Desa l'estat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 msgid "Safe" msgstr "Segur" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:628 msgid "Sample Rate:" msgstr "Freqüència de mostreig:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:190 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 msgid "Save" msgstr "Desar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:529 msgid "Save GCI as..." msgstr "Anomena i desa GCI..." @@ -4316,12 +4442,12 @@ msgstr "Desar ranura estat 8" msgid "Save State..." msgstr "Desar Estat ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:612 msgid "Save as..." msgstr "Desar com ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1209 msgid "Save compressed GCM/ISO" msgstr "Desar GCM/ISO comprimit" @@ -4329,29 +4455,29 @@ msgstr "Desar GCM/ISO comprimit" msgid "Save current perspective" msgstr "Desar perspectiva actual" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "Desar GCM/ISO descomprimit" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:623 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:617 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "La pal·lícula guardada %s és corrupta, s'atura la gravació..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Copia EFB escalada" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:584 #, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "Escanejant %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:567 msgid "Scanning for ISOs" msgstr "Cercant ISOs" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:568 msgid "Scanning..." msgstr "Cercant ..." @@ -4359,35 +4485,49 @@ msgstr "Cercant ..." msgid "ScrShot" msgstr "Capturar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:106 msgid "Scroll Lock" msgstr "Bloc desplaçament" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "Cerca trucs" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:227 msgid "Search Filter" msgstr "Filtre de cerca" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 msgid "Search Subfolders" msgstr "Cercar en subcarpetes" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Search current Object" +msgstr "Desar perspectiva actual" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:248 +msgid "Search for hex Value:" +msgstr "" + #: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:103 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:126 #: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:146 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:167 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "La secció %s no trobada a SYSCONF" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:59 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:494 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1155 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1174 msgid "Select The Recording File" msgstr "Seleccionar el fitxer de gravació" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1383 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Seleccionar un fitxer WAD de Wii per instal·lar" @@ -4400,7 +4540,7 @@ msgstr "" "Seleccionar un adaptador de maquinari per utilitzar.\n" "En cas de dubte, utilitzeu el primer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:518 msgid "Select a save file to import" msgstr "Seleccioneu un arxiu de salvar la importació" @@ -4412,19 +4552,19 @@ msgstr "Seleccioneu finestres flotants" msgid "Select the file to load" msgstr "Seleccioneu el fitxer a carregar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1340 msgid "Select the save file" msgstr "Seleccioneu el fitxer de partida desada" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1485 msgid "Select the state to load" msgstr "Seleccioneu l'estat a carregar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1499 msgid "Select the state to save" msgstr "Seleccioneu l'estat a desar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" "Auto: Use the native aspect ratio\n" @@ -4442,7 +4582,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segurs, seleccioneu Automàtic" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:132 msgid "Selected font" msgstr "Font seleccionada" @@ -4478,7 +4618,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segurs, utilitzeu Direct3D 9." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:274 msgid "Send" msgstr "Enviar" @@ -4486,15 +4626,15 @@ msgstr "Enviar" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Barra de sensors de posició" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:77 msgid "Separator" msgstr "Separador" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 msgid "Serbian" msgstr "Serbi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -4505,11 +4645,11 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "Definir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:893 msgid "Set as &default ISO" msgstr "Definir la imatge ISO per &defecte" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 #, c-format msgid "Set as default Memcard %c" msgstr "Definir com a targeta de memòria predeterminada %c" @@ -4521,7 +4661,7 @@ msgstr "" "SetARCode_IsActive: L'índex és major que la grandària de la llista de codis " "AR %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 msgid "Settings..." msgstr "Configuració ..." @@ -4533,11 +4673,11 @@ msgstr "SetupWiiMem: No es troba el fitxer de configuració" msgid "Shake" msgstr "Sacsejar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:497 msgid "Short Name:" msgstr "Nom curt:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:103 msgid "Shoulder Buttons" msgstr "Botons LR" @@ -4561,11 +4701,11 @@ msgstr "Mostrar Barra d'&eines" msgid "Show Drives" msgstr "Mostrar unitats" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 msgid "Show EFB Copy Regions" msgstr "Mostrar regions de copia EFB" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "Show FPS" msgstr "Mostra FPS (imatges/s)" @@ -4577,7 +4717,7 @@ msgstr "Mostrar França" msgid "Show GameCube" msgstr "Mostrar GameCube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 msgid "Show Input Display" msgstr "Mostrar entrada" @@ -4593,7 +4733,7 @@ msgstr "Mostrar Japó" msgid "Show Korea" msgstr "Mostrar Corea" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 msgid "Show Language:" msgstr "Mostrar Idioma:" @@ -4613,7 +4753,7 @@ msgstr "Mostrar Plataformes" msgid "Show Regions" msgstr "Mostrar Regions" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 msgid "Show Statistics" msgstr "Mostrar estadístiques" @@ -4633,11 +4773,11 @@ msgstr "Mostrar Wad" msgid "Show Wii" msgstr "Mostrar Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "Mostrar un missatge de confirmació abans d'aturar el joc." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -4647,27 +4787,27 @@ msgstr "" "Deshabilitar d'això pot evitar els missatges molestos i no crítics, però " "també pot significar que Dolphin de sobte es pengi sense cap explicació." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 msgid "Show first block" msgstr "Mostra primer bloc" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 msgid "Show save blocks" msgstr "Mostra blocs de partida desada" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 msgid "Show save comment" msgstr "Mostra desar un comentari" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 msgid "Show save icon" msgstr "Mostra icona de desar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:820 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 msgid "Show save title" msgstr "Mostra títol desat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -4687,7 +4827,7 @@ msgstr "Mostra aquest missatge d'ajuda" msgid "Show unknown" msgstr "Mostrar desconeguda" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" "Show various statistics.\n" "\n" @@ -4701,27 +4841,27 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wiimote" msgstr "Wiimote horitzontal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Xinès simplificat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:296 msgid "Size" msgstr "Mida" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:647 msgid "Skip BIOS" msgstr "Saltar BIOS" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 msgid "Skip Dest. Alpha Pass" msgstr "Salta pas Dest. Alpha" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:450 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Salta l'accés d'EFB des de la CPU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" "Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " "effects.\n" @@ -4733,7 +4873,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segur, deixeu-ho desactivat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Sometimes also increases visual quality.\n" @@ -4756,19 +4896,19 @@ msgstr "" msgid "Slot %i" msgstr "Ranura %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 msgid "Slot A" msgstr "Ranura A" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 msgid "Slot B" msgstr "Ranura B" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:62 msgid "Snapshot" msgstr "Captura" -#: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp:52 +#: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp:53 msgid "Software Renderer" msgstr "Renderitzat per programari" @@ -4785,7 +4925,7 @@ msgstr "" "Realment voleu activar el renderitzat per software? Si no n'esteu segurs, " "seleccioneu 'No'." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:616 msgid "Sound Settings" msgstr "Configuració de so" @@ -4803,9 +4943,9 @@ msgstr "Ha fallat la creació del buffer de so: %s" msgid "Space" msgstr "Espai" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 msgid "Spanish" msgstr "Espanyol" @@ -4813,7 +4953,7 @@ msgstr "Espanyol" msgid "Speaker Volume:" msgstr "Volum de l'altaveu:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " "visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " @@ -4838,7 +4978,7 @@ msgstr "" msgid "Specify a video backend" msgstr "Especifiqueu un suport de vídeo." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Accelerar la tassa de transferència de Disc" @@ -4852,7 +4992,7 @@ msgstr "Control estàndard" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:308 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -4869,7 +5009,7 @@ msgstr "Iniciar grava&ció" msgid "Start Recording" msgstr "Iniciar gravació" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 msgid "State" msgstr "Estat" @@ -4882,15 +5022,15 @@ msgstr "Estats desats" msgid "Stick" msgstr "Palanca" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:407 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:311 msgid "Stop" msgstr "Aturar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 msgid "" "Store EFB copies in GPU texture objects.\n" "This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " @@ -4904,7 +5044,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segurs, deixeu-ho desmarcat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Stretch to Window" msgstr "Ajustar a la finestra" @@ -4912,7 +5052,7 @@ msgstr "Ajustar a la finestra" msgid "Strum" msgstr "Cop" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:78 msgid "Subtract" msgstr "Extreure" @@ -4929,12 +5069,12 @@ msgstr "Arxius de partides desades importats correctament" msgid "Swing" msgstr "Oscil·lació" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724 msgid "System Language:" msgstr "Idioma del sistema:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:196 msgid "TAIWAN" msgstr "TAIWAN" @@ -4974,15 +5114,15 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Prova" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 msgid "Texture" msgstr "Textura" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:457 msgid "Texture Cache" msgstr "Memòria cau de textura" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:528 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Superposició del format de textura" @@ -4994,17 +5134,17 @@ msgstr "El WAD s'ha instal·lat amb èxit" msgid "The address is invalid" msgstr "L'adreça és invàlida" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:507 msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "La suma de comprovació s'ha fixat amb èxit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "El directori triat ja és a la llista" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1178 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1206 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1272 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1156 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222 #, c-format msgid "" "The file %s already exists.\n" @@ -5027,7 +5167,7 @@ msgstr "" msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "El fitxer %s ja estava oberta, la capçalera de l'arxiu no s'escriurà." -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:316 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:319 #, c-format msgid "The file you specified (%s) does not exist" msgstr "L'arxiu especificat (%s) no existeix" @@ -5044,7 +5184,7 @@ msgstr "El nom no pot contenir el caràcter ','" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "El resultat del desxifratge el codi AR no conté cap línia." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 #, fuzzy msgid "" "The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " @@ -5057,7 +5197,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segur, deixeu-ho al segon valor més ràpid de la dreta." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:444 msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" msgstr "" "El fitxer de partida guardada que està intentant copiar té la mida invàlida" @@ -5086,7 +5226,7 @@ msgstr "El servidor ha espòs: el joc està en marxa!" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "El servidor ha enviat un missatge d'error desconegut!" -#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:122 +#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:121 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "L'arxiu especificat \"%s\" no existeix" @@ -5095,7 +5235,7 @@ msgstr "L'arxiu especificat \"%s\" no existeix" msgid "The value is invalid" msgstr "El valor és invàlid." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 msgid "Theme" msgstr "Tema visual" @@ -5103,7 +5243,7 @@ msgstr "Tema visual" msgid "Theme selection went wrong" msgstr "Hi ha hagut un error a la selecció del tema visual." -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:470 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:471 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -5111,7 +5251,7 @@ msgstr "" "Hi ha d'haver una entrada per 00000001/00000002. El seu bolcat de la NAND " "probablement és incompleta." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:313 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -5127,11 +5267,11 @@ msgstr "" "Aquest simulador «ActionReplay» no és compatible amb els codis que " "modifiquen «ActionReplay»." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Pot causar alentiment al Menú Wii i alguns jocs." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " @@ -5149,12 +5289,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segur, deixeu-ho desactivat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 -msgid "This is used to play music tracks, like BGM." -msgstr "" -"Això s'utilitza per reproduir pistes de música, com BGM (música de fons)" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -5166,7 +5301,7 @@ msgstr "" "Causa millores importants de velocitat en ordinadors amb més d'un nucli, " "però també poden causar interferències/fallades." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:292 msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" msgstr "Li permetrà editar manualment el fitxer de configuració INI" @@ -5180,12 +5315,12 @@ msgid "Tilt" msgstr "Inclinació" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:289 msgid "Title" msgstr "Títol" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:114 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:138 msgid "To" msgstr "a" @@ -5200,15 +5335,15 @@ msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Activar pantalla completa" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 msgid "Top" msgstr "Dalt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Xinés tradicional" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:410 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:413 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "S'ha intentat de carregar un tipus de fitxer desconegut." @@ -5220,7 +5355,7 @@ msgstr "Gatells" msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "Provant de llegir des d'un SYSCONF invàlid" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:43 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:44 msgid "" "Trying to read from invalid SYSCONF\n" "Wiimote bt ids are not available" @@ -5228,7 +5363,7 @@ msgstr "" "Intentant de llegir des d'un SYSCONF invàlid \n" "identificadors de Wiimote bt no estan disponibles" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 msgid "Turkish" msgstr "Turc" @@ -5249,11 +5384,16 @@ msgstr "Port UDP:" msgid "UDP Wiimote" msgstr "Wiimote UDP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:204 msgid "UNKNOWN" msgstr "DESCONEGUT" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "UNKNOWN_%02X" +msgstr "DESCONEGUT" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:183 msgid "USA" msgstr "EUA" @@ -5285,11 +5425,15 @@ msgstr "%i Indefinit" msgid "Undo Load State" msgstr "Desfer la càrrega de l'estat" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:709 +msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:215 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:894 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:959 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Comanda de DVD desconeguda %08x - error crític" @@ -5311,7 +5455,7 @@ msgstr "" "Missatge desconegut amb id: %d rebut des del jugador: Expulsant jugador %d!" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 msgid "Up" msgstr "Amunt" @@ -5324,23 +5468,23 @@ msgstr "Actualitzar" msgid "Upright Wiimote" msgstr "Wiimote vertical" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "Utilitzar mode EuRGB60 (PAL60)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:294 msgid "Use Fullscreen" msgstr "Utilitzar pantalla completa" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:575 msgid "Use Hex" msgstr "Utilitzeu hexagonal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Utilitzar advertències" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Use multiple threads to decode textures.\n" "Might result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n" @@ -5353,7 +5497,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segurs, deixeu-ho desmarcat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:128 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" "However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " @@ -5368,11 +5512,11 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segurs, deixeu-ho desmarcat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:549 msgid "Utility" msgstr "Utilitat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 msgid "V-Sync" msgstr "Sincronització Vertical" @@ -5384,7 +5528,7 @@ msgstr "Valor" msgid "Value:" msgstr "Valor:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:572 msgid "Value: " msgstr "Valor:" @@ -5392,15 +5536,15 @@ msgstr "Valor:" msgid "Verbosity" msgstr "Verbositat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:397 msgid "Video" msgstr "Video" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:482 msgid "Virtual" msgstr "Virtual" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 msgid "Volume" msgstr "Volum" @@ -5415,7 +5559,7 @@ msgstr "instal·lació del WAD ha fallat: Error en crear %s" msgid "WAD installation failed: error creating ticket" msgstr "instal·lació del WAD ha fallat: Error en crear %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -5433,15 +5577,15 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Advertència" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:275 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:278 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "Advertència - Inicialitzant DOL en mode de consola incorrecte!" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:328 msgid "Warning - starting ELF in wrong console mode!" msgstr "Advertència - Inicialitzant ELF en mode de consola incorrecte!" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:220 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:221 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "Advertència - Inicialitzant ISO en mode de consola incorrecte!" @@ -5471,7 +5615,7 @@ msgstr "" "i que tenen el mateix nom que un arxiu a la targeta de memòria\n" "Voleu continuar?" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:667 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:665 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -5479,7 +5623,7 @@ msgid "" "load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:684 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:682 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " @@ -5487,7 +5631,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:693 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:691 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " @@ -5515,7 +5659,7 @@ msgstr "WaveFileWriter - Fitxer no obert." msgid "Whammy" msgstr "Whammy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:562 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Modificació de pantalla panoràmica" @@ -5523,15 +5667,15 @@ msgstr "Modificació de pantalla panoràmica" msgid "Width" msgstr "Ample" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 msgid "Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:377 msgid "Wii Console" msgstr "Consola Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Arrel de la NAND:" @@ -5539,7 +5683,7 @@ msgstr "Arrel de la NAND:" msgid "Wii Save Import" msgstr "Importar partida guardada Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1342 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Arxius de partida guardada Wii (*.bin)|*.bin" @@ -5586,25 +5730,26 @@ msgstr "Configuració de Wiimote" msgid "Wiimotes" msgstr "Wiimotes" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:134 msgid "Windows Left" msgstr "Finestra esquerra" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:136 msgid "Windows Menu" msgstr "Finestra menú" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:135 msgid "Windows Right" msgstr "Finestra dreta" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:147 msgid "Word Wrap" msgstr "Envoltant de paraula" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1377 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1145 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 msgid "Working..." msgstr "Treballant ..." @@ -5640,6 +5785,10 @@ msgstr "XAudio2 init ha fallat:%#X" msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X" msgstr "La creació de la veu principal XAudio2 ha fallat:%#X" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:757 +msgid "XF reg" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21 msgid "Yellow" msgstr "Groc" @@ -5656,11 +5805,11 @@ msgstr "" msgid "You can't close panes that have pages in them." msgstr "No pots tancar panells que tenen pàgines." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:193 msgid "You must choose a game!!" msgstr "Heu de triar un joc!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:605 msgid "You must enter a name!" msgstr "Heu d'introduir un nom!" @@ -5672,7 +5821,7 @@ msgstr "Heu d'entrar un decimal, hexadecimal o octal vàlid." msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "Heu d'introduir un nom de perfil vàlid." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:880 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:874 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Ha de reiniciar Dolphin perquè el canvi tingui efecte." @@ -5695,7 +5844,7 @@ msgstr "" "Hauria de ser 0x%04x (però és 0x%04llx) \n" "Vol generar un de nou?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 msgid "ZTP hack" msgstr "Modificador ZTP" @@ -5713,7 +5862,7 @@ msgstr "Codi Zero desconegut per Dolphin: %08x" msgid "[ waiting ]" msgstr "[ Esperant ]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 msgid "" "[BROKEN]\n" "Highlight regions the EFB was copied from.\n" @@ -5729,7 +5878,7 @@ msgstr "" msgid "[Custom]" msgstr "[ Personalitzar ]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " @@ -5748,7 +5897,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segur, deixeu-ho desmarcat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n" @@ -5767,7 +5916,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "^ Afegir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 msgid "apploader (.img)" msgstr "apploader (.img)" @@ -5796,16 +5945,16 @@ msgstr "" "No és una partida guardada Wii o hi ha hagut un error de lectura de la mida " "de la capçalera del fitxer %x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:917 msgid "s" msgstr "s" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:446 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:456 #, c-format msgid "unknown cmd 0x%08x" msgstr "Comanda desconeguda 0x%08x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1147 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "wxExecute Ha retornat -1 en l'execució de l'aplicació!" @@ -5874,6 +6023,9 @@ msgstr "| O" #~ msgid "Cannot record movies in read-only mode." #~ msgstr "No es poden gravar vídeos a mode només lectura." +#~ msgid "Clear failed." +#~ msgstr "Fallada a l'esborrar." + #~ msgid "Configuration profile" #~ msgstr "Perfil de configuració" @@ -5955,6 +6107,9 @@ msgstr "| O" #~ msgid "Enable CPU Access" #~ msgstr "Habilitar l'accés a CPU" +#~ msgid "Enable DTK Music" +#~ msgstr "Habilitar Música DTK" + #~ msgid "Enable OpenCL" #~ msgstr "Habilitar OpenCL" @@ -6197,6 +6352,10 @@ msgstr "| O" #~ "\n" #~ "Drecera de teclat : Arpeta per desactivar-ho." +#~ msgid "This is used to play music tracks, like BGM." +#~ msgstr "" +#~ "Això s'utilitza per reproduir pistes de música, com BGM (música de fons)" + #~ msgid "" #~ "Unknown pointer %#08x\n" #~ "Continue?" diff --git a/Languages/po/cs.po b/Languages/po/cs.po index 597af6dc22..22c1d35917 100644 --- a/Languages/po/cs.po +++ b/Languages/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-09 16:54-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-06 06:27-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-19 07:39+0100\n" "Last-Translator: Zbyněk Schwarz \n" "Language-Team: \n" @@ -16,13 +16,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:511 msgid " (too many to display)" msgstr "(příliš mnoho pro zobrazení)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:485 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:523 msgid " Game : " msgstr " Hra : " @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr " Hra : " msgid "! NOT" msgstr "! NE" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:72 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:70 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -44,14 +44,19 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" je neplatný soubor GCM/ISO, nebo není GC/Wii ISO." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:713 +#, c-format +msgid "%08X: " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:194 #, c-format msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sKopírovat%1$s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:617 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:613 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -72,7 +77,7 @@ msgstr "%s už existuje, přepsat?" msgid "%s failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgstr "%s nelze vyčistit. Obraz je pravděpodobně poškozen." -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:97 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:95 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -81,7 +86,7 @@ msgstr "" "%s nelze načíst jako paměťovou kartu\n" "Soubor karty je neplatný (0x%x bajtů)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:112 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:110 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -90,7 +95,7 @@ msgstr "" "%s nelze načíst jako paměťovou kartu\n" "Velikost karty je neplatná (0x%x bajtů)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:92 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:90 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -131,22 +136,22 @@ msgstr "%s je už komprimován! Nelze dále komprimovat." msgid "%s is too long for the filename, max chars is 45" msgstr "%s je jako jméno příliš dlouhé, max znaků je 45" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:200 #, c-format msgid "%sDelete%s" msgstr "%sVymazat%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:198 #, c-format msgid "%sExport GCI%s" msgstr "%sExportovat GCI%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:196 #, c-format msgid "%sImport GCI%s" msgstr "%sImportovat GCI%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:775 #, c-format msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgstr "%u Volných Bloků; %u Volných Záznamů Adr" @@ -179,11 +184,11 @@ msgstr "Správce &Cheatů" msgid "&DSP Settings" msgstr "&DSP Nastavení" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:946 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:901 msgid "&Delete ISO..." msgstr "&Smazat ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:918 msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "&Smazat vybraná ISO..." @@ -247,7 +252,7 @@ msgstr "&Pauza" msgid "&Play" msgstr "&Přehrát" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:883 msgid "&Properties" msgstr "&Vlastnosti" @@ -291,10 +296,14 @@ msgstr "&Zobrazit" msgid "&Wiimote Settings" msgstr "&Wiimote Nastavení" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:884 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +msgid "'" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:58 msgid "(-)+zFar" msgstr "(-)+zFar" @@ -307,10 +316,14 @@ msgstr "(-)+zNear" msgid "(UNKNOWN)" msgstr "(NEZNÁMÝ)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:383 msgid "(off)" msgstr "(vypnuto)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:646 +msgid "0x44" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 msgid "16 bit" msgstr "16 bit" @@ -319,7 +332,7 @@ msgstr "16 bit" msgid "32 bit" msgstr "32 bit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:408 msgid "3D Vision" msgstr "3D Vision" @@ -331,7 +344,7 @@ msgstr "8 bit" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 msgid "" msgstr "<Žádné rozlišení nenalezeno>" @@ -344,12 +357,16 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:687 +msgid "A" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:221 msgid "A NetPlay window is already open!!" msgstr "Okno NetPlay je už otevřené!!" @@ -366,7 +383,7 @@ msgstr "" "Podporované zařízení bluetooth nebylo nalezeno!\n" "(Pouze zásobník Microsoft bluetooth je podporován)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:92 msgid "" "ALERT:\n" "\n" @@ -406,7 +423,7 @@ msgid "AM-Baseboard" msgstr "AM Základní Deska" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:305 msgid "AR Codes" msgstr "Kódy AR" @@ -418,15 +435,15 @@ msgstr "O Dolphinu" msgid "Acceleration" msgstr "Zrychlení" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 msgid "Accuracy:" msgstr "Přesnost:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "Precizní emulace VBeam" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" "Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " @@ -531,20 +548,20 @@ msgstr "Action Replay: Normální Kód %i: Neplatný podtyp %08x (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Normální Kód 0: Neplatný Podtyp %08x (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:250 msgid "Adapter:" msgstr "Adaptér:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:75 msgid "Add" msgstr "Přidat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1312 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "Přidat kód ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1164 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1241 msgid "Add Patch" msgstr "Přidat Záplatu" @@ -552,13 +569,13 @@ msgstr "Přidat Záplatu" msgid "Add new pane" msgstr "Přidat nový panel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 msgid "Add..." msgstr "Přidat..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:73 msgid "Address :" msgstr "Adresa :" @@ -602,36 +619,38 @@ msgstr "" msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "Upravte tlak analogového ovládání potřebný k aktivaci tlačítek." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:518 msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:558 msgid "Advanced Settings" msgstr "Pokročilá Nastavení" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:666 -msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" +#, fuzzy +msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "Všechny soubory GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 -msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +#, fuzzy +msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" msgstr "Všechny obrazy GC/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1195 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "Všechny soubory Gamecube GCM )gcm)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1472 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1501 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Všechny Uložené Stavy (sav, s##)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 msgid "All Wii ISO files (iso)" msgstr "Všechny soubory Wii ISO (iso)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1213 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Všechny komprimované soubory GC/WII ISO (gcz)" @@ -639,7 +658,7 @@ msgstr "Všechny komprimované soubory GC/WII ISO (gcz)" msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "Všechny soubory (*.*)|*.*" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 msgid "" "Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " "emulation window.\n" @@ -651,27 +670,31 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 msgid "Alternate Wiimote Timing" msgstr "Střídat časování Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:279 +msgid "Analyze" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:374 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "Anizotropní Filtrování:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:357 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Vyhlazení okrajů" -#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:317 +#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:309 msgid "Apploader is the wrong size...is it really an apploader?" msgstr "Zavaděč aplikace má špatnou velikost... je to vážně zavaděč?" -#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:311 +#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:303 msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "Zavaděč aplikace nemohl načíst soubor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Apploader:" msgstr "Zavaděč aplikace:" @@ -679,7 +702,7 @@ msgstr "Zavaděč aplikace:" msgid "Apply" msgstr "Použít" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" @@ -689,7 +712,7 @@ msgstr "" "\n" " Pokud si nejste jisti, zvolte (vypnuto)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "Arabic" msgstr "Arabština" @@ -698,7 +721,7 @@ msgstr "Arabština" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat \"%s\"?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1027 msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" @@ -706,12 +729,12 @@ msgstr "" "Jste si jisti, že chcete tyto soubory smazat?\n" "Budou navždy ztraceny!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1063 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1018 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "Opravdu chcete smazat tento soubor? Bude navždy ztracen!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:285 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Poměr Stran:" @@ -719,12 +742,12 @@ msgstr "Poměr Stran:" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Alespoň jeden panel musí být otevřen." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:626 msgid "Audio Backend:" msgstr "Backend Zvuku:" @@ -732,20 +755,20 @@ msgstr "Backend Zvuku:" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "AudioCommon: Chyba při otevírání zařízení zvukového výstupu.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Auto (Násobek 640x528)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 msgid "Auto (Window Size)" msgstr "Auto (Velikost Okna)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "Automaticky upravovat Velikost Okna" @@ -759,7 +782,7 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 msgid "" "Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" "Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" @@ -771,16 +794,25 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto zaškrtnuté." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:688 +msgid "B" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:746 +#, fuzzy +msgid "BP register " +msgstr "&Registry" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:27 msgid "Back" msgstr "Zpět" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:630 msgid "Backend Settings" msgstr "Nastavení Backendu" #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:214 msgid "Backend:" msgstr "Backend:" @@ -798,15 +830,15 @@ msgid "Bad File Header" msgstr "Špatná hlavička souboru" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:288 msgid "Banner" msgstr "Plakát" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:539 msgid "Banner Details" msgstr "Detaily Plakátu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:503 msgid "Banner:" msgstr "Plakát:" @@ -814,11 +846,11 @@ msgstr "Plakát:" msgid "Bar" msgstr "Vibráto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:315 msgid "Basic" msgstr "Základní" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Basic Settings" msgstr "Základní nastavení" @@ -826,7 +858,7 @@ msgstr "Základní nastavení" msgid "Bass" msgstr "Basy" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:188 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:186 msgid "Block Allocation Table checksum failed" msgstr "Kontrolní součet Alokační Tabulky Bloku selhal" @@ -847,7 +879,7 @@ msgid "Blue Right" msgstr "Modrá vpravo" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 msgid "Bottom" msgstr "Dole" @@ -856,7 +888,7 @@ msgstr "Dole" msgid "Bound Controls: %lu" msgstr "Spojené ovladače: %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 msgid "Broken" msgstr "Rozbité" @@ -864,7 +896,7 @@ msgstr "Rozbité" msgid "Browse" msgstr "Procházet" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:239 msgid "Browse for a directory to add" msgstr "Procházet pro přidání adresáře" @@ -872,21 +904,25 @@ msgstr "Procházet pro přidání adresáře" msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "Procházet pro adresář ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1138 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1093 msgid "Browse for output directory" msgstr "Procházet pro výstupní adresář" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:314 msgid "Buffer:" msgstr "Vyrovnávací paměť:" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:119 msgid "Buttons" msgstr "Tlačítka" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +msgid "C" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:77 msgid "C Stick" msgstr "Kr Stick" @@ -894,15 +930,19 @@ msgstr "Kr Stick" msgid "C-Stick" msgstr "Kr-Stick" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:755 +msgid "CP reg" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "Jádro Emulátoru Procesoru" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 msgid "Cache Display Lists" msgstr "Ukládat předvyt. obj. do vyr. pam." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " @@ -917,7 +957,7 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto zaškrtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" "Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "Decreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\n" @@ -944,11 +984,11 @@ msgstr "Zrušit" msgid "Cannot open %s" msgstr "Nelze otevřít %s" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:122 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:141 msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "Nelze odhlásit události, když jsou očekávány" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1011 #, c-format msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" @@ -959,7 +999,7 @@ msgstr "" "%s\n" "není platný soubor paměťové karty gamecube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1034 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -967,26 +1007,26 @@ msgstr "" "Nelze použít tento soubor jako paměťovou kartu.\n" "Snažíte se použít stejný soubor v obou slotech?" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1858 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1906 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" msgstr "Nelze najít Wiimote podle bz: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1872 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1920 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by connection handle %02x" msgstr "Nelze najít Wiimote pomocí obslužné rutiny spojení %02x" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:643 -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:653 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:667 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:677 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" msgstr "Nelze číst ze zásuvného modulu DVD - DVD-Rozhraní: Závažná chyba" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Catalan" msgstr "Katalánština" @@ -994,7 +1034,7 @@ msgstr "Katalánština" msgid "Center" msgstr "Střed" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:561 msgid "Change" msgstr "Změnit" @@ -1007,11 +1047,11 @@ msgstr "Vyměnit &Disk..." msgid "Change Disc" msgstr "Vyměnit Disk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:549 msgid "Change Game" msgstr "Změnit hru" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -1027,12 +1067,12 @@ msgstr "Změní znaménko na Parametr zFar (po korekci)" msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" msgstr "Změní znaménko na Parametr zNear (po korekci)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" msgstr "Změna tohoto se neprojeví, pokud emulátor běží!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:281 msgid "Chat" msgstr "Chat" @@ -1048,39 +1088,47 @@ msgstr "Hledání Cheatů" msgid "Cheats Manager" msgstr "Správce Cheatů" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:643 +msgid "Check Partition Integrity" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 +msgid "Checking integrity..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Čínština (Zjednodušená)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Čínština (Tradiční)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "Zvolte kořenový adresář DVD:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 msgid "Choose a NAND root directory:" msgstr "Zvolte kořenový adresář NAND:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "Zvolte výchozí ISO:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1160 msgid "Choose a directory to add" msgstr "Zvolte adresář k přidání" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:998 msgid "Choose a file to open" msgstr "Zvolte soubor k otevření" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 msgid "Choose a memory card:" msgstr "Zvolte paměťovou kartu:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -1088,8 +1136,8 @@ msgstr "" "Zvolte soubor, který má být použit jako zavaděč aplikace: (platí pouze pro " "disky sestavené z adresářů)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:776 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:827 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Zvolte adresář pro umístění extrakce" @@ -1101,17 +1149,13 @@ msgstr "Kruhový Stick" msgid "Classic" msgstr "Klasické" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:160 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:491 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:917 msgid "Clear" msgstr "Vyčistit" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:175 -msgid "Clear failed." -msgstr "Vyčištění selhalo" - #: Source/Core/Core/Src/NetPlayServer.cpp:259 msgid "" "Client disconnect while game is running!! NetPlay is disabled. You must " @@ -1119,10 +1163,10 @@ msgid "" msgstr "" "Klient odpojen při běhu hry!! NetPlay je vypnut. Hru musíte ukončit ručně." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:590 msgid "Close" msgstr "Zavřít" @@ -1134,11 +1178,11 @@ msgstr "&Nastavit..." msgid "Code Info" msgstr "Informace o kódu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:568 msgid "Code: " msgstr "Kód:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 msgid "Command" msgstr "Příkaz" @@ -1146,20 +1190,20 @@ msgstr "Příkaz" msgid "Comment" msgstr "Komentář" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:501 msgid "Comment:" msgstr "Komentář:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:908 msgid "Compress ISO..." msgstr "Komprimovat ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:965 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:920 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Komprimovat vybraná ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 msgid "Compressing ISO" msgstr "Komprimuji ISO" @@ -1177,8 +1221,8 @@ msgstr "Nastavit" msgid "Configure Control" msgstr "Nastavit Ovládání" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:580 msgid "Configure Pads" msgstr "Nastavit Pady" @@ -1186,22 +1230,22 @@ msgstr "Nastavit Pady" msgid "Configure..." msgstr "Nastavit..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1180 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1208 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1273 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1158 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1223 msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "Potvrdit Přepsání Souboru" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 msgid "Confirm on Stop" msgstr "Při zastavení Potvrdit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:88 msgid "Connect" msgstr "Připojit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Připojit USB Klávesnici" @@ -1242,7 +1286,7 @@ msgstr "Konzole" msgid "Control" msgstr "Ctrl" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:187 msgid "Convert to GCI" msgstr "Převést na GCI" @@ -1250,16 +1294,16 @@ msgstr "Převést na GCI" msgid "Copy failed" msgstr "Kopírování selhalo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 #, c-format msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "Kopírovat na Paměťovou kartu %c" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:365 msgid "Core" msgstr "Jádro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:152 #, c-format msgid "Could not create %s" msgstr "Nelze vytvořit %s" @@ -1285,12 +1329,12 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "Nelze rozpoznat ISO soubor %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:589 #, c-format msgid "Could not save %s" msgstr "Nelze uložit %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:544 msgid "" "Could not set pads. The player left or the game is currently running!\n" "(setting pads while the game is running is not yet supported)" @@ -1298,7 +1342,7 @@ msgstr "" "Nelze nastavit pady. Hráč odešel, nebo hra v současnosti běží!.\n" "(nastavení padů za běhu hry není ještě podporováno)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:118 +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:120 #, c-format msgid "" "Could not write memory card file %s.\n" @@ -1311,11 +1355,11 @@ msgstr "" "Spouštíte Dolphina z CD/DVD, nebo je snad soubor s uložením chráněný proti " "zápisu?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1144 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "Nelze najít příkaz pro otevření přípony 'ini'!" -#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:125 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." @@ -1324,16 +1368,16 @@ msgstr "" "Zkontrolujte Vaše nastavení." #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:507 msgid "Count:" msgstr "Počet:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:472 msgid "Country:" msgstr "Země:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:562 msgid "Create AR Code" msgstr "Vytvořit AR kód" @@ -1342,21 +1386,21 @@ msgstr "Vytvořit AR kód" msgid "Create new perspective" msgstr "Vytvořit novou perspektivu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Vytvořil KDE-look.org" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" "Vytvořil Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "Vytvořil VistaIcons.com" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "Vytvořil black_rider a publikováno na ForumW.org > Web Developments" @@ -1368,11 +1412,11 @@ msgstr "Tvůrce:" msgid "Critical" msgstr "Kritické" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:559 msgid "Crop" msgstr "Oříznout" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 msgid "" "Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10.\n" "\n" @@ -1391,7 +1435,7 @@ msgstr "Crossfade" msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "Současný adresář se změnil z %s na %s po wxFileSelector!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 msgid "Custom Projection Hack" msgstr "Vlastní Hack Projekce" @@ -1399,14 +1443,18 @@ msgstr "Vlastní Hack Projekce" msgid "Custom Projection Hack Settings" msgstr "Nastavení Vlastního Hacku Projekce" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:348 msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." msgstr "Přizpůsobte některé Ortografické parametry Projekce" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Czech" msgstr "Čeština" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +msgid "D" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:89 msgid "D-Pad" msgstr "D-Pad" @@ -1415,24 +1463,24 @@ msgstr "D-Pad" msgid "DSP" msgstr "DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:600 msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "Jádro Emulátoru DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "DSP HLE emulace (rychlé)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 msgid "DSP LLE interpreter (slow)" msgstr "DSP LLE převaděč (pomalé)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:602 msgid "DSP LLE on Thread" msgstr "DSP LLE ve Vlákně" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 msgid "DSP LLE recompiler" msgstr "DSP LLE rekompilátor" @@ -1440,7 +1488,7 @@ msgstr "DSP LLE rekompilátor" msgid "DSP settings" msgstr "Nastavení DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:770 msgid "DVD Root:" msgstr "Kořen DVD:" @@ -1456,11 +1504,11 @@ msgstr "" msgid "Data Size" msgstr "Velikost data" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Soubory Datel MaxDrive/Pro(*.sav)" @@ -1477,24 +1525,24 @@ msgstr "Mrtvá Zóna" msgid "Debug" msgstr "Ladění" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:531 msgid "Debugging" msgstr "Ladění" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:79 msgid "Decimal" msgstr "Desetinné" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:951 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Dekomprimovat ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:921 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Dekomprimovat vybraná ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 msgid "Decompressing ISO" msgstr "Dekomprimuji ISO" @@ -1502,11 +1550,11 @@ msgstr "Dekomprimuji ISO" msgid "Default" msgstr "Výchozí" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767 msgid "Default ISO:" msgstr "Výchozí ISO:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 msgid "Default font" msgstr "Výchozí typ písma" @@ -1515,7 +1563,7 @@ msgstr "Výchozí typ písma" msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 msgid "Delete Save" msgstr "Smazat Uloženou Hru" @@ -1524,7 +1572,7 @@ msgstr "Smazat Uloženou Hru" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Vymazat existující soubor '%s'?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:683 msgid "Description" msgstr "Popis" @@ -1546,8 +1594,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "Zařízení" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "Device Settings" msgstr "Nastavení Zařízení" @@ -1563,7 +1611,7 @@ msgstr "Direct3D11" msgid "Direct3D9" msgstr "Direct3D9" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:169 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:167 msgid "" "Directory checksum failed\n" " and Directory backup checksum failed" @@ -1571,28 +1619,28 @@ msgstr "" "Kontrolní součet adresáře\n" "i záložní kontrolní součet Adresáře selhal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 msgid "Disable" msgstr "Zakázat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 msgid "Disable Fog" msgstr "Zakázat Mlhu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 msgid "Disable Lighting" msgstr "Zakázat Osvětlení" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 msgid "Disable Per-Pixel Depth" msgstr "Zakázat Hloubku Podle Pixelu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 msgid "Disable Textures" msgstr "Zakázat Textury" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -1606,7 +1654,7 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto zaškrtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" "These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " @@ -1622,7 +1670,7 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 msgid "" "Disable texturing.\n" "\n" @@ -1632,7 +1680,7 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 msgid "Disc" msgstr "Disk" @@ -1641,11 +1689,11 @@ msgstr "Disk" msgid "Disc Read Error" msgstr "Chyba čtení disku" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:319 msgid "Display" msgstr "Obraz" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Display the inputs read by the emulator.\n" "\n" @@ -1655,19 +1703,19 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:80 msgid "Divide" msgstr "Rozdělit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1084 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Chcete současnou emulaci zastavit?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:933 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:190 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Dolphin %s Grafická Nastavení" @@ -1684,16 +1732,16 @@ msgstr "Dolphin Nastavení" msgid "Dolphin Emulated Wiimote Configuration" msgstr "Nastavení Emulovaného Dolphin Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:381 msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1236 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "Dolphin GCPad Nastavení" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1176 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Doplhin Filmy TAS (*.dtm)" @@ -1705,7 +1753,7 @@ msgstr "Dolphin Wiimote Nastavení" msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "Dolphin na &Google Code" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:341 msgid "" "Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for " "files..." @@ -1713,7 +1761,7 @@ msgstr "" "Dolphin nemohl nalézt žádná GX/Wii ISO. Klikněte zde dvakrát k prohledání " "souborů..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 msgid "" "Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all " "games..." @@ -1722,7 +1770,7 @@ msgstr "" "pro zobrazení všech her..." #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:58 msgid "Down" msgstr "Dolů" @@ -1743,23 +1791,23 @@ msgstr "Bubny" msgid "Dummy" msgstr "Atrapa" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 msgid "Dump Audio" msgstr "Vypsat Zvuk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Dump EFB Target" msgstr "Vypsat Cíl EFB" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 msgid "Dump Frames" msgstr "Vypsat Snímky" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 msgid "Dump Textures" msgstr "Vypsat Textury" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 msgid "" "Dump all rendered frames to an AVI file in User/Dump/Frames/\n" "\n" @@ -1769,7 +1817,7 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//\n" "\n" @@ -1779,7 +1827,7 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/\n" "\n" @@ -1789,9 +1837,9 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Dutch" msgstr "Nizozemština" @@ -1799,7 +1847,7 @@ msgstr "Nizozemština" msgid "E&xit" msgstr "O&dejít" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 msgid "EFB Copies" msgstr "EFB Kopie" @@ -1815,11 +1863,11 @@ msgstr "" "Pokud jste nedávno Vaši instalaci Dolphin aktualizovali, je zapotřebí v " "tomto bodě restartovat, aby Windows uviděl nový ovladač." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:171 msgid "EUROPE" msgstr "EVROPA" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:150 msgid "Early Memory Updates" msgstr "Předčasné Aktualizace Paměti" @@ -1831,7 +1879,7 @@ msgstr "Upravit" msgid "Edit ActionReplay Code" msgstr "Upravit kód ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 msgid "Edit Config" msgstr "Upravit nastavení" @@ -1843,8 +1891,8 @@ msgstr "Upravit záplatu" msgid "Edit current perspective" msgstr "Upravit současnou perspektivu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 msgid "Edit..." msgstr "Upravit" @@ -1852,15 +1900,15 @@ msgstr "Upravit" msgid "Effect" msgstr "Efekt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 msgid "Embedded Frame Buffer" msgstr "Vnořená Vyr. Pamět Snímků" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:174 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:205 msgid "Emu Thread already running" msgstr "Vlákno Emulace již běží" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -1874,7 +1922,7 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, zaškrtněte místo tohoto virtuální emulaci XFB." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -1894,7 +1942,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wiimote" msgstr "Emulovaný Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 msgid "Emulation State: " msgstr "Stav Emulace:" @@ -1902,7 +1950,7 @@ msgstr "Stav Emulace:" msgid "Enable" msgstr "Povolit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" "Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " "supported by your GPU.\n" @@ -1922,72 +1970,68 @@ msgstr "" msgid "Enable AR Logging" msgstr "Povolit protokolování AR" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 msgid "Enable BAT" msgstr "Zapnout BAT" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 msgid "Enable Block Merging" msgstr "Zapnout Slučování Bloků" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 msgid "Enable Bounding Box Calculation" msgstr "Povolit výpočet ohraničujícího rámečku" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:442 msgid "Enable Cache" msgstr "Povolit vyrovnávací paměť" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:538 msgid "Enable Cheats" msgstr "Povolit Cheaty" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:605 -msgid "Enable DTK Music" -msgstr "Zapnout DTK Hudbu" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 msgid "Enable Dual Core" msgstr "Povolit dvojité jádro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Zapnout dvojité jádro (zrychlení)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "Povolit klávesové zkratky" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Povolit Přeskakování Nečinných Příkazů" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:537 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Povolit Přeskakování Nečinných Příkazů (zrychlení)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 msgid "Enable MMU" msgstr "Zapnout MMU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:330 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Povolit Progresivní Skenování" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Povolit Spořič Obrazovky" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 msgid "Enable WideScreen" msgstr "Povolit Širokoúhlou obrazovku" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Povolit Drátěný Model" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" "Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles.\n" @@ -2001,7 +2045,7 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, zvolte 1x." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 msgid "" "Enable fast disc access. Needed for a few games. (ON = Fast, OFF = " "Compatible)" @@ -2009,7 +2053,7 @@ msgstr "" "Zapnout rychlý přístup k disku. Některé hry to potřebují. (ZAPNUTO = rychlé, " "VYPNUTO = Kompatibilní)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 msgid "Enable pages" msgstr "Zapnout stránky" @@ -2026,7 +2070,7 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -2038,7 +2082,7 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:341 msgid "" "Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for " "ANY other game." @@ -2046,7 +2090,7 @@ msgstr "" "Povolte toto pro zrychlení The Legend of Zelda: Twilight Princess. Zakažte " "pro VŠECHNY ostatní hry." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 msgid "" "Enables Block Address Translation (BAT); a function of the Memory Management " "Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = " @@ -2056,11 +2100,11 @@ msgstr "" "napodobuje hardware, ale je emulován pomalu. (ZAPNUTO = Kompatibilní, " "VYPNUTO = Rychlé)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 msgid "Enables Custom Projection Hack" msgstr "Povolit Vlastní Hack Projekce" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -2072,7 +2116,7 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" @@ -2080,7 +2124,7 @@ msgstr "" "Povolí Jednotku Správy Paměti, potřebnou v nějakých hrách. (ZAPNUTO = " "Kompatibilní, VYPNUTO = Rychlé)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -2090,18 +2134,18 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 msgid "End" msgstr "End" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "English" msgstr "Angličtina" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:334 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:413 msgid "Enhancements" msgstr "Vylepšení" @@ -2124,8 +2168,8 @@ msgid "Equal" msgstr "Rovná se" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -2134,7 +2178,7 @@ msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" "Chyba při nahrávání zvoleného jazyka. Vracím se na výchozí jazyk systému." -#: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:194 +#: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:251 #, c-format msgid "" "Error: After \"%s\", found %d (0x%X) instead of save marker %d (0x%X). " @@ -2143,7 +2187,7 @@ msgstr "" "Chyba: Po \"%s\", nalezeno %d (0x%X) místo značky uložení %d (0x%X). " "Ukončuji načtení uloženého stavu..." -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:281 +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:342 #, c-format msgid "" "Error: Trying to access %s fonts but they are not loaded. Games may not show " @@ -2165,7 +2209,7 @@ msgstr "Euforie" msgid "Exception handler - access below memory space. %08llx%08llx" msgstr "Obslužná rutina výjimky - přístup pod paměťovým místem. %08llx%08llx" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:61 msgid "Execute" msgstr "Spustit" @@ -2173,11 +2217,11 @@ msgstr "Spustit" msgid "Exit Dolphin with emulator" msgstr "Ukončit Dolphin s emulátorem" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:458 msgid "Export Failed" msgstr "Export Selhal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:659 msgid "Export File" msgstr "Exportovat Soubor" @@ -2190,15 +2234,15 @@ msgstr "Exportovat Nahrávku" msgid "Export Recording..." msgstr "Exportovat Nahrávku..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 msgid "Export Save" msgstr "Exportovat Uloženou hru" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:890 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Exportovat uloženou hru Wii (Experimentální)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 msgid "Export all saves" msgstr "Exportovat všechny Uložené hry" @@ -2214,7 +2258,7 @@ msgstr "Exportovat Uloženou hru jako..." msgid "Extension" msgstr "Rozšíření" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 msgid "External Frame Buffer" msgstr "Vnější Vyr. Paměť Snímků" @@ -2226,60 +2270,60 @@ msgstr "Extra Parametr" msgid "Extra Parameter useful in ''Metroid: Other M'' only." msgstr "Extra Parametr užitečný pouze v ''Metroid: Other M''" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:634 msgid "Extract All Files..." msgstr "Extrahovat Všechny Soubory..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 msgid "Extract Apploader..." msgstr "Extrahovat Zavaděč Aplikace..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:637 msgid "Extract DOL..." msgstr "Extrahovat DOL..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:630 msgid "Extract Directory..." msgstr "Extrahovat Adresář..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:632 msgid "Extract File..." msgstr "Extrahovat Soubor..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:628 msgid "Extract Partition..." msgstr "Extrahovat Oddíl..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:745 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "Extrahuji %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 msgid "Extracting All Files" msgstr "Extrahuji Všechny Soubory" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 msgid "Extracting Directory" msgstr "Extrahuji Adresář" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:731 msgid "Extracting..." msgstr "Extrahuji..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:874 msgid "FIFO Byte" msgstr "FIFO Bajt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:39 msgid "FIFO Player" msgstr "Přehrávač FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:174 msgid "FRANCE" msgstr "FRANCIE" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:484 msgid "FST Size:" msgstr "Velikost FST:" @@ -2287,7 +2331,7 @@ msgstr "Velikost FST:" msgid "Failed to Connect!" msgstr "Připojení Selhalo!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:211 msgid "Failed to Listen!!" msgstr "Naslouchání Selhalo!!" @@ -2295,7 +2339,7 @@ msgstr "Naslouchání Selhalo!!" msgid "Failed to download codes." msgstr "Stahování kódů selhalo." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:848 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "Nelze extrahovat do %s!" @@ -2336,7 +2380,18 @@ msgstr "Nelze nahrát hid.dll" msgid "Failed to read banner.bin" msgstr "Nelze číst z banner.bin" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:150 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Failed to read block %d of the save data\n" +"Memcard may be truncated\n" +"FilePosition:%llx" +msgstr "" +"Nelze číst uložená data\n" +"(0xA000-)\n" +"Data v paměťové kartě můžou být zkrácená" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:148 msgid "" "Failed to read block allocation table backup correctly\n" "(0x8000-0x9FFF)" @@ -2344,7 +2399,7 @@ msgstr "" "Nelze správně číst zálohu alokační tabulky bloku\n" "(0x8000-0x9FFF)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:144 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:142 msgid "" "Failed to read block allocation table correctly\n" "(0x6000-0x7FFF)" @@ -2357,7 +2412,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read data from file %d" msgstr "Nelze číst data ze souboru %d" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:138 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:136 msgid "" "Failed to read directory backup correctly\n" "(0x4000-0x5FFF)" @@ -2365,7 +2420,7 @@ msgstr "" "Nelze správně číst zálohu adresáře\n" "(0x4000-0x5FFF)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:130 msgid "" "Failed to read directory correctly\n" "(0x2000-0x3FFF)" @@ -2373,7 +2428,7 @@ msgstr "" "Nelze správně číst adresář\n" "(0x2000-0x3FFF)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:119 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" @@ -2381,21 +2436,11 @@ msgstr "" "Nelze správně číst hlavičku\n" "(0x0000-0x1FFF)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:222 -msgid "" -"Failed to read save data\n" -"(0xA000-)\n" -"Memcard may be truncated" -msgstr "" -"Nelze číst uložená data\n" -"(0xA000-)\n" -"Data v paměťové kartě můžou být zkrácená" - #: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeGC.cpp:61 msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Nelze přečíst jedinečné ID z obrazu disku" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:83 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:84 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Selhal zápis BT.DINF do SYSCONF" @@ -2413,23 +2458,23 @@ msgstr "Zápis hlavičky selhal pro %s" msgid "Failed to write header for file %d" msgstr "Selhal zápis hlavičky souboru %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "Farsi" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 msgid "Fast" msgstr "Rychlá" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 msgid "Fast Mipmaps" msgstr "Rychlé Mipmapy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." msgstr "Rychlá verze MMU. Nefunguje v každé hře." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:844 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -2439,7 +2484,7 @@ msgstr "" msgid "Fifo Player" msgstr "Přehrávač Fifo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:93 msgid "File Info" msgstr "Informace o souboru" @@ -2447,11 +2492,11 @@ msgstr "Informace o souboru" msgid "File contained no codes." msgstr "Soubor neobsahoval žádné kódy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:412 msgid "File converted to .gci" msgstr "Soubor převeden na .gci" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:427 msgid "" "File could not be opened\n" "or does not have a valid extension" @@ -2459,7 +2504,7 @@ msgstr "" "Soubor nelze otevřít\n" "nebo nemá platnou příponu" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:86 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:84 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\"\n" @@ -2468,7 +2513,7 @@ msgstr "" "Soubor má příponu \"%s\"\n" "platné přípony jsou (.raw/.gcp)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:424 msgid "File is not recognized as a memcard" msgstr "Soubor nerozpoznán jako paměťová karta" @@ -2476,44 +2521,52 @@ msgstr "Soubor nerozpoznán jako paměťová karta" msgid "File not compressed" msgstr "Soubor není komprimovaný" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:168 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:171 #, c-format msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x" msgstr "FileIO: Neznámý režim otevření : 0x%02x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:551 msgid "Filesystem" msgstr "Souborový systém" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1060 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1137 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "Typ souboru 'ini' je neznámý! Nelze otevřít!" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 +msgid "Find next" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 +msgid "Find previous" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 msgid "First Block" msgstr "První blok" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 msgid "Fix Checksums" msgstr "Spravit Kontrolní Součty" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Force 16:9" msgstr "Vynutit 16:9" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Force 4:3" msgstr "Vynutit 4:3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "Donutit konzoli být jako NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Vynutit Filtrování Textur" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 msgid "" "Force texture filtering even if the emulated game explicitly disabled it.\n" "Improves texture quality slightly but causes glitches in some games.\n" @@ -2525,7 +2578,7 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 msgid "" "Force the game to output graphics for widescreen resolutions.\n" "Causes graphical glitches is some games.\n" @@ -2537,7 +2590,7 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2547,7 +2600,7 @@ msgstr "" "Pokud není zaškrtnuto, Dolphin standardně přejde na NTSC-U a automaticky " "zapne toto nastavení při hraní Japonských her." -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:76 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:74 msgid "" "Format as ascii (NTSC\\PAL)?\n" "Choose no for sjis (NTSC-J)" @@ -2559,12 +2612,17 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "Dopředu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +#, c-format +msgid "Found %d results for '" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:907 msgid "Frame" msgstr "Snímek" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:849 msgid "Frame " msgstr "Snímek" @@ -2573,11 +2631,16 @@ msgstr "Snímek" msgid "Frame Advance" msgstr "Postup Snímkem" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:546 msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "Uložení snímků použije FFV1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Frame Info" +msgstr "Snímek" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:110 msgid "Frame Range" msgstr "Rozsah Snímku" @@ -2585,21 +2648,21 @@ msgstr "Rozsah Snímku" msgid "Frame S&kipping" msgstr "Přes&kakování snímků:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:549 msgid "Framelimit:" msgstr "Limit Snímků:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:198 msgid "Frames To Record" msgstr "Snímky k Nahrání" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 msgid "Free Look" msgstr "Rozhlížení pomocí myši" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 msgid "French" msgstr "Francouzština" @@ -2607,8 +2670,8 @@ msgstr "Francouzština" msgid "Frets" msgstr "Pražce" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:131 msgid "From" msgstr "Z" @@ -2616,11 +2679,11 @@ msgstr "Z" msgid "FullScr" msgstr "CelObr" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:264 msgid "Fullscreen resolution:" msgstr "Rozlišení celé obrazovky:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "Soubor GCI(*.gci)" @@ -2632,7 +2695,11 @@ msgstr "Nastavení GCMic" msgid "GCPad" msgstr "GCPad" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:650 +msgid "GX_CMD_INVL_VC" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468 msgid "Game ID:" msgstr "ID Hry:" @@ -2644,19 +2711,19 @@ msgstr "Hra už běží!" msgid "Game isn't running!" msgstr "Hra neběží!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:382 msgid "Game not found!!" msgstr "Hra nenalezena!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:405 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Nastavení Konkrétní Hry" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:299 msgid "GameConfig" msgstr "Nastavení Hry" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 msgid "Gamecube" msgstr "Gamecube" @@ -2664,8 +2731,8 @@ msgstr "Gamecube" msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "Nastavení Gamecube &Pad" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1002 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Paměťové karty Gamecube (*.raw,*.gcp)" @@ -2674,7 +2741,7 @@ msgid "Gamecube Pad settings" msgstr "Gamecube Pad nastavení" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 msgid "Gecko Codes" msgstr "Kódy Gecko" @@ -2691,8 +2758,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:205 msgid "General" msgstr "Obecné" @@ -2700,9 +2767,9 @@ msgstr "Obecné" msgid "General Settings" msgstr "Obecná Nastavení" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 msgid "German" msgstr "Němčina" @@ -2723,7 +2790,7 @@ msgstr "Grafická nastavení" msgid "Greater Than" msgstr "Větší než" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render to texture " "effects.\n" @@ -2740,7 +2807,7 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto zaškrtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 msgid "Greek" msgstr "Řečtina" @@ -2760,19 +2827,19 @@ msgstr "Zelená vpravo" msgid "Guitar" msgstr "Kytara" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1250 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1298 msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" msgstr "Byl zavolán HCI_CMD_INQUIRY, prosím ohlaste!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 msgid "Hacks" msgstr "Hacky" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:160 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:158 msgid "Header checksum failed" msgstr "Kontrolní součet hlavičky selhal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrejština" @@ -2780,7 +2847,7 @@ msgstr "Hebrejština" msgid "Height" msgstr "Výška" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:64 msgid "Help" msgstr "Nápověda" @@ -2804,11 +2871,11 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Skrýt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:306 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Skrýt kurzor myši" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" "\n" @@ -2818,12 +2885,12 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto zaškrtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 msgid "Home" msgstr "Home" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:121 msgid "Host" msgstr "Hostovat" @@ -2833,11 +2900,11 @@ msgstr "Nastavení klávesových zkratek" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:572 msgid "Hotkeys" msgstr "Klávesové zkratky" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 msgid "Hungarian" msgstr "Maďarština" @@ -2845,12 +2912,12 @@ msgstr "Maďarština" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "Hybridní Wiimote" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:526 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:527 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "IOCTL_ES_GETVIEWS: Pokus o získání dat z neznámého lístku: %08x/%08x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:793 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:781 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " @@ -2863,11 +2930,11 @@ msgstr "" "IDNázvu %016llx.\n" "Dolphin se teď pravděpodobně zasekne" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:307 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:308 msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - špatný cíl" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:680 msgid "IPL Settings" msgstr "Nastavení IPL" @@ -2883,15 +2950,15 @@ msgstr "Infračer. Ukazovátko" msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Citlivost Infračer.:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:522 msgid "ISO Details" msgstr "Detaily ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:762 msgid "ISO Directories" msgstr "Adresáře ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:177 msgid "ITALY" msgstr "ITÁLIE" @@ -2899,7 +2966,7 @@ msgstr "ITÁLIE" msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:338 msgid "" "If checked, the bounding box registers will be updated. Used by the Paper " "Mario games." @@ -2907,14 +2974,14 @@ msgstr "" "Pokud je zaškrtnuto, registry ohraničujícího rámečku budou aktualizovány. " "Používáno v hrách Paper Mario." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 msgid "" "If the FPS is erratic, this option may help. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" "Pokud jsou SzS nestálé, tato volba může pomoci. (ZAPNUTO = Kompatibilní, " "VYPNUTO = Rychlé)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 #, fuzzy msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " @@ -2924,11 +2991,11 @@ msgstr "" "Pokud nastavíte limit snímků větší než plná rychlost hry (NTSC:60, PAL:50), " "měli byste také vypnout Přiškrcení Zvuku v DSP, aby to bylo účinné." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "Ignorovat Změny Formátu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -2942,7 +3009,7 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto zaškrtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -2956,7 +3023,7 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Import Save" msgstr "Importovat Uloženou hru" @@ -2964,7 +3031,7 @@ msgstr "Importovat Uloženou hru" msgid "Import failed, try again?" msgstr "Import selhal, zkusit znovu?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:453 msgid "" "Imported file has gsc extension\n" "but does not have a correct header" @@ -2972,11 +3039,11 @@ msgstr "" "Importovaný soubor má příponu gsc\n" "ale nemá správnou hlavičku" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:441 msgid "Imported file has invalid length" msgstr "Importovaný soubor má neplatnou délku" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:450 msgid "" "Imported file has sav extension\n" "but does not have a correct header" @@ -2984,7 +3051,7 @@ msgstr "" "\"Importovaný soubor má příponu sav\n" "ale nemá správnou hlavičku\"" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " "fog emulation.\n" @@ -2996,7 +3063,7 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 msgid "" "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" "\n" @@ -3006,16 +3073,16 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "In Game" msgstr "Ve Hře" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:591 msgid "In-Game" msgstr "Ve Hře" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:310 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -3027,7 +3094,7 @@ msgstr "Informace" msgid "Input" msgstr "Vstup" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:63 msgid "Insert" msgstr "Vložit" @@ -3035,7 +3102,7 @@ msgstr "Vložit" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "Zde vložte Zašifrovaný nebo Rozšifrovaný kód..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 msgid "Insert SD Card" msgstr "Vložit SD Kartu" @@ -3047,7 +3114,7 @@ msgstr "Zde vložte jméno..." msgid "Install WAD" msgstr "Instalovat WAD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:955 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:910 msgid "Install to Wii Menu" msgstr "Instalovat do Wii Menu" @@ -3058,23 +3125,42 @@ msgstr "" "Byl zavolán InstallExceptionHandler, ale tato platforma toto ještě " "nepodporuje." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1376 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1395 msgid "Installing WAD..." msgstr "Instaluji WAD..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:906 +msgid "Integrity Check Error" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:912 +msgid "Integrity check completed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 +msgid "Integrity check completed. No errors have been found." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:903 +#, c-format +msgid "" +"Integrity check for partition %d failed. Your dump is most likely corrupted " +"or has been patched incorrectly." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 msgid "Interface" msgstr "Rozhraní" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:588 msgid "Interface Settings" msgstr "Nastavení Rozhraní" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:242 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:232 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Vnitřní chyba LZO - komprimace selhala" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:338 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:344 #, c-format msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" @@ -3083,19 +3169,19 @@ msgstr "" "Vnitřní chyba LZO - dekomprimace selhala (%d) (%ld, %ld) \n" "Zkuste znovu nahrát stav" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:461 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:476 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Vnitřní chyba LZO - lzo_init() selhalo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:351 msgid "Internal Resolution:" msgstr "Vnitřní Rozlišení:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:245 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Převaděč (VELMI pomalé)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 msgid "Intro" msgstr "Intro" @@ -3104,20 +3190,20 @@ msgstr "Intro" msgid "Invalid Size(%x) or Magic word (%x)" msgstr "Neplatná Velikost(%x) nebo Kouzelné slovo (%x)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:612 msgid "Invalid Value!" msgstr "Neplatná Hodnota!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:461 msgid "Invalid bat.map or dir entry" msgstr "Neplatný bat.map nebo záznam adr." -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:537 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:548 #, c-format msgid "Invalid event type %i" msgstr "Neplatná událost typu %i" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:314 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:325 msgid "Invalid file" msgstr "Neplatný soubor" @@ -3136,44 +3222,71 @@ msgstr "" msgid "Invalid recording file" msgstr "Neplatný soubor s nahrávkou" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:464 +msgid "Invalid search parameters (no object selected)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:443 +msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:431 +msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:531 msgid "Invalid state" msgstr "Neplatný stav" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 msgid "Italian" msgstr "Italština" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:188 msgid "JAPAN" msgstr "JAPONSKO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Rekompilátor (doporučeno)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "JITIL experimentální rekompilátor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 msgid "Japanese" msgstr "Japonština" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:193 msgid "KOREA" msgstr "KOREA" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "" +"Keep the game window on top of all other windows.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Skryje kurzor myši, pokud je nad oknem emulace.\n" +"\n" +"Pokud si nejste jisti, nechejte toto zaškrtnuté." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +msgid "Keep window on top" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:245 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:245 msgid "Key" msgstr "Klávesa" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 msgid "Korean" msgstr "Korejština" @@ -3191,7 +3304,7 @@ msgstr "Tlačítko L" msgid "L-Analog" msgstr "Levý Analog" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 msgid "Language:" msgstr "Jazyk:" @@ -3205,7 +3318,7 @@ msgid "Last Saved State" msgstr "Poslední Uložený Stav" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 msgid "Left" msgstr "Vlevo" @@ -3244,7 +3357,7 @@ msgstr "" msgid "Less Than" msgstr "Menší než" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 msgid "Limit by FPS" msgstr "Limitovat podle SzS" @@ -3252,7 +3365,7 @@ msgstr "Limitovat podle SzS" msgid "Load" msgstr "Nahrát" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 msgid "Load Custom Textures" msgstr "Nahrát Vlastní Textury" @@ -3300,16 +3413,16 @@ msgstr "Nahrát Slot Stavu 8" msgid "Load State..." msgstr "Nahrát Stav..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1430 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Nahrát Systémové Menu Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1425 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Nahrát Systémové Menu Wii %d%c" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//\n" "\n" @@ -3327,11 +3440,11 @@ msgstr "Načíst přednastavené hodnoty z dostupných hackových vzorů." msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" msgstr "Nahraje určený soubor (DOL, ELF, GCM, ISO, WAD)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:589 msgid "Local" msgstr "Místní" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 msgid "Lock Threads to Cores" msgstr "Uzamknout Vlákna do Jader" @@ -3377,25 +3490,25 @@ msgstr "" "MD5 se neshoduje\n" " %016llx%016llx != %016llx%016llx" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "MMU Speed Hack" msgstr "MMU Hack Rychlosti" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "Soubory MadCatz Gameshark (*.gcs)" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:51 msgid "Main Stick" msgstr "Hlavní Stick" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 msgid "Maker ID:" msgstr "ID Výrobce:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:499 msgid "Maker:" msgstr "Výrobce:" @@ -3404,19 +3517,19 @@ msgstr "Výrobce:" msgid "Max" msgstr "Max" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 msgid "Memcard already has a save for this title" msgstr "Pam. karta už má uložení pro tento název" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:290 msgid "Memcard already opened" msgstr "Pam. karta již otevřena" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:894 msgid "Memory Byte" msgstr "Bajt Paměti" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:223 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:86 msgid "Memory Card" msgstr "Paměťová karta" @@ -3446,11 +3559,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Chtěli byste starý soubor zkopírovat do nového umístění?\n" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:126 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:124 msgid "Memorycard filesize does not match the header size" msgstr "Velikost paměťové karty se neshoduje s velikosti hlavičky" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:50 msgid "Menu" msgstr "Menu" @@ -3463,11 +3576,11 @@ msgstr "Mikrofon" msgid "Min" msgstr "Min" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:580 msgid "Misc" msgstr "Ostatní" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 msgid "Misc Settings" msgstr "Ostatní Nastavení" @@ -3476,7 +3589,7 @@ msgstr "Ostatní Nastavení" msgid "Modifier" msgstr "Modifikátor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -3488,7 +3601,7 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 msgid "Monospaced font" msgstr "Písmo se stejnou roztečí" @@ -3501,7 +3614,7 @@ msgstr "Motion Plus" msgid "Motor" msgstr "Motor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:666 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n" "\n" @@ -3519,11 +3632,11 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:75 msgid "Multiply" msgstr "Násobit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:334 msgid "" "Mutes the Wiimote speaker. Fixes random disconnections on real wiimotes. No " "effect on emulated wiimotes." @@ -3531,91 +3644,99 @@ msgstr "" "Ztlumí reproduktor Wiimote. Spravuje náhodná odpojování u opravdových " "Wiimote. Žádný efekt na emulovaná Wiimote." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:642 +msgid "NOP" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:621 +msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:129 msgid "NP Add" msgstr "NK Přidat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:124 msgid "NP Begin" msgstr "NK Začít" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:132 msgid "NP Decimal" msgstr "NK Des. čárka" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:126 msgid "NP Delete" msgstr "NK Delete" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:133 msgid "NP Divide" msgstr "NK Dělení" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:120 msgid "NP Down" msgstr "NK Dolů" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:123 msgid "NP End" msgstr "NK End" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:111 msgid "NP Enter" msgstr "NK Enter" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:127 msgid "NP Equal" msgstr "NK Rovná se" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:116 msgid "NP Home" msgstr "NK Home" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:125 msgid "NP Insert" msgstr "NK Insert" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:117 msgid "NP Left" msgstr "NK Vlevo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:128 msgid "NP Multiply" msgstr "NK Násobení" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:122 msgid "NP Page Down" msgstr "NK Page Down" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:121 msgid "NP Page Up" msgstr "Nk Page Up" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:119 msgid "NP Right" msgstr "NK Vpravo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:130 msgid "NP Separator" msgstr "NP Oddělovač" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:109 msgid "NP Space" msgstr "NK Mezerník" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:131 msgid "NP Subtract" msgstr "NK Mínus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:110 msgid "NP Tab" msgstr "NK Tab" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:118 msgid "NP Up" msgstr "NK Nahoru" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49 msgid "Name:" @@ -3623,12 +3744,12 @@ msgstr "Jméno:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:295 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:565 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:26 msgid "Name: " msgstr "Jméno: " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:559 msgid "Native GCI files(*.gci)" msgstr "Původní soubory CGI(*.gci)" @@ -3637,8 +3758,8 @@ msgstr "Původní soubory CGI(*.gci)" msgid "New Scan" msgstr "Nové Skenování" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 msgid "Next Page" msgstr "Další Stránka" @@ -3646,15 +3767,15 @@ msgstr "Další Stránka" msgid "Next Scan" msgstr "Další Skenování" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:51 msgid "Nickname :" msgstr "Přezdívka :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:201 msgid "No Country (SDK)" msgstr "Žádná Země (SDK)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:347 msgid "No ISOs or WADS found" msgstr "Nenalezena žádná ISO nebo WADS" @@ -3663,19 +3784,24 @@ msgstr "Nenalezena žádná ISO nebo WADS" msgid "No banner file found for title %s" msgstr "Nebyl nalezen žádný plakát s názvem %s" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:759 +msgid "No description available" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:513 msgid "No docking" msgstr "Žádné připínání" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:841 msgid "No file loaded" msgstr "Není načten žádný soubor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:438 msgid "No free dir index entries" msgstr "Žádné volné záznamy indexu adresáře" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:877 msgid "No recorded file" msgstr "Žádný soubor s nahrávkou" @@ -3685,11 +3811,11 @@ msgid "No save folder found for title %s" msgstr "Nebyl nalezen žádný ukládací adresář pro název %s" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:597 msgid "None" msgstr "Žádný" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "Norský Bokmål" @@ -3697,8 +3823,8 @@ msgstr "Norský Bokmål" msgid "Not Equal" msgstr "Nerovná se" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:865 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:820 msgid "Not Set" msgstr "Nenastaven" @@ -3706,7 +3832,7 @@ msgstr "Nenastaven" msgid "Not connected" msgstr "Nepřipojen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:294 msgid "Notes" msgstr "Poznámky" @@ -3723,7 +3849,7 @@ msgstr "Poznámky:" msgid "Notice" msgstr "Upozornění" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:105 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" @@ -3740,15 +3866,15 @@ msgstr "Nunčak" msgid "Nunchuk Acceleration" msgstr "Zrychlení Nunčaku" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:859 msgid "Object" msgstr "Objekt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:129 msgid "Object Range" msgstr "Rozsah Objektu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 msgid "Off" msgstr "Vypnuto" @@ -3756,7 +3882,7 @@ msgstr "Vypnuto" msgid "Offset:" msgstr "Logická Adresa:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:435 #, c-format msgid "Only %d blocks available" msgstr "Pouze bloky %d jsou dostupné" @@ -3767,11 +3893,11 @@ msgstr "Pouze bloky %d jsou dostupné" msgid "Open" msgstr "Otevřít" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:937 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:892 msgid "Open &containing folder" msgstr "Otevřít &adresář umístění" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Otevřít Wii adre&sář uložení" @@ -3793,11 +3919,11 @@ msgstr "OpenAL: nelze nalézt zvuková zařízení" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL: nelze otevřít zařízení %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:502 msgid "OpenCL Texture Decoder" msgstr "OpenCL Dekodér Textury" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 msgid "OpenMP Texture Decoder" msgstr "OpenMP Dekodér Textury" @@ -3818,7 +3944,7 @@ msgstr "Volby" msgid "Orange" msgstr "Oranžová" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:467 msgid "" "Order of files in the File Directory do not match the block order\n" "Right click and export all of the saves,\n" @@ -3828,8 +3954,8 @@ msgstr "" "Klikněte pravým tlačítkem a exportujte všechna uložení,\n" "a importujte je do nové paměťové karty\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:321 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:505 msgid "Other" msgstr "Jiné" @@ -3852,7 +3978,7 @@ msgstr "S&pustit nahrávku..." msgid "Pad" msgstr "Pad" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:599 msgid "Pad " msgstr "Pad " @@ -3860,11 +3986,11 @@ msgstr "Pad " msgid "Pads" msgstr "Pady" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:108 msgid "Page Down" msgstr "Page Down" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:107 msgid "Page Up" msgstr "Page Up" @@ -3880,30 +4006,30 @@ msgstr "Odstavec" msgid "Parameters" msgstr "Parametry" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:228 #, c-format msgid "Partition %i" msgstr "Oddíl %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:302 msgid "Patches" msgstr "Záplaty" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 msgid "Paths" msgstr "Cesty" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1619 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1635 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 msgid "Pause" msgstr "Pozastavit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:404 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Osvětlení Podle Pixelu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:358 msgid "Perfect" msgstr "Dokonalá" @@ -3912,10 +4038,10 @@ msgstr "Dokonalá" msgid "Perspective %d" msgstr "Perspektiva %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1627 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1644 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1645 msgid "Play" msgstr "Spustit" @@ -3929,19 +4055,19 @@ msgstr "Přehrát nahrávku" msgid "Play/Pause" msgstr "Přehrát/Pozastavit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:357 msgid "Playable" msgstr "Hratelné" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:148 msgid "Playback Options" msgstr "Možnosti Přehrávání" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:287 msgid "Players" msgstr "Hráči" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1085 msgid "Please confirm..." msgstr "Prosím potvrďte..." @@ -3953,54 +4079,54 @@ msgstr "Před uložením si prosím vytvořte perspektivu" msgid "Plus-Minus" msgstr "Plus-Mínus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 msgid "Polish" msgstr "Polština" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664 msgid "Port 1" msgstr "Port 1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665 msgid "Port 2" msgstr "Port 2" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:666 msgid "Port 3" msgstr "Port 3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667 msgid "Port 4" msgstr "Port 4" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:113 msgid "Port :" msgstr "Port :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalština" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugalština (Brazilská)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:398 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Efekt Následného Zpracování:" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:759 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:757 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" msgstr "Předčasný konec filmu v PlayController. %u + 8 > %u" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:853 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" msgstr "Předčasný konec filmu v PlayWiimote. %u + %d > %u" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:830 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:828 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" msgstr "Předčasný konec filmu v PlayWiimote. %u > %u" @@ -4009,11 +4135,11 @@ msgstr "Předčasný konec filmu v PlayWiimote. %u > %u" msgid "Presets: " msgstr "Předvolby:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 msgid "Prev Page" msgstr "Před. stránka" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 msgid "Previous Page" msgstr "Předchozí Stránka" @@ -4021,7 +4147,7 @@ msgstr "Předchozí Stránka" msgid "Previous Value" msgstr "Předchozí Hodnota" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:60 msgid "Print" msgstr "Vytisknout" @@ -4041,8 +4167,8 @@ msgstr "Zahodit Vyrovnávací Paměť" msgid "Question" msgstr "Otázka" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:302 msgid "Quit" msgstr "Ukončit" @@ -4060,11 +4186,11 @@ msgstr "Tlačítko R" msgid "R-Analog" msgstr "Pravý Analog" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:441 msgid "RAM" msgstr "RAM" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:180 msgid "RUSSIA" msgstr "RUSKO" @@ -4077,7 +4203,7 @@ msgstr "Rozsah" msgid "Read-only mode" msgstr "Režim pouze pro čtení" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:483 msgid "Real" msgstr "Opravdová" @@ -4097,17 +4223,17 @@ msgstr "Potvrzení o znovupřipojení Wiimote" msgid "Reconnect Wiimote on State Loading" msgstr "Znovu připojit Wiimote při Nahrání Stavu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:201 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:773 msgid "Record" msgstr "Nahrávat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:168 msgid "Recording Info" msgstr "Informace o Nahrávání" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:196 msgid "Recording Options" msgstr "Možnosti Nahrávání" @@ -4123,7 +4249,7 @@ msgstr "Červená vlevo" msgid "Red Right" msgstr "Červená vpravo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n" "This makes the rendered picture look less blocky.\n" @@ -4152,14 +4278,14 @@ msgstr "Obnovit Seznam" msgid "Refresh game list" msgstr "Obnovit seznam her" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 msgid "Remove" msgstr "Odstranit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" @@ -4169,7 +4295,7 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:307 msgid "Render to Main Window" msgstr "Vykreslit do Hlavního okna" @@ -4188,7 +4314,7 @@ msgid "Return" msgstr "Enter" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:57 msgid "Right" msgstr "Vpravo" @@ -4201,11 +4327,11 @@ msgstr "Pravý Stick" msgid "Rumble" msgstr "Vibrace" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "Spustit DSP LLE na samostatném vlákně (nedoporučeno)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 msgid "Russian" msgstr "Ruština" @@ -4213,21 +4339,21 @@ msgstr "Ruština" msgid "Sa&ve State" msgstr "Uložit Sta&v" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 msgid "Safe" msgstr "Bezpečná" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:628 msgid "Sample Rate:" msgstr "Vzorkovací frekvence:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:190 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 msgid "Save" msgstr "Uložit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:529 msgid "Save GCI as..." msgstr "Uložit GCI jako..." @@ -4275,12 +4401,12 @@ msgstr "Uložit do Slotu Stavu 8" msgid "Save State..." msgstr "Uložit Stav..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:612 msgid "Save as..." msgstr "Uložit jako" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1209 msgid "Save compressed GCM/ISO" msgstr "Uložit komprimované GCM/ISO" @@ -4288,29 +4414,29 @@ msgstr "Uložit komprimované GCM/ISO" msgid "Save current perspective" msgstr "Uložit současnou perspektivu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "Uložit dekomprimované GCM/ISO" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:623 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:617 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Uložený stav filmu %s je poškozen, nahrávání filmu je zastaveno..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "EFB Kopie Změněné Velikosti" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:584 #, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "Skenuji %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:567 msgid "Scanning for ISOs" msgstr "Skenuji pro ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:568 msgid "Scanning..." msgstr "Skenuji..." @@ -4318,35 +4444,49 @@ msgstr "Skenuji..." msgid "ScrShot" msgstr "SnímkObrz" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:106 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "Hledání Cheatů" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:227 msgid "Search Filter" msgstr "Hledat Filtr" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 msgid "Search Subfolders" msgstr "Hledat Podadresáře" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Search current Object" +msgstr "Uložit současnou perspektivu" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:248 +msgid "Search for hex Value:" +msgstr "" + #: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:103 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:126 #: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:146 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:167 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "Sekce %s nebyla v SYSCONF nalezena" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:59 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:494 msgid "Select" msgstr "Vybrat" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1155 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1174 msgid "Select The Recording File" msgstr "Vyberte Soubor s Nahrávkou" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1383 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Vyberte soubor Wii WAD k instalování" @@ -4360,7 +4500,7 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, použijte ten první." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:518 msgid "Select a save file to import" msgstr "Vyberte soubor s uloženou pozicí pro import" @@ -4372,19 +4512,19 @@ msgstr "Vybrat plovoucí okna" msgid "Select the file to load" msgstr "Vyberte soubor k nahrání" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1340 msgid "Select the save file" msgstr "Vyberte soubor s uloženou hrou" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1485 msgid "Select the state to load" msgstr "Vyberte stav k nahrání" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1499 msgid "Select the state to save" msgstr "Vyberte stav k uložení" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" "Auto: Use the native aspect ratio\n" @@ -4400,7 +4540,7 @@ msgstr "" "Vynutit 4:3: Roztáhne obraz na poměr4:3.\n" "Roztáhnout do okna: Roztáhne obraz do velikosti okna." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:132 msgid "Selected font" msgstr "Vybraný typ písma" @@ -4437,7 +4577,7 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, použijte Direct3D 9" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:274 msgid "Send" msgstr "Poslat" @@ -4445,15 +4585,15 @@ msgstr "Poslat" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Umístění Senzorové Tyče:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:77 msgid "Separator" msgstr "Oddělovač" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 msgid "Serbian" msgstr "Srbština" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -4464,11 +4604,11 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "Nastavit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:893 msgid "Set as &default ISO" msgstr "Nastavit jako &výchozí ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 #, c-format msgid "Set as default Memcard %c" msgstr "Nastavit jako výchozí paměťovou kartu %c" @@ -4478,7 +4618,7 @@ msgstr "Nastavit jako výchozí paměťovou kartu %c" msgid "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "SetARCode_IsActive: Index je větší než velikost seznamu ar kódu %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 msgid "Settings..." msgstr "Nastavení..." @@ -4490,11 +4630,11 @@ msgstr "SetupWiiMem: Nelze najít soubor s nastavením" msgid "Shake" msgstr "Třes" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:497 msgid "Short Name:" msgstr "Krátké Jméno:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:103 msgid "Shoulder Buttons" msgstr "Zadní Tlačítka" @@ -4518,11 +4658,11 @@ msgstr "Zobrazit Panel Nás&trojů" msgid "Show Drives" msgstr "Zobrazit Disky" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 msgid "Show EFB Copy Regions" msgstr "Zobrazit EFB Regiony Kopie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "Show FPS" msgstr "Zobrazit Snímky za Sekundu" @@ -4534,7 +4674,7 @@ msgstr "Zobrazit Francii" msgid "Show GameCube" msgstr "Zobrazit GameCube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 msgid "Show Input Display" msgstr "Zobrazit Obrazovku Vstupu" @@ -4550,7 +4690,7 @@ msgstr "Zobrazit JAP" msgid "Show Korea" msgstr "Zobrazit Koreu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 msgid "Show Language:" msgstr "Jazyk Zobrazení:" @@ -4570,7 +4710,7 @@ msgstr "Zobrazit Platformy" msgid "Show Regions" msgstr "Zobrazit Regiony" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 msgid "Show Statistics" msgstr "Zobrazit Statistiky" @@ -4590,11 +4730,11 @@ msgstr "Zobrazit Wad" msgid "Show Wii" msgstr "Zobrazit Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "Zobrazí rámeček s potvrzením před zastavením hry." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -4604,27 +4744,27 @@ msgstr "" "Vypnutím tohoto se můžete vyhnout otravným a nezávažným zprávám, ale Dolphin " "může také být náhle ukončen bez jakéhokoliv vysvětlení." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 msgid "Show first block" msgstr "Zobrazit první blok" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 msgid "Show save blocks" msgstr "Zobrazit uložené bloky" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 msgid "Show save comment" msgstr "Zobrazit komentář uložení" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 msgid "Show save icon" msgstr "Zobrazit ikonu uložení" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:820 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 msgid "Show save title" msgstr "Zobrazit název uložení" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -4644,7 +4784,7 @@ msgstr "Zobrazit tuto zprávu nápovědy" msgid "Show unknown" msgstr "Zobrazit neznámé" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" "Show various statistics.\n" "\n" @@ -4658,27 +4798,27 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wiimote" msgstr "Šikmý Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Zjednodušená čínština" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:296 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:647 msgid "Skip BIOS" msgstr "Přeskočit BIOS" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 msgid "Skip Dest. Alpha Pass" msgstr "Vypnout Průchod Cíl. Průhl." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:450 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Přeskočit EFB Přístup z Procesoru" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" "Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " "effects.\n" @@ -4690,7 +4830,7 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Sometimes also increases visual quality.\n" @@ -4712,19 +4852,19 @@ msgstr "" msgid "Slot %i" msgstr "Slot %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 msgid "Slot A" msgstr "Slot A" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 msgid "Slot B" msgstr "Slot B" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:62 msgid "Snapshot" msgstr "Snímek" -#: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp:52 +#: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp:53 msgid "Software Renderer" msgstr "Softwarový Vykreslovač" @@ -4741,7 +4881,7 @@ msgstr "" "Opravdu chcete zapnout softwarové vykreslování? Pokud si nejste jisti, " "zvolte 'Ne'." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:616 msgid "Sound Settings" msgstr "Nastavení Zvuku" @@ -4759,9 +4899,9 @@ msgstr "Vytvoření vyrovnávací paměti zvuku selhalo: %s" msgid "Space" msgstr "Mezerník" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 msgid "Spanish" msgstr "Španělština" @@ -4769,7 +4909,7 @@ msgstr "Španělština" msgid "Speaker Volume:" msgstr "Hlasitost Reproduktoru:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " "visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " @@ -4793,7 +4933,7 @@ msgstr "" msgid "Specify a video backend" msgstr "Určit backend videa" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Zvýšit rychlost přenosu Disku" @@ -4807,7 +4947,7 @@ msgstr "Standardní Ovladač" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:308 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -4824,7 +4964,7 @@ msgstr "Začít na&hrávat" msgid "Start Recording" msgstr "Začít Nahrávat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 msgid "State" msgstr "Stav" @@ -4837,15 +4977,15 @@ msgstr "Ukládání stavu" msgid "Stick" msgstr "Stick" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:407 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:311 msgid "Stop" msgstr "Zastavit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 msgid "" "Store EFB copies in GPU texture objects.\n" "This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " @@ -4859,7 +4999,7 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Stretch to Window" msgstr "Roztáhnout do Okna" @@ -4867,7 +5007,7 @@ msgstr "Roztáhnout do Okna" msgid "Strum" msgstr "Brnkat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:78 msgid "Subtract" msgstr "Odečíst" @@ -4884,12 +5024,12 @@ msgstr "Uložení byly úspěšně importovány" msgid "Swing" msgstr "Švihnutí" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724 msgid "System Language:" msgstr "Jazyk Systému:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:196 msgid "TAIWAN" msgstr "TCHAJ-WAN" @@ -4929,15 +5069,15 @@ msgstr "TaruKonga (Bonga)" msgid "Test" msgstr "Test" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 msgid "Texture" msgstr "Textura" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:457 msgid "Texture Cache" msgstr "Vyrovnávací Paměť Textur" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:528 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Překryv Formátu Textury" @@ -4949,17 +5089,17 @@ msgstr "WAD byl úspěšně nainstalován" msgid "The address is invalid" msgstr "Adresa je neplatná" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:507 msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "Kontrolní součet byl úspěšně opraven" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "Zvolený adresář je už v seznamu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1178 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1206 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1272 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1156 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222 #, c-format msgid "" "The file %s already exists.\n" @@ -4982,7 +5122,7 @@ msgstr "" msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "Soubor %s je už otevřen, hlavička souboru nebude zapsána." -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:316 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:319 #, c-format msgid "The file you specified (%s) does not exist" msgstr "Zadaný soubor (%s) neexistuje" @@ -4999,7 +5139,7 @@ msgstr "Jméno nemůže obsahovat znak ','" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "Výsledný rozšifrovaný kód AR neobsahuje žádné řádky." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 #, fuzzy msgid "" "The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " @@ -5012,7 +5152,7 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, použijte druhou nejrychlejší hodnotu zprava." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:444 msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" msgstr "Uložená hra, kterou se snažíte zkopírovat má neplatnou délku souboru" @@ -5040,7 +5180,7 @@ msgstr "Server odpověděl: hra v současnosti běží!" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "Server zaslal neznámou chybovou zprávu!" -#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:122 +#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:121 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "Zadaný soubor \"%s\" neexistuje" @@ -5049,7 +5189,7 @@ msgstr "Zadaný soubor \"%s\" neexistuje" msgid "The value is invalid" msgstr "Hodnota je neplatná" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 msgid "Theme" msgstr "Vzhled" @@ -5057,7 +5197,7 @@ msgstr "Vzhled" msgid "Theme selection went wrong" msgstr "Výběr vzhledu se zvrtl" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:470 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:471 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -5065,7 +5205,7 @@ msgstr "" "Musí existovat lístek pro 00000001/00000002. Vaše NAND vypsání je " "pravděpodobně neúplné" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:313 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -5081,11 +5221,11 @@ msgstr "" "Tento simulátor action replay nepodporuje kód, který mění samotný Action " "Replay." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Toto může způsobit zpomalení ve Wii Menu a v některých hrách." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " @@ -5103,12 +5243,7 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 -msgid "This is used to play music tracks, like BGM." -msgstr "" -"Toto se používá pro přehrávání hudebních stop, jako např. hudba v pozadí." - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -5119,7 +5254,7 @@ msgstr "" "Způsobí výrazné zvýšení rychlosti na PC s více než jedním jádrem, ale také " "může způsobovat občasné chyby/pády." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:292 msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" msgstr "Tohle Vám umožní Ručně Upravovat konfigurační soubory INI" @@ -5133,12 +5268,12 @@ msgid "Tilt" msgstr "Naklánění" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:289 msgid "Title" msgstr "Název" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:114 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:138 msgid "To" msgstr "Do" @@ -5153,15 +5288,15 @@ msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Přepnout na Celou Obrazovku" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 msgid "Top" msgstr "Nahoře" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Tradiční Čínština" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:410 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:413 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "Pokus o načtení souboru neznámého typu." @@ -5173,7 +5308,7 @@ msgstr "Spínače" msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "Pokus o čtení z neplatného SYSCONF" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:43 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:44 msgid "" "Trying to read from invalid SYSCONF\n" "Wiimote bt ids are not available" @@ -5181,7 +5316,7 @@ msgstr "" "Pokus o čtení z neplatného SYSCONF\n" "ID bt wiimote nejsou dostupné" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 msgid "Turkish" msgstr "Turečtina" @@ -5202,11 +5337,16 @@ msgstr "UDP Port:" msgid "UDP Wiimote" msgstr "UDP Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:204 msgid "UNKNOWN" msgstr "NEZNÁMÝ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "UNKNOWN_%02X" +msgstr "NEZNÁMÝ" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:183 msgid "USA" msgstr "USA" @@ -5238,11 +5378,15 @@ msgstr "Nedefinován %i" msgid "Undo Load State" msgstr "Vrátit zpět Nahrání Stavu" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:709 +msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:215 msgid "Unknown" msgstr "Neznámé" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:894 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:959 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Neznámý příkaz DVD %08x - závažná chyba" @@ -5263,7 +5407,7 @@ msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "Neznámá zpráva s id:%d přijata od hráče:%d Vyhazuji hráče!" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 msgid "Up" msgstr "Nahoru" @@ -5276,23 +5420,23 @@ msgstr "Aktualizovat" msgid "Upright Wiimote" msgstr "Svislý Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "Použít režim EuRGB60 (PAL60)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:294 msgid "Use Fullscreen" msgstr "Použít Celou Obrazovku" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:575 msgid "Use Hex" msgstr "Použít Šestnáctkovou soustavu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Použít Obslužné Rutiny Paniky" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Use multiple threads to decode textures.\n" "Might result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n" @@ -5305,7 +5449,7 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:128 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" "However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " @@ -5319,11 +5463,11 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:549 msgid "Utility" msgstr "Pomůcky" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 msgid "V-Sync" msgstr "V-Synch" @@ -5335,7 +5479,7 @@ msgstr "Hodnota" msgid "Value:" msgstr "Hodnota:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:572 msgid "Value: " msgstr "Hodnota:" @@ -5343,15 +5487,15 @@ msgstr "Hodnota:" msgid "Verbosity" msgstr "Úroveň" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:397 msgid "Video" msgstr "Obraz" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:482 msgid "Virtual" msgstr "Virtuální" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 msgid "Volume" msgstr "Hlasitost" @@ -5366,7 +5510,7 @@ msgstr "Instalace WAD selhala: chyba při vytváření %s" msgid "WAD installation failed: error creating ticket" msgstr "Instalace WAD selhala: chyba při vytváření %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -5384,15 +5528,15 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Varování" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:275 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:278 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "Varování - DOL se spouští ve špatném režimu konzole!" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:328 msgid "Warning - starting ELF in wrong console mode!" msgstr "Varování - ELF se spouští ve špatném režimu konzole!" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:220 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:221 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "Varování - ISO se spouští ve špatném režimu konzole!" @@ -5420,7 +5564,7 @@ msgstr "" "a mají stejný název jako soubor na Vaši paměťové kartě\n" "Pokračovat?" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:667 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:665 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -5432,7 +5576,7 @@ msgstr "" "měli načíst jinou pozici, nebo tento stav načíst bez zapnutého režimu pouze " "pro čtení." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:684 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:682 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " @@ -5444,7 +5588,7 @@ msgstr "" "načíst bez zapnutého režimu pouze pro čtení. Jinak pravděpodobně dojde k " "desynchronizaci." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:693 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:691 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " @@ -5486,7 +5630,7 @@ msgstr "WaveFileWriter - soubor není otevřen." msgid "Whammy" msgstr "Whammy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:562 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Hack Širokoúhlého obrazu" @@ -5494,15 +5638,15 @@ msgstr "Hack Širokoúhlého obrazu" msgid "Width" msgstr "Šířka" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 msgid "Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:377 msgid "Wii Console" msgstr "Konzole Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Wii Kořen NAND:" @@ -5510,7 +5654,7 @@ msgstr "Wii Kořen NAND:" msgid "Wii Save Import" msgstr "Import uložených pozic Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1342 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Wii soubory s uložením (*.bin)|*.bin" @@ -5557,25 +5701,26 @@ msgstr "Wiimote nastavení" msgid "Wiimotes" msgstr "Wiimoty" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:134 msgid "Windows Left" msgstr "Klávesa Windows Vlevo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:136 msgid "Windows Menu" msgstr "Klávesa Windows Menu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:135 msgid "Windows Right" msgstr "Klávesa Windows Vpravo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:147 msgid "Word Wrap" msgstr "Zalamování textu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1377 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1145 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 msgid "Working..." msgstr "Pracuji..." @@ -5611,6 +5756,10 @@ msgstr "XAudio2 spuštění selhalo: %#X" msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X" msgstr "XAudio2 vytvoření hlavního hlasu selhalo: %#X" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:757 +msgid "XF reg" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21 msgid "Yellow" msgstr "Žlutá" @@ -5627,11 +5776,11 @@ msgstr "" msgid "You can't close panes that have pages in them." msgstr "Nemůžete zavřít panely, které mají uvnitř stránky." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:193 msgid "You must choose a game!!" msgstr "Musíte si zvolit hru!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:605 msgid "You must enter a name!" msgstr "Musíte zadat jméno!" @@ -5645,7 +5794,7 @@ msgstr "" msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "Musíte zadat platné jméno profilu." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:880 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:874 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Pro uplatnění změn musíte Dolphin restartovat." @@ -5668,7 +5817,7 @@ msgstr "" "Měl by být 0x%04x (ale je 0x%04llx)\n" "Chcete vytvořit nový?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 msgid "ZTP hack" msgstr "ZTP hack" @@ -5686,7 +5835,7 @@ msgstr "Nulový kód, který dolphin nezná: %08x" msgid "[ waiting ]" msgstr "[ čekám ]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 msgid "" "[BROKEN]\n" "Highlight regions the EFB was copied from.\n" @@ -5702,7 +5851,7 @@ msgstr "" msgid "[Custom]" msgstr "[Vlastní]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " @@ -5721,7 +5870,7 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n" @@ -5740,7 +5889,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "^ PŘIDAT" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 msgid "apploader (.img)" msgstr "zavaděč aplikace (.img)" @@ -5767,16 +5916,16 @@ msgstr "iCacheJIT: Přečten Opcode z %x. Prosím nahlaste." msgid "not a wii save or read failure for file header size %x" msgstr "není uložená hra wii nebo nelze číst z hlavičky souboru o velikosti %x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:917 msgid "s" msgstr "s" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:446 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:456 #, c-format msgid "unknown cmd 0x%08x" msgstr "neznámý příkaz 0x%08x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1147 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "wxExecute při běhu aplikace vrátil -1!" @@ -5871,6 +6020,9 @@ msgstr "| NEBO" #~ msgid "Cannot record movies in read-only mode." #~ msgstr "V režimu pouze pro čtení nelze nahrávát filmy." +#~ msgid "Clear failed." +#~ msgstr "Vyčištění selhalo" + #~ msgid "Config..." #~ msgstr "Nastavení..." @@ -5949,6 +6101,9 @@ msgstr "| NEBO" #~ msgid "Enable Copy to EFB" #~ msgstr "Povolit Kopírování do EFB" +#~ msgid "Enable DTK Music" +#~ msgstr "Zapnout DTK Hudbu" + #~ msgid "Enable EFB To Texture" #~ msgstr "Povolit EFB do Textury" @@ -6218,6 +6373,10 @@ msgstr "| NEBO" #~ "\n" #~ "Klávesová Zkratka : Podržte pro okamžité vypnutí Zaškrcení." +#~ msgid "This is used to play music tracks, like BGM." +#~ msgstr "" +#~ "Toto se používá pro přehrávání hudebních stop, jako např. hudba v pozadí." + #~ msgid "" #~ "Unknown pointer %#08x\n" #~ "Continue?" diff --git a/Languages/po/de.po b/Languages/po/de.po index c37a4a9f10..516316ed69 100644 --- a/Languages/po/de.po +++ b/Languages/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-09 16:54-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-06 06:27-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-17 01:23+0100\n" "Last-Translator: LucasX \n" "Language-Team: \n" @@ -16,13 +16,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:511 msgid " (too many to display)" msgstr " (zu viele zum anzeigen)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:485 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:523 msgid " Game : " msgstr " Spiel: " @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr " Spiel: " msgid "! NOT" msgstr "! NICHT" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:72 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:70 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -44,14 +44,19 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" ist ein ungültiges GC/Wii-Image, oder kein GC/Wii-Image." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:713 +#, c-format +msgid "%08X: " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:194 #, c-format msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sKopie%1$s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:617 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:613 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -74,7 +79,7 @@ msgstr "" msgid "%s failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgstr "%s konnte nicht komprimiert werden, weil das Image fehlerhaft ist." -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:97 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:95 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -83,7 +88,7 @@ msgstr "" "Memorycard konnte nicht geladen werden,\n" " Die Card-Größe (%04X) ist ungültig." -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:112 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -92,7 +97,7 @@ msgstr "" "Memorycard konnte nicht geladen werden,\n" " Die Card-Größe (%04X) ist ungültig." -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:92 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:90 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -131,22 +136,22 @@ msgstr "" msgid "%s is too long for the filename, max chars is 45" msgstr "Der Dateiname %s ist zu lang (maximal 45 Zeichen)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:200 #, c-format msgid "%sDelete%s" msgstr "%sLöschen%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:198 #, c-format msgid "%sExport GCI%s" msgstr "%sGCI exportieren%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:196 #, c-format msgid "%sImport GCI%s" msgstr "%sGCI importieren%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:775 #, c-format msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgstr "%u freie Blöcke; %u freie Verzeichniseinträge" @@ -179,11 +184,11 @@ msgstr "&Cheat Manager" msgid "&DSP Settings" msgstr "&DSP Einstellungen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:946 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:901 msgid "&Delete ISO..." msgstr "ISO &löschen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:918 msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "Ausgewählte ISOs &löschen" @@ -247,7 +252,7 @@ msgstr "Pau&se" msgid "&Play" msgstr "&Start" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:883 msgid "&Properties" msgstr "&Eigenschaften" @@ -291,10 +296,14 @@ msgstr "&Ansicht" msgid "&Wiimote Settings" msgstr "&Wiimote Einstellungen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:884 msgid "&Wiki" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +msgid "'" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:58 msgid "(-)+zFar" msgstr "(-)+zFar" @@ -307,10 +316,14 @@ msgstr "(-)+zNear" msgid "(UNKNOWN)" msgstr "(UNBEKANNT)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:383 msgid "(off)" msgstr "(aus)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:646 +msgid "0x44" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 msgid "16 bit" msgstr "16 Bit" @@ -319,7 +332,7 @@ msgstr "16 Bit" msgid "32 bit" msgstr "32 Bit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:408 msgid "3D Vision" msgstr "" @@ -331,7 +344,7 @@ msgstr "8 Bit" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 msgid "" msgstr "" @@ -344,12 +357,16 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:687 +msgid "A" +msgstr "A" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:221 msgid "A NetPlay window is already open!!" msgstr "Ein NetPlay Fenster ist bereits geöffnet!" @@ -366,7 +383,7 @@ msgstr "" "Konnte kein unterstütztes Bluetooth-Gerät finden!\n" "(Nur der Microsoft Bluetooth-Stack wird unterstüzt.)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:92 msgid "" "ALERT:\n" "\n" @@ -407,7 +424,7 @@ msgid "AM-Baseboard" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:305 msgid "AR Codes" msgstr "AR Codes" @@ -419,15 +436,15 @@ msgstr "Über Dolphin" msgid "Acceleration" msgstr "Beschleunigung" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 msgid "Accuracy:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "Genaue VBeam Emulation" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" "Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " @@ -530,20 +547,20 @@ msgstr "Action Replay: _Normal-Code_ %i: Fehlerhafte _subtype_ %08x (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: _Normal-Code_ 0: Fehlerhafte _subtype_ %08x (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:250 msgid "Adapter:" msgstr "Grafikkarte:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:75 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1312 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "ActionReplay Code hinzufügen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1164 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1241 msgid "Add Patch" msgstr "Patch hinzufügen" @@ -551,13 +568,13 @@ msgstr "Patch hinzufügen" msgid "Add new pane" msgstr "Neue Palette hinzufügen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 msgid "Add..." msgstr "Hinzufügen..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:73 msgid "Address :" msgstr "Adresse: " @@ -601,37 +618,38 @@ msgstr "" msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "Einstellung des benötigten Drucks um Analoge Tasten zu aktivieren." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:518 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:558 msgid "Advanced Settings" msgstr "Erweiterte Einstellungen" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:666 #, fuzzy -msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" +msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "Alle GC/Wii Dateien (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 -msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +#, fuzzy +msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" msgstr "Alle GC/Wii Images (gcm, iso, ciso, gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1195 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "Alle Gamecube GCM Dateien (gcm)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1472 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1501 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Alle Speicherstände (sav, s##)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 msgid "All Wii ISO files (iso)" msgstr "Alle Wii ISO Dateien (iso)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1213 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Alle komprimierten GC/Wii ISO Dateien (gcz)" @@ -639,7 +657,7 @@ msgstr "Alle komprimierten GC/Wii ISO Dateien (gcz)" msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "Alle Dateien (*.*)|*.*" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 msgid "" "Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " "emulation window.\n" @@ -647,29 +665,33 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 #, fuzzy msgid "Alternate Wiimote Timing" msgstr "Emulierte Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:279 +msgid "Analyze" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:374 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "Anisotropische Filterung:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:357 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Anti-Aliasing:" -#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:317 +#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:309 msgid "Apploader is the wrong size...is it really an apploader?" msgstr "" "Der Apploader hat eine falsche Größe... ist dies wirklich ein AppLoader?" -#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:311 +#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:303 msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "Kann Apploader aus dieser Datei nicht laden." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Apploader:" msgstr "Apploader:" @@ -677,14 +699,14 @@ msgstr "Apploader:" msgid "Apply" msgstr "Übernehmen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" "If unsure, select (off)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "Arabic" msgstr "" @@ -693,7 +715,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie \"%s\" löschen möchten?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1027 msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" @@ -701,13 +723,13 @@ msgstr "" "Sollen diese Dateien wirklich gelöscht werden?\n" "Löschen kann nicht rückgängig gemacht werden!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1063 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1018 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" "Soll die Datei gelöscht werden? Löschen kann nicht Rückgängig gemacht werden." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:285 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Seitenverhältnis:" @@ -715,12 +737,12 @@ msgstr "Seitenverhältnis:" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Mindestens eine Palette muss geöffnet bleiben." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:626 msgid "Audio Backend:" msgstr "Audio Backend:" @@ -728,21 +750,21 @@ msgstr "Audio Backend:" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "AudioCommon: Fehler beim öffnen des AO-Gerätes.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Auto" msgstr "Automatisch" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 #, fuzzy msgid "Auto (Window Size)" msgstr "Fenstergröße:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 #, fuzzy msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "Fenstergröße:" @@ -757,7 +779,7 @@ msgstr "" "Nebel Deaktivieren. Verbessert die Performance aber verursacht Fehler in " "Spielen, die richtige Nebel-Emulation benötigen." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 msgid "" "Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" "Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" @@ -765,16 +787,25 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:688 +msgid "B" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:746 +#, fuzzy +msgid "BP register " +msgstr "Register" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:27 msgid "Back" msgstr "Zurück" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:630 msgid "Backend Settings" msgstr "Backend Einstellungen" #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:214 #, fuzzy msgid "Backend:" msgstr "Audio Backend:" @@ -793,15 +824,15 @@ msgid "Bad File Header" msgstr "Ungültige Header-Datei" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:288 msgid "Banner" msgstr "Banner" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:539 msgid "Banner Details" msgstr "Banner Details" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:503 msgid "Banner:" msgstr "Banner:" @@ -809,11 +840,11 @@ msgstr "Banner:" msgid "Bar" msgstr "Leiste" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:315 msgid "Basic" msgstr "Standard" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Basic Settings" msgstr "Grundeinstellungen" @@ -821,7 +852,7 @@ msgstr "Grundeinstellungen" msgid "Bass" msgstr "Bass" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:188 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:186 msgid "Block Allocation Table checksum failed" msgstr "Blockzuteilungs-Tabellen-Prüfsumme fehlerhaft." @@ -842,7 +873,7 @@ msgid "Blue Right" msgstr "Blau rechts" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 msgid "Bottom" msgstr "Unten" @@ -851,7 +882,7 @@ msgstr "Unten" msgid "Bound Controls: %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 msgid "Broken" msgstr "Defekt" @@ -859,7 +890,7 @@ msgstr "Defekt" msgid "Browse" msgstr "Durchsuchen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:239 msgid "Browse for a directory to add" msgstr "Ordner suchen und hinzufügen" @@ -867,21 +898,25 @@ msgstr "Ordner suchen und hinzufügen" msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "ISO-Verzeichnis hinzufügen..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1138 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1093 msgid "Browse for output directory" msgstr "Ausgabeverzeichnis auswählen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:314 msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:119 msgid "Buttons" msgstr "Tasten" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +msgid "C" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:77 #, fuzzy msgid "C Stick" msgstr "C-Stick" @@ -890,16 +925,20 @@ msgstr "C-Stick" msgid "C-Stick" msgstr "C-Stick" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:755 +msgid "CP reg" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "CPU Emulator Engine" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 #, fuzzy msgid "Cache Display Lists" msgstr "Anzeigeliste zwischenspeichern" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " @@ -909,7 +948,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" "Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "Decreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\n" @@ -930,12 +969,12 @@ msgstr "Abbrechen" msgid "Cannot open %s" msgstr "Kann %s nicht öffnen" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:122 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:141 #, fuzzy msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "Kann Ereignisse mit Ereignis-_Pending_ nicht unregistrieren." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1011 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" @@ -945,7 +984,7 @@ msgstr "" "Diese Datei kann nicht als Memorycard verwendet werden.\n" "Versuchen Sie die gleiche Datei zugleich in _both_ Slots zu verwenden?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1034 #, fuzzy msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" @@ -954,26 +993,26 @@ msgstr "" "Diese Datei kann nicht als Memorycard verwendet werden.\n" "Versuchen Sie die gleiche Datei zugleich in _both_ Slots zu verwenden?" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1858 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1906 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" msgstr "Kann WiiMote bei BD: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x nicht finden." -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1872 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1920 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by connection handle %02x" msgstr "Kann Wiimote bei Verbindungs-Handle %02x nicht finden." -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:643 -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:653 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:667 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:677 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" msgstr "Kann von DVD_Plugin/DVD-Schnittstelle nicht lesen: Fataler Fehler" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 msgid "Caps Lock" msgstr "Feststellen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Catalan" msgstr "" @@ -981,7 +1020,7 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "Mitte" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:561 msgid "Change" msgstr "Wechseln" @@ -994,11 +1033,11 @@ msgstr "Disc &wechseln..." msgid "Change Disc" msgstr "Disc wechseln" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:549 msgid "Change Game" msgstr "Spiel wechseln" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -1016,13 +1055,13 @@ msgstr "Parameter _sign_ zu zFar ändern (nach Korrektur)" msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" msgstr "Parameter _sign_ zu zNear ändern (nach Korrektur)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" msgstr "" "Änderung dieser Option zeigt keine Auswirkung, solange die Emulation läuft." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:281 msgid "Chat" msgstr "Chat" @@ -1038,48 +1077,56 @@ msgstr "Cheat Suche" msgid "Cheats Manager" msgstr "Cheat Manager" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:643 +msgid "Check Partition Integrity" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 +msgid "Checking integrity..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chinesisch (Vereinfacht)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chinesisch (Traditionell)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "Wähle ein Standard DVD-Verzeichnis:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 #, fuzzy msgid "Choose a NAND root directory:" msgstr "Wähle ein Standard DVD-Verzeichnis:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "Standard ISO auswählen:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1160 msgid "Choose a directory to add" msgstr "Ordner zum Hinzufügen auswählen." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:998 msgid "Choose a file to open" msgstr "Datei zum Öffnen auswählen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 msgid "Choose a memory card:" msgstr "Wähle eine Memory Card:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" msgstr "" "Wähle eine Datei als Apploader aus: (Gilt nur für Discs aus Verzeichnissen)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:776 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:827 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Ordner zum Extrahieren auswählen" @@ -1091,17 +1138,13 @@ msgstr "" msgid "Classic" msgstr "Klassik" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:160 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:491 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:917 msgid "Clear" msgstr "Löschen" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:175 -msgid "Clear failed." -msgstr "Löschen fehlgeschlagen." - #: Source/Core/Core/Src/NetPlayServer.cpp:259 msgid "" "Client disconnect while game is running!! NetPlay is disabled. You must " @@ -1110,10 +1153,10 @@ msgstr "" "Client kann während ein Spiel emmuliert wird, nicht verbunden werden! " "NetPlay ist deaktiviert. Sie müssen zuerst manuell das Spiel beenden." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:590 msgid "Close" msgstr "Schließen" @@ -1125,11 +1168,11 @@ msgstr "&Konfiguration" msgid "Code Info" msgstr "Code Info" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:568 msgid "Code: " msgstr "Code: " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 msgid "Command" msgstr "Befehl" @@ -1137,20 +1180,20 @@ msgstr "Befehl" msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:501 msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:908 msgid "Compress ISO..." msgstr "ISO komprimieren..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:965 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:920 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Ausgewählte ISOs komprimieren..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 msgid "Compressing ISO" msgstr "Komprimiere ISO" @@ -1168,8 +1211,8 @@ msgstr "Konfigurieren" msgid "Configure Control" msgstr "Steuerung bearbeiten" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:580 msgid "Configure Pads" msgstr "Pads konfigurieren" @@ -1177,23 +1220,23 @@ msgstr "Pads konfigurieren" msgid "Configure..." msgstr "Konfigurieren..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1180 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1208 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1273 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1158 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1223 msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "Überschreiben Bestätigen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 #, fuzzy msgid "Confirm on Stop" msgstr "Bestätigung beim Beenden" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:88 msgid "Connect" msgstr "Verbinden" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "USB-Keyboard anschließen" @@ -1234,7 +1277,7 @@ msgstr "Konsole" msgid "Control" msgstr "Strg" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:187 msgid "Convert to GCI" msgstr "Zu GCI konvertieren" @@ -1242,16 +1285,16 @@ msgstr "Zu GCI konvertieren" msgid "Copy failed" msgstr "Kopieren fehlgeschlagen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 #, c-format msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "Auf Memcard %c kopieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:365 msgid "Core" msgstr "Kern" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:152 #, c-format msgid "Could not create %s" msgstr "%s konnte nicht erstellt werden" @@ -1277,12 +1320,12 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "Konnte ISO-Datei %s nicht erkennen." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:589 #, c-format msgid "Could not save %s" msgstr "Konnte %s nicht speichern." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:544 #, fuzzy msgid "" "Could not set pads. The player left or the game is currently running!\n" @@ -1292,7 +1335,7 @@ msgstr "" "derzeit!\n" "(Pads während der Emulation einzustellen, wird noch nicht unterstützt.)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:118 +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:120 #, c-format msgid "" "Could not write memory card file %s.\n" @@ -1305,11 +1348,11 @@ msgstr "" "Führen Sie Dolphin von einer CD/DVD aus, oder ist die Speicherdatei " "vielleicht schreibgeschützt?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1144 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "Konnte denn Befehl zum öffnen der Dateierweiterung 'ini' nicht finden!" -#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:125 #, fuzzy msgid "" "Couldn't init the core.\n" @@ -1319,16 +1362,16 @@ msgstr "" "Kontrolliere deine Konfiguartion." #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:507 msgid "Count:" msgstr "Anzahl:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:472 msgid "Country:" msgstr "Land:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:562 msgid "Create AR Code" msgstr "AR-Code erstellen" @@ -1337,21 +1380,21 @@ msgstr "AR-Code erstellen" msgid "Create new perspective" msgstr "Neue Perspektive erstellen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Erstellt von KDE-Look.org" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" "Erstellt von Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "Erstellt von VistaIcons.com" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "" "Erstellt von black_rider und veröffentlicht auf ForumW.org > Web Developments" @@ -1364,11 +1407,11 @@ msgstr "Ersteller: " msgid "Critical" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:559 msgid "Crop" msgstr "Abschneiden" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 msgid "" "Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10.\n" "\n" @@ -1385,7 +1428,7 @@ msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "" "Aktuelles Verzeichnis wird gemäß wxFileSelector von %s nach %s geändert!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 msgid "Custom Projection Hack" msgstr "Benutzerdefinierter Projection-Hack" @@ -1393,14 +1436,18 @@ msgstr "Benutzerdefinierter Projection-Hack" msgid "Custom Projection Hack Settings" msgstr "Benutzerdefinierter Projection-Hack Einstellungen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:348 msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." msgstr "Einige orthographische Projection Parameter anpassen." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Czech" msgstr "Tschechisch" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +msgid "D" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:89 msgid "D-Pad" msgstr "D-Pad" @@ -1409,25 +1456,25 @@ msgstr "D-Pad" msgid "DSP" msgstr "DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:600 msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "DSP Emulator Engine" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "DSP HLE Emulation (schnell)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 msgid "DSP LLE interpreter (slow)" msgstr "DSP LLE Interpreter (langsam)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:602 #, fuzzy msgid "DSP LLE on Thread" msgstr "DSP LLE in eigenem Thread ausführen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 msgid "DSP LLE recompiler" msgstr "DSP LLE Recompiler" @@ -1435,7 +1482,7 @@ msgstr "DSP LLE Recompiler" msgid "DSP settings" msgstr "DSP Einstellungen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:770 msgid "DVD Root:" msgstr "DVD Laufwerk:" @@ -1451,11 +1498,11 @@ msgstr "" msgid "Data Size" msgstr "Datengröße" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Datel MaxDrive/Pro Dateien(*.sav)" @@ -1472,25 +1519,25 @@ msgstr "Tote Zone" msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:531 #, fuzzy msgid "Debugging" msgstr "Debug" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:79 msgid "Decimal" msgstr "Dezimal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:951 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 msgid "Decompress ISO..." msgstr "ISO dekomprimieren..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:921 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Ausgewählte ISOs dekomprimieren..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 msgid "Decompressing ISO" msgstr "Dekomprimiere ISO" @@ -1498,11 +1545,11 @@ msgstr "Dekomprimiere ISO" msgid "Default" msgstr "Standard" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767 msgid "Default ISO:" msgstr "Standard ISO:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 msgid "Default font" msgstr "Standard Schriftart" @@ -1511,7 +1558,7 @@ msgstr "Standard Schriftart" msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 msgid "Delete Save" msgstr "Spielstand löschen" @@ -1520,7 +1567,7 @@ msgstr "Spielstand löschen" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Wollen Sie die vorhandende Datei '%s' löschen?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:683 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Frage" @@ -1541,8 +1588,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "Gerät" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "Device Settings" msgstr "Geräteeinstellungen" @@ -1558,7 +1605,7 @@ msgstr "Direct3D11" msgid "Direct3D9" msgstr "Direct3D9" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:169 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:167 msgid "" "Directory checksum failed\n" " and Directory backup checksum failed" @@ -1566,30 +1613,30 @@ msgstr "" "Die Verzeichnis-Prüfsumme ist fehlerhaft,\n" "und ebenfalls die Backup-Verzeichnis-Prüfsumme." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 #, fuzzy msgid "Disable" msgstr "kein Nebel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 msgid "Disable Fog" msgstr "kein Nebel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 msgid "Disable Lighting" msgstr "keine Beleuchtung" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 #, fuzzy msgid "Disable Per-Pixel Depth" msgstr "Farbtiefe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 msgid "Disable Textures" msgstr "keine Texturen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -1598,7 +1645,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" "These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " @@ -1608,14 +1655,14 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 msgid "" "Disable texturing.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 msgid "Disc" msgstr "Disc" @@ -1624,30 +1671,30 @@ msgstr "Disc" msgid "Disc Read Error" msgstr "Disc Lesefehler" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:319 msgid "Display" msgstr "Anzeige" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Display the inputs read by the emulator.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:80 msgid "Divide" msgstr "Dividieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1084 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Laufende Emulation stoppen?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:933 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:190 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Dolphin %s Grafik Einstellungen" @@ -1664,17 +1711,17 @@ msgstr "Dolphin Konfiguration" msgid "Dolphin Emulated Wiimote Configuration" msgstr "Dolphin Emulierte-Wiimote Einstellungen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:381 #, fuzzy msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1236 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "Dolphin GCPad Konfiguration" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1176 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Filme (*.dtm)" @@ -1686,7 +1733,7 @@ msgstr "Dolphin Wiimote Einstellungen" msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "Dolphin auf &Google Code" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:341 msgid "" "Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for " "files..." @@ -1694,7 +1741,7 @@ msgstr "" "Dolphin konnte keine GC oder Wii ISOs finden. Hier doppelklicken um nach " "ISOs zu suchen..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 msgid "" "Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all " "games..." @@ -1703,7 +1750,7 @@ msgstr "" "doppelklicken um alle Spiele anzuzeigen..." #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:58 msgid "Down" msgstr "Runter" @@ -1724,30 +1771,30 @@ msgstr "Trommeln" msgid "Dummy" msgstr "Dummy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 msgid "Dump Audio" msgstr "Audio dumpen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Dump EFB Target" msgstr "EFB-Target dumpen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 msgid "Dump Frames" msgstr "Frames dumpen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 msgid "Dump Textures" msgstr "Texturen dumpen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 msgid "" "Dump all rendered frames to an AVI file in User/Dump/Frames/\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 #, fuzzy msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//\n" @@ -1755,16 +1802,16 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "Angezeigte Spieltexturen nach User/Dump/Textures// dumpen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Dutch" msgstr "Holländisch" @@ -1772,7 +1819,7 @@ msgstr "Holländisch" msgid "E&xit" msgstr "&Beenden" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 #, fuzzy msgid "EFB Copies" msgstr "EFB Kopie-Regionen" @@ -1790,11 +1837,11 @@ msgstr "" "aktualisiert haben, wird jezt wahrscheinlich ein Neustart benötigt, damit " "Windows denn neuen Treiber ladet." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:171 msgid "EUROPE" msgstr "EUROPA" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:150 msgid "Early Memory Updates" msgstr "" @@ -1806,7 +1853,7 @@ msgstr "Bearbeiten" msgid "Edit ActionReplay Code" msgstr "ActionReplay Code bearbeiten" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 msgid "Edit Config" msgstr "Einstellungen bearbeiten" @@ -1818,8 +1865,8 @@ msgstr "Patch bearbeiten" msgid "Edit current perspective" msgstr "Aktuelle Ansicht ändern" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 msgid "Edit..." msgstr "Bearbeiten..." @@ -1827,15 +1874,15 @@ msgstr "Bearbeiten..." msgid "Effect" msgstr "Effekt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 msgid "Embedded Frame Buffer" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:174 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:205 msgid "Emu Thread already running" msgstr "Emu-Thread läuft bereits." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -1844,7 +1891,7 @@ msgid "" "If unsure, check virtual XFB emulation instead." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -1858,7 +1905,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wiimote" msgstr "Emulierte Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 msgid "Emulation State: " msgstr "Emulierbarkeit:" @@ -1866,7 +1913,7 @@ msgstr "Emulierbarkeit:" msgid "Enable" msgstr "Aktivieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" "Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " "supported by your GPU.\n" @@ -1880,74 +1927,70 @@ msgstr "" msgid "Enable AR Logging" msgstr "AR Logging aktivieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 msgid "Enable BAT" msgstr "BAT aktivieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 msgid "Enable Block Merging" msgstr "Blockvereinigung aktivieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 msgid "Enable Bounding Box Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:442 #, fuzzy msgid "Enable Cache" msgstr "Cache verwenden" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:538 msgid "Enable Cheats" msgstr "Cheats aktivieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:605 -msgid "Enable DTK Music" -msgstr "DTK Musik aktivieren" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 msgid "Enable Dual Core" msgstr "Dual Core aktivieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Dual Core aktivieren (Beschleunigung)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "Tastenkürzel aktivieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Idle-Skipping aktivieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:537 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Idle-Skipping aktivieren (Beschleunigung)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 msgid "Enable MMU" msgstr "MMU aktivieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:330 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Vollbildverfahren aktivieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 #, fuzzy msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Breitbildmodus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 msgid "Enable WideScreen" msgstr "Breitbildmodus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Drahtgitter aktivieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 #, fuzzy msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" @@ -1959,7 +2002,7 @@ msgstr "" "Anisotropische Filterung aktivieren.\n" "Verbessert die Grafikqualität bei schrägen Blickwinkeln." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 msgid "" "Enable fast disc access. Needed for a few games. (ON = Fast, OFF = " "Compatible)" @@ -1967,7 +2010,7 @@ msgstr "" "Aktiviert schnellen Zugriff auf die Disc. Wird für einige Spiele benötigt. " "(ON = Schnell, OFF = Kompatibel)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 msgid "Enable pages" msgstr "Blättern verwenden" @@ -1979,7 +2022,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -1987,7 +2030,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:341 msgid "" "Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for " "ANY other game." @@ -1995,7 +2038,7 @@ msgstr "" "Dies aktivieren, um \"The Legend of Zelda: Twilight Princess\" zu " "beschleunigen. Dies für JEDES andere Spiel deaktivieren." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 msgid "" "Enables Block Address Translation (BAT); a function of the Memory Management " "Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = " @@ -2005,11 +2048,11 @@ msgstr "" "Speicherverwaltungs-Einheit. Präzise für die Hardware, aber langsamer zu " "Emulieren. (ON = Kompatibel, OFF = Schnell)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 msgid "Enables Custom Projection Hack" msgstr "Benutzerdefinierten Projection-Hack aktivieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -2017,7 +2060,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" @@ -2025,25 +2068,25 @@ msgstr "" "Aktiviert die Speicher-Verwaltungs-Einheit, die für einige Spiele gebraucht " "wird. (ON = Kompatibel, OFF = Schnell)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 msgid "End" msgstr "Ende" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "English" msgstr "Englisch" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:334 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:413 msgid "Enhancements" msgstr "Erweiterungen" @@ -2066,8 +2109,8 @@ msgid "Equal" msgstr "Gleich" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -2077,14 +2120,14 @@ msgstr "" "Fehler beim Laden der ausgewählten Sprache. Kehre nun zu dem Systemstandart " "zurück." -#: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:194 +#: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:251 #, c-format msgid "" "Error: After \"%s\", found %d (0x%X) instead of save marker %d (0x%X). " "Aborting savestate load..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:281 +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:342 #, c-format msgid "" "Error: Trying to access %s fonts but they are not loaded. Games may not show " @@ -2108,7 +2151,7 @@ msgstr "" "Exception-Handler - Zugriff auf folgenden _Arbeitsspeicherplatz_: %08llx" "%08llx" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:61 msgid "Execute" msgstr "Ausführen" @@ -2116,11 +2159,11 @@ msgstr "Ausführen" msgid "Exit Dolphin with emulator" msgstr "Dolphin mit Emulator beenden." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:458 msgid "Export Failed" msgstr "Exportieren fehlgeschlagen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:659 msgid "Export File" msgstr "Datei exportieren" @@ -2133,15 +2176,15 @@ msgstr "Aufnahme exportieren" msgid "Export Recording..." msgstr "Aufnahme exportieren..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 msgid "Export Save" msgstr "Spielstand exportieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:890 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Wii Spielstand exportieren (Experimentell)..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 msgid "Export all saves" msgstr "Alle Spielstände exportieren" @@ -2157,7 +2200,7 @@ msgstr "Spielstand exportieren als..." msgid "Extension" msgstr "Erweiterung" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 #, fuzzy msgid "External Frame Buffer" msgstr "Extra Parameter" @@ -2170,61 +2213,61 @@ msgstr "Extra Parameter" msgid "Extra Parameter useful in ''Metroid: Other M'' only." msgstr "Extra Parameter nur in ''Metroid: Other M'' sinnvoll." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:634 msgid "Extract All Files..." msgstr "Alle Dateien extrahieren..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 msgid "Extract Apploader..." msgstr "Apploader extrahieren..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:637 msgid "Extract DOL..." msgstr "DOL extrahieren..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:630 msgid "Extract Directory..." msgstr "Ordner extrahieren..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:632 msgid "Extract File..." msgstr "Datei extrahieren..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:628 msgid "Extract Partition..." msgstr "Partition extrahieren..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:745 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "Extrahiere %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 msgid "Extracting All Files" msgstr "Alle Dateien extrahieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 msgid "Extracting Directory" msgstr "Ordner extrahieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:731 msgid "Extracting..." msgstr "Extrahieren..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:874 msgid "FIFO Byte" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:39 #, fuzzy msgid "FIFO Player" msgstr "Spieler" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:174 msgid "FRANCE" msgstr "FRANKREICH" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:484 msgid "FST Size:" msgstr "FST Größe:" @@ -2232,7 +2275,7 @@ msgstr "FST Größe:" msgid "Failed to Connect!" msgstr "Verbindungsaufbau fehlgeschlagen!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:211 #, fuzzy msgid "Failed to Listen!!" msgstr "_Listen_ Fehlgeschlagen!!" @@ -2241,7 +2284,7 @@ msgstr "_Listen_ Fehlgeschlagen!!" msgid "Failed to download codes." msgstr "Download von Codes ist Fehlgeschlagen." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:848 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "Entpacken nach %s ist Fehlgeschlagen!" @@ -2274,7 +2317,18 @@ msgstr "Fehler beim Laden von hid.dll" msgid "Failed to read banner.bin" msgstr "Fehler beim Lesen von banner.bin" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:150 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Failed to read block %d of the save data\n" +"Memcard may be truncated\n" +"FilePosition:%llx" +msgstr "" +"Fehler beim Lesen der Speicherdaten\n" +"(0xA000-)\n" +"Memorycard könnte abgeschnitten sein." + +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:148 msgid "" "Failed to read block allocation table backup correctly\n" "(0x8000-0x9FFF)" @@ -2282,7 +2336,7 @@ msgstr "" "Konnte das Blockzuteilungtabellen-Backup nicht richtig lesen\n" "(0x8000-0x9FFF)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:144 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:142 msgid "" "Failed to read block allocation table correctly\n" "(0x6000-0x7FFF)" @@ -2295,7 +2349,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read data from file %d" msgstr "Fehler beim Lesen von Daten aus Datei %d" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:138 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:136 msgid "" "Failed to read directory backup correctly\n" "(0x4000-0x5FFF)" @@ -2303,7 +2357,7 @@ msgstr "" "Konnte das Backup-Verzeichnis nicht richtig lesen\n" "(0x4000-0x5FFF)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:130 msgid "" "Failed to read directory correctly\n" "(0x2000-0x3FFF)" @@ -2311,7 +2365,7 @@ msgstr "" "Konnte das Verzeichnis nicht richtig lesen\n" "(0x2000-0x3FFF)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:119 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" @@ -2319,21 +2373,11 @@ msgstr "" "Konnte den Header nicht richtig lesen\n" "(0x0000-0x1FFF)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:222 -msgid "" -"Failed to read save data\n" -"(0xA000-)\n" -"Memcard may be truncated" -msgstr "" -"Fehler beim Lesen der Speicherdaten\n" -"(0xA000-)\n" -"Memorycard könnte abgeschnitten sein." - #: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeGC.cpp:61 msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Fehler beim Lesen einer eindeutigen ID des Disc-Images." -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:83 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:84 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Fehler beim Schreiben von BT.DINF nach SYSCONF" @@ -2351,24 +2395,24 @@ msgstr "Fehler beim Schreiben eines Header für %s" msgid "Failed to write header for file %d" msgstr "Fehler beim Schreiben eines Header für Datei %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "Farsi" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 msgid "Fast" msgstr "Schnell" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 #, fuzzy msgid "Fast Mipmaps" msgstr "Native Mipmaps laden" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." msgstr "Schnellere Version der MMU. Funktioniert nicht mit allen Spielen." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:844 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -2379,7 +2423,7 @@ msgstr "" msgid "Fifo Player" msgstr "Spieler" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:93 #, fuzzy msgid "File Info" msgstr "Code Info" @@ -2388,11 +2432,11 @@ msgstr "Code Info" msgid "File contained no codes." msgstr "Datei enthielt keine Codes." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:412 msgid "File converted to .gci" msgstr "Datei zu .gci konvertiert." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:427 msgid "" "File could not be opened\n" "or does not have a valid extension" @@ -2400,7 +2444,7 @@ msgstr "" "Datei konnte nicht geöffnet werden\n" "oder hat keine gültige Erweiterung" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:86 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:84 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\"\n" @@ -2409,7 +2453,7 @@ msgstr "" "Die Datei besitzt die Erweiterung \"%s\",\n" "gültige Erweiterungen sind (.raw/.gcp)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:424 msgid "File is not recognized as a memcard" msgstr "Diese Datei wird nicht als Memorycard anerkannt." @@ -2417,46 +2461,54 @@ msgstr "Diese Datei wird nicht als Memorycard anerkannt." msgid "File not compressed" msgstr "Datei nicht komprimiert" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:168 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:171 #, c-format msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x" msgstr "FileIO: Unbekanter Open-Modus : 0x%02x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:551 msgid "Filesystem" msgstr "Dateisystem" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1060 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1137 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "Der Datentyp 'ini' ist unbekannt! Wird nicht geöffnet!" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 +msgid "Find next" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 +msgid "Find previous" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 msgid "First Block" msgstr "Erster Block" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 msgid "Fix Checksums" msgstr "Prüfsummen korrigieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Force 16:9" msgstr "16:9 erzwingen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Force 4:3" msgstr "4:3 erzwingen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545 #, fuzzy msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "Konsole auf NTSC-J umschalten" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 #, fuzzy msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Filterung erzwingen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 #, fuzzy msgid "" "Force texture filtering even if the emulated game explicitly disabled it.\n" @@ -2469,7 +2521,7 @@ msgstr "" "Verbessert Textur-Qualität (besonders bei hoher interner Auflösung) aber " "verursacht Fehler in einigen Spielen." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 #, fuzzy msgid "" "Force the game to output graphics for widescreen resolutions.\n" @@ -2480,14 +2532,14 @@ msgstr "" "Zwingt das Spiel, Grafiken für Breitbild-Auflösungen auszugeben.\n" "Dies kann Grafikfehler verursachen!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " "setting when playing Japanese games." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:76 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:74 msgid "" "Format as ascii (NTSC\\PAL)?\n" "Choose no for sjis (NTSC-J)" @@ -2499,13 +2551,18 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "Vorwärts" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +#, c-format +msgid "Found %d results for '" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:907 #, fuzzy msgid "Frame" msgstr "Nächster Frame" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:849 #, fuzzy msgid "Frame " msgstr "Einzelbildwiedergabe" @@ -2515,12 +2572,17 @@ msgstr "Einzelbildwiedergabe" msgid "Frame Advance" msgstr "Einzelbildwiedergabe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:546 #, fuzzy msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "Frame-Dumps verwenden FFV1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Frame Info" +msgstr "Einzelbildwiedergabe" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:110 #, fuzzy msgid "Frame Range" msgstr "Einzelbildwiedergabe" @@ -2529,21 +2591,21 @@ msgstr "Einzelbildwiedergabe" msgid "Frame S&kipping" msgstr "Frames ü&berspringen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:549 msgid "Framelimit:" msgstr "Framelimit:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:198 msgid "Frames To Record" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 msgid "Free Look" msgstr "Frei Umsehen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 msgid "French" msgstr "Französisch" @@ -2551,8 +2613,8 @@ msgstr "Französisch" msgid "Frets" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:131 msgid "From" msgstr "" @@ -2560,12 +2622,12 @@ msgstr "" msgid "FullScr" msgstr "Vollbild" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:264 #, fuzzy msgid "Fullscreen resolution:" msgstr "Vollbildauflösung:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "GCI Datei(*.gci)" @@ -2578,7 +2640,11 @@ msgstr "Tastenkürzel Einstellungen" msgid "GCPad" msgstr "GC-Pad" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:650 +msgid "GX_CMD_INVL_VC" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468 msgid "Game ID:" msgstr "Spiel ID:" @@ -2590,19 +2656,19 @@ msgstr "Spiel wird bereits emuliert!" msgid "Game isn't running!" msgstr "Spiel wird nicht emuliert!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:382 msgid "Game not found!!" msgstr "Spiel nicht gefunden!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:405 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Spiel-Spezifische Einstellungen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:299 msgid "GameConfig" msgstr "Spieleinstellungen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 msgid "Gamecube" msgstr "Gamecube" @@ -2611,8 +2677,8 @@ msgstr "Gamecube" msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "Gamecube-&Pad Einstellungen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1002 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" @@ -2621,7 +2687,7 @@ msgid "Gamecube Pad settings" msgstr "Gamecube Pad Einstellungen" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko Codes" @@ -2639,8 +2705,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:205 msgid "General" msgstr "Allgemein" @@ -2649,9 +2715,9 @@ msgstr "Allgemein" msgid "General Settings" msgstr "Interface Einstellungen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 msgid "German" msgstr "Deutsch" @@ -2672,7 +2738,7 @@ msgstr "Grafik Einstellungen" msgid "Greater Than" msgstr "Größer als" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render to texture " "effects.\n" @@ -2683,7 +2749,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 msgid "Greek" msgstr "Griechisch" @@ -2703,19 +2769,19 @@ msgstr "Grün rechts" msgid "Guitar" msgstr "Gitarre" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1250 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1298 msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" msgstr "HCI_CMD_INQUIRY wurde aufgerufen, bitte berichten!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 msgid "Hacks" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:160 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:158 msgid "Header checksum failed" msgstr "Header-Prüfsumme fehlerhaft" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 msgid "Hebrew" msgstr "Hebräisch" @@ -2723,7 +2789,7 @@ msgstr "Hebräisch" msgid "Height" msgstr "Höhe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:64 msgid "Help" msgstr "Hilfe" @@ -2748,11 +2814,11 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Verbergen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:306 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Mauszeiger verstecken" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 #, fuzzy msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" @@ -2762,12 +2828,12 @@ msgstr "" "Nebel Deaktivieren. Verbessert die Performance aber verursacht Fehler in " "Spielen, die richtige Nebel-Emulation benötigen." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 msgid "Home" msgstr "Home" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:121 msgid "Host" msgstr "Host" @@ -2777,11 +2843,11 @@ msgstr "Tastenkürzel Einstellungen" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:572 msgid "Hotkeys" msgstr "Tastenkürzel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarisch" @@ -2789,14 +2855,14 @@ msgstr "Ungarisch" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "Hybrid Wiimote" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:526 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:527 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "" "IOCTL_ES_GETVIEWS: Versucht Daten von einem unbekannten Ticket zu bekommen: " "%08x/%08x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:793 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:781 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " @@ -2809,11 +2875,11 @@ msgstr "" "TitleID %016llx.\n" " Dolphin wird wahrscheinlich jetzt hängen bleiben." -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:307 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:308 msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - Fehlerhafte Beschreibung" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:680 msgid "IPL Settings" msgstr "IPL Einstellungen" @@ -2829,15 +2895,15 @@ msgstr "IR-Zeiger" msgid "IR Sensitivity:" msgstr "IR-Empfindlichkeit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:522 msgid "ISO Details" msgstr "ISO Details" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:762 msgid "ISO Directories" msgstr "ISO Verzeichnisse" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:177 msgid "ITALY" msgstr "ITALIEN" @@ -2845,20 +2911,20 @@ msgstr "ITALIEN" msgid "Icon" msgstr "Symbol" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:338 msgid "" "If checked, the bounding box registers will be updated. Used by the Paper " "Mario games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 msgid "" "If the FPS is erratic, this option may help. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" "Wenn die FPS sprunghaft ist, kann diese Option helfen. (ON = Kompatibel, OFF " "= Schnell)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 #, fuzzy msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " @@ -2869,12 +2935,12 @@ msgstr "" "(NTSC:60, PAL:50) eingestellt ist, muss Audio Throttle in den DSP-" "Einstellungen deaktiviert werden, damit dies wirksam wird." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 #, fuzzy msgid "Ignore Format Changes" msgstr "Formatänderungen emulieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -2883,7 +2949,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -2892,7 +2958,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Import Save" msgstr "Spielstand importieren" @@ -2900,7 +2966,7 @@ msgstr "Spielstand importieren" msgid "Import failed, try again?" msgstr "Importieren fehlgeschlagen, noch einmal versuchen?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:453 msgid "" "Imported file has gsc extension\n" "but does not have a correct header" @@ -2908,11 +2974,11 @@ msgstr "" "Die importierte Datei hat die Erweiterung gsc, aber besitzt keinen korrekten " "Header." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:441 msgid "Imported file has invalid length" msgstr "Importierte Datei hat eine ungültige Länge" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:450 msgid "" "Imported file has sav extension\n" "but does not have a correct header" @@ -2920,7 +2986,7 @@ msgstr "" "Importierte Datei hat die Erweiterung sav,\n" "aber besitzt keinen korrekten Header." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 #, fuzzy msgid "" "Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " @@ -2931,7 +2997,7 @@ msgstr "" "Nebel Deaktivieren. Verbessert die Performance aber verursacht Fehler in " "Spielen, die richtige Nebel-Emulation benötigen." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 #, fuzzy msgid "" "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" @@ -2941,16 +3007,16 @@ msgstr "" "Beleuchtung Deaktivieren. Verbessert die Performance, aber schaltet " "Beleuchtung in Spielen ab, die sie benutzen." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "In Game" msgstr "Ingame" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:591 msgid "In-Game" msgstr "In-Game" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:310 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -2962,7 +3028,7 @@ msgstr "Informationen" msgid "Input" msgstr "Eingabe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:63 msgid "Insert" msgstr "Einfügen" @@ -2970,7 +3036,7 @@ msgstr "Einfügen" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "Verschlüsselten oder unverschlüsselten Code hier eingeben..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 msgid "Insert SD Card" msgstr "SD-Karte einlegen" @@ -2983,7 +3049,7 @@ msgstr "Namen hier eingeben.." msgid "Install WAD" msgstr "Wii-Menü installieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:955 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:910 msgid "Install to Wii Menu" msgstr "Zum Wii-Menü hinzufügen" @@ -2994,25 +3060,44 @@ msgstr "" "InstallExceptionHandler aufgerufen, aber diese Platform unterstüzt diesn " "noch nicht." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1376 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1395 #, fuzzy msgid "Installing WAD..." msgstr "WAD ins Wii-Menü installieren..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:906 +msgid "Integrity Check Error" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:912 +msgid "Integrity check completed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 +msgid "Integrity check completed. No errors have been found." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:903 +#, c-format +msgid "" +"Integrity check for partition %d failed. Your dump is most likely corrupted " +"or has been patched incorrectly." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 #, fuzzy msgid "Interface" msgstr "Interface Einstellungen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:588 msgid "Interface Settings" msgstr "Interface Einstellungen" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:242 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:232 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Internationaler LZO-Fehler - Komprimierung fehlgeschlagen" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:338 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:344 #, c-format msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" @@ -3022,20 +3107,20 @@ msgstr "" "%li) \n" "Versuche diesen Status nochmal zu laden." -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:461 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:476 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Internationaler LZO-Fehler - lzo_init() fehlerhaft" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:351 #, fuzzy msgid "Internal Resolution:" msgstr "Vollbildauflösung:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:245 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Interpreter (SEHR langsam)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 msgid "Intro" msgstr "Intro" @@ -3044,20 +3129,20 @@ msgstr "Intro" msgid "Invalid Size(%x) or Magic word (%x)" msgstr "Ungültige Größe (%x) oder _Zauberwort_ (%x)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:612 msgid "Invalid Value!" msgstr "Ungültigen Wert!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:461 msgid "Invalid bat.map or dir entry" msgstr "Ungültige bat.map oder Verzeichnis-Eintrag" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:537 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:548 #, c-format msgid "Invalid event type %i" msgstr "Ungültiger Ereignis-Typ %i" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:314 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:325 msgid "Invalid file" msgstr "Ungültige Datei" @@ -3076,44 +3161,70 @@ msgstr "" msgid "Invalid recording file" msgstr "Ungültige Aufnahmedatei" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:464 +msgid "Invalid search parameters (no object selected)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:443 +msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:431 +msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:531 msgid "Invalid state" msgstr "Ungültiger Status" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 msgid "Italian" msgstr "Italienisch" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:188 msgid "JAPAN" msgstr "JAPAN" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Recompiler (empfohlen)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "JITIL experimenteller Recompiler" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 msgid "Japanese" msgstr "Japanisch" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:193 msgid "KOREA" msgstr "KOREA" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "" +"Keep the game window on top of all other windows.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Nebel Deaktivieren. Verbessert die Performance aber verursacht Fehler in " +"Spielen, die richtige Nebel-Emulation benötigen." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +msgid "Keep window on top" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:245 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:245 msgid "Key" msgstr "Taste" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 msgid "Korean" msgstr "Koreanisch" @@ -3131,7 +3242,7 @@ msgstr "L Taste" msgid "L-Analog" msgstr "L-Analog" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 msgid "Language:" msgstr "Sprache:" @@ -3145,7 +3256,7 @@ msgid "Last Saved State" msgstr "Letzter gespeicherter Status" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 msgid "Left" msgstr "Links" @@ -3184,7 +3295,7 @@ msgstr "" msgid "Less Than" msgstr "Kleiner als" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 msgid "Limit by FPS" msgstr "" @@ -3192,7 +3303,7 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Laden" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 #, fuzzy msgid "Load Custom Textures" msgstr "Hochauflösende Texturen laden" @@ -3241,17 +3352,17 @@ msgstr "Status aus Slot 8 laden" msgid "Load State..." msgstr "Status laden..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1430 #, fuzzy msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Wii-Menü laden (%d %c)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1425 #, fuzzy, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Wii-Menü laden (%d %c)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 #, fuzzy msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//\n" @@ -3268,11 +3379,11 @@ msgstr "Lade _Preset_-Werte aus dem verfügbarren Hack-Struktur_-en_." msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" msgstr "Lade die ausgewählte Datei (DOL, ELF, GCM, ISO, WAD)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:589 msgid "Local" msgstr "Lokal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 #, fuzzy msgid "Lock Threads to Cores" msgstr "Threads an Cores binden" @@ -3322,25 +3433,25 @@ msgstr "" "MD5 Konflikt\n" " %016llx%016llx != %016llx%016llx" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "MMU Speed Hack" msgstr "MMU Speed Hack" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "MadCatz Gameshark Dateien(*.gcs)" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:51 msgid "Main Stick" msgstr "Main Stick" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 msgid "Maker ID:" msgstr "Hersteller ID" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:499 msgid "Maker:" msgstr "Hersteller:" @@ -3349,20 +3460,20 @@ msgstr "Hersteller:" msgid "Max" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 msgid "Memcard already has a save for this title" msgstr "Memorycard hat bereits eine Spielstand für diesen Tittel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:290 msgid "Memcard already opened" msgstr "Memorycard ist bereits geöffnet" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:894 #, fuzzy msgid "Memory Byte" msgstr "Speicher" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:223 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:86 msgid "Memory Card" msgstr "Memory Card" @@ -3392,11 +3503,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Möchten Sie die alte Datei, zu diesem neuen Speicherort kopieren?\n" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:126 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:124 msgid "Memorycard filesize does not match the header size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:50 msgid "Menu" msgstr "Menü" @@ -3410,11 +3521,11 @@ msgstr "Mikrofon" msgid "Min" msgstr "Mikrofon" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:580 msgid "Misc" msgstr "Sonstiges" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 msgid "Misc Settings" msgstr "Sonstige Einstellungen" @@ -3423,7 +3534,7 @@ msgstr "Sonstige Einstellungen" msgid "Modifier" msgstr "Modifikator" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -3431,7 +3542,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 msgid "Monospaced font" msgstr "Monospaced Schriftart" @@ -3444,7 +3555,7 @@ msgstr "Motion Plus" msgid "Motor" msgstr "Motor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:666 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n" "\n" @@ -3455,102 +3566,110 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:75 msgid "Multiply" msgstr "Stern" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:334 msgid "" "Mutes the Wiimote speaker. Fixes random disconnections on real wiimotes. No " "effect on emulated wiimotes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:642 +msgid "NOP" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:621 +msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:129 msgid "NP Add" msgstr "NP Plus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:124 msgid "NP Begin" msgstr "NP Start" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:132 msgid "NP Decimal" msgstr "NP Komma" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:126 msgid "NP Delete" msgstr "NP Entf" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:133 msgid "NP Divide" msgstr "NP Geteilt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:120 msgid "NP Down" msgstr "NP Runter" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:123 msgid "NP End" msgstr "NP Ende" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:111 msgid "NP Enter" msgstr "NP Eingabe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:127 msgid "NP Equal" msgstr "NP Gleich" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:116 msgid "NP Home" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:125 msgid "NP Insert" msgstr "NP Einfg" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:117 msgid "NP Left" msgstr "NP Links" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:128 msgid "NP Multiply" msgstr "NP Stern" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:122 msgid "NP Page Down" msgstr "NP Bild Runter" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:121 msgid "NP Page Up" msgstr "NP Bild Hoch" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:119 msgid "NP Right" msgstr "NP Rechts" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:130 #, fuzzy msgid "NP Separator" msgstr "NP _Trennzeichen_" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:109 msgid "NP Space" msgstr "NP Leertaste" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:131 msgid "NP Subtract" msgstr "NP Minus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:110 msgid "NP Tab" msgstr "NP Tab" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:118 msgid "NP Up" msgstr "NP Hoch" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49 msgid "Name:" @@ -3558,12 +3677,12 @@ msgstr "Name:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:295 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:565 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:26 msgid "Name: " msgstr "Name: " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:559 msgid "Native GCI files(*.gci)" msgstr "Native GCI Dateien(*.gci)" @@ -3572,8 +3691,8 @@ msgstr "Native GCI Dateien(*.gci)" msgid "New Scan" msgstr "Neuer Scan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 msgid "Next Page" msgstr "Nächste Seite" @@ -3581,15 +3700,15 @@ msgstr "Nächste Seite" msgid "Next Scan" msgstr "Nächster Scan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:51 msgid "Nickname :" msgstr "Nickname:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:201 msgid "No Country (SDK)" msgstr "Kein Land (SDK)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:347 msgid "No ISOs or WADS found" msgstr "Keine ISOs oder WADs gefunden" @@ -3598,19 +3717,24 @@ msgstr "Keine ISOs oder WADs gefunden" msgid "No banner file found for title %s" msgstr "Keine Banner-Datei für Tittel %s gefunden." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:759 +msgid "No description available" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:513 msgid "No docking" msgstr "Nicht Andocken" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:841 msgid "No file loaded" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:438 msgid "No free dir index entries" msgstr "Keine freien Verzeichnis-Indexeinträge." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:877 #, fuzzy msgid "No recorded file" msgstr "Ungültige Aufnahmedatei" @@ -3621,11 +3745,11 @@ msgid "No save folder found for title %s" msgstr "Keinen Spielstand-Ordner für Tittel %s gefunden." #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:597 msgid "None" msgstr "Keine" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "Norwegisch" @@ -3633,8 +3757,8 @@ msgstr "Norwegisch" msgid "Not Equal" msgstr "Ungleich" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:865 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:820 msgid "Not Set" msgstr "Nicht Festgelegt" @@ -3642,7 +3766,7 @@ msgstr "Nicht Festgelegt" msgid "Not connected" msgstr "Nicht Verbunden" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:294 msgid "Notes" msgstr "Notizen" @@ -3659,7 +3783,7 @@ msgstr "Notizen: " msgid "Notice" msgstr "Notizen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:105 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" @@ -3676,15 +3800,15 @@ msgstr "Nunchuk" msgid "Nunchuk Acceleration" msgstr "Nunchuck Beschleunigung" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:859 msgid "Object" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:129 msgid "Object Range" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 msgid "Off" msgstr "Aus" @@ -3692,7 +3816,7 @@ msgstr "Aus" msgid "Offset:" msgstr "Offset:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:435 #, c-format msgid "Only %d blocks available" msgstr "Nur %d Blöcke verfügbar" @@ -3703,11 +3827,11 @@ msgstr "Nur %d Blöcke verfügbar" msgid "Open" msgstr "Öffnen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:937 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:892 msgid "Open &containing folder" msgstr "Beinhaltenden &Ordner öffnen..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "&Wii Spielstand-Ordner öffnen..." @@ -3729,11 +3853,11 @@ msgstr "OpenAL: Kann kein Sound-Gerät finden" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL: Kann Gerät %s nicht öffnen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:502 msgid "OpenCL Texture Decoder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 msgid "OpenMP Texture Decoder" msgstr "" @@ -3754,7 +3878,7 @@ msgstr "Optionen" msgid "Orange" msgstr "Orange" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:467 msgid "" "Order of files in the File Directory do not match the block order\n" "Right click and export all of the saves,\n" @@ -3765,8 +3889,8 @@ msgstr "" "klicke Rechts und exportiere alle Spielstände,\n" "und importiere die Spielstände auf eine neue Memorycard.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:321 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:505 msgid "Other" msgstr "" @@ -3790,7 +3914,7 @@ msgstr "Au&fnahme abspielen..." msgid "Pad" msgstr "Pad" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:599 msgid "Pad " msgstr "Pad " @@ -3798,11 +3922,11 @@ msgstr "Pad " msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:108 msgid "Page Down" msgstr "Bild Ab" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:107 msgid "Page Up" msgstr "Bild Hoch" @@ -3818,31 +3942,31 @@ msgstr "Paragraph" msgid "Parameters" msgstr "Parameter" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:228 #, c-format msgid "Partition %i" msgstr "Partition %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:302 msgid "Patches" msgstr "Patches" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 msgid "Paths" msgstr "Pfade" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1619 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1635 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:404 #, fuzzy msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Pixel Beleuchtung" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:358 msgid "Perfect" msgstr "Perfekt" @@ -3851,10 +3975,10 @@ msgstr "Perfekt" msgid "Perspective %d" msgstr "Perspektive %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1627 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1644 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1645 msgid "Play" msgstr "Start" @@ -3868,20 +3992,20 @@ msgstr "Aufnahme abspielen" msgid "Play/Pause" msgstr "Start/Pause" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:357 msgid "Playable" msgstr "Spielbar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:148 #, fuzzy msgid "Playback Options" msgstr "Optionen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:287 msgid "Players" msgstr "Spieler" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1085 msgid "Please confirm..." msgstr "Bitte Bestätigen..." @@ -3893,55 +4017,55 @@ msgstr "Bitte legen Sie vor dem Speichern eine Perspektive fest" msgid "Plus-Minus" msgstr "Plus-Minus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 msgid "Polish" msgstr "Polnisch" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664 msgid "Port 1" msgstr "Port 1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665 msgid "Port 2" msgstr "Port 2" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:666 msgid "Port 3" msgstr "Port 3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667 msgid "Port 4" msgstr "Port 4" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:113 msgid "Port :" msgstr "Port:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 msgid "Portuguese" msgstr "Portugiesisch" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugiesisch (Brasilianisch)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:398 #, fuzzy msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Post-Processing Shader:" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:759 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:757 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:853 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:830 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:828 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" msgstr "" @@ -3950,11 +4074,11 @@ msgstr "" msgid "Presets: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 msgid "Prev Page" msgstr "Vorh. Seite" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 msgid "Previous Page" msgstr "Vorherige Seite" @@ -3962,7 +4086,7 @@ msgstr "Vorherige Seite" msgid "Previous Value" msgstr "Vorheriger Wert" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:60 msgid "Print" msgstr "Druck" @@ -3982,8 +4106,8 @@ msgstr "Cache löschen" msgid "Question" msgstr "Frage" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:302 msgid "Quit" msgstr "Beenden" @@ -4001,11 +4125,11 @@ msgstr "R Taste" msgid "R-Analog" msgstr "R-Analog" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:441 msgid "RAM" msgstr "RAM" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:180 msgid "RUSSIA" msgstr "RUSSLAND" @@ -4018,7 +4142,7 @@ msgstr "Weite" msgid "Read-only mode" msgstr "Nur-Lese-Modus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:483 msgid "Real" msgstr "Echt" @@ -4040,19 +4164,19 @@ msgstr "Wiimote Wiederverbindung Bestätigen" msgid "Reconnect Wiimote on State Loading" msgstr "Wiimote wiederverbinden, beim laden eines State" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:201 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:773 #, fuzzy msgid "Record" msgstr "Aufnahme abspielen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:168 #, fuzzy msgid "Recording Info" msgstr "Aufnahme abspielen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:196 msgid "Recording Options" msgstr "" @@ -4068,7 +4192,7 @@ msgstr "Rot links" msgid "Red Right" msgstr "Rot rechts" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 #, fuzzy msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n" @@ -4097,14 +4221,14 @@ msgstr "Liste aktualisieren" msgid "Refresh game list" msgstr "Spieleliste aktualisieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 #, fuzzy msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" @@ -4114,7 +4238,7 @@ msgstr "" "Szene als Drahtgittermodell rendern.\n" "Dies ist nur für Debugging nützlich." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:307 msgid "Render to Main Window" msgstr "Im Hauptfenster Rendern" @@ -4133,7 +4257,7 @@ msgid "Return" msgstr "Enter" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:57 msgid "Right" msgstr "Rechts" @@ -4146,11 +4270,11 @@ msgstr "Stick rechts" msgid "Rumble" msgstr "Rumble" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "Führt DSP LLE in einem eigenen Thread aus (nicht empfohlen)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 msgid "Russian" msgstr "Russisch" @@ -4158,21 +4282,21 @@ msgstr "Russisch" msgid "Sa&ve State" msgstr "S&tatus speichern" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 msgid "Safe" msgstr "Sicher" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:628 msgid "Sample Rate:" msgstr "Abtastrate:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:190 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:529 msgid "Save GCI as..." msgstr "CGI speichern unter..." @@ -4220,12 +4344,12 @@ msgstr "Status in Slot 8 speichern" msgid "Save State..." msgstr "Status speichern..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:612 msgid "Save as..." msgstr "Speichern unter..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1209 msgid "Save compressed GCM/ISO" msgstr "Komprimierte GCM/ISO speichern" @@ -4233,30 +4357,30 @@ msgstr "Komprimierte GCM/ISO speichern" msgid "Save current perspective" msgstr "Aktuelle Perspektive speichern" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "Dekomprimierte GCM/ISO speichern" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:623 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:617 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Film-Status %s ist fehlerhaft, breche die Filmaufnahme ab..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 #, fuzzy msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "EFB Scaled Copy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:584 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "Suche..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:567 msgid "Scanning for ISOs" msgstr "Suche nach ISOs" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:568 msgid "Scanning..." msgstr "Suche..." @@ -4264,35 +4388,48 @@ msgstr "Suche..." msgid "ScrShot" msgstr "ScrShot" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:106 msgid "Scroll Lock" msgstr "Rollen Feststell" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:258 +msgid "Search" +msgstr "Suche" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:227 msgid "Search Filter" msgstr "Suchfilter" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 msgid "Search Subfolders" msgstr "Unterordner durchsuchen" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Search current Object" +msgstr "Aktuelle Perspektive speichern" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:248 +msgid "Search for hex Value:" +msgstr "" + #: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:103 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:126 #: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:146 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:167 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "Ausgewähltes %s nicht gefunden in SYSCONF" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:59 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:494 msgid "Select" msgstr "Auswählen" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1155 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1174 msgid "Select The Recording File" msgstr "Aufnahmedatei auswählen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1383 #, fuzzy msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Speicherdatei zum Importieren auswählen" @@ -4307,7 +4444,7 @@ msgstr "" "Auswahl des Anzeigegerätes.\n" "Im Zweifel den ersten Eintrag auswählen." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:518 msgid "Select a save file to import" msgstr "Speicherdatei zum Importieren auswählen" @@ -4319,19 +4456,19 @@ msgstr "Wähle unverankerte Fenster" msgid "Select the file to load" msgstr "Datei zum Laden auswählen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1340 msgid "Select the save file" msgstr "Wii-Spielstand auswählen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1485 msgid "Select the state to load" msgstr "Status zum Laden auswählen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1499 msgid "Select the state to save" msgstr "Status zum Speichern auswählen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 #, fuzzy msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" @@ -4348,7 +4485,7 @@ msgstr "" "Erzwinge 4:3: Bild auf das Verhältnis 4:3 strecken.\n" "An Fenster anpassen: Bild auf Fenstergröße strecken." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:132 msgid "Selected font" msgstr "Ausgewählte Schriftart" @@ -4372,7 +4509,7 @@ msgid "" "If unsure, use Direct3D 9." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:274 msgid "Send" msgstr "Senden" @@ -4380,15 +4517,15 @@ msgstr "Senden" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Position der Sensorleiste:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:77 msgid "Separator" msgstr "Trennzeichen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 msgid "Serbian" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -4399,11 +4536,11 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "Zuweisen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:893 msgid "Set as &default ISO" msgstr "Als &Standard-ISO festlegen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 #, c-format msgid "Set as default Memcard %c" msgstr "Als Standard-Speicherkarte %c auswählen" @@ -4414,7 +4551,7 @@ msgid "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" "SetARCode_IsActive: Der Index ist größer als die AR-Code-Listengröße %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 msgid "Settings..." msgstr "Einstellungen..." @@ -4426,11 +4563,11 @@ msgstr "SetupWiiMem: Kann die Einstellungsdatei nicht finden" msgid "Shake" msgstr "Schütteln" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:497 msgid "Short Name:" msgstr "Kurzer Name:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:103 #, fuzzy msgid "Shoulder Buttons" msgstr "Tasten" @@ -4455,12 +4592,12 @@ msgstr "&Werkzeugleiste anzeigen" msgid "Show Drives" msgstr "Laufwerke anzeigen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 #, fuzzy msgid "Show EFB Copy Regions" msgstr "EFB Kopie-Regionen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "Show FPS" msgstr "FPS anzeigen" @@ -4472,7 +4609,7 @@ msgstr "Frankreich anzeigen" msgid "Show GameCube" msgstr "GameCube anzeigen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 #, fuzzy msgid "Show Input Display" msgstr "Italien anzeigen" @@ -4489,7 +4626,7 @@ msgstr "JAP anzeigen" msgid "Show Korea" msgstr "Korea anzeigen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 msgid "Show Language:" msgstr "Sprache anzeigen:" @@ -4510,7 +4647,7 @@ msgstr "Plattformen anzeigen" msgid "Show Regions" msgstr "Regionen anzeigen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 #, fuzzy msgid "Show Statistics" msgstr "Statistiken" @@ -4531,11 +4668,11 @@ msgstr "Wad anzeigen" msgid "Show Wii" msgstr "Wii anzeigen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "Hinweisfenster anzeigen, bevor die Emulation beendet wird." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -4547,27 +4684,27 @@ msgstr "" "aber es kann dann vorkommen, dass Dolphin plötzlich ohne eine Warnung " "abstürzt." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 msgid "Show first block" msgstr "Ersten Block anzeigen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 msgid "Show save blocks" msgstr "Blöcke anzeigen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 msgid "Show save comment" msgstr "Kommentar anzeigen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 msgid "Show save icon" msgstr "Symbol anzeigen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:820 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 msgid "Show save title" msgstr "Namen anzeigen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -4583,7 +4720,7 @@ msgstr "Diese Hilfetexte anzeigen" msgid "Show unknown" msgstr "Unbekannte Anzeigen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" "Show various statistics.\n" "\n" @@ -4595,29 +4732,29 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wiimote" msgstr "_Seitwärts_ Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Vereinfachtes Chinesisch" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:296 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:647 #, fuzzy msgid "Skip BIOS" msgstr "GC-BIOS überspringen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 #, fuzzy msgid "Skip Dest. Alpha Pass" msgstr "Dest. Alpha Pass ausschalten" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:450 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" "Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " "effects.\n" @@ -4625,7 +4762,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Sometimes also increases visual quality.\n" @@ -4641,19 +4778,19 @@ msgstr "" msgid "Slot %i" msgstr "Slot %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 msgid "Slot A" msgstr "Slot A" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 msgid "Slot B" msgstr "Slot B" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:62 msgid "Snapshot" msgstr "Snapshot" -#: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp:52 +#: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp:53 msgid "Software Renderer" msgstr "" @@ -4665,7 +4802,7 @@ msgid "" "Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:616 msgid "Sound Settings" msgstr "Sound Einstelungen" @@ -4683,9 +4820,9 @@ msgstr "Erstellen des Sound-Buffer fehlgeschlagen: %s" msgid "Space" msgstr "Leertaste" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" @@ -4693,7 +4830,7 @@ msgstr "Spanisch" msgid "Speaker Volume:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " "visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " @@ -4709,7 +4846,7 @@ msgstr "" msgid "Specify a video backend" msgstr "Wähle ein Video-Backend" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Disc-Übertragungsrate beschleunigen" @@ -4723,7 +4860,7 @@ msgstr "Standard-Controller" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:308 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -4740,7 +4877,7 @@ msgstr "&Aufnahme starten" msgid "Start Recording" msgstr "Aufnahme starten" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 msgid "State" msgstr "Status" @@ -4753,15 +4890,15 @@ msgstr "Status" msgid "Stick" msgstr "Stick" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:407 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:311 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 msgid "" "Store EFB copies in GPU texture objects.\n" "This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " @@ -4770,7 +4907,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Stretch to Window" msgstr "An Fenstergröße anpassen" @@ -4778,7 +4915,7 @@ msgstr "An Fenstergröße anpassen" msgid "Strum" msgstr "Klimpern" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:78 msgid "Subtract" msgstr "Subtrahieren" @@ -4795,12 +4932,12 @@ msgstr "Die gespeicherte Datei wurde erfolgreich importiert" msgid "Swing" msgstr "Schwenken" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724 msgid "System Language:" msgstr "Systemsprache:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:196 msgid "TAIWAN" msgstr "TAIWAN" @@ -4841,16 +4978,16 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Testen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 msgid "Texture" msgstr "Textur" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:457 #, fuzzy msgid "Texture Cache" msgstr "Cache löschen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:528 #, fuzzy msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Texturformat" @@ -4863,17 +5000,17 @@ msgstr "Die WAD-Datei wurde erfolgreich installiert" msgid "The address is invalid" msgstr "Die Adresse ist ungültig" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:507 msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "Die Prüfsumme wurde erfolgreich korrigiert" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "Der ausgewählte Ordner befindet sich bereits in der Liste" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1178 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1206 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1272 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1156 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222 #, c-format msgid "" "The file %s already exists.\n" @@ -4898,7 +5035,7 @@ msgstr "" "Die Datei %s wurde bereits geöffnet, der Header für die Datei wird nicht " "geschrieben." -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:316 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:319 #, c-format msgid "The file you specified (%s) does not exist" msgstr "Die angegebene Datei (%s) existiert nicht" @@ -4915,7 +5052,7 @@ msgstr "Der Name darf nicht das Zeichen \",\" enthalten" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 msgid "" "The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " "texture updates from RAM.\n" @@ -4923,7 +5060,7 @@ msgid "" "If unsure, use the rightmost value." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:444 msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" msgstr "" "Der Spielstand, denn Sie versuchen zu kopieren, hat eine ungültige " @@ -4954,7 +5091,7 @@ msgstr "Der Server meldet: Das Spiel läuft derzeit!" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "Der Server sendete einen unbekannten Fehler!" -#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:122 +#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:121 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "Die ausgewählte Datei \"%s\" existiert nicht" @@ -4963,7 +5100,7 @@ msgstr "Die ausgewählte Datei \"%s\" existiert nicht" msgid "The value is invalid" msgstr "Dieser Wert ist ungültig" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 msgid "Theme" msgstr "Theme" @@ -4971,7 +5108,7 @@ msgstr "Theme" msgid "Theme selection went wrong" msgstr "Theme-Auswahl schiefgelaufen" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:470 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:471 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -4979,7 +5116,7 @@ msgstr "" "Es müsste ein Ticket für 00000001/00000002 vorhanden sein. Ihr NAND-Dump ist " "wahrscheinlich unvollständig." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:313 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -4996,11 +5133,11 @@ msgstr "" "Dieser Action-Replay-Simulator unterstützt keine Codes, die sich selber " "verändern können." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Dies könnte zu Verlangsamung im Wii-Menü und einigen Spielen führen." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " @@ -5011,11 +5148,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 -msgid "This is used to play music tracks, like BGM." -msgstr "Wird zur Wiedergabe von Musik (z.B. Hintergrundmusik) benutzt" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -5028,7 +5161,7 @@ msgstr "" "als einem Kern,\n" "kann aber gelegentlich Abstürze/Fehler verursachen." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:292 msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" msgstr "Erlaubt manuelles editieren der INI Konfigurationsdatei" @@ -5042,12 +5175,12 @@ msgid "Tilt" msgstr "Neigung" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:289 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:114 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:138 #, fuzzy msgid "To" msgstr "Oben" @@ -5064,15 +5197,15 @@ msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Vollbildmodus wechseln" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 msgid "Top" msgstr "Oben" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Traditionelles Chinesisch" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:410 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:413 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "Versuche gerade einen unbekannten Dateityp zu Laden." @@ -5084,7 +5217,7 @@ msgstr "Schultertasten" msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "Versuche gerade eine ungültige SYSCONF zu Lesen" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:43 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:44 msgid "" "Trying to read from invalid SYSCONF\n" "Wiimote bt ids are not available" @@ -5092,7 +5225,7 @@ msgstr "" "Versuche gerade eine ungültige SYSCONF zu Lesen\n" "Wiimote BT-IDs sind nicht verfügbar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 msgid "Turkish" msgstr "Türkisch" @@ -5113,11 +5246,16 @@ msgstr "UDP Port:" msgid "UDP Wiimote" msgstr "UDP Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:204 msgid "UNKNOWN" msgstr "UNBEKANNT" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "UNKNOWN_%02X" +msgstr "UNBEKANNT" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:183 msgid "USA" msgstr "USA" @@ -5144,11 +5282,15 @@ msgstr "Undefiniert %i" msgid "Undo Load State" msgstr "Status laden rückgängig machen" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:709 +msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:215 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:894 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:959 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Unbekannter DVD-Befehl %08x - fataler Fehler" @@ -5170,7 +5312,7 @@ msgstr "" "Unbekannte Meldung mit ID %d erhalten von Spieler %d, Spieler herausgeworfen!" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 msgid "Up" msgstr "Hoch" @@ -5183,24 +5325,24 @@ msgstr "Update" msgid "Upright Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "EuRGB60 Modus (PAL60) verwenden" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:294 #, fuzzy msgid "Use Fullscreen" msgstr "&Vollbild" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:575 msgid "Use Hex" msgstr "Hex verwenden" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Warnmeldungen anzeigen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Use multiple threads to decode textures.\n" "Might result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n" @@ -5208,7 +5350,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:128 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" "However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " @@ -5217,11 +5359,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:549 msgid "Utility" msgstr "Hilfsmittel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 msgid "V-Sync" msgstr "V-Sync" @@ -5233,7 +5375,7 @@ msgstr "Wert" msgid "Value:" msgstr "Wert:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:572 msgid "Value: " msgstr "Wert: " @@ -5241,15 +5383,15 @@ msgstr "Wert: " msgid "Verbosity" msgstr "Ausführung" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:397 msgid "Video" msgstr "Video" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:482 msgid "Virtual" msgstr "Virtuell" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 msgid "Volume" msgstr "Lautstärke" @@ -5264,7 +5406,7 @@ msgstr "WAD-Installation fehlgeschlagen: _Fehler erstellt_ %S" msgid "WAD installation failed: error creating ticket" msgstr "WAD-Installation fehlgeschlagen: _Fehler erstellt_ %S" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -5278,15 +5420,15 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Warnungen" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:275 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:278 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "Warnung - Starte DOL im falschen Consolen-Modus!" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:328 msgid "Warning - starting ELF in wrong console mode!" msgstr "Warnung - Starte ELF im falschen Consolen-Modus!" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:220 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:221 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "Warnung - Starte ISO im falschen Consolen-Modus!" @@ -5314,7 +5456,7 @@ msgstr "" "und hat den gleichen Namen wie die Datei auf Ihrer Memory-Card\n" "Fortfahren?" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:667 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:665 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -5322,7 +5464,7 @@ msgid "" "load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:684 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:682 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " @@ -5330,7 +5472,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:693 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:691 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " @@ -5358,7 +5500,7 @@ msgstr "WaveFileWriter - Konnte Datei nicht öffnen." msgid "Whammy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:562 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Breitbild Hack" @@ -5366,15 +5508,15 @@ msgstr "Breitbild Hack" msgid "Width" msgstr "Weite" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 msgid "Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:377 msgid "Wii Console" msgstr "Wii Konsole" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 #, fuzzy msgid "Wii NAND Root:" msgstr "DVD Laufwerk:" @@ -5383,7 +5525,7 @@ msgstr "DVD Laufwerk:" msgid "Wii Save Import" msgstr "Wii Spielstand importieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1342 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Wii Speicherdateien (*.bin)|*.bin" @@ -5431,25 +5573,26 @@ msgstr "Wiimote Einstellungen" msgid "Wiimotes" msgstr "Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:134 msgid "Windows Left" msgstr "Windows Links" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:136 msgid "Windows Menu" msgstr "Windows Menü" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:135 msgid "Windows Right" msgstr "Windows Rechts" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:147 msgid "Word Wrap" msgstr "Zeilenumbruch" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1377 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1145 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 msgid "Working..." msgstr "Arbeite..." @@ -5486,6 +5629,10 @@ msgstr "XAudio2 _init_ fehlgeschlagen: %#X" msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X" msgstr "XAudio2 _Master-Stimmenerstellung_ fehlgeschlagen: %#X" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:757 +msgid "XF reg" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21 msgid "Yellow" msgstr "Gelb" @@ -5500,11 +5647,11 @@ msgstr "" msgid "You can't close panes that have pages in them." msgstr "Es können keine Paletten geschlossen werden, die Seiten behinhalten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:193 msgid "You must choose a game!!" msgstr "Sie müssen ein Spiel auswählen!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:605 msgid "You must enter a name!" msgstr "Sie müssen einen Namen eingeben!" @@ -5517,7 +5664,7 @@ msgstr "Sie müssen eine gültige Dezimalzahl oder gültigen Hex-Wert eingeben!" msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "Sie müssen einen gültigen Profilamen eingeben!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:880 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:874 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Sie müssen Dolphin neu starten, damit die Änderungen wirksam werden." @@ -5538,7 +5685,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ihre SYSCONF-Datei hat eine falsche Größe - Sollte 0x%04x (Aber ist 0x%04llx)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 msgid "ZTP hack" msgstr "ZTP Hack" @@ -5556,7 +5703,7 @@ msgstr "Der Zero Code ist in Dolphin unbekannt: %08x" msgid "[ waiting ]" msgstr "[ warte ]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 msgid "" "[BROKEN]\n" "Highlight regions the EFB was copied from.\n" @@ -5568,7 +5715,7 @@ msgstr "" msgid "[Custom]" msgstr "[Benutzerdefiniert]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " @@ -5579,7 +5726,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n" @@ -5592,7 +5739,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "^ HINZUF." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 msgid "apploader (.img)" msgstr "Apploader (.img)" @@ -5619,16 +5766,16 @@ msgstr "iCacheJIT: Lesen des Opcode aus %x. Bitte berichten." msgid "not a wii save or read failure for file header size %x" msgstr "Dies ist kein Wii-Spielstand oder Lesefehler in Datei-Header-Größe %x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:917 msgid "s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:446 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:456 #, c-format msgid "unknown cmd 0x%08x" msgstr "Unbekanter CMD 0x%08x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1147 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "wxExecute meldet -1 beim Start der Anwendung!" @@ -5689,9 +5836,6 @@ msgstr "| ODER" #~ msgid "48,000 Hz" #~ msgstr "48.000 Hz" -#~ msgid "A" -#~ msgstr "A" - #~ msgid "ALSA" #~ msgstr "ALSA" @@ -5797,6 +5941,9 @@ msgstr "| ODER" #~ msgid "Choose the folder where to extract to" #~ msgstr "Ordner auswählen, in den Extrahiert wird" +#~ msgid "Clear failed." +#~ msgstr "Löschen fehlgeschlagen." + #~ msgid "Code" #~ msgstr "Code" @@ -5923,6 +6070,9 @@ msgstr "| ODER" #~ msgid "Enable Copy to EFB" #~ msgstr "Copy to EFB aktivieren" +#~ msgid "Enable DTK Music" +#~ msgstr "DTK Musik aktivieren" + #~ msgid "Enable EFB To Texture" #~ msgstr "EFB to Texture aktivieren" @@ -6154,9 +6304,6 @@ msgstr "| ODER" #~ msgid "Pulse" #~ msgstr "Impuls" -#~ msgid "Registers" -#~ msgstr "Register" - #~ msgid "Relaunch Dolphin from the install directory and save from there" #~ msgstr "" #~ "Starte Dolphin aus dem Installationsverzeichnis neu und speichere von " @@ -6183,9 +6330,6 @@ msgstr "| ODER" #~ msgid "Scale:" #~ msgstr "Skalierung:" -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Suche" - #~ msgid "Select resolution for fullscreen mode" #~ msgstr "Einstellung der Auflösung im Vollbildmodus" @@ -6315,6 +6459,9 @@ msgstr "| ODER" #~ "\n" #~ "Tastaturkürzel : Zur Deaktivierung der Drossel gedrückt halten." +#~ msgid "This is used to play music tracks, like BGM." +#~ msgstr "Wird zur Wiedergabe von Musik (z.B. Hintergrundmusik) benutzt" + #~ msgid "This is usually used to play voice and sound effects." #~ msgstr "Wird zur Wiedergabe für Sprach- und Soundeffekten verwendet" diff --git a/Languages/po/dolphin-emu.pot b/Languages/po/dolphin-emu.pot index 3bfb569233..8b165d6d39 100644 --- a/Languages/po/dolphin-emu.pot +++ b/Languages/po/dolphin-emu.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-09 16:56-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-06 06:27-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:511 msgid " (too many to display)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:485 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:523 msgid " Game : " msgstr "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" msgid "! NOT" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:72 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:70 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -43,14 +43,19 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:713 +#, c-format +msgid "%08X: " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:194 #, c-format msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:617 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:613 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "" @@ -71,21 +76,21 @@ msgstr "" msgid "%s failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:97 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:95 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" " Card file size is invalid (0x%x bytes)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:112 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:110 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" " Card size is invalid (0x%x bytes)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:92 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:90 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -120,22 +125,22 @@ msgstr "" msgid "%s is too long for the filename, max chars is 45" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:200 #, c-format msgid "%sDelete%s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:198 #, c-format msgid "%sExport GCI%s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:196 #, c-format msgid "%sImport GCI%s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:775 #, c-format msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgstr "" @@ -168,11 +173,11 @@ msgstr "" msgid "&DSP Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:946 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:901 msgid "&Delete ISO..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:918 msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "" @@ -236,7 +241,7 @@ msgstr "" msgid "&Play" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:883 msgid "&Properties" msgstr "" @@ -280,10 +285,14 @@ msgstr "" msgid "&Wiimote Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:884 msgid "&Wiki" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +msgid "'" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:58 msgid "(-)+zFar" msgstr "" @@ -296,10 +305,14 @@ msgstr "" msgid "(UNKNOWN)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:383 msgid "(off)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:646 +msgid "0x44" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 msgid "16 bit" msgstr "" @@ -308,7 +321,7 @@ msgstr "" msgid "32 bit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:408 msgid "3D Vision" msgstr "" @@ -320,7 +333,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 msgid "" msgstr "" @@ -333,12 +346,16 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:687 +msgid "A" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:221 msgid "A NetPlay window is already open!!" msgstr "" @@ -353,7 +370,7 @@ msgid "" "(Only the Microsoft bluetooth stack is supported.)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:92 msgid "" "ALERT:\n" "\n" @@ -378,7 +395,7 @@ msgid "AM-Baseboard" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:305 msgid "AR Codes" msgstr "" @@ -390,15 +407,15 @@ msgstr "" msgid "Acceleration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 msgid "Accuracy:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" "Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " @@ -485,20 +502,20 @@ msgstr "" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:250 msgid "Adapter:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:75 msgid "Add" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1312 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1164 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1241 msgid "Add Patch" msgstr "" @@ -506,13 +523,13 @@ msgstr "" msgid "Add new pane" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 msgid "Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:73 msgid "Address :" msgstr "" @@ -542,36 +559,36 @@ msgstr "" msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:518 msgid "Advanced" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:558 msgid "Advanced Settings" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:666 -msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" +msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 -msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1195 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1472 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1501 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 msgid "All Wii ISO files (iso)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1213 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "" @@ -579,7 +596,7 @@ msgstr "" msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 msgid "" "Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " "emulation window.\n" @@ -587,27 +604,31 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 msgid "Alternate Wiimote Timing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:279 +msgid "Analyze" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:374 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:357 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:317 +#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:309 msgid "Apploader is the wrong size...is it really an apploader?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:311 +#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:303 msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Apploader:" msgstr "" @@ -615,14 +636,14 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" "If unsure, select (off)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "Arabic" msgstr "" @@ -631,18 +652,18 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1027 msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1063 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1018 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:285 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "" @@ -650,12 +671,12 @@ msgstr "" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 msgid "Audio" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:626 msgid "Audio Backend:" msgstr "" @@ -663,20 +684,20 @@ msgstr "" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Auto" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 msgid "Auto (Window Size)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "" @@ -687,7 +708,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 msgid "" "Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" "Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" @@ -695,16 +716,24 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:688 +msgid "B" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:746 +msgid "BP register " +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:27 msgid "Back" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:630 msgid "Backend Settings" msgstr "" #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:214 msgid "Backend:" msgstr "" @@ -722,15 +751,15 @@ msgid "Bad File Header" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:288 msgid "Banner" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:539 msgid "Banner Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:503 msgid "Banner:" msgstr "" @@ -738,11 +767,11 @@ msgstr "" msgid "Bar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:315 msgid "Basic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Basic Settings" msgstr "" @@ -750,7 +779,7 @@ msgstr "" msgid "Bass" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:188 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:186 msgid "Block Allocation Table checksum failed" msgstr "" @@ -771,7 +800,7 @@ msgid "Blue Right" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 msgid "Bottom" msgstr "" @@ -780,7 +809,7 @@ msgstr "" msgid "Bound Controls: %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 msgid "Broken" msgstr "" @@ -788,7 +817,7 @@ msgstr "" msgid "Browse" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:239 msgid "Browse for a directory to add" msgstr "" @@ -796,21 +825,25 @@ msgstr "" msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1138 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1093 msgid "Browse for output directory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:314 msgid "Buffer:" msgstr "" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:119 msgid "Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +msgid "C" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:77 msgid "C Stick" msgstr "" @@ -818,15 +851,19 @@ msgstr "" msgid "C-Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:755 +msgid "CP reg" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 msgid "Cache Display Lists" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " @@ -836,7 +873,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" "Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "Decreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\n" @@ -857,11 +894,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot open %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:122 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:141 msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1011 #, c-format msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" @@ -869,32 +906,32 @@ msgid "" "is not a valid gamecube memory card file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1034 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1858 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1906 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1872 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1920 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by connection handle %02x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:643 -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:653 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:667 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:677 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 msgid "Caps Lock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Catalan" msgstr "" @@ -902,7 +939,7 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:561 msgid "Change" msgstr "" @@ -915,11 +952,11 @@ msgstr "" msgid "Change Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:549 msgid "Change Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -933,12 +970,12 @@ msgstr "" msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:281 msgid "Chat" msgstr "" @@ -954,46 +991,54 @@ msgstr "" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:643 +msgid "Check Partition Integrity" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 +msgid "Checking integrity..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 msgid "Choose a NAND root directory:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1160 msgid "Choose a directory to add" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:998 msgid "Choose a file to open" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 msgid "Choose a memory card:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:776 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:827 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "" @@ -1005,27 +1050,23 @@ msgstr "" msgid "Classic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:160 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:491 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:917 msgid "Clear" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:175 -msgid "Clear failed." -msgstr "" - #: Source/Core/Core/Src/NetPlayServer.cpp:259 msgid "" "Client disconnect while game is running!! NetPlay is disabled. You must " "manually stop the game." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:590 msgid "Close" msgstr "" @@ -1037,11 +1078,11 @@ msgstr "" msgid "Code Info" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:568 msgid "Code: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 msgid "Command" msgstr "" @@ -1049,20 +1090,20 @@ msgstr "" msgid "Comment" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:501 msgid "Comment:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:908 msgid "Compress ISO..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:965 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:920 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 msgid "Compressing ISO" msgstr "" @@ -1080,8 +1121,8 @@ msgstr "" msgid "Configure Control" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:580 msgid "Configure Pads" msgstr "" @@ -1089,22 +1130,22 @@ msgstr "" msgid "Configure..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1180 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1208 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1273 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1158 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1223 msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 msgid "Confirm on Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:88 msgid "Connect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "" @@ -1145,7 +1186,7 @@ msgstr "" msgid "Control" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:187 msgid "Convert to GCI" msgstr "" @@ -1153,16 +1194,16 @@ msgstr "" msgid "Copy failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 #, c-format msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:365 msgid "Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:152 #, c-format msgid "Could not create %s" msgstr "" @@ -1185,18 +1226,18 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:589 #, c-format msgid "Could not save %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:544 msgid "" "Could not set pads. The player left or the game is currently running!\n" "(setting pads while the game is running is not yet supported)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:118 +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:120 #, c-format msgid "" "Could not write memory card file %s.\n" @@ -1205,27 +1246,27 @@ msgid "" "protected?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1144 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:125 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:507 msgid "Count:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:472 msgid "Country:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:562 msgid "Create AR Code" msgstr "" @@ -1234,20 +1275,20 @@ msgstr "" msgid "Create new perspective" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "" @@ -1259,11 +1300,11 @@ msgstr "" msgid "Critical" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:559 msgid "Crop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 msgid "" "Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10.\n" "\n" @@ -1279,7 +1320,7 @@ msgstr "" msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 msgid "Custom Projection Hack" msgstr "" @@ -1287,14 +1328,18 @@ msgstr "" msgid "Custom Projection Hack Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:348 msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Czech" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +msgid "D" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:89 msgid "D-Pad" msgstr "" @@ -1303,24 +1348,24 @@ msgstr "" msgid "DSP" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:600 msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 msgid "DSP LLE interpreter (slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:602 msgid "DSP LLE on Thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 msgid "DSP LLE recompiler" msgstr "" @@ -1328,7 +1373,7 @@ msgstr "" msgid "DSP settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:770 msgid "DVD Root:" msgstr "" @@ -1344,11 +1389,11 @@ msgstr "" msgid "Data Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 msgid "Date:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "" @@ -1365,24 +1410,24 @@ msgstr "" msgid "Debug" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:531 msgid "Debugging" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:79 msgid "Decimal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:951 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 msgid "Decompress ISO..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:921 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 msgid "Decompressing ISO" msgstr "" @@ -1390,11 +1435,11 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767 msgid "Default ISO:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 msgid "Default font" msgstr "" @@ -1403,7 +1448,7 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 msgid "Delete Save" msgstr "" @@ -1412,7 +1457,7 @@ msgstr "" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:683 msgid "Description" msgstr "" @@ -1432,8 +1477,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "Device Settings" msgstr "" @@ -1449,34 +1494,34 @@ msgstr "" msgid "Direct3D9" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:169 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:167 msgid "" "Directory checksum failed\n" " and Directory backup checksum failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 msgid "Disable" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 msgid "Disable Fog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 msgid "Disable Lighting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 msgid "Disable Per-Pixel Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 msgid "Disable Textures" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -1485,7 +1530,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" "These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " @@ -1495,14 +1540,14 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 msgid "" "Disable texturing.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 msgid "Disc" msgstr "" @@ -1511,30 +1556,30 @@ msgstr "" msgid "Disc Read Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:319 msgid "Display" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Display the inputs read by the emulator.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:80 msgid "Divide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1084 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:933 msgid "Dolphin" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:190 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "" @@ -1551,16 +1596,16 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Emulated Wiimote Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:381 msgid "Dolphin FIFO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1236 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1176 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "" @@ -1572,20 +1617,20 @@ msgstr "" msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:341 msgid "" "Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for " "files..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 msgid "" "Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all " "games..." msgstr "" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:58 msgid "Down" msgstr "" @@ -1606,46 +1651,46 @@ msgstr "" msgid "Dummy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 msgid "Dump Audio" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Dump EFB Target" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 msgid "Dump Frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 msgid "Dump Textures" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 msgid "" "Dump all rendered frames to an AVI file in User/Dump/Frames/\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Dutch" msgstr "" @@ -1653,7 +1698,7 @@ msgstr "" msgid "E&xit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 msgid "EFB Copies" msgstr "" @@ -1666,11 +1711,11 @@ msgid "" "driver." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:171 msgid "EUROPE" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:150 msgid "Early Memory Updates" msgstr "" @@ -1682,7 +1727,7 @@ msgstr "" msgid "Edit ActionReplay Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 msgid "Edit Config" msgstr "" @@ -1694,8 +1739,8 @@ msgstr "" msgid "Edit current perspective" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 msgid "Edit..." msgstr "" @@ -1703,15 +1748,15 @@ msgstr "" msgid "Effect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 msgid "Embedded Frame Buffer" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:174 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:205 msgid "Emu Thread already running" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -1720,7 +1765,7 @@ msgid "" "If unsure, check virtual XFB emulation instead." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -1734,7 +1779,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 msgid "Emulation State: " msgstr "" @@ -1742,7 +1787,7 @@ msgstr "" msgid "Enable" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" "Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " "supported by your GPU.\n" @@ -1756,72 +1801,68 @@ msgstr "" msgid "Enable AR Logging" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 msgid "Enable BAT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 msgid "Enable Block Merging" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 msgid "Enable Bounding Box Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:442 msgid "Enable Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:538 msgid "Enable Cheats" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:605 -msgid "Enable DTK Music" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 msgid "Enable Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:537 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 msgid "Enable MMU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:330 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 msgid "Enable WideScreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 msgid "Enable Wireframe" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" "Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles.\n" @@ -1830,13 +1871,13 @@ msgid "" "If unsure, select 1x." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 msgid "" "Enable fast disc access. Needed for a few games. (ON = Fast, OFF = " "Compatible)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 msgid "Enable pages" msgstr "" @@ -1848,7 +1889,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -1856,24 +1897,24 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:341 msgid "" "Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for " "ANY other game." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 msgid "" "Enables Block Address Translation (BAT); a function of the Memory Management " "Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = " "Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 msgid "Enables Custom Projection Hack" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -1881,31 +1922,31 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 msgid "End" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "English" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:334 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:413 msgid "Enhancements" msgstr "" @@ -1928,8 +1969,8 @@ msgid "Equal" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 msgid "Error" msgstr "" @@ -1937,14 +1978,14 @@ msgstr "" msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" -#: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:194 +#: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:251 #, c-format msgid "" "Error: After \"%s\", found %d (0x%X) instead of save marker %d (0x%X). " "Aborting savestate load..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:281 +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:342 #, c-format msgid "" "Error: Trying to access %s fonts but they are not loaded. Games may not show " @@ -1964,7 +2005,7 @@ msgstr "" msgid "Exception handler - access below memory space. %08llx%08llx" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:61 msgid "Execute" msgstr "" @@ -1972,11 +2013,11 @@ msgstr "" msgid "Exit Dolphin with emulator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:458 msgid "Export Failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:659 msgid "Export File" msgstr "" @@ -1989,15 +2030,15 @@ msgstr "" msgid "Export Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 msgid "Export Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:890 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 msgid "Export all saves" msgstr "" @@ -2013,7 +2054,7 @@ msgstr "" msgid "Extension" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 msgid "External Frame Buffer" msgstr "" @@ -2025,60 +2066,60 @@ msgstr "" msgid "Extra Parameter useful in ''Metroid: Other M'' only." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:634 msgid "Extract All Files..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 msgid "Extract Apploader..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:637 msgid "Extract DOL..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:630 msgid "Extract Directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:632 msgid "Extract File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:628 msgid "Extract Partition..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:745 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 msgid "Extracting All Files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 msgid "Extracting Directory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:731 msgid "Extracting..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:874 msgid "FIFO Byte" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:39 msgid "FIFO Player" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:174 msgid "FRANCE" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:484 msgid "FST Size:" msgstr "" @@ -2086,7 +2127,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to Connect!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:211 msgid "Failed to Listen!!" msgstr "" @@ -2094,7 +2135,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to download codes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:848 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "" @@ -2126,13 +2167,21 @@ msgstr "" msgid "Failed to read banner.bin" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:150 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:223 +#, c-format +msgid "" +"Failed to read block %d of the save data\n" +"Memcard may be truncated\n" +"FilePosition:%llx" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:148 msgid "" "Failed to read block allocation table backup correctly\n" "(0x8000-0x9FFF)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:144 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:142 msgid "" "Failed to read block allocation table correctly\n" "(0x6000-0x7FFF)" @@ -2143,36 +2192,29 @@ msgstr "" msgid "Failed to read data from file %d" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:138 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:136 msgid "" "Failed to read directory backup correctly\n" "(0x4000-0x5FFF)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:130 msgid "" "Failed to read directory correctly\n" "(0x2000-0x3FFF)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:119 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:222 -msgid "" -"Failed to read save data\n" -"(0xA000-)\n" -"Memcard may be truncated" -msgstr "" - #: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeGC.cpp:61 msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:83 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:84 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "" @@ -2190,23 +2232,23 @@ msgstr "" msgid "Failed to write header for file %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "Farsi" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 msgid "Fast" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 msgid "Fast Mipmaps" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:844 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -2216,7 +2258,7 @@ msgstr "" msgid "Fifo Player" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:93 msgid "File Info" msgstr "" @@ -2224,24 +2266,24 @@ msgstr "" msgid "File contained no codes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:412 msgid "File converted to .gci" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:427 msgid "" "File could not be opened\n" "or does not have a valid extension" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:86 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:84 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\"\n" "valid extensions are (.raw/.gcp)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:424 msgid "File is not recognized as a memcard" msgstr "" @@ -2249,44 +2291,52 @@ msgstr "" msgid "File not compressed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:168 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:171 #, c-format msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:551 msgid "Filesystem" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1060 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1137 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 +msgid "Find next" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 +msgid "Find previous" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 msgid "First Block" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 msgid "Fix Checksums" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Force 16:9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Force 4:3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 msgid "" "Force texture filtering even if the emulated game explicitly disabled it.\n" "Improves texture quality slightly but causes glitches in some games.\n" @@ -2294,7 +2344,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 msgid "" "Force the game to output graphics for widescreen resolutions.\n" "Causes graphical glitches is some games.\n" @@ -2302,14 +2352,14 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " "setting when playing Japanese games." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:76 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:74 msgid "" "Format as ascii (NTSC\\PAL)?\n" "Choose no for sjis (NTSC-J)" @@ -2319,12 +2369,17 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +#, c-format +msgid "Found %d results for '" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:907 msgid "Frame" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:849 msgid "Frame " msgstr "" @@ -2333,11 +2388,15 @@ msgstr "" msgid "Frame Advance" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:546 msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:221 +msgid "Frame Info" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:110 msgid "Frame Range" msgstr "" @@ -2345,21 +2404,21 @@ msgstr "" msgid "Frame S&kipping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:549 msgid "Framelimit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:198 msgid "Frames To Record" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 msgid "Free Look" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 msgid "French" msgstr "" @@ -2367,8 +2426,8 @@ msgstr "" msgid "Frets" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:131 msgid "From" msgstr "" @@ -2376,11 +2435,11 @@ msgstr "" msgid "FullScr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:264 msgid "Fullscreen resolution:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "" @@ -2392,7 +2451,11 @@ msgstr "" msgid "GCPad" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:650 +msgid "GX_CMD_INVL_VC" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468 msgid "Game ID:" msgstr "" @@ -2404,19 +2467,19 @@ msgstr "" msgid "Game isn't running!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:382 msgid "Game not found!!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:405 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:299 msgid "GameConfig" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 msgid "Gamecube" msgstr "" @@ -2424,8 +2487,8 @@ msgstr "" msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1002 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "" @@ -2434,7 +2497,7 @@ msgid "Gamecube Pad settings" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 msgid "Gecko Codes" msgstr "" @@ -2449,8 +2512,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:205 msgid "General" msgstr "" @@ -2458,9 +2521,9 @@ msgstr "" msgid "General Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 msgid "German" msgstr "" @@ -2481,7 +2544,7 @@ msgstr "" msgid "Greater Than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render to texture " "effects.\n" @@ -2492,7 +2555,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 msgid "Greek" msgstr "" @@ -2512,19 +2575,19 @@ msgstr "" msgid "Guitar" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1250 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1298 msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 msgid "Hacks" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:160 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:158 msgid "Header checksum failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 msgid "Hebrew" msgstr "" @@ -2532,7 +2595,7 @@ msgstr "" msgid "Height" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:64 msgid "Help" msgstr "" @@ -2550,23 +2613,23 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:306 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 msgid "Home" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:121 msgid "Host" msgstr "" @@ -2576,11 +2639,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:572 msgid "Hotkeys" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 msgid "Hungarian" msgstr "" @@ -2588,12 +2651,12 @@ msgstr "" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:526 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:527 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:793 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:781 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " @@ -2602,11 +2665,11 @@ msgid "" " Dolphin will likely hang now" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:307 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:308 msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:680 msgid "IPL Settings" msgstr "" @@ -2622,15 +2685,15 @@ msgstr "" msgid "IR Sensitivity:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:522 msgid "ISO Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:762 msgid "ISO Directories" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:177 msgid "ITALY" msgstr "" @@ -2638,29 +2701,29 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:338 msgid "" "If checked, the bounding box registers will be updated. Used by the Paper " "Mario games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 msgid "" "If the FPS is erratic, this option may help. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " "Audio to throttle using the DSP (might fix audio clicks but can also cause " "constant noise depending on the game)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -2669,7 +2732,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -2678,7 +2741,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Import Save" msgstr "" @@ -2686,23 +2749,23 @@ msgstr "" msgid "Import failed, try again?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:453 msgid "" "Imported file has gsc extension\n" "but does not have a correct header" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:441 msgid "Imported file has invalid length" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:450 msgid "" "Imported file has sav extension\n" "but does not have a correct header" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " "fog emulation.\n" @@ -2710,23 +2773,23 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 msgid "" "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "In Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:591 msgid "In-Game" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:310 msgid "Info" msgstr "" @@ -2738,7 +2801,7 @@ msgstr "" msgid "Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:63 msgid "Insert" msgstr "" @@ -2746,7 +2809,7 @@ msgstr "" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 msgid "Insert SD Card" msgstr "" @@ -2758,7 +2821,7 @@ msgstr "" msgid "Install WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:955 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:910 msgid "Install to Wii Menu" msgstr "" @@ -2767,42 +2830,61 @@ msgid "" "InstallExceptionHandler called, but this platform does not yet support it." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1376 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1395 msgid "Installing WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:906 +msgid "Integrity Check Error" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:912 +msgid "Integrity check completed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 +msgid "Integrity check completed. No errors have been found." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:903 +#, c-format +msgid "" +"Integrity check for partition %d failed. Your dump is most likely corrupted " +"or has been patched incorrectly." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 msgid "Interface" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:588 msgid "Interface Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:242 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:232 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:338 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:344 #, c-format msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" "Try loading the state again" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:461 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:476 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:351 msgid "Internal Resolution:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:245 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 msgid "Intro" msgstr "" @@ -2811,20 +2893,20 @@ msgstr "" msgid "Invalid Size(%x) or Magic word (%x)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:612 msgid "Invalid Value!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:461 msgid "Invalid bat.map or dir entry" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:537 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:548 #, c-format msgid "Invalid event type %i" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:314 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:325 msgid "Invalid file" msgstr "" @@ -2840,44 +2922,67 @@ msgstr "" msgid "Invalid recording file" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:464 +msgid "Invalid search parameters (no object selected)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:443 +msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:431 +msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:531 msgid "Invalid state" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 msgid "Italian" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:188 msgid "JAPAN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 msgid "Japanese" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:193 msgid "KOREA" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +msgid "" +"Keep the game window on top of all other windows.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +msgid "Keep window on top" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:245 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:245 msgid "Key" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 msgid "Korean" msgstr "" @@ -2895,7 +3000,7 @@ msgstr "" msgid "L-Analog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 msgid "Language:" msgstr "" @@ -2909,7 +3014,7 @@ msgid "Last Saved State" msgstr "" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 msgid "Left" msgstr "" @@ -2941,7 +3046,7 @@ msgstr "" msgid "Less Than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 msgid "Limit by FPS" msgstr "" @@ -2949,7 +3054,7 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 msgid "Load Custom Textures" msgstr "" @@ -2997,16 +3102,16 @@ msgstr "" msgid "Load State..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1430 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1425 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//\n" "\n" @@ -3021,11 +3126,11 @@ msgstr "" msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:589 msgid "Local" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 msgid "Lock Threads to Cores" msgstr "" @@ -3069,25 +3174,25 @@ msgid "" " %016llx%016llx != %016llx%016llx" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "MMU Speed Hack" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:51 msgid "Main Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 msgid "Maker ID:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:499 msgid "Maker:" msgstr "" @@ -3096,19 +3201,19 @@ msgstr "" msgid "Max" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 msgid "Memcard already has a save for this title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:290 msgid "Memcard already opened" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:894 msgid "Memory Byte" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:223 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:86 msgid "Memory Card" msgstr "" @@ -3130,11 +3235,11 @@ msgid "" "Would you like to copy the old file to this new location?\n" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:126 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:124 msgid "Memorycard filesize does not match the header size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:50 msgid "Menu" msgstr "" @@ -3147,11 +3252,11 @@ msgstr "" msgid "Min" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:580 msgid "Misc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 msgid "Misc Settings" msgstr "" @@ -3160,7 +3265,7 @@ msgstr "" msgid "Modifier" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -3168,7 +3273,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 msgid "Monospaced font" msgstr "" @@ -3181,7 +3286,7 @@ msgstr "" msgid "Motor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:666 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n" "\n" @@ -3192,101 +3297,109 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:75 msgid "Multiply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:334 msgid "" "Mutes the Wiimote speaker. Fixes random disconnections on real wiimotes. No " "effect on emulated wiimotes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:126 -msgid "NP Add" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:642 +msgid "NOP" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:121 -msgid "NP Begin" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:621 +msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:129 -msgid "NP Decimal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:123 -msgid "NP Delete" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:130 -msgid "NP Divide" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:117 -msgid "NP Down" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:120 -msgid "NP End" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:108 -msgid "NP Enter" +msgid "NP Add" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:124 -msgid "NP Equal" +msgid "NP Begin" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:113 -msgid "NP Home" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:132 +msgid "NP Decimal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:122 -msgid "NP Insert" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:126 +msgid "NP Delete" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:114 -msgid "NP Left" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:133 +msgid "NP Divide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:125 -msgid "NP Multiply" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:120 +msgid "NP Down" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:119 -msgid "NP Page Down" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:123 +msgid "NP End" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:118 -msgid "NP Page Up" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:116 -msgid "NP Right" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:111 +msgid "NP Enter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:127 -msgid "NP Separator" +msgid "NP Equal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:106 -msgid "NP Space" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:116 +msgid "NP Home" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:125 +msgid "NP Insert" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:117 +msgid "NP Left" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:128 +msgid "NP Multiply" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:122 +msgid "NP Page Down" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:121 +msgid "NP Page Up" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:119 +msgid "NP Right" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:130 +msgid "NP Separator" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:109 +msgid "NP Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:131 msgid "NP Subtract" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:110 msgid "NP Tab" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:118 msgid "NP Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49 msgid "Name:" @@ -3294,12 +3407,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:295 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:565 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:26 msgid "Name: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:559 msgid "Native GCI files(*.gci)" msgstr "" @@ -3308,8 +3421,8 @@ msgstr "" msgid "New Scan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 msgid "Next Page" msgstr "" @@ -3317,15 +3430,15 @@ msgstr "" msgid "Next Scan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:51 msgid "Nickname :" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:201 msgid "No Country (SDK)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:347 msgid "No ISOs or WADS found" msgstr "" @@ -3334,19 +3447,24 @@ msgstr "" msgid "No banner file found for title %s" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:759 +msgid "No description available" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:513 msgid "No docking" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:841 msgid "No file loaded" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:438 msgid "No free dir index entries" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:877 msgid "No recorded file" msgstr "" @@ -3356,11 +3474,11 @@ msgid "No save folder found for title %s" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:597 msgid "None" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "" @@ -3368,8 +3486,8 @@ msgstr "" msgid "Not Equal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:865 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:820 msgid "Not Set" msgstr "" @@ -3377,7 +3495,7 @@ msgstr "" msgid "Not connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:294 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3394,7 +3512,7 @@ msgstr "" msgid "Notice" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:105 msgid "Num Lock" msgstr "" @@ -3411,15 +3529,15 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk Acceleration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:859 msgid "Object" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:129 msgid "Object Range" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 msgid "Off" msgstr "" @@ -3427,7 +3545,7 @@ msgstr "" msgid "Offset:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:435 #, c-format msgid "Only %d blocks available" msgstr "" @@ -3438,11 +3556,11 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:937 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:892 msgid "Open &containing folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "" @@ -3464,11 +3582,11 @@ msgstr "" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:502 msgid "OpenCL Texture Decoder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 msgid "OpenMP Texture Decoder" msgstr "" @@ -3489,15 +3607,15 @@ msgstr "" msgid "Orange" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:467 msgid "" "Order of files in the File Directory do not match the block order\n" "Right click and export all of the saves,\n" "and import the the saves to a new memcard\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:321 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:505 msgid "Other" msgstr "" @@ -3519,7 +3637,7 @@ msgstr "" msgid "Pad" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:599 msgid "Pad " msgstr "" @@ -3527,11 +3645,11 @@ msgstr "" msgid "Pads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:108 msgid "Page Down" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:107 msgid "Page Up" msgstr "" @@ -3547,30 +3665,30 @@ msgstr "" msgid "Parameters" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:228 #, c-format msgid "Partition %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:302 msgid "Patches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 msgid "Paths" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1619 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1635 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 msgid "Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:404 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:358 msgid "Perfect" msgstr "" @@ -3579,10 +3697,10 @@ msgstr "" msgid "Perspective %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1627 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1644 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1645 msgid "Play" msgstr "" @@ -3596,19 +3714,19 @@ msgstr "" msgid "Play/Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:357 msgid "Playable" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:148 msgid "Playback Options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:287 msgid "Players" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1085 msgid "Please confirm..." msgstr "" @@ -3620,54 +3738,54 @@ msgstr "" msgid "Plus-Minus" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 msgid "Polish" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664 msgid "Port 1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665 msgid "Port 2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:666 msgid "Port 3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667 msgid "Port 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:113 msgid "Port :" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:398 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:759 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:757 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:853 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:830 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:828 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" msgstr "" @@ -3676,11 +3794,11 @@ msgstr "" msgid "Presets: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 msgid "Prev Page" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 msgid "Previous Page" msgstr "" @@ -3688,7 +3806,7 @@ msgstr "" msgid "Previous Value" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:60 msgid "Print" msgstr "" @@ -3708,8 +3826,8 @@ msgstr "" msgid "Question" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:302 msgid "Quit" msgstr "" @@ -3727,11 +3845,11 @@ msgstr "" msgid "R-Analog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:441 msgid "RAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:180 msgid "RUSSIA" msgstr "" @@ -3744,7 +3862,7 @@ msgstr "" msgid "Read-only mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:483 msgid "Real" msgstr "" @@ -3764,17 +3882,17 @@ msgstr "" msgid "Reconnect Wiimote on State Loading" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:201 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:773 msgid "Record" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:168 msgid "Recording Info" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:196 msgid "Recording Options" msgstr "" @@ -3790,7 +3908,7 @@ msgstr "" msgid "Red Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n" "This makes the rendered picture look less blocky.\n" @@ -3814,21 +3932,21 @@ msgstr "" msgid "Refresh game list" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 msgid "Remove" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:307 msgid "Render to Main Window" msgstr "" @@ -3847,7 +3965,7 @@ msgid "Return" msgstr "" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:57 msgid "Right" msgstr "" @@ -3860,11 +3978,11 @@ msgstr "" msgid "Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 msgid "Russian" msgstr "" @@ -3872,21 +3990,21 @@ msgstr "" msgid "Sa&ve State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 msgid "Safe" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:628 msgid "Sample Rate:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:190 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 msgid "Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:529 msgid "Save GCI as..." msgstr "" @@ -3934,12 +4052,12 @@ msgstr "" msgid "Save State..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:612 msgid "Save as..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1209 msgid "Save compressed GCM/ISO" msgstr "" @@ -3947,29 +4065,29 @@ msgstr "" msgid "Save current perspective" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:623 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:617 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:584 #, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:567 msgid "Scanning for ISOs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:568 msgid "Scanning..." msgstr "" @@ -3977,35 +4095,47 @@ msgstr "" msgid "ScrShot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:106 msgid "Scroll Lock" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:258 +msgid "Search" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:227 msgid "Search Filter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 msgid "Search Subfolders" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:244 +msgid "Search current Object" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:248 +msgid "Search for hex Value:" +msgstr "" + #: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:103 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:126 #: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:146 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:167 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:59 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:494 msgid "Select" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1155 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1174 msgid "Select The Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1383 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "" @@ -4016,7 +4146,7 @@ msgid "" "If unsure, use the first one." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:518 msgid "Select a save file to import" msgstr "" @@ -4028,19 +4158,19 @@ msgstr "" msgid "Select the file to load" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1340 msgid "Select the save file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1485 msgid "Select the state to load" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1499 msgid "Select the state to save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" "Auto: Use the native aspect ratio\n" @@ -4051,7 +4181,7 @@ msgid "" "If unsure, select Auto." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:132 msgid "Selected font" msgstr "" @@ -4075,7 +4205,7 @@ msgid "" "If unsure, use Direct3D 9." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:274 msgid "Send" msgstr "" @@ -4083,15 +4213,15 @@ msgstr "" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:77 msgid "Separator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 msgid "Serbian" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -4100,11 +4230,11 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:893 msgid "Set as &default ISO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 #, c-format msgid "Set as default Memcard %c" msgstr "" @@ -4114,7 +4244,7 @@ msgstr "" msgid "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 msgid "Settings..." msgstr "" @@ -4126,11 +4256,11 @@ msgstr "" msgid "Shake" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:497 msgid "Short Name:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:103 msgid "Shoulder Buttons" msgstr "" @@ -4154,11 +4284,11 @@ msgstr "" msgid "Show Drives" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 msgid "Show EFB Copy Regions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "Show FPS" msgstr "" @@ -4170,7 +4300,7 @@ msgstr "" msgid "Show GameCube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 msgid "Show Input Display" msgstr "" @@ -4186,7 +4316,7 @@ msgstr "" msgid "Show Korea" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 msgid "Show Language:" msgstr "" @@ -4206,7 +4336,7 @@ msgstr "" msgid "Show Regions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 msgid "Show Statistics" msgstr "" @@ -4226,38 +4356,38 @@ msgstr "" msgid "Show Wii" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " "mean that Dolphin suddenly crashes without any explanation at all." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 msgid "Show first block" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 msgid "Show save blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 msgid "Show save comment" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 msgid "Show save icon" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:820 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 msgid "Show save title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -4273,7 +4403,7 @@ msgstr "" msgid "Show unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" "Show various statistics.\n" "\n" @@ -4284,27 +4414,27 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 msgid "Simplified Chinese" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:296 msgid "Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:647 msgid "Skip BIOS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 msgid "Skip Dest. Alpha Pass" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:450 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" "Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " "effects.\n" @@ -4312,7 +4442,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Sometimes also increases visual quality.\n" @@ -4328,19 +4458,19 @@ msgstr "" msgid "Slot %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 msgid "Slot A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 msgid "Slot B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:62 msgid "Snapshot" msgstr "" -#: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp:52 +#: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp:53 msgid "Software Renderer" msgstr "" @@ -4352,7 +4482,7 @@ msgid "" "Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:616 msgid "Sound Settings" msgstr "" @@ -4370,9 +4500,9 @@ msgstr "" msgid "Space" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 msgid "Spanish" msgstr "" @@ -4380,7 +4510,7 @@ msgstr "" msgid "Speaker Volume:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " "visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " @@ -4396,7 +4526,7 @@ msgstr "" msgid "Specify a video backend" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "" @@ -4410,7 +4540,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:308 msgid "Start" msgstr "" @@ -4427,7 +4557,7 @@ msgstr "" msgid "Start Recording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 msgid "State" msgstr "" @@ -4440,15 +4570,15 @@ msgstr "" msgid "Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:407 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:311 msgid "Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 msgid "" "Store EFB copies in GPU texture objects.\n" "This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " @@ -4457,7 +4587,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Stretch to Window" msgstr "" @@ -4465,7 +4595,7 @@ msgstr "" msgid "Strum" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:78 msgid "Subtract" msgstr "" @@ -4482,12 +4612,12 @@ msgstr "" msgid "Swing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724 msgid "System Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:196 msgid "TAIWAN" msgstr "" @@ -4527,15 +4657,15 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 msgid "Texture" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:457 msgid "Texture Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:528 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "" @@ -4547,17 +4677,17 @@ msgstr "" msgid "The address is invalid" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:507 msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1178 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1206 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1272 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1156 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222 #, c-format msgid "" "The file %s already exists.\n" @@ -4576,7 +4706,7 @@ msgstr "" msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:316 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:319 #, c-format msgid "The file you specified (%s) does not exist" msgstr "" @@ -4593,7 +4723,7 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 msgid "" "The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " "texture updates from RAM.\n" @@ -4601,7 +4731,7 @@ msgid "" "If unsure, use the rightmost value." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:444 msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" msgstr "" @@ -4627,7 +4757,7 @@ msgstr "" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:122 +#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:121 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "" @@ -4636,7 +4766,7 @@ msgstr "" msgid "The value is invalid" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 msgid "Theme" msgstr "" @@ -4644,13 +4774,13 @@ msgstr "" msgid "Theme selection went wrong" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:470 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:471 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:313 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -4662,11 +4792,11 @@ msgid "" "Replay itself." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " @@ -4677,11 +4807,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 -msgid "This is used to play music tracks, like BGM." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -4689,7 +4815,7 @@ msgid "" "cause occasional crashes/glitches." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:292 msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" msgstr "" @@ -4703,12 +4829,12 @@ msgid "Tilt" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:289 msgid "Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:114 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:138 msgid "To" msgstr "" @@ -4723,15 +4849,15 @@ msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 msgid "Top" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Traditional Chinese" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:410 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:413 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "" @@ -4743,13 +4869,13 @@ msgstr "" msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:43 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:44 msgid "" "Trying to read from invalid SYSCONF\n" "Wiimote bt ids are not available" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 msgid "Turkish" msgstr "" @@ -4770,11 +4896,16 @@ msgstr "" msgid "UDP Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:204 msgid "UNKNOWN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:747 +#, c-format +msgid "UNKNOWN_%02X" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:183 msgid "USA" msgstr "" @@ -4801,11 +4932,15 @@ msgstr "" msgid "Undo Load State" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:709 +msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:215 msgid "Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:894 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:959 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "" @@ -4826,7 +4961,7 @@ msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 msgid "Up" msgstr "" @@ -4839,23 +4974,23 @@ msgstr "" msgid "Upright Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:294 msgid "Use Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:575 msgid "Use Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Use multiple threads to decode textures.\n" "Might result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n" @@ -4863,7 +4998,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:128 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" "However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " @@ -4872,11 +5007,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:549 msgid "Utility" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 msgid "V-Sync" msgstr "" @@ -4888,7 +5023,7 @@ msgstr "" msgid "Value:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:572 msgid "Value: " msgstr "" @@ -4896,15 +5031,15 @@ msgstr "" msgid "Verbosity" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:397 msgid "Video" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:482 msgid "Virtual" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 msgid "Volume" msgstr "" @@ -4918,7 +5053,7 @@ msgstr "" msgid "WAD installation failed: error creating ticket" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -4932,15 +5067,15 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:275 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:278 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:328 msgid "Warning - starting ELF in wrong console mode!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:220 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:221 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "" @@ -4961,7 +5096,7 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:667 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:665 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -4969,7 +5104,7 @@ msgid "" "load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:684 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:682 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " @@ -4977,7 +5112,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:693 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:691 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " @@ -5005,7 +5140,7 @@ msgstr "" msgid "Whammy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:562 msgid "Widescreen Hack" msgstr "" @@ -5013,15 +5148,15 @@ msgstr "" msgid "Width" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 msgid "Wii" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:377 msgid "Wii Console" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "" @@ -5029,7 +5164,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Save Import" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1342 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "" @@ -5072,25 +5207,26 @@ msgstr "" msgid "Wiimotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:134 msgid "Windows Left" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:136 msgid "Windows Menu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:135 msgid "Windows Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:147 msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1377 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1145 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 msgid "Working..." msgstr "" @@ -5125,6 +5261,10 @@ msgstr "" msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:757 +msgid "XF reg" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21 msgid "Yellow" msgstr "" @@ -5139,11 +5279,11 @@ msgstr "" msgid "You can't close panes that have pages in them." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:193 msgid "You must choose a game!!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:605 msgid "You must enter a name!" msgstr "" @@ -5155,7 +5295,7 @@ msgstr "" msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:880 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:874 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "" @@ -5173,7 +5313,7 @@ msgid "" "Do you want to generate a new one?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 msgid "ZTP hack" msgstr "" @@ -5191,7 +5331,7 @@ msgstr "" msgid "[ waiting ]" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 msgid "" "[BROKEN]\n" "Highlight regions the EFB was copied from.\n" @@ -5203,7 +5343,7 @@ msgstr "" msgid "[Custom]" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " @@ -5214,7 +5354,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n" @@ -5227,7 +5367,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 msgid "apploader (.img)" msgstr "" @@ -5254,16 +5394,16 @@ msgstr "" msgid "not a wii save or read failure for file header size %x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:917 msgid "s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:446 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:456 #, c-format msgid "unknown cmd 0x%08x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1147 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "" diff --git a/Languages/po/el.po b/Languages/po/el.po index dba285d2ae..2ed1108db6 100644 --- a/Languages/po/el.po +++ b/Languages/po/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-09 16:54-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-06 06:27-0500\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-03 21:13+0200\n" "Last-Translator: Linktothepast \n" "Language-Team: Gpower2 \n" @@ -18,13 +18,13 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Greek\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:511 msgid " (too many to display)" msgstr "(πολλά αποτελέσματα για να εμφανιστούν)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:485 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:523 msgid " Game : " msgstr "Παιχνίδι : " @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Παιχνίδι : " msgid "! NOT" msgstr "! NOT" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:72 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:70 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -44,16 +44,22 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:144 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." -msgstr "Το \"%s\" είναι ένα μη έγκυρο αρχείο GCM/ISO, ή δεν είναι ένα ISO GC/Wii." +msgstr "" +"Το \"%s\" είναι ένα μη έγκυρο αρχείο GCM/ISO, ή δεν είναι ένα ISO GC/Wii." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:713 +#, c-format +msgid "%08X: " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:194 #, c-format msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sΑντιγραφή%1$s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:617 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:613 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -72,9 +78,10 @@ msgstr "%s υπάρχει ήδη, θέλετε αντικατάσταση;" #: Source/Core/DiscIO/Src/CompressedBlob.cpp:167 #, c-format msgid "%s failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." -msgstr "%s απέτυχε να γίνει scrubbed. Πιθανότατα το αρχείο εικόνας είναι φθαρμένο." +msgstr "" +"%s απέτυχε να γίνει scrubbed. Πιθανότατα το αρχείο εικόνας είναι φθαρμένο." -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:97 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:95 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -83,7 +90,7 @@ msgstr "" "%s απέτυχε να φορτώσει ως κάρτα μνήμης\n" " Το μέγεθος του αρχείου της κάρτας δεν είναι έγκυρο (0x%x bytes)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:112 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:110 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -92,14 +99,15 @@ msgstr "" "%s απέτυχε να φορτώσει ως κάρτα μνήμης\n" " Το μέγεθος της κάρτας δεν είναι έγκυρο (0x%x bytes)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:92 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:90 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" "file is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)" msgstr "" "%s απέτυχε να φορτώσει ως κάρτα μνήμης \n" -"το αρχείο δεν είναι αρκετά μεγάλο ώστε να αποτελεί έγκυρο αρχείο κάρτας μνήμης (0x%x bytes)" +"το αρχείο δεν είναι αρκετά μεγάλο ώστε να αποτελεί έγκυρο αρχείο κάρτας " +"μνήμης (0x%x bytes)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:367 #, c-format @@ -130,24 +138,26 @@ msgstr "Το %s είναι ήδη συμπιεσμένο! Δε γίνεται ν #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:345 #, c-format msgid "%s is too long for the filename, max chars is 45" -msgstr "Το %s είναι πολύ μεγάλο για όνομα αρχείου, ο μέγιστος αριθμός χαρακτήρων είναι 45" +msgstr "" +"Το %s είναι πολύ μεγάλο για όνομα αρχείου, ο μέγιστος αριθμός χαρακτήρων " +"είναι 45" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:200 #, c-format msgid "%sDelete%s" msgstr "%sΔιαγραφή%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:198 #, c-format msgid "%sExport GCI%s" msgstr "%sΕξαγωγή GCI%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:196 #, c-format msgid "%sImport GCI%s" msgstr "%sΕισαγωγή GCI%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:775 #, c-format msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgstr "%u Ελεύθερα μπλοκ; %u Ελεύθερες Θέσεις Φακέλων" @@ -180,11 +190,11 @@ msgstr "&Διαχειριστής Cheat" msgid "&DSP Settings" msgstr "&Ρυθμίσεις DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:946 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:901 msgid "&Delete ISO..." msgstr "&Διαγραφή ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:918 msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "&Διαγραφή επιλεγμένων ISO..." @@ -248,7 +258,7 @@ msgstr "&Παύση" msgid "&Play" msgstr "&Αναπαραγωγή" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:883 msgid "&Properties" msgstr "&Ιδιότητες" @@ -292,10 +302,14 @@ msgstr "&Προβολή" msgid "&Wiimote Settings" msgstr "&Ρυθμίσεις Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:884 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +msgid "'" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:58 msgid "(-)+zFar" msgstr "(-)+zFar" @@ -308,10 +322,14 @@ msgstr "(-)+zNear" msgid "(UNKNOWN)" msgstr "(ΑΓΝΩΣΤΟ)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:383 msgid "(off)" msgstr "(ανενεργό)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:646 +msgid "0x44" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 msgid "16 bit" msgstr "16 bit" @@ -320,7 +338,7 @@ msgstr "16 bit" msgid "32 bit" msgstr "32 bit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:408 msgid "3D Vision" msgstr "3D Vision" @@ -332,7 +350,7 @@ msgstr "8 bit" msgid "" msgstr "<Εισάγετε όνομα εδώ>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 msgid "" msgstr "<Δε βρέθηκαν αναλύσεις>" @@ -345,12 +363,16 @@ msgstr "<Τίποτα>" msgid "" msgstr "<Πατήστε Πλήκτρο>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 msgid "" msgstr "<Συστήματος>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:687 +msgid "A" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:221 msgid "A NetPlay window is already open!!" msgstr "Ένα παράθυρο NetPlay είναι ήδη ανοιχτό!!" @@ -367,15 +389,17 @@ msgstr "" "Δε βρέθηκε υποστηριζόμενη συσκευή bluetooth!\n" "(Υποστηρίζεται μόνο το Microsoft bluetooth stack)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:92 msgid "" "ALERT:\n" "\n" -"NetPlay will currently only work properly when using the following settings:\n" +"NetPlay will currently only work properly when using the following " +"settings:\n" " - Dual Core [OFF]\n" " - Audio Throttle [OFF]\n" " - DSP-HLE with \"Null Audio\" or DSP-LLE\n" -" - Manually set the exact number of controllers that will be used to [Standard Controller]\n" +" - Manually set the exact number of controllers that will be used to " +"[Standard Controller]\n" "\n" "All players should try to use the same Dolphin version and settings.\n" "Disable all memory cards or send them to all players before starting.\n" @@ -389,10 +413,12 @@ msgstr "" " - Δύο Πυρήνες [ΑΝΕΝΕΡΓΟ]\n" " - Throttle Ήχου [ΑΝΕΝΕΡΓΟ]\n" " - DSP-HLE με \"Null Audio\" ή DSP-LLE\n" -" - Χειροκίνητη εισαγωγή του ακριβούς αριθμού των ελεγκτών που θα χρησιμοποιηθούν σαν [Τυπικός Ελεγκτής]\n" +" - Χειροκίνητη εισαγωγή του ακριβούς αριθμού των ελεγκτών που θα " +"χρησιμοποιηθούν σαν [Τυπικός Ελεγκτής]\n" "\n" "Όλοι οι παίκτες πρέπει να έχουν την ίδια έκδοση και ρυθμίσεις του Dolphin.\n" -"Απενεργοποιήστε όλες τις κάρτες μνήμης ή στείλτε τες σε όλους τους παίκτες πριν την εκκίνηση.\n" +"Απενεργοποιήστε όλες τις κάρτες μνήμης ή στείλτε τες σε όλους τους παίκτες " +"πριν την εκκίνηση.\n" "Η υποστήριξη Wiimote δεν έχει ακόμα υλοποιηθεί.\n" "\n" "Θα πρέπει να έχετε κάνει προώθηση της πόρτας TCP στον host!!" @@ -403,7 +429,7 @@ msgid "AM-Baseboard" msgstr "AM-Baseboard" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:305 msgid "AR Codes" msgstr "Κωδικοί AR" @@ -415,23 +441,25 @@ msgstr "Σχετικά με το Dolphin" msgid "Acceleration" msgstr "Επιτάχυνση" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 msgid "Accuracy:" msgstr "Ακρίβεια:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "Ακριβής VBeam εξομοίωση" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" -"Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay functionality.\n" +"Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " +"functionality.\n" "\n" "If unsure, check EFB to Texture instead." msgstr "" "Εξομοιώνει με ακρίβεια τα EFB αντίγραφα.\n" -"Κάποια παιχνίδια βασίζονται σε αυτό για ορισμένα εφέ γραφικών ή λειτουργίες του gameplay.\n" +"Κάποια παιχνίδια βασίζονται σε αυτό για ορισμένα εφέ γραφικών ή λειτουργίες " +"του gameplay.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, επιλέξτε EFB Αντίγραφα σε Υφή." @@ -457,23 +485,38 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:669 #, c-format -msgid "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Add Code (%s)" -msgstr "Σφάλμα Action Replay: Μη έγκυρο μέγεθος (%08x : διεύθυνση = %08x) στην Προσθήκη Κωδικού (%s)" +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Add Code (%s)" +msgstr "" +"Σφάλμα Action Replay: Μη έγκυρο μέγεθος (%08x : διεύθυνση = %08x) στην " +"Προσθήκη Κωδικού (%s)" #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:756 #, c-format -msgid "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Fill and Slide (%s)" -msgstr "Σφάλμα Action Replay: Μη έγκυρο μέγεθος (%08x : διεύθυνση = %08x) σε Fill και Slide (%s)" +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Fill and Slide " +"(%s)" +msgstr "" +"Σφάλμα Action Replay: Μη έγκυρο μέγεθος (%08x : διεύθυνση = %08x) σε Fill " +"και Slide (%s)" #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:549 #, c-format -msgid "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Ram Write And Fill (%s)" -msgstr "Σφάλμα Action Replay: Μη έγκυρο μέγεθος (%08x : διεύθυνση = %08x) σε Ram Write και Fill (%s)" +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Ram Write And " +"Fill (%s)" +msgstr "" +"Σφάλμα Action Replay: Μη έγκυρο μέγεθος (%08x : διεύθυνση = %08x) σε Ram " +"Write και Fill (%s)" #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:609 #, c-format -msgid "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Write To Pointer (%s)" -msgstr "Σφάλμα Action Replay: Μη έγκυρο μέγεθος (%08x : διεύθυνση = %08x) σε Write To Pointer (%s)" +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Write To " +"Pointer (%s)" +msgstr "" +"Σφάλμα Action Replay: Μη έγκυρο μέγεθος (%08x : διεύθυνση = %08x) σε Write " +"To Pointer (%s)" #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:803 #, c-format @@ -482,8 +525,11 @@ msgstr "Σφάλμα Action Replay: Μη έγκυρη τιμή (%08x) σε Memor #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:684 #, c-format -msgid "Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented (%s)" -msgstr "Σφάλμα Action Replay: Οι λειτουργίες Master Code και Write To CCXXXXXX δεν έχουν υλοποιηθεί (%s)" +msgid "" +"Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented (%s)" +msgstr "" +"Σφάλμα Action Replay: Οι λειτουργίες Master Code και Write To CCXXXXXX δεν " +"έχουν υλοποιηθεί (%s)" #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:196 #, c-format @@ -510,20 +556,20 @@ msgstr "Action Replay: Normal Code %i: Μη έγκυρο subtype %08x (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Normal Code 0: Μη έγκυρο Subtype %08x (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:250 msgid "Adapter:" msgstr "Προσαρμογέας:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:75 msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1312 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "Προσθήκη Κωδικού ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1164 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1241 msgid "Add Patch" msgstr "Προσθήκη Patch" @@ -531,13 +577,13 @@ msgstr "Προσθήκη Patch" msgid "Add new pane" msgstr "Προσθήκη νέου pane" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 msgid "Add..." msgstr "Προσθήκη..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:73 msgid "Address :" msgstr "Διεύθυνση :" @@ -545,7 +591,8 @@ msgstr "Διεύθυνση :" msgid "" "Adds the specified value to zFar Parameter.\n" "Two ways to express the floating point values.\n" -"Example: entering ''200'' or ''0.0002'' directly, it produces equal effects, the acquired value will be ''0.0002''.\n" +"Example: entering ''200'' or ''0.0002'' directly, it produces equal effects, " +"the acquired value will be ''0.0002''.\n" "Values: (0->+/-Integer) or (0->+/-FP[6 digits of precision])\n" "\n" "NOTE: Check LogWindow/Console for the acquired values." @@ -555,7 +602,8 @@ msgstr "" msgid "" "Adds the specified value to zNear Parameter.\n" "Two ways to express the floating point values.\n" -"Example: entering ''200'' or ''0.0002'' directly, it produces equal effects, the acquired value will be ''0.0002''.\n" +"Example: entering ''200'' or ''0.0002'' directly, it produces equal effects, " +"the acquired value will be ''0.0002''.\n" "Values: (0->+/-Integer) or (0->+/-FP[6 digits of precision])\n" "\n" "NOTE: Check LogWindow/Console for the acquired values." @@ -563,38 +611,42 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:759 msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." -msgstr "Ρύθμιση της απαιτούμενης πίεσης του αναλογικού χειριστηρίου για την ενεργοποίηση των κουμπιών." +msgstr "" +"Ρύθμιση της απαιτούμενης πίεσης του αναλογικού χειριστηρίου για την " +"ενεργοποίηση των κουμπιών." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:518 msgid "Advanced" msgstr "Για προχωρημένους" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:558 msgid "Advanced Settings" msgstr "Ρυθμίσεις για Προχωρημένους" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:666 -msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" +#, fuzzy +msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "Όλα τα αρχεία GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 -msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +#, fuzzy +msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" msgstr "Όλες οι εικόνες GC/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1195 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "Όλα τα αρχεία Gamecube GCM (gcm)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1472 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1501 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Όλα τα Σημεία Αποθήκευσης(sav, s##)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 msgid "All Wii ISO files (iso)" msgstr "Όλα τα αρχεία Wii ISO (iso)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1213 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Όλα τα συμπιεσμένα αρχεία GC/Wii ISO (gcz)" @@ -602,37 +654,43 @@ msgstr "Όλα τα συμπιεσμένα αρχεία GC/Wii ISO (gcz)" msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "Όλα τα αρχεία (*.*)|*.*" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 msgid "" -"Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the emulation window.\n" +"Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " +"emulation window.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Επιτρέπει την εναλλαγή ορισμένων επιλογών με τα πλήκτρα συντόμευσης 3, 4, 5, 6 και 7 μέσα από το παράθυρο εξομοίωσης.\n" +"Επιτρέπει την εναλλαγή ορισμένων επιλογών με τα πλήκτρα συντόμευσης 3, 4, 5, " +"6 και 7 μέσα από το παράθυρο εξομοίωσης.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 msgid "Alternate Wiimote Timing" msgstr "Εναλλακτικός Χρονισμός Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:279 +msgid "Analyze" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:374 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "Ανισοτροπικό Φιλτράρισμα:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:357 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Εξομάλυνση Ορίων:" -#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:317 +#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:309 msgid "Apploader is the wrong size...is it really an apploader?" msgstr "Ο Apploader έχει λάθος μέγεθος... είναι πράγματι apploader;" -#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:311 +#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:303 msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "Ο Apploader απέτυχε να φορτωθεί από αρχείο" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Apploader:" msgstr "Apploader:" @@ -640,7 +698,7 @@ msgstr "Apploader:" msgid "Apply" msgstr "Εφαρμογή" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" @@ -650,7 +708,7 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, επιλέξτε (ανενεργό)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "Arabic" msgstr "Αραβικά" @@ -659,7 +717,7 @@ msgstr "Αραβικά" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το \"%s\";" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1027 msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" @@ -667,12 +725,14 @@ msgstr "" "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτά τα αρχεία;\n" "Θα εξαφανιστούν για πάντα!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1063 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1018 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" -msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το αρχείο; Θα εξαφανιστεί για πάντα!" +msgstr "" +"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το αρχείο; Θα εξαφανιστεί για " +"πάντα!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:285 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Αναλογία Οθόνης:" @@ -680,12 +740,12 @@ msgstr "Αναλογία Οθόνης:" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Τουλάχιστον ένα pane πρέπει να μένει ανοιχτό." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 msgid "Audio" msgstr "Ήχος" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:626 msgid "Audio Backend:" msgstr "Backend Ήχου:" @@ -693,20 +753,20 @@ msgstr "Backend Ήχου:" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "AudioCommon: Σφάλμα ανοίγματος AO συσκευής.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Auto" msgstr "Αυτόματα" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Αυτόματα (Πολλαπλάσιο του 640x528)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 msgid "Auto (Window Size)" msgstr "Αυτόματα (Μέγεθος Παραθύρου)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "Αυτόματη Προσαρμογή Μεγέθους Παραθύρου" @@ -716,11 +776,12 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Προσαρμόζει αυτόματα το μέγεθος του παραθύρου σύμφωνα με την εσωτερική ανάλυση.\n" +"Προσαρμόζει αυτόματα το μέγεθος του παραθύρου σύμφωνα με την εσωτερική " +"ανάλυση.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 msgid "" "Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" "Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" @@ -728,20 +789,30 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" "Δημιουργεί αυτόματα τα mipmaps αντί να τα αποκωδικοποιεί από την μνήμη.\n" -"Αυξάνει λίγο τις επιδόσεις, αλλά μπορεί να προκαλέσει μικρά ελαττώματα στις υφές.\n" +"Αυξάνει λίγο τις επιδόσεις, αλλά μπορεί να προκαλέσει μικρά ελαττώματα στις " +"υφές.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το επιλεγμένο." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:688 +msgid "B" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:746 +#, fuzzy +msgid "BP register " +msgstr "&Καταχωρητές" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:27 msgid "Back" msgstr "Πίσω" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:630 msgid "Backend Settings" msgstr "Backend Ρυθμίσεις" #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:214 msgid "Backend:" msgstr "Backend:" @@ -759,15 +830,15 @@ msgid "Bad File Header" msgstr "Μη Έγκυρη Κεφαλίδα Αρχείου" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:288 msgid "Banner" msgstr "Εικονίδιο" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:539 msgid "Banner Details" msgstr "Λεπτομέρειες Εικονιδίου:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:503 msgid "Banner:" msgstr "Εικονίδιο:" @@ -775,11 +846,11 @@ msgstr "Εικονίδιο:" msgid "Bar" msgstr "Bar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:315 msgid "Basic" msgstr "Βασικές" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Basic Settings" msgstr "Βασικές Ρυθμίσεις" @@ -787,7 +858,7 @@ msgstr "Βασικές Ρυθμίσεις" msgid "Bass" msgstr "Μπάσο" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:188 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:186 msgid "Block Allocation Table checksum failed" msgstr "Αποτυχία ελέγχου checksum για τον BAT" @@ -808,7 +879,7 @@ msgid "Blue Right" msgstr "Δεξί Μπλε" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 msgid "Bottom" msgstr "Βάση" @@ -817,7 +888,7 @@ msgstr "Βάση" msgid "Bound Controls: %lu" msgstr "Δεσμευμένοι Χειρισμοί: %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 msgid "Broken" msgstr "Χαλασμένο" @@ -825,7 +896,7 @@ msgstr "Χαλασμένο" msgid "Browse" msgstr "Εύρεση" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:239 msgid "Browse for a directory to add" msgstr "Εύρεση φακέλου για προσθήκη" @@ -833,21 +904,25 @@ msgstr "Εύρεση φακέλου για προσθήκη" msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "Εύρεση φακέλου ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1138 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1093 msgid "Browse for output directory" msgstr "Εύρεση φακέλου προορισμού" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:314 msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:119 msgid "Buttons" msgstr "Κουμπιά" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +msgid "C" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:77 msgid "C Stick" msgstr "Stick Κάμερας " @@ -855,27 +930,35 @@ msgstr "Stick Κάμερας " msgid "C-Stick" msgstr "Stick Κάμερας" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:755 +msgid "CP reg" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "Μηχανή Εξομοίωσης CPU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 msgid "Cache Display Lists" msgstr "Cache Display Lists" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" -"In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel depth calculations are necessary to properly emulate a small number of games.\n" +"In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " +"depth calculations are necessary to properly emulate a small number of " +"games.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" "Υπολογισμός των τιμών βάθους των 3D γραφικών ανά pixel αντί ανά vertex.\n" -"Αντίθετα με τον φωτισμό ανά pixel (που είναι απλά μία βελτίωση), οι υπολογισμοί του βάθους ανά pixel είναι απαραίτητοι για την σωστή εξομοίωση ενός μικρού αριθμού παιχνιδιών.\n" +"Αντίθετα με τον φωτισμό ανά pixel (που είναι απλά μία βελτίωση), οι " +"υπολογισμοί του βάθους ανά pixel είναι απαραίτητοι για την σωστή εξομοίωση " +"ενός μικρού αριθμού παιχνιδιών.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το επιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" "Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "Decreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\n" @@ -885,7 +968,8 @@ msgid "" msgstr "" "Υπολογίζει τον φωτισμό των 3D γραφικών ανά pixel αντί ανά vertex.\n" "Μειώνει την ταχύτητα εξομοίωσης κατά κάποιο ποσοστό (ανάλογα με την GPU).\n" -"Αυτή συνήθως είναι μια ασφαλής βελτίωση, αλλά μπορεί να προκαλέσει ορισμένες φορές προβλήματα.\n" +"Αυτή συνήθως είναι μια ασφαλής βελτίωση, αλλά μπορεί να προκαλέσει ορισμένες " +"φορές προβλήματα.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." @@ -901,11 +985,11 @@ msgstr "Άκυρο" msgid "Cannot open %s" msgstr "Αποτυχία ανοίγματος %s" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:122 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:141 msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1011 #, c-format msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" @@ -916,7 +1000,7 @@ msgstr "" "%s\n" "δεν είναι έγκυρο αρχείο κάρτας μνήμης gamecube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1034 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -924,26 +1008,26 @@ msgstr "" "Αδυναμία χρήσης αυτού του αρχείου σαν κάρτα μνήμης.\n" "Προσπαθείτε να χρησιμοποιήσετε το ίδιο αρχείο σε δύο slot;" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1858 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1906 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" msgstr "Αποτυχία εύρεσης WiiMote με bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1872 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1920 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by connection handle %02x" msgstr "Αδυναμία εύρεσης του WiiMote με handle σύνδεσης %02x" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:643 -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:653 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:667 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:677 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης από το DVD_Plugin - DVD-Interface: Κρίσιμο Σφάλμα" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Catalan" msgstr "Καταλανικά" @@ -951,7 +1035,7 @@ msgstr "Καταλανικά" msgid "Center" msgstr "Κέντρο" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:561 msgid "Change" msgstr "Αλλαγή" @@ -964,11 +1048,11 @@ msgstr "Αλλαγή &Δίσκου..." msgid "Change Disc" msgstr "Αλλαγή Δίσκου" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:549 msgid "Change Game" msgstr "Αλλαγή Παιχνιδιού" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -984,12 +1068,12 @@ msgstr "" msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" msgstr "Αυτή η αλλαγή δε θα έχει επίπτωση όσο ο εξομοιωτής εκτελείται!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:281 msgid "Chat" msgstr "Συνομιλία" @@ -1005,44 +1089,56 @@ msgstr "Αναζήτηση Cheat" msgid "Cheats Manager" msgstr "Διαχείριση Cheat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:643 +msgid "Check Partition Integrity" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 +msgid "Checking integrity..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Κινέζικα (Απλοποιημένα)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Κινέζικα (Παραδοσιακά)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "Επιλέξτε έναν φάκελο ρίζας DVD:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 msgid "Choose a NAND root directory:" msgstr "Επιλέξτε έναν φάκελο ρίζας NAND:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "Επιλέξτε ένα προεπιλεγμένο ISO:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1160 msgid "Choose a directory to add" msgstr "Επιλέξτε έναν φάκελο για προσθήκη" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:998 msgid "Choose a file to open" msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο για άνοιγμα" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 msgid "Choose a memory card:" msgstr "Επιλέξτε μια κάρτα μνήμης:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 -msgid "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from directories only)" -msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο για χρήση ως apploader: (έχει εφαρμογή σε δίσκους που απαρτίζονται μόνο από φακέλους)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 +msgid "" +"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " +"directories only)" +msgstr "" +"Επιλέξτε ένα αρχείο για χρήση ως apploader: (έχει εφαρμογή σε δίσκους που " +"απαρτίζονται μόνο από φακέλους)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:776 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:827 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Επιλέξτε τον φάκελο προς αποσυμπίεση" @@ -1054,25 +1150,25 @@ msgstr "Κυκλικό Stick" msgid "Classic" msgstr "Κλασικό Χειριστήριο" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:160 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:491 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:917 msgid "Clear" msgstr "Καθάρισ." -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:175 -msgid "Clear failed." -msgstr "Το καθάρισμα απέτυχε." - #: Source/Core/Core/Src/NetPlayServer.cpp:259 -msgid "Client disconnect while game is running!! NetPlay is disabled. You must manually stop the game." -msgstr "Ο Client έχει αποσυνδεθεί ενώ το παιχνίδι εκτελείται!! Το NetPlay έχει απενεργοποιηθεί. Θα πρέπει να σταματήσετε χειροκίνητα το παιχνίδι." +msgid "" +"Client disconnect while game is running!! NetPlay is disabled. You must " +"manually stop the game." +msgstr "" +"Ο Client έχει αποσυνδεθεί ενώ το παιχνίδι εκτελείται!! Το NetPlay έχει " +"απενεργοποιηθεί. Θα πρέπει να σταματήσετε χειροκίνητα το παιχνίδι." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:590 msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" @@ -1084,11 +1180,11 @@ msgstr "Ρυ&θμίσεις..." msgid "Code Info" msgstr "Πληροφορίες Κωδικού" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:568 msgid "Code: " msgstr "Κωδικός: " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 msgid "Command" msgstr "Εντολή" @@ -1096,20 +1192,20 @@ msgstr "Εντολή" msgid "Comment" msgstr "Σχόλιο" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:501 msgid "Comment:" msgstr "Σχόλιο:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:908 msgid "Compress ISO..." msgstr "Συμπίεση ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:965 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:920 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Συμπίεση επιλεγμένων ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 msgid "Compressing ISO" msgstr "Συμπίεση ISO" @@ -1127,8 +1223,8 @@ msgstr "Ρυθμίσεις" msgid "Configure Control" msgstr "Ρυθμίσεις Χειριστηρίου" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:580 msgid "Configure Pads" msgstr "Ρυθμίσεις Χειριστηρίων" @@ -1136,22 +1232,22 @@ msgstr "Ρυθμίσεις Χειριστηρίων" msgid "Configure..." msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1180 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1208 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1273 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1158 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1223 msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "Επιβεβαίωση Αντικατάστασης Αρχείου" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 msgid "Confirm on Stop" msgstr "Επιβεβαίωση Διακοπής" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:88 msgid "Connect" msgstr "Σύνδεση" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Σύνδεση Πληκτρολογίου USB" @@ -1192,7 +1288,7 @@ msgstr "Κονσόλα" msgid "Control" msgstr "Χειριστήριο" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:187 msgid "Convert to GCI" msgstr "Μετατροπή σε GCI" @@ -1200,16 +1296,16 @@ msgstr "Μετατροπή σε GCI" msgid "Copy failed" msgstr "Η αντιγραφή απέτυχε" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 #, c-format msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "Αντιγραφή στην κάρτα μνήμης %c" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:365 msgid "Core" msgstr "Πυρήνας" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:152 #, c-format msgid "Could not create %s" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας %s" @@ -1221,45 +1317,54 @@ msgstr "Αποτυχία εκκίνησης backend %s" #: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:139 #, c-format -msgid "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive, or it is not a GC/Wii backup. Please note that original Gamecube and Wii discs cannot be read by most PC DVD drives." +msgid "" +"Could not read \"%s\". There is no disc in the drive, or it is not a GC/Wii " +"backup. Please note that original Gamecube and Wii discs cannot be read by " +"most PC DVD drives." msgstr "" -"Δεν μπόρεσε να γίνει ανάγνωση \"%s\". Δεν υπάρχει δίσκος στον οδηγό, ή δεν είναι ένα αντίγραφο εικόνας GC/Wii.\n" -" Σημειώστε πως αυθεντικοί Gamecube και Wii δίσκοι δεν μπορούν να αναγνωστούν από τους περισσότερους PC DVD οδηγούς." +"Δεν μπόρεσε να γίνει ανάγνωση \"%s\". Δεν υπάρχει δίσκος στον οδηγό, ή δεν " +"είναι ένα αντίγραφο εικόνας GC/Wii.\n" +" Σημειώστε πως αυθεντικοί Gamecube και Wii δίσκοι δεν μπορούν να αναγνωστούν " +"από τους περισσότερους PC DVD οδηγούς." #: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:294 #, c-format msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "Αποτυχία αναγνώρισης του αρχείου ISO %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:589 #, c-format msgid "Could not save %s" msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης του %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:544 msgid "" "Could not set pads. The player left or the game is currently running!\n" "(setting pads while the game is running is not yet supported)" msgstr "" -"Αδυναμία καθορισμού χειριστηρίων. Ο παίκτης εγκατέλειψε ή το παιχνίδι τρέχει!\n" -"(ο καθορισμός των χειριστηρίων ενώ το παιχνίδι τρέχει δεν υποστηρίζεται προς το παρόν)" +"Αδυναμία καθορισμού χειριστηρίων. Ο παίκτης εγκατέλειψε ή το παιχνίδι " +"τρέχει!\n" +"(ο καθορισμός των χειριστηρίων ενώ το παιχνίδι τρέχει δεν υποστηρίζεται προς " +"το παρόν)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:118 +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:120 #, c-format msgid "" "Could not write memory card file %s.\n" "\n" -"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write protected?" +"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write " +"protected?" msgstr "" "Δεν μπόρεσε να γίνει εγγραφή των αρχείων της κάρτας μνήμης %s.\n" "\n" -"Μήπως εκτελείτε το Dolphin από CD/DVD, ή το αποθηκευόμενο αρχείο έχει προστασία εγγραφής;" +"Μήπως εκτελείτε το Dolphin από CD/DVD, ή το αποθηκευόμενο αρχείο έχει " +"προστασία εγγραφής;" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1144 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "Αδυναμία εύρεσης εντολής ανοίγματος για την επέκταση 'ini'!" -#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:125 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." @@ -1268,16 +1373,16 @@ msgstr "" "Ελέξγτε τις ρυθμίσεις σας." #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:507 msgid "Count:" msgstr "Πλήθος:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:472 msgid "Country:" msgstr "Χώρα:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:562 msgid "Create AR Code" msgstr "Δημιουργία Κωδικού AR" @@ -1286,21 +1391,26 @@ msgstr "Δημιουργία Κωδικού AR" msgid "Create new perspective" msgstr "Δημιουργία νέας οπτικής" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Δημιουργήθηκε από KDE-Look.org" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 -msgid "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" -msgstr "Δημιουργήθηκε από Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 +msgid "" +"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" +msgstr "" +"Δημιουργήθηκε από Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart." +"com]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "Δημιουργήθηκε από VistaIcons.com" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" -msgstr "Δημιουργήθηκε από black_rider και δημοσιεύθηκε στο ForumW.org > Web Developments" +msgstr "" +"Δημιουργήθηκε από black_rider και δημοσιεύθηκε στο ForumW.org > Web " +"Developments" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:28 msgid "Creator: " @@ -1310,11 +1420,11 @@ msgstr "Δημιουργός: " msgid "Critical" msgstr "Κρίσιμο" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:559 msgid "Crop" msgstr "Κόψιμο" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 msgid "" "Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10.\n" "\n" @@ -1333,7 +1443,7 @@ msgstr "Crossfade" msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "Ο τρέχων φάκελος άλλαξε από %s σε %s μετά από τον wxFileSelector!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 msgid "Custom Projection Hack" msgstr "Προσαρμοζόμενο Projection Hack" @@ -1341,14 +1451,18 @@ msgstr "Προσαρμοζόμενο Projection Hack" msgid "Custom Projection Hack Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Προσαρμοζόμενου Projection Hack" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:348 msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Czech" msgstr "Τσέχικα" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +msgid "D" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:89 msgid "D-Pad" msgstr "Ψηφιακό Pad" @@ -1357,24 +1471,24 @@ msgstr "Ψηφιακό Pad" msgid "DSP" msgstr "Ήχος (DSP)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:600 msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "Μηχανή Εξομοίωσης DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "DSP HLE εξομοίωση (γρήγορη)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 msgid "DSP LLE interpreter (slow)" msgstr "DSP LLE interpreter (αργή)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:602 msgid "DSP LLE on Thread" msgstr "DSP LLE σε Ξεχωριστό Νήμα" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 msgid "DSP LLE recompiler" msgstr "DSP LLE recompiler" @@ -1382,7 +1496,7 @@ msgstr "DSP LLE recompiler" msgid "DSP settings" msgstr "Ρυθμίσεις ήχου (DSP)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:770 msgid "DVD Root:" msgstr "Ρίζα DVD:" @@ -1392,17 +1506,18 @@ msgstr "DVDLowRead - Σφάλμα Τερματισμού: αποτυχία αν #: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:332 msgid "DVDLowUnencryptedRead - Fatal Error: failed to read from volume" -msgstr "DVDLowUnencryptedRead - Σφάλμα Τερματισμού: αποτυχία ανάγνωσης από τον τομέα" +msgstr "" +"DVDLowUnencryptedRead - Σφάλμα Τερματισμού: αποτυχία ανάγνωσης από τον τομέα" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:176 msgid "Data Size" msgstr "Μέγεθος Δεδομένων" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 msgid "Date:" msgstr "Ημερομηνία:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Αρχεία Datel MaxDrive/Pro(*.sav)" @@ -1419,24 +1534,24 @@ msgstr "Νεκρή Ζώνη" msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:531 msgid "Debugging" msgstr "Debugging" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:79 msgid "Decimal" msgstr "Δεκαδικός" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:951 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Αποσυμπίεση ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:921 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Αποσυμπίεση επιλεγμένων ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 msgid "Decompressing ISO" msgstr "Γίνεται αποσυμπίεση ISO" @@ -1444,11 +1559,11 @@ msgstr "Γίνεται αποσυμπίεση ISO" msgid "Default" msgstr "Προεπιλ." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767 msgid "Default ISO:" msgstr "Προεπιλεγμένο ISO:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 msgid "Default font" msgstr "Προεπιλεγμένη γραμματοσειρά" @@ -1457,7 +1572,7 @@ msgstr "Προεπιλεγμένη γραμματοσειρά" msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 msgid "Delete Save" msgstr "Διαγραφή Αποθήκευσης" @@ -1466,7 +1581,7 @@ msgstr "Διαγραφή Αποθήκευσης" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Διαγραφή του υπάρχοντος αρχείου '%s';" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:683 msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" @@ -1476,16 +1591,20 @@ msgstr "Ανίχνευση" #: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:232 #: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:327 -msgid "Detected attempt to read more data from the DVD than fit inside the out buffer. Clamp." -msgstr "Εντοπίστηκε προσπάθεια ανάγνωσης περισσότερων δεδομένων από το DVD από όσα χωράνε μέσα στο buffer. Clamp." +msgid "" +"Detected attempt to read more data from the DVD than fit inside the out " +"buffer. Clamp." +msgstr "" +"Εντοπίστηκε προσπάθεια ανάγνωσης περισσότερων δεδομένων από το DVD από όσα " +"χωράνε μέσα στο buffer. Clamp." #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:131 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:902 msgid "Device" msgstr "Συσκευή" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "Device Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Συσκευής" @@ -1501,7 +1620,7 @@ msgstr "Direct3D11" msgid "Direct3D9" msgstr "Direct3D9" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:169 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:167 msgid "" "Directory checksum failed\n" " and Directory backup checksum failed" @@ -1509,52 +1628,58 @@ msgstr "" "Το checksum του Καταλόγου απέτυχε\n" " καθώς και το checksum του εφεδρικού Καταλόγου απέτυχε" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 msgid "Disable" msgstr "Απενεργοποίηση" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 msgid "Disable Fog" msgstr "Απενεργοποίηση Ομίχλης" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 msgid "Disable Lighting" msgstr "Απενεργοποίηση Φωτισμού" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 msgid "Disable Per-Pixel Depth" msgstr "Απενεργοποίηση Βάθους ανά Pixel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 msgid "Disable Textures" msgstr "Απενεργοποίηση Υφών" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" -"Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely on them (especially homebrew applications).\n" +"Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " +"on them (especially homebrew applications).\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" "Απενεργοποιεί την XFB εξομοίωση.\n" -"Επιταχύνει αρκετά την εξομοίωση αλλά προκαλεί μεγάλα ελαττώματα σε πολλά παιχνίδια που βασίζονται σε αυτήν (ειδικά σε homebrew εφαρμογές).\n" +"Επιταχύνει αρκετά την εξομοίωση αλλά προκαλεί μεγάλα ελαττώματα σε πολλά " +"παιχνίδια που βασίζονται σε αυτήν (ειδικά σε homebrew εφαρμογές).\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το επιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" -"These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so while checking this setting gives a great speedup it almost always also causes issues.\n" +"These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " +"while checking this setting gives a great speedup it almost always also " +"causes issues.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" "Απενεργοποιεί την εξομοίωση των EFB αντιγραφών.\n" -"Χρησιμοποιούνται συχνά για post-processing ή render-to-texture εφέ, έτσι αν και επιλέγοντάς το αυξάνονται κατά πολύ οι επιδόσεις, σχεδόν πάντα προκαλούνται προβλήματα.\n" +"Χρησιμοποιούνται συχνά για post-processing ή render-to-texture εφέ, έτσι αν " +"και επιλέγοντάς το αυξάνονται κατά πολύ οι επιδόσεις, σχεδόν πάντα " +"προκαλούνται προβλήματα.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 msgid "" "Disable texturing.\n" "\n" @@ -1564,7 +1689,7 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 msgid "Disc" msgstr "Δίσκος" @@ -1573,11 +1698,11 @@ msgstr "Δίσκος" msgid "Disc Read Error" msgstr "Σφάλμα Ανάγνωσης Δίσκου" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:319 msgid "Display" msgstr "Οθόνη" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Display the inputs read by the emulator.\n" "\n" @@ -1587,19 +1712,19 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:80 msgid "Divide" msgstr "Divide" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1084 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Θέλετε να σταματήσετε την τρέχουσα εξομοίωση;" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:933 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:190 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Ρυθμίσεις Γραφικών Dolphin %s" @@ -1616,16 +1741,16 @@ msgstr "Ρυθμίσεις Dolphin" msgid "Dolphin Emulated Wiimote Configuration" msgstr "Ρυθμίσεις Εξοιμοιωμένου Dolphin Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:381 msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1236 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "Ρυθμίσεις Dolphin GCPad" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1176 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Ταινίες (*.dtm)" @@ -1637,16 +1762,24 @@ msgstr "Ρυθμίσεις Dolphin Wiimote" msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "Dolphin στο &Google Code" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:339 -msgid "Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for files..." -msgstr "Το Dolphin δεν μπόρεσε να βρει GC/Wii ISO. Κάντε διπλό κλίκ εδώ για εύρεση αρχείων..." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:341 +msgid "" +"Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for " +"files..." +msgstr "" +"Το Dolphin δεν μπόρεσε να βρει GC/Wii ISO. Κάντε διπλό κλίκ εδώ για εύρεση " +"αρχείων..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:343 -msgid "Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all games..." -msgstr "Το Dolphin είναι ρυθμισμένο να αποκρύπτει όλα τα παιχνίδια. Κάντε διπλό κλίκ εδώ για να εμφανιστούν όλα τα παιχνίδια..." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 +msgid "" +"Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all " +"games..." +msgstr "" +"Το Dolphin είναι ρυθμισμένο να αποκρύπτει όλα τα παιχνίδια. Κάντε διπλό κλίκ " +"εδώ για να εμφανιστούν όλα τα παιχνίδια..." #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:58 msgid "Down" msgstr "Κάτω" @@ -1667,43 +1800,45 @@ msgstr "Τύμπανα" msgid "Dummy" msgstr "Dummy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 msgid "Dump Audio" msgstr "Εξαγωγή Ήχου" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Dump EFB Target" msgstr "Εξαγωγή EFB Target" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 msgid "Dump Frames" msgstr "Εξαγωγή Καρέ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 msgid "Dump Textures" msgstr "Εξαγωγή Υφών" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 msgid "" "Dump all rendered frames to an AVI file in User/Dump/Frames/\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Εξαγωγή όλων των απεικονισμένων καρέ σε ένα AVI αρχείο στο User/Dump/Frames/\n" +"Εξαγωγή όλων των απεικονισμένων καρέ σε ένα AVI αρχείο στο User/Dump/" +"Frames/\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Εξαγωγή των αποκωδικοποιημένων υφών του παιχνιδιού στο User/Dump/Textures//\n" +"Εξαγωγή των αποκωδικοποιημένων υφών του παιχνιδιού στο User/Dump/Textures/" +"/\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/\n" "\n" @@ -1713,9 +1848,9 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Dutch" msgstr "Ολλανδικά" @@ -1723,20 +1858,28 @@ msgstr "Ολλανδικά" msgid "E&xit" msgstr "Έ&ξοδος" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 msgid "EFB Copies" msgstr "EFB Αντίγραφα" #: Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:249 #, c-format -msgid "ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least version %d.%d -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a reboot is probably required at this point to get Windows to see the new driver." -msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αυτή η έκδοση του Dolphin απαιτεί TAP-Win32 οδηγούς που να είναι τουλάχιστον έκδοσης %d.%d -- Αν πρόσφατα αναβαθμίσατε την διανομή του Dolphin σας, μία επανεκκίνηση απαιτείται για να κάνει τα Windows να δούνε τους νέους οδηγούς." +msgid "" +"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " +"version %d.%d -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " +"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " +"driver." +msgstr "" +"ΣΦΑΛΜΑ: Αυτή η έκδοση του Dolphin απαιτεί TAP-Win32 οδηγούς που να είναι " +"τουλάχιστον έκδοσης %d.%d -- Αν πρόσφατα αναβαθμίσατε την διανομή του " +"Dolphin σας, μία επανεκκίνηση απαιτείται για να κάνει τα Windows να δούνε " +"τους νέους οδηγούς." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:171 msgid "EUROPE" msgstr "ΕΥΡΩΠΗ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:150 msgid "Early Memory Updates" msgstr "Ενημερώσεις Μνήμης Νωρίς" @@ -1748,7 +1891,7 @@ msgstr "Επεξεργασία" msgid "Edit ActionReplay Code" msgstr "Επεξεργασία Κωδικού ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 msgid "Edit Config" msgstr "Επεξεργασία Ρυθμίσεων" @@ -1760,8 +1903,8 @@ msgstr "Επεξεργασία Patch" msgid "Edit current perspective" msgstr "Επεξεργασία τρέχουσας οπτικής" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 msgid "Edit..." msgstr "Επεξεργασία..." @@ -1769,35 +1912,42 @@ msgstr "Επεξεργασία..." msgid "Effect" msgstr "Εφέ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 msgid "Embedded Frame Buffer" msgstr "Embedded Frame Buffer" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:174 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:205 msgid "Emu Thread already running" msgstr "Το νήμα εξομοίωσης εκτελείται ήδη" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" -"Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is necessary to emulate a number of games properly.\n" +"Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " +"necessary to emulate a number of games properly.\n" "\n" "If unsure, check virtual XFB emulation instead." msgstr "" "Εξομοιώνει τα XFBs με ακρίβεια.\n" -"Επιβραδύνει αρκετά την εξομοίωση και αποτρέπει την απόδοση γραφικών υψηλής ανάλυσης, αλλά είναι απαραίτητο για την σωστή εξομοίωση ορισμένου αριθμού παιχνιδιών.\n" +"Επιβραδύνει αρκετά την εξομοίωση και αποτρέπει την απόδοση γραφικών υψηλής " +"ανάλυσης, αλλά είναι απαραίτητο για την σωστή εξομοίωση ορισμένου αριθμού " +"παιχνιδιών.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, επιλέξτε εικονική XFB εξομοίωση." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" -"Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as slow as real XFB emulation. However, it may still fail for a lot of other games (especially homebrew applications).\n" +"Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " +"slow as real XFB emulation. However, it may still fail for a lot of other " +"games (especially homebrew applications).\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" "Εξομοιώνει XFBs χρησιμοποιώντας GPU αντικείμενα υφής.\n" -"Διορθώνει πολλά παιχνίδια που δεν δουλεύουν χωρίς XFB εξομοίωση, χωρίς παράληλα να είναι αργή όπως η πραγματική XFB εξομοίωση. Παρόλα αυτά μπορεί να αποτύχει σε πολλά άλλα παιχνίδια (ειδικά homebrew εφαρμογές).\n" +"Διορθώνει πολλά παιχνίδια που δεν δουλεύουν χωρίς XFB εξομοίωση, χωρίς " +"παράληλα να είναι αργή όπως η πραγματική XFB εξομοίωση. Παρόλα αυτά μπορεί " +"να αποτύχει σε πολλά άλλα παιχνίδια (ειδικά homebrew εφαρμογές).\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το επιλεγμένο." @@ -1805,7 +1955,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wiimote" msgstr "Εξομοιωμένο Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 msgid "Emulation State: " msgstr "Κατάσταση Λειτουργίας:" @@ -1813,15 +1963,17 @@ msgstr "Κατάσταση Λειτουργίας:" msgid "Enable" msgstr "Ενεργοποίηση" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" -"Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's supported by your GPU.\n" +"Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " +"supported by your GPU.\n" "Possibly causes issues.\n" "Requires fullscreen to work.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Ενεργοποιεί 3D εφέ μέσω στερεοσκοπίας χρησιμοποιώντας την τεχνολογία 3D Vision της Nvidia αν υποστηρίζεται από την GPU.\n" +"Ενεργοποιεί 3D εφέ μέσω στερεοσκοπίας χρησιμοποιώντας την τεχνολογία 3D " +"Vision της Nvidia αν υποστηρίζεται από την GPU.\n" "Πιθανώς μπορεί να προκαλέσει προβλήματα.\n" "Χρειάζεται λειτουργία πλήρης οθόνης για να λειτουργήσει.\n" "\n" @@ -1831,72 +1983,68 @@ msgstr "" msgid "Enable AR Logging" msgstr "Ενεργοποίηση Καταγραφής AR" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 msgid "Enable BAT" msgstr "Ενεργοποίηση BAT" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 msgid "Enable Block Merging" msgstr "Ενεργοποίηση Block Merging" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 msgid "Enable Bounding Box Calculation" msgstr "Ενεργοποίηση Bounding Box Υπολογισμών" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:442 msgid "Enable Cache" msgstr "Ενεργοποίηση Cache" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:538 msgid "Enable Cheats" msgstr "Ενεργοποίηση Cheat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:605 -msgid "Enable DTK Music" -msgstr "Ενεργοποίηση Μουσικής DTK" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 msgid "Enable Dual Core" msgstr "Ενεργοποίηση Διπλού Πυρήνα" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Ενεργοποίηση Διπλού Πυρήνα (επιτάχυνση)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "Ενεργοποίηση Συντομεύσεων" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Ενεργοποίηση Idle Skipping" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:537 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Ενεργοποίηση Idle Skipping (επιτάχυνση)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 msgid "Enable MMU" msgstr "Ενεργοποίηση MMU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:330 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Ενεργοποίηση Προοδευτικής Σάρωσης" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Ενεργοποίηση Προφύλαξης Οθόνης" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 msgid "Enable WideScreen" msgstr "Ενεργοποίηση Ευρείας Οθόνης" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Ενεργοποίηση Wireframe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" "Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles.\n" @@ -1905,16 +2053,21 @@ msgid "" "If unsure, select 1x." msgstr "" "Ενεργοποιεί το ανισοτροπικό φιλτράρισμα.\n" -"Βελτιώνει την ποιότητα απεικόνισης των υφών που βρίσκονται σε οξείες οπτικές γωνίες.\n" +"Βελτιώνει την ποιότητα απεικόνισης των υφών που βρίσκονται σε οξείες οπτικές " +"γωνίες.\n" "Μπορεί να προκαλέσει προβλήματα σε έναν μικρό αριθμό παιχνιδιών.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, επιλέξτε 1x." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 -msgid "Enable fast disc access. Needed for a few games. (ON = Fast, OFF = Compatible)" -msgstr "Ενεργοποιεί τη γρήγορη πρόσβαση δίσκου. Απαραίτητο για μερικά παιχνίδια. (ΕΝΕΡΓΟ = Γρήγορο, ΑΝΕΝΕΡΓΟ = Συμβατό)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 +msgid "" +"Enable fast disc access. Needed for a few games. (ON = Fast, OFF = " +"Compatible)" +msgstr "" +"Ενεργοποιεί τη γρήγορη πρόσβαση δίσκου. Απαραίτητο για μερικά παιχνίδια. " +"(ΕΝΕΡΓΟ = Γρήγορο, ΑΝΕΝΕΡΓΟ = Συμβατό)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 msgid "Enable pages" msgstr "Ενεργοποίηση σελίδων" @@ -1925,49 +2078,67 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε το αν θέλετε ολόκληρη η οθόνη να χρησιμοποιηθεί για την απεικόνιση.\n" +"Ενεργοποιήστε το αν θέλετε ολόκληρη η οθόνη να χρησιμοποιηθεί για την " +"απεικόνιση.\n" "Αν αυτό είναι απενεργοποιημένο, θα δημιουργηθεί ένα παράθυρο απεικόνισης.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 msgid "" -"Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather than a separate render window.\n" +"Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " +"than a separate render window.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε το αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε το κύριο παράθυρο του Dolphin για απεικόνιση αντί για ξεχωριστό παράθυρο απεικόνισης.\n" +"Ενεργοποιήστε το αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε το κύριο παράθυρο του Dolphin " +"για απεικόνιση αντί για ξεχωριστό παράθυρο απεικόνισης.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 -msgid "Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for ANY other game." -msgstr "Ενεργοποιήστε το για να επιταχύνετε το The Legend of Zelda: Twilight Princess. Απενεργοποιήστε το για τα υπόλοιπα παιχνίδια." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:341 +msgid "" +"Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for " +"ANY other game." +msgstr "" +"Ενεργοποιήστε το για να επιταχύνετε το The Legend of Zelda: Twilight " +"Princess. Απενεργοποιήστε το για τα υπόλοιπα παιχνίδια." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 -msgid "Enables Block Address Translation (BAT); a function of the Memory Management Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = Fast)" -msgstr "Ενεργοποιεί την Block Address Translation (BAT), μία λειτουργία της Μονάδας Διαχείρισης Μνήμης. Ακριβές ως προς το υλικό, αλλά αργό στην εξομοίωση. (Ενεργό = Συμβατό, Ανενεργό = Γρήγορο)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 +msgid "" +"Enables Block Address Translation (BAT); a function of the Memory Management " +"Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = " +"Fast)" +msgstr "" +"Ενεργοποιεί την Block Address Translation (BAT), μία λειτουργία της Μονάδας " +"Διαχείρισης Μνήμης. Ακριβές ως προς το υλικό, αλλά αργό στην εξομοίωση. " +"(Ενεργό = Συμβατό, Ανενεργό = Γρήγορο)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 msgid "Enables Custom Projection Hack" msgstr "Ενεργοποιεί το Προσαρμοζόμενο Projection Hack" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Ενεργοποιεί την προοδευτική σάρωση αν υποστηρίζεται από το εξομοιωμένο λογισμικό. Τα περισσότερα παιχνίδια δεν την χρειάζονται αυτήν την ρύθμιση.\n" +"Ενεργοποιεί την προοδευτική σάρωση αν υποστηρίζεται από το εξομοιωμένο " +"λογισμικό. Τα περισσότερα παιχνίδια δεν την χρειάζονται αυτήν την ρύθμιση.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 -msgid "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, OFF = Fast)" -msgstr "Ενεργοποιεί τη Μονάδα Διαχείρισης Μνήμης, απαραίτητο για μερικά παιχνίδια. (Ενεργό = Συμβατό, Ανενεργό = Γρήγορο)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 +msgid "" +"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " +"OFF = Fast)" +msgstr "" +"Ενεργοποιεί τη Μονάδα Διαχείρισης Μνήμης, απαραίτητο για μερικά παιχνίδια. " +"(Ενεργό = Συμβατό, Ανενεργό = Γρήγορο)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -1977,18 +2148,18 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 msgid "End" msgstr "Τέλος" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "English" msgstr "Αγγλικά" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:334 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:413 msgid "Enhancements" msgstr "Βελτιώσεις" @@ -2011,24 +2182,35 @@ msgid "Equal" msgstr "Ίσο" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." -msgstr "Αποτυχία φόρτωσης της επιλεγμένης γλώσσας. Επαναφορά στην προεπιλογή συστήματος." +msgstr "" +"Αποτυχία φόρτωσης της επιλεγμένης γλώσσας. Επαναφορά στην προεπιλογή " +"συστήματος." -#: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:194 +#: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:251 #, c-format -msgid "Error: After \"%s\", found %d (0x%X) instead of save marker %d (0x%X). Aborting savestate load..." -msgstr "Σφάλμα: Μετά από \"%s\", βρέθηκε %d (0x%X) αντί του σημείου αποθήκευσης %d (0x%X). Ματαίωση φόρτωσης σημείου αποθήκευσης..." +msgid "" +"Error: After \"%s\", found %d (0x%X) instead of save marker %d (0x%X). " +"Aborting savestate load..." +msgstr "" +"Σφάλμα: Μετά από \"%s\", βρέθηκε %d (0x%X) αντί του σημείου αποθήκευσης %d " +"(0x%X). Ματαίωση φόρτωσης σημείου αποθήκευσης..." -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:281 +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:342 #, c-format -msgid "Error: Trying to access %s fonts but they are not loaded. Games may not show fonts correctly, or crash." -msgstr "Σφάλμα: Προσπάθεια πρόσβασης των %s γραμματοσειρών αλλά δεν είναι φορτωμένες. Τα παιχνίδια μπορεί να μη δείχνουν τις γραμματοσειρές σωστά, ή να κρασάρουν." +msgid "" +"Error: Trying to access %s fonts but they are not loaded. Games may not show " +"fonts correctly, or crash." +msgstr "" +"Σφάλμα: Προσπάθεια πρόσβασης των %s γραμματοσειρών αλλά δεν είναι " +"φορτωμένες. Τα παιχνίδια μπορεί να μη δείχνουν τις γραμματοσειρές σωστά, ή " +"να κρασάρουν." #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:30 msgid "Escape" @@ -2041,9 +2223,10 @@ msgstr "Euphoria" #: Source/Core/Core/Src/MemTools.cpp:214 #, c-format msgid "Exception handler - access below memory space. %08llx%08llx" -msgstr "Χειριστής εξαιρέσεων - πρόσβαση κάτω από την περιοχή μνήμης. %08llx%08llx" +msgstr "" +"Χειριστής εξαιρέσεων - πρόσβαση κάτω από την περιοχή μνήμης. %08llx%08llx" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:61 msgid "Execute" msgstr "Εκτέλεση" @@ -2051,11 +2234,11 @@ msgstr "Εκτέλεση" msgid "Exit Dolphin with emulator" msgstr "Έξοδος από το Dolphin με τον εξομοιωτή" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:458 msgid "Export Failed" msgstr "Αποτυχία Εξαγωγής" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:659 msgid "Export File" msgstr "Εξαγωγή Αρχείου" @@ -2068,15 +2251,15 @@ msgstr "Εξαγωγή Εγγραφής" msgid "Export Recording..." msgstr "Εξαγωγή Εγγραφής..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 msgid "Export Save" msgstr "Εξαγωγή Αποθήκευσης" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:890 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Εξαγωγή Αποθήκευσης Wii (Πειραματικό)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 msgid "Export all saves" msgstr "Εξαγωγή όλων των αποθηκεύσεων" @@ -2092,7 +2275,7 @@ msgstr "Εξαγωγή αποθήκευσης ως..." msgid "Extension" msgstr "Επέκταση" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 msgid "External Frame Buffer" msgstr "Εξωτερικό Frame Buffer" @@ -2104,60 +2287,60 @@ msgstr "Επιπλέον Παράμετρος" msgid "Extra Parameter useful in ''Metroid: Other M'' only." msgstr "Η Επιπλέον Παράμετρος είναι χρήσιμη μόνο στο ''Metroid: Other M''." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:634 msgid "Extract All Files..." msgstr "Εξαγωγή όλων των αρχείων..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 msgid "Extract Apploader..." msgstr "Εξαγωγή Apploader..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:637 msgid "Extract DOL..." msgstr "Εξαγωγή DOL..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:630 msgid "Extract Directory..." msgstr "Εξαγωγή Φακέλου..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:632 msgid "Extract File..." msgstr "Εξαγωγή Αρχείου..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:628 msgid "Extract Partition..." msgstr "Εξαγωγή Κατάτμησης..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:745 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "Γίνεται εξαγωγή %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 msgid "Extracting All Files" msgstr "Γίνεται εξαγωγή όλων των αρχείων" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 msgid "Extracting Directory" msgstr "Γίνεται εξαγωγή φακέλου" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:731 msgid "Extracting..." msgstr "Γίνεται εξαγωγή..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:874 msgid "FIFO Byte" msgstr "FIFO Byte" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:39 msgid "FIFO Player" msgstr "Αναπαραγωγή FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:174 msgid "FRANCE" msgstr "ΓΑΛΛΙΑ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:484 msgid "FST Size:" msgstr "Μέγεθος FST:" @@ -2165,7 +2348,7 @@ msgstr "Μέγεθος FST:" msgid "Failed to Connect!" msgstr "Αποτυχία σύνδεσης!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:211 msgid "Failed to Listen!!" msgstr "Αποτυχία ακρόασης!!" @@ -2173,7 +2356,7 @@ msgstr "Αποτυχία ακρόασης!!" msgid "Failed to download codes." msgstr "Αποτυχία μεταφόρτωσης κωδικών." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:848 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "Αποτυχία εξαγωγής στο %s!" @@ -2193,10 +2376,12 @@ msgstr "" "Αποτυχία φόρτωσης DSP ROM:\t%s\n" "\n" "Αυτό το αρχείο χρειάζεται για να χρησιμοποιηθεί το DSP LLE.\n" -"Δεν συμπεριλαμβάνεται με το Dolphin γιατί περιέχει δεδομένα πνευματικής ιδιοκτησίας.\n" +"Δεν συμπεριλαμβάνεται με το Dolphin γιατί περιέχει δεδομένα πνευματικής " +"ιδιοκτησίας.\n" "Χρησιμοποιήστε το DSPSpy για να εξάγετε το αρχείο από την κονσόλα σας.\n" "\n" -"Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την DSP HLE μηχανή η οποία δεν χρειάζεται ROM dumps.\n" +"Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την DSP HLE μηχανή η οποία δεν χρειάζεται ROM " +"dumps.\n" "(Επιλέξτε την από την καρτέλα \"Ήχος\" του παραθύρου των γενικών ρυθμίσεων.)" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/IOWin.cpp:99 @@ -2213,7 +2398,15 @@ msgstr "Αποτυχία φόρτωσης hid.dll" msgid "Failed to read banner.bin" msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης banner.bin" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:150 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Failed to read block %d of the save data\n" +"Memcard may be truncated\n" +"FilePosition:%llx" +msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης " + +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:148 msgid "" "Failed to read block allocation table backup correctly\n" "(0x8000-0x9FFF)" @@ -2221,7 +2414,7 @@ msgstr "" "Αποτυχία σωστής ανάγνωσης του αντιγράφου ασφαλείας του BAT\n" "(0x8000-0x9FFF)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:144 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:142 msgid "" "Failed to read block allocation table correctly\n" "(0x6000-0x7FFF)" @@ -2234,7 +2427,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read data from file %d" msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης δεδομένων από το αρχείο %d" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:138 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:136 msgid "" "Failed to read directory backup correctly\n" "(0x4000-0x5FFF)" @@ -2242,7 +2435,7 @@ msgstr "" "Αποτυχία σωστής ανάγνωσης του αντιγράφου ασφαλείας των φακέλων\n" "(0x4000-0x5FFF)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:130 msgid "" "Failed to read directory correctly\n" "(0x2000-0x3FFF)" @@ -2250,7 +2443,7 @@ msgstr "" "Αποτυχία σωστής ανάγνωσης των φακέλων\n" "(0x2000-0x3FFF)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:119 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" @@ -2258,18 +2451,11 @@ msgstr "" "Αποτυχία σωστής ανάγνωσης της κεφαλίδας\n" "(0x0000-0x1FFF)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:222 -msgid "" -"Failed to read save data\n" -"(0xA000-)\n" -"Memcard may be truncated" -msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης " - #: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeGC.cpp:61 msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης μοναδικού ID από την εικόνα δίσκου" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:83 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:84 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Αποτυχία εγγραφής του BT.DINF στο SYSCONF" @@ -2287,32 +2473,35 @@ msgstr "Αποτυχία εγγραφής της κεφαλίδας για το msgid "Failed to write header for file %d" msgstr "Αποτυχία εγγραφής της κεφαλίδας για το αρχείο %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "Farsi" msgstr "Περσικά" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 msgid "Fast" msgstr "Γρήγορη" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 msgid "Fast Mipmaps" msgstr "Γρήγορα Mipmaps" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." msgstr "Γρήγορη έκδοση του MMU. Δε δουλεύει για όλα τα παιχνίδια." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:844 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 #, c-format -msgid "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" -msgstr "Ανεπανόρθωτος αποσυγχρονισμός. Ακύρωση αναπαραγωγής. (Σφάλμα σε PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" +msgid "" +"Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" +msgstr "" +"Ανεπανόρθωτος αποσυγχρονισμός. Ακύρωση αναπαραγωγής. (Σφάλμα σε " +"PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:212 msgid "Fifo Player" msgstr "Αναπαραγωγή Fifo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:93 msgid "File Info" msgstr "Πληροφορίες Αρχείου" @@ -2320,11 +2509,11 @@ msgstr "Πληροφορίες Αρχείου" msgid "File contained no codes." msgstr "Το αρχείο δεν περιείχε κωδικούς." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:412 msgid "File converted to .gci" msgstr "Το αρχείο μετατράπηκε σε .gci" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:427 msgid "" "File could not be opened\n" "or does not have a valid extension" @@ -2332,7 +2521,7 @@ msgstr "" "Το αρχείο απέτυχε στο άνοιγμα\n" "ή δεν έχει έγκυρη επέκταση" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:86 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:84 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\"\n" @@ -2341,7 +2530,7 @@ msgstr "" "Το αρχείο έχει επέκταση \"%s\"\n" "έγκυρες επεκτάσεις είναι (.raw/.gcp)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:424 msgid "File is not recognized as a memcard" msgstr "Το αρχείο δεν αναγνωρίζεται σαν κάρτα μνήμης" @@ -2349,44 +2538,52 @@ msgstr "Το αρχείο δεν αναγνωρίζεται σαν κάρτα μ msgid "File not compressed" msgstr "Το αρχείο δεν είναι συμπιεσμένο" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:168 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:171 #, c-format msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x" msgstr "FileIO: Άγνωστη λειτουργία ανοίγματος : 0x%02x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:551 msgid "Filesystem" msgstr "Αρχεία δίσκου" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1060 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1137 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "Ο τύπος αρχείου 'ini' είναι άγνωστος! Δε θα γίνει άνοιγμα!" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 +msgid "Find next" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 +msgid "Find previous" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 msgid "First Block" msgstr "Πρώτο Μπλοκ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 msgid "Fix Checksums" msgstr "Επιδιόρθωση Checksum" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Force 16:9" msgstr "Επιβολή 16:9" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Force 4:3" msgstr "Επιβολή 4:3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "Επιβολή της Κονσόλας ως NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Επιβολή Φιλτραρίσματος Υφών" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 msgid "" "Force texture filtering even if the emulated game explicitly disabled it.\n" "Improves texture quality slightly but causes glitches in some games.\n" @@ -2394,11 +2591,12 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" "Επιβάλλει φιλτράρισμα υφών ακόμα κι αν το παιχνίδι το έχει απενεργοποιήσει.\n" -"Βελτιώνει ελαφρώς την ποιότητα των υφών αλλά μπορεί να προκαλέσει προβλήματα σε ορισμένα παιχνίδια.\n" +"Βελτιώνει ελαφρώς την ποιότητα των υφών αλλά μπορεί να προκαλέσει προβλήματα " +"σε ορισμένα παιχνίδια.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 msgid "" "Force the game to output graphics for widescreen resolutions.\n" "Causes graphical glitches is some games.\n" @@ -2410,15 +2608,18 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" -"Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this setting when playing Japanese games." +"Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " +"setting when playing Japanese games." msgstr "" -"Επιβάλει τη NTSC-J λειτουργία για να χρησιμοποιηθεί η Ιαπωνική ROM γραμματοσειρά.\n" -"Άμα αφεθεί αποεπιλεγμένο, το dolphin προεπιλέγει τη NTSC-U και ενεργοποιεί αυτόματα αυτήν την ρύθμιση όταν παίζονται Ιαπωνικά παιχνίδια." +"Επιβάλει τη NTSC-J λειτουργία για να χρησιμοποιηθεί η Ιαπωνική ROM " +"γραμματοσειρά.\n" +"Άμα αφεθεί αποεπιλεγμένο, το dolphin προεπιλέγει τη NTSC-U και ενεργοποιεί " +"αυτόματα αυτήν την ρύθμιση όταν παίζονται Ιαπωνικά παιχνίδια." -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:76 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:74 msgid "" "Format as ascii (NTSC\\PAL)?\n" "Choose no for sjis (NTSC-J)" @@ -2430,12 +2631,17 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "Μπροστά" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +#, c-format +msgid "Found %d results for '" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:907 msgid "Frame" msgstr "Καρέ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:849 msgid "Frame " msgstr "Καρέ" @@ -2444,11 +2650,16 @@ msgstr "Καρέ" msgid "Frame Advance" msgstr "Προώθηση ανά Καρέ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:546 msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "FFV1 Για Τα Εξαγώμενα Καρέ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Frame Info" +msgstr "Καρέ" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:110 msgid "Frame Range" msgstr "Εύρος Καρέ" @@ -2456,21 +2667,21 @@ msgstr "Εύρος Καρέ" msgid "Frame S&kipping" msgstr "Παράλειψη Κ&αρέ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:549 msgid "Framelimit:" msgstr "Περιορισμός Καρέ:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:198 msgid "Frames To Record" msgstr "Καρέ Προς Εγγραφή" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 msgid "Free Look" msgstr "Ελεύθερη Ματιά" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 msgid "French" msgstr "Γαλλικά" @@ -2478,8 +2689,8 @@ msgstr "Γαλλικά" msgid "Frets" msgstr "Frets" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:131 msgid "From" msgstr "Από" @@ -2487,11 +2698,11 @@ msgstr "Από" msgid "FullScr" msgstr "Πλήρης Οθόνη" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:264 msgid "Fullscreen resolution:" msgstr "Ανάλυση Πλήρους Οθόνης:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "Αρχεία GCI(*.gci)" @@ -2503,7 +2714,11 @@ msgstr "Ρυθμίσεις Μικροφώνου GC" msgid "GCPad" msgstr "GCPad" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:650 +msgid "GX_CMD_INVL_VC" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468 msgid "Game ID:" msgstr "ID Παιχνιδιού:" @@ -2515,19 +2730,19 @@ msgstr "Το παιχνίδι εκτελείται ήδη!" msgid "Game isn't running!" msgstr "Το παιχνίδι δεν εκτελείται!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:382 msgid "Game not found!!" msgstr "Το παιχνίδι δε βρέθηκε!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:405 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Συγκεκριμένου Παιχνιδιού" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:299 msgid "GameConfig" msgstr "Ρυθμίσεις Παιχνιδιού" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 msgid "Gamecube" msgstr "Gamecube" @@ -2535,8 +2750,8 @@ msgstr "Gamecube" msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Gamecube &Pad" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1002 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Κάρτες Μνήμης Gamecube (*.raw,*.gcp)" @@ -2545,7 +2760,7 @@ msgid "Gamecube Pad settings" msgstr "Ρυθμίσεις Χειριστηρίου Gamecube" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 msgid "Gecko Codes" msgstr "Κωδικοί Gecko" @@ -2553,15 +2768,19 @@ msgstr "Κωδικοί Gecko" #, c-format msgid "" "GeckoCode failed to run (CT%i CST%i) (%s)\n" -"(either a bad code or the code type is not yet supported. Try using the native code handler by placing the codehandler.bin file into the Sys directory and restarting Dolphin.)" +"(either a bad code or the code type is not yet supported. Try using the " +"native code handler by placing the codehandler.bin file into the Sys " +"directory and restarting Dolphin.)" msgstr "" "Ο Κωδικός Gecko απέτυχε να εκτελεστεί (CT%i CST%i) (%s)\n" -"(Ή είναι ένας κακός κωδικός ή ο τύπος του κωδικού δεν υποστηρίζεται. Δοκιμάστε να χρησιμοποιήσετε τον εγγενή διαχειριστή κώδικα τοποθετώντας το codehandler.bin αρχείο στον φάκελο Sys και επανεκκινώντας το Dolphin.)" +"(Ή είναι ένας κακός κωδικός ή ο τύπος του κωδικού δεν υποστηρίζεται. " +"Δοκιμάστε να χρησιμοποιήσετε τον εγγενή διαχειριστή κώδικα τοποθετώντας το " +"codehandler.bin αρχείο στον φάκελο Sys και επανεκκινώντας το Dolphin.)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:205 msgid "General" msgstr "Γενικά" @@ -2569,16 +2788,18 @@ msgstr "Γενικά" msgid "General Settings" msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 msgid "German" msgstr "Γερμανικά" #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:451 #, c-format msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %lu" -msgstr "GetARCode: Ο δείκτης είναι μεγαλύτερος από το μέγεθος %lu της λίστας των κωδικών ar" +msgstr "" +"GetARCode: Ο δείκτης είναι μεγαλύτερος από το μέγεθος %lu της λίστας των " +"κωδικών ar" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 msgid "Graphics" @@ -2592,21 +2813,25 @@ msgstr "Ρυθμίσεις Γραφικών" msgid "Greater Than" msgstr "Μεγαλύτερο από" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 msgid "" -"Greatly increases quality of textures generated using render to texture effects.\n" +"Greatly increases quality of textures generated using render to texture " +"effects.\n" "Raising the internal resolution will improve the effect of this setting.\n" -"Slightly decreases performance and possibly causes issues (although unlikely).\n" +"Slightly decreases performance and possibly causes issues (although " +"unlikely).\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -"Βελτιώνει πολύ την ποιότητα των υφών που παράγονται χρησιμοποιώντας render to texture εφέ.\n" +"Βελτιώνει πολύ την ποιότητα των υφών που παράγονται χρησιμοποιώντας render " +"to texture εφέ.\n" "Μία αύξηση της εσωτερικής ανάλυσης θα βελτιώσει το εφέ αυτής της ρύθμισης.\n" -"Μειώνει ελαφρώς την επίδοση και είναι πιθανό να προκαλέσει προβλήματα (αν και σπάνια).\n" +"Μειώνει ελαφρώς την επίδοση και είναι πιθανό να προκαλέσει προβλήματα (αν " +"και σπάνια).\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το επιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 msgid "Greek" msgstr "Ελληνικά" @@ -2626,19 +2851,19 @@ msgstr "Δεξί Πράσινο" msgid "Guitar" msgstr "Κιθάρα" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1250 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1298 msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" msgstr "Γίνεται κλήση του HCI_CMD_INQUIRY, παρακαλώ αναφέρετε!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 msgid "Hacks" msgstr "Hacks" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:160 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:158 msgid "Header checksum failed" msgstr "Αποτυχία ελέγχου κεφαλίδας" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 msgid "Hebrew" msgstr "Εβραϊκά" @@ -2646,7 +2871,7 @@ msgstr "Εβραϊκά" msgid "Height" msgstr "Ύψος" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:64 msgid "Help" msgstr "Βοήθεια" @@ -2670,26 +2895,27 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Απόκρυψη" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:306 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Απόκρυψη Δείκτη Ποντικιού" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -"Αποκρύπτει τον δείκτη του ποντικιού αν βρίσκεται πάνω από το παράθυρο εξομοίωσης.\n" +"Αποκρύπτει τον δείκτη του ποντικιού αν βρίσκεται πάνω από το παράθυρο " +"εξομοίωσης.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το επιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 msgid "Home" msgstr "Home" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:121 msgid "Host" msgstr "Host" @@ -2699,11 +2925,11 @@ msgstr "Ρυθμίσεις Πλήκτρων Συντόμευσης" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:572 msgid "Hotkeys" msgstr "Πλήκτρα Συντόμευσης" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 msgid "Hungarian" msgstr "Ουγγρικά" @@ -2711,27 +2937,31 @@ msgstr "Ουγγρικά" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "Υβριδικό Wiimote" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:526 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:527 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" -msgstr "IOCTL_ES_GETVIEWS: Απόπειρα ανάγνωσης δεδομένων από ένα άγνωστο εισιτήριο: %08x/%08x" +msgstr "" +"IOCTL_ES_GETVIEWS: Απόπειρα ανάγνωσης δεδομένων από ένα άγνωστο εισιτήριο: " +"%08x/%08x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:793 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:781 #, c-format msgid "" -"IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available in your nand dump\n" +"IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " +"in your nand dump\n" "TitleID %016llx.\n" " Dolphin will likely hang now" msgstr "" -"IOCTL_ES_LAUNCH: Το παιχνίδι προσπάθησε να επαναφορτώσει ios ή έναν τίτλο που δεν είναι διαθέσιμος στο nand dump\n" +"IOCTL_ES_LAUNCH: Το παιχνίδι προσπάθησε να επαναφορτώσει ios ή έναν τίτλο " +"που δεν είναι διαθέσιμος στο nand dump\n" "TitleID %016llx.\n" "Το Dolphin πιθανότατα θα κολλήσει τώρα." -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:307 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:308 msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - μη έγκυρος προορισμός" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:680 msgid "IPL Settings" msgstr "Ρυθμίσεις IPL" @@ -2747,15 +2977,15 @@ msgstr "Δείκτης IR" msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Ευαισθησία IR:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:522 msgid "ISO Details" msgstr "Λεπτομέρειες ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:762 msgid "ISO Directories" msgstr "Φάκελοι ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:177 msgid "ITALY" msgstr "ΙΤΑΛΙΑ" @@ -2763,47 +2993,66 @@ msgstr "ΙΤΑΛΙΑ" msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 -msgid "If checked, the bounding box registers will be updated. Used by the Paper Mario games." -msgstr "Εάν επιλεχθεί, οι καταχωρητές bounding box θα ανανεώνονται. Χρησιμοποιούνται από τα Paper Mario παιχνίδια." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:338 +msgid "" +"If checked, the bounding box registers will be updated. Used by the Paper " +"Mario games." +msgstr "" +"Εάν επιλεχθεί, οι καταχωρητές bounding box θα ανανεώνονται. Χρησιμοποιούνται " +"από τα Paper Mario παιχνίδια." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 -msgid "If the FPS is erratic, this option may help. (ON = Compatible, OFF = Fast)" -msgstr "Αν τα FPS διακυμαίνονται, αυτή η επιλογή μπορείο να βοηθήσει. (Ενεργό = Συμβατό, Ανενεργό = Γρήγορο)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 +msgid "" +"If the FPS is erratic, this option may help. (ON = Compatible, OFF = Fast)" +msgstr "" +"Αν τα FPS διακυμαίνονται, αυτή η επιλογή μπορείο να βοηθήσει. (Ενεργό = " +"Συμβατό, Ανενεργό = Γρήγορο)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 -msgid "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use Audio to throttle using the DSP (might fix audio clicks but can also cause constant noise depending on the game)." -msgstr "Αν θέσετε τιμή υψηλότερη από την πλήρη ταχύτητα του παιχνιδιού (NTSC:60, PAL:50), χρησιμοποιήστε τον ήχο για να κάνετε Throttle μέσω DSP (μπορεί να διορθώσει ορισμένα κλικαρίσματα στον ήχο άλλα και να προκαλέσει συνεχές θόρυβο αναλόγα με το παιχνίδι)." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 +msgid "" +"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " +"Audio to throttle using the DSP (might fix audio clicks but can also cause " +"constant noise depending on the game)." +msgstr "" +"Αν θέσετε τιμή υψηλότερη από την πλήρη ταχύτητα του παιχνιδιού (NTSC:60, " +"PAL:50), χρησιμοποιήστε τον ήχο για να κάνετε Throttle μέσω DSP (μπορεί να " +"διορθώσει ορισμένα κλικαρίσματα στον ήχο άλλα και να προκαλέσει συνεχές " +"θόρυβο αναλόγα με το παιχνίδι)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "Αγνόηση Αλλαγών Format" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" -"Improves performance in many games without any negative effect. Causes graphical defects in a small number of other games though.\n" +"Improves performance in many games without any negative effect. Causes " +"graphical defects in a small number of other games though.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" "Αγνοεί οποιαδήποτε αλλαγή στο EFB format.\n" -"Βελτιώνει τις επιδόσεις σε πολλά παιχνίδια χωρίς αρνητικές συνέπειες. Προκαλεί όμως ελαττώματα στα γραφικά σε ένα μικρό αριθμό παιχνιδιών.\n" +"Βελτιώνει τις επιδόσεις σε πολλά παιχνίδια χωρίς αρνητικές συνέπειες. " +"Προκαλεί όμως ελαττώματα στα γραφικά σε ένα μικρό αριθμό παιχνιδιών.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το επιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" -"Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related features or graphical effects.\n" +"Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " +"features or graphical effects.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" "Αγνοεί οποιοδήποτε αίτημα από την CPU για ανάγνωση ή εγγραφή στο EFB.\n" -"Βελτιώνει τις επιδόσεις σε ορισμένα παιχνίδια, αλλά μπορεί να απενεργοποιήσει ορισμένα χαρακτηριστικά που σχετίζονται με το gameplay ή εφέ γραφικών.\n" +"Βελτιώνει τις επιδόσεις σε ορισμένα παιχνίδια, αλλά μπορεί να " +"απενεργοποιήσει ορισμένα χαρακτηριστικά που σχετίζονται με το gameplay ή εφέ " +"γραφικών.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Import Save" msgstr "Εισαγωγή Αποθήκευσης" @@ -2811,7 +3060,7 @@ msgstr "Εισαγωγή Αποθήκευσης" msgid "Import failed, try again?" msgstr "Αποτυχία εισαγωγής, δοκιμή ξανά;" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:453 msgid "" "Imported file has gsc extension\n" "but does not have a correct header" @@ -2819,11 +3068,11 @@ msgstr "" "Το αρχείο εισαγωγής έχει επέκταση gsc\n" "αλλά δεν έχει σωστή κεφαλίδα" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:441 msgid "Imported file has invalid length" msgstr "Το αρχείο εισαγωγής έχει μη έγκυρο μήκος" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:450 msgid "" "Imported file has sav extension\n" "but does not have a correct header" @@ -2831,36 +3080,39 @@ msgstr "" "Το εισαγώμενο αρχείο έχει sav επέκταση\n" "άλλα δεν έχει σωστή κεφαλίδα." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" -"Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper fog emulation.\n" +"Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " +"fog emulation.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Βελτιώνει τις επιδόσεις αλλά προκαλεί προβλήματα σε παιχνίδια που βασίζονται στη σωστή εξομοίωση της ομίχλης.\n" +"Βελτιώνει τις επιδόσεις αλλά προκαλεί προβλήματα σε παιχνίδια που βασίζονται " +"στη σωστή εξομοίωση της ομίχλης.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 msgid "" "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Βελτιώνει τις επιδόσεις αλλά προκαλεί την εξαφάνιση του φωτισμού στα περισσότερα παιχνίδια.\n" +"Βελτιώνει τις επιδόσεις αλλά προκαλεί την εξαφάνιση του φωτισμού στα " +"περισσότερα παιχνίδια.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "In Game" msgstr "Εντός Παιχνιδιού" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:591 msgid "In-Game" msgstr "Εντός Παιχνιδιού" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:310 msgid "Info" msgstr "Πληροφορίες" @@ -2872,7 +3124,7 @@ msgstr "Πληροφορίες" msgid "Input" msgstr "Είσοδος" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:63 msgid "Insert" msgstr "Εισάγετε" @@ -2880,7 +3132,7 @@ msgstr "Εισάγετε" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "Εισάγετε Κωδικοποιημένο ή μη Κωδικό εδώ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 msgid "Insert SD Card" msgstr "Εισαγωγή Κάρτας SD" @@ -2892,31 +3144,53 @@ msgstr "Εισάγετε όνομα εδώ..." msgid "Install WAD" msgstr "Εγκατάσταση WAD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:955 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:910 msgid "Install to Wii Menu" msgstr "Εγκατάσταση στο Μενού Wii" #: Source/Core/Core/Src/MemTools.cpp:248 -msgid "InstallExceptionHandler called, but this platform does not yet support it." -msgstr "InstallExceptionHandler καλέστηκε, αλλά αυτή η πλατφόρμα δεν το υποστηρίζει ακόμα." +msgid "" +"InstallExceptionHandler called, but this platform does not yet support it." +msgstr "" +"InstallExceptionHandler καλέστηκε, αλλά αυτή η πλατφόρμα δεν το υποστηρίζει " +"ακόμα." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1376 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1395 msgid "Installing WAD..." msgstr "Γίνεται εγκατάσταση WAD..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:906 +msgid "Integrity Check Error" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:912 +msgid "Integrity check completed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 +msgid "Integrity check completed. No errors have been found." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:903 +#, c-format +msgid "" +"Integrity check for partition %d failed. Your dump is most likely corrupted " +"or has been patched incorrectly." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 msgid "Interface" msgstr "Διεπαφή" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:588 msgid "Interface Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Διεπαφής" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:242 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:232 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Εσωτερικό Σφάλμα LZO - αποτυχία συμπίεσης" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:338 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:344 #, c-format msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" @@ -2925,19 +3199,19 @@ msgstr "" "Εσωτερικό Σφάλμα LZO - αποτυχία αποσυμπίεσης (%d) (%ld, %ld) \n" "Δοκιμάστε να φορτώσετε ξανά το σημείο αποθήκευσης" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:461 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:476 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Εσωτερικό Σφάλμα LZO - αποτυχία lzo_init()" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:351 msgid "Internal Resolution:" msgstr "Εσωτερική Ανάλυση:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:245 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Interpreter (ΠΟΛΥ αργός)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 msgid "Intro" msgstr "Εισαγωγή" @@ -2946,20 +3220,20 @@ msgstr "Εισαγωγή" msgid "Invalid Size(%x) or Magic word (%x)" msgstr "Μη έγκυρο μέγεθος (%x) ή μαγική λέξη (%x)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:612 msgid "Invalid Value!" msgstr "Μη έγκυρη τιμή!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:461 msgid "Invalid bat.map or dir entry" msgstr "Μη έγκυρο bat.map ή εγγραφή φακέλου" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:537 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:548 #, c-format msgid "Invalid event type %i" msgstr "Μη έγκυρος τύπος συμβάντος %i" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:314 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:325 msgid "Invalid file" msgstr "Μη έγκυρο αρχείο" @@ -2978,44 +3252,72 @@ msgstr "" msgid "Invalid recording file" msgstr "Μη έγκυρο αρχείο εγγραφής" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:464 +msgid "Invalid search parameters (no object selected)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:443 +msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:431 +msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:531 msgid "Invalid state" msgstr "Μη έγκυρο κατάσταση" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 msgid "Italian" msgstr "Ιταλικά" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:188 msgid "JAPAN" msgstr "ΙΑΠΩΝΙΑ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Recompiler (προτείνεται)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "JITIL δοκιμαστικός recompiler" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 msgid "Japanese" msgstr "Ιαπωνικά" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:193 msgid "KOREA" msgstr "ΚΟΡΕΑ" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "" +"Keep the game window on top of all other windows.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Αποκρύπτει τον δείκτη του ποντικιού αν βρίσκεται πάνω από το παράθυρο " +"εξομοίωσης.\n" +"\n" +"Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το επιλεγμένο." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +msgid "Keep window on top" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:245 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:245 msgid "Key" msgstr "Πλήκτρο" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 msgid "Korean" msgstr "Κορεάτικα" @@ -3033,7 +3335,7 @@ msgstr "L Button" msgid "L-Analog" msgstr "L-Αναλογική" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 msgid "Language:" msgstr "Γλώσσα:" @@ -3047,7 +3349,7 @@ msgid "Last Saved State" msgstr "Τελευταίο Αποθηκευμένο Σημείο Αποθ." #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 msgid "Left" msgstr "Αριστερά" @@ -3086,7 +3388,7 @@ msgstr "" msgid "Less Than" msgstr "Μικρότερο από" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 msgid "Limit by FPS" msgstr "Περιορισμός με βάση τα Καρέ" @@ -3094,7 +3396,7 @@ msgstr "Περιορισμός με βάση τα Καρέ" msgid "Load" msgstr "Φόρτωσ." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 msgid "Load Custom Textures" msgstr "Φόρτωση Τροποποιημένων Υφών" @@ -3142,16 +3444,16 @@ msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 8" msgid "Load State..." msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1430 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Φόρτωση Μενού Συστήματος Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1425 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Φόρτωση Μενού Συστήματος Wii %d%c" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//\n" "\n" @@ -3169,11 +3471,11 @@ msgstr "Φόρτωση προεπιλεγμένων τιμών από διαθέ msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" msgstr "Φορτώνει το καθορισμένο αρχείο (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:589 msgid "Local" msgstr "Τοπικό" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 msgid "Lock Threads to Cores" msgstr "Κλείδωμα Νημάτων στους Πυρήνες " @@ -3219,25 +3521,25 @@ msgstr "" "Ασυμφωνία MD5\n" " %016llx%016llx != %016llx%016llx" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "MMU Speed Hack" msgstr "MMU Speed Hack" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "Αρχεία MadCatz Gameshark (*.gcs)" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:51 msgid "Main Stick" msgstr "Κύριο Stick" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 msgid "Maker ID:" msgstr "ID Δημιουργού:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:499 msgid "Maker:" msgstr "Δημιουργός:" @@ -3246,26 +3548,30 @@ msgstr "Δημιουργός:" msgid "Max" msgstr "Μέγιστη" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 msgid "Memcard already has a save for this title" msgstr "Η κάρτα μνήμης έχει ήδη αποθηκευμένα δεδομένα για τον τίτλο" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:290 msgid "Memcard already opened" msgstr "Η κάρτα μνήμης είναι ήδη ανοιχτή" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:894 msgid "Memory Byte" msgstr "Memory Byte" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:223 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:86 msgid "Memory Card" msgstr "Κάρτα Μνήμης" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.h:36 -msgid "Memory Card Manager WARNING-Make backups before using, should be fixed but could mangle stuff!" -msgstr "Διαχειριστής Καρτών Μνήμης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ-Κάντε αντίγραφα ασφαλείας πριν την χρήση, αν και διορθωμένος μπορεί να χαλάσει πράγματα!" +msgid "" +"Memory Card Manager WARNING-Make backups before using, should be fixed but " +"could mangle stuff!" +msgstr "" +"Διαχειριστής Καρτών Μνήμης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ-Κάντε αντίγραφα ασφαλείας πριν την " +"χρήση, αν και διορθωμένος μπορεί να χαλάσει πράγματα!" #: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:369 #, c-format @@ -3284,11 +3590,13 @@ msgstr "" "%s\n" "Θέλετε να αντιγράψετε το παλιό αρχείο σε αυτή την νέα τοποθεσία;\n" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:126 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:124 msgid "Memorycard filesize does not match the header size" -msgstr "Το μέγεθος του αρχείου της κάρτας μνήμης δεν ταιριάζει με το μέγεθος της κεφαλίδας." +msgstr "" +"Το μέγεθος του αρχείου της κάρτας μνήμης δεν ταιριάζει με το μέγεθος της " +"κεφαλίδας." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:50 msgid "Menu" msgstr "Μενού" @@ -3301,11 +3609,11 @@ msgstr "Μικρόφωνο" msgid "Min" msgstr "Ελάχιστη" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:580 msgid "Misc" msgstr "Διάφορα" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 msgid "Misc Settings" msgstr "Διάφορες Ρυθμίσεις" @@ -3314,18 +3622,20 @@ msgstr "Διάφορες Ρυθμίσεις" msgid "Modifier" msgstr "Modifier" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" -"Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation reset in most cases.\n" +"Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " +"reset in most cases.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Τροποποιεί τις υφές ώστε να εμφανίζουν το format στο οποίο είναι κωδικοποιημένες.\n" +"Τροποποιεί τις υφές ώστε να εμφανίζουν το format στο οποίο είναι " +"κωδικοποιημένες.\n" "Χρειάζεται επανεκκίνηση της εξομοίωσης στις περισσότερες περιπτώσεις.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 msgid "Monospaced font" msgstr "Ισοπλατής γραμματοσειρά" @@ -3338,7 +3648,7 @@ msgstr "Motion Plus" msgid "Motor" msgstr "Μοτέρ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:666 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n" "\n" @@ -3348,105 +3658,118 @@ msgid "" "\n" "\n" msgstr "" -"Μετακινήστε τον δείκτη του ποντικιού πάνω από μία επιλογή για να εμφανιστεί μία λεπτομερής περιγραφή.\n" +"Μετακινήστε τον δείκτη του ποντικιού πάνω από μία επιλογή για να εμφανιστεί " +"μία λεπτομερής περιγραφή.\n" "\n" "\n" "\n" "\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:75 msgid "Multiply" msgstr "Multiply" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 -msgid "Mutes the Wiimote speaker. Fixes random disconnections on real wiimotes. No effect on emulated wiimotes." -msgstr "Απενεργοποιεί το ηχείο του Wiimote. Διορθώνει τυχαίες αποσυνδέσεις σε πραγματικά wiimotes. Δεν έχει καμία επίδραση σε εξομοιωμένα wiimotes." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:334 +msgid "" +"Mutes the Wiimote speaker. Fixes random disconnections on real wiimotes. No " +"effect on emulated wiimotes." +msgstr "" +"Απενεργοποιεί το ηχείο του Wiimote. Διορθώνει τυχαίες αποσυνδέσεις σε " +"πραγματικά wiimotes. Δεν έχει καμία επίδραση σε εξομοιωμένα wiimotes." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:642 +msgid "NOP" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:621 +msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:129 msgid "NP Add" msgstr "NP Add" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:124 msgid "NP Begin" msgstr "NP Begin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:132 msgid "NP Decimal" msgstr "NP Decimal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:126 msgid "NP Delete" msgstr "NP Delete" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:133 msgid "NP Divide" msgstr "NP Divide" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:120 msgid "NP Down" msgstr "NP Down" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:123 msgid "NP End" msgstr "NP End" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:111 msgid "NP Enter" msgstr "NP Enter" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:127 msgid "NP Equal" msgstr "NP Equal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:116 msgid "NP Home" msgstr "NP Home" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:125 msgid "NP Insert" msgstr "NP Insert" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:117 msgid "NP Left" msgstr "NP Left" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:128 msgid "NP Multiply" msgstr "NP Multiply" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:122 msgid "NP Page Down" msgstr "NP Page Down" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:121 msgid "NP Page Up" msgstr "NP Page Up" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:119 msgid "NP Right" msgstr "NP Right" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:130 msgid "NP Separator" msgstr "NP Separator" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:109 msgid "NP Space" msgstr "NP Space" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:131 msgid "NP Subtract" msgstr "NP Subtract" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:110 msgid "NP Tab" msgstr "NP Tab" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:118 msgid "NP Up" msgstr "NP Up" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49 msgid "Name:" @@ -3454,12 +3777,12 @@ msgstr "Όνομα:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:295 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:565 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:26 msgid "Name: " msgstr "Όνομα: " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:559 msgid "Native GCI files(*.gci)" msgstr "Αρχεία Native GCI (*.gci)" @@ -3468,8 +3791,8 @@ msgstr "Αρχεία Native GCI (*.gci)" msgid "New Scan" msgstr "Νέα Ανίχνευση" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 msgid "Next Page" msgstr "Επόμενη Σελίδα" @@ -3477,15 +3800,15 @@ msgstr "Επόμενη Σελίδα" msgid "Next Scan" msgstr "Επόμενη Ανίχνευση" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:51 msgid "Nickname :" msgstr "Ψευδώνυμο :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:201 msgid "No Country (SDK)" msgstr "Καμία Χώρα (SDK)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:347 msgid "No ISOs or WADS found" msgstr "Δε βρέθηκαν ISO ή WAD" @@ -3494,19 +3817,24 @@ msgstr "Δε βρέθηκαν ISO ή WAD" msgid "No banner file found for title %s" msgstr "Δε βρέθηκε αρχείο εικονιδίου για τον τίτλο %s" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:759 +msgid "No description available" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:513 msgid "No docking" msgstr "Απενεργοποίηση του docking" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:841 msgid "No file loaded" msgstr "Δεν φορτώθηκε αρχείο" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:438 msgid "No free dir index entries" msgstr "Δεν υπάρχουν ελεύθερες εγγραφές φακέλων" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:877 msgid "No recorded file" msgstr "Κανένα εγγεγραμένο αρχείο" @@ -3516,11 +3844,11 @@ msgid "No save folder found for title %s" msgstr "Δε βρέθηκε φάκελος αποθήκευσης για τον τίτλο %s" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:597 msgid "None" msgstr "Καμία" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "Νορβηγικά Bokmaal" @@ -3528,8 +3856,8 @@ msgstr "Νορβηγικά Bokmaal" msgid "Not Equal" msgstr "Όχι ίσο" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:865 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:820 msgid "Not Set" msgstr "Μη Ορισμένο" @@ -3537,7 +3865,7 @@ msgstr "Μη Ορισμένο" msgid "Not connected" msgstr "Μη Συνδεδεμένο" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:294 msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" @@ -3554,7 +3882,7 @@ msgstr "Σημειώσεις: " msgid "Notice" msgstr "Σημείωση" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:105 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" @@ -3571,15 +3899,15 @@ msgstr "Nunchuk" msgid "Nunchuk Acceleration" msgstr "Επιτάχυνση Nunchuk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:859 msgid "Object" msgstr "Αντικείμενο" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:129 msgid "Object Range" msgstr "Εύρος Αντικειμένου" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 msgid "Off" msgstr "Ανενεργός" @@ -3587,7 +3915,7 @@ msgstr "Ανενεργός" msgid "Offset:" msgstr "Offset:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:435 #, c-format msgid "Only %d blocks available" msgstr "Διαθέσιμα μόνο %d μπλοκ" @@ -3598,11 +3926,11 @@ msgstr "Διαθέσιμα μόνο %d μπλοκ" msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:937 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:892 msgid "Open &containing folder" msgstr "Άνοιγμα &τοποθεσίας αρχείου" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Άνοιγμα φακέλου αποθήκευσης Wii" @@ -3624,11 +3952,11 @@ msgstr "OpenAL: αδυναμία εύρεσης συσκευών ήχου" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL: αδυναμία ανοίγματος της συσκευής %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:502 msgid "OpenCL Texture Decoder" msgstr "OpenCL Αποκωδικοποιητής Υφών" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 msgid "OpenMP Texture Decoder" msgstr "OpenMP Αποκωδικοποιητής Υφών" @@ -3649,24 +3977,29 @@ msgstr "Ρυθμίσεις" msgid "Orange" msgstr "Πορτοκαλί" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:467 msgid "" "Order of files in the File Directory do not match the block order\n" "Right click and export all of the saves,\n" "and import the the saves to a new memcard\n" msgstr "" -"Η σειρά των αρχείων στον Κατάλογο Αρχείων δεν ταιριάζει με την σειρά των block.\n" +"Η σειρά των αρχείων στον Κατάλογο Αρχείων δεν ταιριάζει με την σειρά των " +"block.\n" "Κάντε δεξί κλίκ, εξάγετε όλα τα αρχεία αποθήκευσης\n" "και εισάγετέ τα σε μία νέα κάρτα μνήμης.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:321 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:505 msgid "Other" msgstr "Άλλα" #: Source/Core/Core/Src/NetPlayClient.cpp:206 -msgid "Other client disconnected while game is running!! NetPlay is disabled. You manually stop the game." -msgstr "Ο άλλος client έχει αποσυνδεθεί ενώ το παιχνίδι εκτελείται!! Το NetPlay έχει απενεργοποιηθεί. Σταματήστε χειροκίνητα το παιχνίδι." +msgid "" +"Other client disconnected while game is running!! NetPlay is disabled. You " +"manually stop the game." +msgstr "" +"Ο άλλος client έχει αποσυνδεθεί ενώ το παιχνίδι εκτελείται!! Το NetPlay έχει " +"απενεργοποιηθεί. Σταματήστε χειροκίνητα το παιχνίδι." #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:485 msgid "Output" @@ -3680,7 +4013,7 @@ msgstr "Αναπα&ραγωγή Εγγραφής" msgid "Pad" msgstr "Χειριστήριο" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:599 msgid "Pad " msgstr "Χειριστήριο" @@ -3688,11 +4021,11 @@ msgstr "Χειριστήριο" msgid "Pads" msgstr "Χειριστήρια" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:108 msgid "Page Down" msgstr "Page Down" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:107 msgid "Page Up" msgstr "Page Up" @@ -3708,30 +4041,30 @@ msgstr "Παράγραφος" msgid "Parameters" msgstr "Παράμετροι" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:228 #, c-format msgid "Partition %i" msgstr "Κατάτμηση %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:302 msgid "Patches" msgstr "Patches" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 msgid "Paths" msgstr "Φάκελοι" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1619 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1635 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 msgid "Pause" msgstr "Παύση" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:404 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Φωτισμός ανά Pixel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:358 msgid "Perfect" msgstr "Τέλειο" @@ -3740,10 +4073,10 @@ msgstr "Τέλειο" msgid "Perspective %d" msgstr "Οπτική %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1627 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1644 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1645 msgid "Play" msgstr "Αναπαραγωγή" @@ -3757,19 +4090,19 @@ msgstr "Αναπαραγωγή Εγγραφής" msgid "Play/Pause" msgstr "Αναπαραγωγή/Παύση" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:357 msgid "Playable" msgstr "Παίζεται" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:148 msgid "Playback Options" msgstr "Ρυθμίσεις Αναπαραγωγής" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:287 msgid "Players" msgstr "Παίχτες" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1085 msgid "Please confirm..." msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε..." @@ -3781,54 +4114,54 @@ msgstr "Παρακαλώ δημιουργήστε μια οπτική πριν msgid "Plus-Minus" msgstr "Plus-Minus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 msgid "Polish" msgstr "Πολωνέζικα" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664 msgid "Port 1" msgstr "Θύρα 1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665 msgid "Port 2" msgstr "Θύρα 2" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:666 msgid "Port 3" msgstr "Θύρα 3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667 msgid "Port 4" msgstr "Θύρα 4" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:113 msgid "Port :" msgstr "Θύρα :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 msgid "Portuguese" msgstr "Πορτογαλικά" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Πορτογαλικά (Βραζιλιάνικα)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:398 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Post-Processing Εφέ:" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:759 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:757 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" msgstr "Πρόωρος τερματισμός της ταινίας σε PlayController. %u + 8 > %u" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:853 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" msgstr "Πρόωρος τερματισμός της ταινίας σε PlayWiimote. %u + %d > %u" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:830 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:828 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" msgstr "Πρόωρος τερματισμός της ταινίας σε PlayWiimote. %u > %u" @@ -3837,11 +4170,11 @@ msgstr "Πρόωρος τερματισμός της ταινίας σε PlayWii msgid "Presets: " msgstr "Προεπιλογές: " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 msgid "Prev Page" msgstr "Προηγούμενη Σελίδα" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 msgid "Previous Page" msgstr "Προηγούμενη Σελίδα" @@ -3849,7 +4182,7 @@ msgstr "Προηγούμενη Σελίδα" msgid "Previous Value" msgstr "Προηγούμενη Τιμή" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:60 msgid "Print" msgstr "Εκτύπωση" @@ -3869,8 +4202,8 @@ msgstr "Καθαρισμός Cache" msgid "Question" msgstr "Ερώτηση" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:302 msgid "Quit" msgstr "Έξοδος" @@ -3888,11 +4221,11 @@ msgstr "R Button" msgid "R-Analog" msgstr "R-Αναλογική" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:441 msgid "RAM" msgstr "RAM" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:180 msgid "RUSSIA" msgstr "ΡΩΣΙΑ" @@ -3905,7 +4238,7 @@ msgstr "Εύρος" msgid "Read-only mode" msgstr "Μόνο Για Ανάγνωση (Εγγραφής)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:483 msgid "Real" msgstr "Πραγματικό" @@ -3925,17 +4258,17 @@ msgstr "Επιβεβαίωση Επανασύνδεσης Wiimote" msgid "Reconnect Wiimote on State Loading" msgstr "Επανασύνδεση Wiimote Κατά Την Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:201 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:773 msgid "Record" msgstr "Εγγραφή" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:168 msgid "Recording Info" msgstr "Πληροφορίες Εγγραφής" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:196 msgid "Recording Options" msgstr "Ρυθμίσεις Εγγραφής" @@ -3951,7 +4284,7 @@ msgstr "Αριστερό Κόκκινο" msgid "Red Right" msgstr "Δεξί Κόκκινο" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n" "This makes the rendered picture look less blocky.\n" @@ -3980,14 +4313,14 @@ msgstr "Ανανέωση Λίστας" msgid "Refresh game list" msgstr "Ανανέωση λίστας παιχνιδιών" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" @@ -3997,7 +4330,7 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:307 msgid "Render to Main Window" msgstr "Αναπαραγωγή στο Κεντρικό Παράθυρο" @@ -4016,7 +4349,7 @@ msgid "Return" msgstr "Return" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:57 msgid "Right" msgstr "Δεξιά" @@ -4029,11 +4362,11 @@ msgstr "Δεξί Stick" msgid "Rumble" msgstr "Δόνηση" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "Εκτέλεση DSP LLE σε ξεχωριστό νήμα (δεν προτείνεται)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 msgid "Russian" msgstr "Ρώσικα" @@ -4041,21 +4374,21 @@ msgstr "Ρώσικα" msgid "Sa&ve State" msgstr "Απ&οθήκευση Σημείου Αποθήκευσης" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 msgid "Safe" msgstr "Ασφαλής" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:628 msgid "Sample Rate:" msgstr "Ρυθμός Δειγματοληψίας:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:190 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 msgid "Save" msgstr "Αποθήκ." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:529 msgid "Save GCI as..." msgstr "Αποθήκευση GCI ως..." @@ -4103,12 +4436,12 @@ msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 8" msgid "Save State..." msgstr "Αποθήκευση Σημείου..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:612 msgid "Save as..." msgstr "Αποθήκευση ως..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1209 msgid "Save compressed GCM/ISO" msgstr "Αποθήκευση συμπιεσμένου GCM/ISO" @@ -4116,29 +4449,31 @@ msgstr "Αποθήκευση συμπιεσμένου GCM/ISO" msgid "Save current perspective" msgstr "Αποθήκευση τρέχουσας οπτικής" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "Αποθήκευση αποσυμπιεσμένου GCM/ISO" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:623 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:617 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." -msgstr "Η ταινία του σημείου αποθήκευσης %s είναι αλλοιωμένη, γίνεται διακοπή της εγγραφής της ταινίας..." +msgstr "" +"Η ταινία του σημείου αποθήκευσης %s είναι αλλοιωμένη, γίνεται διακοπή της " +"εγγραφής της ταινίας..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Κλιμακούμενα EFB Αντίγραφα" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:584 #, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "Ανίχνευση %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:567 msgid "Scanning for ISOs" msgstr "Αναζήτηση για ISOs" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:568 msgid "Scanning..." msgstr "Ανίχνευση..." @@ -4146,37 +4481,49 @@ msgstr "Ανίχνευση..." msgid "ScrShot" msgstr "Στιγμιότυπο" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:106 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "Αναζήτηση Cheat" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:227 msgid "Search Filter" msgstr "Φίλτρο Αναζήτησης" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 msgid "Search Subfolders" msgstr "Αναζήτηση σε Υποφακέλους" -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:103 -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:126 -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:146 -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:167 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Search current Object" +msgstr "Αποθήκευση τρέχουσας οπτικής" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:248 +msgid "Search for hex Value:" +msgstr "" + +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:103 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:126 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:146 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:167 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "Η ενότητα %s δε βρέθηκε στο SYSCONF" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:59 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:494 msgid "Select" msgstr "Επιλογή" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1155 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1174 msgid "Select The Recording File" msgstr "Επιλέξτε το Αρχείο Εγγραφής" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1383 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Επιλέξτε ένα Wii WAD αρχείο για εγκατάσταση" @@ -4190,7 +4537,7 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, χρησιμοποιήστε τον πρώτο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:518 msgid "Select a save file to import" msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο αποθήκευσης για εισαγωγή" @@ -4202,19 +4549,19 @@ msgstr "Επιλέξτε αιωρούμενα παράθυρα" msgid "Select the file to load" msgstr "Επιλέξτε το αρχείο για φόρτωση" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1340 msgid "Select the save file" msgstr "Επιλέξτε αρχείο αποθήκευσης" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1485 msgid "Select the state to load" msgstr "Επιλέξτε το σημείο φόρτωσης" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1499 msgid "Select the state to save" msgstr "Επιλέξτε το σημείο αποθήκευσης" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" "Auto: Use the native aspect ratio\n" @@ -4228,42 +4575,49 @@ msgstr "" "Αυτόματα: Χρήση της τοπικής αναλογίας οθόνης (4:3)\n" "Επιβολή 16:9: Προσαρμόζει την εικόνα σε αναλογία οθόνης 16:9.\n" "Επιβολή 4:3: Προσαρμόζει την εικόνα σε αναλογία οθόνης 4:3.\n" -"Προσαρμογή στο παράθυρο: Προσαρμόζει την εικόνα στην αναλογία του παραθύρου.\n" +"Προσαρμογή στο παράθυρο: Προσαρμόζει την εικόνα στην αναλογία του " +"παραθύρου.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι επιλέξτε Αυτόματα." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:132 msgid "Selected font" msgstr "Επιλεγμένη γραμματοσειρά" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:75 msgid "" "Selects the display resolution used in fullscreen mode.\n" -"This should always be bigger than or equal to the internal resolution. Performance impact is negligible.\n" +"This should always be bigger than or equal to the internal resolution. " +"Performance impact is negligible.\n" "\n" "If unsure, use your desktop resolution.\n" "If still unsure, use the highest resolution which works for you." msgstr "" -"Επιλέγει την ανάλυση της οθόνης που θα χρησιμοποιηθεί σε λειτουργία πλήρους οθόνης. Αυτή θα πρέπει να είναι πάντα μεγαλύτερη ή ίση με την εσωτερική ανάλυση. Το αντίκτυπο στις επιδόσεις είναι αμελητέο.\n" +"Επιλέγει την ανάλυση της οθόνης που θα χρησιμοποιηθεί σε λειτουργία πλήρους " +"οθόνης. Αυτή θα πρέπει να είναι πάντα μεγαλύτερη ή ίση με την εσωτερική " +"ανάλυση. Το αντίκτυπο στις επιδόσεις είναι αμελητέο.\n" "\n" -"Αν δεν είστε σίγουροι, χρησιμοποιήστε την ανάλυση της επιφάνειας εργασίας σας.\n" +"Αν δεν είστε σίγουροι, χρησιμοποιήστε την ανάλυση της επιφάνειας εργασίας " +"σας.\n" "Αν πάλι δεν είστε σίγουροι, χρησιμοποιήστε την υψηλότερη λειτουργική ανάλυση." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:73 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" -"Direct3D 9 usually is the fastest one. OpenGL is more accurate though. Direct3D 11 is somewhere between the two.\n" +"Direct3D 9 usually is the fastest one. OpenGL is more accurate though. " +"Direct3D 11 is somewhere between the two.\n" "Note that the Direct3D backends are only available on Windows.\n" "\n" "If unsure, use Direct3D 9." msgstr "" "Επιλέγει το API γραφικών που θα χρησιμοποιηθεί εσωτερικά.\n" -"Το Direct3D 9 συνήθως είναι το γρηγορότερο. Το OpenGL είναι περισσότερο ακριβές όμως. Το Direct3D 11 βρίσκεται κάπου ενδιάμεσα μεταξύ των δύο.\n" +"Το Direct3D 9 συνήθως είναι το γρηγορότερο. Το OpenGL είναι περισσότερο " +"ακριβές όμως. Το Direct3D 11 βρίσκεται κάπου ενδιάμεσα μεταξύ των δύο.\n" "Σημειώστε ότι τα Direct3D backends είναι διαθέσιμα μόνο στα Windows.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, χρησιμοποιήστε το Direct3D 9." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:274 msgid "Send" msgstr "Αποστολή" @@ -4271,27 +4625,30 @@ msgstr "Αποστολή" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Θέση Sensor Bar:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:77 msgid "Separator" msgstr "Διαχωριστής" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 msgid "Serbian" msgstr "Σερβικά" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 -msgid "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" -msgstr "Σειριακή Θύρα 1 - Αυτή είναι η θύρα που χρησιμοποιούν οι συσκευές όπως ο προσαρμογέας δικτύου" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 +msgid "" +"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" +msgstr "" +"Σειριακή Θύρα 1 - Αυτή είναι η θύρα που χρησιμοποιούν οι συσκευές όπως ο " +"προσαρμογέας δικτύου" #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:492 msgid "Set" msgstr "Ορισμός" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:893 msgid "Set as &default ISO" msgstr "Ορισμός ως προεπιλεγμένο &ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 #, c-format msgid "Set as default Memcard %c" msgstr "Ορισμός ως προεπιλεγμένη Κάρτα Μνήμης %c" @@ -4299,9 +4656,11 @@ msgstr "Ορισμός ως προεπιλεγμένη Κάρτα Μνήμης % #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:462 #, c-format msgid "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %lu" -msgstr "SetARCode_IsActive: Ο δείκτης είναι μεγαλύτερος από το μέγεθος λίστας των κωδικών ar %lu" +msgstr "" +"SetARCode_IsActive: Ο δείκτης είναι μεγαλύτερος από το μέγεθος λίστας των " +"κωδικών ar %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 msgid "Settings..." msgstr "Ρυθμίσεις..." @@ -4313,11 +4672,11 @@ msgstr "SetupWiiMem:Αδυναμία εύρεσης αρχείου ρυθμίσ msgid "Shake" msgstr "Κούνημα" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:497 msgid "Short Name:" msgstr "Σύντομο Όνομα:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:103 msgid "Shoulder Buttons" msgstr "Κουμπιά Shoulder" @@ -4341,11 +4700,11 @@ msgstr "Εμφάνιση Γραμμής &Εργαλείων" msgid "Show Drives" msgstr "Εμφάνιση Οδηγών" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 msgid "Show EFB Copy Regions" msgstr "Εμφάνιση Περιοχών EFB Αντιγραφών" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "Show FPS" msgstr "Εμφάνιση FPS" @@ -4357,7 +4716,7 @@ msgstr "Εμφάνιση Γαλλίας" msgid "Show GameCube" msgstr "Εμφάνιση GameCube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 msgid "Show Input Display" msgstr "Εμφάνιση Προβολής Χειρισμών" @@ -4373,7 +4732,7 @@ msgstr "Εμφάνιση JAP" msgid "Show Korea" msgstr "Εμφάνιση Κορέας" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 msgid "Show Language:" msgstr "Εμφάνιση Γλώσσας:" @@ -4393,7 +4752,7 @@ msgstr "Εμφάνιση Πλατφόρμας" msgid "Show Regions" msgstr "Εμφάνιση Περιοχών" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 msgid "Show Statistics" msgstr "Εμφάνιση Στατιστικών" @@ -4413,46 +4772,50 @@ msgstr "Εμφάνιση Wad" msgid "Show Wii" msgstr "Εμφάνιση Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "Εμφάνιση επιβεβαίωσης πριν τη διακοπή ενός παιχνιδιού." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" -"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also mean that Dolphin suddenly crashes without any explanation at all." +"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " +"mean that Dolphin suddenly crashes without any explanation at all." msgstr "" "Εμφάνιση μηνύματος όταν προκύψει ένα πιθανά σοβαρό σφάλμα.\n" -"Απενεργοποιώντας αυτήν την επιλογή μπορεί να γλιτώσετε από ενοχλητικά μη κρίσιμα σφάλματα, αλλά \n" +"Απενεργοποιώντας αυτήν την επιλογή μπορεί να γλιτώσετε από ενοχλητικά μη " +"κρίσιμα σφάλματα, αλλά \n" "το Dolphin μπορεί να κρασάρει ξαφνικά χωρίς καμία εξήγηση. " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 msgid "Show first block" msgstr "Εμφάνιση πρώτου μπλοκ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 msgid "Show save blocks" msgstr "Εμφάνιση μπλοκ αποθήκευσης" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 msgid "Show save comment" msgstr "Εμφάνιση αποθηκευμένου σχολίου" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 msgid "Show save icon" msgstr "Εμφάνιση αποθηκευμένου εικονιδίου" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:820 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 msgid "Show save title" msgstr "Εμφάνιση αποθηκευμένου τίτλου" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 msgid "" -"Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation speed.\n" +"Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " +"speed.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Εμφανίζει τον αριθμό των καρέ που απεικονίζονται ανά δευτερόλεπτο, ως τρόπο μέτρησης της ταχύτητας εξομοίωσης.\n" +"Εμφανίζει τον αριθμό των καρέ που απεικονίζονται ανά δευτερόλεπτο, ως τρόπο " +"μέτρησης της ταχύτητας εξομοίωσης.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." @@ -4464,7 +4827,7 @@ msgstr "Εμφάνιση αυτού του μηνύματος βοήθειας" msgid "Show unknown" msgstr "Εμφάνιση Αγνώστων" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" "Show various statistics.\n" "\n" @@ -4478,47 +4841,52 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wiimote" msgstr "Οριζόντια Θέση Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Κινέζικα Απλοποιημένα" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:296 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:647 msgid "Skip BIOS" msgstr "Παράλειψη BIOS" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 msgid "Skip Dest. Alpha Pass" msgstr "Παράλειψη Dest. Alpha Pass" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:450 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Παράλειψη EFB Πρόσβασης από τη CPU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" -"Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical effects.\n" +"Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " +"effects.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Παράλειψη του destination alpha pass που χρησιμοποιείται από πολλά παιχνίδια σε διάφορα γραφικά εφέ.\n" +"Παράλειψη του destination alpha pass που χρησιμοποιείται από πολλά παιχνίδια " +"σε διάφορα γραφικά εφέ.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Sometimes also increases visual quality.\n" -"If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or disable this option.\n" +"If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " +"disable this option.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Επιταχύνει ελαφρώς τα EFB σε RAM αντίγραφα θυσιάζοντας την ακρίβεια της εξομοίωσης.\n" +"Επιταχύνει ελαφρώς τα EFB σε RAM αντίγραφα θυσιάζοντας την ακρίβεια της " +"εξομοίωσης.\n" "Μερικές φορές μπορεί να βελτιώσει την οπτική ποιότητα.\n" -"Αν αντιμετωπίζετε προβλήματα, δοκιμάστε να αυξήσετε την ακρίβεια της cache υφών ή απενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή.\n" +"Αν αντιμετωπίζετε προβλήματα, δοκιμάστε να αυξήσετε την ακρίβεια της cache " +"υφών ή απενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." @@ -4528,33 +4896,36 @@ msgstr "" msgid "Slot %i" msgstr "Θέση %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 msgid "Slot A" msgstr "Θέση Α" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 msgid "Slot B" msgstr "Θέση Β" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:62 msgid "Snapshot" msgstr "Στιγμιότυπο" -#: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp:52 +#: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp:53 msgid "Software Renderer" msgstr "Απεικόνιση Λογισμικού" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.h:83 msgid "" -"Software rendering is an order of magnitude slower than using the other backends.\n" +"Software rendering is an order of magnitude slower than using the other " +"backends.\n" "It's only useful for debugging purposes.\n" "Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'." msgstr "" -"Η απεικόνιση λογισμικού είναι αρκετές βαθμίδες πιο αργή απ' ότι τα υπόλοιπα backends.\n" +"Η απεικόνιση λογισμικού είναι αρκετές βαθμίδες πιο αργή απ' ότι τα υπόλοιπα " +"backends.\n" "Είναι μόνο χρήσιμη για debugging σκοπούς.\n" -"Θέλετε όντως να χρησιμοποιήσετε την απεικόνιση λογισμικού; Αν δεν είστε σίγουροι, επιλέξτε 'Όχι'." +"Θέλετε όντως να χρησιμοποιήσετε την απεικόνιση λογισμικού; Αν δεν είστε " +"σίγουροι, επιλέξτε 'Όχι'." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:616 msgid "Sound Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Ήχου" @@ -4572,9 +4943,9 @@ msgstr "Αποτυχία δημιουργίας buffer ήχου: %s" msgid "Space" msgstr "Space" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 msgid "Spanish" msgstr "Ισπανικά" @@ -4582,15 +4953,24 @@ msgstr "Ισπανικά" msgid "Speaker Volume:" msgstr "Ένταση ηχείου:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" -"Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause glitches in certain games.\n" -"\"Multiple of 640x528\" is a bit slower than \"Window Size\" but yields less issues. Generally speaking, the lower the internal resolution is, the better your performance will be.\n" +"Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " +"visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " +"glitches in certain games.\n" +"\"Multiple of 640x528\" is a bit slower than \"Window Size\" but yields less " +"issues. Generally speaking, the lower the internal resolution is, the better " +"your performance will be.\n" "\n" "If unsure, select 640x528." msgstr "" -"Ορίζει την ανάλυση που θα χρησιμοποιηθεί κατά την απεικόνιση. Μια υψηλή ανάλυση θα βελτιώσει την οπτική ποιότητα αρκετά αλλά επίσης θα έχει βαρύ αντίκτυπο στις επιδόσεις και μπορεί να προκαλέσει ελαττώματα σε ορισμένα παιχνίδια.\n" -"Το \"Πολλαπλάσιο του 640x528\" είναι λίγο πιο αργό από το \"Μέγεθος Παραθύρου\" αλλά αποδίδει λιγότερα προβλήματα. Γενικά, όσο χαμηλότερη είναι η εσωτερική ανάλυση, θα είναι και καλύτερες οι επιδόσεις.\n" +"Ορίζει την ανάλυση που θα χρησιμοποιηθεί κατά την απεικόνιση. Μια υψηλή " +"ανάλυση θα βελτιώσει την οπτική ποιότητα αρκετά αλλά επίσης θα έχει βαρύ " +"αντίκτυπο στις επιδόσεις και μπορεί να προκαλέσει ελαττώματα σε ορισμένα " +"παιχνίδια.\n" +"Το \"Πολλαπλάσιο του 640x528\" είναι λίγο πιο αργό από το \"Μέγεθος Παραθύρου" +"\" αλλά αποδίδει λιγότερα προβλήματα. Γενικά, όσο χαμηλότερη είναι η " +"εσωτερική ανάλυση, θα είναι και καλύτερες οι επιδόσεις.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, επιλέξτε 640x528." @@ -4598,7 +4978,7 @@ msgstr "" msgid "Specify a video backend" msgstr "Επιλέξτε ένα backend βίντεο" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Επιτάχυνση του Ρυθμού Μεταφοράς από τον Δίσκο" @@ -4612,7 +4992,7 @@ msgstr "Τυπικός Controller" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:308 msgid "Start" msgstr "Εκκίνηση" @@ -4629,7 +5009,7 @@ msgstr "Εκκίνηση Ε&γγραφής" msgid "Start Recording" msgstr "Εκκίνηση Εγγραφής" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 msgid "State" msgstr "Λειτ." @@ -4642,27 +5022,29 @@ msgstr "Σημεία Αποθήκευσης" msgid "Stick" msgstr "Stick" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:407 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:311 msgid "Stop" msgstr "Διακοπή" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 msgid "" "Store EFB copies in GPU texture objects.\n" -"This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a great speedup over EFB to RAM.\n" +"This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " +"great speedup over EFB to RAM.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" "Αποθήκευση των EFB αντιγράφων σε GPU αντικείμενα υφών.\n" -"Αυτό δεν είναι τόσο ακριβές, αλλά δουλεύει αρκετά καλά για τα περισσότερα παιχνίδια και προσφέρει μεγάλη επιτάχυνση σε σχέση με EFB σε RAM.\n" +"Αυτό δεν είναι τόσο ακριβές, αλλά δουλεύει αρκετά καλά για τα περισσότερα " +"παιχνίδια και προσφέρει μεγάλη επιτάχυνση σε σχέση με EFB σε RAM.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το επιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Stretch to Window" msgstr "Προσαρμογή στο Παράθυρο" @@ -4670,7 +5052,7 @@ msgstr "Προσαρμογή στο Παράθυρο" msgid "Strum" msgstr "Strum" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:78 msgid "Subtract" msgstr "Subtract" @@ -4687,12 +5069,12 @@ msgstr "Επιτυχής εισαγωγή σημείων αποθήκευσης" msgid "Swing" msgstr "Swing" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724 msgid "System Language:" msgstr "Γλώσσα Συστήματος:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:196 msgid "TAIWAN" msgstr "ΤΑΪΒΑΝ" @@ -4732,15 +5114,15 @@ msgstr "TaruKonga (Bongos)" msgid "Test" msgstr "Τέστ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 msgid "Texture" msgstr "Υφή" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:457 msgid "Texture Cache" msgstr "Cache Υφών" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:528 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Επικάλυψη Του Format Υφών" @@ -4752,17 +5134,17 @@ msgstr "Το WAD εγκαταστάθηκε με επιτυχία" msgid "The address is invalid" msgstr "Η διεύθυνση είναι άκυρη" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:507 msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "Το checksum διορθώθηκε με επιτυχία" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "Ο επιλεγμένος φάκελος βρίσκεται ήδη στη λίστα" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1178 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1206 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1272 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1156 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222 #, c-format msgid "" "The file %s already exists.\n" @@ -4773,15 +5155,19 @@ msgstr "" #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:51 #, c-format -msgid "The file %s could not be opened for writing. Please check if it's already opened by another program." -msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου %s για εγγραφή. Παρακαλώ ελέγξτε αν είναι ήδη ανοιχτό από άλλο πρόγραμμα." +msgid "" +"The file %s could not be opened for writing. Please check if it's already " +"opened by another program." +msgstr "" +"Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου %s για εγγραφή. Παρακαλώ ελέγξτε αν είναι " +"ήδη ανοιχτό από άλλο πρόγραμμα." #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:44 #, c-format msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "Το αρχείο %s ήταν ήδη ανοιχτό, η κεφαλίδα του αρχείου δε θα γραφεί." -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:316 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:319 #, c-format msgid "The file you specified (%s) does not exist" msgstr "Το αρχείο που επιλέξατε (%s) δεν υπάρχει" @@ -4796,25 +5182,33 @@ msgstr "Το όνομα δεν μπορεί να περιέχει τον χαρ #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:141 msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." -msgstr "Το αποτέλεσμα αποκρυπτογράφησης του κωδικού AR δεν περιέχει καθόλου γραμμές." +msgstr "" +"Το αποτέλεσμα αποκρυπτογράφησης του κωδικού AR δεν περιέχει καθόλου γραμμές." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 msgid "" -"The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any texture updates from RAM.\n" +"The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " +"texture updates from RAM.\n" "\n" "If unsure, use the rightmost value." msgstr "" -"Όσο πιο ασφαλής είναι αυτή η ρύθμιση, τόσο λιγότερο πιθανό ο εξομοιωτής να χάσει ανανεώσεις των υφών από την RAM.\n" +"Όσο πιο ασφαλής είναι αυτή η ρύθμιση, τόσο λιγότερο πιθανό ο εξομοιωτής να " +"χάσει ανανεώσεις των υφών από την RAM.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, χρησιμοποιήστε την δεξιότερη τιμή." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:444 msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" -msgstr "Το σημείο αποθήκευσης που προσπαθείτε να αντιγράψετε έχει μη έγκυρο μέγεθος" +msgstr "" +"Το σημείο αποθήκευσης που προσπαθείτε να αντιγράψετε έχει μη έγκυρο μέγεθος" #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:353 -msgid "The selected language is not supported by your system. Falling back to system default." -msgstr "Η επιλεγμένη γλώσσα δεν υποστηρίζεται από το σύστημά σας. Επαναφορά στην προεπιλογή συστήματος." +msgid "" +"The selected language is not supported by your system. Falling back to " +"system default." +msgstr "" +"Η επιλεγμένη γλώσσα δεν υποστηρίζεται από το σύστημά σας. Επαναφορά στην " +"προεπιλογή συστήματος." #: Source/Core/Core/Src/NetPlayClient.cpp:43 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible!" @@ -4832,7 +5226,7 @@ msgstr "Ο διακομιστής απάντησε: το παιχνίδι τρέ msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "Ο διακομιστής επέστρεψε ένα άγνωστο μήνυμα σφάλματος!" -#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:122 +#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:121 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "Το επιλεγμένο αρχείο \"%s\" δεν υπάρχει" @@ -4841,7 +5235,7 @@ msgstr "Το επιλεγμένο αρχείο \"%s\" δεν υπάρχει" msgid "The value is invalid" msgstr "Η τιμή είναι άκυρη" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 msgid "Theme" msgstr "Θέμα" @@ -4849,54 +5243,73 @@ msgstr "Θέμα" msgid "Theme selection went wrong" msgstr "Η επιλογή θέματος απέτυχε" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:470 -msgid "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably incomplete." -msgstr "Πρέπει να υπάρχει εισητήριο για 00000001/00000002. Το NAND dump σας είναι πιθανότατα ημιτελές." +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:471 +msgid "" +"There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " +"incomplete." +msgstr "" +"Πρέπει να υπάρχει εισητήριο για 00000001/00000002. Το NAND dump σας είναι " +"πιθανότατα ημιτελές." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:313 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." msgstr "" "Αυτές οι ρυθμίσεις υπερισχύουν των γενικών ρυθμίσεων του Dolphin.\n" -"Αν είναι ακαθόριστη η επιλογή το παιχνίδι χρησιμοποιεί τις γενικές ρυθμίσεις του Dolphin. " +"Αν είναι ακαθόριστη η επιλογή το παιχνίδι χρησιμοποιεί τις γενικές ρυθμίσεις " +"του Dolphin. " #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:356 -msgid "This action replay simulator does not support codes that modify Action Replay itself." -msgstr "Αυτός ο προσομοιωτής action replay δεν υποστηρίζει κωδικούς που αλλάζουν το ίδιο το Action Replay." +msgid "" +"This action replay simulator does not support codes that modify Action " +"Replay itself." +msgstr "" +"Αυτός ο προσομοιωτής action replay δεν υποστηρίζει κωδικούς που αλλάζουν το " +"ίδιο το Action Replay." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." -msgstr "Αυτό μπορεί να προκαλέσει καθυστερήσεις στο Μενού Wii και σε μερικά παιχνίδια." +msgstr "" +"Αυτό μπορεί να προκαλέσει καθυστερήσεις στο Μενού Wii και σε μερικά " +"παιχνίδια." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" -"Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. Hold SHIFT and press one of the WASD keys to move the camera by a certain step distance (SHIFT+0 to move faster and SHIFT+9 to move slower). Press SHIFT+R to reset the camera.\n" +"Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " +"Hold SHIFT and press one of the WASD keys to move the camera by a certain " +"step distance (SHIFT+0 to move faster and SHIFT+9 to move slower). Press " +"SHIFT+R to reset the camera.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Αυτό το χαρακτηριστικό σας επιτρέπει να πειράξετε την κάμερα του παιχνιδιού.\n" -"Κρατώντας πατημένο το δεξί πλήκτρο του ποντικιού μετακινήστε το ποντίκι για να μετακινήσετε τριγύρω την κάμερα. Κρατώντας πατημένο το SHIFT πιέστε ένα από τα WASD πλήκτρα για να μετακινήσετε την κάμερα κατά μία καθορισμένη απόσταση (SHIFT+0 για να κινηθεί γρηγορότερα και SHIFT+9 για να κινηθεί πιο αργά). Πατήστε SHIFT+R για να επαναφέρετε την κάμερα στην αρχική της θέση.\n" +"Αυτό το χαρακτηριστικό σας επιτρέπει να πειράξετε την κάμερα του " +"παιχνιδιού.\n" +"Κρατώντας πατημένο το δεξί πλήκτρο του ποντικιού μετακινήστε το ποντίκι για " +"να μετακινήσετε τριγύρω την κάμερα. Κρατώντας πατημένο το SHIFT πιέστε ένα " +"από τα WASD πλήκτρα για να μετακινήσετε την κάμερα κατά μία καθορισμένη " +"απόσταση (SHIFT+0 για να κινηθεί γρηγορότερα και SHIFT+9 για να κινηθεί πιο " +"αργά). Πατήστε SHIFT+R για να επαναφέρετε την κάμερα στην αρχική της θέση.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 -msgid "This is used to play music tracks, like BGM." -msgstr "Χρησιμοποιείται για την αναπαραγωγή μουσικών κομματιών, όπως BGM." - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 msgid "" -"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate cores.\n" -"Causes major speed improvements on PCs with more than one core, but can also cause occasional crashes/glitches." +"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " +"cores.\n" +"Causes major speed improvements on PCs with more than one core, but can also " +"cause occasional crashes/glitches." msgstr "" -"Χωρίζει τα νήματα του Βίντεο και της CPU, ώστε να τρέχουν σε ξεχωριστούς πυρήνες.\n" +"Χωρίζει τα νήματα του Βίντεο και της CPU, ώστε να τρέχουν σε ξεχωριστούς " +"πυρήνες.\n" "Προκαλεί μεγάλη επιτάχυνση σε PC με περισσότερους από έναν πυρήνες,\n" "αλλά μπορεί να προκαλέσει κρασαρίσματα ή άλλα προβλήματα. " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:292 msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" -msgstr "Αυτό σας επιτρέπει την χειροκίνητη επεξεργασία του αρχείου ρυθμίσεων INI" +msgstr "" +"Αυτό σας επιτρέπει την χειροκίνητη επεξεργασία του αρχείου ρυθμίσεων INI" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:249 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:254 @@ -4908,12 +5321,12 @@ msgid "Tilt" msgstr "Πλάγιασμα" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:289 msgid "Title" msgstr "Τίτλος" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:114 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:138 msgid "To" msgstr "Εώς" @@ -4928,15 +5341,15 @@ msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Εναλλαγή Πλήρους Οθόνης" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 msgid "Top" msgstr "Κορυφή" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Κινέζικα Παραδοσιακά " -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:410 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:413 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "Προσπάθεια φόρτωσης ενός άγνωστου τύπου αρχείο." @@ -4944,12 +5357,11 @@ msgstr "Προσπάθεια φόρτωσης ενός άγνωστου τύπο msgid "Triggers" msgstr "Σκανδάλες" -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:91 -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:114 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:91 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:114 msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "Προσπάθεια ανάγνωσης από ένα μη έγκυρο SYSCONF" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:43 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:44 msgid "" "Trying to read from invalid SYSCONF\n" "Wiimote bt ids are not available" @@ -4957,7 +5369,7 @@ msgstr "" "Προσπάθεια ανάγνωσης από ένα μη έγκυρο SYSCONF\n" "Τα Wiimote bt ids δεν είναι διαθέσιμα" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 msgid "Turkish" msgstr "Τουρκικά" @@ -4978,11 +5390,16 @@ msgstr "Πόρτα UDP:" msgid "UDP Wiimote" msgstr "UDP Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:204 msgid "UNKNOWN" msgstr "ΑΓΝΩΣΤΟ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "UNKNOWN_%02X" +msgstr "ΑΓΝΩΣΤΟ" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:183 msgid "USA" msgstr "ΗΠΑ" @@ -4997,10 +5414,13 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:123 #, c-format msgid "" -"Unable to parse line %lu of the entered AR code as a valid encrypted or decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" +"Unable to parse line %lu of the entered AR code as a valid encrypted or " +"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" "Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -"Δεν μπορεί να γίνει parse της γραμμής %lu από τον εισαγώμενο κωδικό AR ως ένας έγκυρος κωδικοποιημένος ή αποκωδικοποιημένος κωδικός. Σιγουρευτείτε ότι τον πληκτρολογήσατε σωστά.\n" +"Δεν μπορεί να γίνει parse της γραμμής %lu από τον εισαγώμενο κωδικό AR ως " +"ένας έγκυρος κωδικοποιημένος ή αποκωδικοποιημένος κωδικός. Σιγουρευτείτε ότι " +"τον πληκτρολογήσατε σωστά.\n" "Θα θέλατε να αγνοήσετε αυτήν την γραμμή και να συνεχίσετε με το parsing;" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:404 @@ -5012,11 +5432,15 @@ msgstr "Μη ορισμένο %i" msgid "Undo Load State" msgstr "Αναίρεση Φόρτωσης Σημείου Αποθ. " +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:709 +msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:215 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:894 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:959 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Άγνωστη εντολή DVD %08x - κρίσιμο σφάλμα" @@ -5037,7 +5461,7 @@ msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "Ελήφθη άγνωστο μήνυμα με:%d από τον παίκτη:%d Αποσύνδεση παίκτη!" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 msgid "Up" msgstr "Πάνω" @@ -5050,23 +5474,23 @@ msgstr "Ενημέρωση" msgid "Upright Wiimote" msgstr "Κάθετη Θέση Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "Χρήση Λειτουργίας EuRGB60 (PAL60)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:294 msgid "Use Fullscreen" msgstr "Χρήση Πλήρους Οθόνης" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:575 msgid "Use Hex" msgstr "Χρήση Hex" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Χρήση Οθονών Πανικού" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Use multiple threads to decode textures.\n" "Might result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n" @@ -5074,27 +5498,31 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" "Χρησιμοποίηση πολλαπλών νημάτων για την αποκωδικοποίηση υφών.\n" -"Μπορεί να βελτιώσει την ταχύτητα (ειδικά σε CPUs με περισσότερους από δύο πυρήνες).\n" +"Μπορεί να βελτιώσει την ταχύτητα (ειδικά σε CPUs με περισσότερους από δύο " +"πυρήνες).\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:128 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" -"However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by checking this option.\n" +"However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " +"checking this option.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Συνήθως άμα αποτύχει η μεταγλώττιση ενός shader, θα εμφανιστεί ένα μύνημα σφάλματος.\n" -"Παρόλα αυτά μπορείτε να παραλείψετε το αναδυόμενο μύνημα ώστε να έχετε gameplay χωρίς παρεμβάσεις επιλέγοντας αυτήν την ρύθμιση.\n" +"Συνήθως άμα αποτύχει η μεταγλώττιση ενός shader, θα εμφανιστεί ένα μύνημα " +"σφάλματος.\n" +"Παρόλα αυτά μπορείτε να παραλείψετε το αναδυόμενο μύνημα ώστε να έχετε " +"gameplay χωρίς παρεμβάσεις επιλέγοντας αυτήν την ρύθμιση.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:549 msgid "Utility" msgstr "Εργαλεία" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 msgid "V-Sync" msgstr "Κάθετος Συγχρονισμός" @@ -5106,7 +5534,7 @@ msgstr "Τιμή" msgid "Value:" msgstr "Τιμή:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:572 msgid "Value: " msgstr "Τιμή: " @@ -5114,15 +5542,15 @@ msgstr "Τιμή: " msgid "Verbosity" msgstr "Αναλυτικότητα" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:397 msgid "Video" msgstr "Βίντεο" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:482 msgid "Virtual" msgstr "Εικονικό" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 msgid "Volume" msgstr "Ένταση" @@ -5136,14 +5564,15 @@ msgstr "Αποτυχία εγκατάστασης WAD: σφάλμα κατά τ msgid "WAD installation failed: error creating ticket" msgstr "Αποτυχία εγκατάστασης WAD: σφάλμα κατά τη δημιουργία του εισιτηρίου" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Αναμονή για την κάθετη ανανέωση της οθόνης ώστε να μειωθεί το σπάσιμο της εικόνας.\n" +"Αναμονή για την κάθετη ανανέωση της οθόνης ώστε να μειωθεί το σπάσιμο της " +"εικόνας.\n" "Μειώνει τις επιδόσεις αν η ταχύτητα εξομοίωσης είναι μικρότερη από 100%.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." @@ -5154,15 +5583,15 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Προειδοποίηση" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:275 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:278 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "Προειδοποίηση - εκκίνηση DOL σε λάθος λειτουργία κονσόλας!" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:328 msgid "Warning - starting ELF in wrong console mode!" msgstr "Προειδοποίηση - εκκίνηση ELF σε λάθος λειτουργία κονσόλας!" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:220 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:221 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "Προειδοποίηση - εκκίνηση ISO σε λάθος λειτουργία κονσόλας!" @@ -5173,7 +5602,8 @@ msgid "" "%s\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -"Προειδοποίηση! Συστήνεται η δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας όλων των αρχείων στον φάκελο:\n" +"Προειδοποίηση! Συστήνεται η δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας όλων των αρχείων " +"στον φάκελο:\n" "%s\n" "Θέλετε να συνεχίσετε;" @@ -5185,43 +5615,71 @@ msgid "" "and have the same name as a file on your memcard\n" "Continue?" msgstr "" -"Προειδοποίηση: Αυτό θα αντικαταστήσει όλα τα υπάρχοντα σημεία αποθήκευσης που υπάρχουν στον φάκελο:\n" +"Προειδοποίηση: Αυτό θα αντικαταστήσει όλα τα υπάρχοντα σημεία αποθήκευσης " +"που υπάρχουν στον φάκελο:\n" "%s\n" "και έχουν το ίδιο όνομα με αρχεία στη memcard\n" "Συνέχεια;" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:667 -#, c-format -msgid "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte %u > %u) (frame %u > %u). You should load another save before continuing, or load this state with read-only mode off." -msgstr "Προειδοποίηση: Φορτώσατε ένα σημείο αποθήκευσης που βρίσκεται μετά το τέλος της τρέχουσας ταινίας. (byte %u > %u) (frame %u > %u). Θα πρέπει να φορτώσετε άλλο σημείο αποθήκευσης πρωτού συνεχίσετε ή να φορτώσετε το τρέχων με απενεργοποιημένη την λειτουργία Μόνο Για Ανάγνωση (Εγγραφής)." - -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:684 -#, c-format -msgid "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You should load another save before continuing, or load this state with read-only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." -msgstr "Προειδοποίηση: Φορτώσατε ένα σημείο αποθήκευσης του οποίου η ταινία εμφανίζει ασυμφωνία στο byte %d (0x%X). Θα πρέπει να φορτώσετε άλλο σημείο αποθήκευσης πρωτού συνεχίσετε ή να φορτώσετε το τρέχων με απενεργοποιημένη την λειτουργία Μόνο Για Ανάγνωση (Εγγραφής). Ειδάλλως πιθανώς θα εμφανιστεί ασυγχρονισμός." - -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:693 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:665 #, c-format msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should load another save before continuing, or load this state with read-only mode off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" +"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " +"%u > %u) (frame %u > %u). You should load another save before continuing, or " +"load this state with read-only mode off." +msgstr "" +"Προειδοποίηση: Φορτώσατε ένα σημείο αποθήκευσης που βρίσκεται μετά το τέλος " +"της τρέχουσας ταινίας. (byte %u > %u) (frame %u > %u). Θα πρέπει να " +"φορτώσετε άλλο σημείο αποθήκευσης πρωτού συνεχίσετε ή να φορτώσετε το τρέχων " +"με απενεργοποιημένη την λειτουργία Μόνο Για Ανάγνωση (Εγγραφής)." + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:682 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " +"should load another save before continuing, or load this state with read-" +"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." +msgstr "" +"Προειδοποίηση: Φορτώσατε ένα σημείο αποθήκευσης του οποίου η ταινία " +"εμφανίζει ασυμφωνία στο byte %d (0x%X). Θα πρέπει να φορτώσετε άλλο σημείο " +"αποθήκευσης πρωτού συνεχίσετε ή να φορτώσετε το τρέχων με απενεργοποιημένη " +"την λειτουργία Μόνο Για Ανάγνωση (Εγγραφής). Ειδάλλως πιθανώς θα εμφανιστεί " +"ασυγχρονισμός." + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:691 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " +"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " +"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" "\n" -"More information: The current movie is %d frames long and the savestate's movie is %d frames long.\n" +"More information: The current movie is %d frames long and the savestate's " +"movie is %d frames long.\n" "\n" "On frame %d, the current movie presses:\n" -"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d\n" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" +"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d\n" "\n" "On frame %d, the savestate's movie presses:\n" -"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" +"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d" msgstr "" -"Προειδοποίηση: Φορτώσατε ένα σημείο αποθήκευσης του οποίου η ταινία εμφανίζει ασυμφωνία στο καρέ %d. Θα πρέπει να φορτώσετε άλλο σημείο αποθήκευσης πρωτού συνεχίσετε ή να φορτώσετε το τρέχων με απενεργοποιημένη την λειτουργία Μόνο Για Ανάγνωση (Εγγραφής). Ειδάλλως πιθανώς θα εμφανιστεί ασυγχρονισμός.\n" +"Προειδοποίηση: Φορτώσατε ένα σημείο αποθήκευσης του οποίου η ταινία " +"εμφανίζει ασυμφωνία στο καρέ %d. Θα πρέπει να φορτώσετε άλλο σημείο " +"αποθήκευσης πρωτού συνεχίσετε ή να φορτώσετε το τρέχων με απενεργοποιημένη " +"την λειτουργία Μόνο Για Ανάγνωση (Εγγραφής). Ειδάλλως πιθανώς θα εμφανιστεί " +"ασυγχρονισμός.\n" "\n" -"Περισσότερες πληροφορίες: Η τρέχουσα ταινία έχει μήκος %d καρέ και η ταινία του σημείου αποθήκευσης έχει μήκος %d καρέ.\n" +"Περισσότερες πληροφορίες: Η τρέχουσα ταινία έχει μήκος %d καρέ και η ταινία " +"του σημείου αποθήκευσης έχει μήκος %d καρέ.\n" "\n" "Στο καρέ %d, η τρέχουσα ταινία εμφανίζει τους χειρισμούς:\n" -"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d\n" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" +"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d\n" "\n" "Στο καρέ %d, η ταινία του σημείου αποθήκευσης εμφανίζει τους χειρισμούς:\n" -"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" +"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d" #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:106 #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:120 @@ -5232,7 +5690,7 @@ msgstr "WaveFileWriter - το αρχείο δεν είναι ανοιχτό." msgid "Whammy" msgstr "Whammy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:562 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Hack Ευρείας Οθόνης" @@ -5240,15 +5698,15 @@ msgstr "Hack Ευρείας Οθόνης" msgid "Width" msgstr "Πλάτος" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 msgid "Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:377 msgid "Wii Console" msgstr "Wii Κονσόλα" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Wii NAND Ρίζα:" @@ -5256,7 +5714,7 @@ msgstr "Wii NAND Ρίζα:" msgid "Wii Save Import" msgstr "Εισαγωγή Αποθήκευσης Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1342 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Αρχεία αποθήκευσης Wii (*.bin)|*.bin" @@ -5303,25 +5761,26 @@ msgstr "Ρυθμίσεις Wiimote" msgid "Wiimotes" msgstr "Wiimotes" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:134 msgid "Windows Left" msgstr "Windows Left" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:136 msgid "Windows Menu" msgstr "Windows Menu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:135 msgid "Windows Right" msgstr "Windows Right" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:147 msgid "Word Wrap" msgstr "Αναδίπλωση Λέξεων" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1377 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1145 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 msgid "Working..." msgstr "Σε εργασία..." @@ -5356,6 +5815,10 @@ msgstr "Αποτυχία αρχικοποίησης XAudio2: %#X" msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας κεντρικής φωνής XAudio2: %#X" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:757 +msgid "XF reg" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21 msgid "Yellow" msgstr "Κίτρινο" @@ -5372,11 +5835,11 @@ msgstr "" msgid "You can't close panes that have pages in them." msgstr "Δεν μπορείτε να κλείσετε pane που έχουν σελίδες." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:193 msgid "You must choose a game!!" msgstr "Πρέπει να επιλέξετε ένα παιχνίδι!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:605 msgid "You must enter a name!" msgstr "Πρέπει να εισάγετε ένα όνομα!" @@ -5388,9 +5851,10 @@ msgstr "Πρέπει να εισάγετε μία έγκυρη οκταδική msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "Πρέπει να εισάγετε ένα έγκυρο όνομα προφίλ." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:880 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:874 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." -msgstr "Πρέπει να κάνετε επανεκκίνηση του Dolphin για να έχει επίπτωση αυτή η αλλαγή." +msgstr "" +"Πρέπει να κάνετε επανεκκίνηση του Dolphin για να έχει επίπτωση αυτή η αλλαγή." #: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:177 msgid "" @@ -5411,7 +5875,7 @@ msgstr "" "Θα έπρεπε να είναι 0x%04x (αλλά είναι 0x%04llx)\n" "Θέλετε να δημιουργηθεί ένα καινούριο;" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 msgid "ZTP hack" msgstr "ZTP hack" @@ -5429,7 +5893,7 @@ msgstr "Άγνωστος Zero code: %08x" msgid "[ waiting ]" msgstr "[ σε αναμονή ]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 msgid "" "[BROKEN]\n" "Highlight regions the EFB was copied from.\n" @@ -5445,21 +5909,26 @@ msgstr "" msgid "[Custom]" msgstr "[Προσαρμοζόμενο]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" -"Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using the OpenCL framework.\n" -"However, right now it's known to cause texture defects in various games. Also it's slower than regular CPU texture decoding in most cases.\n" +"Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " +"the OpenCL framework.\n" +"However, right now it's known to cause texture defects in various games. " +"Also it's slower than regular CPU texture decoding in most cases.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" "[ΠΕΙΡΑΜΑΤΙΚΟ]\n" -"Στοχεύει στην επιτάχυνση της εξομοίωσης φορτώνοντας την αποκωδικοποίηση των υφών στην GPU χρησιμοποιώντας το OpenCL framework.\n" -"Παρ'όλα αυτά, προς το παρόν είναι γνωστό ότι προκαλεί προβλήματα στις υφές σε διάφορα παιχνίδια. Επίσης είναι πιο αργή από την τυπική αποκωδικοποίηση υφών από την CPU στις περισσότερες περιπτώσεις.\n" +"Στοχεύει στην επιτάχυνση της εξομοίωσης φορτώνοντας την αποκωδικοποίηση των " +"υφών στην GPU χρησιμοποιώντας το OpenCL framework.\n" +"Παρ'όλα αυτά, προς το παρόν είναι γνωστό ότι προκαλεί προβλήματα στις υφές " +"σε διάφορα παιχνίδια. Επίσης είναι πιο αργή από την τυπική αποκωδικοποίηση " +"υφών από την CPU στις περισσότερες περιπτώσεις.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n" @@ -5477,7 +5946,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "^ ADD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 msgid "apploader (.img)" msgstr "apploader (.img)" @@ -5502,18 +5971,20 @@ msgstr "iCacheJIT: Ανάγνωση Opcode από %x. Παρακαλώ να το #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:108 #, c-format msgid "not a wii save or read failure for file header size %x" -msgstr "δεν είναι σημείο αποθήκευσης wii ή αποτυχία ανάγνωσης κεφαλίδας αρχείου μεγέθους %x" +msgstr "" +"δεν είναι σημείο αποθήκευσης wii ή αποτυχία ανάγνωσης κεφαλίδας αρχείου " +"μεγέθους %x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:917 msgid "s" msgstr "." -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:446 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:456 #, c-format msgid "unknown cmd 0x%08x" msgstr "άγνωστη εντολή 0x%08x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1147 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "Το wxExecute επέστρεψε -1 κατά την εκκίνηση της εφαρμογής!" @@ -5533,9 +6004,15 @@ msgstr "| OR" #~ msgstr "" #~ "Δεν μπορεί να γίνει εγγραφή ταινιών σε λειτουργία μόνο για ανάγνωση." +#~ msgid "Clear failed." +#~ msgstr "Το καθάρισμα απέτυχε." + #~ msgid "Enable Audio Throttle" #~ msgstr "Ενεργοποίηση Throttle Ήχου" +#~ msgid "Enable DTK Music" +#~ msgstr "Ενεργοποίηση Μουσικής DTK" + #~ msgid "" #~ "This is used to control game speed by sound throttle.\n" #~ "Disabling this could cause abnormal game speed, such as too fast.\n" @@ -5553,6 +6030,9 @@ msgstr "| OR" #~ "Συντόμευση πληκτρολογίου : Κρατήστε το πατημένο για να " #~ "απενεργοποιηθεί η λειτουργία Throttle." +#~ msgid "This is used to play music tracks, like BGM." +#~ msgstr "Χρησιμοποιείται για την αναπαραγωγή μουσικών κομματιών, όπως BGM." + #~ msgid "" #~ "Unknown pointer %#08x\n" #~ "Continue?" diff --git a/Languages/po/en.po b/Languages/po/en.po index aa648c3fc8..a68862971a 100644 --- a/Languages/po/en.po +++ b/Languages/po/en.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-09 16:54-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-06 06:27-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n" "Last-Translator: BhaaL \n" "Language-Team: \n" @@ -16,13 +16,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:511 msgid " (too many to display)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:485 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:523 msgid " Game : " msgstr "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" msgid "! NOT" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:72 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:70 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -42,14 +42,19 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:713 +#, c-format +msgid "%08X: " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:194 #, c-format msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:617 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:613 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "" @@ -70,21 +75,21 @@ msgstr "" msgid "%s failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:97 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:95 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" " Card file size is invalid (0x%x bytes)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:112 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:110 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" " Card size is invalid (0x%x bytes)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:92 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:90 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -119,22 +124,22 @@ msgstr "" msgid "%s is too long for the filename, max chars is 45" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:200 #, c-format msgid "%sDelete%s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:198 #, c-format msgid "%sExport GCI%s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:196 #, c-format msgid "%sImport GCI%s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:775 #, c-format msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgstr "" @@ -167,11 +172,11 @@ msgstr "" msgid "&DSP Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:946 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:901 msgid "&Delete ISO..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:918 msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "" @@ -235,7 +240,7 @@ msgstr "" msgid "&Play" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:883 msgid "&Properties" msgstr "" @@ -279,10 +284,14 @@ msgstr "" msgid "&Wiimote Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:884 msgid "&Wiki" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +msgid "'" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:58 msgid "(-)+zFar" msgstr "" @@ -295,10 +304,14 @@ msgstr "" msgid "(UNKNOWN)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:383 msgid "(off)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:646 +msgid "0x44" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 msgid "16 bit" msgstr "" @@ -307,7 +320,7 @@ msgstr "" msgid "32 bit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:408 msgid "3D Vision" msgstr "" @@ -319,7 +332,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 msgid "" msgstr "" @@ -332,12 +345,16 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:687 +msgid "A" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:221 msgid "A NetPlay window is already open!!" msgstr "" @@ -352,7 +369,7 @@ msgid "" "(Only the Microsoft bluetooth stack is supported.)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:92 msgid "" "ALERT:\n" "\n" @@ -377,7 +394,7 @@ msgid "AM-Baseboard" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:305 msgid "AR Codes" msgstr "" @@ -389,15 +406,15 @@ msgstr "" msgid "Acceleration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 msgid "Accuracy:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" "Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " @@ -484,20 +501,20 @@ msgstr "" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:250 msgid "Adapter:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:75 msgid "Add" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1312 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1164 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1241 msgid "Add Patch" msgstr "" @@ -505,13 +522,13 @@ msgstr "" msgid "Add new pane" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 msgid "Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:73 msgid "Address :" msgstr "" @@ -541,36 +558,36 @@ msgstr "" msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:518 msgid "Advanced" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:558 msgid "Advanced Settings" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:666 -msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" +msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 -msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1195 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1472 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1501 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 msgid "All Wii ISO files (iso)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1213 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "" @@ -578,7 +595,7 @@ msgstr "" msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 msgid "" "Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " "emulation window.\n" @@ -586,27 +603,31 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 msgid "Alternate Wiimote Timing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:279 +msgid "Analyze" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:374 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:357 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:317 +#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:309 msgid "Apploader is the wrong size...is it really an apploader?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:311 +#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:303 msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Apploader:" msgstr "" @@ -614,14 +635,14 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" "If unsure, select (off)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "Arabic" msgstr "" @@ -630,18 +651,18 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1027 msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1063 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1018 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:285 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "" @@ -649,12 +670,12 @@ msgstr "" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 msgid "Audio" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:626 msgid "Audio Backend:" msgstr "" @@ -662,20 +683,20 @@ msgstr "" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Auto" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 msgid "Auto (Window Size)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "" @@ -686,7 +707,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 msgid "" "Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" "Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" @@ -694,16 +715,24 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:688 +msgid "B" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:746 +msgid "BP register " +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:27 msgid "Back" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:630 msgid "Backend Settings" msgstr "" #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:214 msgid "Backend:" msgstr "" @@ -721,15 +750,15 @@ msgid "Bad File Header" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:288 msgid "Banner" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:539 msgid "Banner Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:503 msgid "Banner:" msgstr "" @@ -737,11 +766,11 @@ msgstr "" msgid "Bar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:315 msgid "Basic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Basic Settings" msgstr "" @@ -749,7 +778,7 @@ msgstr "" msgid "Bass" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:188 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:186 msgid "Block Allocation Table checksum failed" msgstr "" @@ -770,7 +799,7 @@ msgid "Blue Right" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 msgid "Bottom" msgstr "" @@ -779,7 +808,7 @@ msgstr "" msgid "Bound Controls: %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 msgid "Broken" msgstr "" @@ -787,7 +816,7 @@ msgstr "" msgid "Browse" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:239 msgid "Browse for a directory to add" msgstr "" @@ -795,21 +824,25 @@ msgstr "" msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1138 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1093 msgid "Browse for output directory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:314 msgid "Buffer:" msgstr "" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:119 msgid "Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +msgid "C" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:77 msgid "C Stick" msgstr "" @@ -817,15 +850,19 @@ msgstr "" msgid "C-Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:755 +msgid "CP reg" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 msgid "Cache Display Lists" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " @@ -835,7 +872,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" "Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "Decreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\n" @@ -856,11 +893,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot open %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:122 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:141 msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1011 #, c-format msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" @@ -868,32 +905,32 @@ msgid "" "is not a valid gamecube memory card file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1034 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1858 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1906 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1872 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1920 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by connection handle %02x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:643 -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:653 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:667 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:677 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 msgid "Caps Lock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Catalan" msgstr "" @@ -901,7 +938,7 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:561 msgid "Change" msgstr "" @@ -914,11 +951,11 @@ msgstr "" msgid "Change Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:549 msgid "Change Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -932,12 +969,12 @@ msgstr "" msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:281 msgid "Chat" msgstr "" @@ -953,46 +990,54 @@ msgstr "" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:643 +msgid "Check Partition Integrity" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 +msgid "Checking integrity..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 msgid "Choose a NAND root directory:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1160 msgid "Choose a directory to add" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:998 msgid "Choose a file to open" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 msgid "Choose a memory card:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:776 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:827 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "" @@ -1004,27 +1049,23 @@ msgstr "" msgid "Classic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:160 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:491 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:917 msgid "Clear" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:175 -msgid "Clear failed." -msgstr "" - #: Source/Core/Core/Src/NetPlayServer.cpp:259 msgid "" "Client disconnect while game is running!! NetPlay is disabled. You must " "manually stop the game." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:590 msgid "Close" msgstr "" @@ -1036,11 +1077,11 @@ msgstr "" msgid "Code Info" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:568 msgid "Code: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 msgid "Command" msgstr "" @@ -1048,20 +1089,20 @@ msgstr "" msgid "Comment" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:501 msgid "Comment:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:908 msgid "Compress ISO..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:965 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:920 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 msgid "Compressing ISO" msgstr "" @@ -1079,8 +1120,8 @@ msgstr "" msgid "Configure Control" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:580 msgid "Configure Pads" msgstr "" @@ -1088,22 +1129,22 @@ msgstr "" msgid "Configure..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1180 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1208 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1273 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1158 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1223 msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 msgid "Confirm on Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:88 msgid "Connect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "" @@ -1144,7 +1185,7 @@ msgstr "" msgid "Control" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:187 msgid "Convert to GCI" msgstr "" @@ -1152,16 +1193,16 @@ msgstr "" msgid "Copy failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 #, c-format msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:365 msgid "Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:152 #, c-format msgid "Could not create %s" msgstr "" @@ -1184,18 +1225,18 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:589 #, c-format msgid "Could not save %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:544 msgid "" "Could not set pads. The player left or the game is currently running!\n" "(setting pads while the game is running is not yet supported)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:118 +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:120 #, c-format msgid "" "Could not write memory card file %s.\n" @@ -1204,27 +1245,27 @@ msgid "" "protected?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1144 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:125 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:507 msgid "Count:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:472 msgid "Country:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:562 msgid "Create AR Code" msgstr "" @@ -1233,20 +1274,20 @@ msgstr "" msgid "Create new perspective" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "" @@ -1258,11 +1299,11 @@ msgstr "" msgid "Critical" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:559 msgid "Crop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 msgid "" "Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10.\n" "\n" @@ -1278,7 +1319,7 @@ msgstr "" msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 msgid "Custom Projection Hack" msgstr "" @@ -1286,14 +1327,18 @@ msgstr "" msgid "Custom Projection Hack Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:348 msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Czech" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +msgid "D" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:89 msgid "D-Pad" msgstr "" @@ -1302,24 +1347,24 @@ msgstr "" msgid "DSP" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:600 msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 msgid "DSP LLE interpreter (slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:602 msgid "DSP LLE on Thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 msgid "DSP LLE recompiler" msgstr "" @@ -1327,7 +1372,7 @@ msgstr "" msgid "DSP settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:770 msgid "DVD Root:" msgstr "" @@ -1343,11 +1388,11 @@ msgstr "" msgid "Data Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 msgid "Date:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "" @@ -1364,24 +1409,24 @@ msgstr "" msgid "Debug" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:531 msgid "Debugging" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:79 msgid "Decimal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:951 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 msgid "Decompress ISO..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:921 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 msgid "Decompressing ISO" msgstr "" @@ -1389,11 +1434,11 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767 msgid "Default ISO:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 msgid "Default font" msgstr "" @@ -1402,7 +1447,7 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 msgid "Delete Save" msgstr "" @@ -1411,7 +1456,7 @@ msgstr "" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:683 msgid "Description" msgstr "" @@ -1431,8 +1476,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "Device Settings" msgstr "" @@ -1448,34 +1493,34 @@ msgstr "" msgid "Direct3D9" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:169 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:167 msgid "" "Directory checksum failed\n" " and Directory backup checksum failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 msgid "Disable" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 msgid "Disable Fog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 msgid "Disable Lighting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 msgid "Disable Per-Pixel Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 msgid "Disable Textures" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -1484,7 +1529,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" "These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " @@ -1494,14 +1539,14 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 msgid "" "Disable texturing.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 msgid "Disc" msgstr "" @@ -1510,30 +1555,30 @@ msgstr "" msgid "Disc Read Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:319 msgid "Display" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Display the inputs read by the emulator.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:80 msgid "Divide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1084 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:933 msgid "Dolphin" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:190 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "" @@ -1550,16 +1595,16 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Emulated Wiimote Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:381 msgid "Dolphin FIFO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1236 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1176 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "" @@ -1571,20 +1616,20 @@ msgstr "" msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:341 msgid "" "Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for " "files..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 msgid "" "Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all " "games..." msgstr "" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:58 msgid "Down" msgstr "" @@ -1605,46 +1650,46 @@ msgstr "" msgid "Dummy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 msgid "Dump Audio" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Dump EFB Target" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 msgid "Dump Frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 msgid "Dump Textures" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 msgid "" "Dump all rendered frames to an AVI file in User/Dump/Frames/\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Dutch" msgstr "" @@ -1652,7 +1697,7 @@ msgstr "" msgid "E&xit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 msgid "EFB Copies" msgstr "" @@ -1665,11 +1710,11 @@ msgid "" "driver." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:171 msgid "EUROPE" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:150 msgid "Early Memory Updates" msgstr "" @@ -1681,7 +1726,7 @@ msgstr "" msgid "Edit ActionReplay Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 msgid "Edit Config" msgstr "" @@ -1693,8 +1738,8 @@ msgstr "" msgid "Edit current perspective" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 msgid "Edit..." msgstr "" @@ -1702,15 +1747,15 @@ msgstr "" msgid "Effect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 msgid "Embedded Frame Buffer" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:174 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:205 msgid "Emu Thread already running" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -1719,7 +1764,7 @@ msgid "" "If unsure, check virtual XFB emulation instead." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -1733,7 +1778,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 msgid "Emulation State: " msgstr "" @@ -1741,7 +1786,7 @@ msgstr "" msgid "Enable" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" "Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " "supported by your GPU.\n" @@ -1755,72 +1800,68 @@ msgstr "" msgid "Enable AR Logging" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 msgid "Enable BAT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 msgid "Enable Block Merging" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 msgid "Enable Bounding Box Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:442 msgid "Enable Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:538 msgid "Enable Cheats" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:605 -msgid "Enable DTK Music" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 msgid "Enable Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:537 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 msgid "Enable MMU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:330 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 msgid "Enable WideScreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 msgid "Enable Wireframe" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" "Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles.\n" @@ -1829,13 +1870,13 @@ msgid "" "If unsure, select 1x." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 msgid "" "Enable fast disc access. Needed for a few games. (ON = Fast, OFF = " "Compatible)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 msgid "Enable pages" msgstr "" @@ -1847,7 +1888,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -1855,24 +1896,24 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:341 msgid "" "Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for " "ANY other game." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 msgid "" "Enables Block Address Translation (BAT); a function of the Memory Management " "Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = " "Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 msgid "Enables Custom Projection Hack" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -1880,31 +1921,31 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 msgid "End" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "English" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:334 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:413 msgid "Enhancements" msgstr "" @@ -1927,8 +1968,8 @@ msgid "Equal" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 msgid "Error" msgstr "" @@ -1936,14 +1977,14 @@ msgstr "" msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" -#: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:194 +#: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:251 #, c-format msgid "" "Error: After \"%s\", found %d (0x%X) instead of save marker %d (0x%X). " "Aborting savestate load..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:281 +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:342 #, c-format msgid "" "Error: Trying to access %s fonts but they are not loaded. Games may not show " @@ -1963,7 +2004,7 @@ msgstr "" msgid "Exception handler - access below memory space. %08llx%08llx" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:61 msgid "Execute" msgstr "" @@ -1971,11 +2012,11 @@ msgstr "" msgid "Exit Dolphin with emulator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:458 msgid "Export Failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:659 msgid "Export File" msgstr "" @@ -1988,15 +2029,15 @@ msgstr "" msgid "Export Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 msgid "Export Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:890 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 msgid "Export all saves" msgstr "" @@ -2012,7 +2053,7 @@ msgstr "" msgid "Extension" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 msgid "External Frame Buffer" msgstr "" @@ -2024,60 +2065,60 @@ msgstr "" msgid "Extra Parameter useful in ''Metroid: Other M'' only." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:634 msgid "Extract All Files..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 msgid "Extract Apploader..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:637 msgid "Extract DOL..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:630 msgid "Extract Directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:632 msgid "Extract File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:628 msgid "Extract Partition..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:745 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 msgid "Extracting All Files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 msgid "Extracting Directory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:731 msgid "Extracting..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:874 msgid "FIFO Byte" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:39 msgid "FIFO Player" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:174 msgid "FRANCE" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:484 msgid "FST Size:" msgstr "" @@ -2085,7 +2126,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to Connect!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:211 msgid "Failed to Listen!!" msgstr "" @@ -2093,7 +2134,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to download codes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:848 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "" @@ -2125,13 +2166,21 @@ msgstr "" msgid "Failed to read banner.bin" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:150 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:223 +#, c-format +msgid "" +"Failed to read block %d of the save data\n" +"Memcard may be truncated\n" +"FilePosition:%llx" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:148 msgid "" "Failed to read block allocation table backup correctly\n" "(0x8000-0x9FFF)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:144 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:142 msgid "" "Failed to read block allocation table correctly\n" "(0x6000-0x7FFF)" @@ -2142,36 +2191,29 @@ msgstr "" msgid "Failed to read data from file %d" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:138 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:136 msgid "" "Failed to read directory backup correctly\n" "(0x4000-0x5FFF)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:130 msgid "" "Failed to read directory correctly\n" "(0x2000-0x3FFF)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:119 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:222 -msgid "" -"Failed to read save data\n" -"(0xA000-)\n" -"Memcard may be truncated" -msgstr "" - #: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeGC.cpp:61 msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:83 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:84 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "" @@ -2189,23 +2231,23 @@ msgstr "" msgid "Failed to write header for file %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "Farsi" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 msgid "Fast" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 msgid "Fast Mipmaps" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:844 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -2215,7 +2257,7 @@ msgstr "" msgid "Fifo Player" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:93 msgid "File Info" msgstr "" @@ -2223,24 +2265,24 @@ msgstr "" msgid "File contained no codes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:412 msgid "File converted to .gci" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:427 msgid "" "File could not be opened\n" "or does not have a valid extension" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:86 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:84 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\"\n" "valid extensions are (.raw/.gcp)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:424 msgid "File is not recognized as a memcard" msgstr "" @@ -2248,44 +2290,52 @@ msgstr "" msgid "File not compressed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:168 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:171 #, c-format msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:551 msgid "Filesystem" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1060 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1137 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 +msgid "Find next" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 +msgid "Find previous" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 msgid "First Block" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 msgid "Fix Checksums" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Force 16:9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Force 4:3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 msgid "" "Force texture filtering even if the emulated game explicitly disabled it.\n" "Improves texture quality slightly but causes glitches in some games.\n" @@ -2293,7 +2343,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 msgid "" "Force the game to output graphics for widescreen resolutions.\n" "Causes graphical glitches is some games.\n" @@ -2301,14 +2351,14 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " "setting when playing Japanese games." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:76 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:74 msgid "" "Format as ascii (NTSC\\PAL)?\n" "Choose no for sjis (NTSC-J)" @@ -2318,12 +2368,17 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +#, c-format +msgid "Found %d results for '" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:907 msgid "Frame" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:849 msgid "Frame " msgstr "" @@ -2332,11 +2387,15 @@ msgstr "" msgid "Frame Advance" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:546 msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:221 +msgid "Frame Info" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:110 msgid "Frame Range" msgstr "" @@ -2344,21 +2403,21 @@ msgstr "" msgid "Frame S&kipping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:549 msgid "Framelimit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:198 msgid "Frames To Record" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 msgid "Free Look" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 msgid "French" msgstr "" @@ -2366,8 +2425,8 @@ msgstr "" msgid "Frets" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:131 msgid "From" msgstr "" @@ -2375,11 +2434,11 @@ msgstr "" msgid "FullScr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:264 msgid "Fullscreen resolution:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "" @@ -2391,7 +2450,11 @@ msgstr "" msgid "GCPad" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:650 +msgid "GX_CMD_INVL_VC" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468 msgid "Game ID:" msgstr "" @@ -2403,19 +2466,19 @@ msgstr "" msgid "Game isn't running!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:382 msgid "Game not found!!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:405 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:299 msgid "GameConfig" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 msgid "Gamecube" msgstr "" @@ -2423,8 +2486,8 @@ msgstr "" msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1002 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "" @@ -2433,7 +2496,7 @@ msgid "Gamecube Pad settings" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 msgid "Gecko Codes" msgstr "" @@ -2448,8 +2511,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:205 msgid "General" msgstr "" @@ -2457,9 +2520,9 @@ msgstr "" msgid "General Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 msgid "German" msgstr "" @@ -2480,7 +2543,7 @@ msgstr "" msgid "Greater Than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render to texture " "effects.\n" @@ -2491,7 +2554,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 msgid "Greek" msgstr "" @@ -2511,19 +2574,19 @@ msgstr "" msgid "Guitar" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1250 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1298 msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 msgid "Hacks" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:160 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:158 msgid "Header checksum failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 msgid "Hebrew" msgstr "" @@ -2531,7 +2594,7 @@ msgstr "" msgid "Height" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:64 msgid "Help" msgstr "" @@ -2549,23 +2612,23 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:306 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 msgid "Home" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:121 msgid "Host" msgstr "" @@ -2575,11 +2638,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:572 msgid "Hotkeys" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 msgid "Hungarian" msgstr "" @@ -2587,12 +2650,12 @@ msgstr "" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:526 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:527 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:793 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:781 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " @@ -2601,11 +2664,11 @@ msgid "" " Dolphin will likely hang now" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:307 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:308 msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:680 msgid "IPL Settings" msgstr "" @@ -2621,15 +2684,15 @@ msgstr "" msgid "IR Sensitivity:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:522 msgid "ISO Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:762 msgid "ISO Directories" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:177 msgid "ITALY" msgstr "" @@ -2637,29 +2700,29 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:338 msgid "" "If checked, the bounding box registers will be updated. Used by the Paper " "Mario games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 msgid "" "If the FPS is erratic, this option may help. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " "Audio to throttle using the DSP (might fix audio clicks but can also cause " "constant noise depending on the game)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -2668,7 +2731,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -2677,7 +2740,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Import Save" msgstr "" @@ -2685,23 +2748,23 @@ msgstr "" msgid "Import failed, try again?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:453 msgid "" "Imported file has gsc extension\n" "but does not have a correct header" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:441 msgid "Imported file has invalid length" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:450 msgid "" "Imported file has sav extension\n" "but does not have a correct header" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " "fog emulation.\n" @@ -2709,23 +2772,23 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 msgid "" "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "In Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:591 msgid "In-Game" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:310 msgid "Info" msgstr "" @@ -2737,7 +2800,7 @@ msgstr "" msgid "Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:63 msgid "Insert" msgstr "" @@ -2745,7 +2808,7 @@ msgstr "" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 msgid "Insert SD Card" msgstr "" @@ -2757,7 +2820,7 @@ msgstr "" msgid "Install WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:955 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:910 msgid "Install to Wii Menu" msgstr "" @@ -2766,42 +2829,61 @@ msgid "" "InstallExceptionHandler called, but this platform does not yet support it." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1376 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1395 msgid "Installing WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:906 +msgid "Integrity Check Error" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:912 +msgid "Integrity check completed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 +msgid "Integrity check completed. No errors have been found." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:903 +#, c-format +msgid "" +"Integrity check for partition %d failed. Your dump is most likely corrupted " +"or has been patched incorrectly." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 msgid "Interface" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:588 msgid "Interface Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:242 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:232 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:338 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:344 #, c-format msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" "Try loading the state again" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:461 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:476 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:351 msgid "Internal Resolution:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:245 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 msgid "Intro" msgstr "" @@ -2810,20 +2892,20 @@ msgstr "" msgid "Invalid Size(%x) or Magic word (%x)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:612 msgid "Invalid Value!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:461 msgid "Invalid bat.map or dir entry" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:537 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:548 #, c-format msgid "Invalid event type %i" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:314 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:325 msgid "Invalid file" msgstr "" @@ -2839,44 +2921,67 @@ msgstr "" msgid "Invalid recording file" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:464 +msgid "Invalid search parameters (no object selected)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:443 +msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:431 +msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:531 msgid "Invalid state" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 msgid "Italian" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:188 msgid "JAPAN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 msgid "Japanese" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:193 msgid "KOREA" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +msgid "" +"Keep the game window on top of all other windows.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +msgid "Keep window on top" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:245 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:245 msgid "Key" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 msgid "Korean" msgstr "" @@ -2894,7 +2999,7 @@ msgstr "" msgid "L-Analog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 msgid "Language:" msgstr "" @@ -2908,7 +3013,7 @@ msgid "Last Saved State" msgstr "" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 msgid "Left" msgstr "" @@ -2940,7 +3045,7 @@ msgstr "" msgid "Less Than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 msgid "Limit by FPS" msgstr "" @@ -2948,7 +3053,7 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 msgid "Load Custom Textures" msgstr "" @@ -2996,16 +3101,16 @@ msgstr "" msgid "Load State..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1430 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1425 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//\n" "\n" @@ -3020,11 +3125,11 @@ msgstr "" msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:589 msgid "Local" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 msgid "Lock Threads to Cores" msgstr "" @@ -3068,25 +3173,25 @@ msgid "" " %016llx%016llx != %016llx%016llx" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "MMU Speed Hack" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:51 msgid "Main Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 msgid "Maker ID:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:499 msgid "Maker:" msgstr "" @@ -3095,19 +3200,19 @@ msgstr "" msgid "Max" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 msgid "Memcard already has a save for this title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:290 msgid "Memcard already opened" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:894 msgid "Memory Byte" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:223 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:86 msgid "Memory Card" msgstr "" @@ -3129,11 +3234,11 @@ msgid "" "Would you like to copy the old file to this new location?\n" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:126 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:124 msgid "Memorycard filesize does not match the header size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:50 msgid "Menu" msgstr "" @@ -3146,11 +3251,11 @@ msgstr "" msgid "Min" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:580 msgid "Misc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 msgid "Misc Settings" msgstr "" @@ -3159,7 +3264,7 @@ msgstr "" msgid "Modifier" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -3167,7 +3272,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 msgid "Monospaced font" msgstr "" @@ -3180,7 +3285,7 @@ msgstr "" msgid "Motor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:666 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n" "\n" @@ -3191,101 +3296,109 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:75 msgid "Multiply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:334 msgid "" "Mutes the Wiimote speaker. Fixes random disconnections on real wiimotes. No " "effect on emulated wiimotes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:126 -msgid "NP Add" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:642 +msgid "NOP" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:121 -msgid "NP Begin" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:621 +msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:129 -msgid "NP Decimal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:123 -msgid "NP Delete" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:130 -msgid "NP Divide" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:117 -msgid "NP Down" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:120 -msgid "NP End" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:108 -msgid "NP Enter" +msgid "NP Add" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:124 -msgid "NP Equal" +msgid "NP Begin" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:113 -msgid "NP Home" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:132 +msgid "NP Decimal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:122 -msgid "NP Insert" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:126 +msgid "NP Delete" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:114 -msgid "NP Left" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:133 +msgid "NP Divide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:125 -msgid "NP Multiply" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:120 +msgid "NP Down" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:119 -msgid "NP Page Down" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:123 +msgid "NP End" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:118 -msgid "NP Page Up" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:116 -msgid "NP Right" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:111 +msgid "NP Enter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:127 -msgid "NP Separator" +msgid "NP Equal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:106 -msgid "NP Space" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:116 +msgid "NP Home" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:125 +msgid "NP Insert" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:117 +msgid "NP Left" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:128 +msgid "NP Multiply" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:122 +msgid "NP Page Down" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:121 +msgid "NP Page Up" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:119 +msgid "NP Right" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:130 +msgid "NP Separator" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:109 +msgid "NP Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:131 msgid "NP Subtract" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:110 msgid "NP Tab" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:118 msgid "NP Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49 msgid "Name:" @@ -3293,12 +3406,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:295 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:565 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:26 msgid "Name: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:559 msgid "Native GCI files(*.gci)" msgstr "" @@ -3307,8 +3420,8 @@ msgstr "" msgid "New Scan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 msgid "Next Page" msgstr "" @@ -3316,15 +3429,15 @@ msgstr "" msgid "Next Scan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:51 msgid "Nickname :" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:201 msgid "No Country (SDK)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:347 msgid "No ISOs or WADS found" msgstr "" @@ -3333,19 +3446,24 @@ msgstr "" msgid "No banner file found for title %s" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:759 +msgid "No description available" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:513 msgid "No docking" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:841 msgid "No file loaded" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:438 msgid "No free dir index entries" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:877 msgid "No recorded file" msgstr "" @@ -3355,11 +3473,11 @@ msgid "No save folder found for title %s" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:597 msgid "None" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "" @@ -3367,8 +3485,8 @@ msgstr "" msgid "Not Equal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:865 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:820 msgid "Not Set" msgstr "" @@ -3376,7 +3494,7 @@ msgstr "" msgid "Not connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:294 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3393,7 +3511,7 @@ msgstr "" msgid "Notice" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:105 msgid "Num Lock" msgstr "" @@ -3410,15 +3528,15 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk Acceleration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:859 msgid "Object" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:129 msgid "Object Range" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 msgid "Off" msgstr "" @@ -3426,7 +3544,7 @@ msgstr "" msgid "Offset:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:435 #, c-format msgid "Only %d blocks available" msgstr "" @@ -3437,11 +3555,11 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:937 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:892 msgid "Open &containing folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "" @@ -3463,11 +3581,11 @@ msgstr "" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:502 msgid "OpenCL Texture Decoder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 msgid "OpenMP Texture Decoder" msgstr "" @@ -3488,15 +3606,15 @@ msgstr "" msgid "Orange" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:467 msgid "" "Order of files in the File Directory do not match the block order\n" "Right click and export all of the saves,\n" "and import the the saves to a new memcard\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:321 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:505 msgid "Other" msgstr "" @@ -3518,7 +3636,7 @@ msgstr "" msgid "Pad" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:599 msgid "Pad " msgstr "" @@ -3526,11 +3644,11 @@ msgstr "" msgid "Pads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:108 msgid "Page Down" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:107 msgid "Page Up" msgstr "" @@ -3546,30 +3664,30 @@ msgstr "" msgid "Parameters" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:228 #, c-format msgid "Partition %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:302 msgid "Patches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 msgid "Paths" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1619 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1635 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 msgid "Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:404 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:358 msgid "Perfect" msgstr "" @@ -3578,10 +3696,10 @@ msgstr "" msgid "Perspective %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1627 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1644 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1645 msgid "Play" msgstr "" @@ -3595,19 +3713,19 @@ msgstr "" msgid "Play/Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:357 msgid "Playable" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:148 msgid "Playback Options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:287 msgid "Players" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1085 msgid "Please confirm..." msgstr "" @@ -3619,54 +3737,54 @@ msgstr "" msgid "Plus-Minus" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 msgid "Polish" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664 msgid "Port 1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665 msgid "Port 2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:666 msgid "Port 3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667 msgid "Port 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:113 msgid "Port :" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:398 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:759 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:757 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:853 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:830 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:828 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" msgstr "" @@ -3675,11 +3793,11 @@ msgstr "" msgid "Presets: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 msgid "Prev Page" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 msgid "Previous Page" msgstr "" @@ -3687,7 +3805,7 @@ msgstr "" msgid "Previous Value" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:60 msgid "Print" msgstr "" @@ -3707,8 +3825,8 @@ msgstr "" msgid "Question" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:302 msgid "Quit" msgstr "" @@ -3726,11 +3844,11 @@ msgstr "" msgid "R-Analog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:441 msgid "RAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:180 msgid "RUSSIA" msgstr "" @@ -3743,7 +3861,7 @@ msgstr "" msgid "Read-only mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:483 msgid "Real" msgstr "" @@ -3763,17 +3881,17 @@ msgstr "" msgid "Reconnect Wiimote on State Loading" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:201 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:773 msgid "Record" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:168 msgid "Recording Info" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:196 msgid "Recording Options" msgstr "" @@ -3789,7 +3907,7 @@ msgstr "" msgid "Red Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n" "This makes the rendered picture look less blocky.\n" @@ -3813,21 +3931,21 @@ msgstr "" msgid "Refresh game list" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 msgid "Remove" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:307 msgid "Render to Main Window" msgstr "" @@ -3846,7 +3964,7 @@ msgid "Return" msgstr "" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:57 msgid "Right" msgstr "" @@ -3859,11 +3977,11 @@ msgstr "" msgid "Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 msgid "Russian" msgstr "" @@ -3871,21 +3989,21 @@ msgstr "" msgid "Sa&ve State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 msgid "Safe" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:628 msgid "Sample Rate:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:190 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 msgid "Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:529 msgid "Save GCI as..." msgstr "" @@ -3933,12 +4051,12 @@ msgstr "" msgid "Save State..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:612 msgid "Save as..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1209 msgid "Save compressed GCM/ISO" msgstr "" @@ -3946,29 +4064,29 @@ msgstr "" msgid "Save current perspective" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:623 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:617 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:584 #, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:567 msgid "Scanning for ISOs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:568 msgid "Scanning..." msgstr "" @@ -3976,35 +4094,47 @@ msgstr "" msgid "ScrShot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:106 msgid "Scroll Lock" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:258 +msgid "Search" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:227 msgid "Search Filter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 msgid "Search Subfolders" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:244 +msgid "Search current Object" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:248 +msgid "Search for hex Value:" +msgstr "" + #: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:103 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:126 #: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:146 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:167 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:59 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:494 msgid "Select" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1155 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1174 msgid "Select The Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1383 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "" @@ -4015,7 +4145,7 @@ msgid "" "If unsure, use the first one." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:518 msgid "Select a save file to import" msgstr "" @@ -4027,19 +4157,19 @@ msgstr "" msgid "Select the file to load" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1340 msgid "Select the save file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1485 msgid "Select the state to load" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1499 msgid "Select the state to save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" "Auto: Use the native aspect ratio\n" @@ -4050,7 +4180,7 @@ msgid "" "If unsure, select Auto." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:132 msgid "Selected font" msgstr "" @@ -4074,7 +4204,7 @@ msgid "" "If unsure, use Direct3D 9." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:274 msgid "Send" msgstr "" @@ -4082,15 +4212,15 @@ msgstr "" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:77 msgid "Separator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 msgid "Serbian" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -4099,11 +4229,11 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:893 msgid "Set as &default ISO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 #, c-format msgid "Set as default Memcard %c" msgstr "" @@ -4113,7 +4243,7 @@ msgstr "" msgid "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 msgid "Settings..." msgstr "" @@ -4125,11 +4255,11 @@ msgstr "" msgid "Shake" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:497 msgid "Short Name:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:103 msgid "Shoulder Buttons" msgstr "" @@ -4153,11 +4283,11 @@ msgstr "" msgid "Show Drives" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 msgid "Show EFB Copy Regions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "Show FPS" msgstr "" @@ -4169,7 +4299,7 @@ msgstr "" msgid "Show GameCube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 msgid "Show Input Display" msgstr "" @@ -4185,7 +4315,7 @@ msgstr "" msgid "Show Korea" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 msgid "Show Language:" msgstr "" @@ -4205,7 +4335,7 @@ msgstr "" msgid "Show Regions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 msgid "Show Statistics" msgstr "" @@ -4225,38 +4355,38 @@ msgstr "" msgid "Show Wii" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " "mean that Dolphin suddenly crashes without any explanation at all." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 msgid "Show first block" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 msgid "Show save blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 msgid "Show save comment" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 msgid "Show save icon" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:820 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 msgid "Show save title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -4272,7 +4402,7 @@ msgstr "" msgid "Show unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" "Show various statistics.\n" "\n" @@ -4283,27 +4413,27 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 msgid "Simplified Chinese" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:296 msgid "Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:647 msgid "Skip BIOS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 msgid "Skip Dest. Alpha Pass" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:450 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" "Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " "effects.\n" @@ -4311,7 +4441,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Sometimes also increases visual quality.\n" @@ -4327,19 +4457,19 @@ msgstr "" msgid "Slot %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 msgid "Slot A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 msgid "Slot B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:62 msgid "Snapshot" msgstr "" -#: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp:52 +#: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp:53 msgid "Software Renderer" msgstr "" @@ -4351,7 +4481,7 @@ msgid "" "Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:616 msgid "Sound Settings" msgstr "" @@ -4369,9 +4499,9 @@ msgstr "" msgid "Space" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 msgid "Spanish" msgstr "" @@ -4379,7 +4509,7 @@ msgstr "" msgid "Speaker Volume:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " "visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " @@ -4395,7 +4525,7 @@ msgstr "" msgid "Specify a video backend" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "" @@ -4409,7 +4539,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:308 msgid "Start" msgstr "" @@ -4426,7 +4556,7 @@ msgstr "" msgid "Start Recording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 msgid "State" msgstr "" @@ -4439,15 +4569,15 @@ msgstr "" msgid "Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:407 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:311 msgid "Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 msgid "" "Store EFB copies in GPU texture objects.\n" "This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " @@ -4456,7 +4586,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Stretch to Window" msgstr "" @@ -4464,7 +4594,7 @@ msgstr "" msgid "Strum" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:78 msgid "Subtract" msgstr "" @@ -4481,12 +4611,12 @@ msgstr "" msgid "Swing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724 msgid "System Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:196 msgid "TAIWAN" msgstr "" @@ -4526,15 +4656,15 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 msgid "Texture" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:457 msgid "Texture Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:528 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "" @@ -4546,17 +4676,17 @@ msgstr "" msgid "The address is invalid" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:507 msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1178 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1206 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1272 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1156 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222 #, c-format msgid "" "The file %s already exists.\n" @@ -4575,7 +4705,7 @@ msgstr "" msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:316 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:319 #, c-format msgid "The file you specified (%s) does not exist" msgstr "" @@ -4592,7 +4722,7 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 msgid "" "The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " "texture updates from RAM.\n" @@ -4600,7 +4730,7 @@ msgid "" "If unsure, use the rightmost value." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:444 msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" msgstr "" @@ -4626,7 +4756,7 @@ msgstr "" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:122 +#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:121 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "" @@ -4635,7 +4765,7 @@ msgstr "" msgid "The value is invalid" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 msgid "Theme" msgstr "" @@ -4643,13 +4773,13 @@ msgstr "" msgid "Theme selection went wrong" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:470 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:471 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:313 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -4661,11 +4791,11 @@ msgid "" "Replay itself." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " @@ -4676,11 +4806,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 -msgid "This is used to play music tracks, like BGM." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -4688,7 +4814,7 @@ msgid "" "cause occasional crashes/glitches." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:292 msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" msgstr "" @@ -4702,12 +4828,12 @@ msgid "Tilt" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:289 msgid "Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:114 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:138 msgid "To" msgstr "" @@ -4722,15 +4848,15 @@ msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 msgid "Top" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Traditional Chinese" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:410 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:413 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "" @@ -4742,13 +4868,13 @@ msgstr "" msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:43 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:44 msgid "" "Trying to read from invalid SYSCONF\n" "Wiimote bt ids are not available" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 msgid "Turkish" msgstr "" @@ -4769,11 +4895,16 @@ msgstr "" msgid "UDP Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:204 msgid "UNKNOWN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:747 +#, c-format +msgid "UNKNOWN_%02X" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:183 msgid "USA" msgstr "" @@ -4800,11 +4931,15 @@ msgstr "" msgid "Undo Load State" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:709 +msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:215 msgid "Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:894 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:959 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "" @@ -4825,7 +4960,7 @@ msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 msgid "Up" msgstr "" @@ -4838,23 +4973,23 @@ msgstr "" msgid "Upright Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:294 msgid "Use Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:575 msgid "Use Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Use multiple threads to decode textures.\n" "Might result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n" @@ -4862,7 +4997,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:128 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" "However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " @@ -4871,11 +5006,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:549 msgid "Utility" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 msgid "V-Sync" msgstr "" @@ -4887,7 +5022,7 @@ msgstr "" msgid "Value:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:572 msgid "Value: " msgstr "" @@ -4895,15 +5030,15 @@ msgstr "" msgid "Verbosity" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:397 msgid "Video" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:482 msgid "Virtual" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 msgid "Volume" msgstr "" @@ -4917,7 +5052,7 @@ msgstr "" msgid "WAD installation failed: error creating ticket" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -4931,15 +5066,15 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:275 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:278 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:328 msgid "Warning - starting ELF in wrong console mode!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:220 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:221 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "" @@ -4960,7 +5095,7 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:667 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:665 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -4968,7 +5103,7 @@ msgid "" "load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:684 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:682 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " @@ -4976,7 +5111,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:693 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:691 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " @@ -5004,7 +5139,7 @@ msgstr "" msgid "Whammy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:562 msgid "Widescreen Hack" msgstr "" @@ -5012,15 +5147,15 @@ msgstr "" msgid "Width" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 msgid "Wii" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:377 msgid "Wii Console" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "" @@ -5028,7 +5163,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Save Import" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1342 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "" @@ -5071,25 +5206,26 @@ msgstr "" msgid "Wiimotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:134 msgid "Windows Left" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:136 msgid "Windows Menu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:135 msgid "Windows Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:147 msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1377 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1145 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 msgid "Working..." msgstr "" @@ -5124,6 +5260,10 @@ msgstr "" msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:757 +msgid "XF reg" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21 msgid "Yellow" msgstr "" @@ -5138,11 +5278,11 @@ msgstr "" msgid "You can't close panes that have pages in them." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:193 msgid "You must choose a game!!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:605 msgid "You must enter a name!" msgstr "" @@ -5154,7 +5294,7 @@ msgstr "" msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:880 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:874 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "" @@ -5172,7 +5312,7 @@ msgid "" "Do you want to generate a new one?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 msgid "ZTP hack" msgstr "" @@ -5190,7 +5330,7 @@ msgstr "" msgid "[ waiting ]" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 msgid "" "[BROKEN]\n" "Highlight regions the EFB was copied from.\n" @@ -5202,7 +5342,7 @@ msgstr "" msgid "[Custom]" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " @@ -5213,7 +5353,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n" @@ -5226,7 +5366,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 msgid "apploader (.img)" msgstr "" @@ -5253,16 +5393,16 @@ msgstr "" msgid "not a wii save or read failure for file header size %x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:917 msgid "s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:446 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:456 #, c-format msgid "unknown cmd 0x%08x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1147 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "" diff --git a/Languages/po/es.po b/Languages/po/es.po index 6e2a488d32..4bcf4be13e 100644 --- a/Languages/po/es.po +++ b/Languages/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-09 16:54-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-06 06:27-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-23 16:03+0100\n" "Last-Translator: Petiso Carambanal \n" "Language-Team: DARIO_FF \n" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Spanish\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:511 msgid " (too many to display)" msgstr "(demasiados para mostrar)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:485 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:523 msgid " Game : " msgstr " Juego:" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr " Juego:" msgid "! NOT" msgstr "! NO" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:72 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:70 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -45,14 +45,19 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" no es un archivo GCM/ISO válido, o no es una ISO GC/Wii." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:713 +#, c-format +msgid "%08X: " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:194 #, c-format msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sCopiar%1$s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:617 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:613 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -73,7 +78,7 @@ msgstr "%s ya existe. ¿Remplazar?" msgid "%s failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgstr "%s falló al ser \"scrubbed\". Probablemente la imagen esté corrupta." -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:97 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:95 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -82,7 +87,7 @@ msgstr "" "%s falló al cargar como una tarjeta de memoria.\n" "El tamaño de la tarjeta no es válido (0x%x bytes)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:112 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:110 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -91,7 +96,7 @@ msgstr "" "%s falló al cargar como una tarjeta de memoria.\n" "El tamaño de la tarjeta no es válido (0x%x bytes)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:92 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:90 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -134,22 +139,22 @@ msgstr "" "%s es muy largo para el nombre del archivo, la cantidad máxima de caracteres " "es 45" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:200 #, c-format msgid "%sDelete%s" msgstr "%sEliminar%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:198 #, c-format msgid "%sExport GCI%s" msgstr "%sExportar GCI%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:196 #, c-format msgid "%sImport GCI%s" msgstr "%sImportar GCI%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:775 #, c-format msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgstr "%u Bloques libres; %u entradas de dir. libres" @@ -182,11 +187,11 @@ msgstr "Administrador de &trucos" msgid "&DSP Settings" msgstr "&Configuración DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:946 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:901 msgid "&Delete ISO..." msgstr "&Borrar ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:918 msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "&Borrar ISO seleccionadas..." @@ -250,7 +255,7 @@ msgstr "&Pausa" msgid "&Play" msgstr "&Jugar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:883 msgid "&Properties" msgstr "&Propiedades" @@ -294,10 +299,14 @@ msgstr "&Vista" msgid "&Wiimote Settings" msgstr "&Configuración de wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:884 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +msgid "'" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:58 msgid "(-)+zFar" msgstr "(-)+zFar" @@ -310,10 +319,14 @@ msgstr "(-)+zNear" msgid "(UNKNOWN)" msgstr "(DESCONOCIDO)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:383 msgid "(off)" msgstr "(off)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:646 +msgid "0x44" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 msgid "16 bit" msgstr "16 bit" @@ -322,7 +335,7 @@ msgstr "16 bit" msgid "32 bit" msgstr "32 bit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:408 msgid "3D Vision" msgstr "Visión 3D" @@ -334,7 +347,7 @@ msgstr "8 bit" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 msgid "" msgstr "" @@ -347,12 +360,16 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:687 +msgid "A" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:221 msgid "A NetPlay window is already open!!" msgstr "¡¡Una ventana de NetPlay ya está abierta!!" @@ -369,7 +386,7 @@ msgstr "" "¡No se ha podido encontrar un dispositivo de Bluetooth soportado!\n" "(Solo se soporta el stack de Bluetooth de Microsoft)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:92 msgid "" "ALERT:\n" "\n" @@ -410,7 +427,7 @@ msgid "AM-Baseboard" msgstr "Placa base AM" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:305 msgid "AR Codes" msgstr "Códigos AR" @@ -422,15 +439,15 @@ msgstr "Acerca de Dolphin" msgid "Acceleration" msgstr "Aceleración" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 msgid "Accuracy:" msgstr "Exactitud:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "Emulación de VBeam Precisa" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" "Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " @@ -538,20 +555,20 @@ msgstr "Action Replay: Código Normal %i: Subtipo no válido %08x (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Código Normal 0: Subtipo no válido %08x (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:250 msgid "Adapter:" msgstr "Adaptador:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:75 msgid "Add" msgstr "Añadir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1312 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "Añadir código ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1164 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1241 msgid "Add Patch" msgstr "Añadir Parche" @@ -559,13 +576,13 @@ msgstr "Añadir Parche" msgid "Add new pane" msgstr "Añadir nueva ventana" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 msgid "Add..." msgstr "Añadir..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:73 msgid "Address :" msgstr "Dirección:" @@ -610,36 +627,38 @@ msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "" "Ajusta la presión requerida del control analógico para activar los botones." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:518 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:558 msgid "Advanced Settings" msgstr "Configuración avanzada" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:666 -msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" +#, fuzzy +msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "Todos los archivos GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 -msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +#, fuzzy +msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" msgstr "Todas las imágenes GC/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1195 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "Todos los archivos Gamecube GCM (gcm)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1472 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1501 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Todos los estados guardados (sav, s##)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 msgid "All Wii ISO files (iso)" msgstr "Todos los archivos ISO de Wii (iso)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1213 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Todos los archivos ISO comprimidos de GC/Wii (gcz)" @@ -647,7 +666,7 @@ msgstr "Todos los archivos ISO comprimidos de GC/Wii (gcz)" msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "Todos los archivos (*.*)|*.*" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 msgid "" "Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " "emulation window.\n" @@ -659,27 +678,31 @@ msgstr "" "\n" "Si está inseguro, déjelo sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 msgid "Alternate Wiimote Timing" msgstr "Sincronización alternativa del Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:279 +msgid "Analyze" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:374 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "Filtro anisotrópico:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:357 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Antialias:" -#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:317 +#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:309 msgid "Apploader is the wrong size...is it really an apploader?" msgstr "Apploader tiene tamaño incorrecto... ¿Es realmente un apploader?" -#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:311 +#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:303 msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "Apploader no puede cargar desde el archivo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Apploader:" msgstr "Apploader:" @@ -687,7 +710,7 @@ msgstr "Apploader:" msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" @@ -697,7 +720,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no está seguro, seleccione (off)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "Arabic" msgstr "Árabe" @@ -706,7 +729,7 @@ msgstr "Árabe" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar \"%s\"?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1027 msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" @@ -714,12 +737,12 @@ msgstr "" "¿Seguro que quieres borrar estos archivos?\n" "¡Desaparecerán para siempre!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1063 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1018 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "¿Seguro que quieres borrar este archivo? ¡Desaparecerá para siempre!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:285 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Relación de aspecto:" @@ -727,12 +750,12 @@ msgstr "Relación de aspecto:" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Al menos una ventana debe permancer abierta." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:626 msgid "Audio Backend:" msgstr "Motor de Audio:" @@ -740,20 +763,20 @@ msgstr "Motor de Audio:" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "AudioCommon: Error al abrir dispositivo AO.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Auto" msgstr "Automático" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Auto (múltiplo de 640x528)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 msgid "Auto (Window Size)" msgstr "Auto (tamaño de ventana)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "Autoajuste del tamaño de la ventana" @@ -767,7 +790,7 @@ msgstr "" "\n" "Si estás inseguro, déjalo sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 msgid "" "Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" "Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" @@ -780,16 +803,25 @@ msgstr "" "\n" "Si no está seguro, deje esta marcada." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:688 +msgid "B" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:746 +#, fuzzy +msgid "BP register " +msgstr "&Registros" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:27 msgid "Back" msgstr "Atrás" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:630 msgid "Backend Settings" msgstr "Configuración del motor" #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:214 msgid "Backend:" msgstr "Motor:" @@ -807,15 +839,15 @@ msgid "Bad File Header" msgstr "Cabecera de archivo incorrecta" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:288 msgid "Banner" msgstr "Banner" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:539 msgid "Banner Details" msgstr "Detalles del banner" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:503 msgid "Banner:" msgstr "Banner:" @@ -823,11 +855,11 @@ msgstr "Banner:" msgid "Bar" msgstr "Barra" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:315 msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Basic Settings" msgstr "Configuración básica" @@ -835,7 +867,7 @@ msgstr "Configuración básica" msgid "Bass" msgstr "Bajo" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:188 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:186 msgid "Block Allocation Table checksum failed" msgstr "La suma de verificación de la Tabla de Localización de Bloques falló" @@ -856,7 +888,7 @@ msgid "Blue Right" msgstr "Azul derecha" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 msgid "Bottom" msgstr "Inferior" @@ -865,7 +897,7 @@ msgstr "Inferior" msgid "Bound Controls: %lu" msgstr "Controles asignados: %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 msgid "Broken" msgstr "Quebrado" @@ -873,7 +905,7 @@ msgstr "Quebrado" msgid "Browse" msgstr "Buscar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:239 msgid "Browse for a directory to add" msgstr "Busca un directorio para añadir" @@ -881,21 +913,25 @@ msgstr "Busca un directorio para añadir" msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "Buscar un directorio de ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1138 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1093 msgid "Browse for output directory" msgstr "Busca un directorio de salida" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:314 msgid "Buffer:" msgstr "Búfer" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:119 msgid "Buttons" msgstr "Botones" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +msgid "C" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:77 msgid "C Stick" msgstr "Stick C" @@ -903,15 +939,19 @@ msgstr "Stick C" msgid "C-Stick" msgstr "C-Stick" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:755 +msgid "CP reg" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "Emulador de CPU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 msgid "Cache Display Lists" msgstr "Caché de listas de visualización" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " @@ -928,7 +968,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no está seguro, deje esta marcada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" "Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "Decreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\n" @@ -957,11 +997,11 @@ msgstr "Cancelar" msgid "Cannot open %s" msgstr "No se puede abrir %s" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:122 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:141 msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "No se puede cancelar el registro de eventos con eventos pendientes" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1011 #, c-format msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" @@ -972,7 +1012,7 @@ msgstr "" "%s\n" "no es un fichero válido de tarjeta de memoria de Gamecube." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1034 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -980,26 +1020,26 @@ msgstr "" "No se puede usar ese archivo como una tarjeta de memoria.\n" "¿Estás intentando usar el mismo archivo en ambas ranuras?" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1858 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1906 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" msgstr "No se puede encontrar el WiiMote por bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1872 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1920 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by connection handle %02x" msgstr "No se puede encontrar un WiiMote por el título de conexión %02x" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:643 -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:653 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:667 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:677 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" msgstr "No se puede leer del DVD_Plugin - DVD-Interface: Error Fatal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 msgid "Caps Lock" msgstr "Bloq Mayús" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Catalan" msgstr "Catalán" @@ -1007,7 +1047,7 @@ msgstr "Catalán" msgid "Center" msgstr "Centro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:561 msgid "Change" msgstr "Cambiar" @@ -1020,11 +1060,11 @@ msgstr "Cambiar &disco..." msgid "Change Disc" msgstr "Cambiar disco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:549 msgid "Change Game" msgstr "Cambiar Juego" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -1040,13 +1080,13 @@ msgstr "Cambia el signo del parámetro zFar (después de la corrección)" msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" msgstr "Cambia el signo del parámetro zNear (después de la corrección)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" msgstr "" "¡Cambiar esto no tendrá ningún efecto mientras el emulador esté ejecutandose!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:281 msgid "Chat" msgstr "Chat" @@ -1062,39 +1102,47 @@ msgstr "Búscar trucos" msgid "Cheats Manager" msgstr "Administrador de trucos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:643 +msgid "Check Partition Integrity" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 +msgid "Checking integrity..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chino Simplificado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chino (Tradicional)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "Escoge un directorio raíz de DVD:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 msgid "Choose a NAND root directory:" msgstr "Escoge un directorio raíz para la NAND:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "Escoge una ISO por defecto:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1160 msgid "Choose a directory to add" msgstr "Escoge un directorio para añadir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:998 msgid "Choose a file to open" msgstr "Escoge un archivo a abrir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 msgid "Choose a memory card:" msgstr "Escoge una tarjeta de memoria:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -1102,8 +1150,8 @@ msgstr "" "Escoge el archivo que usar como apploader (se aplica a los discos armados a " "partir de directorios solamente):" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:776 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:827 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Escoge la carpeta de destino" @@ -1115,17 +1163,13 @@ msgstr "Circle Stick" msgid "Classic" msgstr "Clásico" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:160 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:491 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:917 msgid "Clear" msgstr "Limpiar" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:175 -msgid "Clear failed." -msgstr "Fallo al borrar." - #: Source/Core/Core/Src/NetPlayServer.cpp:259 msgid "" "Client disconnect while game is running!! NetPlay is disabled. You must " @@ -1134,10 +1178,10 @@ msgstr "" "¡¡El cliente se desconectó mientras el juego estaba ejecutándose!! NetPlay " "ha sido deshabilitado. Debe detener el juego manualmente." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:590 msgid "Close" msgstr "Cerrar" @@ -1149,11 +1193,11 @@ msgstr "Co&nfigurar..." msgid "Code Info" msgstr "Información del código" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:568 msgid "Code: " msgstr "Código:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 msgid "Command" msgstr "Comando" @@ -1161,20 +1205,20 @@ msgstr "Comando" msgid "Comment" msgstr "Comentario" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:501 msgid "Comment:" msgstr "Comentario:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:908 msgid "Compress ISO..." msgstr "Comprimir ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:965 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:920 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Comprimir ISO seleccionadas..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 msgid "Compressing ISO" msgstr "Comprimiendo ISO" @@ -1192,8 +1236,8 @@ msgstr "Configurar" msgid "Configure Control" msgstr "Configurar control" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:580 msgid "Configure Pads" msgstr "Configurar mandos" @@ -1201,22 +1245,22 @@ msgstr "Configurar mandos" msgid "Configure..." msgstr "Configurar..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1180 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1208 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1273 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1158 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1223 msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "Confirmar sobrescritura de archivo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 msgid "Confirm on Stop" msgstr "Confirmar al detenerse" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:88 msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Conectar Teclado USB" @@ -1257,7 +1301,7 @@ msgstr "Consola" msgid "Control" msgstr "Control" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:187 msgid "Convert to GCI" msgstr "Convertir a GCI" @@ -1265,16 +1309,16 @@ msgstr "Convertir a GCI" msgid "Copy failed" msgstr "Fallo al copiar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 #, c-format msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "Copiar a tarjeta de memoria %c" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:365 msgid "Core" msgstr "Núcleo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:152 #, c-format msgid "Could not create %s" msgstr "No se pudo crear %s" @@ -1300,12 +1344,12 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "No se pudo reconocer el archivo ISO %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:589 #, c-format msgid "Could not save %s" msgstr "No se pudo guardar %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:544 msgid "" "Could not set pads. The player left or the game is currently running!\n" "(setting pads while the game is running is not yet supported)" @@ -1315,7 +1359,7 @@ msgstr "" "(definir los pads mientras el juego está ejecutándose no está permitido " "todavía)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:118 +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:120 #, c-format msgid "" "Could not write memory card file %s.\n" @@ -1328,11 +1372,11 @@ msgstr "" "¿Está ejecutando Dolphin desde un CD/DVD, o el archivo de guardado está " "protegido contra escritura?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1144 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "No se pudo hallar el comando para abrir la extension 'ini'!" -#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:125 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." @@ -1341,16 +1385,16 @@ msgstr "" "Revise su configuración." #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:507 msgid "Count:" msgstr "Cuenta:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:472 msgid "Country:" msgstr "País:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:562 msgid "Create AR Code" msgstr "Crear Código AR" @@ -1359,21 +1403,21 @@ msgstr "Crear Código AR" msgid "Create new perspective" msgstr "Crear nueva perspectiva" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Creado por KDE-Look.org" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" "Creado por Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "Creado por VistaIcons.com" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "Creado por black_rider y publicado en ForumW.org > Web Developments" @@ -1385,11 +1429,11 @@ msgstr "Creador:" msgid "Critical" msgstr "Critico" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:559 msgid "Crop" msgstr "Cortar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 msgid "" "Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10.\n" "\n" @@ -1408,7 +1452,7 @@ msgstr "Fundido" msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "El directorio actual cambio de %s a %s luego de wxFileSelector!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 msgid "Custom Projection Hack" msgstr "Hack de proyección personalizado" @@ -1416,14 +1460,18 @@ msgstr "Hack de proyección personalizado" msgid "Custom Projection Hack Settings" msgstr "Configuración del hack de proyección personalizado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:348 msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." msgstr "Personalizar algunos párametros de la proyección ortográfica." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Czech" msgstr "Checo" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +msgid "D" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:89 msgid "D-Pad" msgstr "Pad direccional" @@ -1432,24 +1480,24 @@ msgstr "Pad direccional" msgid "DSP" msgstr "DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:600 msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "Motor de emulación DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "Emulación DSP HLE (rápido)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 msgid "DSP LLE interpreter (slow)" msgstr "Intérprete DSP LLE (lento)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:602 msgid "DSP LLE on Thread" msgstr "DSP LLE en un proceso" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 msgid "DSP LLE recompiler" msgstr "Recompilador DSP LLE" @@ -1457,7 +1505,7 @@ msgstr "Recompilador DSP LLE" msgid "DSP settings" msgstr "Configuración DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:770 msgid "DVD Root:" msgstr "Raíz DVD:" @@ -1473,11 +1521,11 @@ msgstr "" msgid "Data Size" msgstr "Tamaño de datos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 msgid "Date:" msgstr "Fecha:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Archivos Datel MaxDrive/Pro(*.sav)" @@ -1494,24 +1542,24 @@ msgstr "Zona muerta" msgid "Debug" msgstr "Depurar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:531 msgid "Debugging" msgstr "Depurarando" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:79 msgid "Decimal" msgstr "Decimal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:951 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Descomprimir ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:921 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Descomprimir ISO seleccionadas..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 msgid "Decompressing ISO" msgstr "Descomprimir ISO" @@ -1519,11 +1567,11 @@ msgstr "Descomprimir ISO" msgid "Default" msgstr "Defecto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767 msgid "Default ISO:" msgstr "ISO por defecto:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 msgid "Default font" msgstr "Fuente por defecto" @@ -1532,7 +1580,7 @@ msgstr "Fuente por defecto" msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 msgid "Delete Save" msgstr "Borrar guardado" @@ -1541,7 +1589,7 @@ msgstr "Borrar guardado" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "¿Borrar el archivo existente '%s'?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:683 msgid "Description" msgstr "Descripción" @@ -1563,8 +1611,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "Device Settings" msgstr "Configuración del dispositivo" @@ -1580,7 +1628,7 @@ msgstr "Direct3D11" msgid "Direct3D9" msgstr "Direct3D9" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:169 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:167 msgid "" "Directory checksum failed\n" " and Directory backup checksum failed" @@ -1588,28 +1636,28 @@ msgstr "" "Falló la suma de verificación del directorio\n" " y falló la suma de verificación del directorio backup" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 msgid "Disable" msgstr "Deshabilitar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 msgid "Disable Fog" msgstr "Deshabilitar niebla" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 msgid "Disable Lighting" msgstr "Deshabilitar iluminación" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 msgid "Disable Per-Pixel Depth" msgstr "Desactivar profundidad por píxel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 msgid "Disable Textures" msgstr "Deshabilitar texturas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -1623,7 +1671,7 @@ msgstr "" "\n" "Si está inseguro, déjelo sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" "These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " @@ -1639,7 +1687,7 @@ msgstr "" "\n" "Si está inseguro, déjelo sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 msgid "" "Disable texturing.\n" "\n" @@ -1649,7 +1697,7 @@ msgstr "" "\n" "Si está inseguro, déjelo sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 msgid "Disc" msgstr "Disco" @@ -1658,11 +1706,11 @@ msgstr "Disco" msgid "Disc Read Error" msgstr "Error de lectura de disco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:319 msgid "Display" msgstr "Pantalla" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Display the inputs read by the emulator.\n" "\n" @@ -1672,19 +1720,19 @@ msgstr "" "\n" "Si está inseguro, déjelo sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:80 msgid "Divide" msgstr "Dividir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1084 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "¿Quieres detener la emulación actual?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:933 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:190 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Configuración gráfica %s de Dolphin" @@ -1701,16 +1749,16 @@ msgstr "Configuración de Dolphin" msgid "Dolphin Emulated Wiimote Configuration" msgstr "Configuración de wiimote emulado de Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:381 msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1236 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "Configuración de GCPad Dolphin" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1176 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Películas TAS de Dolphin (*.dtm)" @@ -1722,7 +1770,7 @@ msgstr "Configuración de wiimote de Dolphin" msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "Dolphin en &Google Code" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:341 msgid "" "Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for " "files..." @@ -1730,7 +1778,7 @@ msgstr "" "Dolphin no pudo encontrar ninguna ISO de GC/Wii. Haz doble clic aquí para " "buscar..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 msgid "" "Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all " "games..." @@ -1739,7 +1787,7 @@ msgstr "" "doble clic aquí para mostrarlos..." #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:58 msgid "Down" msgstr "Abajo" @@ -1760,23 +1808,23 @@ msgstr "Tambores" msgid "Dummy" msgstr "Dummy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 msgid "Dump Audio" msgstr "Depósito de audio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Dump EFB Target" msgstr "Volcar objetivo EFB" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 msgid "Dump Frames" msgstr "Volcar frames" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 msgid "Dump Textures" msgstr "Volcar texturas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 msgid "" "Dump all rendered frames to an AVI file in User/Dump/Frames/\n" "\n" @@ -1786,7 +1834,7 @@ msgstr "" "\n" "Si está inseguro, déjelo sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//\n" "\n" @@ -1796,7 +1844,7 @@ msgstr "" "\n" "Si está inseguro, déjelo sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/\n" "\n" @@ -1806,9 +1854,9 @@ msgstr "" "\n" "Si está inseguro, déjelo sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Dutch" msgstr "Holandés" @@ -1816,7 +1864,7 @@ msgstr "Holandés" msgid "E&xit" msgstr "&Salir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 msgid "EFB Copies" msgstr "Copias de EFB" @@ -1833,11 +1881,11 @@ msgstr "" "Dolphin, puede que se necesite reiniciar para que Windows reconozca el nuevo " "controlador." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:171 msgid "EUROPE" msgstr "EUROPA" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:150 msgid "Early Memory Updates" msgstr "Actualización frecuente de memoria " @@ -1849,7 +1897,7 @@ msgstr "Editar" msgid "Edit ActionReplay Code" msgstr "Editar código ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 msgid "Edit Config" msgstr "Editar configuración" @@ -1861,8 +1909,8 @@ msgstr "Editar parche" msgid "Edit current perspective" msgstr "Editar perspectiva actual" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 msgid "Edit..." msgstr "Editar..." @@ -1870,15 +1918,15 @@ msgstr "Editar..." msgid "Effect" msgstr "Efecto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 msgid "Embedded Frame Buffer" msgstr "Búfer de fotogramas embebido" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:174 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:205 msgid "Emu Thread already running" msgstr "El proceso de Emulación ya está ejecutandose" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -1893,7 +1941,7 @@ msgstr "" "\n" "Si está inseguro, active Emulación virtual de XFB." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -1907,7 +1955,7 @@ msgstr "Emular XFB usando texturas de objetos de la GPU" msgid "Emulated Wiimote" msgstr "Wiimote emulado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 msgid "Emulation State: " msgstr "Estado de emulación:" @@ -1915,7 +1963,7 @@ msgstr "Estado de emulación:" msgid "Enable" msgstr "Habilitar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" "Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " "supported by your GPU.\n" @@ -1935,72 +1983,68 @@ msgstr "" msgid "Enable AR Logging" msgstr "Habilitar Registro de AR" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 msgid "Enable BAT" msgstr "Habilitar BAT" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 msgid "Enable Block Merging" msgstr "Habilitar asociación de bloques" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 msgid "Enable Bounding Box Calculation" msgstr "Permitir el cálculo del cuadro delimitador" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:442 msgid "Enable Cache" msgstr "Habilitar caché" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:538 msgid "Enable Cheats" msgstr "Habilitar trucos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:605 -msgid "Enable DTK Music" -msgstr "Habilitar música DTK" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 msgid "Enable Dual Core" msgstr "Habilitar doble núcleo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Habilitar doble núcleo (mejora)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "Habilitar atajos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Habilitar salto de fotogramas inactivos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:537 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Habilitar salto de fotogramas inactivos (mejora)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 msgid "Enable MMU" msgstr "Habilitar MMU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:330 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Habilitar escaneado progresivo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Habilitar salvapantallas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 msgid "Enable WideScreen" msgstr "Habilitar pantalla panorámica" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Habilitar \"alambrado\" (wireframe)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" "Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles.\n" @@ -2014,7 +2058,7 @@ msgstr "" "\n" "Si estás inseguro, déjalo sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 msgid "" "Enable fast disc access. Needed for a few games. (ON = Fast, OFF = " "Compatible)" @@ -2022,7 +2066,7 @@ msgstr "" "Habilitar acceso rápido al disco. Es necesario para algunos juegos. (ON = " "Rápido, OFF=Compatible)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 msgid "Enable pages" msgstr "Habilitar páginas" @@ -2039,7 +2083,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no estás seguro, déjalo sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -2051,7 +2095,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no estás seguro, déjalo sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:341 msgid "" "Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for " "ANY other game." @@ -2059,7 +2103,7 @@ msgstr "" "Habilitar esto para acelerar The Legend of Zelda: Twilight Princess. " "Deshabilitar para CUALQUIER OTRO juego." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 msgid "" "Enables Block Address Translation (BAT); a function of the Memory Management " "Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = " @@ -2069,11 +2113,11 @@ msgstr "" "unidad de administración de memoria (MMU). Es preciso al hardware original, " "pero es lento para emular. (ON = compatible, OFF = rápido)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 msgid "Enables Custom Projection Hack" msgstr "Habilta un hack de proyección personalizado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -2085,7 +2129,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no estás seguro, déjalo sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" @@ -2093,7 +2137,7 @@ msgstr "" "Habilita la Unidad de Manejo de Memoria(MMU), necesario para algunos juegos. " "(ON = Compatible, OFF = Rápido)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -2103,18 +2147,18 @@ msgstr "" "\n" "Si estás inseguro, déjalo sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 msgid "End" msgstr "Fin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "English" msgstr "Inglés" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:334 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:413 msgid "Enhancements" msgstr "Mejoras" @@ -2137,8 +2181,8 @@ msgid "Equal" msgstr "Igual" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -2147,7 +2191,7 @@ msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" "Error al cargar el idioma seleccionado. Volviendo al defecto del sistema." -#: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:194 +#: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:251 #, c-format msgid "" "Error: After \"%s\", found %d (0x%X) instead of save marker %d (0x%X). " @@ -2156,7 +2200,7 @@ msgstr "" "Error: Después de \"%s\", se ha encontrado %d (0x%X) en vezde la marca de " "guardado %d (0x%X). Cancelando carga del guardado..." -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:281 +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:342 #, c-format msgid "" "Error: Trying to access %s fonts but they are not loaded. Games may not show " @@ -2178,7 +2222,7 @@ msgstr "Euforia" msgid "Exception handler - access below memory space. %08llx%08llx" msgstr "Exception handler - acceso debajo del espacio de memoria. %08llx%08llx" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:61 msgid "Execute" msgstr "Ejecutar" @@ -2186,11 +2230,11 @@ msgstr "Ejecutar" msgid "Exit Dolphin with emulator" msgstr "Cerrar Dolphin con el emulador" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:458 msgid "Export Failed" msgstr "Fallo al exportar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:659 msgid "Export File" msgstr "Exportar archivo" @@ -2203,15 +2247,15 @@ msgstr "Exportar grabación..." msgid "Export Recording..." msgstr "Exportar grabación..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 msgid "Export Save" msgstr "Exportar guardado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:890 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Exportar guardado de Wii (experimental)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 msgid "Export all saves" msgstr "Exportar todos los guardados" @@ -2227,7 +2271,7 @@ msgstr "Exportar guardado como..." msgid "Extension" msgstr "Extensión" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 msgid "External Frame Buffer" msgstr "Buffer de frames externo" @@ -2239,60 +2283,60 @@ msgstr "Parámetro extra" msgid "Extra Parameter useful in ''Metroid: Other M'' only." msgstr "Parámetro extra solo útil en ''Metroid: Other M''." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:634 msgid "Extract All Files..." msgstr "Extraer todos los archivos..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 msgid "Extract Apploader..." msgstr "Extraer Apploader..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:637 msgid "Extract DOL..." msgstr "Extraer DOL..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:630 msgid "Extract Directory..." msgstr "Extraer directorio..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:632 msgid "Extract File..." msgstr "Extraer archivo..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:628 msgid "Extract Partition..." msgstr "Extraer partición" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:745 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "Extrayendo %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 msgid "Extracting All Files" msgstr "Extrayendo todos los archivos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 msgid "Extracting Directory" msgstr "Extraer directorio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:731 msgid "Extracting..." msgstr "Extrayendo..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:874 msgid "FIFO Byte" msgstr "Byte de FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:39 msgid "FIFO Player" msgstr "Jugador FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:174 msgid "FRANCE" msgstr "FRANCIA" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:484 msgid "FST Size:" msgstr "Tamaño del FST:" @@ -2300,7 +2344,7 @@ msgstr "Tamaño del FST:" msgid "Failed to Connect!" msgstr "¡Fallo al conectar!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:211 msgid "Failed to Listen!!" msgstr "¡Fallo al escuchar!" @@ -2308,7 +2352,7 @@ msgstr "¡Fallo al escuchar!" msgid "Failed to download codes." msgstr "Fallo al descargar los códigos." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:848 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "Falló al extraer a %s!" @@ -2348,7 +2392,18 @@ msgstr "Falló al cargar hid.dll" msgid "Failed to read banner.bin" msgstr "Fallo al leer banner.bin" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:150 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Failed to read block %d of the save data\n" +"Memcard may be truncated\n" +"FilePosition:%llx" +msgstr "" +"Falló leer los datos de guardado\n" +"(0xA000-)\n" +"La tarjeta de memoria puede estar truncada" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:148 msgid "" "Failed to read block allocation table backup correctly\n" "(0x8000-0x9FFF)" @@ -2356,7 +2411,7 @@ msgstr "" "Falló leer la tabla de asignación de bloques de respaldo correctamente\n" "(0x8000-0x9FFF)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:144 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:142 msgid "" "Failed to read block allocation table correctly\n" "(0x6000-0x7FFF)" @@ -2369,7 +2424,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read data from file %d" msgstr "Fallo al leer los datos del archivo %d" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:138 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:136 msgid "" "Failed to read directory backup correctly\n" "(0x4000-0x5FFF)" @@ -2377,7 +2432,7 @@ msgstr "" "Falló la lectura del directorio de respaldo\n" "(0x4000-0x5FFF)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:130 msgid "" "Failed to read directory correctly\n" "(0x2000-0x3FFF)" @@ -2385,7 +2440,7 @@ msgstr "" "Falló la lectura del directorio\n" "(0x2000-0x3FFF)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:119 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" @@ -2393,21 +2448,11 @@ msgstr "" "Falló leer la cabecera correctamente\n" "(0x0000-0x1FFF)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:222 -msgid "" -"Failed to read save data\n" -"(0xA000-)\n" -"Memcard may be truncated" -msgstr "" -"Falló leer los datos de guardado\n" -"(0xA000-)\n" -"La tarjeta de memoria puede estar truncada" - #: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeGC.cpp:61 msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Falló al leer la ID única de la imagen de disco" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:83 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:84 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Falló al escribir BT.DINF a SYSCONF" @@ -2425,23 +2470,23 @@ msgstr "Falló al escribir la cabecera para %s" msgid "Failed to write header for file %d" msgstr "Falló al escribir la cabecera para el archivo %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "Farsi" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 msgid "Fast" msgstr "Rápido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 msgid "Fast Mipmaps" msgstr "Mipmaps rápidos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." msgstr "Versión rápida del MMU. No funciona para todos los juegos." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:844 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -2451,7 +2496,7 @@ msgstr "" msgid "Fifo Player" msgstr "Jugador Fifo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:93 msgid "File Info" msgstr "Información del fichero" @@ -2459,11 +2504,11 @@ msgstr "Información del fichero" msgid "File contained no codes." msgstr "El archivo no contenía códigos." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:412 msgid "File converted to .gci" msgstr "Archivo convertido a .gci" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:427 msgid "" "File could not be opened\n" "or does not have a valid extension" @@ -2471,7 +2516,7 @@ msgstr "" "El archivo no pudo ser abierto\n" "o no tiene una extensión válida" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:86 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:84 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\"\n" @@ -2480,7 +2525,7 @@ msgstr "" "El archivo tiene la extensión \"%s\"\n" "Extensiones válidas son (.raw/.gcp)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:424 msgid "File is not recognized as a memcard" msgstr "El archivo no es reconocido como una tarjeta de memoria" @@ -2488,44 +2533,52 @@ msgstr "El archivo no es reconocido como una tarjeta de memoria" msgid "File not compressed" msgstr "Archivo sin comprimir" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:168 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:171 #, c-format msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x" msgstr "FileIO: Modo desconocido de apertura : 0x%02x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:551 msgid "Filesystem" msgstr "Sistema de archivos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1060 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1137 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "¡Tipo de archivo INI desconocido: no se abrirá!" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 +msgid "Find next" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 +msgid "Find previous" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 msgid "First Block" msgstr "Primer bloque" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 msgid "Fix Checksums" msgstr "Reparar sumas de verificación" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Force 16:9" msgstr "Forzar 16:9" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Force 4:3" msgstr "Forzar 4:3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "Forzar consola como NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Forzar filtrado de texturas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 msgid "" "Force texture filtering even if the emulated game explicitly disabled it.\n" "Improves texture quality slightly but causes glitches in some games.\n" @@ -2539,7 +2592,7 @@ msgstr "" "\n" "Si está inseguro, déjelo sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 msgid "" "Force the game to output graphics for widescreen resolutions.\n" "Causes graphical glitches is some games.\n" @@ -2552,7 +2605,7 @@ msgstr "" "\n" "Si está inseguro, déjelo sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2562,7 +2615,7 @@ msgstr "" "Sin marcar, Dolphin por defecto usa NTSC-U y activa automáticamente esta " "característica cuando se juega a juegos japoneses." -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:76 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:74 msgid "" "Format as ascii (NTSC\\PAL)?\n" "Choose no for sjis (NTSC-J)" @@ -2574,12 +2627,17 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "Adelante" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +#, c-format +msgid "Found %d results for '" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:907 msgid "Frame" msgstr "Frame" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:849 msgid "Frame " msgstr "Frame " @@ -2588,11 +2646,16 @@ msgstr "Frame " msgid "Frame Advance" msgstr "Avanzar &fotogramas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:546 msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "Volcado de fotogramas usa FFV1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Frame Info" +msgstr "Frame " + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:110 msgid "Frame Range" msgstr "Información de la grabación" @@ -2600,21 +2663,21 @@ msgstr "Información de la grabación" msgid "Frame S&kipping" msgstr "Salto de &fotogramas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:549 msgid "Framelimit:" msgstr "Límite de fotogramas:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:198 msgid "Frames To Record" msgstr "Frames a grabar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 msgid "Free Look" msgstr "Cámara libre" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 msgid "French" msgstr "Francés" @@ -2622,8 +2685,8 @@ msgstr "Francés" msgid "Frets" msgstr "Cuerdas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:131 msgid "From" msgstr "Desde" @@ -2631,11 +2694,11 @@ msgstr "Desde" msgid "FullScr" msgstr "Pant. compl." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:264 msgid "Fullscreen resolution:" msgstr "Resolución en pantalla completa:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "Archivo GCI (*.gci)" @@ -2647,7 +2710,11 @@ msgstr "Configuración del micro de GC" msgid "GCPad" msgstr "Pad GC" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:650 +msgid "GX_CMD_INVL_VC" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468 msgid "Game ID:" msgstr "ID del juego:" @@ -2659,19 +2726,19 @@ msgstr "¡El juego ya está ejecutándose!" msgid "Game isn't running!" msgstr "¡El juego no está ejecutándose!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:382 msgid "Game not found!!" msgstr "¡¡Juego no encontrado!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:405 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Configuración específica del juego" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:299 msgid "GameConfig" msgstr "Configurar Juego" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 msgid "Gamecube" msgstr "Gamecube" @@ -2679,8 +2746,8 @@ msgstr "Gamecube" msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "&Configuración del mando Gamecube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1002 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Tarjetas de memoria de Gamecube (*.raw,*.gcp)" @@ -2689,7 +2756,7 @@ msgid "Gamecube Pad settings" msgstr "Configuración del Pad de Gamecube" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 msgid "Gecko Codes" msgstr "Códigos Gecko" @@ -2706,8 +2773,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:205 msgid "General" msgstr "General" @@ -2715,9 +2782,9 @@ msgstr "General" msgid "General Settings" msgstr "Ajustes generales" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 msgid "German" msgstr "Alemán" @@ -2739,7 +2806,7 @@ msgstr "Configuración gráfica" msgid "Greater Than" msgstr "Mayor que" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render to texture " "effects.\n" @@ -2757,7 +2824,7 @@ msgstr "" "\n" "Si está inseguro, déjelo marcado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 msgid "Greek" msgstr "Griego" @@ -2777,19 +2844,19 @@ msgstr "Verde derecha" msgid "Guitar" msgstr "Guitarra" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1250 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1298 msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" msgstr "HCI_CMD_INQUIRY ha sido llamada; ¡por favor, comunícalo!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 msgid "Hacks" msgstr "Hacks" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:160 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:158 msgid "Header checksum failed" msgstr "Falló la suma de verificación de cabecera" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreo" @@ -2797,7 +2864,7 @@ msgstr "Hebreo" msgid "Height" msgstr "Altura" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:64 msgid "Help" msgstr "Ayuda" @@ -2821,11 +2888,11 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Esconder" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:306 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Esconder cursor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" "\n" @@ -2836,12 +2903,12 @@ msgstr "" "\n" "Si está inseguro, déjelo marcado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 msgid "Home" msgstr "Home" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:121 msgid "Host" msgstr "Hostear" @@ -2851,11 +2918,11 @@ msgstr "Configuración de atajos" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:572 msgid "Hotkeys" msgstr "Atajos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" @@ -2863,14 +2930,14 @@ msgstr "Húngaro" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "Wiimote híbrido" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:526 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:527 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "" "IOCTL_ES_GETVIEWS: Se trató de obtener los datos de un ticket desconocido: " "%08x/%08x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:793 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:781 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " @@ -2883,11 +2950,11 @@ msgstr "" "TitleID %016llx.\n" " Dolphin probablemente se bloqueará ahora" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:307 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:308 msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - destino incorrecto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:680 msgid "IPL Settings" msgstr "Configuración IPL" @@ -2903,15 +2970,15 @@ msgstr "Puntero IR" msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Sensibilidad IR:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:522 msgid "ISO Details" msgstr "Detalles del ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:762 msgid "ISO Directories" msgstr "Directorios de ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:177 msgid "ITALY" msgstr "ITALIA" @@ -2919,7 +2986,7 @@ msgstr "ITALIA" msgid "Icon" msgstr "Icono" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:338 msgid "" "If checked, the bounding box registers will be updated. Used by the Paper " "Mario games." @@ -2927,14 +2994,14 @@ msgstr "" "Si se elige, los registros del cuadro delimitador serán actualizados. Es " "usado por los juegos de Paper Mario." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 msgid "" "If the FPS is erratic, this option may help. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" "Si los FPS son erróneos, esta opción puede ayudar. (ON = Compatible, OFF = " "Rápido)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 #, fuzzy msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " @@ -2945,11 +3012,11 @@ msgstr "" "juego completa (NTSC: 60, PAL: 50), también debe deshabilitar la regulación " "de audio en DSP para que tenga efecto." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "Ignorar cambios de formato" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -2963,7 +3030,7 @@ msgstr "" "\n" "Si esta inseguro, déjelo marcado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -2977,7 +3044,7 @@ msgstr "" "\n" "Si está inseguro, déjelo sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Import Save" msgstr "Importar Guardado" @@ -2985,7 +3052,7 @@ msgstr "Importar Guardado" msgid "Import failed, try again?" msgstr "Fallo al importar. ¿Probar otra vez?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:453 msgid "" "Imported file has gsc extension\n" "but does not have a correct header" @@ -2993,11 +3060,11 @@ msgstr "" "El archivo importado tiene una extensión .gsc,\n" "pero no tiene la cabecera correcta." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:441 msgid "Imported file has invalid length" msgstr "El archivo importado tiene una longitud no válida" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:450 msgid "" "Imported file has sav extension\n" "but does not have a correct header" @@ -3005,7 +3072,7 @@ msgstr "" "El archivo importado tiene extensión .sav,\n" "pero no tiene la cabecera correcta" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " "fog emulation.\n" @@ -3017,7 +3084,7 @@ msgstr "" "\n" "Si está inseguro, déjelo sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 msgid "" "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" "\n" @@ -3028,16 +3095,16 @@ msgstr "" "\n" "Si está inseguro, déjelo sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "In Game" msgstr "En juego" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:591 msgid "In-Game" msgstr "En juego" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:310 msgid "Info" msgstr "Información" @@ -3049,7 +3116,7 @@ msgstr "Información" msgid "Input" msgstr "Entrada" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:63 msgid "Insert" msgstr "Insertar" @@ -3057,7 +3124,7 @@ msgstr "Insertar" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "Insertar código encriptado o desencriptado aquí..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 msgid "Insert SD Card" msgstr "Insertar tarjeta SD" @@ -3069,7 +3136,7 @@ msgstr "Insertar un nombre aquí.." msgid "Install WAD" msgstr "Instalar WAD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:955 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:910 msgid "Install to Wii Menu" msgstr "Instalar al menú de la Wii" @@ -3080,23 +3147,42 @@ msgstr "" "Se ha llamado InstallExceptionHandler, pero esta plataforma no lo soporta " "todavía." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1376 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1395 msgid "Installing WAD..." msgstr "Instalando WAD..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:906 +msgid "Integrity Check Error" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:912 +msgid "Integrity check completed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 +msgid "Integrity check completed. No errors have been found." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:903 +#, c-format +msgid "" +"Integrity check for partition %d failed. Your dump is most likely corrupted " +"or has been patched incorrectly." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 msgid "Interface" msgstr "Interfaz" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:588 msgid "Interface Settings" msgstr "Configuración de la interfaz" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:242 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:232 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Error Interno de LZO - Fallo al comprimir" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:338 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:344 #, c-format msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" @@ -3105,19 +3191,19 @@ msgstr "" "Error Interno de LZO - fallo al descomprimir (%d) (%li, %li) \n" "Tratando de cargar el estado de nuevo" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:461 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:476 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Error Interno de LZO - lzo_init() falló" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:351 msgid "Internal Resolution:" msgstr "Resolución interna:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:245 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Intérprete (MUY lento)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 msgid "Intro" msgstr "Intro" @@ -3126,20 +3212,20 @@ msgstr "Intro" msgid "Invalid Size(%x) or Magic word (%x)" msgstr "Tamaño no válido(%x) o Magic word (%x)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:612 msgid "Invalid Value!" msgstr "¡Valor no válido!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:461 msgid "Invalid bat.map or dir entry" msgstr "bat.map o entrada de directorio no válido" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:537 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:548 #, c-format msgid "Invalid event type %i" msgstr "Evento de tipo %i no válido" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:314 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:325 msgid "Invalid file" msgstr "Archivo no válido" @@ -3158,44 +3244,72 @@ msgstr "" msgid "Invalid recording file" msgstr "Archivo de grabación no válido" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:464 +msgid "Invalid search parameters (no object selected)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:443 +msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:431 +msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:531 msgid "Invalid state" msgstr "Estado no válido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:188 msgid "JAPAN" msgstr "JAPÓN" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "Recompilador JIT (recomendado)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "Recompilador experimental JITIL" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 msgid "Japanese" msgstr "Japonés" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:193 msgid "KOREA" msgstr "COREA" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "" +"Keep the game window on top of all other windows.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Esconde el cursor del ratón si está en la parte de arriba de la ventana del " +"emulador.\n" +"\n" +"Si está inseguro, déjelo marcado." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +msgid "Keep window on top" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:245 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:245 msgid "Key" msgstr "Clave" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 msgid "Korean" msgstr "Coreano" @@ -3213,7 +3327,7 @@ msgstr "Botón L" msgid "L-Analog" msgstr "L-Analógico" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 msgid "Language:" msgstr "Idioma:" @@ -3227,7 +3341,7 @@ msgid "Last Saved State" msgstr "Último estado guardado" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 msgid "Left" msgstr "Izquierda" @@ -3266,7 +3380,7 @@ msgstr "" msgid "Less Than" msgstr "Menor que" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 msgid "Limit by FPS" msgstr "Usar FPS para limitar" @@ -3274,7 +3388,7 @@ msgstr "Usar FPS para limitar" msgid "Load" msgstr "Cargar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 msgid "Load Custom Textures" msgstr "Cargar texturas personalizadas" @@ -3322,16 +3436,16 @@ msgstr "&Cargar estado 8" msgid "Load State..." msgstr "Cargar estado..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1430 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Cargar Menú de sistema Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1425 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Cargar Menú de sistema Wii %d %c" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//\n" "\n" @@ -3349,11 +3463,11 @@ msgstr "Cargar valores ya definidos de los patrones de hack disponibles." msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" msgstr "Carga el archivo especificado (DOL, ELF, WAD, GCM, ISO)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:589 msgid "Local" msgstr "Local" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 msgid "Lock Threads to Cores" msgstr "Fijar procesos en núcleos" @@ -3399,25 +3513,25 @@ msgstr "" "MD5 no coinciden\n" " %016llx%016llx != %016llx%016llx" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "MMU Speed Hack" msgstr "Hack de velocidad MMU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "Archivos MadCatz Gameshark (*.gcs)" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:51 msgid "Main Stick" msgstr "Stick principal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 msgid "Maker ID:" msgstr "ID del fabricante:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:499 msgid "Maker:" msgstr "Fabricante:" @@ -3426,19 +3540,19 @@ msgstr "Fabricante:" msgid "Max" msgstr "Máx." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 msgid "Memcard already has a save for this title" msgstr "La tarjeta de memoria ya tiene un guardado para este juego" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:290 msgid "Memcard already opened" msgstr "La tarjeta de memoria ya está abierta" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:894 msgid "Memory Byte" msgstr "Byte de memoria" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:223 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:86 msgid "Memory Card" msgstr "Tarjeta de memoria" @@ -3468,13 +3582,13 @@ msgstr "" "%s\n" "¿Deseas copiar el viejo archivo a esta nueva dirección?\n" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:126 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:124 msgid "Memorycard filesize does not match the header size" msgstr "" "El tamaño del fichero de la tarjeta de memoria no corresponde con el tamaño " "de la cabecera." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:50 msgid "Menu" msgstr "Menú" @@ -3487,11 +3601,11 @@ msgstr "Mic" msgid "Min" msgstr "Mín." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:580 msgid "Misc" msgstr "Varios" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 msgid "Misc Settings" msgstr "Configuraciones varias" @@ -3500,7 +3614,7 @@ msgstr "Configuraciones varias" msgid "Modifier" msgstr "Modificador" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -3512,7 +3626,7 @@ msgstr "" "\n" "Si está inseguro, déjelo sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 msgid "Monospaced font" msgstr "Fuente monoespaciada" @@ -3525,7 +3639,7 @@ msgstr "Motion Plus" msgid "Motor" msgstr "Motor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:666 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n" "\n" @@ -3544,11 +3658,11 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:75 msgid "Multiply" msgstr "Multiplicar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:334 msgid "" "Mutes the Wiimote speaker. Fixes random disconnections on real wiimotes. No " "effect on emulated wiimotes." @@ -3556,91 +3670,99 @@ msgstr "" "Silencia el altavoz del Wiimote. Arregla las desconexiones aleatorias en " "wiimotes reales. No tiene ningún efecto en wiimotes emulados." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:642 +msgid "NOP" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:621 +msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:129 msgid "NP Add" msgstr "NP Añadir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:124 msgid "NP Begin" msgstr "NP Iniciar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:132 msgid "NP Decimal" msgstr "NP Decimal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:126 msgid "NP Delete" msgstr "NP Borrar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:133 msgid "NP Divide" msgstr "NP Dividir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:120 msgid "NP Down" msgstr "NP Abajo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:123 msgid "NP End" msgstr "NP Fin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:111 msgid "NP Enter" msgstr "NP Entrar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:127 msgid "NP Equal" msgstr "NP Igual" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:116 msgid "NP Home" msgstr "NP Hogar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:125 msgid "NP Insert" msgstr "NP Insertar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:117 msgid "NP Left" msgstr "NP Izquierda" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:128 msgid "NP Multiply" msgstr "NP Multiplicar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:122 msgid "NP Page Down" msgstr "NP Pág. Abajo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:121 msgid "NP Page Up" msgstr "NP Pág. Arriba" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:119 msgid "NP Right" msgstr "NP Derecha" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:130 msgid "NP Separator" msgstr "NP Separador" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:109 msgid "NP Space" msgstr "NP Espacio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:131 msgid "NP Subtract" msgstr "NP Sustraer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:110 msgid "NP Tab" msgstr "NP Tab" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:118 msgid "NP Up" msgstr "NP Arriba" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49 msgid "Name:" @@ -3648,12 +3770,12 @@ msgstr "Nombre:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:295 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:565 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:26 msgid "Name: " msgstr "Nombre:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:559 msgid "Native GCI files(*.gci)" msgstr "Archivos nativos GCI (*.gci)" @@ -3662,8 +3784,8 @@ msgstr "Archivos nativos GCI (*.gci)" msgid "New Scan" msgstr "Nuevo escaneado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 msgid "Next Page" msgstr "Próxima página" @@ -3671,15 +3793,15 @@ msgstr "Próxima página" msgid "Next Scan" msgstr "Próximo escaneado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:51 msgid "Nickname :" msgstr "Apodo:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:201 msgid "No Country (SDK)" msgstr "Ningún país (SDK)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:347 msgid "No ISOs or WADS found" msgstr "Ninguna ISO o WAD ha sido encontrada." @@ -3688,19 +3810,24 @@ msgstr "Ninguna ISO o WAD ha sido encontrada." msgid "No banner file found for title %s" msgstr "No se encontró un archivo de banner para el juego %s" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:759 +msgid "No description available" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:513 msgid "No docking" msgstr "Sin uniones" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:841 msgid "No file loaded" msgstr "No se ha cargado ningún fichero" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:438 msgid "No free dir index entries" msgstr "No hay entradas de índice de directorio libres" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:877 msgid "No recorded file" msgstr "No hay grabaciones guardadas" @@ -3710,11 +3837,11 @@ msgid "No save folder found for title %s" msgstr "No se encontró carpeta de guardado para el juego %s" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:597 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "Noruego Bokmal" @@ -3722,8 +3849,8 @@ msgstr "Noruego Bokmal" msgid "Not Equal" msgstr "No igual" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:865 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:820 msgid "Not Set" msgstr "No definido" @@ -3731,7 +3858,7 @@ msgstr "No definido" msgid "Not connected" msgstr "Sin conectar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:294 msgid "Notes" msgstr "Notas" @@ -3748,7 +3875,7 @@ msgstr "Notas:" msgid "Notice" msgstr "Aviso" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:105 msgid "Num Lock" msgstr "Bloq Num" @@ -3765,15 +3892,15 @@ msgstr "Nunchuk" msgid "Nunchuk Acceleration" msgstr "Aceleración del nunchuk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:859 msgid "Object" msgstr "Objeto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:129 msgid "Object Range" msgstr "Rango de objeto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 msgid "Off" msgstr "Off" @@ -3781,7 +3908,7 @@ msgstr "Off" msgid "Offset:" msgstr "Offset:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:435 #, c-format msgid "Only %d blocks available" msgstr "Solo %d bloques disponibles" @@ -3792,11 +3919,11 @@ msgstr "Solo %d bloques disponibles" msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:937 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:892 msgid "Open &containing folder" msgstr "Abrir directorio &contenedor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Abrir carpeta de guardado&s de Wii" @@ -3818,11 +3945,11 @@ msgstr "OpenAL: no se encuentran dispositivos de sonido" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL: no se puede abrir el dispositivo %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:502 msgid "OpenCL Texture Decoder" msgstr "Descodificador de texturas OpenCL" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 msgid "OpenMP Texture Decoder" msgstr "Descodificador de texturas OpenMP" @@ -3843,7 +3970,7 @@ msgstr "Opciones" msgid "Orange" msgstr "Naranja" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:467 msgid "" "Order of files in the File Directory do not match the block order\n" "Right click and export all of the saves,\n" @@ -3854,8 +3981,8 @@ msgstr "" "Haz clic derecho y exporta todos los guardados,\n" "e impórtalos a una nueva tarjeta de memoria\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:321 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:505 msgid "Other" msgstr "Otros" @@ -3879,7 +4006,7 @@ msgstr "&Reproducir grabación" msgid "Pad" msgstr "Pad" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:599 msgid "Pad " msgstr "Pad" @@ -3887,11 +4014,11 @@ msgstr "Pad" msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:108 msgid "Page Down" msgstr "Pág. abajo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:107 msgid "Page Up" msgstr "Pág. arriba" @@ -3907,30 +4034,30 @@ msgstr "Párrafo" msgid "Parameters" msgstr "Parámetros" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:228 #, c-format msgid "Partition %i" msgstr "Partición %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:302 msgid "Patches" msgstr "Parches" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 msgid "Paths" msgstr "Directorios" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1619 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1635 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:404 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Iluminación por píxel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:358 msgid "Perfect" msgstr "Perfecto" @@ -3939,10 +4066,10 @@ msgstr "Perfecto" msgid "Perspective %d" msgstr "Perspectiva %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1627 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1644 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1645 msgid "Play" msgstr "Reproducir" @@ -3956,19 +4083,19 @@ msgstr "Reproducir grabación" msgid "Play/Pause" msgstr "Reproducir/pausa" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:357 msgid "Playable" msgstr "Jugable" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:148 msgid "Playback Options" msgstr "Opciones de reproducción" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:287 msgid "Players" msgstr "Jugadores" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1085 msgid "Please confirm..." msgstr "Confirma, por favor..." @@ -3980,54 +4107,54 @@ msgstr "Por favor, crea una perspectiva antes de guardar" msgid "Plus-Minus" msgstr "Más-menos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 msgid "Polish" msgstr "Polaco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664 msgid "Port 1" msgstr "Puerto 1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665 msgid "Port 2" msgstr "Puerto 2" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:666 msgid "Port 3" msgstr "Puerto 3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667 msgid "Port 4" msgstr "Puerto 4" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:113 msgid "Port :" msgstr "Puerto:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 msgid "Portuguese" msgstr "Portugués" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugués (Brasil)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:398 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Efecto de posprocesado:" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:759 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:757 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" msgstr "Final prematuro de la película en PlayController. %u + 8 > %u" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:853 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" msgstr "Final prematuro de la película en PlayWiimote. %u + %d > %u" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:830 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:828 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" msgstr "Final prematuro de la película en PlayWiimote. %u > %u" @@ -4036,11 +4163,11 @@ msgstr "Final prematuro de la película en PlayWiimote. %u > %u" msgid "Presets: " msgstr "Predefinidos:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 msgid "Prev Page" msgstr "Página previa" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 msgid "Previous Page" msgstr "Página previa" @@ -4048,7 +4175,7 @@ msgstr "Página previa" msgid "Previous Value" msgstr "Valor anterior" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:60 msgid "Print" msgstr "Imprimir" @@ -4068,8 +4195,8 @@ msgstr "Limpiar caché" msgid "Question" msgstr "Pregunta" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:302 msgid "Quit" msgstr "Salir" @@ -4087,11 +4214,11 @@ msgstr "R Botón" msgid "R-Analog" msgstr "R-Analógico" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:441 msgid "RAM" msgstr "RAM" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:180 msgid "RUSSIA" msgstr "RUSIA" @@ -4104,7 +4231,7 @@ msgstr "Rango" msgid "Read-only mode" msgstr "Solo lectura" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:483 msgid "Real" msgstr "Real" @@ -4124,17 +4251,17 @@ msgstr "Confirmar reconectar Wiimote" msgid "Reconnect Wiimote on State Loading" msgstr "Reconectar Wiimote al cargar estado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:201 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:773 msgid "Record" msgstr "Grabar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:168 msgid "Recording Info" msgstr "Información de la grabación" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:196 msgid "Recording Options" msgstr "Opciones de grabación" @@ -4150,7 +4277,7 @@ msgstr "Rojo izquierda" msgid "Red Right" msgstr "Rojo derecha" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n" "This makes the rendered picture look less blocky.\n" @@ -4179,14 +4306,14 @@ msgstr "Actualizar lista" msgid "Refresh game list" msgstr "Actualizar lista de juegos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" @@ -4196,7 +4323,7 @@ msgstr "" "\n" "Si está inseguro, déjelo sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:307 msgid "Render to Main Window" msgstr "Renderizar a ventana principal" @@ -4215,7 +4342,7 @@ msgid "Return" msgstr "Volver" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:57 msgid "Right" msgstr "Derecha" @@ -4228,11 +4355,11 @@ msgstr "Stick Derecho" msgid "Rumble" msgstr "Vibración" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "Arranca DSPLLE en un proceso dedicado (no recomendado)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 msgid "Russian" msgstr "Ruso" @@ -4240,21 +4367,21 @@ msgstr "Ruso" msgid "Sa&ve State" msgstr "Guardar estado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 msgid "Safe" msgstr "Seguro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:628 msgid "Sample Rate:" msgstr "Frecuencia del sonido:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:190 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:529 msgid "Save GCI as..." msgstr "Guardar GCI como..." @@ -4302,12 +4429,12 @@ msgstr "Guardar estado 8" msgid "Save State..." msgstr "Guardar estado..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:612 msgid "Save as..." msgstr "Guardar como..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1209 msgid "Save compressed GCM/ISO" msgstr "Guardar GCM/ISO comprimido" @@ -4315,31 +4442,31 @@ msgstr "Guardar GCM/ISO comprimido" msgid "Save current perspective" msgstr "Guardar perspectiva actual" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "Guardar GCM/ISO descomprimido" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:623 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:617 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" "El estado guardado de la película %s está corrupto, deteniendo la " "grabación..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "EFB Copia a escala" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:584 #, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "Escaneando %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:567 msgid "Scanning for ISOs" msgstr "Buscando ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:568 msgid "Scanning..." msgstr "Escaneando..." @@ -4347,35 +4474,49 @@ msgstr "Escaneando..." msgid "ScrShot" msgstr "Pantallazo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:106 msgid "Scroll Lock" msgstr "Bloq. desplazamiento" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "Búscar trucos" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:227 msgid "Search Filter" msgstr "Filtro de búsqueda" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 msgid "Search Subfolders" msgstr "Buscar en subcarpetas" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Search current Object" +msgstr "Guardar perspectiva actual" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:248 +msgid "Search for hex Value:" +msgstr "" + #: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:103 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:126 #: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:146 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:167 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "No se ha encontrado la sección %s en SYSCONF" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:59 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:494 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1155 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1174 msgid "Select The Recording File" msgstr "Seleccionar archivo de grabación" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1383 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Elige un WAD de Wii para instalar" @@ -4389,7 +4530,7 @@ msgstr "" "\n" "Si está inseguro, use el primero." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:518 msgid "Select a save file to import" msgstr "Selecciona un archivo de guardado para importar" @@ -4401,19 +4542,19 @@ msgstr "Selecciona las ventanas flotantes" msgid "Select the file to load" msgstr "Selecciona el archivo para cargar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1340 msgid "Select the save file" msgstr "Selecciona el archivo de guardado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1485 msgid "Select the state to load" msgstr "Selecciona el estado para cargar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1499 msgid "Select the state to save" msgstr "Selecciona el estado para guardar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" "Auto: Use the native aspect ratio\n" @@ -4431,7 +4572,7 @@ msgstr "" "\n" "Si está inseguro, elija Automático." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:132 msgid "Selected font" msgstr "Fuente seleccionada" @@ -4468,7 +4609,7 @@ msgstr "" "\n" "Si está inseguro, use Direct3D9." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:274 msgid "Send" msgstr "Enviar" @@ -4476,15 +4617,15 @@ msgstr "Enviar" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Posición de la barra sensora:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:77 msgid "Separator" msgstr "Separador" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 msgid "Serbian" msgstr "Serbio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -4495,11 +4636,11 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "Definir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:893 msgid "Set as &default ISO" msgstr "Definir como ISO por &defecto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 #, c-format msgid "Set as default Memcard %c" msgstr "Definir como Memory Card por defecto %c" @@ -4511,7 +4652,7 @@ msgstr "" "SetARCode_IsActive: El índice es mayor que el tamaño de la lista de códigos " "AR %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 msgid "Settings..." msgstr "Configuración..." @@ -4523,11 +4664,11 @@ msgstr "SetupWiiMem: No se puede encontrar el archivo de configuración" msgid "Shake" msgstr "Sacudir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:497 msgid "Short Name:" msgstr "Nombre corto:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:103 msgid "Shoulder Buttons" msgstr "Botones laterales" @@ -4551,11 +4692,11 @@ msgstr "Mostrar barra de herramien&tas" msgid "Show Drives" msgstr "Mostrar unidades" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 msgid "Show EFB Copy Regions" msgstr "Mostrar regiones de copiado de EFB" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "Show FPS" msgstr "Mostrar FPS" @@ -4567,7 +4708,7 @@ msgstr "Mostrar Francia" msgid "Show GameCube" msgstr "Mostrar Gamecube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 msgid "Show Input Display" msgstr "Mostrar entrada" @@ -4583,7 +4724,7 @@ msgstr "Mostrar JAP" msgid "Show Korea" msgstr "Mostrar Corea" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 msgid "Show Language:" msgstr "Mostrar idioma:" @@ -4603,7 +4744,7 @@ msgstr "Mostrar plataformas" msgid "Show Regions" msgstr "Mostrar regiones" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 msgid "Show Statistics" msgstr "Mostar estadísticas" @@ -4623,11 +4764,11 @@ msgstr "Mostrar WAD" msgid "Show Wii" msgstr "Mostrar Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "Mostrar una ventana de confirmación antes de detener un juego." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -4638,27 +4779,27 @@ msgstr "" "pero también significa que Dolphin puede cerrarse ante un error sin ninguna " "explicación." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 msgid "Show first block" msgstr "Mostrar primer bloque" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 msgid "Show save blocks" msgstr "Mostrar bloques de guardado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 msgid "Show save comment" msgstr "Mostrar comentario del guardado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 msgid "Show save icon" msgstr "Mostrar icono del guardado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:820 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 msgid "Show save title" msgstr "Mostrar título del guardado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -4678,7 +4819,7 @@ msgstr "Mostrar este mensaje de ayuda" msgid "Show unknown" msgstr "Mostrar desconocido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" "Show various statistics.\n" "\n" @@ -4692,27 +4833,27 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wiimote" msgstr "Wiimote de costado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chino simplificado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:296 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:647 msgid "Skip BIOS" msgstr "Saltar BIOS" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 msgid "Skip Dest. Alpha Pass" msgstr "Saltar pase de alpha en dest." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:450 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Saltar el acceso al EFB desde la CPU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" "Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " "effects.\n" @@ -4724,7 +4865,7 @@ msgstr "" "\n" "Si está inseguro, déjelo sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Sometimes also increases visual quality.\n" @@ -4747,19 +4888,19 @@ msgstr "" msgid "Slot %i" msgstr "Ranura %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 msgid "Slot A" msgstr "Ranura A" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 msgid "Slot B" msgstr "Ranura B" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:62 msgid "Snapshot" msgstr "Instántanea" -#: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp:52 +#: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp:53 msgid "Software Renderer" msgstr "Renderizado por software" @@ -4775,7 +4916,7 @@ msgstr "" "¿Realmente quieres activar renderizado por software? Si está inseguro, " "escoja No." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:616 msgid "Sound Settings" msgstr "Configuración de sonido" @@ -4793,9 +4934,9 @@ msgstr "Falló la creación del búfer de sonido: %s" msgid "Space" msgstr "Espacio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 msgid "Spanish" msgstr "Español" @@ -4803,7 +4944,7 @@ msgstr "Español" msgid "Speaker Volume:" msgstr "Volumen del altavoz" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " "visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " @@ -4827,7 +4968,7 @@ msgstr "" msgid "Specify a video backend" msgstr "Especifica un motor de vídeo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Acelerar la transferencia de disco" @@ -4841,7 +4982,7 @@ msgstr "Control estándar" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:308 msgid "Start" msgstr "Comenzar" @@ -4858,7 +4999,7 @@ msgstr "Comenzar graba&ción" msgid "Start Recording" msgstr "Comenzar grabación" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 msgid "State" msgstr "Estado" @@ -4871,15 +5012,15 @@ msgstr "Estados guardados" msgid "Stick" msgstr "Stick" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:407 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:311 msgid "Stop" msgstr "Detener" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 msgid "" "Store EFB copies in GPU texture objects.\n" "This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " @@ -4896,7 +5037,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no está seguro, deje esta casilla sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Stretch to Window" msgstr "Estirar a la ventana" @@ -4904,7 +5045,7 @@ msgstr "Estirar a la ventana" msgid "Strum" msgstr "Rasgar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:78 msgid "Subtract" msgstr "Sustraer" @@ -4921,12 +5062,12 @@ msgstr "Los archivos de guardado se han importado con éxito." msgid "Swing" msgstr "Oscilar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724 msgid "System Language:" msgstr "Idioma del sistema:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:196 msgid "TAIWAN" msgstr "TAIWÁN" @@ -4966,15 +5107,15 @@ msgstr "TaruKonga (Bongos)" msgid "Test" msgstr "Prueba" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 msgid "Texture" msgstr "Textura" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:457 msgid "Texture Cache" msgstr "Caché de texturas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:528 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Superposición del formato de la textura" @@ -4986,17 +5127,17 @@ msgstr "El WAD ha sido instalado con éxito" msgid "The address is invalid" msgstr "La dirección no es válida" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:507 msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "La suma de verificación fue reparada con éxito." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "El directorio escogido ya se encuentra en la lista" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1178 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1206 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1272 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1156 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222 #, c-format msgid "" "The file %s already exists.\n" @@ -5020,7 +5161,7 @@ msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "" "El archivo %s ya estaba abierto, la cabecera de archivo no será escrita." -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:316 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:319 #, c-format msgid "The file you specified (%s) does not exist" msgstr "El archivo especificado (%s) no existe" @@ -5037,7 +5178,7 @@ msgstr "El nombre no puede tener el carácter «,»" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "El código AR descifrado que se ha obtenido no contiene ninguna línea." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 #, fuzzy msgid "" "The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " @@ -5050,7 +5191,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no está seguro, utilice el segundo valor más rápido de la derecha." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:444 msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" msgstr "" "El guardado que está tratando de copiar tiene un tamaño de archivo no válido" @@ -5079,7 +5220,7 @@ msgstr "El servidor respondió: el juego está andando actualmente!" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "El servidor envió un mensaje de error desconocido!" -#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:122 +#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:121 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "El archivo especificado \"%s\" no existe" @@ -5088,7 +5229,7 @@ msgstr "El archivo especificado \"%s\" no existe" msgid "The value is invalid" msgstr "El valor no es válido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 msgid "Theme" msgstr "Tema visual" @@ -5096,7 +5237,7 @@ msgstr "Tema visual" msgid "Theme selection went wrong" msgstr "Hubo un error al seleccionar el tema" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:470 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:471 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -5104,7 +5245,7 @@ msgstr "" "Debe haber un ticket para 00000001/00000002. Probablemente su volcado de " "NAND esté incompleto." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:313 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -5120,12 +5261,12 @@ msgstr "" "El simulador de Action Replay no soporta códigos que modifiquen al Action " "Replay." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" "Esto podría provocar peor rendimiento en el Menú de Wii y algunos juegos." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " @@ -5145,12 +5286,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no está seguro, deje esta casilla sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 -msgid "This is used to play music tracks, like BGM." -msgstr "" -"Esto es usado para reproducir pistas de música, como música de fondo (BGM)." - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -5162,7 +5298,7 @@ msgstr "" "Provoca mejoras de velocidad muy grandes en PC con mas de un núcleo, pero " "puede ocasionar errores gráficos o del programa." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:292 msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" msgstr "Esto te permitirá editar manualmente el archivo de configuración INI" @@ -5176,12 +5312,12 @@ msgid "Tilt" msgstr "Inclinar" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:289 msgid "Title" msgstr "Título" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:114 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:138 msgid "To" msgstr "A" @@ -5196,15 +5332,15 @@ msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Cambiar a pantalla completa" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 msgid "Top" msgstr "Superior" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chino tradicional" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:410 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:413 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "Se trató de cargar un archivo de tipo desconocido." @@ -5216,7 +5352,7 @@ msgstr "Gatillos" msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "Intentando leer de un SYSCONF no válido" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:43 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:44 msgid "" "Trying to read from invalid SYSCONF\n" "Wiimote bt ids are not available" @@ -5224,7 +5360,7 @@ msgstr "" "Intentando leer de un SYSCONF no válido\n" "bt ids del Wiimote no están disponibles" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 msgid "Turkish" msgstr "Turco" @@ -5245,11 +5381,16 @@ msgstr "Puerto UDP:" msgid "UDP Wiimote" msgstr "UDP Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:204 msgid "UNKNOWN" msgstr "DESCONOCIDO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "UNKNOWN_%02X" +msgstr "DESCONOCIDO" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:183 msgid "USA" msgstr "EUA" @@ -5281,11 +5422,15 @@ msgstr "Indefinido %i" msgid "Undo Load State" msgstr "Deshacer cargar estado" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:709 +msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:215 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:894 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:959 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Comando desconocido de DVD %08x - error fatal" @@ -5307,7 +5452,7 @@ msgstr "" "Mensaje desconocido con id:%d recibido del jugador:%d ¡Echando al jugador!" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 msgid "Up" msgstr "Arriba" @@ -5320,23 +5465,23 @@ msgstr "Actualizar" msgid "Upright Wiimote" msgstr "Wiimote parado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "Usar Modo EuRGB60 (PAL60)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:294 msgid "Use Fullscreen" msgstr "Usar pantalla completa" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:575 msgid "Use Hex" msgstr "Usar hexadecimal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Usar advertencias" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Use multiple threads to decode textures.\n" "Might result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n" @@ -5349,7 +5494,7 @@ msgstr "" "\n" "Si está inseguro, déjelo sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:128 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" "However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " @@ -5364,11 +5509,11 @@ msgstr "" "\n" "Si está inseguro, déjelo sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:549 msgid "Utility" msgstr "Utilidad" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 msgid "V-Sync" msgstr "V-Sync" @@ -5380,7 +5525,7 @@ msgstr "Valor" msgid "Value:" msgstr "Valor:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:572 msgid "Value: " msgstr "Valor:" @@ -5388,15 +5533,15 @@ msgstr "Valor:" msgid "Verbosity" msgstr "Verbosidad" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:397 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:482 msgid "Virtual" msgstr "Virtual" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 msgid "Volume" msgstr "Volumen" @@ -5411,7 +5556,7 @@ msgstr "La instalación del WAD falló: error al crear %s" msgid "WAD installation failed: error creating ticket" msgstr "La instalación del WAD falló: error al crear %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -5430,15 +5575,15 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:275 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:278 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "Advertencia - arrancando un DOL en un modo de consola incorrecto!" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:328 msgid "Warning - starting ELF in wrong console mode!" msgstr "Advertencia - arrancando un ELF en un modo de consola incorrecto!" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:220 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:221 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "Advertencia - arrancando un ISO en un modo de consola incorrecto!" @@ -5468,7 +5613,7 @@ msgstr "" "y tienen el mismo nombre que el archivo en tu memcard\n" "Continuar?" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:667 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:665 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -5479,7 +5624,7 @@ msgstr "" "actual.(Byte %u > %u) (frame %u > %u). Deberías cargar otor guardado antes " "de continuar, o cargar éste sin el modo de solo lectura." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:684 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:682 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " @@ -5491,7 +5636,7 @@ msgstr "" "con el modo de solo lectura desactivado. De lo contrario probablemente " "obtenga una desincronización." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:693 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:691 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " @@ -5534,7 +5679,7 @@ msgstr "WaveFileWriter - el archivo no está abierto." msgid "Whammy" msgstr "Whammy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:562 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Hack de pantalla ancha (widescreen)" @@ -5542,15 +5687,15 @@ msgstr "Hack de pantalla ancha (widescreen)" msgid "Width" msgstr "Ancho" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 msgid "Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:377 msgid "Wii Console" msgstr "Consola Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Raíz de la NAND de Wii:" @@ -5558,7 +5703,7 @@ msgstr "Raíz de la NAND de Wii:" msgid "Wii Save Import" msgstr "Importar guardado de Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1342 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Archivos de guardado Wii (*.bin)|*.bin" @@ -5605,25 +5750,26 @@ msgstr "Configuración Wiimote" msgid "Wiimotes" msgstr "Wiimotes" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:134 msgid "Windows Left" msgstr "Windows Izquierda" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:136 msgid "Windows Menu" msgstr "Windows Menú" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:135 msgid "Windows Right" msgstr "Windows Derecha" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:147 msgid "Word Wrap" msgstr "Word Wrap" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1377 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1145 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 msgid "Working..." msgstr "Trabajando..." @@ -5659,6 +5805,10 @@ msgstr "XAudio2 init falló: %#X" msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X" msgstr "XAudio2 creación de voz maestra falló: %#X" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:757 +msgid "XF reg" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21 msgid "Yellow" msgstr "Amarillo" @@ -5675,11 +5825,11 @@ msgstr "" msgid "You can't close panes that have pages in them." msgstr "No puede cerrar ventanas que tengan páginas en ellas." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:193 msgid "You must choose a game!!" msgstr "¡¡Debes elegir un juego!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:605 msgid "You must enter a name!" msgstr "¡Debes escribir un nombre!" @@ -5691,7 +5841,7 @@ msgstr "Debes introducir un valor decimal o hexadecimal válido." msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "Debes introducir un nombre de perfil válido." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:880 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:874 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Debes reiniciar Dolphin para que el cambio tenga efecto." @@ -5714,7 +5864,7 @@ msgstr "" "Debería ser 0x%04x (pero es 0x%04llx)\n" "¿Quiere crear uno nuevo?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 msgid "ZTP hack" msgstr "Zelda TP hack" @@ -5732,7 +5882,7 @@ msgstr "Código cero desconocido para Dolphin: %08x" msgid "[ waiting ]" msgstr "[ esperando ]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 msgid "" "[BROKEN]\n" "Highlight regions the EFB was copied from.\n" @@ -5748,7 +5898,7 @@ msgstr "" msgid "[Custom]" msgstr "[Personalizado]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " @@ -5767,7 +5917,7 @@ msgstr "" "la CPU en la mayoría de los casos.\n" "Si está inseguro, déjelo sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n" @@ -5785,7 +5935,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "^ ADD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 msgid "apploader (.img)" msgstr "apploader (.img)" @@ -5814,16 +5964,16 @@ msgstr "" "no es un guardado de Wii o fallo de lectura para la cabecera de archivo de " "tamaño %x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:917 msgid "s" msgstr "s" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:446 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:456 #, c-format msgid "unknown cmd 0x%08x" msgstr "cmd 0x%08x desconocido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1147 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "wxExecute dio un -1 al arrancar la aplicación!" @@ -5935,6 +6085,9 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Cannot record movies in read-only mode." #~ msgstr "No se pueden grabar películas en el modo de solo lectura." +#~ msgid "Clear failed." +#~ msgstr "Fallo al borrar." + #~ msgid "Config..." #~ msgstr "Configuración..." @@ -6041,6 +6194,9 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Enable Copy to EFB" #~ msgstr "Habilitar Copiado al EFB" +#~ msgid "Enable DTK Music" +#~ msgstr "Habilitar música DTK" + #~ msgid "Enable EFB To Texture" #~ msgstr "Habilitar EFB a Textura" @@ -6396,6 +6552,11 @@ msgstr "| OR" #~ "Atajo de Teclado : Mantén la tecla presionada para desabilitar la " #~ "regulación instantáneamente." +#~ msgid "This is used to play music tracks, like BGM." +#~ msgstr "" +#~ "Esto es usado para reproducir pistas de música, como música de fondo " +#~ "(BGM)." + #~ msgid "This is usually used to play voice and sound effects." #~ msgstr "Esto es usado comunmente para reproducir voces y efectos de sonido." diff --git a/Languages/po/fa.po b/Languages/po/fa.po index f643a327a3..786f096808 100644 --- a/Languages/po/fa.po +++ b/Languages/po/fa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-09 16:54-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-06 06:27-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-18 14:00-0600\n" "Last-Translator: Hamed Khakbiz \n" "Language-Team: Hamed Khakbiz \n" @@ -18,13 +18,13 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Persian\n" "X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:511 msgid " (too many to display)" msgstr "(بسیار زیاد است برای نمایش دادن)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:485 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:523 msgid " Game : " msgstr "بازی :" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "بازی :" msgid "! NOT" msgstr "! خیر" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:72 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:70 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -44,14 +44,19 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:713 +#, c-format +msgid "%08X: " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:194 #, c-format msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:617 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:613 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "" @@ -72,21 +77,21 @@ msgstr "" msgid "%s failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:97 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:95 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" " Card file size is invalid (0x%x bytes)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:112 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:110 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" " Card size is invalid (0x%x bytes)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:92 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:90 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -121,22 +126,22 @@ msgstr "" msgid "%s is too long for the filename, max chars is 45" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:200 #, c-format msgid "%sDelete%s" msgstr "%sپاک کردن%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:198 #, c-format msgid "%sExport GCI%s" msgstr "%sصادر کردن GCI%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:196 #, c-format msgid "%sImport GCI%s" msgstr "%sوارد کردن GCI%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:775 #, c-format msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgstr "" @@ -169,11 +174,11 @@ msgstr "&مدریت کدهای تقلب" msgid "&DSP Settings" msgstr "&تنظیمات صدا DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:946 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:901 msgid "&Delete ISO..." msgstr "&پاک کردن فایل ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:918 msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "&پاک کردن فایل ISO انطخاب شده" @@ -237,7 +242,7 @@ msgstr "مکث" msgid "&Play" msgstr "&شروع بازی" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:883 msgid "&Properties" msgstr "خواص" @@ -281,10 +286,14 @@ msgstr "&دیدن" msgid "&Wiimote Settings" msgstr "&تنظیمات Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:884 msgid "&Wiki" msgstr "&ویکی" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +msgid "'" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:58 msgid "(-)+zFar" msgstr "" @@ -297,10 +306,14 @@ msgstr "" msgid "(UNKNOWN)" msgstr "(ناشناخته)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:383 msgid "(off)" msgstr "(خاموش)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:646 +msgid "0x44" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 msgid "16 bit" msgstr "۱۶ بیت" @@ -309,7 +322,7 @@ msgstr "۱۶ بیت" msgid "32 bit" msgstr "۳۲ بیت" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:408 msgid "3D Vision" msgstr "نمایش سه بعدی" @@ -321,7 +334,7 @@ msgstr "۸ بیت" msgid "" msgstr "<اسم را اینجا وارد کنید>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 msgid "" msgstr "<سایز تصویر پیدا نشد>" @@ -334,12 +347,16 @@ msgstr "<هیچ>" msgid "" msgstr "<فشار کلید>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 msgid "" msgstr "<سیستم>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:687 +msgid "A" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:221 msgid "A NetPlay window is already open!!" msgstr "صفحه NetPlay باز است!!" @@ -354,7 +371,7 @@ msgid "" "(Only the Microsoft bluetooth stack is supported.)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:92 msgid "" "ALERT:\n" "\n" @@ -379,7 +396,7 @@ msgid "AM-Baseboard" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:305 msgid "AR Codes" msgstr "کدهای اکشن ریپلی" @@ -391,15 +408,15 @@ msgstr "درباره دلفین" msgid "Acceleration" msgstr "شتاب دهنده" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 msgid "Accuracy:" msgstr "دقت" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" "Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " @@ -486,20 +503,20 @@ msgstr "" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:250 msgid "Adapter:" msgstr "آداپتور" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:75 msgid "Add" msgstr "اضافه کردن" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1312 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "اضافه کردن کد اکشن ریپلی" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1164 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1241 msgid "Add Patch" msgstr "اضافه کردن وصله" @@ -507,13 +524,13 @@ msgstr "اضافه کردن وصله" msgid "Add new pane" msgstr "اضافه کردن تکه جدید" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 msgid "Add..." msgstr "اضافه کردن..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:73 msgid "Address :" msgstr "آدرس :" @@ -543,36 +560,36 @@ msgstr "" msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:518 msgid "Advanced" msgstr "پیشرفته" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:558 msgid "Advanced Settings" msgstr "تنظیمات پیشرفته" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:666 -msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" +msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 -msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1195 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1472 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1501 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 msgid "All Wii ISO files (iso)" msgstr "تمام اسناد Wii ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1213 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "تمام اسناد فشرده شده GC/Wii ISO" @@ -580,7 +597,7 @@ msgstr "تمام اسناد فشرده شده GC/Wii ISO" msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "تمام اسناد (*.*)|*.*" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 msgid "" "Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " "emulation window.\n" @@ -588,27 +605,31 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 msgid "Alternate Wiimote Timing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:279 +msgid "Analyze" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:374 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:357 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:317 +#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:309 msgid "Apploader is the wrong size...is it really an apploader?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:311 +#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:303 msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Apploader:" msgstr "" @@ -616,14 +637,14 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "اعمال کردن" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" "If unsure, select (off)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "Arabic" msgstr "عربی" @@ -632,18 +653,18 @@ msgstr "عربی" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1027 msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1063 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1018 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:285 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "نصبت طول به عرض تصویر:" @@ -651,12 +672,12 @@ msgstr "نصبت طول به عرض تصویر:" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 msgid "Audio" msgstr "صدا" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:626 msgid "Audio Backend:" msgstr "پشتوانه صدا" @@ -664,20 +685,20 @@ msgstr "پشتوانه صدا" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Auto" msgstr "اتوماتیک" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "اتوماتیک (ضریب ۶۴۰x۵۲۸)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 msgid "Auto (Window Size)" msgstr "اتوماتیک (سایز پنجره)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "تنظیم اتوماتیک سایز پنجره" @@ -688,7 +709,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 msgid "" "Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" "Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" @@ -696,16 +717,25 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:688 +msgid "B" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:746 +#, fuzzy +msgid "BP register " +msgstr "ثبت کردن" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:27 msgid "Back" msgstr "برگشت" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:630 msgid "Backend Settings" msgstr "تنضیمات پشتوانه" #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:214 msgid "Backend:" msgstr "پشتوانه:" @@ -723,15 +753,15 @@ msgid "Bad File Header" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:288 msgid "Banner" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:539 msgid "Banner Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:503 msgid "Banner:" msgstr "" @@ -739,11 +769,11 @@ msgstr "" msgid "Bar" msgstr "نوار" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:315 msgid "Basic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Basic Settings" msgstr "" @@ -751,7 +781,7 @@ msgstr "" msgid "Bass" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:188 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:186 msgid "Block Allocation Table checksum failed" msgstr "" @@ -772,7 +802,7 @@ msgid "Blue Right" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 msgid "Bottom" msgstr "پائین" @@ -781,7 +811,7 @@ msgstr "پائین" msgid "Bound Controls: %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 msgid "Broken" msgstr "خراب" @@ -789,7 +819,7 @@ msgstr "خراب" msgid "Browse" msgstr "جوستجو" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:239 msgid "Browse for a directory to add" msgstr "جوستجو پوشه برای اضافه کردن" @@ -797,21 +827,25 @@ msgstr "جوستجو پوشه برای اضافه کردن" msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "جوستجو برای پوشه ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1138 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1093 msgid "Browse for output directory" msgstr "جوستجو برای پوشه خروجی" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:314 msgid "Buffer:" msgstr "" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:119 msgid "Buttons" msgstr "دکمه ها" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +msgid "C" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:77 msgid "C Stick" msgstr "" @@ -819,15 +853,19 @@ msgstr "" msgid "C-Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:755 +msgid "CP reg" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "موتور جوستجو پردازشگر" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 msgid "Cache Display Lists" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " @@ -837,7 +875,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" "Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "Decreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\n" @@ -858,11 +896,11 @@ msgstr "لغو کردن" msgid "Cannot open %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:122 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:141 msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1011 #, c-format msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" @@ -870,32 +908,32 @@ msgid "" "is not a valid gamecube memory card file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1034 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1858 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1906 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1872 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1920 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by connection handle %02x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:643 -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:653 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:667 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:677 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 msgid "Caps Lock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Catalan" msgstr "" @@ -903,7 +941,7 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "مرکز" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:561 msgid "Change" msgstr "تغییر" @@ -916,11 +954,11 @@ msgstr "تغییر &دیسک..." msgid "Change Disc" msgstr "تغییر دیسک" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:549 msgid "Change Game" msgstr "تغییر بازی" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -936,12 +974,12 @@ msgstr "" msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" msgstr "این تغییر در زمانی که شبیه ساز در حال کار می باشد اثری نخواهد داشت!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:281 msgid "Chat" msgstr "گپ زدن" @@ -957,46 +995,54 @@ msgstr "جوستجو برای کد تقلب" msgid "Cheats Manager" msgstr "مدریت کدهای تقلب" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:643 +msgid "Check Partition Integrity" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 +msgid "Checking integrity..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "چینی (ساده شده)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "چینی (سنتی)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "انتخاب پوشه برای DVD:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 msgid "Choose a NAND root directory:" msgstr "انتخاب پوشه برای NAND:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "انتخاب ISO پیش فرز:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1160 msgid "Choose a directory to add" msgstr "انتخاب پوشه برای اضافه کردن" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:998 msgid "Choose a file to open" msgstr "انتخاب سند برای باز کردن" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 msgid "Choose a memory card:" msgstr "انتخاب کارت حافظه:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:776 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:827 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "انتخاب پوشه برای استخراج در آن" @@ -1008,27 +1054,23 @@ msgstr "" msgid "Classic" msgstr "کلاسیک" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:160 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:491 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:917 msgid "Clear" msgstr "پاک کردن" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:175 -msgid "Clear failed." -msgstr "پاک کردن با شکست مواجه شد." - #: Source/Core/Core/Src/NetPlayServer.cpp:259 msgid "" "Client disconnect while game is running!! NetPlay is disabled. You must " "manually stop the game." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:590 msgid "Close" msgstr "بستن" @@ -1040,11 +1082,11 @@ msgstr "پی&کربندی..." msgid "Code Info" msgstr "مشخصات کد" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:568 msgid "Code: " msgstr "کد:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 msgid "Command" msgstr "دستور" @@ -1052,20 +1094,20 @@ msgstr "دستور" msgid "Comment" msgstr "توضیح" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:501 msgid "Comment:" msgstr "توضیح:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:908 msgid "Compress ISO..." msgstr "فشرده کردن ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:965 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:920 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "فشرده کردن ISO انتخاب شده..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 msgid "Compressing ISO" msgstr "در حال فشرده کردن ISO" @@ -1083,8 +1125,8 @@ msgstr "پیکربندی" msgid "Configure Control" msgstr "کنترل پیکربندی" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:580 msgid "Configure Pads" msgstr "پیکربندی گیم پدها" @@ -1092,22 +1134,22 @@ msgstr "پیکربندی گیم پدها" msgid "Configure..." msgstr "پیکربندی..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1180 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1208 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1273 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1158 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1223 msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "تائید بازنویسی سند" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 msgid "Confirm on Stop" msgstr "تائید برای توقف" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:88 msgid "Connect" msgstr "اتصال" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "اتصال کیبورد USB" @@ -1148,7 +1190,7 @@ msgstr "ميز فرمان" msgid "Control" msgstr "کنترل" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:187 msgid "Convert to GCI" msgstr "تبدیل به GCI" @@ -1156,16 +1198,16 @@ msgstr "تبدیل به GCI" msgid "Copy failed" msgstr "کپی با شکست مواجه شد" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 #, c-format msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "کپی به کارت حافظه %c" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:365 msgid "Core" msgstr "هسته" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:152 #, c-format msgid "Could not create %s" msgstr "" @@ -1188,18 +1230,18 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:589 #, c-format msgid "Could not save %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:544 msgid "" "Could not set pads. The player left or the game is currently running!\n" "(setting pads while the game is running is not yet supported)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:118 +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:120 #, c-format msgid "" "Could not write memory card file %s.\n" @@ -1208,27 +1250,27 @@ msgid "" "protected?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1144 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:125 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:507 msgid "Count:" msgstr "شماردن:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:472 msgid "Country:" msgstr "کشور:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:562 msgid "Create AR Code" msgstr "ساخت کد اکشن ریپلی" @@ -1237,20 +1279,20 @@ msgstr "ساخت کد اکشن ریپلی" msgid "Create new perspective" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "" @@ -1262,11 +1304,11 @@ msgstr "سازنده:" msgid "Critical" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:559 msgid "Crop" msgstr "حذف قسمتى تصوير" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 msgid "" "Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10.\n" "\n" @@ -1282,7 +1324,7 @@ msgstr "ضرب دری" msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 msgid "Custom Projection Hack" msgstr "" @@ -1290,14 +1332,18 @@ msgstr "" msgid "Custom Projection Hack Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:348 msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Czech" msgstr "چکوسلواکی" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +msgid "D" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:89 msgid "D-Pad" msgstr "" @@ -1306,24 +1352,24 @@ msgstr "" msgid "DSP" msgstr "صدا DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:600 msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "موتور شبیه ساز صدا DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 msgid "DSP LLE interpreter (slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:602 msgid "DSP LLE on Thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 msgid "DSP LLE recompiler" msgstr "" @@ -1331,7 +1377,7 @@ msgstr "" msgid "DSP settings" msgstr "تنظیمات صدا DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:770 msgid "DVD Root:" msgstr "ریشه DVD:" @@ -1347,11 +1393,11 @@ msgstr "" msgid "Data Size" msgstr "سایزه داده" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 msgid "Date:" msgstr "تاریخ:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "" @@ -1368,24 +1414,24 @@ msgstr "" msgid "Debug" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:531 msgid "Debugging" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:79 msgid "Decimal" msgstr "دسیمال" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:951 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 msgid "Decompress ISO..." msgstr "ناهمفشرده کردن ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:921 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "ناهمفشرده کردن ISO انتخاب شده..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 msgid "Decompressing ISO" msgstr "در حال ناهمفشرده کردن ISO" @@ -1393,11 +1439,11 @@ msgstr "در حال ناهمفشرده کردن ISO" msgid "Default" msgstr "پیش فرز" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767 msgid "Default ISO:" msgstr ":ISO پیش فرز" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 msgid "Default font" msgstr "دست خط پیش فرز" @@ -1406,7 +1452,7 @@ msgstr "دست خط پیش فرز" msgid "Delete" msgstr "پاک کردن" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 msgid "Delete Save" msgstr "پاک کردن Save" @@ -1415,7 +1461,7 @@ msgstr "پاک کردن Save" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "آیا سند موجود پاک شود '%s'؟" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:683 msgid "Description" msgstr "شرح" @@ -1435,8 +1481,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "دستگاه" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "Device Settings" msgstr "تنظیمات دستگاه" @@ -1452,34 +1498,34 @@ msgstr "" msgid "Direct3D9" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:169 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:167 msgid "" "Directory checksum failed\n" " and Directory backup checksum failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 msgid "Disable" msgstr "غیر فعال" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 msgid "Disable Fog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 msgid "Disable Lighting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 msgid "Disable Per-Pixel Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 msgid "Disable Textures" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -1488,7 +1534,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" "These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " @@ -1498,14 +1544,14 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 msgid "" "Disable texturing.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 msgid "Disc" msgstr "دیسک" @@ -1514,30 +1560,30 @@ msgstr "دیسک" msgid "Disc Read Error" msgstr "خواندن دیسک با مشکل مواجه گردید" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:319 msgid "Display" msgstr "نمایش" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Display the inputs read by the emulator.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:80 msgid "Divide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1084 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:933 msgid "Dolphin" msgstr "دلفین" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:190 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "دلفین %s پیکردی بندی گرفیک" @@ -1554,16 +1600,16 @@ msgstr "پیکر بندی دلفین" msgid "Dolphin Emulated Wiimote Configuration" msgstr "پیکربندی Wiimote شبیه سازی شده دلفین" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:381 msgid "Dolphin FIFO" msgstr "دلفین FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1236 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "پیکربندی GCPad دلفین" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1176 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "دلفین TAS Movies (*.dtm)" @@ -1575,7 +1621,7 @@ msgstr "پیکربندی Wiimote دلفین" msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "دلفین در &Google Code" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:341 msgid "" "Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for " "files..." @@ -1583,7 +1629,7 @@ msgstr "" "دلفین قادر به پیدا کردن ISOهای GC/Wii نمی باشد. برای جستجو اسناد دو بار " "اینجا کلیک کنید..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 msgid "" "Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all " "games..." @@ -1592,7 +1638,7 @@ msgstr "" "بازی ها دو بار اینجا کلیک کنید..." #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:58 msgid "Down" msgstr "پائین" @@ -1613,46 +1659,46 @@ msgstr "" msgid "Dummy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 msgid "Dump Audio" msgstr "نسخه بردارى صدا" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Dump EFB Target" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 msgid "Dump Frames" msgstr "نسخه بردارى فریم" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 msgid "Dump Textures" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 msgid "" "Dump all rendered frames to an AVI file in User/Dump/Frames/\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Dutch" msgstr "هلندی" @@ -1660,7 +1706,7 @@ msgstr "هلندی" msgid "E&xit" msgstr "خ&روج" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 msgid "EFB Copies" msgstr "" @@ -1673,11 +1719,11 @@ msgid "" "driver." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:171 msgid "EUROPE" msgstr "اوروپا" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:150 msgid "Early Memory Updates" msgstr "" @@ -1689,7 +1735,7 @@ msgstr "ویرایش" msgid "Edit ActionReplay Code" msgstr "ویریش کدهای اکشن ریپلی" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 msgid "Edit Config" msgstr "ویرایش پيکربندى" @@ -1701,8 +1747,8 @@ msgstr "ویرایش وصله" msgid "Edit current perspective" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 msgid "Edit..." msgstr "ویرایش..." @@ -1710,15 +1756,15 @@ msgstr "ویرایش..." msgid "Effect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 msgid "Embedded Frame Buffer" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:174 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:205 msgid "Emu Thread already running" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -1727,7 +1773,7 @@ msgid "" "If unsure, check virtual XFB emulation instead." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -1741,7 +1787,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 msgid "Emulation State: " msgstr "" @@ -1749,7 +1795,7 @@ msgstr "" msgid "Enable" msgstr "فراهم کردن" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" "Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " "supported by your GPU.\n" @@ -1763,72 +1809,68 @@ msgstr "" msgid "Enable AR Logging" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 msgid "Enable BAT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 msgid "Enable Block Merging" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 msgid "Enable Bounding Box Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:442 msgid "Enable Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:538 msgid "Enable Cheats" msgstr "فعال کردن کدهای تقلب" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:605 -msgid "Enable DTK Music" -msgstr "فعال کردن موزیک DTK" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 msgid "Enable Dual Core" msgstr "فعال کردن پردانده با دو هسته یا بیشتر" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "فعال کردن پردانده با دو هسته یا بیشتر (بالا بردن سرعت)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "فعال کردن شرت کاتها" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:537 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 msgid "Enable MMU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:330 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 msgid "Enable WideScreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 msgid "Enable Wireframe" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" "Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles.\n" @@ -1837,13 +1879,13 @@ msgid "" "If unsure, select 1x." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 msgid "" "Enable fast disc access. Needed for a few games. (ON = Fast, OFF = " "Compatible)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 msgid "Enable pages" msgstr "" @@ -1855,7 +1897,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -1863,24 +1905,24 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:341 msgid "" "Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for " "ANY other game." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 msgid "" "Enables Block Address Translation (BAT); a function of the Memory Management " "Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = " "Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 msgid "Enables Custom Projection Hack" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -1888,31 +1930,31 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 msgid "End" msgstr "پایان" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "English" msgstr "انگلیسی" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:334 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:413 msgid "Enhancements" msgstr "" @@ -1935,8 +1977,8 @@ msgid "Equal" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 msgid "Error" msgstr "خطا" @@ -1944,14 +1986,14 @@ msgstr "خطا" msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" -#: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:194 +#: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:251 #, c-format msgid "" "Error: After \"%s\", found %d (0x%X) instead of save marker %d (0x%X). " "Aborting savestate load..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:281 +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:342 #, c-format msgid "" "Error: Trying to access %s fonts but they are not loaded. Games may not show " @@ -1971,7 +2013,7 @@ msgstr "" msgid "Exception handler - access below memory space. %08llx%08llx" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:61 msgid "Execute" msgstr "اجرا کردن" @@ -1979,11 +2021,11 @@ msgstr "اجرا کردن" msgid "Exit Dolphin with emulator" msgstr "خروج دلفین با شبیه ساز" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:458 msgid "Export Failed" msgstr "صادر کردن با شکست مواجه شد" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:659 msgid "Export File" msgstr "صادر کردن سند" @@ -1996,15 +2038,15 @@ msgstr "صادر کردن ضبط" msgid "Export Recording..." msgstr "صادر کردن ضبط..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 msgid "Export Save" msgstr "صادر کردن Save" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:890 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "صادر کردن Wii save (آزمایشی)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 msgid "Export all saves" msgstr "صادر کردن تمام Save ها" @@ -2020,7 +2062,7 @@ msgstr "صادر کردن Save با عنوان..." msgid "Extension" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 msgid "External Frame Buffer" msgstr "" @@ -2032,60 +2074,60 @@ msgstr "" msgid "Extra Parameter useful in ''Metroid: Other M'' only." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:634 msgid "Extract All Files..." msgstr "استخراج کردن تمامی اسناد..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 msgid "Extract Apploader..." msgstr "استخراج کردن Apploader..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:637 msgid "Extract DOL..." msgstr "استخراج کردن DOL..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:630 msgid "Extract Directory..." msgstr "استخراج کردن پوشه..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:632 msgid "Extract File..." msgstr "استخراج کردن سند..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:628 msgid "Extract Partition..." msgstr "استخراج کردن پارتیشن..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:745 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "استخراج کردن %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 msgid "Extracting All Files" msgstr "استخراج کردن تمامی اسناد" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 msgid "Extracting Directory" msgstr "استخراج کردن پوشه" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:731 msgid "Extracting..." msgstr "استخراج کردن..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:874 msgid "FIFO Byte" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:39 msgid "FIFO Player" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:174 msgid "FRANCE" msgstr "فرانسه" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:484 msgid "FST Size:" msgstr "" @@ -2093,7 +2135,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to Connect!" msgstr "اتصال با شکست مواجه شد!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:211 msgid "Failed to Listen!!" msgstr "" @@ -2101,7 +2143,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to download codes." msgstr "دانلود کدها با شکست مواجه شد." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:848 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "" @@ -2133,13 +2175,21 @@ msgstr "" msgid "Failed to read banner.bin" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:150 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:223 +#, c-format +msgid "" +"Failed to read block %d of the save data\n" +"Memcard may be truncated\n" +"FilePosition:%llx" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:148 msgid "" "Failed to read block allocation table backup correctly\n" "(0x8000-0x9FFF)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:144 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:142 msgid "" "Failed to read block allocation table correctly\n" "(0x6000-0x7FFF)" @@ -2150,36 +2200,29 @@ msgstr "" msgid "Failed to read data from file %d" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:138 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:136 msgid "" "Failed to read directory backup correctly\n" "(0x4000-0x5FFF)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:130 msgid "" "Failed to read directory correctly\n" "(0x2000-0x3FFF)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:119 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:222 -msgid "" -"Failed to read save data\n" -"(0xA000-)\n" -"Memcard may be truncated" -msgstr "" - #: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeGC.cpp:61 msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:83 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:84 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "" @@ -2197,23 +2240,23 @@ msgstr "" msgid "Failed to write header for file %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "Farsi" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 msgid "Fast" msgstr "سریع" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 msgid "Fast Mipmaps" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:844 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -2223,7 +2266,7 @@ msgstr "" msgid "Fifo Player" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:93 msgid "File Info" msgstr "مشخصات سند" @@ -2231,24 +2274,24 @@ msgstr "مشخصات سند" msgid "File contained no codes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:412 msgid "File converted to .gci" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:427 msgid "" "File could not be opened\n" "or does not have a valid extension" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:86 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:84 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\"\n" "valid extensions are (.raw/.gcp)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:424 msgid "File is not recognized as a memcard" msgstr "" @@ -2256,44 +2299,52 @@ msgstr "" msgid "File not compressed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:168 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:171 #, c-format msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:551 msgid "Filesystem" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1060 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1137 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 +msgid "Find next" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 +msgid "Find previous" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 msgid "First Block" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 msgid "Fix Checksums" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Force 16:9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Force 4:3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 msgid "" "Force texture filtering even if the emulated game explicitly disabled it.\n" "Improves texture quality slightly but causes glitches in some games.\n" @@ -2301,7 +2352,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 msgid "" "Force the game to output graphics for widescreen resolutions.\n" "Causes graphical glitches is some games.\n" @@ -2309,14 +2360,14 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " "setting when playing Japanese games." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:76 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:74 msgid "" "Format as ascii (NTSC\\PAL)?\n" "Choose no for sjis (NTSC-J)" @@ -2326,12 +2377,17 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "جلو" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +#, c-format +msgid "Found %d results for '" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:907 msgid "Frame" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:849 msgid "Frame " msgstr "" @@ -2340,11 +2396,16 @@ msgstr "" msgid "Frame Advance" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:546 msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Frame Info" +msgstr "مشخصات سند" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:110 msgid "Frame Range" msgstr "" @@ -2352,21 +2413,21 @@ msgstr "" msgid "Frame S&kipping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:549 msgid "Framelimit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:198 msgid "Frames To Record" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 msgid "Free Look" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 msgid "French" msgstr "فرانسوی" @@ -2374,8 +2435,8 @@ msgstr "فرانسوی" msgid "Frets" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:131 msgid "From" msgstr "" @@ -2383,11 +2444,11 @@ msgstr "" msgid "FullScr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:264 msgid "Fullscreen resolution:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "" @@ -2400,7 +2461,11 @@ msgstr "تنضیمات ثبت وقايع" msgid "GCPad" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:650 +msgid "GX_CMD_INVL_VC" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468 msgid "Game ID:" msgstr "" @@ -2412,19 +2477,19 @@ msgstr "" msgid "Game isn't running!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:382 msgid "Game not found!!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:405 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:299 msgid "GameConfig" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 msgid "Gamecube" msgstr "" @@ -2432,8 +2497,8 @@ msgstr "" msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1002 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "" @@ -2442,7 +2507,7 @@ msgid "Gamecube Pad settings" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 msgid "Gecko Codes" msgstr "" @@ -2457,8 +2522,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:205 msgid "General" msgstr "کلی" @@ -2466,9 +2531,9 @@ msgstr "کلی" msgid "General Settings" msgstr "تنظیمات کلی" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 msgid "German" msgstr "" @@ -2489,7 +2554,7 @@ msgstr "تنظیمات گرافیک" msgid "Greater Than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render to texture " "effects.\n" @@ -2500,7 +2565,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 msgid "Greek" msgstr "یونانی" @@ -2520,19 +2585,19 @@ msgstr "" msgid "Guitar" msgstr "گیتار" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1250 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1298 msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 msgid "Hacks" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:160 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:158 msgid "Header checksum failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 msgid "Hebrew" msgstr "" @@ -2540,7 +2605,7 @@ msgstr "" msgid "Height" msgstr "ارتفاع" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:64 msgid "Help" msgstr "کمک" @@ -2558,23 +2623,23 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "مخفی" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:306 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "مخفی کردن نشانگر" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 msgid "Home" msgstr "خانه" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:121 msgid "Host" msgstr "میزبان" @@ -2584,11 +2649,11 @@ msgstr "پیگربندی شرت کات" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:572 msgid "Hotkeys" msgstr "کاتها" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 msgid "Hungarian" msgstr "مجارستانی" @@ -2596,12 +2661,12 @@ msgstr "مجارستانی" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:526 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:527 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:793 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:781 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " @@ -2610,11 +2675,11 @@ msgid "" " Dolphin will likely hang now" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:307 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:308 msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:680 msgid "IPL Settings" msgstr "" @@ -2630,15 +2695,15 @@ msgstr "" msgid "IR Sensitivity:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:522 msgid "ISO Details" msgstr "جزئیات ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:762 msgid "ISO Directories" msgstr "پوشه های ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:177 msgid "ITALY" msgstr "ايتاليا" @@ -2646,29 +2711,29 @@ msgstr "ايتاليا" msgid "Icon" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:338 msgid "" "If checked, the bounding box registers will be updated. Used by the Paper " "Mario games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 msgid "" "If the FPS is erratic, this option may help. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " "Audio to throttle using the DSP (might fix audio clicks but can also cause " "constant noise depending on the game)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -2677,7 +2742,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -2686,7 +2751,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Import Save" msgstr " وارد کردن Save" @@ -2694,23 +2759,23 @@ msgstr " وارد کردن Save" msgid "Import failed, try again?" msgstr "وارد کردن با شکست مواجه شد, سعی دوباره؟" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:453 msgid "" "Imported file has gsc extension\n" "but does not have a correct header" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:441 msgid "Imported file has invalid length" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:450 msgid "" "Imported file has sav extension\n" "but does not have a correct header" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " "fog emulation.\n" @@ -2718,23 +2783,23 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 msgid "" "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "In Game" msgstr "در بازی" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:591 msgid "In-Game" msgstr "در-بازی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:310 msgid "Info" msgstr "مشخصات" @@ -2746,7 +2811,7 @@ msgstr "مشخصات" msgid "Input" msgstr "ورودی" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:63 msgid "Insert" msgstr "درج" @@ -2754,7 +2819,7 @@ msgstr "درج" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "درج کد رمز شده و یا کشف رمز..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 msgid "Insert SD Card" msgstr "درج کارت SD" @@ -2766,7 +2831,7 @@ msgstr "درج اسم..." msgid "Install WAD" msgstr "نصب WAD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:955 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:910 msgid "Install to Wii Menu" msgstr "نصب به منوی Wii" @@ -2775,42 +2840,61 @@ msgid "" "InstallExceptionHandler called, but this platform does not yet support it." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1376 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1395 msgid "Installing WAD..." msgstr "در حال نصب WAD..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:906 +msgid "Integrity Check Error" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:912 +msgid "Integrity check completed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 +msgid "Integrity check completed. No errors have been found." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:903 +#, c-format +msgid "" +"Integrity check for partition %d failed. Your dump is most likely corrupted " +"or has been patched incorrectly." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 msgid "Interface" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:588 msgid "Interface Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:242 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:232 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:338 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:344 #, c-format msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" "Try loading the state again" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:461 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:476 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:351 msgid "Internal Resolution:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:245 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 msgid "Intro" msgstr "" @@ -2819,20 +2903,20 @@ msgstr "" msgid "Invalid Size(%x) or Magic word (%x)" msgstr "سایز نا معتبر (%x) یا Magic word (%x)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:612 msgid "Invalid Value!" msgstr "مقدار نا معتبر" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:461 msgid "Invalid bat.map or dir entry" msgstr "bat.map نا معتبر یا ورودی پوشه" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:537 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:548 #, c-format msgid "Invalid event type %i" msgstr "واقعه نا معتبر %i" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:314 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:325 msgid "Invalid file" msgstr "سند نا معتبر" @@ -2848,44 +2932,67 @@ msgstr "" msgid "Invalid recording file" msgstr "سند ضبط نا معتبر" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:464 +msgid "Invalid search parameters (no object selected)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:443 +msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:431 +msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:531 msgid "Invalid state" msgstr "وضیعت نا معتبر" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 msgid "Italian" msgstr "ایتالیائی" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:188 msgid "JAPAN" msgstr "ژاپن" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 msgid "Japanese" msgstr "ژاپنی" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:193 msgid "KOREA" msgstr "کره" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +msgid "" +"Keep the game window on top of all other windows.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +msgid "Keep window on top" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:245 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:245 msgid "Key" msgstr "کلید" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 msgid "Korean" msgstr "کره ای" @@ -2903,7 +3010,7 @@ msgstr "" msgid "L-Analog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 msgid "Language:" msgstr "زبان:" @@ -2917,7 +3024,7 @@ msgid "Last Saved State" msgstr "آخرین State ذخیره شده" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 msgid "Left" msgstr "چپ" @@ -2949,7 +3056,7 @@ msgstr "" msgid "Less Than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 msgid "Limit by FPS" msgstr "" @@ -2957,7 +3064,7 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "بارگیری" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 msgid "Load Custom Textures" msgstr "بارگیری Texture دلخواه" @@ -3005,16 +3112,16 @@ msgstr "بارگیری State شکاف ۸" msgid "Load State..." msgstr "بارگیری State..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1430 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1425 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//\n" "\n" @@ -3029,11 +3136,11 @@ msgstr "" msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:589 msgid "Local" msgstr "محلی" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 msgid "Lock Threads to Cores" msgstr "" @@ -3077,25 +3184,25 @@ msgid "" " %016llx%016llx != %016llx%016llx" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "MMU Speed Hack" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:51 msgid "Main Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 msgid "Maker ID:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:499 msgid "Maker:" msgstr "" @@ -3104,19 +3211,19 @@ msgstr "" msgid "Max" msgstr "حداکثر" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 msgid "Memcard already has a save for this title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:290 msgid "Memcard already opened" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:894 msgid "Memory Byte" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:223 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:86 msgid "Memory Card" msgstr "کارت حافظه" @@ -3138,11 +3245,11 @@ msgid "" "Would you like to copy the old file to this new location?\n" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:126 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:124 msgid "Memorycard filesize does not match the header size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:50 msgid "Menu" msgstr "فهرست انتخاب" @@ -3155,11 +3262,11 @@ msgstr "میکروفن" msgid "Min" msgstr "حداقل" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:580 msgid "Misc" msgstr "متفرقه" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 msgid "Misc Settings" msgstr "تنظیمات متفرقه" @@ -3168,7 +3275,7 @@ msgstr "تنظیمات متفرقه" msgid "Modifier" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -3176,7 +3283,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 msgid "Monospaced font" msgstr "" @@ -3189,7 +3296,7 @@ msgstr "" msgid "Motor" msgstr "موتور" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:666 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n" "\n" @@ -3200,101 +3307,109 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:75 msgid "Multiply" msgstr "ضریب" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:334 msgid "" "Mutes the Wiimote speaker. Fixes random disconnections on real wiimotes. No " "effect on emulated wiimotes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:126 -msgid "NP Add" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:642 +msgid "NOP" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:121 -msgid "NP Begin" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:621 +msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:129 -msgid "NP Decimal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:123 -msgid "NP Delete" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:130 -msgid "NP Divide" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:117 -msgid "NP Down" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:120 -msgid "NP End" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:108 -msgid "NP Enter" +msgid "NP Add" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:124 -msgid "NP Equal" +msgid "NP Begin" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:113 -msgid "NP Home" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:132 +msgid "NP Decimal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:122 -msgid "NP Insert" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:126 +msgid "NP Delete" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:114 -msgid "NP Left" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:133 +msgid "NP Divide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:125 -msgid "NP Multiply" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:120 +msgid "NP Down" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:119 -msgid "NP Page Down" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:123 +msgid "NP End" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:118 -msgid "NP Page Up" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:116 -msgid "NP Right" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:111 +msgid "NP Enter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:127 -msgid "NP Separator" +msgid "NP Equal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:106 -msgid "NP Space" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:116 +msgid "NP Home" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:125 +msgid "NP Insert" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:117 +msgid "NP Left" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:128 +msgid "NP Multiply" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:122 +msgid "NP Page Down" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:121 +msgid "NP Page Up" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:119 +msgid "NP Right" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:130 +msgid "NP Separator" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:109 +msgid "NP Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:131 msgid "NP Subtract" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:110 msgid "NP Tab" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:118 msgid "NP Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49 msgid "Name:" @@ -3302,12 +3417,12 @@ msgstr "اسم:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:295 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:565 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:26 msgid "Name: " msgstr "اسم:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:559 msgid "Native GCI files(*.gci)" msgstr "" @@ -3316,8 +3431,8 @@ msgstr "" msgid "New Scan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 msgid "Next Page" msgstr "صفحه بعد" @@ -3325,15 +3440,15 @@ msgstr "صفحه بعد" msgid "Next Scan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:51 msgid "Nickname :" msgstr "اسم مستعار" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:201 msgid "No Country (SDK)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:347 msgid "No ISOs or WADS found" msgstr "هیچ ISO و یا WAD یافت نشده است" @@ -3342,19 +3457,24 @@ msgstr "هیچ ISO و یا WAD یافت نشده است" msgid "No banner file found for title %s" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:759 +msgid "No description available" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:513 msgid "No docking" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:841 msgid "No file loaded" msgstr "هیچ سندی بارگیری نشده است" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:438 msgid "No free dir index entries" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:877 msgid "No recorded file" msgstr "" @@ -3364,11 +3484,11 @@ msgid "No save folder found for title %s" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:597 msgid "None" msgstr "هیچکدام" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "" @@ -3376,8 +3496,8 @@ msgstr "" msgid "Not Equal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:865 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:820 msgid "Not Set" msgstr "" @@ -3385,7 +3505,7 @@ msgstr "" msgid "Not connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:294 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3402,7 +3522,7 @@ msgstr "" msgid "Notice" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:105 msgid "Num Lock" msgstr "" @@ -3419,15 +3539,15 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk Acceleration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:859 msgid "Object" msgstr "شیی" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:129 msgid "Object Range" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 msgid "Off" msgstr "خاموش" @@ -3435,7 +3555,7 @@ msgstr "خاموش" msgid "Offset:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:435 #, c-format msgid "Only %d blocks available" msgstr "" @@ -3446,11 +3566,11 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "گشودن" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:937 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:892 msgid "Open &containing folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "" @@ -3472,11 +3592,11 @@ msgstr "" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:502 msgid "OpenCL Texture Decoder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 msgid "OpenMP Texture Decoder" msgstr "" @@ -3497,15 +3617,15 @@ msgstr "اختیارات" msgid "Orange" msgstr "نارنجی" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:467 msgid "" "Order of files in the File Directory do not match the block order\n" "Right click and export all of the saves,\n" "and import the the saves to a new memcard\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:321 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:505 msgid "Other" msgstr "غیره" @@ -3527,7 +3647,7 @@ msgstr "" msgid "Pad" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:599 msgid "Pad " msgstr "" @@ -3535,11 +3655,11 @@ msgstr "" msgid "Pads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:108 msgid "Page Down" msgstr "صفحه پائینی" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:107 msgid "Page Up" msgstr "صفحه بالایی" @@ -3555,30 +3675,30 @@ msgstr "" msgid "Parameters" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:228 #, c-format msgid "Partition %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:302 msgid "Patches" msgstr "وصله ها" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 msgid "Paths" msgstr "مسیرها" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1619 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1635 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 msgid "Pause" msgstr "مکث" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:404 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:358 msgid "Perfect" msgstr "کامل" @@ -3587,10 +3707,10 @@ msgstr "کامل" msgid "Perspective %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1627 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1644 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1645 msgid "Play" msgstr "شروع بازی" @@ -3604,19 +3724,19 @@ msgstr "شروع ضبط" msgid "Play/Pause" msgstr "شروع بازی/مکث" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:357 msgid "Playable" msgstr "قابل بازی" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:148 msgid "Playback Options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:287 msgid "Players" msgstr "بازی کنان" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1085 msgid "Please confirm..." msgstr "لطفا تایید کنید..." @@ -3628,54 +3748,54 @@ msgstr "" msgid "Plus-Minus" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 msgid "Polish" msgstr "لهستانی" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664 msgid "Port 1" msgstr "درگاه ۱" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665 msgid "Port 2" msgstr "درگاه ۲" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:666 msgid "Port 3" msgstr "درگاه ۳" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667 msgid "Port 4" msgstr "درگاه ۴" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:113 msgid "Port :" msgstr "درگاه :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 msgid "Portuguese" msgstr "پرتقال" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "پرتقال" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:398 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:759 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:757 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:853 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:830 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:828 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" msgstr "" @@ -3684,11 +3804,11 @@ msgstr "" msgid "Presets: " msgstr "حالت های از پيش تنظيم شده" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 msgid "Prev Page" msgstr "صفحه قبلی" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 msgid "Previous Page" msgstr "صفحه قبلی" @@ -3696,7 +3816,7 @@ msgstr "صفحه قبلی" msgid "Previous Value" msgstr "مقدار قبلی" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:60 msgid "Print" msgstr "چاپ" @@ -3716,8 +3836,8 @@ msgstr "" msgid "Question" msgstr "سوال" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:302 msgid "Quit" msgstr "خارج شدن" @@ -3735,11 +3855,11 @@ msgstr "" msgid "R-Analog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:441 msgid "RAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:180 msgid "RUSSIA" msgstr "روسیه" @@ -3752,7 +3872,7 @@ msgstr "محدوده" msgid "Read-only mode" msgstr "حالت فقط خواندنی" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:483 msgid "Real" msgstr "واقعی" @@ -3773,17 +3893,17 @@ msgstr "" msgid "Reconnect Wiimote on State Loading" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:201 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:773 msgid "Record" msgstr "ضبط" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:168 msgid "Recording Info" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:196 msgid "Recording Options" msgstr "" @@ -3799,7 +3919,7 @@ msgstr "" msgid "Red Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n" "This makes the rendered picture look less blocky.\n" @@ -3823,21 +3943,21 @@ msgstr "به روز کردن لیست" msgid "Refresh game list" msgstr "به روز کردن لیست بازی" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 msgid "Remove" msgstr "پاک کردن" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:307 msgid "Render to Main Window" msgstr "نمایش در صفحه اصلی" @@ -3856,7 +3976,7 @@ msgid "Return" msgstr "برگشت" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:57 msgid "Right" msgstr "راست" @@ -3869,11 +3989,11 @@ msgstr "" msgid "Rumble" msgstr "شوک" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 msgid "Russian" msgstr "روسی" @@ -3881,21 +4001,21 @@ msgstr "روسی" msgid "Sa&ve State" msgstr "ذخ&یره State" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 msgid "Safe" msgstr "بی خطر" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:628 msgid "Sample Rate:" msgstr "نرخ نمونه برداری صدا" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:190 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 msgid "Save" msgstr "ذخیره" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:529 msgid "Save GCI as..." msgstr "ذخیره GCI با عنوان" @@ -3943,12 +4063,12 @@ msgstr "ذخیره State شکاف ۸" msgid "Save State..." msgstr "ذخیره State..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:612 msgid "Save as..." msgstr "ذخیره با عنوان" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1209 msgid "Save compressed GCM/ISO" msgstr "ذخیره GCM/ISO فشرده" @@ -3956,29 +4076,29 @@ msgstr "ذخیره GCM/ISO فشرده" msgid "Save current perspective" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "ذخیره GCM/ISO ناهمفشرده" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:623 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:617 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:584 #, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:567 msgid "Scanning for ISOs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:568 msgid "Scanning..." msgstr "" @@ -3986,35 +4106,48 @@ msgstr "" msgid "ScrShot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:106 msgid "Scroll Lock" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "جوستجو برای کد تقلب" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:227 msgid "Search Filter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 msgid "Search Subfolders" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:244 +msgid "Search current Object" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:248 +msgid "Search for hex Value:" +msgstr "" + #: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:103 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:126 #: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:146 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:167 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:59 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:494 msgid "Select" msgstr "انتخاب" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1155 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1174 msgid "Select The Recording File" msgstr "انتخاب سند ضبط شده" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1383 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "انتخاب سند Wii WAD برای نصب" @@ -4025,7 +4158,7 @@ msgid "" "If unsure, use the first one." msgstr "انتخاب آداپتور سخت افزاری" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:518 msgid "Select a save file to import" msgstr "انتخاب سند Save برای وارد کردن" @@ -4037,19 +4170,19 @@ msgstr "انتخاب پنجره شناور" msgid "Select the file to load" msgstr "انتخاب سند برای بارگیری" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1340 msgid "Select the save file" msgstr "انتخاب سند Save" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1485 msgid "Select the state to load" msgstr "انتخاب State برای بارگیری" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1499 msgid "Select the state to save" msgstr "انتخاب State برای ذخیره" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" "Auto: Use the native aspect ratio\n" @@ -4060,7 +4193,7 @@ msgid "" "If unsure, select Auto." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:132 msgid "Selected font" msgstr "دست خط انتخاب شده" @@ -4084,7 +4217,7 @@ msgid "" "If unsure, use Direct3D 9." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:274 msgid "Send" msgstr "فرستادن" @@ -4092,15 +4225,15 @@ msgstr "فرستادن" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:77 msgid "Separator" msgstr "جدا کننده" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 msgid "Serbian" msgstr "صربستانی" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -4109,11 +4242,11 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:893 msgid "Set as &default ISO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 #, c-format msgid "Set as default Memcard %c" msgstr "" @@ -4123,7 +4256,7 @@ msgstr "" msgid "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 msgid "Settings..." msgstr "تنظیمات" @@ -4135,11 +4268,11 @@ msgstr "" msgid "Shake" msgstr "لرزش" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:497 msgid "Short Name:" msgstr "اسم کوتاه:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:103 #, fuzzy msgid "Shoulder Buttons" msgstr "دکمه ها" @@ -4164,11 +4297,11 @@ msgstr "نمایش &نوار ابزار" msgid "Show Drives" msgstr "نمایش درایوها" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 msgid "Show EFB Copy Regions" msgstr "نمایش منطقه کپی EFB" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "Show FPS" msgstr "نمایش فریم بر سانیه" @@ -4180,7 +4313,7 @@ msgstr "نمایش فرانسه" msgid "Show GameCube" msgstr "نمایش GameCube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 msgid "Show Input Display" msgstr "نمایش ورودی تصویر" @@ -4196,7 +4329,7 @@ msgstr "نمایش ژاپن" msgid "Show Korea" msgstr "نمایش کره" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 msgid "Show Language:" msgstr "نمایش زبان:" @@ -4216,7 +4349,7 @@ msgstr "نمایش پایگاه" msgid "Show Regions" msgstr "نمایش منطقه" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 msgid "Show Statistics" msgstr "نمایش آمار" @@ -4236,38 +4369,38 @@ msgstr "نمایش Wad" msgid "Show Wii" msgstr "نمایش Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "نمایش پنجره تعید قبل از متوقف کردن بازی" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " "mean that Dolphin suddenly crashes without any explanation at all." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 msgid "Show first block" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 msgid "Show save blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 msgid "Show save comment" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 msgid "Show save icon" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:820 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 msgid "Show save title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -4283,7 +4416,7 @@ msgstr "" msgid "Show unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" "Show various statistics.\n" "\n" @@ -4294,27 +4427,27 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 msgid "Simplified Chinese" msgstr "چینی ساده شده" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:296 msgid "Size" msgstr "سایز" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:647 msgid "Skip BIOS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 msgid "Skip Dest. Alpha Pass" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:450 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" "Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " "effects.\n" @@ -4322,7 +4455,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Sometimes also increases visual quality.\n" @@ -4338,19 +4471,19 @@ msgstr "" msgid "Slot %i" msgstr "شکاف %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 msgid "Slot A" msgstr "شکاف A" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 msgid "Slot B" msgstr "شکاف B" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:62 msgid "Snapshot" msgstr "عکس فورى" -#: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp:52 +#: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp:53 msgid "Software Renderer" msgstr "ارائه دهنده نرم افزاری" @@ -4362,7 +4495,7 @@ msgid "" "Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:616 msgid "Sound Settings" msgstr "تنضیمات صدا" @@ -4380,9 +4513,9 @@ msgstr "" msgid "Space" msgstr "فضا" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 msgid "Spanish" msgstr "اسپانیائی" @@ -4390,7 +4523,7 @@ msgstr "اسپانیائی" msgid "Speaker Volume:" msgstr "حجم صدای اسپیکر" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " "visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " @@ -4406,7 +4539,7 @@ msgstr "" msgid "Specify a video backend" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "" @@ -4420,7 +4553,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:308 msgid "Start" msgstr "شروع" @@ -4437,7 +4570,7 @@ msgstr "" msgid "Start Recording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 msgid "State" msgstr "" @@ -4450,15 +4583,15 @@ msgstr "" msgid "Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:407 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:311 msgid "Stop" msgstr "توقف" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 msgid "" "Store EFB copies in GPU texture objects.\n" "This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " @@ -4467,7 +4600,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Stretch to Window" msgstr "" @@ -4475,7 +4608,7 @@ msgstr "" msgid "Strum" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:78 msgid "Subtract" msgstr "کاستن" @@ -4492,12 +4625,12 @@ msgstr "" msgid "Swing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724 msgid "System Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:196 msgid "TAIWAN" msgstr "" @@ -4538,15 +4671,15 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "محک زدن" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 msgid "Texture" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:457 msgid "Texture Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:528 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "" @@ -4558,17 +4691,17 @@ msgstr "" msgid "The address is invalid" msgstr "آدرس بی اعتبار است" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:507 msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1178 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1206 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1272 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1156 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222 #, c-format msgid "" "The file %s already exists.\n" @@ -4587,7 +4720,7 @@ msgstr "" msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:316 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:319 #, c-format msgid "The file you specified (%s) does not exist" msgstr "" @@ -4604,7 +4737,7 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 msgid "" "The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " "texture updates from RAM.\n" @@ -4612,7 +4745,7 @@ msgid "" "If unsure, use the rightmost value." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:444 msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" msgstr "" @@ -4638,7 +4771,7 @@ msgstr "" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:122 +#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:121 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "" @@ -4647,7 +4780,7 @@ msgstr "" msgid "The value is invalid" msgstr "مقدار بی اعتبار است" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 msgid "Theme" msgstr "" @@ -4655,13 +4788,13 @@ msgstr "" msgid "Theme selection went wrong" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:470 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:471 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:313 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -4673,11 +4806,11 @@ msgid "" "Replay itself." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " @@ -4688,11 +4821,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 -msgid "This is used to play music tracks, like BGM." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -4700,7 +4829,7 @@ msgid "" "cause occasional crashes/glitches." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:292 msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" msgstr "" @@ -4714,12 +4843,12 @@ msgid "Tilt" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:289 msgid "Title" msgstr "عنوان" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:114 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:138 msgid "To" msgstr "به" @@ -4734,15 +4863,15 @@ msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 msgid "Top" msgstr "اوج" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Traditional Chinese" msgstr "چینی سنتی" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:410 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:413 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "" @@ -4754,13 +4883,13 @@ msgstr "" msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:43 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:44 msgid "" "Trying to read from invalid SYSCONF\n" "Wiimote bt ids are not available" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 msgid "Turkish" msgstr "ترکی" @@ -4781,11 +4910,16 @@ msgstr "" msgid "UDP Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:204 msgid "UNKNOWN" msgstr "ناشناخته" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "UNKNOWN_%02X" +msgstr "ناشناخته" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:183 msgid "USA" msgstr "آمریکا" @@ -4812,11 +4946,15 @@ msgstr "" msgid "Undo Load State" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:709 +msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:215 msgid "Unknown" msgstr "ناشناخته" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:894 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:959 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "" @@ -4837,7 +4975,7 @@ msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 msgid "Up" msgstr "بالا" @@ -4850,23 +4988,23 @@ msgstr "به روز کردن" msgid "Upright Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:294 msgid "Use Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:575 msgid "Use Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Use multiple threads to decode textures.\n" "Might result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n" @@ -4874,7 +5012,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:128 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" "However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " @@ -4883,11 +5021,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:549 msgid "Utility" msgstr "کاربردی" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 msgid "V-Sync" msgstr "" @@ -4899,7 +5037,7 @@ msgstr "مقدار" msgid "Value:" msgstr "مقدار:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:572 msgid "Value: " msgstr "مقدار:" @@ -4907,15 +5045,15 @@ msgstr "مقدار:" msgid "Verbosity" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:397 msgid "Video" msgstr "ویدیو" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:482 msgid "Virtual" msgstr "مجازی" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 msgid "Volume" msgstr "حجم صدا" @@ -4929,7 +5067,7 @@ msgstr "" msgid "WAD installation failed: error creating ticket" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -4943,15 +5081,15 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "اختار" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:275 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:278 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:328 msgid "Warning - starting ELF in wrong console mode!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:220 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:221 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "" @@ -4972,7 +5110,7 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:667 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:665 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -4980,7 +5118,7 @@ msgid "" "load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:684 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:682 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " @@ -4988,7 +5126,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:693 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:691 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " @@ -5016,7 +5154,7 @@ msgstr "" msgid "Whammy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:562 msgid "Widescreen Hack" msgstr "" @@ -5024,15 +5162,15 @@ msgstr "" msgid "Width" msgstr "عرض" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 msgid "Wii" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:377 msgid "Wii Console" msgstr "ميز فرمان Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "ریشه Wii NAND:" @@ -5040,7 +5178,7 @@ msgstr "ریشه Wii NAND:" msgid "Wii Save Import" msgstr "وارد کردن Wii Save" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1342 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "سند Wii save (*.bin)|*.bin" @@ -5084,25 +5222,26 @@ msgstr "تنضیمات Wiimote" msgid "Wiimotes" msgstr "Wiimote واقعی" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:134 msgid "Windows Left" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:136 msgid "Windows Menu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:135 msgid "Windows Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:147 msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1377 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1145 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 msgid "Working..." msgstr "در حال کار کردن..." @@ -5137,6 +5276,10 @@ msgstr "" msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:757 +msgid "XF reg" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21 msgid "Yellow" msgstr "زرد" @@ -5151,11 +5294,11 @@ msgstr "" msgid "You can't close panes that have pages in them." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:193 msgid "You must choose a game!!" msgstr "شما باید بازی را انتخاب کنید!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:605 msgid "You must enter a name!" msgstr "شما باید اسم را وارد کنید!" @@ -5167,7 +5310,7 @@ msgstr "" msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:880 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:874 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "" @@ -5185,7 +5328,7 @@ msgid "" "Do you want to generate a new one?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 msgid "ZTP hack" msgstr "" @@ -5203,7 +5346,7 @@ msgstr "" msgid "[ waiting ]" msgstr "[انتظار]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 msgid "" "[BROKEN]\n" "Highlight regions the EFB was copied from.\n" @@ -5215,7 +5358,7 @@ msgstr "" msgid "[Custom]" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " @@ -5226,7 +5369,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n" @@ -5239,7 +5382,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "^ اضافه کردن" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 msgid "apploader (.img)" msgstr "" @@ -5266,16 +5409,16 @@ msgstr "" msgid "not a wii save or read failure for file header size %x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:917 msgid "s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:446 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:456 #, c-format msgid "unknown cmd 0x%08x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1147 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "" @@ -5291,6 +5434,9 @@ msgstr "" msgid "| OR" msgstr "" +#~ msgid "Clear failed." +#~ msgstr "پاک کردن با شکست مواجه شد." + #~ msgid "Connected to %i Wiimotes" #~ msgstr "اتصال به Wiimotes %i" @@ -5304,6 +5450,9 @@ msgstr "" #~ "دلفین با مکان نصب شده پيکربندى نشده است.\n" #~ "دلفین را Portable نگاه دارم؟" +#~ msgid "Enable DTK Music" +#~ msgstr "فعال کردن موزیک DTK" + #~ msgid "Hide Shader Errors" #~ msgstr "مخفی کردن خطاهای Shader" diff --git a/Languages/po/fr.po b/Languages/po/fr.po index 73410c8858..6a05459459 100644 --- a/Languages/po/fr.po +++ b/Languages/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-09 16:54-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-06 06:27-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-28 23:40+0100\n" "Last-Translator: Pascal\n" "Language-Team: \n" @@ -16,13 +16,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:511 msgid " (too many to display)" msgstr "(trop nombreux pour être affichés)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:485 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:523 msgid " Game : " msgstr "Jeu :" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Jeu :" msgid "! NOT" msgstr "! NOT" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:72 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:70 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -45,14 +45,19 @@ msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "" "\"%s\" n'est pas un fichier GCM/ISO valide, ou n'est pas une ISO GC/Wii." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:713 +#, c-format +msgid "%08X: " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:194 #, c-format msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sCopie%1$s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:617 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:613 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -73,7 +78,7 @@ msgstr "%s existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?" msgid "%s failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgstr "%s n'a pas pu être compressé. L'image est probablement corrompue." -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:97 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:95 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -82,7 +87,7 @@ msgstr "" "%s n'a pu être lu en tant que carte mémoire.\n" " La taille du fichier de la carte n'est pas valide (0x%x octets)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:112 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:110 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -91,7 +96,7 @@ msgstr "" "%s n'a pu être lu en tant que carte mémoire.\n" " La taille de la carte n'est pas valide (0x%x octets)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:92 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:90 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -132,22 +137,22 @@ msgstr "%s est déjà compressé. Impossible de le compresser d'avantage." msgid "%s is too long for the filename, max chars is 45" msgstr "%s est un nom de fichier trop long, le maximum est de 45 caractères." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:200 #, c-format msgid "%sDelete%s" msgstr "%sSupprimer%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:198 #, c-format msgid "%sExport GCI%s" msgstr "%sExporter GCI%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:196 #, c-format msgid "%sImport GCI%s" msgstr "%sImporter GCI%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:775 #, c-format msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgstr "%u blocs libres, %u entrées de rép. libres" @@ -180,11 +185,11 @@ msgstr "Gestionnaire de &cheats" msgid "&DSP Settings" msgstr "Paramètres &DSP (audio)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:946 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:901 msgid "&Delete ISO..." msgstr "&Supprimer l'ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:918 msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "&Supprimer les ISO sélectionnés" @@ -248,7 +253,7 @@ msgstr "&Pause" msgid "&Play" msgstr "&Démarrer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:883 msgid "&Properties" msgstr "&Propriétés" @@ -292,10 +297,14 @@ msgstr "&Affichage" msgid "&Wiimote Settings" msgstr "Paramètres de la &Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:884 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +msgid "'" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:58 msgid "(-)+zFar" msgstr "(-)+zFar" @@ -308,10 +317,14 @@ msgstr "(-)+zNear" msgid "(UNKNOWN)" msgstr "Inconnu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:383 msgid "(off)" msgstr "(aucun)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:646 +msgid "0x44" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 msgid "16 bit" msgstr "16 bit" @@ -320,7 +333,7 @@ msgstr "16 bit" msgid "32 bit" msgstr "32 bit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:408 msgid "3D Vision" msgstr "3D Vision" @@ -332,7 +345,7 @@ msgstr "8 bit" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 msgid "" msgstr "" @@ -345,12 +358,16 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:687 +msgid "A" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:221 msgid "A NetPlay window is already open!!" msgstr "Une fenêtre Netplay est déjà ouverte !" @@ -367,7 +384,7 @@ msgstr "" "Aucun périphérique Bluetooth prise en charge n'a été détecté !\n" "(Seule la pile Bluetooth de Microsoft est prise en charge)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:92 msgid "" "ALERT:\n" "\n" @@ -408,7 +425,7 @@ msgid "AM-Baseboard" msgstr "AM-Baseboard" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:305 msgid "AR Codes" msgstr "Codes AR" @@ -420,15 +437,15 @@ msgstr "A propos de Dolphin" msgid "Acceleration" msgstr "Accéleration" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 msgid "Accuracy:" msgstr "Précision :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "Emulation fidèle VBeam" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" "Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " @@ -535,20 +552,20 @@ msgstr "Action Replay ; Code Normal %i : Sous-type non valide %08x (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay : Code Normal 0 : Sous-type non valide %08x (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:250 msgid "Adapter:" msgstr "Carte :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:75 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1312 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "Ajouter un code ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1164 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1241 msgid "Add Patch" msgstr "Ajouter un patch" @@ -556,13 +573,13 @@ msgstr "Ajouter un patch" msgid "Add new pane" msgstr "Ajouter un nouveau panneau" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 msgid "Add..." msgstr "Ajouter..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:73 msgid "Address :" msgstr "Adresse :" @@ -607,36 +624,38 @@ msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "" "Ajuste le contrôle analogique de pression requise pour activer les boutons." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:518 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:558 msgid "Advanced Settings" msgstr "Paramètres avancés" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:666 -msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" +#, fuzzy +msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "Tous les fichiers GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 -msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +#, fuzzy +msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" msgstr "Toutes les images GC/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1195 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "Tous les fichiers GameCube GCM (gcm)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1472 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1501 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Tous les états sauvegardés (sav, s##)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 msgid "All Wii ISO files (iso)" msgstr "Tous les fichiers ISO Wii (iso)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1213 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Tous les fichiers ISO compressés GC/Wii (gcz)" @@ -644,7 +663,7 @@ msgstr "Tous les fichiers ISO compressés GC/Wii (gcz)" msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "Tous les fichiers (*.*)|*.*" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 msgid "" "Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " "emulation window.\n" @@ -656,27 +675,31 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 msgid "Alternate Wiimote Timing" msgstr "Délai alternatif de communication avec la Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:279 +msgid "Analyze" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:374 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "Filtrage anisotropique :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:357 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Anti-Aliasing :" -#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:317 +#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:309 msgid "Apploader is the wrong size...is it really an apploader?" msgstr "L'apploader n'a pas la bonne taille... est-ce vraiment un apploader ?" -#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:311 +#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:303 msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "L'apploader ne peut charger depuis ce fichier" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Apploader:" msgstr "Apploader :" @@ -684,7 +707,7 @@ msgstr "Apploader :" msgid "Apply" msgstr "Appliquer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" @@ -695,7 +718,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, sélectionnez (aucun)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "Arabic" msgstr "Arabe" @@ -704,7 +727,7 @@ msgstr "Arabe" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer \"%s\" ?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1027 msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" @@ -712,14 +735,14 @@ msgstr "" "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ces fichiers ?\n" "Ils seront définitivement supprimés !" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1063 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1018 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce fichier ? Il sera supprimé " "définitivement !" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:285 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Format d'écran :" @@ -727,12 +750,12 @@ msgstr "Format d'écran :" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Au moins un panneau doit rester ouvert." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:626 msgid "Audio Backend:" msgstr "Moteur audio :" @@ -740,20 +763,20 @@ msgstr "Moteur audio :" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "AudioCommon : impossible d'ouvrir le périphérique AO.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Auto (Multiple de 640x528)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 msgid "Auto (Window Size)" msgstr "Auto (taille de la fenêtre)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "Ajuster auto. la taille de la fenêtre" @@ -767,7 +790,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 msgid "" "Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" "Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" @@ -781,16 +804,25 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, cochez cette case." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:688 +msgid "B" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:746 +#, fuzzy +msgid "BP register " +msgstr "&Registres" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:27 msgid "Back" msgstr "Retour" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:630 msgid "Backend Settings" msgstr "Paramètres de l'interface audio" #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:214 msgid "Backend:" msgstr "Moteur :" @@ -808,15 +840,15 @@ msgid "Bad File Header" msgstr "Mauvaise entête de fichier" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:288 msgid "Banner" msgstr "Bannière" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:539 msgid "Banner Details" msgstr "Détails de la bannière" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:503 msgid "Banner:" msgstr "Bannière :" @@ -824,11 +856,11 @@ msgstr "Bannière :" msgid "Bar" msgstr "Barre" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:315 msgid "Basic" msgstr "Paramètres de base" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Basic Settings" msgstr "Paramètres de base" @@ -836,7 +868,7 @@ msgstr "Paramètres de base" msgid "Bass" msgstr "Basse" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:188 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:186 msgid "Block Allocation Table checksum failed" msgstr "" "Echec de la vérification de la somme de contrôle de la Table d'Allocation de " @@ -859,7 +891,7 @@ msgid "Blue Right" msgstr "Bleu Droite" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 msgid "Bottom" msgstr "Bas" @@ -868,7 +900,7 @@ msgstr "Bas" msgid "Bound Controls: %lu" msgstr "Contrôles liés : %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 msgid "Broken" msgstr "Corrompu" @@ -876,7 +908,7 @@ msgstr "Corrompu" msgid "Browse" msgstr "Parcourir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:239 msgid "Browse for a directory to add" msgstr "Choisir un dossier à ajouter" @@ -884,21 +916,25 @@ msgstr "Choisir un dossier à ajouter" msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "Rechercher un dossier contenant des ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1138 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1093 msgid "Browse for output directory" msgstr "Parcourir un dossier de destination" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:314 msgid "Buffer:" msgstr "Buffer :" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:119 msgid "Buttons" msgstr "Boutons" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +msgid "C" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:77 msgid "C Stick" msgstr "Stick-C" @@ -906,15 +942,19 @@ msgstr "Stick-C" msgid "C-Stick" msgstr "Stick-C" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:755 +msgid "CP reg" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "Moteur d'émulation du CPU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 msgid "Cache Display Lists" msgstr "Cache des listes d'affichage" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " @@ -931,7 +971,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, cochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" "Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "Decreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\n" @@ -959,12 +999,12 @@ msgstr "Annuler" msgid "Cannot open %s" msgstr "Impossible d'ouvrir %s" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:122 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:141 msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "" "Impossible de désenregistrer des évènements alors qu'il y en a en attente." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1011 #, c-format msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" @@ -975,7 +1015,7 @@ msgstr "" "%s\n" "n'est pas un fichier de carte mémoire GameCube valide." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1034 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -983,28 +1023,28 @@ msgstr "" "Impossible d'utiliser ce fichier comme carte mémoire.\n" "Essayez-vous d'utiliser le même fichier sur les 2 slots ?" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1858 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1906 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" msgstr "" "Impossible de trouver la Wiimote par bd : %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1872 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1920 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by connection handle %02x" msgstr "Impossible de trouver la Wiimote par le gestionnaire de connexion %02x" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:643 -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:653 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:667 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:677 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" msgstr "" "Impossible de lire à partir de DVD_Plugin - DVD-Interface : Erreur fatale" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 msgid "Caps Lock" msgstr "Verr Maj" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Catalan" msgstr "Catalan" @@ -1012,7 +1052,7 @@ msgstr "Catalan" msgid "Center" msgstr "Centre" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:561 msgid "Change" msgstr "Changer" @@ -1025,11 +1065,11 @@ msgstr "&Changer de disque..." msgid "Change Disc" msgstr "Changer de disque" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:549 msgid "Change Game" msgstr "Changer de Jeu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -1045,12 +1085,12 @@ msgstr "Change le signe du paramètre zFar (après correction)" msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" msgstr "Change le signe du paramètre zNear (après correction)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" msgstr "Changer ceci n'aura aucun effet durant l'émulation !" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:281 msgid "Chat" msgstr "Chat" @@ -1066,39 +1106,47 @@ msgstr "Rechercher un cheat" msgid "Cheats Manager" msgstr "Gestionnaire de Cheats" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:643 +msgid "Check Partition Integrity" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 +msgid "Checking integrity..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chinois (simplifié)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chinois (traditionnel)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "Choisir un dossier racine pour le DVD :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 msgid "Choose a NAND root directory:" msgstr "Choisir un dossier racine pour la NAND :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "Choisir un ISO par défaut" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1160 msgid "Choose a directory to add" msgstr "Choisir un dossier à ajouter" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:998 msgid "Choose a file to open" msgstr "Choisir un fichier à ouvrir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 msgid "Choose a memory card:" msgstr "Choisir une carte mémoire :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -1106,8 +1154,8 @@ msgstr "" "Choisir un fichier comme apploader : (uniquement pour les disques créés à " "partir de dossiers)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:776 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:827 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Choisir le dossier de destination de l'extraction" @@ -1119,17 +1167,13 @@ msgstr "Stick circulaire" msgid "Classic" msgstr "Classique" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:160 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:491 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:917 msgid "Clear" msgstr "Effacer" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:175 -msgid "Clear failed." -msgstr "Echec de l'éffacement" - #: Source/Core/Core/Src/NetPlayServer.cpp:259 msgid "" "Client disconnect while game is running!! NetPlay is disabled. You must " @@ -1138,10 +1182,10 @@ msgstr "" "Le client s'est déconnecté alors que le jeu est en cours !! NetPlay est " "désactivé. Vous devez arrêter le jeu manuellement." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:590 msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -1153,11 +1197,11 @@ msgstr "Co&nfigurer..." msgid "Code Info" msgstr "Info du code" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:568 msgid "Code: " msgstr "Code :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 msgid "Command" msgstr "Commande" @@ -1165,20 +1209,20 @@ msgstr "Commande" msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:501 msgid "Comment:" msgstr "Commentaire :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:908 msgid "Compress ISO..." msgstr "Compresser l'ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:965 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:920 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Compresser les ISO sélectionnés..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 msgid "Compressing ISO" msgstr "Compression de l'ISO" @@ -1196,8 +1240,8 @@ msgstr "Configurer" msgid "Configure Control" msgstr "Configurer le contrôle" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:580 msgid "Configure Pads" msgstr "Configurer les manettes" @@ -1205,22 +1249,22 @@ msgstr "Configurer les manettes" msgid "Configure..." msgstr "Configurer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1180 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1208 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1273 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1158 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1223 msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "Confirmer l'écrasement du fichier" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 msgid "Confirm on Stop" msgstr "Confirmer l'arrêt de l'émulation" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:88 msgid "Connect" msgstr "Connecter" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Connecter le clavier USB" @@ -1261,7 +1305,7 @@ msgstr "Console" msgid "Control" msgstr "Contrôle" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:187 msgid "Convert to GCI" msgstr "Convertir en GCI" @@ -1269,16 +1313,16 @@ msgstr "Convertir en GCI" msgid "Copy failed" msgstr "Echec de la copie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 #, c-format msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "Copier vers la carte mémoire %c" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:365 msgid "Core" msgstr "Core" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:152 #, c-format msgid "Could not create %s" msgstr "Impossible de créer %s" @@ -1305,12 +1349,12 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "Impossible de reconnaître le fichier ISO %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:589 #, c-format msgid "Could not save %s" msgstr "Impossible de sauvegarder %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:544 msgid "" "Could not set pads. The player left or the game is currently running!\n" "(setting pads while the game is running is not yet supported)" @@ -1320,7 +1364,7 @@ msgstr "" "(le paramétrage des manettes pendant l'émulation du jeu n'est pas encore " "pris en charge)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:118 +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:120 #, c-format msgid "" "Could not write memory card file %s.\n" @@ -1333,11 +1377,11 @@ msgstr "" "Exécutez-vous Dolpin à partir d'un CD/DVD, ou le fichier de sauvegarde est " "peut-être protégé contré l'écriture ?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1144 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "Impossible de trouver la commande d'ouverture pour l'extension 'ini' !" -#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:125 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." @@ -1346,16 +1390,16 @@ msgstr "" "Vérifiez votre configuration." #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:507 msgid "Count:" msgstr "Nombre :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:472 msgid "Country:" msgstr "Pays :" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:562 msgid "Create AR Code" msgstr "Créer un code AR" @@ -1364,21 +1408,21 @@ msgstr "Créer un code AR" msgid "Create new perspective" msgstr "Créer une nouvelle perspective" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Créé par KDE-Look.org" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" "Créé par Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "Créé par VistaIcons.com" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "Créé par black_rider et publié sur ForumW.org > Web Developments" @@ -1390,11 +1434,11 @@ msgstr "Créateur :" msgid "Critical" msgstr "Critique" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:559 msgid "Crop" msgstr "Couper" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 msgid "" "Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10.\n" "\n" @@ -1413,7 +1457,7 @@ msgstr "Crossfade" msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "Le dossier actuel a été changé de %s en %s après wxFileSelector !" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 msgid "Custom Projection Hack" msgstr "Hack de projection personnalisé" @@ -1421,14 +1465,18 @@ msgstr "Hack de projection personnalisé" msgid "Custom Projection Hack Settings" msgstr "Paramètres du hack de projection personnalisé" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:348 msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." msgstr "Personnalise certains paramètres de projection orthographique." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Czech" msgstr "Tchèque" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +msgid "D" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:89 msgid "D-Pad" msgstr "Pad numérique" @@ -1437,24 +1485,24 @@ msgstr "Pad numérique" msgid "DSP" msgstr "DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:600 msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "Moteur d'émulation du DSP (Audio)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "Emulation du DSP en HLE (rapide)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 msgid "DSP LLE interpreter (slow)" msgstr "Interpréteur du DSP en LLE (lent)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:602 msgid "DSP LLE on Thread" msgstr "DSP LLE sur thread" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 msgid "DSP LLE recompiler" msgstr "Recompilateur du DSP en LLE" @@ -1462,7 +1510,7 @@ msgstr "Recompilateur du DSP en LLE" msgid "DSP settings" msgstr "Paramètres DSP (audio)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:770 msgid "DVD Root:" msgstr "Racine du DVD :" @@ -1478,11 +1526,11 @@ msgstr "" msgid "Data Size" msgstr "Taille des données" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 msgid "Date:" msgstr "Date :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Fichiers Datel MaxDrive/Pro (*.sav)" @@ -1499,24 +1547,24 @@ msgstr "Zone morte" msgid "Debug" msgstr "Débug" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:531 msgid "Debugging" msgstr "Débug" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:79 msgid "Decimal" msgstr "Décimal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:951 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Décompresser l'ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:921 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Décompresser les ISO sélectionnés..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 msgid "Decompressing ISO" msgstr "Décompression de l'ISO" @@ -1524,11 +1572,11 @@ msgstr "Décompression de l'ISO" msgid "Default" msgstr "Par défaut" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767 msgid "Default ISO:" msgstr "ISO par défaut :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 msgid "Default font" msgstr "Police par défaut" @@ -1537,7 +1585,7 @@ msgstr "Police par défaut" msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 msgid "Delete Save" msgstr "Supprimer la sauvegarde" @@ -1546,7 +1594,7 @@ msgstr "Supprimer la sauvegarde" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Supprimer le fichier '%s' ?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:683 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -1568,8 +1616,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "Appareil" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "Device Settings" msgstr "Paramètres de la console virtuelle" @@ -1585,7 +1633,7 @@ msgstr "Direct3D11" msgid "Direct3D9" msgstr "Direct3D9" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:169 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:167 msgid "" "Directory checksum failed\n" " and Directory backup checksum failed" @@ -1593,28 +1641,28 @@ msgstr "" "La vérification de la somme de contrôle du dossier a échoué\n" " et la vérification de la somme de contrôle du dossier de sauvegarde a échoué" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 msgid "Disable" msgstr "Désactiver" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 msgid "Disable Fog" msgstr "Désactiver la fumée" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 msgid "Disable Lighting" msgstr "Désactiver l'éclairage" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 msgid "Disable Per-Pixel Depth" msgstr "Désactiver la profondeur / pixel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 msgid "Disable Textures" msgstr "Désactiver les textures" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -1628,7 +1676,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, cochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" "These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " @@ -1644,7 +1692,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 msgid "" "Disable texturing.\n" "\n" @@ -1654,7 +1702,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 msgid "Disc" msgstr "Disque" @@ -1663,11 +1711,11 @@ msgstr "Disque" msgid "Disc Read Error" msgstr "Erreur de lecture du disque" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:319 msgid "Display" msgstr "Vidéo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Display the inputs read by the emulator.\n" "\n" @@ -1677,19 +1725,19 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:80 msgid "Divide" msgstr "Diviser" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1084 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Voulez-vous arrêter l'émulation en cours ?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:933 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:190 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Configuration des graphismes %s pour Dolphin" @@ -1706,16 +1754,16 @@ msgstr "Configuration de Dolphin" msgid "Dolphin Emulated Wiimote Configuration" msgstr "Configuration de la Wiimote pour Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:381 msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1236 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "Configuration de la manette GC pour Dolphin" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1176 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Films TAS Dolphin (*.dtm)" @@ -1727,7 +1775,7 @@ msgstr "Configuration de la Wiimote pour Dolphin" msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "Dolphin dans &Google Code" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:341 msgid "" "Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for " "files..." @@ -1735,7 +1783,7 @@ msgstr "" "Dolphin n'a pas trouvé d'ISO GC/Wii. Double-cliquez ici pour chercher des " "fichiers..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 msgid "" "Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all " "games..." @@ -1744,7 +1792,7 @@ msgstr "" "afficher tous les jeux..." #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:58 msgid "Down" msgstr "Bas" @@ -1765,23 +1813,23 @@ msgstr "Percussions" msgid "Dummy" msgstr "Factice" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 msgid "Dump Audio" msgstr "Enregistrer le son" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Dump EFB Target" msgstr "Copier l'EFB cible" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 msgid "Dump Frames" msgstr "Copier les images" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 msgid "Dump Textures" msgstr "Copier les textures" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 msgid "" "Dump all rendered frames to an AVI file in User/Dump/Frames/\n" "\n" @@ -1792,7 +1840,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//\n" "\n" @@ -1802,7 +1850,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/\n" "\n" @@ -1812,9 +1860,9 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Dutch" msgstr "Néerlandais" @@ -1822,7 +1870,7 @@ msgstr "Néerlandais" msgid "E&xit" msgstr "&Quitter" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 msgid "EFB Copies" msgstr "Copies de l'EFB" @@ -1839,11 +1887,11 @@ msgstr "" "distribution de Dolphin, un redémarrage est probablement nécessaire pour que " "Windows charge le nouveau pilote." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:171 msgid "EUROPE" msgstr "Europe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:150 msgid "Early Memory Updates" msgstr "Premières mises à jour de mémoire" @@ -1855,7 +1903,7 @@ msgstr "Editer" msgid "Edit ActionReplay Code" msgstr "Editer le code ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 msgid "Edit Config" msgstr "Editer la configuration" @@ -1867,8 +1915,8 @@ msgstr "Editer le patch" msgid "Edit current perspective" msgstr "Modifier la perspective actuelle" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 msgid "Edit..." msgstr "Editer..." @@ -1876,15 +1924,15 @@ msgstr "Editer..." msgid "Effect" msgstr "Effets" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 msgid "Embedded Frame Buffer" msgstr "Buffer d'image embarqué" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:174 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:205 msgid "Emu Thread already running" msgstr "Thread d'émulation déjà en cours d'exécution" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -1898,7 +1946,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, sélectionnez plutôt Virtuel." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -1918,7 +1966,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wiimote" msgstr "Wiimote émulée" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 msgid "Emulation State: " msgstr "Etat de l'émulation :" @@ -1926,7 +1974,7 @@ msgstr "Etat de l'émulation :" msgid "Enable" msgstr "Activer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" "Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " "supported by your GPU.\n" @@ -1946,72 +1994,68 @@ msgstr "" msgid "Enable AR Logging" msgstr "Activer la journalisation AR" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 msgid "Enable BAT" msgstr "Activer BAT" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 msgid "Enable Block Merging" msgstr "Activer l'assemblage de blocs" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 msgid "Enable Bounding Box Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:442 msgid "Enable Cache" msgstr "Activer le cache" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:538 msgid "Enable Cheats" msgstr "Activer les Cheats" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:605 -msgid "Enable DTK Music" -msgstr "Activer la musique DTK" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 msgid "Enable Dual Core" msgstr "Activer le Dual Core" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Activer le Dual Core (plus rapide)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "Activer les touches de raccourci" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Activer le saut d'inactivité" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:537 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Activer le saut d'inactivité (plus rapide)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 msgid "Enable MMU" msgstr "Activer le MMU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:330 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Activer le Progressive Scan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Activer l'économiseur d'écran" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 msgid "Enable WideScreen" msgstr "Activer l'écran large (16/9è)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Activer le rendu en fil de fer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" "Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles.\n" @@ -2026,7 +2070,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, sélectionnez 1x." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 msgid "" "Enable fast disc access. Needed for a few games. (ON = Fast, OFF = " "Compatible)" @@ -2034,7 +2078,7 @@ msgstr "" "Activer l'accès disque rapide. Requis pour certains jeux. (MARCHE = Rapide, " "ARRÊT = Compatible)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 msgid "Enable pages" msgstr "Activer les appels" @@ -2051,7 +2095,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -2063,7 +2107,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:341 msgid "" "Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for " "ANY other game." @@ -2071,7 +2115,7 @@ msgstr "" "Activer ceci pour accélérer La légende de Zelda : Twilight Princess. " "Désactiver pour TOUS les autres jeux." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 msgid "" "Enables Block Address Translation (BAT); a function of the Memory Management " "Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = " @@ -2081,11 +2125,11 @@ msgstr "" "de gesiton de mémoire. Fidèle au matériel de la console, mais lent à émuler. " "(ON = Compatible, OFF = Rapide)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 msgid "Enables Custom Projection Hack" msgstr "Active un hack de projection personnalisé" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -2097,7 +2141,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" @@ -2105,7 +2149,7 @@ msgstr "" "Activer le Memory Management Unit (unité de gestion de la mémoire), requis " "pour certains jeux. (ON = Compatible, OFF = Vitesse)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -2115,18 +2159,18 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 msgid "End" msgstr "Fin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "English" msgstr "Anglais" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:334 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:413 msgid "Enhancements" msgstr "Améliorations" @@ -2149,8 +2193,8 @@ msgid "Equal" msgstr "Egal" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -2160,14 +2204,14 @@ msgstr "" "Erreur lors du chargement de la langue sélectionnée. Retour à la langue par " "défaut du système." -#: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:194 +#: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:251 #, c-format msgid "" "Error: After \"%s\", found %d (0x%X) instead of save marker %d (0x%X). " "Aborting savestate load..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:281 +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:342 #, c-format msgid "" "Error: Trying to access %s fonts but they are not loaded. Games may not show " @@ -2190,7 +2234,7 @@ msgid "Exception handler - access below memory space. %08llx%08llx" msgstr "" "Erreur d'exception : accès à un espace en-dessous de la mémoire. %08llx%08llx" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:61 msgid "Execute" msgstr "Exécuter" @@ -2198,11 +2242,11 @@ msgstr "Exécuter" msgid "Exit Dolphin with emulator" msgstr "Quitter Dolphin avec l'émulateur" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:458 msgid "Export Failed" msgstr "Echec de l'exportation" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:659 msgid "Export File" msgstr "Exporter un fichier" @@ -2215,15 +2259,15 @@ msgstr "Exporter l'enregistrement..." msgid "Export Recording..." msgstr "Exporter l'enregistrement..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 msgid "Export Save" msgstr "Exporter une sauvegarde" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:890 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Exporter une sauvegarde Wii (expérimental)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 msgid "Export all saves" msgstr "Exporter toutes les sauvegardes" @@ -2239,7 +2283,7 @@ msgstr "Exporter l'enregistrement sous..." msgid "Extension" msgstr "Extension" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 msgid "External Frame Buffer" msgstr "Buffer d'image externe" @@ -2251,60 +2295,60 @@ msgstr "Paramètres supplémentaires" msgid "Extra Parameter useful in ''Metroid: Other M'' only." msgstr "Paramètre supplémentaire utile dans ''Metroid: Other M'' uniquement." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:634 msgid "Extract All Files..." msgstr "Extraire tous les fichiers..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 msgid "Extract Apploader..." msgstr "Extraire l'Apploader..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:637 msgid "Extract DOL..." msgstr "Extraire le DOL..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:630 msgid "Extract Directory..." msgstr "Extraire un dossier..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:632 msgid "Extract File..." msgstr "Extraire un fichier..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:628 msgid "Extract Partition..." msgstr "Extraire une partition..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:745 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "Extraction de %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 msgid "Extracting All Files" msgstr "Extraction de tous les fichiers" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 msgid "Extracting Directory" msgstr "Extraction du dossier" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:731 msgid "Extracting..." msgstr "Extraction..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:874 msgid "FIFO Byte" msgstr "Octet FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:39 msgid "FIFO Player" msgstr "Lecteur FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:174 msgid "FRANCE" msgstr "France" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:484 msgid "FST Size:" msgstr "Taille FST :" @@ -2312,7 +2356,7 @@ msgstr "Taille FST :" msgid "Failed to Connect!" msgstr "Connexion impossible !" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:211 msgid "Failed to Listen!!" msgstr "Ecoute impossible !" @@ -2320,7 +2364,7 @@ msgstr "Ecoute impossible !" msgid "Failed to download codes." msgstr "Impossible de télécharger les codes." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:848 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "Impossible d'extraire vers %s !" @@ -2361,7 +2405,18 @@ msgstr "Impossible de charger hid.dll" msgid "Failed to read banner.bin" msgstr "Impossible de lire banner.bin" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:150 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Failed to read block %d of the save data\n" +"Memcard may be truncated\n" +"FilePosition:%llx" +msgstr "" +"Impossible de lire les données de sauvegarde\n" +"(0xA000-)\n" +"La Carte mémoire est peut-être tronquée" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:148 msgid "" "Failed to read block allocation table backup correctly\n" "(0x8000-0x9FFF)" @@ -2370,7 +2425,7 @@ msgstr "" "blocs\n" "(0x8000-0x9FFF)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:144 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:142 msgid "" "Failed to read block allocation table correctly\n" "(0x6000-0x7FFF)" @@ -2383,7 +2438,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read data from file %d" msgstr "Impossible de lire les données du fichier %d" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:138 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:136 msgid "" "Failed to read directory backup correctly\n" "(0x4000-0x5FFF)" @@ -2391,7 +2446,7 @@ msgstr "" "Impossible de lire correctement la sauvegarde des dossiers\n" "(0x4000-0x5FFF)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:130 msgid "" "Failed to read directory correctly\n" "(0x2000-0x3FFF)" @@ -2399,7 +2454,7 @@ msgstr "" "Impossible de lire le dossier correctement\n" "(0x2000-0x3FFF)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:119 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" @@ -2407,21 +2462,11 @@ msgstr "" "Impossible de lire l'entête correctement\n" "(0x0000-0x1FFF)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:222 -msgid "" -"Failed to read save data\n" -"(0xA000-)\n" -"Memcard may be truncated" -msgstr "" -"Impossible de lire les données de sauvegarde\n" -"(0xA000-)\n" -"La Carte mémoire est peut-être tronquée" - #: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeGC.cpp:61 msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Impossible de lire l'ID unique depuis l'image du disque" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:83 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:84 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Impossible d'écrire BT.DINF vers SYSCONF" @@ -2439,23 +2484,23 @@ msgstr "Impossible d'écrire l'entête de %s" msgid "Failed to write header for file %d" msgstr "Impossible d'écire l'entête du fichier %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "Farsi" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 msgid "Fast" msgstr "Rapide" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 msgid "Fast Mipmaps" msgstr "Mipmaps rapides" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." msgstr "Version rapide de la MMU. Ne fonctionne pas avec tous les jeux." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:844 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -2465,7 +2510,7 @@ msgstr "" msgid "Fifo Player" msgstr "Lecteur FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:93 msgid "File Info" msgstr "Infos du fichier" @@ -2473,11 +2518,11 @@ msgstr "Infos du fichier" msgid "File contained no codes." msgstr "Le fichier ne contient pas de code." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:412 msgid "File converted to .gci" msgstr "Fichier converti en .gci" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:427 msgid "" "File could not be opened\n" "or does not have a valid extension" @@ -2485,7 +2530,7 @@ msgstr "" "Le fichier n'a pu être ouvert\n" "ou n'a pas d'extension valide" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:86 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:84 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\"\n" @@ -2494,7 +2539,7 @@ msgstr "" "Le fichier a l'extension \"%s\"\n" "Les extensions valides sont (.raw/.gcp)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:424 msgid "File is not recognized as a memcard" msgstr "Le fichier n'est pas reconnu comme une carte mémoire" @@ -2502,44 +2547,52 @@ msgstr "Le fichier n'est pas reconnu comme une carte mémoire" msgid "File not compressed" msgstr "Fichier non compressé" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:168 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:171 #, c-format msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x" msgstr "FileIO : mode d'ouverture inconnu : 0x%02x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:551 msgid "Filesystem" msgstr "Système de fichiers" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1060 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1137 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "Type de fichier 'ini' est inconnu ! Ne sera pas ouvert !" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 +msgid "Find next" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 +msgid "Find previous" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 msgid "First Block" msgstr "Premier bloc" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 msgid "Fix Checksums" msgstr "Corriger les sommes de contôle" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Force 16:9" msgstr "Forcer 16/9è" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Force 4:3" msgstr "Forcer 4/3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "Forcer la console comme NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Forcer le filtrage de texture" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 msgid "" "Force texture filtering even if the emulated game explicitly disabled it.\n" "Improves texture quality slightly but causes glitches in some games.\n" @@ -2552,7 +2605,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 msgid "" "Force the game to output graphics for widescreen resolutions.\n" "Causes graphical glitches is some games.\n" @@ -2565,7 +2618,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2575,7 +2628,7 @@ msgstr "" "Si cette case est décochée, Dolphin sera par défaut en NTSC-U et activera " "automatiquement cette option lorsque des jeux japonais seront lancés." -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:76 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:74 msgid "" "Format as ascii (NTSC\\PAL)?\n" "Choose no for sjis (NTSC-J)" @@ -2587,12 +2640,17 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "Avant" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +#, c-format +msgid "Found %d results for '" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:907 msgid "Frame" msgstr "Image" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:849 msgid "Frame " msgstr "Image " @@ -2601,11 +2659,16 @@ msgstr "Image " msgid "Frame Advance" msgstr "Avancement d'image" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:546 msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "L'enregistrement d'images utilise FFV1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Frame Info" +msgstr "Image " + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:110 msgid "Frame Range" msgstr "Plage d'images :" @@ -2613,21 +2676,21 @@ msgstr "Plage d'images :" msgid "Frame S&kipping" msgstr "Saut d'&image :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:549 msgid "Framelimit:" msgstr "Image/s max :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:198 msgid "Frames To Record" msgstr "Images à enregistrer :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 msgid "Free Look" msgstr "Vue libre" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 msgid "French" msgstr "Français" @@ -2635,8 +2698,8 @@ msgstr "Français" msgid "Frets" msgstr "Frets" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:131 msgid "From" msgstr "De" @@ -2644,11 +2707,11 @@ msgstr "De" msgid "FullScr" msgstr "Plein écran" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:264 msgid "Fullscreen resolution:" msgstr "Résolution en Plein écran :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "Fichier GCI (*.gci)" @@ -2661,7 +2724,11 @@ msgstr "Configuration de la journalisation" msgid "GCPad" msgstr "Manette GC" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:650 +msgid "GX_CMD_INVL_VC" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468 msgid "Game ID:" msgstr "ID du jeu :" @@ -2673,19 +2740,19 @@ msgstr "Le jeu est déjà en cours d'émulation !" msgid "Game isn't running!" msgstr "Le jeu n'est pas en cours d'émulation !" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:382 msgid "Game not found!!" msgstr "Jeu non trouvé !!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:405 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Paramètres spécifiques au jeu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:299 msgid "GameConfig" msgstr "Config du Jeu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 msgid "Gamecube" msgstr "GameCube" @@ -2693,8 +2760,8 @@ msgstr "GameCube" msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "Paramètres de la &manette GameCube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1002 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Carte mémoires de GameCube (*.raw,*.gcp)" @@ -2703,7 +2770,7 @@ msgid "Gamecube Pad settings" msgstr "Paramètres de la manette GameCube" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 msgid "Gecko Codes" msgstr "Codes Gecko" @@ -2720,8 +2787,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:205 msgid "General" msgstr "Général" @@ -2729,9 +2796,9 @@ msgstr "Général" msgid "General Settings" msgstr "Paramètres généraux" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 msgid "German" msgstr "Allemand" @@ -2753,7 +2820,7 @@ msgstr "Paramètres graphiques" msgid "Greater Than" msgstr "Plus grand que" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render to texture " "effects.\n" @@ -2772,7 +2839,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, cochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 msgid "Greek" msgstr "Grèque" @@ -2792,19 +2859,19 @@ msgstr "Vert Droite" msgid "Guitar" msgstr "Guitare" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1250 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1298 msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" msgstr "Appel de HCI_CMD_INQUIRY, veuillez nous le signaler !" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 msgid "Hacks" msgstr "Hacks" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:160 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:158 msgid "Header checksum failed" msgstr "Echec de la vérification de la somme de contrôle de l'entête" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 msgid "Hebrew" msgstr "Hébreu" @@ -2812,7 +2879,7 @@ msgstr "Hébreu" msgid "Height" msgstr "Hauteur" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:64 msgid "Help" msgstr "Aide" @@ -2838,11 +2905,11 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Cacher" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:306 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Masquer le curseur de la souris" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" "\n" @@ -2853,12 +2920,12 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, cochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 msgid "Home" msgstr "Home" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:121 msgid "Host" msgstr "Hôte" @@ -2868,11 +2935,11 @@ msgstr "Configuration des raccourcis clavier" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:572 msgid "Hotkeys" msgstr "Raccourcis clavier" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 msgid "Hungarian" msgstr "Hongrois" @@ -2880,14 +2947,14 @@ msgstr "Hongrois" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "Wiimote hybride" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:526 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:527 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "" "IOCTL_ES_GETVIEWS : Impossible d'obtenir des données à partir d'un ticket " "inconnu : %08x/%08x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:793 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:781 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " @@ -2900,11 +2967,11 @@ msgstr "" "ID du titre : %016llx.\n" " Dolphin va probablement figer maintenant" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:307 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:308 msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - mauvaise destination" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:680 msgid "IPL Settings" msgstr "Paramètres IPL" @@ -2920,15 +2987,15 @@ msgstr "Pointeur IR" msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Sensibilité de l'IR" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:522 msgid "ISO Details" msgstr "Détails de l'ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:762 msgid "ISO Directories" msgstr "Dossiers des ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:177 msgid "ITALY" msgstr "Italie" @@ -2936,20 +3003,20 @@ msgstr "Italie" msgid "Icon" msgstr "Icône" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:338 msgid "" "If checked, the bounding box registers will be updated. Used by the Paper " "Mario games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 msgid "" "If the FPS is erratic, this option may help. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" "Si les FPS ne sont pas corrects, cette option peut résoudre le souci. (ON = " "Compatible, OFF = Vitesse)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 #, fuzzy msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " @@ -2960,11 +3027,11 @@ msgstr "" "élevée que la vitesse du jeu (NTSC:60, PAL:50), vous devez aussi désactiver " "le contrôle audio dans le DSP pour que cela fonctionne." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "Ignorer les changements de formats" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -2978,7 +3045,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, cochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -2992,7 +3059,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Import Save" msgstr "Importer une sauvegarde" @@ -3000,7 +3067,7 @@ msgstr "Importer une sauvegarde" msgid "Import failed, try again?" msgstr "L'importation a échoué. Essayer de nouveau ?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:453 msgid "" "Imported file has gsc extension\n" "but does not have a correct header" @@ -3008,11 +3075,11 @@ msgstr "" "Le fichier importé a l'extension GSC\n" "mais n'a pas une entête valide" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:441 msgid "Imported file has invalid length" msgstr "Le fichier importé a une longueur non valide" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:450 msgid "" "Imported file has sav extension\n" "but does not have a correct header" @@ -3020,7 +3087,7 @@ msgstr "" "Le fichier importé a l'extension SAV\n" "mais n'a pas une entête valide" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " "fog emulation.\n" @@ -3032,7 +3099,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 msgid "" "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" "\n" @@ -3043,16 +3110,16 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "In Game" msgstr "Dans le jeu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:591 msgid "In-Game" msgstr "Dans le jeu" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:310 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -3064,7 +3131,7 @@ msgstr "Information" msgid "Input" msgstr "Entrée" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:63 msgid "Insert" msgstr "Insérer" @@ -3072,7 +3139,7 @@ msgstr "Insérer" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "Indiquer un code crypté ou décrypté ici..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 msgid "Insert SD Card" msgstr "Insérer une carte SD" @@ -3084,7 +3151,7 @@ msgstr "Indiquer un nom ici..." msgid "Install WAD" msgstr "Installer un WAD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:955 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:910 msgid "Install to Wii Menu" msgstr "Installer dans le menu Wii" @@ -3095,23 +3162,42 @@ msgstr "" "InstallExceptionHandler a été appelé, mais cette plateforme ne le prend pas " "encore en charge." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1376 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1395 msgid "Installing WAD..." msgstr "Installation du WAD..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:906 +msgid "Integrity Check Error" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:912 +msgid "Integrity check completed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 +msgid "Integrity check completed. No errors have been found." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:903 +#, c-format +msgid "" +"Integrity check for partition %d failed. Your dump is most likely corrupted " +"or has been patched incorrectly." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:588 msgid "Interface Settings" msgstr "Paramètres de l'interface" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:242 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:232 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Erreur interne LZO - échec de la compression" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:338 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:344 #, c-format msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" @@ -3120,19 +3206,19 @@ msgstr "" "Erreur interne LZO - échec de la décompression (%d) (%li, %li) \n" "Essayez de charger à nouveau l'état" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:461 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:476 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Erreur interne LZO - échec de lzo_init()" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:351 msgid "Internal Resolution:" msgstr "Résolution interne :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:245 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Interpréteur (TRES lent)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 msgid "Intro" msgstr "Intro" @@ -3141,20 +3227,20 @@ msgstr "Intro" msgid "Invalid Size(%x) or Magic word (%x)" msgstr "Taille invalide (%x) ou mot Magique (%x)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:612 msgid "Invalid Value!" msgstr "Valeur non valide !" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:461 msgid "Invalid bat.map or dir entry" msgstr "bar.map ou entrée dir non valide" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:537 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:548 #, c-format msgid "Invalid event type %i" msgstr "Type d'évènement non valide : %i" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:314 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:325 msgid "Invalid file" msgstr "Fichier non valide" @@ -3173,44 +3259,72 @@ msgstr "" msgid "Invalid recording file" msgstr "Fichier d'enregitrement non valide" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:464 +msgid "Invalid search parameters (no object selected)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:443 +msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:431 +msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:531 msgid "Invalid state" msgstr "Etat non valide" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 msgid "Italian" msgstr "Italien" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:188 msgid "JAPAN" msgstr "Japon" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "Recompilateur JIT (recommandé) " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "Recompilateur expérimental JIT" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 msgid "Japanese" msgstr "Japonais" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:193 msgid "KOREA" msgstr "Corée" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "" +"Keep the game window on top of all other windows.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Masquer le curseur de la souris s'il est au-dessus de la fenêtre " +"d'émulation.\n" +"\n" +"Dans le doute, cochez cette case." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +msgid "Keep window on top" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:245 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:245 msgid "Key" msgstr "Touche" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 msgid "Korean" msgstr "Coréen" @@ -3228,7 +3342,7 @@ msgstr "Bouton L" msgid "L-Analog" msgstr "L Analog." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 msgid "Language:" msgstr "Langue :" @@ -3242,7 +3356,7 @@ msgid "Last Saved State" msgstr "Dernier état sauvegardé" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 msgid "Left" msgstr "Gauche" @@ -3281,7 +3395,7 @@ msgstr "" msgid "Less Than" msgstr "Plus petit que" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 msgid "Limit by FPS" msgstr "Nb de FPS comme limite" @@ -3289,7 +3403,7 @@ msgstr "Nb de FPS comme limite" msgid "Load" msgstr "Charger" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 msgid "Load Custom Textures" msgstr "Charger textures personnalisées" @@ -3337,16 +3451,16 @@ msgstr "Charger l'état du Slot 8" msgid "Load State..." msgstr "Charger un état..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1430 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Charger le Menu Système Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1425 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Charger le Menu Système Wii %d%c" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//\n" "\n" @@ -3366,11 +3480,11 @@ msgstr "" msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" msgstr "Charge le fichier spécifié (DOL, ELF, GCM, ISO, WAD)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:589 msgid "Local" msgstr "Local" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 msgid "Lock Threads to Cores" msgstr "Verrouiller les threads aux coeurs" @@ -3416,25 +3530,25 @@ msgstr "" "MD5 non concordant\n" " %016llx%016llx != %016llx%016llx" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "MMU Speed Hack" msgstr "Hack de vitesse pour le MMU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "Fichiers MadCatz Gameshark (*.gcs)" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:51 msgid "Main Stick" msgstr "Stick principal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 msgid "Maker ID:" msgstr "ID concepteur :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:499 msgid "Maker:" msgstr "Concepteur :" @@ -3443,19 +3557,19 @@ msgstr "Concepteur :" msgid "Max" msgstr "Max" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 msgid "Memcard already has a save for this title" msgstr "La carte mémoire contient déjà une sauvegarde pour ce titre" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:290 msgid "Memcard already opened" msgstr "Carte mémoire déjà chargée" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:894 msgid "Memory Byte" msgstr "Octet mémoire" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:223 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:86 msgid "Memory Card" msgstr "Carte mémoire" @@ -3485,13 +3599,13 @@ msgstr "" "%s\n" "Voulez-vous copier l'ancien fichier vers ce nouvel endroit ?\n" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:126 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:124 msgid "Memorycard filesize does not match the header size" msgstr "" "La taille du fichier de la carte mémoire ne correspond pas à la taille de " "l'entête." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:50 msgid "Menu" msgstr "Menu" @@ -3504,11 +3618,11 @@ msgstr "Micro" msgid "Min" msgstr "Min" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:580 msgid "Misc" msgstr "Divers" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 msgid "Misc Settings" msgstr "Paramètres divers" @@ -3517,7 +3631,7 @@ msgstr "Paramètres divers" msgid "Modifier" msgstr "Modif." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -3530,7 +3644,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 msgid "Monospaced font" msgstr "Police mono-espacée." @@ -3543,7 +3657,7 @@ msgstr "Motion Plus" msgid "Motor" msgstr "Vibreur" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:666 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n" "\n" @@ -3561,11 +3675,11 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:75 msgid "Multiply" msgstr "Multiplier" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:334 msgid "" "Mutes the Wiimote speaker. Fixes random disconnections on real wiimotes. No " "effect on emulated wiimotes." @@ -3573,91 +3687,99 @@ msgstr "" "Supprime le son du haut-parleur de la Wiimote. Corrige les déconnexions " "aléatoires sur les Wiimotes physiques. N'affecte pas les Wiimotes émulées." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:642 +msgid "NOP" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:621 +msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:129 msgid "NP Add" msgstr "NP Ajout" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:124 msgid "NP Begin" msgstr "NP Début" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:132 msgid "NP Decimal" msgstr "NP Décimal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:126 msgid "NP Delete" msgstr "NP Supprimer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:133 msgid "NP Divide" msgstr "NP Diviser" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:120 msgid "NP Down" msgstr "NP Bas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:123 msgid "NP End" msgstr "NP End" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:111 msgid "NP Enter" msgstr "NP Entrée" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:127 msgid "NP Equal" msgstr "NP Egal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:116 msgid "NP Home" msgstr "NP Début" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:125 msgid "NP Insert" msgstr "NP Insérer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:117 msgid "NP Left" msgstr "NP Gauche" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:128 msgid "NP Multiply" msgstr "NP Multiplier" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:122 msgid "NP Page Down" msgstr "NP Page bas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:121 msgid "NP Page Up" msgstr "NP Page Haut" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:119 msgid "NP Right" msgstr "NP Droite" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:130 msgid "NP Separator" msgstr "NP Séparateur" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:109 msgid "NP Space" msgstr "NP Espace" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:131 msgid "NP Subtract" msgstr "NP Soustraire" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:110 msgid "NP Tab" msgstr "NP Tabulation" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:118 msgid "NP Up" msgstr "NP Haut" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49 msgid "Name:" @@ -3665,12 +3787,12 @@ msgstr "Nom :" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:295 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:565 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:26 msgid "Name: " msgstr "Nom :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:559 msgid "Native GCI files(*.gci)" msgstr "Fichiers natifs GCI (*.gci)" @@ -3679,8 +3801,8 @@ msgstr "Fichiers natifs GCI (*.gci)" msgid "New Scan" msgstr "Nouvelle recherche" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 msgid "Next Page" msgstr "Page suivante" @@ -3688,15 +3810,15 @@ msgstr "Page suivante" msgid "Next Scan" msgstr "Recherche suivante" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:51 msgid "Nickname :" msgstr "Pseudo :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:201 msgid "No Country (SDK)" msgstr "Pas de pays (SDK)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:347 msgid "No ISOs or WADS found" msgstr "Aucun ISO ou WAD trouvé" @@ -3705,19 +3827,24 @@ msgstr "Aucun ISO ou WAD trouvé" msgid "No banner file found for title %s" msgstr "Aucune bannière trouvée pour le titre %s" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:759 +msgid "No description available" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:513 msgid "No docking" msgstr "Pas d'attachement" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:841 msgid "No file loaded" msgstr "Aucun fichier chargé" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:438 msgid "No free dir index entries" msgstr "Aucune entrée de dossier d'index libre" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:877 msgid "No recorded file" msgstr "Aucun fichier enregistré" @@ -3727,11 +3854,11 @@ msgid "No save folder found for title %s" msgstr "Aucun dossier de sauvegarde trouvé pour le titre %s" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:597 msgid "None" msgstr "Aucune" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "Norvégien Bokmål" @@ -3739,8 +3866,8 @@ msgstr "Norvégien Bokmål" msgid "Not Equal" msgstr "Différent" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:865 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:820 msgid "Not Set" msgstr "Non défini" @@ -3748,7 +3875,7 @@ msgstr "Non défini" msgid "Not connected" msgstr "Non connectée" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:294 msgid "Notes" msgstr "Notes" @@ -3765,7 +3892,7 @@ msgstr "Notes :" msgid "Notice" msgstr "Note" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:105 msgid "Num Lock" msgstr "Verr. Num" @@ -3782,15 +3909,15 @@ msgstr "Nunchuck" msgid "Nunchuk Acceleration" msgstr "Accéleration du Nunchuck" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:859 msgid "Object" msgstr "Objet" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:129 msgid "Object Range" msgstr "Plage d'objets :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 msgid "Off" msgstr "Arrêt" @@ -3798,7 +3925,7 @@ msgstr "Arrêt" msgid "Offset:" msgstr "Offset :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:435 #, c-format msgid "Only %d blocks available" msgstr "%d blocs disponibles seulement" @@ -3809,11 +3936,11 @@ msgstr "%d blocs disponibles seulement" msgid "Open" msgstr "Ouvrir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:937 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:892 msgid "Open &containing folder" msgstr "Ouvrir l'emplacement du fichier" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Ouvrir le dossier de &sauvegarde Wii" @@ -3835,11 +3962,11 @@ msgstr "OpenAL : impossible de trouver des périphériques audio" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL : impossible d'ouvrir le périphérique %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:502 msgid "OpenCL Texture Decoder" msgstr "Décodeur de texture OpenCL" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 msgid "OpenMP Texture Decoder" msgstr "Décodeur de texture OpenMP" @@ -3860,7 +3987,7 @@ msgstr "Options" msgid "Orange" msgstr "Orange" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:467 msgid "" "Order of files in the File Directory do not match the block order\n" "Right click and export all of the saves,\n" @@ -3871,8 +3998,8 @@ msgstr "" "Faites un clic droit et exportez toutes les sauvegardes,\n" "et importez les sauvegardes vers une nouvelle carte mémoire\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:321 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:505 msgid "Other" msgstr "Autres" @@ -3896,7 +4023,7 @@ msgstr "Jouer l'enregistrement..." msgid "Pad" msgstr "Manette" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:599 msgid "Pad " msgstr "Manette " @@ -3904,11 +4031,11 @@ msgstr "Manette " msgid "Pads" msgstr "Manettes" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:108 msgid "Page Down" msgstr "Défil Bas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:107 msgid "Page Up" msgstr "Défil Haut" @@ -3924,30 +4051,30 @@ msgstr "Paragraphe" msgid "Parameters" msgstr "Paramètres" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:228 #, c-format msgid "Partition %i" msgstr "Partition %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:302 msgid "Patches" msgstr "Patchs" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 msgid "Paths" msgstr "Chemins" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1619 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1635 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:404 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Eclairage par pixel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:358 msgid "Perfect" msgstr "Parfait" @@ -3956,10 +4083,10 @@ msgstr "Parfait" msgid "Perspective %d" msgstr "Perspective %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1627 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1644 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1645 msgid "Play" msgstr "Démarrer" @@ -3973,19 +4100,19 @@ msgstr "Jouer l'enregistrement..." msgid "Play/Pause" msgstr "Démarrer/Arrêter" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:357 msgid "Playable" msgstr "Jouable" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:148 msgid "Playback Options" msgstr "Options de lecture" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:287 msgid "Players" msgstr "Joueurs" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1085 msgid "Please confirm..." msgstr "Veuillez confirmer..." @@ -3997,54 +4124,54 @@ msgstr "Merci de créer une perspective avant de sauvegarder" msgid "Plus-Minus" msgstr "Plus-Moins" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 msgid "Polish" msgstr "Polonais" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664 msgid "Port 1" msgstr "Port 1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665 msgid "Port 2" msgstr "Port 2" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:666 msgid "Port 3" msgstr "Port 3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667 msgid "Port 4" msgstr "Port 4" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:113 msgid "Port :" msgstr "Port :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 msgid "Portuguese" msgstr "Portugais" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugais (brésilien)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:398 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Effet de Post-processing :" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:759 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:757 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:853 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:830 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:828 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" msgstr "" @@ -4053,11 +4180,11 @@ msgstr "" msgid "Presets: " msgstr "Pré-réglages :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 msgid "Prev Page" msgstr "Page préc." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 msgid "Previous Page" msgstr "Page précédente" @@ -4065,7 +4192,7 @@ msgstr "Page précédente" msgid "Previous Value" msgstr "Valeur précédente" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:60 msgid "Print" msgstr "Imprimer" @@ -4085,8 +4212,8 @@ msgstr "Vider le cache" msgid "Question" msgstr "Question" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:302 msgid "Quit" msgstr "Quitter" @@ -4104,11 +4231,11 @@ msgstr "Bouton R" msgid "R-Analog" msgstr "R Analog." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:441 msgid "RAM" msgstr "RAM" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:180 msgid "RUSSIA" msgstr "Russie" @@ -4121,7 +4248,7 @@ msgstr "Etendue" msgid "Read-only mode" msgstr "Mode Lecture seule" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:483 msgid "Real" msgstr "Réel" @@ -4141,17 +4268,17 @@ msgstr "Confirmation de reconnexion de la Wiimote" msgid "Reconnect Wiimote on State Loading" msgstr "Reconnecter la Wiimote lors du chargement d'un état" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:201 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:773 msgid "Record" msgstr "Enregistrer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:168 msgid "Recording Info" msgstr "Infos sur l'enregistrement" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:196 msgid "Recording Options" msgstr "Options d'enregistrement" @@ -4167,7 +4294,7 @@ msgstr "Rouge Gauche" msgid "Red Right" msgstr "Rouge Droite" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n" "This makes the rendered picture look less blocky.\n" @@ -4197,14 +4324,14 @@ msgstr "Rafraîchir la liste" msgid "Refresh game list" msgstr "Rafraîchir la liste des jeux" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 msgid "Remove" msgstr "Retirer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" @@ -4214,7 +4341,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:307 msgid "Render to Main Window" msgstr "Rendu dans la fenêtre principale" @@ -4233,7 +4360,7 @@ msgid "Return" msgstr "Entrée" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:57 msgid "Right" msgstr "Droite" @@ -4246,11 +4373,11 @@ msgstr "Stick Droit" msgid "Rumble" msgstr "Rumble" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "Exécuter DSP LLE sur un thread dédié (non recommandé)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 msgid "Russian" msgstr "Russe" @@ -4258,21 +4385,21 @@ msgstr "Russe" msgid "Sa&ve State" msgstr "Sau&vegarder l'état" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 msgid "Safe" msgstr "Sûr " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:628 msgid "Sample Rate:" msgstr "Echantillonnage :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:190 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 msgid "Save" msgstr "Sauver" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:529 msgid "Save GCI as..." msgstr "Enregistrer GCI sous..." @@ -4320,12 +4447,12 @@ msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 8" msgid "Save State..." msgstr "Enregistrer l'état" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:612 msgid "Save as..." msgstr "Enregistrer sous..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1209 msgid "Save compressed GCM/ISO" msgstr "Sauver le fichier compressé GCM/ISO" @@ -4333,31 +4460,31 @@ msgstr "Sauver le fichier compressé GCM/ISO" msgid "Save current perspective" msgstr "Sauvegarder la perspective actuelle" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "Sauvegarder le fichier GCM/ISO décompressé" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:623 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:617 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" "Le film de sauvegarde d'état %s est corrompu, arrêt de l'enregistrement du " "film..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Copie à l'échelle de l'EFB" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:584 #, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "Analyse de %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:567 msgid "Scanning for ISOs" msgstr "Recherche d'ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:568 msgid "Scanning..." msgstr "Recherche..." @@ -4365,35 +4492,49 @@ msgstr "Recherche..." msgid "ScrShot" msgstr "Capt écran" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:106 msgid "Scroll Lock" msgstr "Arrêt défil." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "Rechercher un cheat" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:227 msgid "Search Filter" msgstr "Fitre de recherche" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 msgid "Search Subfolders" msgstr "Chercher dans sous-dossiers" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Search current Object" +msgstr "Sauvegarder la perspective actuelle" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:248 +msgid "Search for hex Value:" +msgstr "" + #: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:103 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:126 #: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:146 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:167 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "La section %s n'a pas été trouvée dans SYSCONF" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:59 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:494 msgid "Select" msgstr "Select" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1155 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1174 msgid "Select The Recording File" msgstr "Sélectionner le fichier d'enregistrement" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1383 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Sélectionner un fichier WAD de Wii à installer" @@ -4407,7 +4548,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, sélectionnez la première." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:518 msgid "Select a save file to import" msgstr "Sélectionner un fichier de sauvegarde à importer" @@ -4419,19 +4560,19 @@ msgstr "Sélectionner les fenêtres flottantes" msgid "Select the file to load" msgstr "Sélectionner le fichier à charger" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1340 msgid "Select the save file" msgstr "Sélectionner le fichier à enregistrer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1485 msgid "Select the state to load" msgstr "Sélectionner l'état à charger" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1499 msgid "Select the state to save" msgstr "Sélectionner l'état à enregistrer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" "Auto: Use the native aspect ratio\n" @@ -4450,7 +4591,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, choisissez Auto." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:132 msgid "Selected font" msgstr "Police sélectionnée" @@ -4487,7 +4628,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, sélectionnez Direct3D 9." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:274 msgid "Send" msgstr "Envoyer" @@ -4495,15 +4636,15 @@ msgstr "Envoyer" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Position de la Sensor Bar :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:77 msgid "Separator" msgstr "Séparateur" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 msgid "Serbian" msgstr "Serbe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -4514,11 +4655,11 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "Paramétrer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:893 msgid "Set as &default ISO" msgstr "Définir comme l'ISO par &défaut" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 #, c-format msgid "Set as default Memcard %c" msgstr "Définir comme carte mémoire par défaut : %c" @@ -4530,7 +4671,7 @@ msgstr "" "SetARCode_IsActive : L'index est plus grand que la taille de la liste des " "codes AR %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 msgid "Settings..." msgstr "Configurer..." @@ -4542,11 +4683,11 @@ msgstr "SetupWiiMem: Impossible de trouver le fichier des paramètres" msgid "Shake" msgstr "Secouement" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:497 msgid "Short Name:" msgstr "Nom court :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:103 msgid "Shoulder Buttons" msgstr "Boutons latéraux" @@ -4570,11 +4711,11 @@ msgstr "Afficher la barre d'&outils" msgid "Show Drives" msgstr "Afficher les lecteurs" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 msgid "Show EFB Copy Regions" msgstr "Afficher les régions copiées d'EFB" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "Show FPS" msgstr "Afficher les FPS" @@ -4586,7 +4727,7 @@ msgstr "Afficher France" msgid "Show GameCube" msgstr "Afficher GameCube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 msgid "Show Input Display" msgstr "Afficher le graphisme en entrée" @@ -4602,7 +4743,7 @@ msgstr "Afficher Japon" msgid "Show Korea" msgstr "Afficher Corée" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 msgid "Show Language:" msgstr "Afficher la langue :" @@ -4622,7 +4763,7 @@ msgstr "Afficher les plateformes" msgid "Show Regions" msgstr "Afficher les régions" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 msgid "Show Statistics" msgstr "Afficher les statistiques" @@ -4642,11 +4783,11 @@ msgstr "Afficher WAD" msgid "Show Wii" msgstr "Afficher Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "Demande confirmation avant d'arrêter le jeu." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -4657,27 +4798,27 @@ msgstr "" "mais cela peut aussi signifier que Dolphin plante soudainement sans aucune " "explication." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 msgid "Show first block" msgstr "Afficher le premier bloc" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 msgid "Show save blocks" msgstr "Afficher les blocs de sauvegarde" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 msgid "Show save comment" msgstr "Afficher le commentaire de sauvegarde" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 msgid "Show save icon" msgstr "Afficher l'icône de la sauvegarde" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:820 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 msgid "Show save title" msgstr "Afficher le titre de sauvegarde" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -4697,7 +4838,7 @@ msgstr "Affiche ce message d'aide" msgid "Show unknown" msgstr "Afficher les inconnus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" "Show various statistics.\n" "\n" @@ -4711,27 +4852,27 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wiimote" msgstr "Wiimote à l'horizontale" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chinois simplifié" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:296 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:647 msgid "Skip BIOS" msgstr "Ne pas exécuter le BIOS" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 msgid "Skip Dest. Alpha Pass" msgstr "Ignorer Passe Alpha de dest." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:450 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Ignorer l'accès à l'EFB depuis le CPU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" "Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " "effects.\n" @@ -4743,7 +4884,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Sometimes also increases visual quality.\n" @@ -4766,19 +4907,19 @@ msgstr "" msgid "Slot %i" msgstr "Slot %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 msgid "Slot A" msgstr "Slot A" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 msgid "Slot B" msgstr "Slot B" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:62 msgid "Snapshot" msgstr "Capture" -#: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp:52 +#: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp:53 msgid "Software Renderer" msgstr "Rendu logiciel" @@ -4795,7 +4936,7 @@ msgstr "" "Êtes-vous certain d'activer le rendu logiciel ? Dans le doute, choisissez " "'Non'." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:616 msgid "Sound Settings" msgstr "Paramètres audio" @@ -4813,9 +4954,9 @@ msgstr "Echec de la création du buffer audio : %s" msgid "Space" msgstr "Espace" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" @@ -4823,7 +4964,7 @@ msgstr "Espagnol" msgid "Speaker Volume:" msgstr "Volume du haut-parleur :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " "visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " @@ -4847,7 +4988,7 @@ msgstr "" msgid "Specify a video backend" msgstr "Sélectionner une interface pour les graphismes" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Accélerer le taux de transfert du disque" @@ -4861,7 +5002,7 @@ msgstr "Contrôleur standard" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:308 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -4878,7 +5019,7 @@ msgstr "Commencer l'enregistrement" msgid "Start Recording" msgstr "Commencer l'enregistrement" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 msgid "State" msgstr "Etat" @@ -4891,15 +5032,15 @@ msgstr "Etats" msgid "Stick" msgstr "Stick" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:407 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:311 msgid "Stop" msgstr "Arrêter" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 msgid "" "Store EFB copies in GPU texture objects.\n" "This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " @@ -4913,7 +5054,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, sélectionnez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Stretch to Window" msgstr "Etirer à la fenêtre" @@ -4921,7 +5062,7 @@ msgstr "Etirer à la fenêtre" msgid "Strum" msgstr "Gratter" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:78 msgid "Subtract" msgstr "Soustraire" @@ -4938,12 +5079,12 @@ msgstr "Fichiers de sauvegarde importés avec succès" msgid "Swing" msgstr "Balancement" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724 msgid "System Language:" msgstr "Langue du système :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:196 msgid "TAIWAN" msgstr "Taïwan" @@ -4983,15 +5124,15 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Test" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 msgid "Texture" msgstr "Texture" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:457 msgid "Texture Cache" msgstr "Cache de texture" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:528 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Infos de format de texture" @@ -5003,17 +5144,17 @@ msgstr "Le WAD a été installé avec succès" msgid "The address is invalid" msgstr "L'adresse n'est pas valide" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:507 msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "La somme de contrôle a été corrigée avec succès" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "Le dossier sélectionné est déjà dans la liste" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1178 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1206 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1272 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1156 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222 #, c-format msgid "" "The file %s already exists.\n" @@ -5036,7 +5177,7 @@ msgstr "" msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "Le fichier %s a déjà été ouvert, son entête n'a pas pu être écrite." -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:316 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:319 #, c-format msgid "The file you specified (%s) does not exist" msgstr "Le fichier que vous avez spécifié (%s) n'existe pas" @@ -5053,7 +5194,7 @@ msgstr "Le nom ne peut contenir le caractère ','" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "Le code AR décrypté ne contient aucune ligne." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 #, fuzzy msgid "" "The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " @@ -5066,7 +5207,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, utilisez la deuxième position depuis la droite." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:444 msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" msgstr "" "La sauvegarde que vous essayez de copier a une taille de fichier non valide" @@ -5095,7 +5236,7 @@ msgstr "Le serveur a répondu que le jeu est déjà en cours d'exécution !" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "Le serveur a envoyé un message d'erreur inconnu !" -#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:122 +#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:121 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "Le fichier spécifié \"%s\" n'existe pas" @@ -5104,7 +5245,7 @@ msgstr "Le fichier spécifié \"%s\" n'existe pas" msgid "The value is invalid" msgstr "La valeur n'est pas valide" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 msgid "Theme" msgstr "Thème" @@ -5112,7 +5253,7 @@ msgstr "Thème" msgid "Theme selection went wrong" msgstr "La sélection du thème a rencontré un problème" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:470 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:471 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -5120,7 +5261,7 @@ msgstr "" "Il doit y avoir un ticket pour 00000001/00000002. Votre copie de la NAND est " "probablement incomplète." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:313 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -5136,11 +5277,11 @@ msgstr "" "Ce simulateur d'Action Replay ne prend pas en charge les codes qui modifient " "l'Action Replay lui-même." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Ceci peut ralentir le Menu Wii et quelques jeux." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " @@ -5159,11 +5300,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 -msgid "This is used to play music tracks, like BGM." -msgstr "Ceci est utilisé pour lire les pistes de musique, comme les BGM." - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -5176,7 +5313,7 @@ msgstr "" "qui plus d'un coeur, mais peut occasionnellement causer des petits pépins ou " "des plantages." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:292 msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" msgstr "" "Ceci vous permettra de modifier manuellement le fichier de configuration INI" @@ -5191,12 +5328,12 @@ msgid "Tilt" msgstr "Tilt" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:289 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:114 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:138 msgid "To" msgstr "A" @@ -5211,15 +5348,15 @@ msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Activer le plein écran" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 msgid "Top" msgstr "Haut" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chinois traditionnel" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:410 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:413 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "Echec de chargement d'un type de fichier inconnu." @@ -5231,7 +5368,7 @@ msgstr "Déclencheurs" msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "Essai de lecture d'un fichier SYSCONF non valide" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:43 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:44 msgid "" "Trying to read from invalid SYSCONF\n" "Wiimote bt ids are not available" @@ -5239,7 +5376,7 @@ msgstr "" "Essai de lecture à partir d'un SYSCONF non valide\n" "Les IDs BT de la Wiimote ne sont pas disponibles" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 msgid "Turkish" msgstr "Turque" @@ -5260,11 +5397,16 @@ msgstr "Port UDP :" msgid "UDP Wiimote" msgstr "Wiimote UDP :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:204 msgid "UNKNOWN" msgstr "Inconnu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "UNKNOWN_%02X" +msgstr "Inconnu" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:183 msgid "USA" msgstr "USA" @@ -5296,11 +5438,15 @@ msgstr "%i non défini" msgid "Undo Load State" msgstr "&Annuler le lancement d'état" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:709 +msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:215 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:894 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:959 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Commande DVD inconnue %08x - erreur fatale" @@ -5322,7 +5468,7 @@ msgstr "" "Message inconnu avec l'ID %d reçue du lecteur %d. Banissement du lecteur !" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 msgid "Up" msgstr "Haut" @@ -5335,23 +5481,23 @@ msgstr "Mettre à jour" msgid "Upright Wiimote" msgstr "Wiimote debout" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "Utiliser le mode EuRGB60 (PAL60)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:294 msgid "Use Fullscreen" msgstr "&Plein écran" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:575 msgid "Use Hex" msgstr "Utiliser Hexa" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Utiliser les gestionnaires de panique" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Use multiple threads to decode textures.\n" "Might result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n" @@ -5364,7 +5510,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:128 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" "However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " @@ -5379,11 +5525,11 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:549 msgid "Utility" msgstr "Utilitaires" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 msgid "V-Sync" msgstr "Synchro verticale" @@ -5395,7 +5541,7 @@ msgstr "Valeur" msgid "Value:" msgstr "Valeur :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:572 msgid "Value: " msgstr "Valeur" @@ -5403,15 +5549,15 @@ msgstr "Valeur" msgid "Verbosity" msgstr "Verbosité" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:397 msgid "Video" msgstr "Vidéo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:482 msgid "Virtual" msgstr "Virtuel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -5426,7 +5572,7 @@ msgstr "Echec de l'installation du WAD : erreur lors de la création de %s" msgid "WAD installation failed: error creating ticket" msgstr "Echec de l'installation du WAD : erreur lors de la création de %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -5444,15 +5590,15 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Attention" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:275 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:278 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "Attention : démarrage du DOL dans un mauvais mode de console !" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:328 msgid "Warning - starting ELF in wrong console mode!" msgstr "Attention : démarrage de l'ELF dans un mauvais mode de console !" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:220 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:221 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "Attention : démarrage d\" l'ISO dans un mauvais mode de console !" @@ -5482,7 +5628,7 @@ msgstr "" "et vont avoir le même nom que le fichier sur votre carte mémoire\n" "Continuer ?" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:667 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:665 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -5490,7 +5636,7 @@ msgid "" "load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:684 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:682 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " @@ -5498,7 +5644,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:693 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:691 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " @@ -5526,7 +5672,7 @@ msgstr "WaveFileWriter - fichier non ouvert." msgid "Whammy" msgstr "Whammy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:562 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Hack écran large (16/9è)" @@ -5534,15 +5680,15 @@ msgstr "Hack écran large (16/9è)" msgid "Width" msgstr "Largeur" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 msgid "Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:377 msgid "Wii Console" msgstr "Console Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Racine de la NAND (Wii) :" @@ -5550,7 +5696,7 @@ msgstr "Racine de la NAND (Wii) :" msgid "Wii Save Import" msgstr "Importer une sauvegarde Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1342 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Fichiers de sauvegarde Wii (*.bin)|*.bin" @@ -5597,25 +5743,26 @@ msgstr "Paramètres de la Wiimote" msgid "Wiimotes" msgstr "Wiimotes" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:134 msgid "Windows Left" msgstr "Windows Gauche" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:136 msgid "Windows Menu" msgstr "Windows Menu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:135 msgid "Windows Right" msgstr "Windows Droit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:147 msgid "Word Wrap" msgstr "Casse" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1377 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1145 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 msgid "Working..." msgstr "Travail..." @@ -5651,6 +5798,10 @@ msgstr "Echec de l'initialisation de XAudio2 : %#X" msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X" msgstr "Echec de la création de la voix principale dans XAudio2 : %#X" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:757 +msgid "XF reg" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21 msgid "Yellow" msgstr "Jaune" @@ -5668,11 +5819,11 @@ msgstr "" msgid "You can't close panes that have pages in them." msgstr "Vous ne pouvez pas fermer des panneaux contenant des appels." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:193 msgid "You must choose a game!!" msgstr "Vous devez choisir un jeu !!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:605 msgid "You must enter a name!" msgstr "Vous devez entrer un nom !" @@ -5684,7 +5835,7 @@ msgstr "Vous devez entrer une valeur décimale, hexadécimale ou octale valide." msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "Vous devez entrer un profil de nom valide." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:880 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:874 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Vous devez redémarrer Dolphin pour que ce changement prenne effet." @@ -5707,7 +5858,7 @@ msgstr "" "Il devrait être de 0x%04x (au lieu de 0x%04llx).\n" "Voulez-vous en générer un nouveau ?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 msgid "ZTP hack" msgstr "ZTP hack" @@ -5725,7 +5876,7 @@ msgstr "Zero code inconnu pour Dolphin : %08x" msgid "[ waiting ]" msgstr "[ attente ]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 msgid "" "[BROKEN]\n" "Highlight regions the EFB was copied from.\n" @@ -5741,7 +5892,7 @@ msgstr "" msgid "[Custom]" msgstr "[Personnalisé]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " @@ -5760,7 +5911,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n" @@ -5778,7 +5929,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "^ ADD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 msgid "apploader (.img)" msgstr "apploader (.img)" @@ -5807,16 +5958,16 @@ msgstr "" "Ceci n'est pas une sauvegarde Wii, ou erreur de lecture de la taille de " "l'entête du fichier %x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:917 msgid "s" msgstr "s" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:446 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:456 #, c-format msgid "unknown cmd 0x%08x" msgstr "Commande inconnue 0x%08x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1147 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "wxExecute a retourné -1 sur l'exécution de l'application !" @@ -5931,6 +6082,9 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Cannot record movies in read-only mode." #~ msgstr "Impossible d'enregistrer des films en mode Lecture seule." +#~ msgid "Clear failed." +#~ msgstr "Echec de l'éffacement" + #~ msgid "Config..." #~ msgstr "Configurer..." @@ -6039,6 +6193,9 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Enable Copy to EFB" #~ msgstr "Activer Copie vers EFB" +#~ msgid "Enable DTK Music" +#~ msgstr "Activer la musique DTK" + #~ msgid "Enable EFB To Texture" #~ msgstr "Activer l'EFB vers Texture" @@ -6397,6 +6554,9 @@ msgstr "| OR" #~ "Raccourci clavier : Appuyer pour instantanément désactiver cette " #~ "option." +#~ msgid "This is used to play music tracks, like BGM." +#~ msgstr "Ceci est utilisé pour lire les pistes de musique, comme les BGM." + #~ msgid "This is usually used to play voice and sound effects." #~ msgstr "" #~ "Ceci est habituellement utilisé pour lire la voix et les effets sonores." diff --git a/Languages/po/he.po b/Languages/po/he.po index e1252b7c89..151dea89ae 100644 --- a/Languages/po/he.po +++ b/Languages/po/he.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-09 16:54-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-06 06:27-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-08 20:50+0200\n" "Last-Translator: Ely \n" "Language-Team: \n" @@ -16,13 +16,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:511 msgid " (too many to display)" msgstr "(ארוך מידי)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:485 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:523 msgid " Game : " msgstr "משחק:" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "משחק:" msgid "! NOT" msgstr "! לא" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:72 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:70 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -42,14 +42,19 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:713 +#, c-format +msgid "%08X: " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:194 #, c-format msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sהעתק%1$s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:617 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:613 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "" @@ -70,21 +75,21 @@ msgstr "כבר קיים.האם אתה רוצה להחליף?" msgid "%s failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:97 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:95 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" " Card file size is invalid (0x%x bytes)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:112 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:110 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" " Card size is invalid (0x%x bytes)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:92 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:90 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -119,22 +124,22 @@ msgstr "" msgid "%s is too long for the filename, max chars is 45" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:200 #, c-format msgid "%sDelete%s" msgstr "%sמחק%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:198 #, c-format msgid "%sExport GCI%s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:196 #, c-format msgid "%sImport GCI%s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:775 #, fuzzy, c-format msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgstr "%d בלוקים חופשיים; %d רשומות תיקייה חופשיות" @@ -167,11 +172,11 @@ msgstr "" msgid "&DSP Settings" msgstr "הגדרות קול" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:946 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:901 msgid "&Delete ISO..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:918 msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "" @@ -236,7 +241,7 @@ msgstr "" msgid "&Play" msgstr "&שחק" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:883 msgid "&Properties" msgstr "" @@ -280,10 +285,14 @@ msgstr "" msgid "&Wiimote Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:884 msgid "&Wiki" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +msgid "'" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:58 msgid "(-)+zFar" msgstr "" @@ -296,10 +305,14 @@ msgstr "" msgid "(UNKNOWN)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:383 msgid "(off)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:646 +msgid "0x44" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 msgid "16 bit" msgstr "" @@ -308,7 +321,7 @@ msgstr "" msgid "32 bit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:408 msgid "3D Vision" msgstr "" @@ -320,7 +333,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 msgid "" msgstr "" @@ -333,12 +346,16 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:687 +msgid "A" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:221 msgid "A NetPlay window is already open!!" msgstr "" @@ -353,7 +370,7 @@ msgid "" "(Only the Microsoft bluetooth stack is supported.)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:92 msgid "" "ALERT:\n" "\n" @@ -378,7 +395,7 @@ msgid "AM-Baseboard" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:305 msgid "AR Codes" msgstr "" @@ -390,15 +407,15 @@ msgstr "" msgid "Acceleration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 msgid "Accuracy:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" "Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " @@ -485,20 +502,20 @@ msgstr "" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:250 msgid "Adapter:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:75 msgid "Add" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1312 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1164 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1241 msgid "Add Patch" msgstr "" @@ -506,13 +523,13 @@ msgstr "" msgid "Add new pane" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 msgid "Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:73 msgid "Address :" msgstr "" @@ -542,36 +559,36 @@ msgstr "" msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:518 msgid "Advanced" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:558 msgid "Advanced Settings" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:666 -msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" +msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 -msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1195 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1472 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1501 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 msgid "All Wii ISO files (iso)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1213 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "" @@ -579,7 +596,7 @@ msgstr "" msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 msgid "" "Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " "emulation window.\n" @@ -587,27 +604,31 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 msgid "Alternate Wiimote Timing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:279 +msgid "Analyze" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:374 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:357 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:317 +#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:309 msgid "Apploader is the wrong size...is it really an apploader?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:311 +#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:303 msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Apploader:" msgstr "" @@ -615,14 +636,14 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" "If unsure, select (off)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "Arabic" msgstr "" @@ -631,18 +652,18 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1027 msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1063 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1018 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:285 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "" @@ -650,12 +671,12 @@ msgstr "" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 msgid "Audio" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:626 msgid "Audio Backend:" msgstr "" @@ -663,20 +684,20 @@ msgstr "" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Auto" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 msgid "Auto (Window Size)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "" @@ -687,7 +708,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 msgid "" "Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" "Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" @@ -695,17 +716,25 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:688 +msgid "B" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:746 +msgid "BP register " +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:27 msgid "Back" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:630 #, fuzzy msgid "Backend Settings" msgstr "הגדרות קול" #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:214 msgid "Backend:" msgstr "" @@ -723,15 +752,15 @@ msgid "Bad File Header" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:288 msgid "Banner" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:539 msgid "Banner Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:503 msgid "Banner:" msgstr "" @@ -739,11 +768,11 @@ msgstr "" msgid "Bar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:315 msgid "Basic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Basic Settings" msgstr "" @@ -751,7 +780,7 @@ msgstr "" msgid "Bass" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:188 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:186 msgid "Block Allocation Table checksum failed" msgstr "" @@ -772,7 +801,7 @@ msgid "Blue Right" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 msgid "Bottom" msgstr "" @@ -781,7 +810,7 @@ msgstr "" msgid "Bound Controls: %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 msgid "Broken" msgstr "" @@ -789,7 +818,7 @@ msgstr "" msgid "Browse" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:239 msgid "Browse for a directory to add" msgstr "" @@ -797,21 +826,25 @@ msgstr "" msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1138 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1093 msgid "Browse for output directory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:314 msgid "Buffer:" msgstr "" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:119 msgid "Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +msgid "C" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:77 msgid "C Stick" msgstr "" @@ -819,15 +852,19 @@ msgstr "" msgid "C-Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:755 +msgid "CP reg" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 msgid "Cache Display Lists" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " @@ -837,7 +874,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" "Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "Decreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\n" @@ -858,11 +895,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot open %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:122 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:141 msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1011 #, c-format msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" @@ -870,32 +907,32 @@ msgid "" "is not a valid gamecube memory card file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1034 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1858 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1906 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1872 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1920 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by connection handle %02x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:643 -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:653 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:667 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:677 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 msgid "Caps Lock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Catalan" msgstr "" @@ -903,7 +940,7 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:561 msgid "Change" msgstr "" @@ -916,11 +953,11 @@ msgstr "" msgid "Change Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:549 msgid "Change Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -934,12 +971,12 @@ msgstr "" msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:281 msgid "Chat" msgstr "" @@ -955,46 +992,54 @@ msgstr "" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:643 +msgid "Check Partition Integrity" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 +msgid "Checking integrity..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 msgid "Choose a NAND root directory:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1160 msgid "Choose a directory to add" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:998 msgid "Choose a file to open" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 msgid "Choose a memory card:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:776 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:827 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "" @@ -1006,27 +1051,23 @@ msgstr "" msgid "Classic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:160 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:491 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:917 msgid "Clear" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:175 -msgid "Clear failed." -msgstr "" - #: Source/Core/Core/Src/NetPlayServer.cpp:259 msgid "" "Client disconnect while game is running!! NetPlay is disabled. You must " "manually stop the game." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:590 msgid "Close" msgstr "" @@ -1038,11 +1079,11 @@ msgstr "" msgid "Code Info" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:568 msgid "Code: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 msgid "Command" msgstr "" @@ -1050,20 +1091,20 @@ msgstr "" msgid "Comment" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:501 msgid "Comment:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:908 msgid "Compress ISO..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:965 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:920 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 msgid "Compressing ISO" msgstr "" @@ -1081,8 +1122,8 @@ msgstr "" msgid "Configure Control" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:580 msgid "Configure Pads" msgstr "" @@ -1090,22 +1131,22 @@ msgstr "" msgid "Configure..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1180 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1208 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1273 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1158 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1223 msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 msgid "Confirm on Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:88 msgid "Connect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "" @@ -1146,7 +1187,7 @@ msgstr "" msgid "Control" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:187 msgid "Convert to GCI" msgstr "" @@ -1154,16 +1195,16 @@ msgstr "" msgid "Copy failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 #, c-format msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:365 msgid "Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:152 #, c-format msgid "Could not create %s" msgstr "" @@ -1186,18 +1227,18 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:589 #, c-format msgid "Could not save %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:544 msgid "" "Could not set pads. The player left or the game is currently running!\n" "(setting pads while the game is running is not yet supported)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:118 +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:120 #, c-format msgid "" "Could not write memory card file %s.\n" @@ -1206,27 +1247,27 @@ msgid "" "protected?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1144 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:125 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:507 msgid "Count:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:472 msgid "Country:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:562 msgid "Create AR Code" msgstr "" @@ -1235,20 +1276,20 @@ msgstr "" msgid "Create new perspective" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "" @@ -1260,11 +1301,11 @@ msgstr "" msgid "Critical" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:559 msgid "Crop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 msgid "" "Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10.\n" "\n" @@ -1280,7 +1321,7 @@ msgstr "" msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 msgid "Custom Projection Hack" msgstr "" @@ -1288,14 +1329,18 @@ msgstr "" msgid "Custom Projection Hack Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:348 msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Czech" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +msgid "D" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:89 msgid "D-Pad" msgstr "" @@ -1304,24 +1349,24 @@ msgstr "" msgid "DSP" msgstr "קול" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:600 msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 msgid "DSP LLE interpreter (slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:602 msgid "DSP LLE on Thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 msgid "DSP LLE recompiler" msgstr "" @@ -1329,7 +1374,7 @@ msgstr "" msgid "DSP settings" msgstr "הגדרות קול" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:770 msgid "DVD Root:" msgstr "" @@ -1345,11 +1390,11 @@ msgstr "" msgid "Data Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 msgid "Date:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "" @@ -1366,24 +1411,24 @@ msgstr "" msgid "Debug" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:531 msgid "Debugging" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:79 msgid "Decimal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:951 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 msgid "Decompress ISO..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:921 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 msgid "Decompressing ISO" msgstr "" @@ -1391,11 +1436,11 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767 msgid "Default ISO:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 msgid "Default font" msgstr "" @@ -1404,7 +1449,7 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 msgid "Delete Save" msgstr "" @@ -1413,7 +1458,7 @@ msgstr "" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:683 msgid "Description" msgstr "" @@ -1433,8 +1478,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "Device Settings" msgstr "" @@ -1450,34 +1495,34 @@ msgstr "" msgid "Direct3D9" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:169 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:167 msgid "" "Directory checksum failed\n" " and Directory backup checksum failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 msgid "Disable" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 msgid "Disable Fog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 msgid "Disable Lighting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 msgid "Disable Per-Pixel Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 msgid "Disable Textures" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -1486,7 +1531,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" "These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " @@ -1496,14 +1541,14 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 msgid "" "Disable texturing.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 msgid "Disc" msgstr "" @@ -1512,30 +1557,30 @@ msgstr "" msgid "Disc Read Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:319 msgid "Display" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Display the inputs read by the emulator.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:80 msgid "Divide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1084 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:933 msgid "Dolphin" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:190 #, fuzzy, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "הגדרות גרפיקה" @@ -1552,17 +1597,17 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Emulated Wiimote Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:381 msgid "Dolphin FIFO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1236 #, fuzzy msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "הגדרות גרפיקה" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1176 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "" @@ -1574,20 +1619,20 @@ msgstr "" msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:341 msgid "" "Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for " "files..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 msgid "" "Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all " "games..." msgstr "" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:58 msgid "Down" msgstr "" @@ -1608,46 +1653,46 @@ msgstr "" msgid "Dummy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 msgid "Dump Audio" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Dump EFB Target" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 msgid "Dump Frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 msgid "Dump Textures" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 msgid "" "Dump all rendered frames to an AVI file in User/Dump/Frames/\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Dutch" msgstr "" @@ -1655,7 +1700,7 @@ msgstr "" msgid "E&xit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 msgid "EFB Copies" msgstr "" @@ -1668,11 +1713,11 @@ msgid "" "driver." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:171 msgid "EUROPE" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:150 msgid "Early Memory Updates" msgstr "" @@ -1684,7 +1729,7 @@ msgstr "" msgid "Edit ActionReplay Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 msgid "Edit Config" msgstr "" @@ -1696,8 +1741,8 @@ msgstr "" msgid "Edit current perspective" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 msgid "Edit..." msgstr "" @@ -1705,15 +1750,15 @@ msgstr "" msgid "Effect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 msgid "Embedded Frame Buffer" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:174 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:205 msgid "Emu Thread already running" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -1722,7 +1767,7 @@ msgid "" "If unsure, check virtual XFB emulation instead." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -1736,7 +1781,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 msgid "Emulation State: " msgstr "" @@ -1744,7 +1789,7 @@ msgstr "" msgid "Enable" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" "Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " "supported by your GPU.\n" @@ -1758,72 +1803,68 @@ msgstr "" msgid "Enable AR Logging" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 msgid "Enable BAT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 msgid "Enable Block Merging" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 msgid "Enable Bounding Box Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:442 msgid "Enable Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:538 msgid "Enable Cheats" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:605 -msgid "Enable DTK Music" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 msgid "Enable Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:537 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 msgid "Enable MMU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:330 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 msgid "Enable WideScreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 msgid "Enable Wireframe" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" "Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles.\n" @@ -1832,13 +1873,13 @@ msgid "" "If unsure, select 1x." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 msgid "" "Enable fast disc access. Needed for a few games. (ON = Fast, OFF = " "Compatible)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 msgid "Enable pages" msgstr "" @@ -1850,7 +1891,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -1858,24 +1899,24 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:341 msgid "" "Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for " "ANY other game." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 msgid "" "Enables Block Address Translation (BAT); a function of the Memory Management " "Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = " "Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 msgid "Enables Custom Projection Hack" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -1883,31 +1924,31 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 msgid "End" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "English" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:334 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:413 msgid "Enhancements" msgstr "" @@ -1930,8 +1971,8 @@ msgid "Equal" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 msgid "Error" msgstr "" @@ -1939,14 +1980,14 @@ msgstr "" msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" -#: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:194 +#: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:251 #, c-format msgid "" "Error: After \"%s\", found %d (0x%X) instead of save marker %d (0x%X). " "Aborting savestate load..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:281 +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:342 #, c-format msgid "" "Error: Trying to access %s fonts but they are not loaded. Games may not show " @@ -1966,7 +2007,7 @@ msgstr "" msgid "Exception handler - access below memory space. %08llx%08llx" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:61 msgid "Execute" msgstr "" @@ -1974,11 +2015,11 @@ msgstr "" msgid "Exit Dolphin with emulator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:458 msgid "Export Failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:659 msgid "Export File" msgstr "" @@ -1991,15 +2032,15 @@ msgstr "" msgid "Export Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 msgid "Export Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:890 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 msgid "Export all saves" msgstr "" @@ -2015,7 +2056,7 @@ msgstr "" msgid "Extension" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 msgid "External Frame Buffer" msgstr "" @@ -2027,60 +2068,60 @@ msgstr "" msgid "Extra Parameter useful in ''Metroid: Other M'' only." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:634 msgid "Extract All Files..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 msgid "Extract Apploader..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:637 msgid "Extract DOL..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:630 msgid "Extract Directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:632 msgid "Extract File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:628 msgid "Extract Partition..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:745 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 msgid "Extracting All Files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 msgid "Extracting Directory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:731 msgid "Extracting..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:874 msgid "FIFO Byte" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:39 msgid "FIFO Player" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:174 msgid "FRANCE" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:484 msgid "FST Size:" msgstr "" @@ -2088,7 +2129,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to Connect!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:211 msgid "Failed to Listen!!" msgstr "" @@ -2096,7 +2137,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to download codes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:848 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "" @@ -2128,13 +2169,21 @@ msgstr "" msgid "Failed to read banner.bin" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:150 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:223 +#, c-format +msgid "" +"Failed to read block %d of the save data\n" +"Memcard may be truncated\n" +"FilePosition:%llx" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:148 msgid "" "Failed to read block allocation table backup correctly\n" "(0x8000-0x9FFF)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:144 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:142 msgid "" "Failed to read block allocation table correctly\n" "(0x6000-0x7FFF)" @@ -2145,36 +2194,29 @@ msgstr "" msgid "Failed to read data from file %d" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:138 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:136 msgid "" "Failed to read directory backup correctly\n" "(0x4000-0x5FFF)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:130 msgid "" "Failed to read directory correctly\n" "(0x2000-0x3FFF)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:119 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:222 -msgid "" -"Failed to read save data\n" -"(0xA000-)\n" -"Memcard may be truncated" -msgstr "" - #: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeGC.cpp:61 msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:83 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:84 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "" @@ -2192,23 +2234,23 @@ msgstr "" msgid "Failed to write header for file %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "Farsi" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 msgid "Fast" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 msgid "Fast Mipmaps" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:844 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -2218,7 +2260,7 @@ msgstr "" msgid "Fifo Player" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:93 msgid "File Info" msgstr "" @@ -2226,24 +2268,24 @@ msgstr "" msgid "File contained no codes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:412 msgid "File converted to .gci" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:427 msgid "" "File could not be opened\n" "or does not have a valid extension" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:86 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:84 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\"\n" "valid extensions are (.raw/.gcp)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:424 msgid "File is not recognized as a memcard" msgstr "" @@ -2251,44 +2293,52 @@ msgstr "" msgid "File not compressed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:168 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:171 #, c-format msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:551 msgid "Filesystem" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1060 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1137 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 +msgid "Find next" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 +msgid "Find previous" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 msgid "First Block" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 msgid "Fix Checksums" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Force 16:9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Force 4:3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 msgid "" "Force texture filtering even if the emulated game explicitly disabled it.\n" "Improves texture quality slightly but causes glitches in some games.\n" @@ -2296,7 +2346,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 msgid "" "Force the game to output graphics for widescreen resolutions.\n" "Causes graphical glitches is some games.\n" @@ -2304,14 +2354,14 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " "setting when playing Japanese games." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:76 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:74 msgid "" "Format as ascii (NTSC\\PAL)?\n" "Choose no for sjis (NTSC-J)" @@ -2321,12 +2371,17 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +#, c-format +msgid "Found %d results for '" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:907 msgid "Frame" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:849 msgid "Frame " msgstr "" @@ -2335,11 +2390,15 @@ msgstr "" msgid "Frame Advance" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:546 msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:221 +msgid "Frame Info" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:110 msgid "Frame Range" msgstr "" @@ -2347,21 +2406,21 @@ msgstr "" msgid "Frame S&kipping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:549 msgid "Framelimit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:198 msgid "Frames To Record" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 msgid "Free Look" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 msgid "French" msgstr "" @@ -2369,8 +2428,8 @@ msgstr "" msgid "Frets" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:131 msgid "From" msgstr "" @@ -2378,12 +2437,12 @@ msgstr "" msgid "FullScr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:264 #, fuzzy msgid "Fullscreen resolution:" msgstr "&מסך מלא" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "" @@ -2396,7 +2455,11 @@ msgstr "הגדרות גרפיקה" msgid "GCPad" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:650 +msgid "GX_CMD_INVL_VC" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468 msgid "Game ID:" msgstr "" @@ -2408,19 +2471,19 @@ msgstr "" msgid "Game isn't running!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:382 msgid "Game not found!!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:405 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:299 msgid "GameConfig" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 msgid "Gamecube" msgstr "" @@ -2429,8 +2492,8 @@ msgstr "" msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "הגדרות קול" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1002 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "" @@ -2439,7 +2502,7 @@ msgid "Gamecube Pad settings" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 msgid "Gecko Codes" msgstr "" @@ -2454,8 +2517,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:205 msgid "General" msgstr "" @@ -2464,9 +2527,9 @@ msgstr "" msgid "General Settings" msgstr "הגדרות קול" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 msgid "German" msgstr "" @@ -2487,7 +2550,7 @@ msgstr "" msgid "Greater Than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render to texture " "effects.\n" @@ -2498,7 +2561,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 msgid "Greek" msgstr "" @@ -2518,19 +2581,19 @@ msgstr "" msgid "Guitar" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1250 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1298 msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 msgid "Hacks" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:160 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:158 msgid "Header checksum failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 msgid "Hebrew" msgstr "" @@ -2538,7 +2601,7 @@ msgstr "" msgid "Height" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:64 msgid "Help" msgstr "" @@ -2556,23 +2619,23 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:306 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 msgid "Home" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:121 msgid "Host" msgstr "" @@ -2582,11 +2645,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:572 msgid "Hotkeys" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 msgid "Hungarian" msgstr "" @@ -2594,12 +2657,12 @@ msgstr "" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:526 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:527 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:793 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:781 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " @@ -2608,11 +2671,11 @@ msgid "" " Dolphin will likely hang now" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:307 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:308 msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:680 msgid "IPL Settings" msgstr "" @@ -2628,15 +2691,15 @@ msgstr "" msgid "IR Sensitivity:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:522 msgid "ISO Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:762 msgid "ISO Directories" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:177 msgid "ITALY" msgstr "" @@ -2644,29 +2707,29 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:338 msgid "" "If checked, the bounding box registers will be updated. Used by the Paper " "Mario games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 msgid "" "If the FPS is erratic, this option may help. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " "Audio to throttle using the DSP (might fix audio clicks but can also cause " "constant noise depending on the game)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -2675,7 +2738,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -2684,7 +2747,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Import Save" msgstr "" @@ -2692,23 +2755,23 @@ msgstr "" msgid "Import failed, try again?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:453 msgid "" "Imported file has gsc extension\n" "but does not have a correct header" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:441 msgid "Imported file has invalid length" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:450 msgid "" "Imported file has sav extension\n" "but does not have a correct header" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " "fog emulation.\n" @@ -2716,23 +2779,23 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 msgid "" "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "In Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:591 msgid "In-Game" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:310 msgid "Info" msgstr "" @@ -2744,7 +2807,7 @@ msgstr "" msgid "Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:63 msgid "Insert" msgstr "" @@ -2752,7 +2815,7 @@ msgstr "" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 msgid "Insert SD Card" msgstr "" @@ -2764,7 +2827,7 @@ msgstr "" msgid "Install WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:955 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:910 msgid "Install to Wii Menu" msgstr "" @@ -2773,42 +2836,61 @@ msgid "" "InstallExceptionHandler called, but this platform does not yet support it." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1376 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1395 msgid "Installing WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:906 +msgid "Integrity Check Error" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:912 +msgid "Integrity check completed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 +msgid "Integrity check completed. No errors have been found." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:903 +#, c-format +msgid "" +"Integrity check for partition %d failed. Your dump is most likely corrupted " +"or has been patched incorrectly." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 msgid "Interface" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:588 msgid "Interface Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:242 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:232 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:338 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:344 #, c-format msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" "Try loading the state again" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:461 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:476 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:351 msgid "Internal Resolution:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:245 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 msgid "Intro" msgstr "" @@ -2817,20 +2899,20 @@ msgstr "" msgid "Invalid Size(%x) or Magic word (%x)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:612 msgid "Invalid Value!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:461 msgid "Invalid bat.map or dir entry" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:537 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:548 #, c-format msgid "Invalid event type %i" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:314 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:325 msgid "Invalid file" msgstr "" @@ -2846,44 +2928,67 @@ msgstr "" msgid "Invalid recording file" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:464 +msgid "Invalid search parameters (no object selected)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:443 +msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:431 +msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:531 msgid "Invalid state" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 msgid "Italian" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:188 msgid "JAPAN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 msgid "Japanese" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:193 msgid "KOREA" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +msgid "" +"Keep the game window on top of all other windows.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +msgid "Keep window on top" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:245 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:245 msgid "Key" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 msgid "Korean" msgstr "" @@ -2901,7 +3006,7 @@ msgstr "" msgid "L-Analog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 msgid "Language:" msgstr "" @@ -2915,7 +3020,7 @@ msgid "Last Saved State" msgstr "" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 msgid "Left" msgstr "" @@ -2947,7 +3052,7 @@ msgstr "" msgid "Less Than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 msgid "Limit by FPS" msgstr "" @@ -2955,7 +3060,7 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 msgid "Load Custom Textures" msgstr "" @@ -3003,16 +3108,16 @@ msgstr "" msgid "Load State..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1430 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1425 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//\n" "\n" @@ -3027,11 +3132,11 @@ msgstr "" msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:589 msgid "Local" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 msgid "Lock Threads to Cores" msgstr "" @@ -3076,25 +3181,25 @@ msgid "" " %016llx%016llx != %016llx%016llx" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "MMU Speed Hack" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:51 msgid "Main Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 msgid "Maker ID:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:499 msgid "Maker:" msgstr "" @@ -3103,19 +3208,19 @@ msgstr "" msgid "Max" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 msgid "Memcard already has a save for this title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:290 msgid "Memcard already opened" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:894 msgid "Memory Byte" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:223 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:86 msgid "Memory Card" msgstr "" @@ -3137,11 +3242,11 @@ msgid "" "Would you like to copy the old file to this new location?\n" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:126 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:124 msgid "Memorycard filesize does not match the header size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:50 msgid "Menu" msgstr "" @@ -3154,11 +3259,11 @@ msgstr "" msgid "Min" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:580 msgid "Misc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 msgid "Misc Settings" msgstr "" @@ -3167,7 +3272,7 @@ msgstr "" msgid "Modifier" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -3175,7 +3280,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 msgid "Monospaced font" msgstr "" @@ -3188,7 +3293,7 @@ msgstr "" msgid "Motor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:666 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n" "\n" @@ -3199,101 +3304,109 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:75 msgid "Multiply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:334 msgid "" "Mutes the Wiimote speaker. Fixes random disconnections on real wiimotes. No " "effect on emulated wiimotes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:126 -msgid "NP Add" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:642 +msgid "NOP" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:121 -msgid "NP Begin" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:621 +msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:129 -msgid "NP Decimal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:123 -msgid "NP Delete" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:130 -msgid "NP Divide" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:117 -msgid "NP Down" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:120 -msgid "NP End" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:108 -msgid "NP Enter" +msgid "NP Add" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:124 -msgid "NP Equal" +msgid "NP Begin" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:113 -msgid "NP Home" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:132 +msgid "NP Decimal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:122 -msgid "NP Insert" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:126 +msgid "NP Delete" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:114 -msgid "NP Left" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:133 +msgid "NP Divide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:125 -msgid "NP Multiply" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:120 +msgid "NP Down" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:119 -msgid "NP Page Down" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:123 +msgid "NP End" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:118 -msgid "NP Page Up" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:116 -msgid "NP Right" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:111 +msgid "NP Enter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:127 -msgid "NP Separator" +msgid "NP Equal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:106 -msgid "NP Space" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:116 +msgid "NP Home" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:125 +msgid "NP Insert" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:117 +msgid "NP Left" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:128 +msgid "NP Multiply" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:122 +msgid "NP Page Down" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:121 +msgid "NP Page Up" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:119 +msgid "NP Right" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:130 +msgid "NP Separator" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:109 +msgid "NP Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:131 msgid "NP Subtract" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:110 msgid "NP Tab" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:118 msgid "NP Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49 msgid "Name:" @@ -3301,12 +3414,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:295 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:565 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:26 msgid "Name: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:559 msgid "Native GCI files(*.gci)" msgstr "" @@ -3315,8 +3428,8 @@ msgstr "" msgid "New Scan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 msgid "Next Page" msgstr "" @@ -3324,15 +3437,15 @@ msgstr "" msgid "Next Scan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:51 msgid "Nickname :" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:201 msgid "No Country (SDK)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:347 msgid "No ISOs or WADS found" msgstr "" @@ -3341,19 +3454,24 @@ msgstr "" msgid "No banner file found for title %s" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:759 +msgid "No description available" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:513 msgid "No docking" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:841 msgid "No file loaded" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:438 msgid "No free dir index entries" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:877 msgid "No recorded file" msgstr "" @@ -3363,11 +3481,11 @@ msgid "No save folder found for title %s" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:597 msgid "None" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "" @@ -3375,8 +3493,8 @@ msgstr "" msgid "Not Equal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:865 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:820 msgid "Not Set" msgstr "" @@ -3384,7 +3502,7 @@ msgstr "" msgid "Not connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:294 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3401,7 +3519,7 @@ msgstr "" msgid "Notice" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:105 msgid "Num Lock" msgstr "" @@ -3418,15 +3536,15 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk Acceleration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:859 msgid "Object" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:129 msgid "Object Range" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 msgid "Off" msgstr "" @@ -3434,7 +3552,7 @@ msgstr "" msgid "Offset:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:435 #, c-format msgid "Only %d blocks available" msgstr "" @@ -3445,11 +3563,11 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:937 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:892 msgid "Open &containing folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "" @@ -3471,11 +3589,11 @@ msgstr "" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:502 msgid "OpenCL Texture Decoder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 msgid "OpenMP Texture Decoder" msgstr "" @@ -3496,15 +3614,15 @@ msgstr "" msgid "Orange" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:467 msgid "" "Order of files in the File Directory do not match the block order\n" "Right click and export all of the saves,\n" "and import the the saves to a new memcard\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:321 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:505 msgid "Other" msgstr "" @@ -3526,7 +3644,7 @@ msgstr "" msgid "Pad" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:599 msgid "Pad " msgstr "" @@ -3534,11 +3652,11 @@ msgstr "" msgid "Pads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:108 msgid "Page Down" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:107 msgid "Page Up" msgstr "" @@ -3554,30 +3672,30 @@ msgstr "" msgid "Parameters" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:228 #, c-format msgid "Partition %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:302 msgid "Patches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 msgid "Paths" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1619 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1635 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 msgid "Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:404 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:358 msgid "Perfect" msgstr "" @@ -3586,10 +3704,10 @@ msgstr "" msgid "Perspective %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1627 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1644 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1645 msgid "Play" msgstr "" @@ -3603,19 +3721,19 @@ msgstr "" msgid "Play/Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:357 msgid "Playable" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:148 msgid "Playback Options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:287 msgid "Players" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1085 msgid "Please confirm..." msgstr "" @@ -3627,54 +3745,54 @@ msgstr "" msgid "Plus-Minus" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 msgid "Polish" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664 msgid "Port 1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665 msgid "Port 2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:666 msgid "Port 3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667 msgid "Port 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:113 msgid "Port :" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:398 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:759 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:757 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:853 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:830 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:828 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" msgstr "" @@ -3683,11 +3801,11 @@ msgstr "" msgid "Presets: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 msgid "Prev Page" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 msgid "Previous Page" msgstr "" @@ -3695,7 +3813,7 @@ msgstr "" msgid "Previous Value" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:60 msgid "Print" msgstr "" @@ -3715,8 +3833,8 @@ msgstr "" msgid "Question" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:302 msgid "Quit" msgstr "" @@ -3734,11 +3852,11 @@ msgstr "" msgid "R-Analog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:441 msgid "RAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:180 msgid "RUSSIA" msgstr "" @@ -3751,7 +3869,7 @@ msgstr "" msgid "Read-only mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:483 msgid "Real" msgstr "" @@ -3771,17 +3889,17 @@ msgstr "" msgid "Reconnect Wiimote on State Loading" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:201 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:773 msgid "Record" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:168 msgid "Recording Info" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:196 msgid "Recording Options" msgstr "" @@ -3797,7 +3915,7 @@ msgstr "" msgid "Red Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n" "This makes the rendered picture look less blocky.\n" @@ -3821,21 +3939,21 @@ msgstr "" msgid "Refresh game list" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 msgid "Remove" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:307 msgid "Render to Main Window" msgstr "" @@ -3854,7 +3972,7 @@ msgid "Return" msgstr "" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:57 msgid "Right" msgstr "" @@ -3867,11 +3985,11 @@ msgstr "" msgid "Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 msgid "Russian" msgstr "" @@ -3879,21 +3997,21 @@ msgstr "" msgid "Sa&ve State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 msgid "Safe" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:628 msgid "Sample Rate:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:190 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 msgid "Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:529 msgid "Save GCI as..." msgstr "" @@ -3941,12 +4059,12 @@ msgstr "" msgid "Save State..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:612 msgid "Save as..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1209 msgid "Save compressed GCM/ISO" msgstr "" @@ -3954,29 +4072,29 @@ msgstr "" msgid "Save current perspective" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:623 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:617 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:584 #, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:567 msgid "Scanning for ISOs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:568 msgid "Scanning..." msgstr "" @@ -3984,35 +4102,47 @@ msgstr "" msgid "ScrShot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:106 msgid "Scroll Lock" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:258 +msgid "Search" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:227 msgid "Search Filter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 msgid "Search Subfolders" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:244 +msgid "Search current Object" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:248 +msgid "Search for hex Value:" +msgstr "" + #: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:103 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:126 #: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:146 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:167 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:59 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:494 msgid "Select" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1155 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1174 msgid "Select The Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1383 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "" @@ -4023,7 +4153,7 @@ msgid "" "If unsure, use the first one." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:518 msgid "Select a save file to import" msgstr "" @@ -4035,19 +4165,19 @@ msgstr "" msgid "Select the file to load" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1340 msgid "Select the save file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1485 msgid "Select the state to load" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1499 msgid "Select the state to save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" "Auto: Use the native aspect ratio\n" @@ -4058,7 +4188,7 @@ msgid "" "If unsure, select Auto." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:132 msgid "Selected font" msgstr "" @@ -4082,7 +4212,7 @@ msgid "" "If unsure, use Direct3D 9." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:274 msgid "Send" msgstr "" @@ -4090,15 +4220,15 @@ msgstr "" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:77 msgid "Separator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 msgid "Serbian" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -4107,11 +4237,11 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:893 msgid "Set as &default ISO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 #, c-format msgid "Set as default Memcard %c" msgstr "" @@ -4121,7 +4251,7 @@ msgstr "" msgid "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 #, fuzzy msgid "Settings..." msgstr "הגדרות קול" @@ -4134,11 +4264,11 @@ msgstr "" msgid "Shake" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:497 msgid "Short Name:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:103 msgid "Shoulder Buttons" msgstr "" @@ -4162,11 +4292,11 @@ msgstr "" msgid "Show Drives" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 msgid "Show EFB Copy Regions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "Show FPS" msgstr "" @@ -4178,7 +4308,7 @@ msgstr "" msgid "Show GameCube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 msgid "Show Input Display" msgstr "" @@ -4194,7 +4324,7 @@ msgstr "" msgid "Show Korea" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 msgid "Show Language:" msgstr "" @@ -4215,7 +4345,7 @@ msgstr "" msgid "Show Regions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 msgid "Show Statistics" msgstr "" @@ -4235,38 +4365,38 @@ msgstr "" msgid "Show Wii" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " "mean that Dolphin suddenly crashes without any explanation at all." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 msgid "Show first block" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 msgid "Show save blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 msgid "Show save comment" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 msgid "Show save icon" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:820 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 msgid "Show save title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -4282,7 +4412,7 @@ msgstr "" msgid "Show unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" "Show various statistics.\n" "\n" @@ -4293,27 +4423,27 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 msgid "Simplified Chinese" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:296 msgid "Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:647 msgid "Skip BIOS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 msgid "Skip Dest. Alpha Pass" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:450 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" "Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " "effects.\n" @@ -4321,7 +4451,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Sometimes also increases visual quality.\n" @@ -4337,19 +4467,19 @@ msgstr "" msgid "Slot %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 msgid "Slot A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 msgid "Slot B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:62 msgid "Snapshot" msgstr "" -#: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp:52 +#: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp:53 msgid "Software Renderer" msgstr "" @@ -4361,7 +4491,7 @@ msgid "" "Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:616 msgid "Sound Settings" msgstr "" @@ -4379,9 +4509,9 @@ msgstr "" msgid "Space" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 msgid "Spanish" msgstr "" @@ -4389,7 +4519,7 @@ msgstr "" msgid "Speaker Volume:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " "visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " @@ -4405,7 +4535,7 @@ msgstr "" msgid "Specify a video backend" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "" @@ -4419,7 +4549,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:308 msgid "Start" msgstr "" @@ -4436,7 +4566,7 @@ msgstr "" msgid "Start Recording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 msgid "State" msgstr "" @@ -4449,15 +4579,15 @@ msgstr "" msgid "Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:407 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:311 msgid "Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 msgid "" "Store EFB copies in GPU texture objects.\n" "This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " @@ -4466,7 +4596,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Stretch to Window" msgstr "" @@ -4474,7 +4604,7 @@ msgstr "" msgid "Strum" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:78 msgid "Subtract" msgstr "" @@ -4491,12 +4621,12 @@ msgstr "" msgid "Swing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724 msgid "System Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:196 msgid "TAIWAN" msgstr "" @@ -4536,15 +4666,15 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 msgid "Texture" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:457 msgid "Texture Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:528 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "" @@ -4556,17 +4686,17 @@ msgstr "" msgid "The address is invalid" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:507 msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1178 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1206 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1272 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1156 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222 #, fuzzy, c-format msgid "" "The file %s already exists.\n" @@ -4585,7 +4715,7 @@ msgstr "" msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:316 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:319 #, c-format msgid "The file you specified (%s) does not exist" msgstr "" @@ -4602,7 +4732,7 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 msgid "" "The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " "texture updates from RAM.\n" @@ -4610,7 +4740,7 @@ msgid "" "If unsure, use the rightmost value." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:444 msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" msgstr "" @@ -4636,7 +4766,7 @@ msgstr "" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:122 +#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:121 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "" @@ -4645,7 +4775,7 @@ msgstr "" msgid "The value is invalid" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 msgid "Theme" msgstr "" @@ -4653,13 +4783,13 @@ msgstr "" msgid "Theme selection went wrong" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:470 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:471 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:313 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -4671,11 +4801,11 @@ msgid "" "Replay itself." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " @@ -4686,11 +4816,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 -msgid "This is used to play music tracks, like BGM." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -4698,7 +4824,7 @@ msgid "" "cause occasional crashes/glitches." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:292 msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" msgstr "" @@ -4712,12 +4838,12 @@ msgid "Tilt" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:289 msgid "Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:114 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:138 msgid "To" msgstr "" @@ -4732,15 +4858,15 @@ msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 msgid "Top" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Traditional Chinese" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:410 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:413 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "" @@ -4752,13 +4878,13 @@ msgstr "" msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:43 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:44 msgid "" "Trying to read from invalid SYSCONF\n" "Wiimote bt ids are not available" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 msgid "Turkish" msgstr "" @@ -4779,11 +4905,16 @@ msgstr "" msgid "UDP Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:204 msgid "UNKNOWN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:747 +#, c-format +msgid "UNKNOWN_%02X" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:183 msgid "USA" msgstr "" @@ -4810,11 +4941,15 @@ msgstr "" msgid "Undo Load State" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:709 +msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:215 msgid "Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:894 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:959 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "" @@ -4835,7 +4970,7 @@ msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 msgid "Up" msgstr "" @@ -4848,24 +4983,24 @@ msgstr "" msgid "Upright Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:294 #, fuzzy msgid "Use Fullscreen" msgstr "&מסך מלא" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:575 msgid "Use Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Use multiple threads to decode textures.\n" "Might result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n" @@ -4873,7 +5008,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:128 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" "However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " @@ -4882,11 +5017,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:549 msgid "Utility" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 msgid "V-Sync" msgstr "" @@ -4898,7 +5033,7 @@ msgstr "" msgid "Value:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:572 msgid "Value: " msgstr "" @@ -4906,15 +5041,15 @@ msgstr "" msgid "Verbosity" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:397 msgid "Video" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:482 msgid "Virtual" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 msgid "Volume" msgstr "" @@ -4928,7 +5063,7 @@ msgstr "" msgid "WAD installation failed: error creating ticket" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -4942,15 +5077,15 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:275 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:278 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:328 msgid "Warning - starting ELF in wrong console mode!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:220 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:221 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "" @@ -4971,7 +5106,7 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:667 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:665 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -4979,7 +5114,7 @@ msgid "" "load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:684 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:682 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " @@ -4987,7 +5122,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:693 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:691 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " @@ -5015,7 +5150,7 @@ msgstr "" msgid "Whammy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:562 msgid "Widescreen Hack" msgstr "" @@ -5023,15 +5158,15 @@ msgstr "" msgid "Width" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 msgid "Wii" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:377 msgid "Wii Console" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "" @@ -5039,7 +5174,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Save Import" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1342 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "" @@ -5082,25 +5217,26 @@ msgstr "" msgid "Wiimotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:134 msgid "Windows Left" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:136 msgid "Windows Menu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:135 msgid "Windows Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:147 msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1377 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1145 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 msgid "Working..." msgstr "" @@ -5135,6 +5271,10 @@ msgstr "" msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:757 +msgid "XF reg" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21 msgid "Yellow" msgstr "" @@ -5149,11 +5289,11 @@ msgstr "" msgid "You can't close panes that have pages in them." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:193 msgid "You must choose a game!!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:605 msgid "You must enter a name!" msgstr "" @@ -5165,7 +5305,7 @@ msgstr "" msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:880 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:874 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "" @@ -5183,7 +5323,7 @@ msgid "" "Do you want to generate a new one?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 msgid "ZTP hack" msgstr "" @@ -5201,7 +5341,7 @@ msgstr "" msgid "[ waiting ]" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 msgid "" "[BROKEN]\n" "Highlight regions the EFB was copied from.\n" @@ -5213,7 +5353,7 @@ msgstr "" msgid "[Custom]" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " @@ -5224,7 +5364,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n" @@ -5237,7 +5377,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 msgid "apploader (.img)" msgstr "" @@ -5264,16 +5404,16 @@ msgstr "" msgid "not a wii save or read failure for file header size %x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:917 msgid "s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:446 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:456 #, c-format msgid "unknown cmd 0x%08x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1147 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "" diff --git a/Languages/po/hu.po b/Languages/po/hu.po index f4ed971576..e00a7f87ae 100644 --- a/Languages/po/hu.po +++ b/Languages/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-09 16:54-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-06 06:27-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 09:44+0100\n" "Last-Translator: Delirious \n" "Language-Team: Delirious \n" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Hungarian\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:511 msgid " (too many to display)" msgstr " (túl sok kijelző)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:485 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:523 msgid " Game : " msgstr "Játék:" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Játék:" msgid "! NOT" msgstr "! NEM" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:72 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:70 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -45,14 +45,19 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" egy érvénytelen GCM/ISO fájl, vagy nem GC/Wii ISO." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:713 +#, c-format +msgid "%08X: " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:194 #, c-format msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sMásolás%1$s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:617 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:613 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -73,7 +78,7 @@ msgstr "%s már van, felülírod?" msgid "%s failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgstr "%s tisztítása sikertelen. Valószínűleg a képfájl sérült." -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:97 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:95 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -82,7 +87,7 @@ msgstr "" "%s memóriakártyakénti betöltése sikertelen\n" " A kártya fájlmérete nem megfelelő (0x%x bájt)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:112 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:110 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -91,7 +96,7 @@ msgstr "" "%s memóriakártyakénti betöltése sikertelen\n" " A kártya mérete nem megfelelő (0x%x bájt)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:92 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:90 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -132,22 +137,22 @@ msgstr "%s már tömörítve van! Nem tömöríthető tovább." msgid "%s is too long for the filename, max chars is 45" msgstr "%s túl hossz fájlnévnek, maximum 45 karakter" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:200 #, c-format msgid "%sDelete%s" msgstr "%sTörlés%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:198 #, c-format msgid "%sExport GCI%s" msgstr "%sGCI exportálás%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:196 #, c-format msgid "%sImport GCI%s" msgstr "%sGCI importálás%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:775 #, c-format msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgstr "%u szabad blokk; %u szabad könyvtár bejegyzés" @@ -180,11 +185,11 @@ msgstr "&Csalás kezelő" msgid "&DSP Settings" msgstr "&Hang beállítások" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:946 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:901 msgid "&Delete ISO..." msgstr "&ISO törlése..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:918 msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "&A kiválasztott ISO fájlok törlése..." @@ -248,7 +253,7 @@ msgstr "&Szünet" msgid "&Play" msgstr "&Indítás" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:883 msgid "&Properties" msgstr "&Tulajdonságok" @@ -292,10 +297,14 @@ msgstr "&Nézet" msgid "&Wiimote Settings" msgstr "&Wiimote beállítások" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:884 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +msgid "'" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:58 msgid "(-)+zFar" msgstr "(-)+zFar" @@ -308,10 +317,14 @@ msgstr "(-)+zNear" msgid "(UNKNOWN)" msgstr "(ISMERETLEN)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:383 msgid "(off)" msgstr "(ki)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:646 +msgid "0x44" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 msgid "16 bit" msgstr "16 bit" @@ -320,7 +333,7 @@ msgstr "16 bit" msgid "32 bit" msgstr "32 bit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:408 msgid "3D Vision" msgstr "3D Vision" @@ -332,7 +345,7 @@ msgstr "8 bit" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 msgid "" msgstr "" @@ -345,12 +358,16 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:687 +msgid "A" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:221 msgid "A NetPlay window is already open!!" msgstr "Már egy NetPlay ablak nyitva van!" @@ -367,7 +384,7 @@ msgstr "" "Nem található támogatott bluetooth eszköz!\n" "(Csak Microsoft rangsorolású bluetooth eszköz támogatott.)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:92 msgid "" "ALERT:\n" "\n" @@ -408,7 +425,7 @@ msgid "AM-Baseboard" msgstr "AM alaplap" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:305 msgid "AR Codes" msgstr "AR kódok" @@ -420,15 +437,15 @@ msgstr "A Dolphin névjegye" msgid "Acceleration" msgstr "Gyorsítás" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 msgid "Accuracy:" msgstr "Pontosság:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "Pontos VBeam emuláció" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" "Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " @@ -533,20 +550,20 @@ msgstr "Action Replay: Szabályszerű kód %i: Érvénytelen alfaj %08x (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Szabályszerű kód 0: Érvénytelen alfaj %08x (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:250 msgid "Adapter:" msgstr "Adapter:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:75 msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1312 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "ActionReplay kód hozzáadása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1164 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1241 msgid "Add Patch" msgstr "Patch hozzáadása" @@ -554,13 +571,13 @@ msgstr "Patch hozzáadása" msgid "Add new pane" msgstr "Új mező hozzáadása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 msgid "Add..." msgstr "Hozzáadás..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:73 msgid "Address :" msgstr "Cím:" @@ -606,36 +623,38 @@ msgstr "" "Az analóg irányító gombok aktiválásához szükséges lenyomás érzékenységének " "beállítása." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:518 msgid "Advanced" msgstr "Haladó" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:558 msgid "Advanced Settings" msgstr "Haladó beállítások" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:666 -msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" +#, fuzzy +msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "Minden GC/Wii fájl (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 -msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +#, fuzzy +msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" msgstr "Minden GC/Wii képfájl (gcm, iso, ciso, gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1195 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "Minden Gamecube GCM fájl (gcm)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1472 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1501 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Minden állásmentés (sav, s##)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 msgid "All Wii ISO files (iso)" msgstr "Minden Wii ISO fájl (iso)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1213 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Minden tömörített GC/Wii ISO fájl (gcz)" @@ -643,7 +662,7 @@ msgstr "Minden tömörített GC/Wii ISO fájl (gcz)" msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "Minden fájl (*.*)|*.*" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 msgid "" "Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " "emulation window.\n" @@ -655,28 +674,32 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 msgid "Alternate Wiimote Timing" msgstr "Változtatható Wiimote időzítés" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:279 +msgid "Analyze" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:374 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "Anizotrópikus szűrés:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:357 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Élsimítás:" -#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:317 +#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:309 msgid "Apploader is the wrong size...is it really an apploader?" msgstr "" "A betöltő program nem megfelelő méretű...ez tényleg egy betöltő program?" -#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:311 +#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:303 msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "A betöltő program nem képes fájlból betölteni" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Apploader:" msgstr "Betöltő program:" @@ -684,7 +707,7 @@ msgstr "Betöltő program:" msgid "Apply" msgstr "Alkalmaz" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" @@ -694,7 +717,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, válaszd ezt: (ki)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "Arabic" msgstr "Arab" @@ -703,7 +726,7 @@ msgstr "Arab" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Biztos törlöd ezt: \"%s\"?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1027 msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" @@ -711,12 +734,12 @@ msgstr "" "Biztos törlöd ezeket a fájlokat?\n" "Végleg el fognak veszni!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1063 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1018 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "Biztos törlöd ezt a fájlt? Végleg el fog veszni!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:285 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Képarány:" @@ -724,12 +747,12 @@ msgstr "Képarány:" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Legalább egy mezőnek megnyitva kell maradnia." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 msgid "Audio" msgstr "Hang" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:626 msgid "Audio Backend:" msgstr "Hang feldolgozó:" @@ -737,20 +760,20 @@ msgstr "Hang feldolgozó:" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "AudioCommon: Hiba az AO eszköz megnyitásakor.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Auto" msgstr "Automatikus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Automatikus (640x528 többszöröse)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 msgid "Auto (Window Size)" msgstr "Automatikus (ablak méret)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "Ablak méret automatikus állítása" @@ -764,7 +787,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 msgid "" "Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" "Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" @@ -778,16 +801,25 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelölve." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:688 +msgid "B" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:746 +#, fuzzy +msgid "BP register " +msgstr "&Regiszterek" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:27 msgid "Back" msgstr "Hátra" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:630 msgid "Backend Settings" msgstr "Hang feldolgozó beállításai" #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:214 msgid "Backend:" msgstr "Feldolgozó:" @@ -805,15 +837,15 @@ msgid "Bad File Header" msgstr "Rossz fájl fejléc" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:288 msgid "Banner" msgstr "Játék kép" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:539 msgid "Banner Details" msgstr "Játék kép részletek" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:503 msgid "Banner:" msgstr "Játék kép:" @@ -821,11 +853,11 @@ msgstr "Játék kép:" msgid "Bar" msgstr "Vevő" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:315 msgid "Basic" msgstr "Alap" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Basic Settings" msgstr "Alap beállítások" @@ -833,7 +865,7 @@ msgstr "Alap beállítások" msgid "Bass" msgstr "Basszus" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:188 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:186 msgid "Block Allocation Table checksum failed" msgstr "Block Allocation Table ellenőrző összege nem megfelelő" @@ -854,7 +886,7 @@ msgid "Blue Right" msgstr "Kék jobbra" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 msgid "Bottom" msgstr "Gomb" @@ -863,7 +895,7 @@ msgstr "Gomb" msgid "Bound Controls: %lu" msgstr "Összekötött irányítások: %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 msgid "Broken" msgstr "Hibás" @@ -871,7 +903,7 @@ msgstr "Hibás" msgid "Browse" msgstr "Tallózás" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:239 msgid "Browse for a directory to add" msgstr "Hozzáadandó könyvtár tallózása" @@ -879,21 +911,25 @@ msgstr "Hozzáadandó könyvtár tallózása" msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "Egy ISO könyvtár tallózása..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1138 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1093 msgid "Browse for output directory" msgstr "Kimeneti könyvtár tallózása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:314 msgid "Buffer:" msgstr "Puffer:" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:119 msgid "Buttons" msgstr "Gombok" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +msgid "C" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:77 msgid "C Stick" msgstr "C kar" @@ -901,15 +937,19 @@ msgstr "C kar" msgid "C-Stick" msgstr "C-kar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:755 +msgid "CP reg" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "Processzor emulátor motor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 msgid "Cache Display Lists" msgstr "Kijelző listák gyorsítótárazása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " @@ -926,7 +966,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelölve." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" "Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "Decreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\n" @@ -953,11 +993,11 @@ msgstr "Mégse" msgid "Cannot open %s" msgstr "%s nem nyitható meg" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:122 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:141 msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "Nem lehet esemény bejegyzéseket törölni függőben lévő eseményekkel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1011 #, c-format msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" @@ -968,7 +1008,7 @@ msgstr "" "%s\n" "fájl nem megfelelő GameCube memóriakártya fájl" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1034 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -976,26 +1016,26 @@ msgstr "" "A fájl nem használható memóriakártyaként.\n" "Azonos fájlt próbálsz használni mindkét kártya helyén?" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1858 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1906 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" msgstr "Nem található WiiMote bd szerint: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1872 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1920 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by connection handle %02x" msgstr "Nem található WiiMote %02x csatlakozás kezelő szerint" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:643 -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:653 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:667 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:677 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" msgstr "Sikertelen beolvasás a DVD_Plugin - DVD-felületből: végzetes hiba" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Catalan" msgstr "Katalán" @@ -1003,7 +1043,7 @@ msgstr "Katalán" msgid "Center" msgstr "Közép" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:561 msgid "Change" msgstr "Váltás" @@ -1016,11 +1056,11 @@ msgstr "Lemez &váltás..." msgid "Change Disc" msgstr "Lemez váltás" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:549 msgid "Change Game" msgstr "Játék váltás" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -1036,12 +1076,12 @@ msgstr "Megváltoztatja a zFar paraméterhez tartozó jegyet (javítás után)" msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" msgstr "Megváltoztatja a zNear paraméterhez tartozó jegyet (javítás után)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" msgstr "A változtatások nem érvényesülnek ameddig fut az emulátor!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:281 msgid "Chat" msgstr "Csevegés" @@ -1057,39 +1097,47 @@ msgstr "Csalás keresés" msgid "Cheats Manager" msgstr "Csalás kezelő" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:643 +msgid "Check Partition Integrity" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 +msgid "Checking integrity..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Kínai (egyszerűsített)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Kínai (hagyományos)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "Válassz DVD gyökér könyvtárat:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 msgid "Choose a NAND root directory:" msgstr "Válassz NAND gyökér könyvtárat:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "Válassz alapértelmezett ISO fájlt:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1160 msgid "Choose a directory to add" msgstr "Válassz hozzáadandó könyvtárat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:998 msgid "Choose a file to open" msgstr "Válasz megnyitandó fájl" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 msgid "Choose a memory card:" msgstr "Válassz memóriakártyát:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -1097,8 +1145,8 @@ msgstr "" "Válassz betöltő programnak használandó fájlt: (csak könyvtárakból " "létrehozott lemezekre érvényesíthető)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:776 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:827 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Válassz mappát a kitömörítéshez" @@ -1110,17 +1158,13 @@ msgstr "Körös kar" msgid "Classic" msgstr "Klasszikus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:160 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:491 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:917 msgid "Clear" msgstr "Törlés" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:175 -msgid "Clear failed." -msgstr "Törlés sikertelen." - #: Source/Core/Core/Src/NetPlayServer.cpp:259 msgid "" "Client disconnect while game is running!! NetPlay is disabled. You must " @@ -1129,10 +1173,10 @@ msgstr "" "A kliens kapcsolata megszakadt játék közben! A NetPlay kikapcsolva. Kézileg " "kell leállítanod a játékot." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:590 msgid "Close" msgstr "Bezárás" @@ -1144,11 +1188,11 @@ msgstr "Be&állítások..." msgid "Code Info" msgstr "Kód infó" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:568 msgid "Code: " msgstr "Kód:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 msgid "Command" msgstr "Parancs" @@ -1156,20 +1200,20 @@ msgstr "Parancs" msgid "Comment" msgstr "Megjegyzés" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:501 msgid "Comment:" msgstr "Megjegyzés:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:908 msgid "Compress ISO..." msgstr "ISO tömörítése..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:965 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:920 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Kiválasztott ISO tömörítése..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 msgid "Compressing ISO" msgstr "ISO tömörítése" @@ -1187,8 +1231,8 @@ msgstr "Beállítások" msgid "Configure Control" msgstr "Irányítás beállítás" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:580 msgid "Configure Pads" msgstr "Irányítók beállítása" @@ -1196,22 +1240,22 @@ msgstr "Irányítók beállítása" msgid "Configure..." msgstr "Beállítások..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1180 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1208 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1273 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1158 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1223 msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "Fájl felülírás jóváhagyása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 msgid "Confirm on Stop" msgstr "Kilépéskor megerősítés" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:88 msgid "Connect" msgstr "Csatlakozás" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "USB billentyűzet csatlakoztatása" @@ -1252,7 +1296,7 @@ msgstr "Konzol" msgid "Control" msgstr "Irányítás" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:187 msgid "Convert to GCI" msgstr "Konvertálás: GCI" @@ -1260,16 +1304,16 @@ msgstr "Konvertálás: GCI" msgid "Copy failed" msgstr "Másolás sikertelen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 #, c-format msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "%c. memóriakártyára másolás" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:365 msgid "Core" msgstr "Mag" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:152 #, c-format msgid "Could not create %s" msgstr "%s nem hozható létre" @@ -1295,12 +1339,12 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "%s ISO fájl nem ismerhető fel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:589 #, c-format msgid "Could not save %s" msgstr "%s nem menthető el" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:544 msgid "" "Could not set pads. The player left or the game is currently running!\n" "(setting pads while the game is running is not yet supported)" @@ -1308,7 +1352,7 @@ msgstr "" "Irányítók beállítása nem sikerült. A játékos kilépett vagy a játék épp fut!\n" "(irányítók beállítása még nem támogatott miközben a játék fut)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:118 +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:120 #, c-format msgid "" "Could not write memory card file %s.\n" @@ -1320,11 +1364,11 @@ msgstr "" "\n" "CD/DVD lemezről futtatod a Dolphin emulátort, vagy a mentési fájl írásvédett?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1144 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "Az 'ini' kiterjesztéshez nem található nyitott parancs!" -#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:125 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." @@ -1333,16 +1377,16 @@ msgstr "" "Ellenőrizd a beállításokat." #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:507 msgid "Count:" msgstr "Számláló:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:472 msgid "Country:" msgstr "Ország:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:562 msgid "Create AR Code" msgstr "AR kód létrehozása" @@ -1351,21 +1395,21 @@ msgstr "AR kód létrehozása" msgid "Create new perspective" msgstr "Új perspektíva készítése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Készítette: KDE-Look.org" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" "Készítette: Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "Készítette: VistaIcons.com" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "" "Készítette: black_rider és közzétette ForumW.org > Web Developments oldalon" @@ -1378,11 +1422,11 @@ msgstr "Készítő:" msgid "Critical" msgstr "Kritikus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:559 msgid "Crop" msgstr "Levágás" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 msgid "" "Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10.\n" "\n" @@ -1401,7 +1445,7 @@ msgstr "Kereszthalkítás" msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "Ez a könyvtár megváltozott erről: %s erre: %s a wxFileSelector után!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 msgid "Custom Projection Hack" msgstr "Egyedi megjelenítési hack" @@ -1409,14 +1453,18 @@ msgstr "Egyedi megjelenítési hack" msgid "Custom Projection Hack Settings" msgstr "Egyedi megjelenítési hack beállítások" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:348 msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." msgstr "Néhány ortografikus megjelenítési paraméter egyedi beállítása." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Czech" msgstr "Cseh" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +msgid "D" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:89 msgid "D-Pad" msgstr "Digitális irányok" @@ -1425,24 +1473,24 @@ msgstr "Digitális irányok" msgid "DSP" msgstr "Hang" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:600 msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "DSP emulátor motor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "DSP HLE emuláció (gyors)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 msgid "DSP LLE interpreter (slow)" msgstr "DSP LLE interpreter (lassú)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:602 msgid "DSP LLE on Thread" msgstr "DSP LLE folyamatágon" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 msgid "DSP LLE recompiler" msgstr "DSP LLE recompiler" @@ -1450,7 +1498,7 @@ msgstr "DSP LLE recompiler" msgid "DSP settings" msgstr "Hang (DSP) beállítások" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:770 msgid "DVD Root:" msgstr "DVD gyökér könyvtár:" @@ -1466,11 +1514,11 @@ msgstr "" msgid "Data Size" msgstr "Adatok mérete" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 msgid "Date:" msgstr "Dátum:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Datel MaxDrive/Pro fájlok(*.sav)" @@ -1487,24 +1535,24 @@ msgstr "Holtsáv" msgid "Debug" msgstr "Hibakereső" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:531 msgid "Debugging" msgstr "Hibakeresés" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:79 msgid "Decimal" msgstr "Decimális" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:951 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 msgid "Decompress ISO..." msgstr "ISO kitömörítése..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:921 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "A kiválasztott ISO fájlok kitömörítése..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 msgid "Decompressing ISO" msgstr "ISO kitömörítés" @@ -1512,11 +1560,11 @@ msgstr "ISO kitömörítés" msgid "Default" msgstr "Alap" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767 msgid "Default ISO:" msgstr "Alapértelmezett ISO:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 msgid "Default font" msgstr "Alap betűtípus" @@ -1525,7 +1573,7 @@ msgstr "Alap betűtípus" msgid "Delete" msgstr "Törlés" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 msgid "Delete Save" msgstr "Mentés törlése" @@ -1534,7 +1582,7 @@ msgstr "Mentés törlése" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Törlöd a meglévő '%s' fájlt?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:683 msgid "Description" msgstr "Leírás" @@ -1556,8 +1604,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "Eszköz" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "Device Settings" msgstr "Eszköz beállítások" @@ -1573,7 +1621,7 @@ msgstr "Direct3D11" msgid "Direct3D9" msgstr "Direct3D9" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:169 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:167 msgid "" "Directory checksum failed\n" " and Directory backup checksum failed" @@ -1581,28 +1629,28 @@ msgstr "" "Könyvtár ellenőrző összeg hibás\n" " és a könyvtár biztonsági mentés ellenőrző összeg hibás" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 msgid "Disable" msgstr "Kikapcsolás" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 msgid "Disable Fog" msgstr "Köd kikapcsolása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 msgid "Disable Lighting" msgstr "Fényhatások kikapcsolása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 msgid "Disable Per-Pixel Depth" msgstr "Képpont mélység kikapcsolása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 msgid "Disable Textures" msgstr "Textúrák kikapcsolása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -1617,7 +1665,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelölve." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" "These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " @@ -1634,7 +1682,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 msgid "" "Disable texturing.\n" "\n" @@ -1644,7 +1692,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 msgid "Disc" msgstr "Lemez" @@ -1653,11 +1701,11 @@ msgstr "Lemez" msgid "Disc Read Error" msgstr "Lemez olvasási hiba" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:319 msgid "Display" msgstr "Kijelző" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Display the inputs read by the emulator.\n" "\n" @@ -1667,19 +1715,19 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:80 msgid "Divide" msgstr "Megosztás" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1084 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Le akarod állítani az éppen működő emulációt?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:933 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:190 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Dolphin %s grafikai beállítások" @@ -1696,16 +1744,16 @@ msgstr "Dolphin beállítások" msgid "Dolphin Emulated Wiimote Configuration" msgstr "Dolphin emulált Wiimote beállítások" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:381 msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1236 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "Dolphin GCPad beállítások" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1176 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS videók (*.dtm)" @@ -1717,7 +1765,7 @@ msgstr "Dolphin Wiimote beállítások" msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "Dolphin &Google Code oldal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:341 msgid "" "Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for " "files..." @@ -1725,7 +1773,7 @@ msgstr "" "Dolphin nem talált egyetlen GC/Wii ISO fájlt sem. Fájlok tallózásához dupla " "kattintás ide..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 msgid "" "Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all " "games..." @@ -1734,7 +1782,7 @@ msgstr "" "kattintás ide a játékok megjelenítéséhez..." #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:58 msgid "Down" msgstr "Le" @@ -1755,23 +1803,23 @@ msgstr "Dobok" msgid "Dummy" msgstr "Utánzat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 msgid "Dump Audio" msgstr "Hang mentése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Dump EFB Target" msgstr "EFB cél letárolása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 msgid "Dump Frames" msgstr "Képkockák letárolása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 msgid "Dump Textures" msgstr "Textúrák letárolása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 msgid "" "Dump all rendered frames to an AVI file in User/Dump/Frames/\n" "\n" @@ -1782,7 +1830,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//\n" "\n" @@ -1792,7 +1840,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/\n" "\n" @@ -1802,9 +1850,9 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Dutch" msgstr "Holland" @@ -1812,7 +1860,7 @@ msgstr "Holland" msgid "E&xit" msgstr "K&ilépés" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 msgid "EFB Copies" msgstr "EFB másolatok" @@ -1829,11 +1877,11 @@ msgstr "" "valószínűleg újra kell indítanod a számítógépet, hogy a Windows felismerje " "az új illesztőprogramot." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:171 msgid "EUROPE" msgstr "EURÓPA" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:150 msgid "Early Memory Updates" msgstr "Korai memória frissítés" @@ -1845,7 +1893,7 @@ msgstr "Szerkesztés" msgid "Edit ActionReplay Code" msgstr "ActionReplay kód szerkesztése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 msgid "Edit Config" msgstr "Beállítások szerkesztése" @@ -1857,8 +1905,8 @@ msgstr "Patch szerkesztése" msgid "Edit current perspective" msgstr "Jelenlegi perspektíva szerkesztése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 msgid "Edit..." msgstr "Szerkesztés..." @@ -1866,15 +1914,15 @@ msgstr "Szerkesztés..." msgid "Effect" msgstr "Effektus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 msgid "Embedded Frame Buffer" msgstr "Beágyazott képkocka puffer" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:174 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:205 msgid "Emu Thread already running" msgstr "Az emuláció már fut" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -1888,7 +1936,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, jelöld ki inkább az XFB emulációt." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -1908,7 +1956,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wiimote" msgstr "Emulált Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 msgid "Emulation State: " msgstr "Emuláció állapota:" @@ -1916,7 +1964,7 @@ msgstr "Emuláció állapota:" msgid "Enable" msgstr "Használat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" "Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " "supported by your GPU.\n" @@ -1936,72 +1984,68 @@ msgstr "" msgid "Enable AR Logging" msgstr "AR naplózás bekapcsolása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 msgid "Enable BAT" msgstr "BAT használata" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 msgid "Enable Block Merging" msgstr "Blokk csatlakozás használata" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 msgid "Enable Bounding Box Calculation" msgstr "Bounding Box kalkuláció használata" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:442 msgid "Enable Cache" msgstr "Gyorsítótár használata" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:538 msgid "Enable Cheats" msgstr "Csalások használata" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:605 -msgid "Enable DTK Music" -msgstr "DTK zene bekapcsolása" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 msgid "Enable Dual Core" msgstr "Dual Core használata" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Dual Core használata (gyorsítás)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "Gyorsbillentyűk használata" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Tétlen állapot mellőzése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:537 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Tétlen állapot mellőzése (gyorsítás)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 msgid "Enable MMU" msgstr "MMU használata" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:330 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Progresszív pásztázás használata" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Képernyővédő bekapcsolása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 msgid "Enable WideScreen" msgstr "Széleskijelző bekapcsolása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Vonalháló bekapcsolása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" "Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles.\n" @@ -2015,7 +2059,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, válaszd ezt: 1x." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 msgid "" "Enable fast disc access. Needed for a few games. (ON = Fast, OFF = " "Compatible)" @@ -2023,7 +2067,7 @@ msgstr "" "Gyors lemez hozzáférés használata. Szükséges néhány játékhoz. (BE = gyors, " "KI = kompatibilis)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 msgid "Enable pages" msgstr "Oldalak bekapcsolása" @@ -2039,7 +2083,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -2051,7 +2095,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:341 msgid "" "Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for " "ANY other game." @@ -2059,7 +2103,7 @@ msgstr "" "Használatával The Legend of Zelda: Twilight Princess játék sebessége " "növekedik. A TÖBBI játéknál legyen kikapcsolva." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 msgid "" "Enables Block Address Translation (BAT); a function of the Memory Management " "Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = " @@ -2069,11 +2113,11 @@ msgstr "" "funkcióját. A hardverhez viszonyítva pontos, de az emulációhoz lassú. (BE = " "kompatibilis, KI = gyors)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 msgid "Enables Custom Projection Hack" msgstr "Egyedi megjelenítési hack használata" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -2086,7 +2130,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" @@ -2094,7 +2138,7 @@ msgstr "" "Bekapcsolja a memória kezelő egységet (Memory Management Unit), szükséges " "néhány játékhoz. (BE = kompatibilis, KI = gyors)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -2104,18 +2148,18 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 msgid "End" msgstr "Vége" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "English" msgstr "Angol" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:334 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:413 msgid "Enhancements" msgstr "Kép javítások" @@ -2138,8 +2182,8 @@ msgid "Equal" msgstr "Egyenlő" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 msgid "Error" msgstr "Hiba" @@ -2149,7 +2193,7 @@ msgstr "" "Hiba a kiválasztott nyelv betöltése közben. Rendszer alapértelmezett " "visszaállítva." -#: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:194 +#: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:251 #, c-format msgid "" "Error: After \"%s\", found %d (0x%X) instead of save marker %d (0x%X). " @@ -2158,7 +2202,7 @@ msgstr "" "Hiba: \"%s\" után, %d (0x%X) található a mentési jelölő helyett %d (0x%X). " "Mentés betöltésének leállítása..." -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:281 +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:342 #, c-format msgid "" "Error: Trying to access %s fonts but they are not loaded. Games may not show " @@ -2181,7 +2225,7 @@ msgstr "Eufória" msgid "Exception handler - access below memory space. %08llx%08llx" msgstr "Kivétel kezelő - memória terület alatti hozzáférés. %08llx%08llx" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:61 msgid "Execute" msgstr "Végrehajtás" @@ -2189,11 +2233,11 @@ msgstr "Végrehajtás" msgid "Exit Dolphin with emulator" msgstr "Kilépés a Dolphin emulátorból" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:458 msgid "Export Failed" msgstr "Exportálás sikertelen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:659 msgid "Export File" msgstr "Fájl exportálása" @@ -2206,15 +2250,15 @@ msgstr "Felvétel exportálása" msgid "Export Recording..." msgstr "Felvétel exportálása..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 msgid "Export Save" msgstr "Mentés exportálása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:890 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Wii mentés exportálása (kísérleti)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 msgid "Export all saves" msgstr "Minden mentés exportálása" @@ -2230,7 +2274,7 @@ msgstr "Exportálás mentése másként..." msgid "Extension" msgstr "Kiegészítő" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 msgid "External Frame Buffer" msgstr "Külső képkocka puffer" @@ -2242,60 +2286,60 @@ msgstr "Extra paraméter" msgid "Extra Parameter useful in ''Metroid: Other M'' only." msgstr "Az extra paraméter csak a ''Metroid: Other M'' játékban hasznos." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:634 msgid "Extract All Files..." msgstr "Minden fájl kitömörítése..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 msgid "Extract Apploader..." msgstr "Betöltő program kitömörítése..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:637 msgid "Extract DOL..." msgstr "DOL kitömörítése..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:630 msgid "Extract Directory..." msgstr "Könyvtár kitömörítése..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:632 msgid "Extract File..." msgstr "Fájl kitömörítése..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:628 msgid "Extract Partition..." msgstr "Partíció kitömörítése..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:745 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "%s kitömörítése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 msgid "Extracting All Files" msgstr "Minden fájl kitömörítése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 msgid "Extracting Directory" msgstr "Könyvtár kitömörítése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:731 msgid "Extracting..." msgstr "Kitömörítés..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:874 msgid "FIFO Byte" msgstr "FIFO bájt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:39 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO lejátszó" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:174 msgid "FRANCE" msgstr "FRANCIAORSZÁG" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:484 msgid "FST Size:" msgstr "FST méret:" @@ -2303,7 +2347,7 @@ msgstr "FST méret:" msgid "Failed to Connect!" msgstr "Csatlakozás sikertelen!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:211 msgid "Failed to Listen!!" msgstr "Meghallgatás sikertelen!" @@ -2311,7 +2355,7 @@ msgstr "Meghallgatás sikertelen!" msgid "Failed to download codes." msgstr "Kódok letöltése sikertelen." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:848 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "Kitömörítés nem sikerült ide: %s!" @@ -2351,7 +2395,18 @@ msgstr "A hid.dll betöltése sikertelen" msgid "Failed to read banner.bin" msgstr "A banner.bin beolvasása sikertelen" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:150 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Failed to read block %d of the save data\n" +"Memcard may be truncated\n" +"FilePosition:%llx" +msgstr "" +"Mentési adatok visszaolvasása sikertelen\n" +"(0xA000-)\n" +"A memóriakártya sérülhetett" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:148 msgid "" "Failed to read block allocation table backup correctly\n" "(0x8000-0x9FFF)" @@ -2360,7 +2415,7 @@ msgstr "" "sikertelen\n" "(0x8000-0x9FFF)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:144 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:142 msgid "" "Failed to read block allocation table correctly\n" "(0x6000-0x7FFF)" @@ -2373,7 +2428,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read data from file %d" msgstr "%d fájlból történő adatok kiolvasása nem sikerült" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:138 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:136 msgid "" "Failed to read directory backup correctly\n" "(0x4000-0x5FFF)" @@ -2381,7 +2436,7 @@ msgstr "" "A könyvtár biztonsági mentés pontos visszaolvasása nem sikerült\n" "(0x4000-0x5FFF)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:130 msgid "" "Failed to read directory correctly\n" "(0x2000-0x3FFF)" @@ -2389,7 +2444,7 @@ msgstr "" "A könyvtár pontos kiolvasása nem sikerült\n" "(0x2000-0x3FFF)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:119 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" @@ -2397,21 +2452,11 @@ msgstr "" "A fejléc pontos kiolvasása nem sikerült\n" "(0x0000-0x1FFF)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:222 -msgid "" -"Failed to read save data\n" -"(0xA000-)\n" -"Memcard may be truncated" -msgstr "" -"Mentési adatok visszaolvasása sikertelen\n" -"(0xA000-)\n" -"A memóriakártya sérülhetett" - #: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeGC.cpp:61 msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "A lemezképfájl egyedi azonosítójának kiolvasása sikertelen" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:83 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:84 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "A BT.DINF írása a SYSCONF fájlba sikertelen" @@ -2429,23 +2474,23 @@ msgstr "Fejléc írása sikertelen a(z) %s számára" msgid "Failed to write header for file %d" msgstr "Fejléc írása sikertelen a(z) %d fájl számára" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "Farsi" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 msgid "Fast" msgstr "Gyors" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 msgid "Fast Mipmaps" msgstr "Gyors mipmapek" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." msgstr "MMU gyors verziója. Nem működik minden játéknál." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:844 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -2455,7 +2500,7 @@ msgstr "" msgid "Fifo Player" msgstr "Fifo lejátszó" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:93 msgid "File Info" msgstr "Fájl infó" @@ -2463,11 +2508,11 @@ msgstr "Fájl infó" msgid "File contained no codes." msgstr "A fájl nem tartalmazott kódokat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:412 msgid "File converted to .gci" msgstr "Fájl átkonvertálva .gci formátumba" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:427 msgid "" "File could not be opened\n" "or does not have a valid extension" @@ -2475,7 +2520,7 @@ msgstr "" "A fájl nem nyitható meg\n" "vagy a kiterjesztése nem megfelelő" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:86 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:84 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\"\n" @@ -2484,7 +2529,7 @@ msgstr "" "A fájl \"%s\" kiterjesztésű\n" "az érvényes kiterjesztések (.raw/.gcp)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:424 msgid "File is not recognized as a memcard" msgstr "A fájl nem ismerhető fel memóriakártyaként" @@ -2492,44 +2537,52 @@ msgstr "A fájl nem ismerhető fel memóriakártyaként" msgid "File not compressed" msgstr "A fájl nincs tömörítve" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:168 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:171 #, c-format msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x" msgstr "FileIO: Ismeretlen megnyitási mód : 0x%02x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:551 msgid "Filesystem" msgstr "Fájlrendszer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1060 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1137 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "Az 'ini' fájltípus ismeretlen! Nem lesz megnyitva!" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 +msgid "Find next" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 +msgid "Find previous" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 msgid "First Block" msgstr "Első blokk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 msgid "Fix Checksums" msgstr "Állandó ellenőrzőösszeg" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Force 16:9" msgstr "Kényszerített 16:9" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Force 4:3" msgstr "Kényszerített 4:3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "Konzol kényszerítése NTSC-J típusra" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Textúra szűrés kényszerítése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 msgid "" "Force texture filtering even if the emulated game explicitly disabled it.\n" "Improves texture quality slightly but causes glitches in some games.\n" @@ -2542,7 +2595,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 msgid "" "Force the game to output graphics for widescreen resolutions.\n" "Causes graphical glitches is some games.\n" @@ -2554,7 +2607,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2564,7 +2617,7 @@ msgstr "" "Hagyd kijelöletlenül, a Dolphin alapértelmezett az NTSC-U és automatikusan " "bekapcsolódik ez a beállítás japán játékok használatakor." -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:76 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:74 msgid "" "Format as ascii (NTSC\\PAL)?\n" "Choose no for sjis (NTSC-J)" @@ -2576,12 +2629,17 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "Előre" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +#, c-format +msgid "Found %d results for '" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:907 msgid "Frame" msgstr "Képkocka" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:849 msgid "Frame " msgstr "Képkocka" @@ -2590,11 +2648,16 @@ msgstr "Képkocka" msgid "Frame Advance" msgstr "Képkocka léptetés" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:546 msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "Képkocka mentések FFV1 használatával" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Frame Info" +msgstr "Képkocka" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:110 msgid "Frame Range" msgstr "Képkocka rendezés" @@ -2602,21 +2665,21 @@ msgstr "Képkocka rendezés" msgid "Frame S&kipping" msgstr "Képkocka k&ihagyás" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:549 msgid "Framelimit:" msgstr "Képkocka korlát:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:198 msgid "Frames To Record" msgstr "Rögzítendő képkockák" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 msgid "Free Look" msgstr "Szabad nézet" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 msgid "French" msgstr "Francia" @@ -2624,8 +2687,8 @@ msgstr "Francia" msgid "Frets" msgstr "Frets" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:131 msgid "From" msgstr "Ettől:" @@ -2633,11 +2696,11 @@ msgstr "Ettől:" msgid "FullScr" msgstr "Teljes méret" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:264 msgid "Fullscreen resolution:" msgstr "Teljes kijelzős felbontás:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "GCI fájl(*.gci)" @@ -2649,7 +2712,11 @@ msgstr "GCMic beállítások" msgid "GCPad" msgstr "GC irányító" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:650 +msgid "GX_CMD_INVL_VC" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468 msgid "Game ID:" msgstr "Játék azonosító:" @@ -2661,19 +2728,19 @@ msgstr "A játék már fut!" msgid "Game isn't running!" msgstr "A játék nem fut!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:382 msgid "Game not found!!" msgstr "A játék nem található!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:405 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "A játék sajátos beállításai" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:299 msgid "GameConfig" msgstr "Játék konfig" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 msgid "Gamecube" msgstr "Gamecube" @@ -2681,8 +2748,8 @@ msgstr "Gamecube" msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "Gamecube &irányító beállítások" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1002 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Gamecube memóriakártyák (*.raw,*.gcp)" @@ -2691,7 +2758,7 @@ msgid "Gamecube Pad settings" msgstr "Gamecube irányító beállítások" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko kódok" @@ -2708,8 +2775,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:205 msgid "General" msgstr "Általános" @@ -2717,9 +2784,9 @@ msgstr "Általános" msgid "General Settings" msgstr "Általános beállítások" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 msgid "German" msgstr "Német" @@ -2740,7 +2807,7 @@ msgstr "Grafikai beállítások" msgid "Greater Than" msgstr "Nagyobb mint" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render to texture " "effects.\n" @@ -2758,7 +2825,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelölve." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 msgid "Greek" msgstr "Görög" @@ -2778,19 +2845,19 @@ msgstr "Zöld jobbra" msgid "Guitar" msgstr "Gitár" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1250 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1298 msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" msgstr "HCI_CMD_INQUIRY kiadva, kérlek jelentsd!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 msgid "Hacks" msgstr "Hackek" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:160 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:158 msgid "Header checksum failed" msgstr "A fejléc ellenőrző összege hibás" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 msgid "Hebrew" msgstr "Héber" @@ -2798,7 +2865,7 @@ msgstr "Héber" msgid "Height" msgstr "Magasság" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:64 msgid "Help" msgstr "Súgó" @@ -2823,11 +2890,11 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Elrejtés" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:306 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Egérmutató elrejtése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" "\n" @@ -2837,12 +2904,12 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelölve." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 msgid "Home" msgstr "Home" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:121 msgid "Host" msgstr "Host" @@ -2852,11 +2919,11 @@ msgstr "Gyorsbillentyű beállítások" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:572 msgid "Hotkeys" msgstr "Gyorsbill." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 msgid "Hungarian" msgstr "Magyar" @@ -2864,14 +2931,14 @@ msgstr "Magyar" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "Hibrid Wiimote" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:526 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:527 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "" "IOCTL_ES_GETVIEWS: Adatok kinyerése megkísérelve egy ismeretlen jegyből: " "%08x/%08x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:793 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:781 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " @@ -2884,11 +2951,11 @@ msgstr "" "TitleID %016llx.\n" " A Dolphin valószínűleg kifagy most" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:307 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:308 msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - rossz cél" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:680 msgid "IPL Settings" msgstr "IPL beállítások" @@ -2904,15 +2971,15 @@ msgstr "IR mutató" msgid "IR Sensitivity:" msgstr "IR érzékenysége:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:522 msgid "ISO Details" msgstr "ISO részletek" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:762 msgid "ISO Directories" msgstr "ISO könyvtárak" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:177 msgid "ITALY" msgstr "OLASZORSZÁG" @@ -2920,7 +2987,7 @@ msgstr "OLASZORSZÁG" msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:338 msgid "" "If checked, the bounding box registers will be updated. Used by the Paper " "Mario games." @@ -2928,14 +2995,14 @@ msgstr "" "Kijelölés esetén a bounding box regiszterek frissítve lesznek. A Paper Mario " "játékok használják." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 msgid "" "If the FPS is erratic, this option may help. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" "Ha az FPS értéke szabálytalan, akkor ez a beállítás segíthet. (BE = " "kompatibilis, KI = gyors)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 #, fuzzy msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " @@ -2946,11 +3013,11 @@ msgstr "" "PAL:50), akkor a hatékonyság eléréséhez ki kell kapcsolni a hang " "szabályozást is a DSP beállításoknál. " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "Formátum változások kihagyása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -2964,7 +3031,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelölve." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -2979,7 +3046,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Import Save" msgstr "Mentés importálása" @@ -2987,7 +3054,7 @@ msgstr "Mentés importálása" msgid "Import failed, try again?" msgstr "Importálás sikertelen, megpróbálod újra?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:453 msgid "" "Imported file has gsc extension\n" "but does not have a correct header" @@ -2995,11 +3062,11 @@ msgstr "" "Az importált fájl gsc kiterjesztésű\n" "de nem rendelkezik megfelelő fejléccel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:441 msgid "Imported file has invalid length" msgstr "Az importált fájl hossza érvénytelen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:450 msgid "" "Imported file has sav extension\n" "but does not have a correct header" @@ -3007,7 +3074,7 @@ msgstr "" "Az importált fájl sav kiterjesztésű\n" "de nem rendelkezik megfelelő fejléccel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " "fog emulation.\n" @@ -3019,7 +3086,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 msgid "" "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" "\n" @@ -3030,16 +3097,16 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "In Game" msgstr "Elindul" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:591 msgid "In-Game" msgstr "Elindul" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:310 msgid "Info" msgstr "Infó" @@ -3051,7 +3118,7 @@ msgstr "Információk" msgid "Input" msgstr "Bemenet" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:63 msgid "Insert" msgstr "Insert" @@ -3059,7 +3126,7 @@ msgstr "Insert" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "Lekódolt vagy kódolatlan kód beszúrása ide..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 msgid "Insert SD Card" msgstr "SD kártya behelyezése" @@ -3071,7 +3138,7 @@ msgstr "Írj be ide nevet..." msgid "Install WAD" msgstr "WAD telepítése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:955 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:910 msgid "Install to Wii Menu" msgstr "Telepítés a Wii menübe" @@ -3081,23 +3148,42 @@ msgid "" msgstr "" "InstallExceptionHandler előidézve, de ez a platform még nem támogatja azt." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1376 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1395 msgid "Installing WAD..." msgstr "WAD telepítése..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:906 +msgid "Integrity Check Error" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:912 +msgid "Integrity check completed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 +msgid "Integrity check completed. No errors have been found." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:903 +#, c-format +msgid "" +"Integrity check for partition %d failed. Your dump is most likely corrupted " +"or has been patched incorrectly." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 msgid "Interface" msgstr "Felhasználói felület" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:588 msgid "Interface Settings" msgstr "Felület beállítások" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:242 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:232 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Belső LZO hiba - tömörítés sikertelen" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:338 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:344 #, c-format msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" @@ -3106,19 +3192,19 @@ msgstr "" "Belső LZO hiba - kitömörítés sikertelen (%d) (%li, %li) \n" "Próbáld újratölteni a mentést" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:461 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:476 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Belső LZO hiba - lzo_init() sikertelen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:351 msgid "Internal Resolution:" msgstr "Belső felbontás:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:245 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Interpreter (NAGYON lassú)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 msgid "Intro" msgstr "Intró" @@ -3127,20 +3213,20 @@ msgstr "Intró" msgid "Invalid Size(%x) or Magic word (%x)" msgstr "Érvénytelen méret(%x) vagy mágikus szó (%x)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:612 msgid "Invalid Value!" msgstr "Érvénytelen érték!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:461 msgid "Invalid bat.map or dir entry" msgstr "Érvénytelen bat.map vagy könyvtár bejegyzés" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:537 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:548 #, c-format msgid "Invalid event type %i" msgstr "Érvénytelen esemény fajta %i" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:314 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:325 msgid "Invalid file" msgstr "Érvénytelen fájl" @@ -3159,44 +3245,71 @@ msgstr "" msgid "Invalid recording file" msgstr "Nem megfelelő rögzített fájl" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:464 +msgid "Invalid search parameters (no object selected)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:443 +msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:431 +msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:531 msgid "Invalid state" msgstr "Nem megfelelő mentés" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 msgid "Italian" msgstr "Olasz" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:188 msgid "JAPAN" msgstr "JAPÁN" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Recompiler (ajánlott)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "JITIL Recompiler (kísérleti)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 msgid "Japanese" msgstr "Japán" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:193 msgid "KOREA" msgstr "KOREA" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "" +"Keep the game window on top of all other windows.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Elrejti az egérmutatót, ha az megjelenik az emulációs ablakban.\n" +"\n" +"Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelölve." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +msgid "Keep window on top" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:245 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:245 msgid "Key" msgstr "Bill." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 msgid "Korean" msgstr "Koreai" @@ -3214,7 +3327,7 @@ msgstr "L gomb" msgid "L-Analog" msgstr "Bal analóg" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 msgid "Language:" msgstr "Nyelv:" @@ -3228,7 +3341,7 @@ msgid "Last Saved State" msgstr "Utolsó mentett állás" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 msgid "Left" msgstr "Balra" @@ -3267,7 +3380,7 @@ msgstr "" msgid "Less Than" msgstr "Kevesebb mint" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 msgid "Limit by FPS" msgstr "FPS alapú korlátozás" @@ -3275,7 +3388,7 @@ msgstr "FPS alapú korlátozás" msgid "Load" msgstr "Betöltés" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 msgid "Load Custom Textures" msgstr "Egyedi textúrák betöltése" @@ -3323,16 +3436,16 @@ msgstr "Állás betöltése a 8. helyről" msgid "Load State..." msgstr "Állás betöltése..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1430 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Wii rendszer menü betöltése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1425 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Wii rendszer menü betöltése %d%c" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//\n" "\n" @@ -3350,11 +3463,11 @@ msgstr "Gombkiosztási értékek betöltése a hack mintákból rendelkezésre msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" msgstr "Meghatározott fájlt tölt be (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:589 msgid "Local" msgstr "Helyi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 msgid "Lock Threads to Cores" msgstr "Folyamatágak magokhoz zárolása" @@ -3400,25 +3513,25 @@ msgstr "" "MD5 eltérés\n" " %016llx%016llx != %016llx%016llx" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "MMU Speed Hack" msgstr "MMU sebesség növelő hack" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "MadCatz Gameshark fájlok (*.gcs)" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:51 msgid "Main Stick" msgstr "Főkar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 msgid "Maker ID:" msgstr "Gyártó azonosító:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:499 msgid "Maker:" msgstr "Gyártó:" @@ -3427,19 +3540,19 @@ msgstr "Gyártó:" msgid "Max" msgstr "Max" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 msgid "Memcard already has a save for this title" msgstr "A memóriakártyán már van mentés ehhez a játékhoz" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:290 msgid "Memcard already opened" msgstr "A memóriakártya már meg van nyitva" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:894 msgid "Memory Byte" msgstr "Memória bájt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:223 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:86 msgid "Memory Card" msgstr "Memóriakártya" @@ -3469,11 +3582,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Át akarod másolni a régi fájlt erre az új helyre?\n" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:126 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:124 msgid "Memorycard filesize does not match the header size" msgstr "A memóriakártya fájlmérete nem egyezik a fejléc méretével" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:50 msgid "Menu" msgstr "Menü" @@ -3486,11 +3599,11 @@ msgstr "Mikrofon" msgid "Min" msgstr "Min" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:580 msgid "Misc" msgstr "Egyebek" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 msgid "Misc Settings" msgstr "Egyéb beállítások" @@ -3499,7 +3612,7 @@ msgstr "Egyéb beállítások" msgid "Modifier" msgstr "Változó" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -3511,7 +3624,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 msgid "Monospaced font" msgstr "Azonos szélességű betűtípus" @@ -3524,7 +3637,7 @@ msgstr "Motion Plus" msgid "Motor" msgstr "Motor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:666 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n" "\n" @@ -3542,11 +3655,11 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:75 msgid "Multiply" msgstr "Multiply" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:334 msgid "" "Mutes the Wiimote speaker. Fixes random disconnections on real wiimotes. No " "effect on emulated wiimotes." @@ -3554,91 +3667,99 @@ msgstr "" "Lenémítja a Wiimote hangszórót. Javítja a valódi Wiimote irányítók " "véletlenszerű lekapcsolódási hibáját. Nincs hatással az emulált irányítókra." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:642 +msgid "NOP" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:621 +msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:129 msgid "NP Add" msgstr "NP Add" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:124 msgid "NP Begin" msgstr "NP Begin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:132 msgid "NP Decimal" msgstr "NP Decimal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:126 msgid "NP Delete" msgstr "NP Delete" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:133 msgid "NP Divide" msgstr "NP Divide" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:120 msgid "NP Down" msgstr "NP Down" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:123 msgid "NP End" msgstr "NP End" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:111 msgid "NP Enter" msgstr "NP Enter" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:127 msgid "NP Equal" msgstr "NP Equal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:116 msgid "NP Home" msgstr "NP Home" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:125 msgid "NP Insert" msgstr "NP Insert" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:117 msgid "NP Left" msgstr "NP Left" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:128 msgid "NP Multiply" msgstr "NP Multiply" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:122 msgid "NP Page Down" msgstr "NP Page Down" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:121 msgid "NP Page Up" msgstr "NP Page Up" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:119 msgid "NP Right" msgstr "NP Right" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:130 msgid "NP Separator" msgstr "NP Separator" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:109 msgid "NP Space" msgstr "NP Space" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:131 msgid "NP Subtract" msgstr "NP Subtract" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:110 msgid "NP Tab" msgstr "NP Tab" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:118 msgid "NP Up" msgstr "NP Up" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49 msgid "Name:" @@ -3646,12 +3767,12 @@ msgstr "Cím:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:295 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:565 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:26 msgid "Name: " msgstr "Név:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:559 msgid "Native GCI files(*.gci)" msgstr "Natív GCI fájlok (*.gci)" @@ -3660,8 +3781,8 @@ msgstr "Natív GCI fájlok (*.gci)" msgid "New Scan" msgstr "Új keresés" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 msgid "Next Page" msgstr "Következő lap" @@ -3669,15 +3790,15 @@ msgstr "Következő lap" msgid "Next Scan" msgstr "Következő keresés" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:51 msgid "Nickname :" msgstr "Becenév:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:201 msgid "No Country (SDK)" msgstr "Nincs ország (SDK)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:347 msgid "No ISOs or WADS found" msgstr "Nem találhatók sem ISO sem WAD fájlok" @@ -3686,19 +3807,24 @@ msgstr "Nem találhatók sem ISO sem WAD fájlok" msgid "No banner file found for title %s" msgstr "Nem található játék kép fájl a(z) %s játékhoz" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:759 +msgid "No description available" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:513 msgid "No docking" msgstr "Nincs dokkolás" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:841 msgid "No file loaded" msgstr "Nincs fájl betöltve" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:438 msgid "No free dir index entries" msgstr "Nincs üres könyvtári jelzőszám bejegyzés" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:877 msgid "No recorded file" msgstr "Nincs rögzített fájl" @@ -3708,11 +3834,11 @@ msgid "No save folder found for title %s" msgstr "%s játékhoz nem található mentési mappa" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:597 msgid "None" msgstr "Nincs" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "Norvég" @@ -3720,8 +3846,8 @@ msgstr "Norvég" msgid "Not Equal" msgstr "Nem egyenlő" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:865 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:820 msgid "Not Set" msgstr "Nincs beállítva" @@ -3729,7 +3855,7 @@ msgstr "Nincs beállítva" msgid "Not connected" msgstr "Nincs csatlakoztatva" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:294 msgid "Notes" msgstr "Megjegyzés" @@ -3746,7 +3872,7 @@ msgstr "Megjegyzések:" msgid "Notice" msgstr "Megjegyzés" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:105 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" @@ -3763,15 +3889,15 @@ msgstr "Nunchuk" msgid "Nunchuk Acceleration" msgstr "Nunchuk gyorsítás" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:859 msgid "Object" msgstr "Elem" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:129 msgid "Object Range" msgstr "Elem hatótáv" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 msgid "Off" msgstr "Ki" @@ -3779,7 +3905,7 @@ msgstr "Ki" msgid "Offset:" msgstr "Eltolás:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:435 #, c-format msgid "Only %d blocks available" msgstr "Csak %d blokk szabad" @@ -3790,11 +3916,11 @@ msgstr "Csak %d blokk szabad" msgid "Open" msgstr "Megnyitás" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:937 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:892 msgid "Open &containing folder" msgstr "A játékot &tartalmazó mappa megnyitása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Wii &mentések mappa megnyitása" @@ -3816,11 +3942,11 @@ msgstr "OpenAL: nem található hang eszköz" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL: %s eszköz nem nyitható meg" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:502 msgid "OpenCL Texture Decoder" msgstr "OpenCL textúra dekódoló" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 msgid "OpenMP Texture Decoder" msgstr "OpenMP textúra dekódoló" @@ -3841,7 +3967,7 @@ msgstr "Lehetőségek" msgid "Orange" msgstr "Narancs" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:467 msgid "" "Order of files in the File Directory do not match the block order\n" "Right click and export all of the saves,\n" @@ -3851,8 +3977,8 @@ msgstr "" "Jobb kattintás az összes fájl exportálásához,\n" "és az állásmentések importálásához az új memóriakártyára\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:321 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:505 msgid "Other" msgstr "Egyéb" @@ -3876,7 +4002,7 @@ msgstr "F&elvétel visszajátszása..." msgid "Pad" msgstr "Irányító" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:599 msgid "Pad " msgstr "Irányító" @@ -3884,11 +4010,11 @@ msgstr "Irányító" msgid "Pads" msgstr "Irányítók" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:108 msgid "Page Down" msgstr "Page Down" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:107 msgid "Page Up" msgstr "Page Up" @@ -3904,30 +4030,30 @@ msgstr "Paragraph" msgid "Parameters" msgstr "Paraméterek" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:228 #, c-format msgid "Partition %i" msgstr "%i partíció" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:302 msgid "Patches" msgstr "Javítások" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 msgid "Paths" msgstr "Mappák" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1619 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1635 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 msgid "Pause" msgstr "Szünet" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:404 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Képpont alapú fényhatások" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:358 msgid "Perfect" msgstr "Tökéletes" @@ -3936,10 +4062,10 @@ msgstr "Tökéletes" msgid "Perspective %d" msgstr "%d perspektíva" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1627 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1644 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1645 msgid "Play" msgstr "Indítás" @@ -3953,19 +4079,19 @@ msgstr "Felvétel visszajátszása" msgid "Play/Pause" msgstr "Indítás/Szünet" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:357 msgid "Playable" msgstr "Játszható" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:148 msgid "Playback Options" msgstr "Visszajátszási lehetőségek" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:287 msgid "Players" msgstr "Játékosok" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1085 msgid "Please confirm..." msgstr "Változtatás jóváhagyása..." @@ -3977,54 +4103,54 @@ msgstr "Hozz először létre egy perspektívát mielőtt mentenél" msgid "Plus-Minus" msgstr "Plusz - minusz" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 msgid "Polish" msgstr "Lengyel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664 msgid "Port 1" msgstr "1. port" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665 msgid "Port 2" msgstr "2. port" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:666 msgid "Port 3" msgstr "3. port" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667 msgid "Port 4" msgstr "4. port" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:113 msgid "Port :" msgstr "Port:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 msgid "Portuguese" msgstr "Portugál" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugál (brazil)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:398 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Utófeldolgozási effektus:" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:759 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:757 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" msgstr "Túl korai PlayController videó befejezés. %u + 8 > %u" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:853 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" msgstr "Túl korai PlayWiimote videó befejezés. %u + %d > %u" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:830 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:828 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" msgstr "Túl korai PlayWiimote videó befejezés. %u > %u" @@ -4033,11 +4159,11 @@ msgstr "Túl korai PlayWiimote videó befejezés. %u > %u" msgid "Presets: " msgstr "Gombkiosztás:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 msgid "Prev Page" msgstr "Előző lap" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 msgid "Previous Page" msgstr "Előző lap" @@ -4045,7 +4171,7 @@ msgstr "Előző lap" msgid "Previous Value" msgstr "Előző érték" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:60 msgid "Print" msgstr "Nyomtatás" @@ -4065,8 +4191,8 @@ msgstr "Gyorsítótár ürítése" msgid "Question" msgstr "Kérdés" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:302 msgid "Quit" msgstr "Kilépés" @@ -4084,11 +4210,11 @@ msgstr "R gomb" msgid "R-Analog" msgstr "Jobb analóg" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:441 msgid "RAM" msgstr "RAM" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:180 msgid "RUSSIA" msgstr "OROSZORSZÁG" @@ -4101,7 +4227,7 @@ msgstr "Hatótáv" msgid "Read-only mode" msgstr "Írásvédett mód" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:483 msgid "Real" msgstr "Valódi" @@ -4121,17 +4247,17 @@ msgstr "Wiimote újracsatlakoztatás megerősítés" msgid "Reconnect Wiimote on State Loading" msgstr "Wiimote újracsatlakoztatása állás betöltéskor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:201 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:773 msgid "Record" msgstr "Rögzítés" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:168 msgid "Recording Info" msgstr "Rögzítési infó" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:196 msgid "Recording Options" msgstr "Rögzítési beállítások" @@ -4147,7 +4273,7 @@ msgstr "Vörös balra" msgid "Red Right" msgstr "Vörös jobbra" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n" "This makes the rendered picture look less blocky.\n" @@ -4176,14 +4302,14 @@ msgstr "A lista frissítése" msgid "Refresh game list" msgstr "Játéklista frissítése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 msgid "Remove" msgstr "Törlés" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" @@ -4193,7 +4319,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:307 msgid "Render to Main Window" msgstr "Megjelenítés a főablakban" @@ -4212,7 +4338,7 @@ msgid "Return" msgstr "Return" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:57 msgid "Right" msgstr "Jobbra" @@ -4225,11 +4351,11 @@ msgstr "Jobb kar" msgid "Rumble" msgstr "Rumble funkció" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "DSP LLE futtatása egy dedikált folyamatágon (nem ajánlott)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 msgid "Russian" msgstr "Orosz" @@ -4237,21 +4363,21 @@ msgstr "Orosz" msgid "Sa&ve State" msgstr "Ál&lás mentése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 msgid "Safe" msgstr "Biztonságos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:628 msgid "Sample Rate:" msgstr "Mintavételezési frekvencia:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:190 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 msgid "Save" msgstr "Mentés" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:529 msgid "Save GCI as..." msgstr "GCI mentése másként..." @@ -4299,12 +4425,12 @@ msgstr "Állás mentés a 8. helyre" msgid "Save State..." msgstr "Állás mentése..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:612 msgid "Save as..." msgstr "Mentés másként..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1209 msgid "Save compressed GCM/ISO" msgstr "Tömörített GCM/ISO mentése" @@ -4312,29 +4438,29 @@ msgstr "Tömörített GCM/ISO mentése" msgid "Save current perspective" msgstr "Jelenlegi perspektíva mentése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "Kitömörített GCM/ISO mentése" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:623 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:617 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "%s állásmentés videója sérült, videó rögzítése leáll..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Méretezett EFB másolat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:584 #, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "Keresés %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:567 msgid "Scanning for ISOs" msgstr "ISO fájlok keresése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:568 msgid "Scanning..." msgstr "Keresés..." @@ -4342,35 +4468,49 @@ msgstr "Keresés..." msgid "ScrShot" msgstr "Pillanatkép" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:106 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "Csalás keresés" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:227 msgid "Search Filter" msgstr "Keresési szűrő" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 msgid "Search Subfolders" msgstr "Keresés az almappákban" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Search current Object" +msgstr "Jelenlegi perspektíva mentése" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:248 +msgid "Search for hex Value:" +msgstr "" + #: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:103 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:126 #: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:146 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:167 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "%s rész nem található a SYSCONF fájlban" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:59 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:494 msgid "Select" msgstr "Választás" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1155 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1174 msgid "Select The Recording File" msgstr "Válassz rögzítendő fájlt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1383 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Válassz telepítendő Wii WAD fájlt" @@ -4384,7 +4524,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, használd az elsőt." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:518 msgid "Select a save file to import" msgstr "Válassz importálandó mentési fájlt" @@ -4396,19 +4536,19 @@ msgstr "Válassz lebegő ablakokat" msgid "Select the file to load" msgstr "Betöltendő fájl kiválasztása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1340 msgid "Select the save file" msgstr "Válassz mentési fájlt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1485 msgid "Select the state to load" msgstr "Válassz betöltendő állásmentést" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1499 msgid "Select the state to save" msgstr "Válassz mentendő állást" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" "Auto: Use the native aspect ratio\n" @@ -4426,7 +4566,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, válaszd ezt: Automatikus." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:132 msgid "Selected font" msgstr "Kiválasztott betűtípus" @@ -4463,7 +4603,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, használd ezt: Direct3D 9." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:274 msgid "Send" msgstr "Küldés" @@ -4471,15 +4611,15 @@ msgstr "Küldés" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Érzékelő helyzete:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:77 msgid "Separator" msgstr "Elválasztó" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 msgid "Serbian" msgstr "Szerb" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -4489,11 +4629,11 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "Beáll." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:893 msgid "Set as &default ISO" msgstr "Beállítás &alapértelmezett ISO fájlként" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 #, c-format msgid "Set as default Memcard %c" msgstr "Beállítás alapértelmezett %c. memóriakártyaként" @@ -4504,7 +4644,7 @@ msgid "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" "SetARCode_IsActive: A jelzőszám nagyobb mint az ar kód lista mérete %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 msgid "Settings..." msgstr "Beállítások..." @@ -4516,11 +4656,11 @@ msgstr "SetupWiiMem: Nem található a beállítási fájl" msgid "Shake" msgstr "Rázás" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:497 msgid "Short Name:" msgstr "Rövid cím:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:103 msgid "Shoulder Buttons" msgstr "Oldalsó gombok" @@ -4544,11 +4684,11 @@ msgstr "Eszközsor &mutatása" msgid "Show Drives" msgstr "Meghajtók mutatása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 msgid "Show EFB Copy Regions" msgstr "EFB másolat régiók megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "Show FPS" msgstr "FPS kijelzése" @@ -4560,7 +4700,7 @@ msgstr "Franciaország mutatása" msgid "Show GameCube" msgstr "GameCube mutatása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 msgid "Show Input Display" msgstr "Bemeneti kijelző megjelenítése" @@ -4576,7 +4716,7 @@ msgstr "JAP mutatása" msgid "Show Korea" msgstr "Korea mutatása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 msgid "Show Language:" msgstr "A játék nyelve:" @@ -4596,7 +4736,7 @@ msgstr "Platformok mutatása" msgid "Show Regions" msgstr "Régiók mutatása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 msgid "Show Statistics" msgstr "Statisztikák megjelenítése" @@ -4616,11 +4756,11 @@ msgstr "Wad mutatása" msgid "Show Wii" msgstr "Wii mutatása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "A játék leállítása előtt megjelenik egy megerősítő ablak." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -4631,27 +4771,27 @@ msgstr "" "Kikapcsolásával megszűntethetők a kellemetlen és nem végzetes üzenetek, de " "ezáltal a Dolphin hirtelen kifagyhat bármilyen magyarázat nélkül." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 msgid "Show first block" msgstr "Az első blokk megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 msgid "Show save blocks" msgstr "Mentendő blokkok megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 msgid "Show save comment" msgstr "Mentendő megjegyzések megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 msgid "Show save icon" msgstr "Mentendő ikonok megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:820 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 msgid "Show save title" msgstr "Mentendő címek megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -4671,7 +4811,7 @@ msgstr "A súgó üzenet megjelenítése" msgid "Show unknown" msgstr "Ismeretlen mutatása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" "Show various statistics.\n" "\n" @@ -4685,27 +4825,27 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wiimote" msgstr "Oldalt tartott Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Egyszerűsített kínai" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:296 msgid "Size" msgstr "Méret" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:647 msgid "Skip BIOS" msgstr "BIOS kihagyása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 msgid "Skip Dest. Alpha Pass" msgstr "Dest. Alpha Pass kihagyása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:450 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Az EFB processzor hozzáférésének átugrása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" "Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " "effects.\n" @@ -4717,7 +4857,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Sometimes also increases visual quality.\n" @@ -4739,19 +4879,19 @@ msgstr "" msgid "Slot %i" msgstr "%i hely" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 msgid "Slot A" msgstr "A hely" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 msgid "Slot B" msgstr "B hely" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:62 msgid "Snapshot" msgstr "Pillanatkép" -#: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp:52 +#: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp:53 msgid "Software Renderer" msgstr "Szoftveres képalkotó" @@ -4768,7 +4908,7 @@ msgstr "" "Biztosan be kívánod kapcsolni a szoftveres képalkotót? Ha bizonytalan vagy, " "válaszd ezt: 'Nem'." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:616 msgid "Sound Settings" msgstr "Hang beállítások" @@ -4786,9 +4926,9 @@ msgstr "Hang puffer létrehozása sikertelen: %s" msgid "Space" msgstr "Szóköz" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 msgid "Spanish" msgstr "Spanyol" @@ -4796,7 +4936,7 @@ msgstr "Spanyol" msgid "Speaker Volume:" msgstr "Hangszóró hangerő:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " "visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " @@ -4820,7 +4960,7 @@ msgstr "" msgid "Specify a video backend" msgstr "Válassz videó feldolgozót" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "A lemez adatátviteli arány gyorsítása" @@ -4834,7 +4974,7 @@ msgstr "Normál irányító" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:308 msgid "Start" msgstr "Indítás" @@ -4851,7 +4991,7 @@ msgstr "Felvétel in&dítása" msgid "Start Recording" msgstr "Felvétel indítása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 msgid "State" msgstr "Állap." @@ -4864,15 +5004,15 @@ msgstr "Állás mentések" msgid "Stick" msgstr "Kar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:407 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:311 msgid "Stop" msgstr "Leállítás" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 msgid "" "Store EFB copies in GPU texture objects.\n" "This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " @@ -4887,7 +5027,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelölve." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Stretch to Window" msgstr "Ablakhoz igazítás" @@ -4895,7 +5035,7 @@ msgstr "Ablakhoz igazítás" msgid "Strum" msgstr "Strum" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:78 msgid "Subtract" msgstr "Kivonás" @@ -4912,12 +5052,12 @@ msgstr "Mentés fájlok sikeresen importálva" msgid "Swing" msgstr "Lengetés" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724 msgid "System Language:" msgstr "Rendszer nyelv:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:196 msgid "TAIWAN" msgstr "TAJVAN" @@ -4957,15 +5097,15 @@ msgstr "TaruKonga (Bongos)" msgid "Test" msgstr "Teszt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 msgid "Texture" msgstr "Textúra" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:457 msgid "Texture Cache" msgstr "Textúra gyorsítótár" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:528 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Textúra formátum átfedés" @@ -4977,17 +5117,17 @@ msgstr "A WAD sikeresen telepítve" msgid "The address is invalid" msgstr "A cím érvénytelen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:507 msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "Az ellenőrző összeg sikeresen javítva" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "A választott könyvtár már szerepel a listán" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1178 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1206 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1272 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1156 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222 #, c-format msgid "" "The file %s already exists.\n" @@ -5010,7 +5150,7 @@ msgstr "" msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "%s fáj már meg van nyitva, a fájl fejléce nem írható." -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:316 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:319 #, c-format msgid "The file you specified (%s) does not exist" msgstr "Az általad megadott (%s) fájl nem létezik" @@ -5027,7 +5167,7 @@ msgstr "A név nem tartalmazhatja a ',' karaktert" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "A kapott kódolatlan AR kód nem tartalmaz sorokat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 #, fuzzy msgid "" "The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " @@ -5040,7 +5180,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, használd a második leggyorsabb értéket jobbról." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:444 msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" msgstr "A másolni kívánt mentés érvénytelen méretű" @@ -5068,7 +5208,7 @@ msgstr "A szerver válasza: a játék már fut!" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "A szerver ismeretlen hibaüzenetet küldött!" -#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:122 +#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:121 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "A megadott \"%s\" fájl nem létezik" @@ -5077,7 +5217,7 @@ msgstr "A megadott \"%s\" fájl nem létezik" msgid "The value is invalid" msgstr "Az érték érvénytelen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 msgid "Theme" msgstr "Kinézet" @@ -5085,7 +5225,7 @@ msgstr "Kinézet" msgid "Theme selection went wrong" msgstr "Kinézet választáskor hiba történt" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:470 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:471 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -5093,7 +5233,7 @@ msgstr "" "Kell lennie egy jegynek itt: 00000001/00000002. A NAND mentésed valószínűleg " "befejezetlen." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:313 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -5109,11 +5249,11 @@ msgstr "" "Az action replay szimulátor nem támogat olyan kódokat, amelyek módosítját " "magát az Action Replay-t." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Ez lassulást okozhat a Wii menüben és néhány játékban." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " @@ -5132,11 +5272,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 -msgid "This is used to play music tracks, like BGM." -msgstr "Ez a zenei sávok, mint BGM lejátszásra szolgál." - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -5148,7 +5284,7 @@ msgstr "" "Számottevő sebességnövekedés érhető el egynél több magos számítógépeken, " "ugyanakkor véletlenszerű fagyásokat/hibákat is okozhat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:292 msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" msgstr "Ez által kézileg szerkesztheted az INI konfigurációs fájlt" @@ -5162,12 +5298,12 @@ msgid "Tilt" msgstr "Billentés" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:289 msgid "Title" msgstr "Cím" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:114 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:138 msgid "To" msgstr "eddig:" @@ -5182,15 +5318,15 @@ msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Váltás teljes nézetre" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 msgid "Top" msgstr "Fent" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Hagyományos kínai" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:410 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:413 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "Próbálkozás egy ismeretlen fájltípus betöltésével. " @@ -5202,7 +5338,7 @@ msgstr "Kioldó gombok" msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "Olvasási próbálkozás az érvénytelen SYSCONF fájlból" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:43 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:44 msgid "" "Trying to read from invalid SYSCONF\n" "Wiimote bt ids are not available" @@ -5210,7 +5346,7 @@ msgstr "" "Olvasási próbálkozás az érvénytelen SYSCONF fájlból\n" "Nem találhatóak Wiimote bt azonosítók " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 msgid "Turkish" msgstr "Török" @@ -5231,11 +5367,16 @@ msgstr "UDP port:" msgid "UDP Wiimote" msgstr "UDP Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:204 msgid "UNKNOWN" msgstr "ISMERETLEN" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "UNKNOWN_%02X" +msgstr "ISMERETLEN" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:183 msgid "USA" msgstr "USA" @@ -5267,11 +5408,15 @@ msgstr "Meghatározatlan %i" msgid "Undo Load State" msgstr "Állás betöltés törlése" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:709 +msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:215 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:894 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:959 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Ismeretlen DVD parancs: %08x - végzetes hiba" @@ -5294,7 +5439,7 @@ msgstr "" "Játékos kirúgása!" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 msgid "Up" msgstr "Fel" @@ -5307,23 +5452,23 @@ msgstr "Frissítés" msgid "Upright Wiimote" msgstr "Előre tartott Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "EuRGB60 mód (PAL60) használata" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:294 msgid "Use Fullscreen" msgstr "Teljes nézet használata" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:575 msgid "Use Hex" msgstr "Hexa használat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Hibakezelők használata" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Use multiple threads to decode textures.\n" "Might result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n" @@ -5336,7 +5481,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:128 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" "However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " @@ -5351,11 +5496,11 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:549 msgid "Utility" msgstr "Kellékek" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 msgid "V-Sync" msgstr "V-Sync" @@ -5367,7 +5512,7 @@ msgstr "Érték" msgid "Value:" msgstr "Érték:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:572 msgid "Value: " msgstr "Érték:" @@ -5375,15 +5520,15 @@ msgstr "Érték:" msgid "Verbosity" msgstr "Verbosity" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:397 msgid "Video" msgstr "Kép" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:482 msgid "Virtual" msgstr "Virtuális" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 msgid "Volume" msgstr "Hangerő" @@ -5398,7 +5543,7 @@ msgstr "WAD telepítési hiba: hiba a(z) %s létrehozása közben" msgid "WAD installation failed: error creating ticket" msgstr "WAD telepítési hiba: hiba a(z) %s létrehozása közben" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -5416,15 +5561,15 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Figyelem" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:275 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:278 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "Figyelem - DOL indítása nem megfelelő konzol módban!" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:328 msgid "Warning - starting ELF in wrong console mode!" msgstr "Figyelem - ELF indítása nem megfelelő konzol módban!" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:220 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:221 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "Figyelem - ISO indítása nem megfelelő konzol módban!" @@ -5452,7 +5597,7 @@ msgstr "" "és azonos néven fog szerepelni a memóriakártyán lévőkkel\n" "Folytatod?" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:667 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:665 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -5464,7 +5609,7 @@ msgstr "" "másik mentést, vagy betöltheted ezt a mentést az írásvédett mód kikapcsolása " "után." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:684 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:682 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " @@ -5476,7 +5621,7 @@ msgstr "" "betöltheted ezt a mentést az írásvédett mód kikapcsolása után. Ellenkező " "esetben szinkronizációs hibák jelentkezhetnek." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:693 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:691 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " @@ -5519,7 +5664,7 @@ msgstr "WaveFileWriter - fájl nincs megnyitva." msgid "Whammy" msgstr "Whammy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:562 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Szélesvásznú hack" @@ -5527,15 +5672,15 @@ msgstr "Szélesvásznú hack" msgid "Width" msgstr "Szélesség" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 msgid "Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:377 msgid "Wii Console" msgstr "Wii konzol" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Wii NAND gyökér könyvtár:" @@ -5543,7 +5688,7 @@ msgstr "Wii NAND gyökér könyvtár:" msgid "Wii Save Import" msgstr "Wii mentés importálása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1342 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Wii mentés fájlok (*.bin)|*.bin" @@ -5590,25 +5735,26 @@ msgstr "Wiimote beállítások" msgid "Wiimotes" msgstr "Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:134 msgid "Windows Left" msgstr "Bal Windows" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:136 msgid "Windows Menu" msgstr "Windows menü" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:135 msgid "Windows Right" msgstr "Jobb Windows" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:147 msgid "Word Wrap" msgstr "Word Wrap" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1377 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1145 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 msgid "Working..." msgstr "Folyamatban..." @@ -5644,6 +5790,10 @@ msgstr "XAudio2 iniciálási hiba: %#X" msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X" msgstr "XAudio2 fő hang létrehozási hiba: %#X" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:757 +msgid "XF reg" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21 msgid "Yellow" msgstr "Sárga" @@ -5660,11 +5810,11 @@ msgstr "" msgid "You can't close panes that have pages in them." msgstr "Nem zárhatod be a lapokat tartalmazó táblákat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:193 msgid "You must choose a game!!" msgstr "Választanod kell egy játékot!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:605 msgid "You must enter a name!" msgstr "Meg kell adnod egy nevet!" @@ -5677,7 +5827,7 @@ msgstr "" msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "Meg kell adnod egy érvényes profil nevet." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:880 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:874 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "" "Újra kell indítanod a Dolphin emulátort a változtatások érvényesítéséhez." @@ -5701,7 +5851,7 @@ msgstr "" "0x%04x méretűnek kellene lennie (azonban 0x%04llx méretű)\n" "Akarsz újat létrehozni?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 msgid "ZTP hack" msgstr "ZTP hack" @@ -5719,7 +5869,7 @@ msgstr "Zero ismeretlen az emulátor számára: %08x" msgid "[ waiting ]" msgstr "[ várakozás ]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 msgid "" "[BROKEN]\n" "Highlight regions the EFB was copied from.\n" @@ -5735,7 +5885,7 @@ msgstr "" msgid "[Custom]" msgstr "[Egyedi]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " @@ -5754,7 +5904,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n" @@ -5772,7 +5922,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "^ HOZZÁADÁS" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 msgid "apploader (.img)" msgstr "betöltő program (.img)" @@ -5799,16 +5949,16 @@ msgstr "iCacheJIT: Opcode olvasása innen %x. Kérlek jelentsd." msgid "not a wii save or read failure for file header size %x" msgstr "nem Wii mentés vagy a fájl fejléc méretének kiolvasása sikertelen %x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:917 msgid "s" msgstr "s" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:446 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:456 #, c-format msgid "unknown cmd 0x%08x" msgstr "ismeretlen parancs 0x%08x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1147 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "wxExecute visszatért -1 alkalmazás fut!" @@ -5924,6 +6074,9 @@ msgstr "| VAGY" #~ msgid "Cannot record movies in read-only mode." #~ msgstr "A mozgások rögzítése nem lehetséges írásvédett módban." +#~ msgid "Clear failed." +#~ msgstr "Törlés sikertelen." + #~ msgid "Config..." #~ msgstr "Beállítások..." @@ -6029,6 +6182,9 @@ msgstr "| VAGY" #~ msgid "Enable Copy to EFB" #~ msgstr "EFB-be másolás engedélyezése" +#~ msgid "Enable DTK Music" +#~ msgstr "DTK zene bekapcsolása" + #~ msgid "Enable EFB To Texture" #~ msgstr "EFB használata textúrákhoz" @@ -6384,6 +6540,9 @@ msgstr "| VAGY" #~ "Gyorsbillentyű : Tartsd lenyomva a szabályozás azonnali " #~ "kikapcsolásához." +#~ msgid "This is used to play music tracks, like BGM." +#~ msgstr "Ez a zenei sávok, mint BGM lejátszásra szolgál." + #~ msgid "This is usually used to play voice and sound effects." #~ msgstr "Ez a játék hangok és hang effektusok lejátszásra szolgál." diff --git a/Languages/po/it.po b/Languages/po/it.po index dc19d18fea..a8c56ab9d2 100644 --- a/Languages/po/it.po +++ b/Languages/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-09 16:54-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-06 06:27-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-08 20:40+0100\n" "Last-Translator: RebuMan, Dolphin Team\n" "Language-Team: \n" @@ -16,13 +16,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:511 msgid " (too many to display)" msgstr " (troppi per la visualizzazione)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:485 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:523 msgid " Game : " msgstr " Gioco : " @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr " Gioco : " msgid "! NOT" msgstr "! NOT" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:72 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:70 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -44,14 +44,19 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" è un file GCM/ISO non valido, oppure non è una ISO GC/Wii." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:713 +#, c-format +msgid "%08X: " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:194 #, c-format msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sCopia%1$s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:617 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:613 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -74,7 +79,7 @@ msgstr "" "Fallito il tentativio di ripulire %s. E' possibile che l'immagine sia " "corrotta." -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:97 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:95 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -83,7 +88,7 @@ msgstr "" "Caricamento Memcard non riuscito\n" "Dimensioni scheda non valide (%04X)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:112 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -92,7 +97,7 @@ msgstr "" "Caricamento Memcard non riuscito\n" "Dimensioni scheda non valide (%04X)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:92 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:90 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -130,22 +135,22 @@ msgstr "%s è già compresso! Impossibile comprimere ulteriormente." msgid "%s is too long for the filename, max chars is 45" msgstr "%s è un nome troppo lungo per il file; massimo 45 caratteri" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:200 #, c-format msgid "%sDelete%s" msgstr "%sElimina%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:198 #, c-format msgid "%sExport GCI%s" msgstr "%sEsporta GCI%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:196 #, c-format msgid "%sImport GCI%s" msgstr "%sImporta GCI%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:775 #, c-format msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgstr "%u Blocchi Liberi; %u Voci Directory Libere" @@ -178,11 +183,11 @@ msgstr "Gestore &Trucchi" msgid "&DSP Settings" msgstr "&Impostazioni DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:946 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:901 msgid "&Delete ISO..." msgstr "&Elimina ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:918 msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "&Elimina ISO selezionate..." @@ -246,7 +251,7 @@ msgstr "&Pausa" msgid "&Play" msgstr "&Gioca" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:883 msgid "&Properties" msgstr "&Proprietà" @@ -290,10 +295,14 @@ msgstr "&Visualizza" msgid "&Wiimote Settings" msgstr "Impostazioni &Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:884 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +msgid "'" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:58 msgid "(-)+zFar" msgstr "(-)+zFar" @@ -306,10 +315,14 @@ msgstr "(-)+zNear" msgid "(UNKNOWN)" msgstr "(SCONOSCIUTO)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:383 msgid "(off)" msgstr "(nessuno)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:646 +msgid "0x44" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 msgid "16 bit" msgstr "16 bit" @@ -318,7 +331,7 @@ msgstr "16 bit" msgid "32 bit" msgstr "32 bit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:408 msgid "3D Vision" msgstr "" @@ -330,7 +343,7 @@ msgstr "8 bit" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 msgid "" msgstr "" @@ -343,12 +356,16 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:687 +msgid "A" +msgstr "A" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:221 msgid "A NetPlay window is already open!!" msgstr "Una finestra di Gioco-Online risulta già aperta!!" @@ -365,7 +382,7 @@ msgstr "" "Non è stata trovata nessuna periferica supportata per il bluetooth!\n" "(Soltanto lo stack bluetooth di Microsoft è supportato.)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:92 msgid "" "ALERT:\n" "\n" @@ -407,7 +424,7 @@ msgid "AM-Baseboard" msgstr "Scheda basata su AM" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:305 msgid "AR Codes" msgstr "Codici AR" @@ -419,15 +436,15 @@ msgstr "A proposito di Dolphin" msgid "Acceleration" msgstr "Accellerazione" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 msgid "Accuracy:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "Emulazione VBeam accurata" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" "Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " @@ -531,20 +548,20 @@ msgstr "Action Replay - Codice Regolare %i: Sottotipo %08x (%s) non valido" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay - Codice Regolare 0: Sottotipo %08x (%s) non valido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:250 msgid "Adapter:" msgstr "Adattatore:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:75 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1312 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "Aggiungi codice ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1164 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1241 msgid "Add Patch" msgstr "Aggiungi Patch" @@ -552,13 +569,13 @@ msgstr "Aggiungi Patch" msgid "Add new pane" msgstr "Aggiungi nuovo riquadro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 msgid "Add..." msgstr "Aggiungi..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:73 msgid "Address :" msgstr "Indirizzo:" @@ -606,36 +623,38 @@ msgstr "" "Regolare la pressione del comando analogico necessaria per attivare i " "pulsanti." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:518 msgid "Advanced" msgstr "Avanzate" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:558 msgid "Advanced Settings" msgstr "Impostazioni Avanzate" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:666 -msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" +#, fuzzy +msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "Tutti i file GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 -msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +#, fuzzy +msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" msgstr "Tutti i file di immagine GC/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1195 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "Tutti i file GCM GameCube (gcm)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1472 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1501 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Tutti gli Stati di Gioco Salvati (sav, s##)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 msgid "All Wii ISO files (iso)" msgstr "Tutti i file ISO Wii (iso)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1213 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Tutti i file compressi GC/Wii (gcz)" @@ -643,7 +662,7 @@ msgstr "Tutti i file compressi GC/Wii (gcz)" msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "Tutti i file (*.*)|*.*" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 msgid "" "Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " "emulation window.\n" @@ -651,30 +670,34 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 #, fuzzy msgid "Alternate Wiimote Timing" msgstr "Wiimote Emulato" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:279 +msgid "Analyze" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:374 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "Filtro Anisotropico:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:357 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Anti-Aliasing:" -#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:317 +#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:309 msgid "Apploader is the wrong size...is it really an apploader?" msgstr "" "L'Apploader possiede una dimensione errata... è davvero un programma di " "caricamento?" -#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:311 +#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:303 msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "Impossibile caricare l'Apploader dal file" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Apploader:" msgstr "Programma di Caricamento (Apploader):" @@ -682,14 +705,14 @@ msgstr "Programma di Caricamento (Apploader):" msgid "Apply" msgstr "Applica" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" "If unsure, select (off)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "Arabic" msgstr "Arabo" @@ -698,7 +721,7 @@ msgstr "Arabo" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare \"%s\"?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1027 msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" @@ -706,13 +729,13 @@ msgstr "" "Sei sicuro di voler eliminare questi file?\n" "Andranno persi definitivamente!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1063 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1018 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" "Sei sicuro di voler eliminare questo file? Sarà cancellato definitivamente!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:285 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Aspetto:" @@ -720,12 +743,12 @@ msgstr "Aspetto:" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Almeno un riquadro deve rimanere aperto." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:626 msgid "Audio Backend:" msgstr "Interfaccia Audio:" @@ -733,21 +756,21 @@ msgstr "Interfaccia Audio:" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "Audiocommon: Errore nell'apertura della periferica AO.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 #, fuzzy msgid "Auto (Window Size)" msgstr "Dimensioni Finestra:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 #, fuzzy msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "Dimensioni Finestra:" @@ -760,7 +783,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "Visualizza i tasti di input letti dall'emulatore." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 msgid "" "Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" "Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" @@ -768,16 +791,25 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:688 +msgid "B" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:746 +#, fuzzy +msgid "BP register " +msgstr "Registri" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:27 msgid "Back" msgstr "Indietro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:630 msgid "Backend Settings" msgstr "Impostazioni Interfaccia" #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:214 #, fuzzy msgid "Backend:" msgstr "Interfaccia Audio:" @@ -796,15 +828,15 @@ msgid "Bad File Header" msgstr "File di Intestazione (Header) difettoso" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:288 msgid "Banner" msgstr "Banner" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:539 msgid "Banner Details" msgstr "Dettagli Banner" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:503 msgid "Banner:" msgstr "Banner:" @@ -812,11 +844,11 @@ msgstr "Banner:" msgid "Bar" msgstr "Barra" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:315 msgid "Basic" msgstr "Impostazioni di Base" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Basic Settings" msgstr "Impostazioni di Base" @@ -824,7 +856,7 @@ msgstr "Impostazioni di Base" msgid "Bass" msgstr "Bass" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:188 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:186 msgid "Block Allocation Table checksum failed" msgstr "" "Verifica somma di controllo della Tabella di Allocazione Blocchi non riuscita" @@ -846,7 +878,7 @@ msgid "Blue Right" msgstr "Blu Destro" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 msgid "Bottom" msgstr "Sotto" @@ -855,7 +887,7 @@ msgstr "Sotto" msgid "Bound Controls: %lu" msgstr "Controlli Associati: %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 msgid "Broken" msgstr "Corrotto" @@ -863,7 +895,7 @@ msgstr "Corrotto" msgid "Browse" msgstr "Sfoglia" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:239 msgid "Browse for a directory to add" msgstr "Cerca una directory da aggiungere" @@ -871,21 +903,25 @@ msgstr "Cerca una directory da aggiungere" msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "Cerca una directory per le ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1138 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1093 msgid "Browse for output directory" msgstr "Cerca una directory di destinazione" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:314 msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:119 msgid "Buttons" msgstr "Pulsanti" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +msgid "C" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:77 #, fuzzy msgid "C Stick" msgstr "Levetta di Controllo" @@ -894,16 +930,20 @@ msgstr "Levetta di Controllo" msgid "C-Stick" msgstr "Levetta di Controllo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:755 +msgid "CP reg" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "Motore di Emulazione CPU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 #, fuzzy msgid "Cache Display Lists" msgstr "Attiva Display List Caching" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " @@ -913,7 +953,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" "Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "Decreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\n" @@ -934,11 +974,11 @@ msgstr "Annulla" msgid "Cannot open %s" msgstr "Impossibile aprire %s" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:122 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:141 msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "Impossibile non registrare gli eventi in sospeso" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1011 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" @@ -948,7 +988,7 @@ msgstr "" "Impossibile utilizzare il file come una scheda di memoria.\n" "Stai tentando di utilizzare lo stesso file su ambedue gli ingressi (slots)?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1034 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -956,27 +996,27 @@ msgstr "" "Impossibile utilizzare il file come una scheda di memoria.\n" "Stai tentando di utilizzare lo stesso file su ambedue gli ingressi (slots)?" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1858 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1906 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" msgstr "" "Impossibile trovate il WiiMote tramite bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1872 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1920 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by connection handle %02x" msgstr "Impossibile trovare il WiiMote attraverso l'handle di connessione %02x" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:643 -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:653 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:667 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:677 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" msgstr "Impossibile leggere da DVD_Plugin - Interfaccia DVD: Errore Fatale" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 msgid "Caps Lock" msgstr "Bloc Maiusc" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Catalan" msgstr "" @@ -984,7 +1024,7 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "Area Centrale" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:561 msgid "Change" msgstr "Cambia" @@ -997,11 +1037,11 @@ msgstr "Cambia &Disco..." msgid "Change Disc" msgstr "Cambia Disco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:549 msgid "Change Game" msgstr "Cambia Gioco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -1017,14 +1057,14 @@ msgstr "Cambia segno al Parametro zFar (dopo la correzione)" msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" msgstr "Cambia segno al Parametro zNear (dopo la correzione)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" msgstr "" "La modifica di quest'opzione non avrà alcun effetto finchè l'emulatore " "rimane attivo!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:281 msgid "Chat" msgstr "Chat" @@ -1040,40 +1080,48 @@ msgstr "Cerca Trucco" msgid "Cheats Manager" msgstr "Gestore Trucchi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:643 +msgid "Check Partition Integrity" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 +msgid "Checking integrity..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Cinese (Semplificato)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Cinese (Tradizionale)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "Scegli una directory principale per i DVD:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 #, fuzzy msgid "Choose a NAND root directory:" msgstr "Scegli una directory principale per i DVD:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "Scegli una ISO predefinita:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1160 msgid "Choose a directory to add" msgstr "Scegli una directory da aggiungere" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:998 msgid "Choose a file to open" msgstr "Scegli un file da aprire" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 msgid "Choose a memory card:" msgstr "Scegli una scheda di memoria:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -1081,8 +1129,8 @@ msgstr "" "Scegli il file da utilizzare come apploader: (vale per i dischi costruiti " "solo da directory)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:776 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:827 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Scegli la cartella in cui 'estrarre in'" @@ -1094,17 +1142,13 @@ msgstr "Levetta Circolare" msgid "Classic" msgstr "Controller Classico" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:160 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:491 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:917 msgid "Clear" msgstr "Cancella" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:175 -msgid "Clear failed." -msgstr "Cancellazione non riuscita." - #: Source/Core/Core/Src/NetPlayServer.cpp:259 msgid "" "Client disconnect while game is running!! NetPlay is disabled. You must " @@ -1113,10 +1157,10 @@ msgstr "" "Client disconnesso durante l'esecuzione del gioco!! La modalità di Gioco-" "Online è disabilitata. E' necessario arrestare il gioco manualmente." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:590 msgid "Close" msgstr "Chiudi" @@ -1128,11 +1172,11 @@ msgstr "Co&nfigura..." msgid "Code Info" msgstr "Codice Info" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:568 msgid "Code: " msgstr "Codice: " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 msgid "Command" msgstr "Comando" @@ -1140,20 +1184,20 @@ msgstr "Comando" msgid "Comment" msgstr "Note" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:501 msgid "Comment:" msgstr "Note:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:908 msgid "Compress ISO..." msgstr "Comprimi ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:965 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:920 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Comprimi le ISO selezionate..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 msgid "Compressing ISO" msgstr "Compressione ISO" @@ -1171,8 +1215,8 @@ msgstr "Configura" msgid "Configure Control" msgstr "Configura Controllo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:580 msgid "Configure Pads" msgstr "Configura Pads" @@ -1180,23 +1224,23 @@ msgstr "Configura Pads" msgid "Configure..." msgstr "Configura..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1180 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1208 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1273 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1158 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1223 msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "Conferma la Sovrascrittura del File" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 #, fuzzy msgid "Confirm on Stop" msgstr "Conferma alla Chiusura" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:88 msgid "Connect" msgstr "Connetti" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Collega Tastiera USB" @@ -1237,7 +1281,7 @@ msgstr "Console" msgid "Control" msgstr "Control" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:187 msgid "Convert to GCI" msgstr "Converti a GCI" @@ -1245,16 +1289,16 @@ msgstr "Converti a GCI" msgid "Copy failed" msgstr "Copia non riuscita" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 #, c-format msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "Copia nella Memcard %c" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:365 msgid "Core" msgstr "Core" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:152 #, c-format msgid "Could not create %s" msgstr "Impossibile creare %s" @@ -1280,12 +1324,12 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "Impossibile riconoscere il file ISO %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:589 #, c-format msgid "Could not save %s" msgstr "Impossibile salvare %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:544 msgid "" "Could not set pads. The player left or the game is currently running!\n" "(setting pads while the game is running is not yet supported)" @@ -1295,7 +1339,7 @@ msgstr "" "(l'impostazione dei pads mentre il gioco è in esecuzione è una funzione al " "momento non supportata)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:118 +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:120 #, c-format msgid "" "Could not write memory card file %s.\n" @@ -1308,11 +1352,11 @@ msgstr "" "Stai eseguendo Dolphin da CD/DVD, o il file di salvataggio è protetto in " "scrittura?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1144 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "Impossibile trovare il comando di apertura per l'estensione 'ini'!" -#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:125 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." @@ -1321,16 +1365,16 @@ msgstr "" "Verifica la tua configurazione." #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:507 msgid "Count:" msgstr "Conteggio:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:472 msgid "Country:" msgstr "Paese:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:562 msgid "Create AR Code" msgstr "Crea codice AR" @@ -1339,21 +1383,21 @@ msgstr "Crea codice AR" msgid "Create new perspective" msgstr "Crea nuova prospettiva" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Creata da KDE-Look.org" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" "Creata da Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "Creata da VistaIcons.com" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "Creata da black_rider e pubblicata su ForumW.org > Web Developments" @@ -1365,11 +1409,11 @@ msgstr "Creatore: " msgid "Critical" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:559 msgid "Crop" msgstr "Taglia Immagine lungo i Bordi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 msgid "" "Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10.\n" "\n" @@ -1385,7 +1429,7 @@ msgstr "Dissolvenza Incrociata" msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "Directory corrente cambiata da %s a %s dopo wxFileSelector!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 msgid "Custom Projection Hack" msgstr "Hack Proiezione Personalizzato" @@ -1393,14 +1437,18 @@ msgstr "Hack Proiezione Personalizzato" msgid "Custom Projection Hack Settings" msgstr "Impostazioni Hack Proiezione Personalizzato" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:348 msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." msgstr "Personalizza alcuni parametri di Proiezione Ortografica" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Czech" msgstr "Ceco" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +msgid "D" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:89 msgid "D-Pad" msgstr "Croce Direzionale" @@ -1409,25 +1457,25 @@ msgstr "Croce Direzionale" msgid "DSP" msgstr "DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:600 msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "Motore di Emulazione DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "Emulazione DSP HLE (veloce)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 msgid "DSP LLE interpreter (slow)" msgstr "Interprete DSP LLE (lento)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:602 #, fuzzy msgid "DSP LLE on Thread" msgstr "Esegui DSP LLE in un processo dedicato" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 msgid "DSP LLE recompiler" msgstr "Ricompilatore DSP LLE" @@ -1435,7 +1483,7 @@ msgstr "Ricompilatore DSP LLE" msgid "DSP settings" msgstr "Impostazioni DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:770 msgid "DVD Root:" msgstr "Origine DVD:" @@ -1451,11 +1499,11 @@ msgstr "" msgid "Data Size" msgstr "Dimensione Dati" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "File Datel MaxDrive/Pro(*.sav)" @@ -1472,25 +1520,25 @@ msgstr "Zona Morta" msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:531 #, fuzzy msgid "Debugging" msgstr "Debug" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:79 msgid "Decimal" msgstr "." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:951 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Decomprimi ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:921 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Decomprimi ISO selezionate..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 msgid "Decompressing ISO" msgstr "Decompressione ISO" @@ -1498,11 +1546,11 @@ msgstr "Decompressione ISO" msgid "Default" msgstr "Predef." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767 msgid "Default ISO:" msgstr "ISO Predefinita:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 msgid "Default font" msgstr "Carattere predefinito" @@ -1511,7 +1559,7 @@ msgstr "Carattere predefinito" msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 msgid "Delete Save" msgstr "Elimina Save" @@ -1520,7 +1568,7 @@ msgstr "Elimina Save" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Elimina l'esistente file di salvataggio '%s'" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:683 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Descrizione Vertex" @@ -1543,8 +1591,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "Periferica" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "Device Settings" msgstr "Impostazioni Periferica" @@ -1560,7 +1608,7 @@ msgstr "Direct3D11" msgid "Direct3D9" msgstr "Direct3D9" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:169 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:167 msgid "" "Directory checksum failed\n" " and Directory backup checksum failed" @@ -1568,30 +1616,30 @@ msgstr "" "Falliti 'checksum' Directory\n" " e 'checksum' Directory di backup" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 #, fuzzy msgid "Disable" msgstr "Disabilita Nebbia" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 msgid "Disable Fog" msgstr "Disabilita Nebbia" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 msgid "Disable Lighting" msgstr "Disabilita Illuminazione" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 #, fuzzy msgid "Disable Per-Pixel Depth" msgstr "Profondità Pixel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 msgid "Disable Textures" msgstr "Disabilita Trame" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -1600,7 +1648,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" "These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " @@ -1610,14 +1658,14 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 msgid "" "Disable texturing.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 msgid "Disc" msgstr "Disco" @@ -1626,11 +1674,11 @@ msgstr "Disco" msgid "Disc Read Error" msgstr "Errore Lettura Disco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:319 msgid "Display" msgstr "Aspetto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 #, fuzzy msgid "" "Display the inputs read by the emulator.\n" @@ -1638,19 +1686,19 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "Visualizza i tasti di input letti dall'emulatore." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:80 msgid "Divide" msgstr "/" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1084 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Vuoi interrompere l'emulazione in corso?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:933 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:190 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Dolphin - Configurazione Video %s" @@ -1667,16 +1715,16 @@ msgstr "Configurazione Dolphin" msgid "Dolphin Emulated Wiimote Configuration" msgstr "Dolphin - Configurazione Wiimote Emulato" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:381 msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1236 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "Dolphin - Configurazione Controlli GC" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1176 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Filmati TAS Dolphin (*.dtm)" @@ -1688,14 +1736,14 @@ msgstr "Dolphin - Configurazione Wiimote" msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "Dolphin in &Google Code" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:341 msgid "" "Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for " "files..." msgstr "" "Dolphin non trova nessuna ISO GC/Wii. Doppio click qui per cercare i file..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 msgid "" "Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all " "games..." @@ -1704,7 +1752,7 @@ msgstr "" "qui per mostrare tutti i giochi..." #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:58 msgid "Down" msgstr "Giù" @@ -1725,30 +1773,30 @@ msgstr "Percussioni/Batteria" msgid "Dummy" msgstr "Fittizio/a" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 msgid "Dump Audio" msgstr "Immagazzina Audio su disco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Dump EFB Target" msgstr "Immagazzina Oggetti EFB su disco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 msgid "Dump Frames" msgstr "Immagazzina Fotogrammi su disco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 msgid "Dump Textures" msgstr "Immagazzina Trame su disco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 msgid "" "Dump all rendered frames to an AVI file in User/Dump/Frames/\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 #, fuzzy msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//\n" @@ -1758,16 +1806,16 @@ msgstr "" "Effettua il trasferimento (dumping) delle trame di gioco in User/Dump/" "Textures//" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Dutch" msgstr "Olandese" @@ -1775,7 +1823,7 @@ msgstr "Olandese" msgid "E&xit" msgstr "&Esci" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 #, fuzzy msgid "EFB Copies" msgstr "Individua Copie EFB" @@ -1793,11 +1841,11 @@ msgstr "" "distribuzione di Dolphin, probabile sia richiesto un riavvio per consentire " "Windows di 'vedere' il nuovo driver." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:171 msgid "EUROPE" msgstr "EUROPA" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:150 msgid "Early Memory Updates" msgstr "Aggiornamenti di Memoria Preliminari" @@ -1809,7 +1857,7 @@ msgstr "Modifica" msgid "Edit ActionReplay Code" msgstr "Modifica Codice ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 msgid "Edit Config" msgstr "Modifica Configurazione" @@ -1821,8 +1869,8 @@ msgstr "Modifica Pacth" msgid "Edit current perspective" msgstr "Modifica prospettiva corrente" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 msgid "Edit..." msgstr "Modifica..." @@ -1830,16 +1878,16 @@ msgstr "Modifica..." msgid "Effect" msgstr "Effetto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 #, fuzzy msgid "Embedded Frame Buffer" msgstr "Frame Buffer" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:174 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:205 msgid "Emu Thread already running" msgstr "Processo dell'Emulatore già in esecuzione" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -1848,7 +1896,7 @@ msgid "" "If unsure, check virtual XFB emulation instead." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -1862,7 +1910,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wiimote" msgstr "Wiimote Emulato" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 msgid "Emulation State: " msgstr "Stato dell'Emulazione: " @@ -1870,7 +1918,7 @@ msgstr "Stato dell'Emulazione: " msgid "Enable" msgstr "Attiva" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" "Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " "supported by your GPU.\n" @@ -1884,74 +1932,70 @@ msgstr "" msgid "Enable AR Logging" msgstr "Attiva Registrazione Eventi AR" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 msgid "Enable BAT" msgstr "Attiva BAT" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 msgid "Enable Block Merging" msgstr "Attiva Unione Blocchi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 msgid "Enable Bounding Box Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:442 #, fuzzy msgid "Enable Cache" msgstr "Attiva Cache" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:538 msgid "Enable Cheats" msgstr "Abilita Trucchi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:605 -msgid "Enable DTK Music" -msgstr "Abilita Audio DTK" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 msgid "Enable Dual Core" msgstr "Attiva Dual Core" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Attiva Dual Core (aumenta la velocità)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "Attiva Tasti di Scelta Rapida" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Salta pause dovute a inattività" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:537 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Salta pause dovute a inattività (aumenta la velocità)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 msgid "Enable MMU" msgstr "Attiva MMU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:330 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Attiva Scansione Progressiva" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 #, fuzzy msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Attiva WideScreen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 msgid "Enable WideScreen" msgstr "Attiva WideScreen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Attiva Rappres. Vettoriale" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 #, fuzzy msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" @@ -1964,7 +2008,7 @@ msgstr "" "Migliora la qualità visiva delle trame che si trovano sotto un angolo di " "vista obliquo." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 msgid "" "Enable fast disc access. Needed for a few games. (ON = Fast, OFF = " "Compatible)" @@ -1972,7 +2016,7 @@ msgstr "" "Attivare l'accesso veloce del disco. Necessario per alcuni giochi. " "(Abilitato = Veloce, Disabilitato = Compatibile)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 msgid "Enable pages" msgstr "Attiva pagine" @@ -1984,7 +2028,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -1992,7 +2036,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:341 msgid "" "Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for " "ANY other game." @@ -2000,7 +2044,7 @@ msgstr "" "Se attivato velocizza The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disattiva per " "qualsiasi altro gioco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 msgid "" "Enables Block Address Translation (BAT); a function of the Memory Management " "Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = " @@ -2011,11 +2055,11 @@ msgstr "" "Accresce l'accuratezza dell'hardware emulato, ma è lento da eseguire (Attivo " "= Compatibile, Disattivato = Veloce)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 msgid "Enables Custom Projection Hack" msgstr "Abilita Hack Proiezione Personalizzato" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -2023,7 +2067,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" @@ -2031,25 +2075,25 @@ msgstr "" "Attiva l'Unità di Gestione della Memoria (MMU), necessaria per alcuni " "giochi. (Attivo = Compatibile, Disabilitato = Veloce)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 msgid "End" msgstr "Fine" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "English" msgstr "Inglese" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:334 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:413 msgid "Enhancements" msgstr "Miglioramenti" @@ -2072,8 +2116,8 @@ msgid "Equal" msgstr "Uguale" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 msgid "Error" msgstr "Errore/i" @@ -2083,14 +2127,14 @@ msgstr "" "Errore caricamento della lingua selezionata. Ritorno alla predefinita di " "sistema." -#: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:194 +#: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:251 #, c-format msgid "" "Error: After \"%s\", found %d (0x%X) instead of save marker %d (0x%X). " "Aborting savestate load..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:281 +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:342 #, c-format msgid "" "Error: Trying to access %s fonts but they are not loaded. Games may not show " @@ -2114,7 +2158,7 @@ msgstr "" "Gestione eccezione - accesso al di sotto dello spazio in memoria. %08llx" "%08llx" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:61 msgid "Execute" msgstr "Esegui" @@ -2122,11 +2166,11 @@ msgstr "Esegui" msgid "Exit Dolphin with emulator" msgstr "Esci dall'Emulatore Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:458 msgid "Export Failed" msgstr "Esportazione non riuscita" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:659 msgid "Export File" msgstr "Esporta File" @@ -2139,15 +2183,15 @@ msgstr "Esporta Registrazione" msgid "Export Recording..." msgstr "Esporta Registrazione..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 msgid "Export Save" msgstr "Esporta Salvataggio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:890 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Esporta salvataggi Wii (sperimentale)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 msgid "Export all saves" msgstr "Esporta tutti i salvataggi" @@ -2163,7 +2207,7 @@ msgstr "Esporta salvataggio come..." msgid "Extension" msgstr "Estensione" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 #, fuzzy msgid "External Frame Buffer" msgstr "Frame Buffer" @@ -2176,60 +2220,60 @@ msgstr "Parametro Extra" msgid "Extra Parameter useful in ''Metroid: Other M'' only." msgstr "Parametro Extra utile solo in ''Metroid: Other M''." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:634 msgid "Extract All Files..." msgstr "Estrai Tutti i File..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 msgid "Extract Apploader..." msgstr "Estrai Apploader..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:637 msgid "Extract DOL..." msgstr "Estrai DOL..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:630 msgid "Extract Directory..." msgstr "Estrai Directory..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:632 msgid "Extract File..." msgstr "Estrai File..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:628 msgid "Extract Partition..." msgstr "Estrai Partizione..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:745 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "Estrazione %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 msgid "Extracting All Files" msgstr "Estrazione di Tutti i File" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 msgid "Extracting Directory" msgstr "Estrazione Directory" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:731 msgid "Extracting..." msgstr "Estrazione..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:874 msgid "FIFO Byte" msgstr "Byte FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:39 msgid "FIFO Player" msgstr "Lettore FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:174 msgid "FRANCE" msgstr "FRANCIA" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:484 msgid "FST Size:" msgstr "Dimensione FST:" @@ -2237,7 +2281,7 @@ msgstr "Dimensione FST:" msgid "Failed to Connect!" msgstr "Connessione non riuscita!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:211 msgid "Failed to Listen!!" msgstr "Impossibile 'rimanere in ascolto'!!" @@ -2245,7 +2289,7 @@ msgstr "Impossibile 'rimanere in ascolto'!!" msgid "Failed to download codes." msgstr "Download dei codici non riuscito" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:848 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "Estrazione in %s non riuscita!" @@ -2288,7 +2332,18 @@ msgstr "Caricamento hid.dll non riuscito" msgid "Failed to read banner.bin" msgstr "Accesso al banner.bin non riuscito" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:150 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Failed to read block %d of the save data\n" +"Memcard may be truncated\n" +"FilePosition:%llx" +msgstr "" +"Accesso a dati di salvataggio non riuscito\n" +"(0xA000-)\n" +"La Memcard potrebbe subire dei troncamenti" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:148 msgid "" "Failed to read block allocation table backup correctly\n" "(0x8000-0x9FFF)" @@ -2297,7 +2352,7 @@ msgstr "" "riuscito\n" "(0x8000-0x9FFF)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:144 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:142 msgid "" "Failed to read block allocation table correctly\n" "(0x6000-0x7FFF)" @@ -2310,7 +2365,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read data from file %d" msgstr "Accesso ai dati dal file %d non riuscito" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:138 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:136 msgid "" "Failed to read directory backup correctly\n" "(0x4000-0x5FFF)" @@ -2318,7 +2373,7 @@ msgstr "" "Accesso alla directory di backup non riuscito\n" "(0x4000-0x5FFF)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:130 msgid "" "Failed to read directory correctly\n" "(0x2000-0x3FFF)" @@ -2326,7 +2381,7 @@ msgstr "" "Accesso alla directory non riuscito\n" "(0x2000-0x3FFF)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:119 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" @@ -2334,21 +2389,11 @@ msgstr "" "Accesso all'intestazione non riuscito\n" "(0x0000-0x1FFF)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:222 -msgid "" -"Failed to read save data\n" -"(0xA000-)\n" -"Memcard may be truncated" -msgstr "" -"Accesso a dati di salvataggio non riuscito\n" -"(0xA000-)\n" -"La Memcard potrebbe subire dei troncamenti" - #: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeGC.cpp:61 msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Accesso all'ID univoco dall'immagine del disco non riuscito" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:83 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:84 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Scrittura da BT.DINF a SYSCONF non riuscita" @@ -2366,24 +2411,24 @@ msgstr "Scrittura intestazione per %s non riuscita" msgid "Failed to write header for file %d" msgstr "Scrittura intestazione per il file %d non riuscita" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "Farsi" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 msgid "Fast" msgstr "Veloce" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 #, fuzzy msgid "Fast Mipmaps" msgstr "Carica Mip Maps precalcolate" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." msgstr "Versione veloce della MMU. Non funziona con qualsiasi gioco." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:844 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -2393,7 +2438,7 @@ msgstr "" msgid "Fifo Player" msgstr "Lettore Fifo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:93 msgid "File Info" msgstr "Info File" @@ -2401,11 +2446,11 @@ msgstr "Info File" msgid "File contained no codes." msgstr "Il file non conteneva codici." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:412 msgid "File converted to .gci" msgstr "File converito in .gci" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:427 msgid "" "File could not be opened\n" "or does not have a valid extension" @@ -2413,7 +2458,7 @@ msgstr "" "Il file non puo' essere aperto\n" "o non possiede un'estensione valida" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:86 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:84 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\"\n" @@ -2422,7 +2467,7 @@ msgstr "" "Il file possiede l'estensione \"%s\"\n" "le estensioni valide sono (.raw/.gcp)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:424 msgid "File is not recognized as a memcard" msgstr "Il file non è riconosciuto come una memcard" @@ -2430,46 +2475,54 @@ msgstr "Il file non è riconosciuto come una memcard" msgid "File not compressed" msgstr "File non compresso" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:168 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:171 #, c-format msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x" msgstr "File I/O: Modalità di apertura sconosciuta : 0x%02x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:551 msgid "Filesystem" msgstr "Filesystem" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1060 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1137 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "Il tipo 'ini' è sconosciuto! Il file non verrà aperto!" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 +msgid "Find next" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 +msgid "Find previous" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 msgid "First Block" msgstr "Primo Blocco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 msgid "Fix Checksums" msgstr "Ripara Somme di Controllo (Checksums)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Force 16:9" msgstr "Forza 16:9" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Force 4:3" msgstr "Forza 4:3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545 #, fuzzy msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "Imposta come Console NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 #, fuzzy msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Forza Filtro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 #, fuzzy msgid "" "Force texture filtering even if the emulated game explicitly disabled it.\n" @@ -2482,7 +2535,7 @@ msgstr "" "Migliora la qualità delle trame (specialmente quando si utilizza una\n" "risoluzione interna elevata) ma questo provoca anomalie in alcuni giochi." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 #, fuzzy msgid "" "Force the game to output graphics for widescreen resolutions.\n" @@ -2493,14 +2546,14 @@ msgstr "" "Forza l'uscita video del gioco per risoluzioni widescreen.\n" "Questo potrebbe causare difetti grafici" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " "setting when playing Japanese games." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:76 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:74 msgid "" "Format as ascii (NTSC\\PAL)?\n" "Choose no for sjis (NTSC-J)" @@ -2512,12 +2565,17 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "in Avanti" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +#, c-format +msgid "Found %d results for '" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:907 msgid "Frame" msgstr "Fotogramma" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:849 msgid "Frame " msgstr "Fotogramma " @@ -2526,12 +2584,17 @@ msgstr "Fotogramma " msgid "Frame Advance" msgstr "Fotogramma per Fotogramma" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:546 #, fuzzy msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "Usa FFV1 per immagazzinare i fotogrammi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Frame Info" +msgstr "Fotogramma " + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:110 msgid "Frame Range" msgstr "Intervallo Fotogramma" @@ -2539,21 +2602,21 @@ msgstr "Intervallo Fotogramma" msgid "Frame S&kipping" msgstr "Salta &Fotogramma" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:549 msgid "Framelimit:" msgstr "Limite FPS:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:198 msgid "Frames To Record" msgstr "Fotogrammi da Registrare:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 msgid "Free Look" msgstr "Visuale Libera" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 msgid "French" msgstr "Francese" @@ -2561,8 +2624,8 @@ msgstr "Francese" msgid "Frets" msgstr "Tasti" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:131 msgid "From" msgstr "Da" @@ -2570,12 +2633,12 @@ msgstr "Da" msgid "FullScr" msgstr "Schermo Intero" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:264 #, fuzzy msgid "Fullscreen resolution:" msgstr "Risoluzione video a Schermo Intero:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "File GCI(*.gci)" @@ -2588,7 +2651,11 @@ msgstr "Configurazione Log" msgid "GCPad" msgstr "Controlli GC" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:650 +msgid "GX_CMD_INVL_VC" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468 msgid "Game ID:" msgstr "ID Gioco:" @@ -2600,19 +2667,19 @@ msgstr "Il gioco è già in esecuzione!" msgid "Game isn't running!" msgstr "Il gioco non è avviato" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:382 msgid "Game not found!!" msgstr "Gioco non trovato!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:405 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Impostazioni di Gioco Specifiche" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:299 msgid "GameConfig" msgstr "Configurazione di Gioco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 msgid "Gamecube" msgstr "GameCube" @@ -2620,8 +2687,8 @@ msgstr "GameCube" msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "Impostazioni &Controlli GameCube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1002 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Schede di Memoria GameCube (*.raw,*.gcp)" @@ -2630,7 +2697,7 @@ msgid "Gamecube Pad settings" msgstr "Impostazioni Controlli GameCube" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 msgid "Gecko Codes" msgstr "Codici Gecko" @@ -2647,8 +2714,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:205 msgid "General" msgstr "Generale" @@ -2657,9 +2724,9 @@ msgstr "Generale" msgid "General Settings" msgstr "Impostazioni Interfaccia" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 msgid "German" msgstr "Tedesco" @@ -2682,7 +2749,7 @@ msgstr "Impostazioni Video" msgid "Greater Than" msgstr "Maggiore di" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render to texture " "effects.\n" @@ -2693,7 +2760,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 msgid "Greek" msgstr "Greco" @@ -2713,19 +2780,19 @@ msgstr "Verde Destro" msgid "Guitar" msgstr "Chitarra" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1250 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1298 msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" msgstr "Chiamata a HCI_CMD_INQUIRY, per favore segnalare!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 msgid "Hacks" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:160 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:158 msgid "Header checksum failed" msgstr "Somma di controllo dell'intestazione non riuscita" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 msgid "Hebrew" msgstr "Ebreo" @@ -2733,7 +2800,7 @@ msgstr "Ebreo" msgid "Height" msgstr "Altezza" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:64 msgid "Help" msgstr "Aiuto" @@ -2758,11 +2825,11 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Nascondi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:306 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Nascondi il Cursore del Mouse" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 #, fuzzy msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" @@ -2770,12 +2837,12 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "Visualizza i tasti di input letti dall'emulatore." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 msgid "Home" msgstr "Home" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:121 msgid "Host" msgstr "Host" @@ -2785,11 +2852,11 @@ msgstr "Configurazione Tasti di Scelta Rapida" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:572 msgid "Hotkeys" msgstr "Tasti di Scelta Rapida" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 msgid "Hungarian" msgstr "Ungherese" @@ -2797,14 +2864,14 @@ msgstr "Ungherese" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "Wiimote Ibrido" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:526 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:527 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "" "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tentativo di accesso ai dati da un punto di ingresso " "sconosciuto: %08x/%08x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:793 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:781 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " @@ -2817,11 +2884,11 @@ msgstr "" "IDTitolo %016llx.\n" " Dolphin, adesso, probabile vada in blocco" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:307 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:308 msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - destinazione corrotta" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:680 msgid "IPL Settings" msgstr "Impostazioni IPL" @@ -2837,15 +2904,15 @@ msgstr "Puntatore a raggi infrarossi (IR)" msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Sensibilità IR:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:522 msgid "ISO Details" msgstr "Dettagli ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:762 msgid "ISO Directories" msgstr "Directory ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:177 msgid "ITALY" msgstr "ITALIA" @@ -2853,20 +2920,20 @@ msgstr "ITALIA" msgid "Icon" msgstr "Icona" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:338 msgid "" "If checked, the bounding box registers will be updated. Used by the Paper " "Mario games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 msgid "" "If the FPS is erratic, this option may help. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" "Se il framerate risulta incoerente o incostante, questa opzione potrebbe " "porre rimedio. (Attivo = Compatibile, Disabilitato = Veloce)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 #, fuzzy msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " @@ -2877,12 +2944,12 @@ msgstr "" "bisogna disabilitare l'Autoregolazione Audio in DSP per rendere efficace " "l'impostazione." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 #, fuzzy msgid "Ignore Format Changes" msgstr "Emula i Cambiamenti di Formato" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -2891,7 +2958,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -2900,7 +2967,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Import Save" msgstr "Salva Importazione" @@ -2908,7 +2975,7 @@ msgstr "Salva Importazione" msgid "Import failed, try again?" msgstr "Importazione non riuscita, riprovare?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:453 msgid "" "Imported file has gsc extension\n" "but does not have a correct header" @@ -2916,11 +2983,11 @@ msgstr "" "Il file importato possiede l'estensione .gsc\n" "ma non una corretta intestazione" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:441 msgid "Imported file has invalid length" msgstr "Il file importato ha una dimensione non valida" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:450 msgid "" "Imported file has sav extension\n" "but does not have a correct header" @@ -2928,7 +2995,7 @@ msgstr "" "Il file importato possiede l'estensione .sav\n" "ma non una corretta intestazione" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 #, fuzzy msgid "" "Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " @@ -2939,7 +3006,7 @@ msgstr "" "Disabilita nebbia. Migliora le prestazioni ma provoca difetti nei giochi che " "richiedono l'effetto nebbia" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 #, fuzzy msgid "" "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" @@ -2949,16 +3016,16 @@ msgstr "" "Disabilita illuminazione. Migliora le prestazioni ma provoca la scomparasa\n" "dell'illuminazione stessa nei giochi che la utilizzano" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "In Game" msgstr "In Game" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:591 msgid "In-Game" msgstr "In-Game" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:310 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -2970,7 +3037,7 @@ msgstr "Informazioni" msgid "Input" msgstr "Input" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:63 msgid "Insert" msgstr "Ins" @@ -2978,7 +3045,7 @@ msgstr "Ins" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "Inserisci il codice criptato o decriptato qui..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 msgid "Insert SD Card" msgstr "Inserisci SD Card" @@ -2990,7 +3057,7 @@ msgstr "Inserire il nome qui..." msgid "Install WAD" msgstr "Installa WAD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:955 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:910 msgid "Install to Wii Menu" msgstr "Installa in Menu Wii" @@ -3001,24 +3068,43 @@ msgstr "" "E' stata sollevata un'Eccezione all'Installazione, tuttavia questa " "piattaforma non la supporta ancora." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1376 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1395 msgid "Installing WAD..." msgstr "Installazione WAD..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:906 +msgid "Integrity Check Error" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:912 +msgid "Integrity check completed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 +msgid "Integrity check completed. No errors have been found." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:903 +#, c-format +msgid "" +"Integrity check for partition %d failed. Your dump is most likely corrupted " +"or has been patched incorrectly." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 #, fuzzy msgid "Interface" msgstr "Impostazioni Interfaccia" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:588 msgid "Interface Settings" msgstr "Impostazioni Interfaccia" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:242 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:232 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Errore Interno LZO - compressione non riuscita" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:338 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:344 #, c-format msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" @@ -3027,20 +3113,20 @@ msgstr "" "Errore Interno LZO - decompressione non riuscita (%d) (%li, %li) \n" "Riprovare a verificare lo stato" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:461 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:476 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Errore Interno LZO - lzo_init() non riuscita" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:351 #, fuzzy msgid "Internal Resolution:" msgstr "Risoluzione video a Schermo Intero:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:245 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Interprete (molto lento)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 msgid "Intro" msgstr "Intro" @@ -3049,20 +3135,20 @@ msgstr "Intro" msgid "Invalid Size(%x) or Magic word (%x)" msgstr "Dimensione non Valida(%x) o Password (%x)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:612 msgid "Invalid Value!" msgstr "Valore non Valido!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:461 msgid "Invalid bat.map or dir entry" msgstr "bat.map o voce directory non valide" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:537 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:548 #, c-format msgid "Invalid event type %i" msgstr "Tipo di evento %i non valido" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:314 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:325 msgid "Invalid file" msgstr "File non valido" @@ -3081,44 +3167,68 @@ msgstr "" msgid "Invalid recording file" msgstr "File di registrazione non valido" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:464 +msgid "Invalid search parameters (no object selected)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:443 +msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:431 +msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:531 msgid "Invalid state" msgstr "Stato non valido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:188 msgid "JAPAN" msgstr "GIAPPONE" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "Ricompilatore JIT (consigliato)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "Ricompilatore JITIL sperimentale" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 msgid "Japanese" msgstr "Giapponese" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:193 msgid "KOREA" msgstr "KOREA" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "" +"Keep the game window on top of all other windows.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "Visualizza i tasti di input letti dall'emulatore." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +msgid "Keep window on top" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:245 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:245 msgid "Key" msgstr "Combinaz. Tasti" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 msgid "Korean" msgstr "Coreano" @@ -3136,7 +3246,7 @@ msgstr "Pulsante L" msgid "L-Analog" msgstr "L-Analogico" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 msgid "Language:" msgstr "Lingua:" @@ -3150,7 +3260,7 @@ msgid "Last Saved State" msgstr "Ultimo stato di gioco salvato" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 msgid "Left" msgstr "Sinistra" @@ -3189,7 +3299,7 @@ msgstr "" msgid "Less Than" msgstr "Minore di" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 msgid "Limit by FPS" msgstr "" @@ -3197,7 +3307,7 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Carica" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 #, fuzzy msgid "Load Custom Textures" msgstr "Carica Trame ad Alta Risoluzione" @@ -3246,17 +3356,17 @@ msgstr "Carica Stato di Gioco dall'Ingresso 8" msgid "Load State..." msgstr "Carica Stato di Gioco..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1430 #, fuzzy msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Carica il Menu di Sistema Wii %d%c" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1425 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Carica il Menu di Sistema Wii %d%c" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 #, fuzzy msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//\n" @@ -3274,11 +3384,11 @@ msgstr "Carica valori preimpostati dai modelli hack disponibili." msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" msgstr "Carica il file specificato (DOL, ELF, GCM, ISO, WAD)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:589 msgid "Local" msgstr "Locale" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 #, fuzzy msgid "Lock Threads to Cores" msgstr "Blocca processi ai nuclei" @@ -3325,25 +3435,25 @@ msgstr "" "L'MD5 non corrisponde\n" " %016llx%016llx != %016llx%016llx" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "MMU Speed Hack" msgstr "Hack Velocità MMU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "File MadCatz Gameshark(*.gcs)" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:51 msgid "Main Stick" msgstr "Levetta Principale" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 msgid "Maker ID:" msgstr "ID Produttore:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:499 msgid "Maker:" msgstr "Produttore:" @@ -3352,19 +3462,19 @@ msgstr "Produttore:" msgid "Max" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 msgid "Memcard already has a save for this title" msgstr "La Memcard possiede già un salvataggio per questo titolo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:290 msgid "Memcard already opened" msgstr "La Memcard è già aperta" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:894 msgid "Memory Byte" msgstr "Byte" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:223 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:86 msgid "Memory Card" msgstr "Scheda di Memoria" @@ -3394,11 +3504,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Si desidera copiare il precedente file in questa nuova locazione?\n" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:126 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:124 msgid "Memorycard filesize does not match the header size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:50 msgid "Menu" msgstr "Menu" @@ -3412,11 +3522,11 @@ msgstr "Mic" msgid "Min" msgstr "Mic" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:580 msgid "Misc" msgstr "Varie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 msgid "Misc Settings" msgstr "Impostazioni Varie" @@ -3425,7 +3535,7 @@ msgstr "Impostazioni Varie" msgid "Modifier" msgstr "Modificatore" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -3433,7 +3543,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 msgid "Monospaced font" msgstr "Carattere a spaziatura fissa" @@ -3446,7 +3556,7 @@ msgstr "Motion Plus" msgid "Motor" msgstr "Motore" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:666 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n" "\n" @@ -3457,101 +3567,109 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:75 msgid "Multiply" msgstr "*" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:334 msgid "" "Mutes the Wiimote speaker. Fixes random disconnections on real wiimotes. No " "effect on emulated wiimotes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:642 +msgid "NOP" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:621 +msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:129 msgid "NP Add" msgstr "TN +" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:124 msgid "NP Begin" msgstr "TN Inizio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:132 msgid "NP Decimal" msgstr "TN ." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:126 msgid "NP Delete" msgstr "TN Canc" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:133 msgid "NP Divide" msgstr "TN /" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:120 msgid "NP Down" msgstr "TN Giù" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:123 msgid "NP End" msgstr "TN Fine" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:111 msgid "NP Enter" msgstr "TN Invio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:127 msgid "NP Equal" msgstr "TN =" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:116 msgid "NP Home" msgstr "TN Inizio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:125 msgid "NP Insert" msgstr "TN Ins" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:117 msgid "NP Left" msgstr "TN Sinistra" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:128 msgid "NP Multiply" msgstr "TN *" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:122 msgid "NP Page Down" msgstr "TN Pag Giù" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:121 msgid "NP Page Up" msgstr "TN Pag Su" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:119 msgid "NP Right" msgstr "TN Destra" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:130 msgid "NP Separator" msgstr "TN Separatore" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:109 msgid "NP Space" msgstr "TN Spazio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:131 msgid "NP Subtract" msgstr "TN -" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:110 msgid "NP Tab" msgstr "TN Tab" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:118 msgid "NP Up" msgstr "TN Su" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49 msgid "Name:" @@ -3559,12 +3677,12 @@ msgstr "Nome:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:295 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:565 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:26 msgid "Name: " msgstr "Nome: " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:559 msgid "Native GCI files(*.gci)" msgstr "File GCI nativi(*.gci)" @@ -3573,8 +3691,8 @@ msgstr "File GCI nativi(*.gci)" msgid "New Scan" msgstr "Nuova Ricerca" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 msgid "Next Page" msgstr "Pagina Successiva" @@ -3582,15 +3700,15 @@ msgstr "Pagina Successiva" msgid "Next Scan" msgstr "Ricerca Successiva" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:51 msgid "Nickname :" msgstr "Pseudonimo:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:201 msgid "No Country (SDK)" msgstr "Nessun Paese (SDK)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:347 msgid "No ISOs or WADS found" msgstr "Nessun ISO o WAD trovata" @@ -3599,19 +3717,24 @@ msgstr "Nessun ISO o WAD trovata" msgid "No banner file found for title %s" msgstr "Nessun file di banner trovato per il titolo %s" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:759 +msgid "No description available" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:513 msgid "No docking" msgstr "Nessun aggancio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:841 msgid "No file loaded" msgstr "Nessun file caricato" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:438 msgid "No free dir index entries" msgstr "Nessuna voce di directory libera" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:877 msgid "No recorded file" msgstr "Nessun file registrato" @@ -3621,11 +3744,11 @@ msgid "No save folder found for title %s" msgstr "Nessuna cartella di salvataggio trovata per il titolo %s" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:597 msgid "None" msgstr "Nessuno/a" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "Norvegese" @@ -3633,8 +3756,8 @@ msgstr "Norvegese" msgid "Not Equal" msgstr "Diverso" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:865 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:820 msgid "Not Set" msgstr "Non Impostato" @@ -3642,7 +3765,7 @@ msgstr "Non Impostato" msgid "Not connected" msgstr "Non collegato" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:294 msgid "Notes" msgstr "Note" @@ -3659,7 +3782,7 @@ msgstr "Note: " msgid "Notice" msgstr "Avviso/i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:105 msgid "Num Lock" msgstr "Bloc Num" @@ -3676,15 +3799,15 @@ msgstr "Nunchuk" msgid "Nunchuk Acceleration" msgstr "Accelerazione Nunchuk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:859 msgid "Object" msgstr "Oggetto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:129 msgid "Object Range" msgstr "Intervallo Oggetto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 msgid "Off" msgstr "Spento" @@ -3692,7 +3815,7 @@ msgstr "Spento" msgid "Offset:" msgstr "Offset:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:435 #, c-format msgid "Only %d blocks available" msgstr "Solo %d blocchi disponibili" @@ -3703,11 +3826,11 @@ msgstr "Solo %d blocchi disponibili" msgid "Open" msgstr "Apri" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:937 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:892 msgid "Open &containing folder" msgstr "Apri &percorso file" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Apri cartella &salvataggi Wii" @@ -3729,12 +3852,12 @@ msgstr "OpenAL: impossibile trovare la periferica audio" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL: impossibile aprire il dispositivo %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:502 #, fuzzy msgid "OpenCL Texture Decoder" msgstr "Decodificatore Trama OpenMP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 msgid "OpenMP Texture Decoder" msgstr "Decodificatore Trama OpenMP" @@ -3755,7 +3878,7 @@ msgstr "Opzioni" msgid "Orange" msgstr "Arancione" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:467 msgid "" "Order of files in the File Directory do not match the block order\n" "Right click and export all of the saves,\n" @@ -3767,8 +3890,8 @@ msgstr "" "successivamente eseguire l'importazione di questi ultimi in una nuova " "memcard\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:321 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:505 msgid "Other" msgstr "" @@ -3792,7 +3915,7 @@ msgstr "&Avvia Riproduzione Registrazione..." msgid "Pad" msgstr "Pad" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:599 msgid "Pad " msgstr "Pad " @@ -3800,11 +3923,11 @@ msgstr "Pad " msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:108 msgid "Page Down" msgstr "Pag Giù" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:107 msgid "Page Up" msgstr "Pag Su" @@ -3820,31 +3943,31 @@ msgstr "Paragrafo" msgid "Parameters" msgstr "Parametri" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:228 #, c-format msgid "Partition %i" msgstr "Partizione %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:302 msgid "Patches" msgstr "Patches" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 msgid "Paths" msgstr "Percorsi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1619 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1635 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:404 #, fuzzy msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Illuminazione Pixel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:358 msgid "Perfect" msgstr "Perfetto" @@ -3853,10 +3976,10 @@ msgstr "Perfetto" msgid "Perspective %d" msgstr "Prospettiva %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1627 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1644 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1645 msgid "Play" msgstr "Gioca" @@ -3870,19 +3993,19 @@ msgstr "Avvia Riproduzione Registrazione" msgid "Play/Pause" msgstr "Gioca/Pausa" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:357 msgid "Playable" msgstr "Giocabile" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:148 msgid "Playback Options" msgstr "Opzioni di Riproduzione" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:287 msgid "Players" msgstr "Giocatori" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1085 msgid "Please confirm..." msgstr "Per favore confermare..." @@ -3894,55 +4017,55 @@ msgstr "Si prega di creare un prospettiva prima di salvare" msgid "Plus-Minus" msgstr "Più-Meno" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 msgid "Polish" msgstr "Polacco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664 msgid "Port 1" msgstr "Porta 1:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665 msgid "Port 2" msgstr "Porta 2:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:666 msgid "Port 3" msgstr "Porta 3:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667 msgid "Port 4" msgstr "Porta 4:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:113 msgid "Port :" msgstr "Porta:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 msgid "Portuguese" msgstr "Portoghese" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portoghese (Brasiliano)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:398 #, fuzzy msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Effetti di Post-Processing:" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:759 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:757 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:853 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:830 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:828 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" msgstr "" @@ -3951,11 +4074,11 @@ msgstr "" msgid "Presets: " msgstr "Preimpostazioni: " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 msgid "Prev Page" msgstr "Pagina Precedente" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 msgid "Previous Page" msgstr "Pagina Precedente" @@ -3963,7 +4086,7 @@ msgstr "Pagina Precedente" msgid "Previous Value" msgstr "Valore Precedente" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:60 msgid "Print" msgstr "Stamp" @@ -3983,8 +4106,8 @@ msgstr "Pulisci Cache" msgid "Question" msgstr "Conferma" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:302 msgid "Quit" msgstr "Esci" @@ -4002,11 +4125,11 @@ msgstr "Pulsante R" msgid "R-Analog" msgstr "R-Analogico" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:441 msgid "RAM" msgstr "RAM" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:180 msgid "RUSSIA" msgstr "RUSSIA" @@ -4019,7 +4142,7 @@ msgstr "Gamma" msgid "Read-only mode" msgstr "Modalità in Sola-lettura" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:483 msgid "Real" msgstr "Reale" @@ -4041,17 +4164,17 @@ msgstr "Conferma Ricollegamento Wiimote" msgid "Reconnect Wiimote on State Loading" msgstr "Ricollega Wiimote al caricamento di uno Stato di Gioco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:201 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:773 msgid "Record" msgstr "Registra" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:168 msgid "Recording Info" msgstr "Info di Registrazione" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:196 msgid "Recording Options" msgstr "Opzioni di Registrazione" @@ -4067,7 +4190,7 @@ msgstr "Rosso Sinistro" msgid "Red Right" msgstr "Rosso Destro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 #, fuzzy msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n" @@ -4096,14 +4219,14 @@ msgstr "Aggiorna Elenco" msgid "Refresh game list" msgstr "Aggiorna elenco giochi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 #, fuzzy msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" @@ -4113,7 +4236,7 @@ msgstr "" "Renderizza la scena in modalità vettoriale (wireframe).\n" "Utile solo per il debug." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:307 msgid "Render to Main Window" msgstr "Rendering nella finestra Principale" @@ -4132,7 +4255,7 @@ msgid "Return" msgstr "Invio" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:57 msgid "Right" msgstr "Destra" @@ -4145,11 +4268,11 @@ msgstr "Levetta Destra" msgid "Rumble" msgstr "Vibrazione" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "Esegui DSP LLE in un thread dedicato (non raccomandato)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 msgid "Russian" msgstr "Russo" @@ -4157,21 +4280,21 @@ msgstr "Russo" msgid "Sa&ve State" msgstr "Sa&lva Stato di Gioco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 msgid "Safe" msgstr "Accurata" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:628 msgid "Sample Rate:" msgstr "Frequenza di Campionamento:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:190 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 msgid "Save" msgstr "Salva" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:529 msgid "Save GCI as..." msgstr "Salva GCI come.." @@ -4219,12 +4342,12 @@ msgstr "Salva Stato di Gioco nell'Ingresso 8" msgid "Save State..." msgstr "Salva Stato di Gioco..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:612 msgid "Save as..." msgstr "Salva come..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1209 msgid "Save compressed GCM/ISO" msgstr "Salva GCM/ISO compressi" @@ -4232,30 +4355,30 @@ msgstr "Salva GCM/ISO compressi" msgid "Save current perspective" msgstr "Salva prospettiva corrente" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "Salva GCM/ISO decompressi" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:623 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:617 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Il salvataggio del filmato %s è corrotto, arresto registrazione..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 #, fuzzy msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Scala Copie EFB" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:584 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "Ricerca..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:567 msgid "Scanning for ISOs" msgstr "Ricerca ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:568 msgid "Scanning..." msgstr "Ricerca..." @@ -4263,35 +4386,49 @@ msgstr "Ricerca..." msgid "ScrShot" msgstr "Istantanea" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:106 msgid "Scroll Lock" msgstr "Bloc Scroll" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:258 +msgid "Search" +msgstr "Cerca" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:227 msgid "Search Filter" msgstr "Filtro di Ricerca" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 msgid "Search Subfolders" msgstr "Cerca nelle Sottocartelle" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Search current Object" +msgstr "Salva prospettiva corrente" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Search for hex Value:" +msgstr "&Cerca per un op" + #: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:103 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:126 #: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:146 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:167 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "Sezione %s non trovata in SYSCONF" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:59 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:494 msgid "Select" msgstr "Seleziona" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1155 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1174 msgid "Select The Recording File" msgstr "Seleziona il File di Registrazione" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1383 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Seleziona un file WAD Wii da installare" @@ -4305,7 +4442,7 @@ msgstr "" "Seleziona una scheda hardware da utilizzare. \n" "Se si è in dubbio, utilizzare la prima disponibile." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:518 msgid "Select a save file to import" msgstr "Seleziona un file da importare" @@ -4317,19 +4454,19 @@ msgstr "Seleziona finestre libere/mobili" msgid "Select the file to load" msgstr "Seleziona il file da caricare" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1340 msgid "Select the save file" msgstr "Seleziona il file di salvataggio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1485 msgid "Select the state to load" msgstr "Seleziona lo stato di gioco da caricare" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1499 msgid "Select the state to save" msgstr "Seleziona lo stato di gioco da salvare" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 #, fuzzy msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" @@ -4347,7 +4484,7 @@ msgstr "" "- Adatta a finestra: Estende l'immagine per adattarsi alle dimensioni della " "finestra." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:132 msgid "Selected font" msgstr "Carattere selezionato" @@ -4371,7 +4508,7 @@ msgid "" "If unsure, use Direct3D 9." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:274 msgid "Send" msgstr "Invia" @@ -4379,15 +4516,15 @@ msgstr "Invia" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Posizione della Barra a Sensori: " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:77 msgid "Separator" msgstr "Separatore" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 msgid "Serbian" msgstr "Serbo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -4398,11 +4535,11 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "Imposta" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:893 msgid "Set as &default ISO" msgstr "Imposta come ISO &predefinita" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 #, c-format msgid "Set as default Memcard %c" msgstr "Imposta %c come Memcard predefinita" @@ -4414,7 +4551,7 @@ msgstr "" "SetARCode_IsActive: Indice troppo grande rispetto alla dimensione " "dell'elenco dei codici AR %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 msgid "Settings..." msgstr "Impostazioni..." @@ -4426,11 +4563,11 @@ msgstr "SetupWiiMem: Impossible trovare il file per le impostazioni" msgid "Shake" msgstr "Scuoti" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:497 msgid "Short Name:" msgstr "Nome breve:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:103 #, fuzzy msgid "Shoulder Buttons" msgstr "Pulsanti" @@ -4455,12 +4592,12 @@ msgstr "Mostra Barra degli St&rumenti" msgid "Show Drives" msgstr "Mostra Unità a Disco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 #, fuzzy msgid "Show EFB Copy Regions" msgstr "Individua Copie EFB" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "Show FPS" msgstr "Mostra FPS" @@ -4472,7 +4609,7 @@ msgstr "Mostra Francia" msgid "Show GameCube" msgstr "Mostra GameCube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 msgid "Show Input Display" msgstr "Mostra Tasti di Input" @@ -4488,7 +4625,7 @@ msgstr "Mostra JAP" msgid "Show Korea" msgstr "Mostra Corea" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 msgid "Show Language:" msgstr "Mostra Lingua:" @@ -4508,7 +4645,7 @@ msgstr "Mostra Piattaforme" msgid "Show Regions" msgstr "Mostra Regioni" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 #, fuzzy msgid "Show Statistics" msgstr "Statistiche" @@ -4529,11 +4666,11 @@ msgstr "Mostra Wad" msgid "Show Wii" msgstr "Mostra Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "Mostra una messaggio di conferma prima di arrestare un gioco." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -4545,27 +4682,27 @@ msgstr "" "potrà accadere che Dolphin improvvisamente incorra in un crash senza nessuna " "apparente spiegazione." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 msgid "Show first block" msgstr "Mostra primo blocco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 msgid "Show save blocks" msgstr "Mostra blocchi salvati" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 msgid "Show save comment" msgstr "Mostra commento salvato" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 msgid "Show save icon" msgstr "Mostra icona salvata" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:820 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 msgid "Show save title" msgstr "Mostra titolo salvato" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -4581,7 +4718,7 @@ msgstr "Mostra questo messaggio di aiuto" msgid "Show unknown" msgstr "Mostra sconosciuto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" "Show various statistics.\n" "\n" @@ -4592,29 +4729,29 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wiimote" msgstr "Wiimote in posizione di traverso" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Cinese Semplificato" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:296 msgid "Size" msgstr "Dimensioni" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:647 #, fuzzy msgid "Skip BIOS" msgstr "Salta Caricamento BIOS GC" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 #, fuzzy msgid "Skip Dest. Alpha Pass" msgstr "Disabilita Dest. Alpha Pass" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:450 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" "Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " "effects.\n" @@ -4622,7 +4759,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Sometimes also increases visual quality.\n" @@ -4638,19 +4775,19 @@ msgstr "" msgid "Slot %i" msgstr "Ingresso %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 msgid "Slot A" msgstr "Ingresso A" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 msgid "Slot B" msgstr "Ingresso B" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:62 msgid "Snapshot" msgstr "Stamp" -#: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp:52 +#: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp:53 msgid "Software Renderer" msgstr "" @@ -4662,7 +4799,7 @@ msgid "" "Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:616 msgid "Sound Settings" msgstr "Impostazioni Audio" @@ -4680,9 +4817,9 @@ msgstr "Creazione buffer audio non riuscita: %s" msgid "Space" msgstr "Spazio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 msgid "Spanish" msgstr "Spagnolo" @@ -4690,7 +4827,7 @@ msgstr "Spagnolo" msgid "Speaker Volume:" msgstr "Volume Altoparlante:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " "visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " @@ -4706,7 +4843,7 @@ msgstr "" msgid "Specify a video backend" msgstr "Seleziona un plugin video" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Aumenta la velocità di trasferimento del Disco" @@ -4720,7 +4857,7 @@ msgstr "Controller Standard" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:308 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -4737,7 +4874,7 @@ msgstr "Avvia Re&gistrazione" msgid "Start Recording" msgstr "Avvia Registrazione" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 msgid "State" msgstr "Stato" @@ -4750,15 +4887,15 @@ msgstr "Stati di Gioco" msgid "Stick" msgstr "Levetta" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:407 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:311 msgid "Stop" msgstr "Arresta" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 msgid "" "Store EFB copies in GPU texture objects.\n" "This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " @@ -4767,7 +4904,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Stretch to Window" msgstr "Adatta a Finestra" @@ -4775,7 +4912,7 @@ msgstr "Adatta a Finestra" msgid "Strum" msgstr "Strimpellata" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:78 msgid "Subtract" msgstr "-" @@ -4792,12 +4929,12 @@ msgstr "Seleziona il file di salvataggio" msgid "Swing" msgstr "Ruota/Oscilla" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724 msgid "System Language:" msgstr "Lingua di Sistema:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:196 msgid "TAIWAN" msgstr "TAIWAN" @@ -4838,16 +4975,16 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Prova" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 msgid "Texture" msgstr "Trama" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:457 #, fuzzy msgid "Texture Cache" msgstr "Cmd Trama" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:528 #, fuzzy msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Formato Trama" @@ -4860,17 +4997,17 @@ msgstr "Installazione WAD riuscita" msgid "The address is invalid" msgstr "L'indirizzo non è valido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:507 msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "Tentativo di ripristino della somma di controllo riuscito" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "La directory scelta è già in lista" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1178 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1206 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1272 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1156 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222 #, c-format msgid "" "The file %s already exists.\n" @@ -4892,7 +5029,7 @@ msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "" "Il file %s è già stato aperto, il file di intestazione non verrà scritto." -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:316 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:319 #, c-format msgid "The file you specified (%s) does not exist" msgstr "Il file %s specificato non esiste" @@ -4909,7 +5046,7 @@ msgstr "Il nome non può contenere il carattere ','" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 msgid "" "The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " "texture updates from RAM.\n" @@ -4917,7 +5054,7 @@ msgid "" "If unsure, use the rightmost value." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:444 msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" msgstr "" "Il file di salvataggio che si sta provando a copiare ha una dimensione non " @@ -4947,7 +5084,7 @@ msgstr "Il server ha risposto: il gioco è correntemente in esecuzione!" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "Il server invia un messaggio d'errore sconosciuto!" -#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:122 +#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:121 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "il file \"%s\" specificato non esiste" @@ -4956,7 +5093,7 @@ msgstr "il file \"%s\" specificato non esiste" msgid "The value is invalid" msgstr "Il valore non è valido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 msgid "Theme" msgstr "Tema" @@ -4964,7 +5101,7 @@ msgstr "Tema" msgid "Theme selection went wrong" msgstr "La selezione del Tema non era corretta" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:470 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:471 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -4972,7 +5109,7 @@ msgstr "" "Un punto di ingresso in 00000001/00000002 deve essere presente. Dumping NAND " "probabilmente incompleto." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:313 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -4988,13 +5125,13 @@ msgid "" msgstr "" "Questo simulatore di action replay non supporta codici automodificanti." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" "Ciò potrebbe causare rallentamenti all'interno del Menu Wii e in alcuni " "giochi." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " @@ -5005,11 +5142,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 -msgid "This is used to play music tracks, like BGM." -msgstr "Questo è usato per riprodurre tracce e brani musicali, come BGM." - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -5023,7 +5156,7 @@ msgstr "" "Migliora la velocità sui PC con più di un core,\n" "ma può anche provocare occasionali crash/difetti." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:292 msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" msgstr "" "Questo vi permetterà di modificare manualmente il file di configurazione INI" @@ -5038,12 +5171,12 @@ msgid "Tilt" msgstr "Inclina" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:289 msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:114 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:138 msgid "To" msgstr "a" @@ -5058,15 +5191,15 @@ msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Commuta a Schermo Intero" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 msgid "Top" msgstr "Sopra" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Cinese Tradizionale" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:410 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:413 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "Tentativo di caricamento di un tipo di file sconosciuto." @@ -5078,7 +5211,7 @@ msgstr "Grilletti" msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "Tentativo di accesso da una SYSCONF non valida" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:43 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:44 msgid "" "Trying to read from invalid SYSCONF\n" "Wiimote bt ids are not available" @@ -5086,7 +5219,7 @@ msgstr "" "Tentativo di accesso da una SYSCONF non valida\n" "Gli identificativi Wiimote bt non sono disponibili" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 msgid "Turkish" msgstr "Turco" @@ -5107,11 +5240,16 @@ msgstr "Porta UDP:" msgid "UDP Wiimote" msgstr "Wiimote UDP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:204 msgid "UNKNOWN" msgstr "SCONOSCIUTO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "UNKNOWN_%02X" +msgstr "SCONOSCIUTO" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:183 msgid "USA" msgstr "USA" @@ -5138,11 +5276,15 @@ msgstr "%i non definito" msgid "Undo Load State" msgstr "Annulla Caricamento Stato di Gioco" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:709 +msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:215 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:894 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:959 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Comando DVD %08x sconosciuto - errore fatale" @@ -5165,7 +5307,7 @@ msgstr "" "espluso!!" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 msgid "Up" msgstr "Su" @@ -5178,24 +5320,24 @@ msgstr "Aggiorna" msgid "Upright Wiimote" msgstr "Wiimote in posizione verticale" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "Utilizza Modalità EuRGB60 (PAL60)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:294 #, fuzzy msgid "Use Fullscreen" msgstr "&Schermo Intero" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:575 msgid "Use Hex" msgstr "Usa Hex" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Avvisi di Errore" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Use multiple threads to decode textures.\n" "Might result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n" @@ -5203,7 +5345,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:128 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" "However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " @@ -5212,11 +5354,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:549 msgid "Utility" msgstr "Utilità" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 msgid "V-Sync" msgstr "V-Sync" @@ -5228,7 +5370,7 @@ msgstr "Valore" msgid "Value:" msgstr "Valore:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:572 msgid "Value: " msgstr "Valore: " @@ -5236,15 +5378,15 @@ msgstr "Valore: " msgid "Verbosity" msgstr "Verboso" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:397 msgid "Video" msgstr "Video" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:482 msgid "Virtual" msgstr "Virtuale" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -5259,7 +5401,7 @@ msgstr "Installazione WAD non riuscita: errore nella creazione di %s" msgid "WAD installation failed: error creating ticket" msgstr "Installazione WAD non riuscita: errore nella creazione di %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -5273,15 +5415,15 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Allarme/i" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:275 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:278 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "Attenzione - avvio DOL in modalità console errata!" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:328 msgid "Warning - starting ELF in wrong console mode!" msgstr "Attenzione - avvio ELF in modalità console errata!" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:220 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:221 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "Attenzione - avvio ISO in modalità console errata!" @@ -5311,7 +5453,7 @@ msgstr "" "la quale presenta un nome uguale ai file sulla tua memcard\n" "Continuare?" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:667 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:665 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -5319,7 +5461,7 @@ msgid "" "load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:684 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:682 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " @@ -5327,7 +5469,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:693 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:691 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " @@ -5355,7 +5497,7 @@ msgstr "WaweFileWriter - file non aperto." msgid "Whammy" msgstr "Tremolo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:562 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Hack Widescreen" @@ -5363,15 +5505,15 @@ msgstr "Hack Widescreen" msgid "Width" msgstr "Larghezza" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 msgid "Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:377 msgid "Wii Console" msgstr "Console Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 #, fuzzy msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Origine DVD:" @@ -5380,7 +5522,7 @@ msgstr "Origine DVD:" msgid "Wii Save Import" msgstr "Importa Salvataggi Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1342 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Salva i file Wii (*.bin)|*.bin" @@ -5428,25 +5570,26 @@ msgstr "Impostazioni Wiimote" msgid "Wiimotes" msgstr "Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:134 msgid "Windows Left" msgstr "Windows Sinistro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:136 msgid "Windows Menu" msgstr "Menù Windows" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:135 msgid "Windows Right" msgstr "Windows Destro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:147 msgid "Word Wrap" msgstr "Adatta Testo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1377 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1145 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 msgid "Working..." msgstr "Attività in corso..." @@ -5482,6 +5625,10 @@ msgstr "Inizializzazione XAudio2 non riuscita: %#X" msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X" msgstr "Creazione voce principale XAudio2 non riuscita: %#X" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:757 +msgid "XF reg" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21 msgid "Yellow" msgstr "Giallo" @@ -5496,11 +5643,11 @@ msgstr "" msgid "You can't close panes that have pages in them." msgstr "Non è possibile chiudere riquadri che hanno pagine al loro interno" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:193 msgid "You must choose a game!!" msgstr "E' necessario selezionare un gioco!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:605 msgid "You must enter a name!" msgstr "E' richiesto l'inserimento di un nome!" @@ -5512,7 +5659,7 @@ msgstr "E' necessario inserire un valore decimale, esadecimale o ottale." msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "E' necessario inserie un nome valido per il profilo." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:880 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:874 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "" "E' necessario il riavvio di Dolphin affinché le modifiche abbiano effetto." @@ -5536,7 +5683,7 @@ msgstr "" "Dovrebbe essere 0x%04x (invece di 0x%04llx)\n" "Desideri generarne uno nuovo?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 msgid "ZTP hack" msgstr "Hack ZTP" @@ -5554,7 +5701,7 @@ msgstr "Zero codice sconosciuto per dolphin: %08x" msgid "[ waiting ]" msgstr "[ attesa ]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 msgid "" "[BROKEN]\n" "Highlight regions the EFB was copied from.\n" @@ -5566,7 +5713,7 @@ msgstr "" msgid "[Custom]" msgstr "[Personalizzata]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " @@ -5577,7 +5724,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n" @@ -5590,7 +5737,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "^ ADD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 msgid "apploader (.img)" msgstr "apploader (.img)" @@ -5619,16 +5766,16 @@ msgstr "" "non un salvataggio wii oppure accesso non riuscito al file con dimensione " "intestazione %x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:917 msgid "s" msgstr "s" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:446 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:456 #, c-format msgid "unknown cmd 0x%08x" msgstr "cmd 0x%08x sconosciuto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1147 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "valore wxExecute ritornato -1 su applicazione in esecuzione!" @@ -5758,9 +5905,6 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "&Save symbol map" #~ msgstr "&Salva simbolo mappa" -#~ msgid "&Search for an op" -#~ msgstr "&Cerca per un op" - #~ msgid "&Symbols" #~ msgstr "&Simboli" @@ -5793,9 +5937,6 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "< as Default Profile >" #~ msgstr "< come nel Profilo Globale >" -#~ msgid "A" -#~ msgstr "A" - #~ msgid "A match was found. Placing viewer at the offset." #~ msgstr "Un risultato è stato trovato. Impostare visualizzatore su offset" @@ -5935,6 +6076,9 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Clear V Shaders" #~ msgstr "Cancella Shaders V" +#~ msgid "Clear failed." +#~ msgstr "Cancellazione non riuscita." + #~ msgid "Code" #~ msgstr "Codice" @@ -6070,6 +6214,9 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Enable Copy to EFB" #~ msgstr "Abilita Copie EFB" +#~ msgid "Enable DTK Music" +#~ msgstr "Abilita Audio DTK" + #~ msgid "Enable EFB To Texture" #~ msgstr "Attiva Copia EFB su Trama" @@ -6357,9 +6504,6 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Provide safer execution by not linking the JIT blocks." #~ msgstr "Garantisce un'esecuzione affidabile, non collegare a blocchi JIT." -#~ msgid "Registers" -#~ msgstr "Registri" - #~ msgid "Relaunch Dolphin from the install directory and save from there" #~ msgstr "" #~ "Rilancia Dolphin dalla directory di installazione e salva da quella " @@ -6387,9 +6531,6 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Scale:" #~ msgstr "Scala:" -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Cerca" - #~ msgid "Select resolution for fullscreen mode" #~ msgstr "Seleziona la risoluzione per la modalità a schermo intero" @@ -6546,6 +6687,9 @@ msgstr "| OR" #~ "Scorciatoia da Tastiera : Tenere premuto per disabilitare " #~ "istantaneamente l'Autoregolazione." +#~ msgid "This is used to play music tracks, like BGM." +#~ msgstr "Questo è usato per riprodurre tracce e brani musicali, come BGM." + #~ msgid "This is usually used to play voice and sound effects." #~ msgstr "Questo solitamente è usato per riprodurre voci ed effetti sonori." diff --git a/Languages/po/ja.po b/Languages/po/ja.po index f69337fcf9..c7958ec0e5 100644 --- a/Languages/po/ja.po +++ b/Languages/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-09 16:54-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-06 06:27-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-12 20:45+0900\n" "Last-Translator: DanbSky\n" "Language-Team: \n" @@ -16,13 +16,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:511 msgid " (too many to display)" msgstr "(該当数が多すぎます)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:485 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:523 msgid " Game : " msgstr "タイトル:" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "タイトル:" msgid "! NOT" msgstr "! (...で無い)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:72 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:70 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -44,14 +44,19 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" は無効なファイル、またはゲームキューブ/Wii のISOではありません" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:713 +#, c-format +msgid "%08X: " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:194 #, c-format msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$s コピー %1$s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:617 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:613 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -72,7 +77,7 @@ msgstr "%s はすでに存在します。上書きしますか?" msgid "%s failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgstr "%s のスクラビングに失敗しました。おそらく壊れています。" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:97 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:95 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -81,7 +86,7 @@ msgstr "" "%s メモリーカードの読み込みに失敗\n" " 不正なカード容量です (0x%x バイト)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:112 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:110 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -90,7 +95,7 @@ msgstr "" "%s メモリーカードの読み込みに失敗\n" " 不正なカード容量です (0x%x バイト)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:92 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:90 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -131,22 +136,22 @@ msgstr "%s は圧縮済みです!これ以上圧縮することはできませ msgid "%s is too long for the filename, max chars is 45" msgstr "%s はファイル名が長すぎます、45文字までにしてください" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:200 #, c-format msgid "%sDelete%s" msgstr "%s 削除 %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:198 #, c-format msgid "%sExport GCI%s" msgstr "%s エクスポート GCI %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:196 #, c-format msgid "%sImport GCI%s" msgstr "%s インポート GCI %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:775 #, c-format msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgstr "%u ブロック空き | %u エントリ空き" @@ -179,11 +184,11 @@ msgstr "チートコード編集ツール(&C)" msgid "&DSP Settings" msgstr "サウンド設定(&D)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:946 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:901 msgid "&Delete ISO..." msgstr "このタイトルの実体を削除(&D)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:918 msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "選択したタイトルの実体を全て削除(&D)" @@ -247,7 +252,7 @@ msgstr "一時停止(&P)" msgid "&Play" msgstr "開始(&P)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:883 msgid "&Properties" msgstr "プロパティ(&P)" @@ -291,10 +296,14 @@ msgstr "表示(&V)" msgid "&Wiimote Settings" msgstr "Wii入力設定(&W)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:884 msgid "&Wiki" msgstr "公式Wiki(英語)で動作状況を確認(&W)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +msgid "'" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:58 msgid "(-)+zFar" msgstr "補正有効" @@ -307,10 +316,14 @@ msgstr "補正有効" msgid "(UNKNOWN)" msgstr "(不明)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:383 msgid "(off)" msgstr "オフ" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:646 +msgid "0x44" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 msgid "16 bit" msgstr "16 ビット" @@ -319,7 +332,7 @@ msgstr "16 ビット" msgid "32 bit" msgstr "32 ビット" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:408 msgid "3D Vision" msgstr "3D Vision" @@ -331,7 +344,7 @@ msgstr "8 ビット" msgid "" msgstr "コード名を入力してください" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 msgid "" msgstr "<対応解像度が見つかりません>" @@ -344,12 +357,16 @@ msgstr "なし" msgid "" msgstr "入力を待機..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 msgid "" msgstr "<システムの言語>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:687 +msgid "A" +msgstr "A" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:221 msgid "A NetPlay window is already open!!" msgstr "ネットプレイウィンドウはすでに開かれています!" @@ -366,7 +383,7 @@ msgstr "" "サポートしているBluetoothデバイスが見つかりませんでした\n" "(Microsoft製Bluetoothスタックのみサポートしています)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:92 msgid "" "ALERT:\n" "\n" @@ -405,7 +422,7 @@ msgid "AM-Baseboard" msgstr "Triforce基板" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:305 msgid "AR Codes" msgstr "アクションリプレイコード" @@ -417,15 +434,15 @@ msgstr "Dolphinについて" msgid "Acceleration" msgstr "加速度" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 msgid "Accuracy:" msgstr "精度:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "Accurate VBeam emulation" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" "Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " @@ -529,20 +546,20 @@ msgstr "Action Replay: 通常コード %i: 不正なサブタイプ %08x (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: 通常コード 0: 不正なサブタイプ %08x (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:250 msgid "Adapter:" msgstr "ビデオカード:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:75 msgid "Add" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1312 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "コードを追加" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1164 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1241 msgid "Add Patch" msgstr "パッチを追加" @@ -550,13 +567,13 @@ msgstr "パッチを追加" msgid "Add new pane" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 msgid "Add..." msgstr "追加" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:73 msgid "Address :" msgstr "接続先:" @@ -598,36 +615,38 @@ msgstr "" msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "ボタンが反応する感度を調整します" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:518 msgid "Advanced" msgstr "高度な設定" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:558 msgid "Advanced Settings" msgstr "高度な設定" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:666 -msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" +#, fuzzy +msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "全ての GC/Wii ファイル (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 -msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +#, fuzzy +msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" msgstr "全ての GC/Wii イメージ (gcm, iso, ciso, gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1195 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "GC GCMファイル (gcm)|*.gcm" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1472 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1501 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "全てのステートセーブファイル (sav, s##)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 msgid "All Wii ISO files (iso)" msgstr "Wii ISOファイル (iso)|*.iso" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1213 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "圧縮されたGC/Wii ISOファイル (gcz)" @@ -635,7 +654,7 @@ msgstr "圧縮されたGC/Wii ISOファイル (gcz)" msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "全てのファイル (*.*)|*.*" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 msgid "" "Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " "emulation window.\n" @@ -647,28 +666,32 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 msgid "Alternate Wiimote Timing" msgstr "Wii リモコンの同期調整" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:279 +msgid "Analyze" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:374 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "異方性フィルタリング:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:357 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "アンチエイリアス:" -#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:317 +#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:309 msgid "Apploader is the wrong size...is it really an apploader?" msgstr "" "Apploader のサイズが間違っています。このファイルは本当にApploaderですか?" -#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:311 +#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:303 msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "Apploader ファイルから読み込むことができません" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Apploader:" msgstr "Apploader" @@ -676,7 +699,7 @@ msgstr "Apploader" msgid "Apply" msgstr "適用" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" @@ -686,7 +709,7 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、【オフ】を選択してください。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "Arabic" msgstr "アラビア語" @@ -695,7 +718,7 @@ msgstr "アラビア語" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "\"%s\" このプロファイルを削除しますか?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1027 msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" @@ -703,12 +726,12 @@ msgstr "" "これら複数のタイトルの実体ファイルを削除しますか?\n" "元に戻すことはできません!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1063 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1018 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "このタイトルの実体ファイルを削除しますか?元に戻すことはできません!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:285 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "アスペクト比:" @@ -716,12 +739,12 @@ msgstr "アスペクト比:" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "At least one pane must remain open." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 msgid "Audio" msgstr "サウンド" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:626 msgid "Audio Backend:" msgstr "出力API (Audio Backend)" @@ -729,20 +752,20 @@ msgstr "出力API (Audio Backend)" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "AudioCommon: Error opening AO device.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Auto" msgstr "自動" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "自動 (ゲーム解像度の倍数)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 msgid "Auto (Window Size)" msgstr "自動 (ウィンドウサイズに拡大)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "ウィンドウサイズを自動調整" @@ -756,7 +779,7 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 msgid "" "Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" "Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" @@ -768,16 +791,25 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを外さないでください。" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:688 +msgid "B" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:746 +#, fuzzy +msgid "BP register " +msgstr "レジスタ(&R)" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:27 msgid "Back" msgstr "Back" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:630 msgid "Backend Settings" msgstr "出力設定" #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:214 msgid "Backend:" msgstr "描画API:" @@ -795,15 +827,15 @@ msgid "Bad File Header" msgstr "ファイルヘッダの不良" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:288 msgid "Banner" msgstr "バナー" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:539 msgid "Banner Details" msgstr "バナーの詳細" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:503 msgid "Banner:" msgstr "バナー表示" @@ -811,11 +843,11 @@ msgstr "バナー表示" msgid "Bar" msgstr "バー" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:315 msgid "Basic" msgstr "基本設定" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Basic Settings" msgstr "基本設定" @@ -823,7 +855,7 @@ msgstr "基本設定" msgid "Bass" msgstr "バスドラ" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:188 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:186 msgid "Block Allocation Table checksum failed" msgstr "Block Allocation Table のチェックサムが不適合" @@ -844,7 +876,7 @@ msgid "Blue Right" msgstr "青 - 右" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 msgid "Bottom" msgstr "下部" @@ -853,7 +885,7 @@ msgstr "下部" msgid "Bound Controls: %lu" msgstr "コマンド数: %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 msgid "Broken" msgstr "ダメダメ" @@ -861,7 +893,7 @@ msgstr "ダメダメ" msgid "Browse" msgstr "フォルダ追加" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:239 msgid "Browse for a directory to add" msgstr "ゲームリストに追加するフォルダを選択してください" @@ -869,21 +901,25 @@ msgstr "ゲームリストに追加するフォルダを選択してください msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "ISOのあるフォルダをブラウズ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1138 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1093 msgid "Browse for output directory" msgstr "出力先を選択" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:314 msgid "Buffer:" msgstr "バッファ:" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:119 msgid "Buttons" msgstr "ボタン" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +msgid "C" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:77 msgid "C Stick" msgstr "C-スティック" @@ -891,15 +927,19 @@ msgstr "C-スティック" msgid "C-Stick" msgstr "C-スティック" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:755 +msgid "CP reg" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "CPUエミュレーション方式" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 msgid "Cache Display Lists" msgstr "Cache Display Lists" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " @@ -915,7 +955,7 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを外さないでください。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" "Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "Decreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\n" @@ -941,11 +981,11 @@ msgstr "キャンセル" msgid "Cannot open %s" msgstr "%s を開くことができません" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:122 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:141 msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "Cannot unregister events with events pending" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1011 #, c-format msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" @@ -956,7 +996,7 @@ msgstr "" "%s\n" "これは不正なメモリーカードデータです" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1034 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -964,26 +1004,26 @@ msgstr "" "そのファイルはメモリーカードデータとして使用できません。\n" "両方のスロットで同じファイルを使用しようとしていませんか?" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1858 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1906 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" msgstr "Cant find WiiMote by bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1872 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1920 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by connection handle %02x" msgstr "Cant find WiiMote by connection handle %02x" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:643 -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:653 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:667 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:677 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" msgstr "DVD_Pluginからの読み込みが不可能 - DVD-Interface: 致命的なエラー" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Catalan" msgstr "カタルーニャ語" @@ -992,7 +1032,7 @@ msgstr "カタルーニャ語" msgid "Center" msgstr "Center" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:561 msgid "Change" msgstr "変更" @@ -1005,11 +1045,11 @@ msgstr "ディスクの入れ替え(&D)" msgid "Change Disc" msgstr "ディスクの入れ替え" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:549 msgid "Change Game" msgstr "ゲームを変更" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -1027,12 +1067,12 @@ msgstr "Changes sign to zFar Parameter (after correction)" msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" msgstr "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" msgstr "この設定は次回のゲーム開始時に反映されます!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:281 msgid "Chat" msgstr "チャット" @@ -1048,39 +1088,47 @@ msgstr "コードサーチ" msgid "Cheats Manager" msgstr "チートコード編集ツール" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:643 +msgid "Check Partition Integrity" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 +msgid "Checking integrity..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "簡体字中国語" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "繁体字中国語" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "DVDルートフォルダを選択" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 msgid "Choose a NAND root directory:" msgstr "NANDのあるルートフォルダを選択" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "ディスクチャンネルに表示するタイトルを選択" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1160 msgid "Choose a directory to add" msgstr "追加したいフォルダを選択" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:998 msgid "Choose a file to open" msgstr "メモリーカードを選択" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 msgid "Choose a memory card:" msgstr "メモリーカードを選択" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -1088,8 +1136,8 @@ msgstr "" "apploaderとして使用するファイルを選択:(フォルダからのみ構築されたディスクに" "適用されます)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:776 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:827 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "抽出先のフォルダを選択" @@ -1101,17 +1149,13 @@ msgstr "丸み" msgid "Classic" msgstr "クラシックコントローラ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:160 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:491 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:917 msgid "Clear" msgstr "全消去" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:175 -msgid "Clear failed." -msgstr "クリアに失敗" - #: Source/Core/Core/Src/NetPlayServer.cpp:259 msgid "" "Client disconnect while game is running!! NetPlay is disabled. You must " @@ -1120,10 +1164,10 @@ msgstr "" "クライアントとの接続が切断されました!ネットプレイは現在無効です。ゲームを停" "止してください。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:590 msgid "Close" msgstr "閉じる" @@ -1135,11 +1179,11 @@ msgstr "Dolphin本体の設定(&N)" msgid "Code Info" msgstr "コードの情報" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:568 msgid "Code: " msgstr "コード:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 msgid "Command" msgstr "Command" @@ -1147,20 +1191,20 @@ msgstr "Command" msgid "Comment" msgstr "コメント" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:501 msgid "Comment:" msgstr "ゲーム紹介" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:908 msgid "Compress ISO..." msgstr "このタイトルを圧縮" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:965 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:920 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "選択したISOファイルを全て圧縮" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 msgid "Compressing ISO" msgstr "圧縮しています..." @@ -1178,8 +1222,8 @@ msgstr "設定" msgid "Configure Control" msgstr "コントロールの設定" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:580 msgid "Configure Pads" msgstr "パッド設定" @@ -1187,22 +1231,22 @@ msgstr "パッド設定" msgid "Configure..." msgstr "Dolphin本体の設定を行います" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1180 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1208 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1273 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1158 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1223 msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "ファイルの上書きを確認" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 msgid "Confirm on Stop" msgstr "動作停止時に確認" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:88 msgid "Connect" msgstr "接続" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "USBキーボードの接続をエミュレート" @@ -1243,7 +1287,7 @@ msgstr "Console" msgid "Control" msgstr "Control" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:187 msgid "Convert to GCI" msgstr "GCIファイルに変換" @@ -1251,16 +1295,16 @@ msgstr "GCIファイルに変換" msgid "Copy failed" msgstr "コピーに失敗" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 #, c-format msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "メモリーカード%cにコピー" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:365 msgid "Core" msgstr "コア" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:152 #, c-format msgid "Could not create %s" msgstr "%s を作成することができませんでした" @@ -1286,12 +1330,12 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "ISOファイル %s を認識できませんでした" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:589 #, c-format msgid "Could not save %s" msgstr "%s をセーブできませんでした" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:544 msgid "" "Could not set pads. The player left or the game is currently running!\n" "(setting pads while the game is running is not yet supported)" @@ -1299,7 +1343,7 @@ msgstr "" "現在パッド設定を行えません。 プレーヤーが残っているかゲームが起動中です!\n" "(ゲーム中のパッド設定は現在サポートされていません)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:118 +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:120 #, c-format msgid "" "Could not write memory card file %s.\n" @@ -1312,11 +1356,11 @@ msgstr "" "DolphinをCD/DVDから起動しているか、セーブファイルが読み取り専用になっていませ" "んか?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1144 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "拡張子'ini'に対して関連付けられているプログラムが見つかりません!" -#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:125 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." @@ -1325,16 +1369,16 @@ msgstr "" "設定を確認してください" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:507 msgid "Count:" msgstr "該当:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:472 msgid "Country:" msgstr "発売国" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:562 msgid "Create AR Code" msgstr "アクションリプレイコードを作成" @@ -1343,21 +1387,21 @@ msgstr "アクションリプレイコードを作成" msgid "Create new perspective" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Created by KDE-Look.org" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "Created by VistaIcons.com" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" @@ -1369,11 +1413,11 @@ msgstr "制作者: " msgid "Critical" msgstr "致命的なエラー" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:559 msgid "Crop" msgstr "クロッピング" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 msgid "" "Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10.\n" "\n" @@ -1393,7 +1437,7 @@ msgstr "クロスフェーダー" msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "カレントフォルダは wxFileSelector の後に %s から %s に変更されました!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 msgid "Custom Projection Hack" msgstr "Custom Projection Hack" @@ -1401,14 +1445,18 @@ msgstr "Custom Projection Hack" msgid "Custom Projection Hack Settings" msgstr "Custom Projection Hack Settings" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:348 msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." msgstr "設定画面に入ります" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Czech" msgstr "チェコ語" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +msgid "D" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:89 msgid "D-Pad" msgstr "十字キー" @@ -1417,24 +1465,24 @@ msgstr "十字キー" msgid "DSP" msgstr "サウンド" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:600 msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "DSPエミュレーション方式" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "DSP-HLE エミュレーション (高速)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 msgid "DSP LLE interpreter (slow)" msgstr "DSP-LLE インタプリタ (低速)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:602 msgid "DSP LLE on Thread" msgstr "DSP-LLEを別スレッドで実行" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 msgid "DSP LLE recompiler" msgstr "DSP-LLE リコンパイラ" @@ -1442,7 +1490,7 @@ msgstr "DSP-LLE リコンパイラ" msgid "DSP settings" msgstr "サウンドに関する設定を行います" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:770 msgid "DVD Root:" msgstr "DVDルート" @@ -1458,11 +1506,11 @@ msgstr "" msgid "Data Size" msgstr "データサイズ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 msgid "Date:" msgstr "発売日" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Datel MaxDrive/Pro セーブファイル(*.sav)" @@ -1479,24 +1527,24 @@ msgstr "'遊び'の調整" msgid "Debug" msgstr "デバッグ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:531 msgid "Debugging" msgstr "デバッグ用項目" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:79 msgid "Decimal" msgstr "Decimal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:951 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 msgid "Decompress ISO..." msgstr "ISOファイルを解凍" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:921 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "選択したISOファイルを全て解凍" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 msgid "Decompressing ISO" msgstr "解凍中..." @@ -1504,11 +1552,11 @@ msgstr "解凍中..." msgid "Default" msgstr "既定" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767 msgid "Default ISO:" msgstr "デフォルトISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 msgid "Default font" msgstr "既定のフォント" @@ -1517,7 +1565,7 @@ msgstr "既定のフォント" msgid "Delete" msgstr "削除" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 msgid "Delete Save" msgstr "このセーブデータを削除" @@ -1526,7 +1574,7 @@ msgstr "このセーブデータを削除" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "既存ファイル '%s' を削除しますか?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:683 msgid "Description" msgstr "説明" @@ -1549,8 +1597,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "デバイス" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "Device Settings" msgstr "デバイス設定" @@ -1566,7 +1614,7 @@ msgstr "Direct3D11" msgid "Direct3D9" msgstr "Direct3D9" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:169 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:167 msgid "" "Directory checksum failed\n" " and Directory backup checksum failed" @@ -1574,28 +1622,28 @@ msgstr "" "ディレクトリのチェックサムに失敗\n" "ディレクトリバックアップのチェックサムにも失敗" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 msgid "Disable" msgstr "無効化" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 msgid "Disable Fog" msgstr "Disable Fog" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 msgid "Disable Lighting" msgstr "Disable Lighting" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 msgid "Disable Per-Pixel Depth" msgstr "Disable Per-Pixel Depth" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 msgid "Disable Textures" msgstr "テクスチャ無効化" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -1609,7 +1657,7 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを外さないでください。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" "These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " @@ -1624,7 +1672,7 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 msgid "" "Disable texturing.\n" "\n" @@ -1634,7 +1682,7 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 msgid "Disc" msgstr "Disc" @@ -1643,11 +1691,11 @@ msgstr "Disc" msgid "Disc Read Error" msgstr "ディスク読み取りエラー" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:319 msgid "Display" msgstr "表示設定" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Display the inputs read by the emulator.\n" "\n" @@ -1657,19 +1705,19 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:80 msgid "Divide" msgstr "Divide" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1084 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "動作中のゲームを停止しますか?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:933 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:190 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Dolphin %s グラフィック設定" @@ -1686,16 +1734,16 @@ msgstr "Dolphinの設定" msgid "Dolphin Emulated Wiimote Configuration" msgstr "Wii リモコンのエミュレーション設定" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:381 msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1236 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "GCコントローラ設定" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1176 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS ムービー (*.dtm)" @@ -1707,7 +1755,7 @@ msgstr "Wiiリモコンの設定" msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "Dolphin 開発状況(&G)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:341 msgid "" "Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for " "files..." @@ -1715,7 +1763,7 @@ msgstr "" "リストに何もありません。この文章をダブルクリックして GC/Wii のISOファイルまた" "はWADファイルのあるフォルダを選択してください。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 msgid "" "Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all " "games..." @@ -1724,7 +1772,7 @@ msgstr "" "クすると表示されるようになります" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:58 msgid "Down" msgstr "Down" @@ -1745,23 +1793,23 @@ msgstr "ドラムコントローラ" msgid "Dummy" msgstr "ダミーデバイス" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 msgid "Dump Audio" msgstr "サウンドのダンプ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Dump EFB Target" msgstr "EFBターゲットをダンプ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 msgid "Dump Frames" msgstr "フレームをダンプ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 msgid "Dump Textures" msgstr "テクスチャをダンプ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 msgid "" "Dump all rendered frames to an AVI file in User/Dump/Frames/\n" "\n" @@ -1772,7 +1820,7 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//\n" "\n" @@ -1782,7 +1830,7 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/\n" "\n" @@ -1792,9 +1840,9 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Dutch" msgstr "オランダ語" @@ -1802,7 +1850,7 @@ msgstr "オランダ語" msgid "E&xit" msgstr "終了" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 msgid "EFB Copies" msgstr "EFB Copies" @@ -1818,11 +1866,11 @@ msgstr "" "Dolphinのバージョンを更新した場合は、ドライバを認識させるためにWindowsの再起" "動が必要になるかもしれません。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:171 msgid "EUROPE" msgstr "欧州" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:150 msgid "Early Memory Updates" msgstr "Early Memory Updates" @@ -1834,7 +1882,7 @@ msgstr "編集" msgid "Edit ActionReplay Code" msgstr "コードを編集" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 msgid "Edit Config" msgstr "iniを編集" @@ -1846,8 +1894,8 @@ msgstr "パッチを編集" msgid "Edit current perspective" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 msgid "Edit..." msgstr "編集" @@ -1855,15 +1903,15 @@ msgstr "編集" msgid "Effect" msgstr "エフェクト" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 msgid "Embedded Frame Buffer" msgstr "Embedded Frame Buffer (内蔵フレームバッファ)" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:174 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:205 msgid "Emu Thread already running" msgstr "エミュレーションスレッドはすでに稼働中です" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -1877,7 +1925,7 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、【Virtual】を選択したままにしておいてください。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -1898,7 +1946,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wiimote" msgstr "Wii リモコンをエミュレート" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 msgid "Emulation State: " msgstr "動作状況:" @@ -1906,7 +1954,7 @@ msgstr "動作状況:" msgid "Enable" msgstr "有効" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" "Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " "supported by your GPU.\n" @@ -1926,72 +1974,68 @@ msgstr "" msgid "Enable AR Logging" msgstr "アクションリプレイコードのログを取得する" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 msgid "Enable BAT" msgstr "Enable BAT" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 msgid "Enable Block Merging" msgstr "Enable Block Merging" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 msgid "Enable Bounding Box Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:442 msgid "Enable Cache" msgstr "Enable Cache" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:538 msgid "Enable Cheats" msgstr "チートコードを有効化" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:605 -msgid "Enable DTK Music" -msgstr "Enable DTK Music" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 msgid "Enable Dual Core" msgstr "Enable Dual Core" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "デュアルコア動作を行う (速度向上)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "ホットキーを使用" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Enable Idle Skipping" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:537 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "アイドルスキップ処理を行う (速度向上)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 msgid "Enable MMU" msgstr "Enable MMU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:330 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "プログレッシブ表示を有効化" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "スクリーンセーバーを有効化" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 msgid "Enable WideScreen" msgstr "Enable WideScreen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 msgid "Enable Wireframe" msgstr "ワイヤーフレーム有効化" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" "Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles.\n" @@ -2005,7 +2049,7 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、【1x】を選択してください。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 msgid "" "Enable fast disc access. Needed for a few games. (ON = Fast, OFF = " "Compatible)" @@ -2013,7 +2057,7 @@ msgstr "" "ディスクの読み取り速度を向上させます。必要になるタイトルはわずかです [有効=" "ロード時間短縮/無効=互換性・安定性重視]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 msgid "Enable pages" msgstr "ページ分けして表示" @@ -2029,7 +2073,7 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -2040,7 +2084,7 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:341 msgid "" "Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for " "ANY other game." @@ -2048,7 +2092,7 @@ msgstr "" "トワイライトプリンセスにおいて、広大なエリアで発生するFPS低下を抑えます。他の" "タイトルでは無効にしてください" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 msgid "" "Enables Block Address Translation (BAT); a function of the Memory Management " "Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = " @@ -2058,11 +2102,11 @@ msgstr "" "ハードウェアのエミュレーション精度が向上します[有効=互換性重視,/無効=動作" "速度向上]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 msgid "Enables Custom Projection Hack" msgstr "Enables Custom Projection Hack" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -2074,7 +2118,7 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" @@ -2082,7 +2126,7 @@ msgstr "" "メモリ管理機構を有効にします。いくつかのゲームで必要です [有効=互換性・安定" "性重視/無効=動作速度向上]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -2092,18 +2136,18 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 msgid "End" msgstr "End" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "English" msgstr "英語" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:334 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:413 msgid "Enhancements" msgstr "画質向上の設定" @@ -2126,8 +2170,8 @@ msgid "Equal" msgstr "に一致する" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 msgid "Error" msgstr "エラー" @@ -2136,14 +2180,14 @@ msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" "選択した言語の読み込みに失敗しました。<システムの言語>に設定を戻します" -#: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:194 +#: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:251 #, c-format msgid "" "Error: After \"%s\", found %d (0x%X) instead of save marker %d (0x%X). " "Aborting savestate load..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:281 +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:342 #, c-format msgid "" "Error: Trying to access %s fonts but they are not loaded. Games may not show " @@ -2165,7 +2209,7 @@ msgstr "Euphoria" msgid "Exception handler - access below memory space. %08llx%08llx" msgstr "Exception handler - access below memory space. %08llx%08llx" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:61 msgid "Execute" msgstr "Execute" @@ -2173,11 +2217,11 @@ msgstr "Execute" msgid "Exit Dolphin with emulator" msgstr "Dolphinを終了" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:458 msgid "Export Failed" msgstr "エクスポートに失敗" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:659 msgid "Export File" msgstr "ファイルを抽出" @@ -2190,15 +2234,15 @@ msgstr "録画ファイルのエクスポート" msgid "Export Recording..." msgstr "録画ファイルのエクスポート" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 msgid "Export Save" msgstr "セーブデータをエクスポート" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:890 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "セーブデータをエクスポート (実験的)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 msgid "Export all saves" msgstr "全てのセーブデータをエクスポート" @@ -2214,7 +2258,7 @@ msgstr "セーブデータのエクスポート先を選択" msgid "Extension" msgstr "拡張コントローラ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 msgid "External Frame Buffer" msgstr "External Frame Buffer (外部フレームバッファ)" @@ -2226,60 +2270,60 @@ msgstr "特殊パラメータ" msgid "Extra Parameter useful in ''Metroid: Other M'' only." msgstr "『メトロイド Other M』のみに有効な設定です" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:634 msgid "Extract All Files..." msgstr "全てのファイルを抽出" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 msgid "Extract Apploader..." msgstr "Apploaderを抽出" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:637 msgid "Extract DOL..." msgstr "DOLを抽出" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:630 msgid "Extract Directory..." msgstr "このフォルダを抽出" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:632 msgid "Extract File..." msgstr "このファイルを抽出" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:628 msgid "Extract Partition..." msgstr "この Partition を抽出" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:745 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "%s を抽出" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 msgid "Extracting All Files" msgstr "全てのファイルをエクスポート" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 msgid "Extracting Directory" msgstr "フォルダをエクスポート" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:731 msgid "Extracting..." msgstr "抽出中" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:874 msgid "FIFO Byte" msgstr "FIFO バイト" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:39 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO プレーヤー" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:174 msgid "FRANCE" msgstr "フランス" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:484 msgid "FST Size:" msgstr "FSTサイズ" @@ -2287,7 +2331,7 @@ msgstr "FSTサイズ" msgid "Failed to Connect!" msgstr "接続に失敗!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:211 msgid "Failed to Listen!!" msgstr "Listenに失敗!" @@ -2295,7 +2339,7 @@ msgstr "Listenに失敗!" msgid "Failed to download codes." msgstr "見つかりません" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:848 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "%s への抽出に失敗" @@ -2335,7 +2379,18 @@ msgstr "hid.dll の読み込みに失敗" msgid "Failed to read banner.bin" msgstr "banner.bin の読み込みに失敗" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:150 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Failed to read block %d of the save data\n" +"Memcard may be truncated\n" +"FilePosition:%llx" +msgstr "" +"Failed to read save data\n" +"(0xA000-)\n" +"Memcard may be truncated" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:148 msgid "" "Failed to read block allocation table backup correctly\n" "(0x8000-0x9FFF)" @@ -2343,7 +2398,7 @@ msgstr "" "Failed to read block allocation table backup correctly\n" "(0x8000-0x9FFF)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:144 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:142 msgid "" "Failed to read block allocation table correctly\n" "(0x6000-0x7FFF)" @@ -2356,7 +2411,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read data from file %d" msgstr "ファイル %d からのデータの読み取りに失敗" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:138 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:136 msgid "" "Failed to read directory backup correctly\n" "(0x4000-0x5FFF)" @@ -2364,7 +2419,7 @@ msgstr "" "Failed to read directory backup correctly\n" "(0x4000-0x5FFF)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:130 msgid "" "Failed to read directory correctly\n" "(0x2000-0x3FFF)" @@ -2372,7 +2427,7 @@ msgstr "" "Failed to read directory correctly\n" "(0x2000-0x3FFF)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:119 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" @@ -2380,21 +2435,11 @@ msgstr "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:222 -msgid "" -"Failed to read save data\n" -"(0xA000-)\n" -"Memcard may be truncated" -msgstr "" -"Failed to read save data\n" -"(0xA000-)\n" -"Memcard may be truncated" - #: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeGC.cpp:61 msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "ディスクイメージからのユニークIDの読み込みに失敗" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:83 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:84 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" @@ -2412,23 +2457,23 @@ msgstr "Failed to write header for %s" msgid "Failed to write header for file %d" msgstr "Failed to write header for file %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "Farsi" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 msgid "Fast" msgstr "Fast" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 msgid "Fast Mipmaps" msgstr "Fast Mipmaps" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." msgstr "高速なMMUを使用します。全てのゲームでうまく動くわけではありません" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:844 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -2438,7 +2483,7 @@ msgstr "" msgid "Fifo Player" msgstr "FIFO プレーヤー" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:93 msgid "File Info" msgstr "ファイル情報" @@ -2446,11 +2491,11 @@ msgstr "ファイル情報" msgid "File contained no codes." msgstr "コードを含まないファイルです" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:412 msgid "File converted to .gci" msgstr "ファイルはGCIに変換されました" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:427 msgid "" "File could not be opened\n" "or does not have a valid extension" @@ -2458,7 +2503,7 @@ msgstr "" "ファイルを開くことができませんでした\n" "もしくは有効な拡張子ではありません" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:86 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:84 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\"\n" @@ -2467,7 +2512,7 @@ msgstr "" "このファイルの拡張子は \"%s\" です\n" "有効な拡張子は .raw/.gcp です" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:424 msgid "File is not recognized as a memcard" msgstr "このファイルはメモリーカードとして認識されませんでした" @@ -2475,44 +2520,52 @@ msgstr "このファイルはメモリーカードとして認識されません msgid "File not compressed" msgstr "圧縮されていないファイル" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:168 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:171 #, c-format msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x" msgstr "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:551 msgid "Filesystem" msgstr "構造" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1060 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1137 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr " 'ini' は不明な拡張子です。開くことができません!" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 +msgid "Find next" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 +msgid "Find previous" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 msgid "First Block" msgstr "ブロック開始位置" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 msgid "Fix Checksums" msgstr "チェックサムを修正" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Force 16:9" msgstr "Force 16:9" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Force 4:3" msgstr "Force 4:3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "コンソールを日本向け (NTSC-J) に設定" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Force Texture Filtering" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 msgid "" "Force texture filtering even if the emulated game explicitly disabled it.\n" "Improves texture quality slightly but causes glitches in some games.\n" @@ -2526,7 +2579,7 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 msgid "" "Force the game to output graphics for widescreen resolutions.\n" "Causes graphical glitches is some games.\n" @@ -2538,7 +2591,7 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2549,7 +2602,7 @@ msgstr "" "チェックを外した状態ではDolphinは NTSC-U を使用しますが、日本のタイトルをプレ" "イ時には自動的にこの設定は有効になります" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:76 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:74 msgid "" "Format as ascii (NTSC\\PAL)?\n" "Choose no for sjis (NTSC-J)" @@ -2561,12 +2614,17 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "前方" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +#, c-format +msgid "Found %d results for '" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:907 msgid "Frame" msgstr "フレーム" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:849 msgid "Frame " msgstr "フレーム" @@ -2575,11 +2633,16 @@ msgstr "フレーム" msgid "Frame Advance" msgstr "Frame Advance" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:546 msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "FFV1を使用してフレームをダンプ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Frame Info" +msgstr "フレーム" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:110 msgid "Frame Range" msgstr "フレームの範囲" @@ -2587,21 +2650,21 @@ msgstr "フレームの範囲" msgid "Frame S&kipping" msgstr "フレームスキップ(&K)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:549 msgid "Framelimit:" msgstr "フレームリミット:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:198 msgid "Frames To Record" msgstr "録画フレーム数設定" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 msgid "Free Look" msgstr "フリールック" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 msgid "French" msgstr "フランス語" @@ -2609,8 +2672,8 @@ msgstr "フランス語" msgid "Frets" msgstr "フレットボタン" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:131 msgid "From" msgstr "開始" @@ -2618,11 +2681,11 @@ msgstr "開始" msgid "FullScr" msgstr "全画面" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:264 msgid "Fullscreen resolution:" msgstr "フルスクリーン表示時解像度:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "GCI ファイル (*.gci)" @@ -2635,7 +2698,11 @@ msgstr "ログの設定" msgid "GCPad" msgstr "入力(GC)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:650 +msgid "GX_CMD_INVL_VC" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468 msgid "Game ID:" msgstr "ゲームID" @@ -2647,19 +2714,19 @@ msgstr "すでに起動しています!" msgid "Game isn't running!" msgstr "ゲームが起動していません!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:382 msgid "Game not found!!" msgstr "ゲームが見つかりません!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:405 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "固有設定" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:299 msgid "GameConfig" msgstr "ゲーム設定" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 msgid "Gamecube" msgstr "ゲームキューブ" @@ -2667,8 +2734,8 @@ msgstr "ゲームキューブ" msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "ゲームキューブ入力設定(&P)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1002 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "メモリーカードファイル (*.raw,*.gcp)|*.raw;*.gcp" @@ -2677,7 +2744,7 @@ msgid "Gamecube Pad settings" msgstr "ゲームキューブの入力設定を行います" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 msgid "Gecko Codes" msgstr "Geckoコード" @@ -2694,8 +2761,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:205 msgid "General" msgstr "一般" @@ -2703,9 +2770,9 @@ msgstr "一般" msgid "General Settings" msgstr "一般" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 msgid "German" msgstr "ドイツ語" @@ -2727,7 +2794,7 @@ msgstr "描画に関する設定を行います" msgid "Greater Than" msgstr "より大きい" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render to texture " "effects.\n" @@ -2743,7 +2810,7 @@ msgstr "" "動作速度は少々低下し、まれに描画バグの原因にもなることもあります。\n" "よく分からなければ、チェックを外さないでください。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 msgid "Greek" msgstr "ギリシア語" @@ -2763,19 +2830,19 @@ msgstr "緑 - 右" msgid "Guitar" msgstr "ギターコントローラ" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1250 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1298 msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" msgstr "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 msgid "Hacks" msgstr "高速化(Hacks)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:160 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:158 msgid "Header checksum failed" msgstr "ヘッダのチェックサムに失敗" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 msgid "Hebrew" msgstr "ヘブライ語" @@ -2783,7 +2850,7 @@ msgstr "ヘブライ語" msgid "Height" msgstr "範囲(縦)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:64 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" @@ -2808,11 +2875,11 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "隠す" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:306 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "マウスカーソルを隠す" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" "\n" @@ -2823,12 +2890,12 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 msgid "Home" msgstr "Home" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:121 msgid "Host" msgstr "ホスト" @@ -2838,11 +2905,11 @@ msgstr "ホットキーの設定" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:572 msgid "Hotkeys" msgstr "ホットキー" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 msgid "Hungarian" msgstr "ハンガリー語" @@ -2850,12 +2917,12 @@ msgstr "ハンガリー語" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "Hybrid Wiimote" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:526 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:527 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:793 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:781 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " @@ -2868,11 +2935,11 @@ msgstr "" "TitleID %016llx.\n" " Dolphin will likely hang now" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:307 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:308 msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:680 msgid "IPL Settings" msgstr "IPL設定" @@ -2888,15 +2955,15 @@ msgstr "IR ポインタ" msgid "IR Sensitivity:" msgstr "感度" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:522 msgid "ISO Details" msgstr "ゲームの詳細" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:762 msgid "ISO Directories" msgstr "フォルダ一覧" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:177 msgid "ITALY" msgstr "イタリア" @@ -2904,19 +2971,19 @@ msgstr "イタリア" msgid "Icon" msgstr "アイコン" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:338 msgid "" "If checked, the bounding box registers will be updated. Used by the Paper " "Mario games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 msgid "" "If the FPS is erratic, this option may help. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" "FPSが安定しないゲームで効果があります [有効=互換性向上/無効=動作速度向上]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 #, fuzzy msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " @@ -2926,11 +2993,11 @@ msgstr "" "実機(NTSC:60/PAL:50)より高いFPSで制限をかける場合、サウンド設定で「Audio " "Throttle」を無効にしないと効果が現れません" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "Ignore Format Changes" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -2944,7 +3011,7 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを外さないでください。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -2958,7 +3025,7 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Import Save" msgstr "セーブデータをインポート" @@ -2966,7 +3033,7 @@ msgstr "セーブデータをインポート" msgid "Import failed, try again?" msgstr "インポートに失敗しました。リトライしますか?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:453 msgid "" "Imported file has gsc extension\n" "but does not have a correct header" @@ -2974,11 +3041,11 @@ msgstr "" "インポートされたのは'gsc'ファイルのようです\n" "しかし正しいヘッダではありません" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:441 msgid "Imported file has invalid length" msgstr "インポートしたファイルの長さが正しくありません" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:450 msgid "" "Imported file has sav extension\n" "but does not have a correct header" @@ -2986,7 +3053,7 @@ msgstr "" "インポートされたのは'sav'ファイルのようです\n" "しかし正しいヘッダではありません" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " "fog emulation.\n" @@ -2999,7 +3066,7 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 msgid "" "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" "\n" @@ -3011,16 +3078,16 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "In Game" msgstr "ソコソコ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:591 msgid "In-Game" msgstr "ゲーム内" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:310 msgid "Info" msgstr "情報" @@ -3032,7 +3099,7 @@ msgstr "情報" msgid "Input" msgstr "入力" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:63 msgid "Insert" msgstr "Insert" @@ -3040,7 +3107,7 @@ msgstr "Insert" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "ここに暗号化or復号化されたコードを貼り付けてください" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 msgid "Insert SD Card" msgstr "SDカードの挿入をエミュレート" @@ -3052,7 +3119,7 @@ msgstr "コード名を入力してください" msgid "Install WAD" msgstr "WiiメニューにWADファイルを追加" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:955 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:910 msgid "Install to Wii Menu" msgstr "Wiiメニューにインストール" @@ -3063,23 +3130,42 @@ msgstr "" "InstallExceptionHandler が呼び出されましたが、このプラットフォームはまだサ" "ポートされていません" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1376 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1395 msgid "Installing WAD..." msgstr "WADファイルを追加しています..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:906 +msgid "Integrity Check Error" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:912 +msgid "Integrity check completed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 +msgid "Integrity check completed. No errors have been found." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:903 +#, c-format +msgid "" +"Integrity check for partition %d failed. Your dump is most likely corrupted " +"or has been patched incorrectly." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 msgid "Interface" msgstr "表示" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:588 msgid "Interface Settings" msgstr "Dolphinの表示に関する設定" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:242 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:232 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Internal LZO Error - 圧縮に失敗" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:338 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:344 #, c-format msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" @@ -3088,19 +3174,19 @@ msgstr "" "Internal LZO Error - 復元に失敗 (%d) (%li, %li) \n" "もう一度ロードを試してみてください" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:461 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:476 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Internal LZO Error - lzo_init() failed" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:351 msgid "Internal Resolution:" msgstr "内部解像度の変更:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:245 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "インタプリタ (非推奨)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 msgid "Intro" msgstr "イントロ" @@ -3109,20 +3195,20 @@ msgstr "イントロ" msgid "Invalid Size(%x) or Magic word (%x)" msgstr "Invalid Size(%x) or Magic word (%x)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:612 msgid "Invalid Value!" msgstr "無効な値です!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:461 msgid "Invalid bat.map or dir entry" msgstr "Invalid bat.map or dir entry" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:537 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:548 #, c-format msgid "Invalid event type %i" msgstr "Invalid event type %i" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:314 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:325 msgid "Invalid file" msgstr "不正なファイル" @@ -3141,44 +3227,72 @@ msgstr "" msgid "Invalid recording file" msgstr "不正な録画ファイル" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:464 +msgid "Invalid search parameters (no object selected)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:443 +msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:431 +msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:531 msgid "Invalid state" msgstr "不正なセーブ/ロードファイル" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 msgid "Italian" msgstr "イタリア語" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:188 msgid "JAPAN" msgstr "日本" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT リコンパイラ (推奨)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "JITIL リコンパイラ (実験的)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 msgid "Japanese" msgstr "日本語" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:193 msgid "KOREA" msgstr "韓国" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "" +"Keep the game window on top of all other windows.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"エミュレーションウィンドウにフォーカスがあるときは、マウスカーソルを表示 しな" +"いようにします。\n" +"\n" +"よく分からなければ、チェックを入れないでください。" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +msgid "Keep window on top" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:245 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:245 msgid "Key" msgstr "キー設定" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 msgid "Korean" msgstr "韓国語" @@ -3196,7 +3310,7 @@ msgstr "Lボタン" msgid "L-Analog" msgstr "L (半押し)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 msgid "Language:" msgstr "GUI言語:" @@ -3210,7 +3324,7 @@ msgid "Last Saved State" msgstr "最新のステートセーブ" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 msgid "Left" msgstr "Left" @@ -3249,7 +3363,7 @@ msgstr "" msgid "Less Than" msgstr "より小さい" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 msgid "Limit by FPS" msgstr "FPSによる制限を有効化" @@ -3257,7 +3371,7 @@ msgstr "FPSによる制限を有効化" msgid "Load" msgstr "読込" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 msgid "Load Custom Textures" msgstr "カスタムテクスチャを読み込む" @@ -3305,16 +3419,16 @@ msgstr "ステートロード - スロット 8" msgid "Load State..." msgstr "ファイルからロード" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1430 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Wiiメニューを起動" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1425 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Wiiメニューを起動 ( バージョン:%d %c )" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//\n" "\n" @@ -3333,11 +3447,11 @@ msgstr "特定のゲーム向けの設定値を読み込みます" msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" msgstr "規定されたファイル (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:589 msgid "Local" msgstr "ローカル" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 msgid "Lock Threads to Cores" msgstr "スレッドをコア数に合わせて固定" @@ -3383,25 +3497,25 @@ msgstr "" "MD5の不整合\n" " %016llx%016llx != %016llx%016llx" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "MMU Speed Hack" msgstr "MMU Speed Hack" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "MadCatz Gameshark セーブファイル(*.gcs)" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:51 msgid "Main Stick" msgstr "コントロールスティック" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 msgid "Maker ID:" msgstr "メーカーID" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:499 msgid "Maker:" msgstr "メーカー" @@ -3410,19 +3524,19 @@ msgstr "メーカー" msgid "Max" msgstr "最大" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 msgid "Memcard already has a save for this title" msgstr "このタイトルのセーブデータはすでに存在します" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:290 msgid "Memcard already opened" msgstr "すでに開いています" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:894 msgid "Memory Byte" msgstr "メモリバイト" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:223 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:86 msgid "Memory Card" msgstr "メモリーカード" @@ -3450,11 +3564,11 @@ msgstr "" "%s\n" "この場所に古いファイルをコピーしますか?\n" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:126 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:124 msgid "Memorycard filesize does not match the header size" msgstr "メモリカードのファイルサイズが、ヘッダのサイズに一致していません" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:50 msgid "Menu" msgstr "メニュー" @@ -3467,11 +3581,11 @@ msgstr "マイク" msgid "Min" msgstr "最小" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:580 msgid "Misc" msgstr "その他" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 msgid "Misc Settings" msgstr "その他の設定" @@ -3480,7 +3594,7 @@ msgstr "その他の設定" msgid "Modifier" msgstr "感度変更" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -3492,7 +3606,7 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 msgid "Monospaced font" msgstr "等幅フォント" @@ -3505,7 +3619,7 @@ msgstr "モーションプラス" msgid "Motor" msgstr "モーター" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:666 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n" "\n" @@ -3523,11 +3637,11 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:75 msgid "Multiply" msgstr "Multiply" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:334 msgid "" "Mutes the Wiimote speaker. Fixes random disconnections on real wiimotes. No " "effect on emulated wiimotes." @@ -3535,91 +3649,99 @@ msgstr "" "Wii リモコン内蔵のスピーカーを無効化します。実機Wii リモコン使用中ランダムに" "切断される問題を解消します" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:642 +msgid "NOP" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:621 +msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:129 msgid "NP Add" msgstr "NP Add" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:124 msgid "NP Begin" msgstr "NP Begin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:132 msgid "NP Decimal" msgstr "NP Decimal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:126 msgid "NP Delete" msgstr "NP Delete" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:133 msgid "NP Divide" msgstr "NP Divide" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:120 msgid "NP Down" msgstr "NP Down" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:123 msgid "NP End" msgstr "NP End" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:111 msgid "NP Enter" msgstr "NP Enter" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:127 msgid "NP Equal" msgstr "NP Equal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:116 msgid "NP Home" msgstr "NP Home" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:125 msgid "NP Insert" msgstr "NP Insert" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:117 msgid "NP Left" msgstr "NP Left" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:128 msgid "NP Multiply" msgstr "NP Multiply" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:122 msgid "NP Page Down" msgstr "NP Page Down" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:121 msgid "NP Page Up" msgstr "NP Page Up" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:119 msgid "NP Right" msgstr "NP Right" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:130 msgid "NP Separator" msgstr "NP Separator" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:109 msgid "NP Space" msgstr "NP Space" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:131 msgid "NP Subtract" msgstr "NP Subtract" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:110 msgid "NP Tab" msgstr "NP Tab" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:118 msgid "NP Up" msgstr "NP Up" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49 msgid "Name:" @@ -3627,12 +3749,12 @@ msgstr "名前" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:295 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:565 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:26 msgid "Name: " msgstr "名前: " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:559 msgid "Native GCI files(*.gci)" msgstr "ネイティブ GCI ファイル(*.gci)" @@ -3641,8 +3763,8 @@ msgstr "ネイティブ GCI ファイル(*.gci)" msgid "New Scan" msgstr "新規検索" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 msgid "Next Page" msgstr "次のページ" @@ -3650,15 +3772,15 @@ msgstr "次のページ" msgid "Next Scan" msgstr "続けて検索" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:51 msgid "Nickname :" msgstr "ニックネーム:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:201 msgid "No Country (SDK)" msgstr "No Country (SDK)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:347 msgid "No ISOs or WADS found" msgstr "リストに項目がありません!" @@ -3667,19 +3789,24 @@ msgstr "リストに項目がありません!" msgid "No banner file found for title %s" msgstr "%s のバナーファイルはありません" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:759 +msgid "No description available" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:513 msgid "No docking" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:841 msgid "No file loaded" msgstr "読み込みファイルなし" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:438 msgid "No free dir index entries" msgstr "空きエントリがありません" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:877 msgid "No recorded file" msgstr "録画ファイルなし" @@ -3689,11 +3816,11 @@ msgid "No save folder found for title %s" msgstr "%s のセーブフォルダがありません" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:597 msgid "None" msgstr "なし" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "ノルウェー語" @@ -3701,8 +3828,8 @@ msgstr "ノルウェー語" msgid "Not Equal" msgstr "に一致しない" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:865 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:820 msgid "Not Set" msgstr "未確認" @@ -3710,7 +3837,7 @@ msgstr "未確認" msgid "Not connected" msgstr "未接続" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:294 msgid "Notes" msgstr "ノート" @@ -3727,7 +3854,7 @@ msgstr "補足: " msgid "Notice" msgstr "注意" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:105 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" @@ -3744,15 +3871,15 @@ msgstr "ヌンチャク" msgid "Nunchuk Acceleration" msgstr "ヌンチャクの加速度" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:859 msgid "Object" msgstr "オブジェクト" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:129 msgid "Object Range" msgstr "オブジェクトの範囲" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 msgid "Off" msgstr "オフ" @@ -3760,7 +3887,7 @@ msgstr "オフ" msgid "Offset:" msgstr "オフセット値:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:435 #, c-format msgid "Only %d blocks available" msgstr "残り %d ブロックしかありません!" @@ -3771,11 +3898,11 @@ msgstr "残り %d ブロックしかありません!" msgid "Open" msgstr "開く" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:937 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:892 msgid "Open &containing folder" msgstr "実体のあるフォルダを開く(&C)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "セーブデータのあるフォルダを開く(&S)" @@ -3797,11 +3924,11 @@ msgstr "OpenAL: サウンドデバイスが見つかりません" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL: デバイス %s が開けません" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:502 msgid "OpenCL Texture Decoder" msgstr "OpenCL Texture Decoder" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 msgid "OpenMP Texture Decoder" msgstr "OpenMP Texture Decoder" @@ -3822,7 +3949,7 @@ msgstr "設定" msgid "Orange" msgstr "オレンジ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:467 msgid "" "Order of files in the File Directory do not match the block order\n" "Right click and export all of the saves,\n" @@ -3832,8 +3959,8 @@ msgstr "" "右クリックから『全てのセーブデータをエクスポート』を実行して、\n" "新しいメモリーカードにセーブデータを移行してください\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:321 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:505 msgid "Other" msgstr "その他" @@ -3857,7 +3984,7 @@ msgstr "録画ファイルを再生(&L)" msgid "Pad" msgstr "パッド" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:599 msgid "Pad " msgstr "Pad " @@ -3865,11 +3992,11 @@ msgstr "Pad " msgid "Pads" msgstr "パッド" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:108 msgid "Page Down" msgstr "Page Down" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:107 msgid "Page Up" msgstr "Page Up" @@ -3885,30 +4012,30 @@ msgstr "Paragraph" msgid "Parameters" msgstr "パラメータ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:228 #, c-format msgid "Partition %i" msgstr "パーティション %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:302 msgid "Patches" msgstr "パッチ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 msgid "Paths" msgstr "フォルダ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1619 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1635 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 msgid "Pause" msgstr "一時停止" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:404 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Per-Pixel Lighting" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:358 msgid "Perfect" msgstr "カンペキ!" @@ -3917,10 +4044,10 @@ msgstr "カンペキ!" msgid "Perspective %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1627 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1644 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1645 msgid "Play" msgstr "開始" @@ -3934,19 +4061,19 @@ msgstr "録画ファイルを再生" msgid "Play/Pause" msgstr "開始/一時停止" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:357 msgid "Playable" msgstr "サクサク" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:148 msgid "Playback Options" msgstr "再生オプション" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:287 msgid "Players" msgstr "プレイヤー一覧" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1085 msgid "Please confirm..." msgstr "確認" @@ -3958,54 +4085,54 @@ msgstr "" msgid "Plus-Minus" msgstr "Plus-Minus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 msgid "Polish" msgstr "ポーランド語" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664 msgid "Port 1" msgstr "ポート 1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665 msgid "Port 2" msgstr "ポート 2" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:666 msgid "Port 3" msgstr "ポート 3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667 msgid "Port 4" msgstr "ポート 4" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:113 msgid "Port :" msgstr "ポート:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 msgid "Portuguese" msgstr "ポルトガル語" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "ブラジル語" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:398 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Post-Processing Effect:" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:759 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:757 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:853 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:830 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:828 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" msgstr "" @@ -4014,11 +4141,11 @@ msgstr "" msgid "Presets: " msgstr "プリセット:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 msgid "Prev Page" msgstr "前のページ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 msgid "Previous Page" msgstr "前のページ" @@ -4026,7 +4153,7 @@ msgstr "前のページ" msgid "Previous Value" msgstr "ここより前" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:60 msgid "Print" msgstr "Print" @@ -4046,8 +4173,8 @@ msgstr "キャッシュの整頓を実行" msgid "Question" msgstr "確認" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:302 msgid "Quit" msgstr "終了" @@ -4065,11 +4192,11 @@ msgstr "Rボタン" msgid "R-Analog" msgstr "R (半押し)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:441 msgid "RAM" msgstr "RAM" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:180 msgid "RUSSIA" msgstr "ロシア" @@ -4082,7 +4209,7 @@ msgstr "強さ" msgid "Read-only mode" msgstr "読み込み専用 有効/無効" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:483 msgid "Real" msgstr "Real" @@ -4102,17 +4229,17 @@ msgstr "Wii リモコンの再接続" msgid "Reconnect Wiimote on State Loading" msgstr "ステートロード時にWii リモコンを再接続" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:201 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:773 msgid "Record" msgstr "録画" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:168 msgid "Recording Info" msgstr "録画情報" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:196 msgid "Recording Options" msgstr "録画オプション" @@ -4128,7 +4255,7 @@ msgstr "赤 - 左" msgid "Red Right" msgstr "赤 - 右" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n" "This makes the rendered picture look less blocky.\n" @@ -4158,14 +4285,14 @@ msgstr "ゲームリストを再更新" msgid "Refresh game list" msgstr "ゲームリストを再更新します" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 msgid "Remove" msgstr "削除" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" @@ -4175,7 +4302,7 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:307 msgid "Render to Main Window" msgstr "メインウィンドウ部分に描画" @@ -4194,7 +4321,7 @@ msgid "Return" msgstr "Enter" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:57 msgid "Right" msgstr "Right" @@ -4207,11 +4334,11 @@ msgstr "右スティック" msgid "Rumble" msgstr "振動" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "DSP-LLEの処理を別スレッドに分離して行います (非推奨)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 msgid "Russian" msgstr "ロシア語" @@ -4219,21 +4346,21 @@ msgstr "ロシア語" msgid "Sa&ve State" msgstr "ステートセーブ(&V)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 msgid "Safe" msgstr "Safe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:628 msgid "Sample Rate:" msgstr "サンプルレート" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:190 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 msgid "Save" msgstr "保存" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:529 msgid "Save GCI as..." msgstr "セーブデータの保存先を選択" @@ -4281,12 +4408,12 @@ msgstr "ステートセーブ - スロット 8" msgid "Save State..." msgstr "ファイルとして保存" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:612 msgid "Save as..." msgstr "ファイルとして保存" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1209 msgid "Save compressed GCM/ISO" msgstr "圧縮するタイトルの保存先を選択" @@ -4294,29 +4421,29 @@ msgstr "圧縮するタイトルの保存先を選択" msgid "Save current perspective" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "解凍するタイトルの保存先を選択" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:623 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:617 #, fuzzy, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Savestate movie %s の破損を確認しました。録画を中止しています..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Scaled EFB Copy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:584 #, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "確認中... .%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:567 msgid "Scanning for ISOs" msgstr "確認中..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:568 msgid "Scanning..." msgstr "確認中..." @@ -4324,35 +4451,47 @@ msgstr "確認中..." msgid "ScrShot" msgstr "画面撮影" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:106 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:258 +msgid "Search" +msgstr "検索" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:227 msgid "Search Filter" msgstr "フィルタリング" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 msgid "Search Subfolders" msgstr "サブフォルダも検索" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:244 +msgid "Search current Object" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:248 +msgid "Search for hex Value:" +msgstr "" + #: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:103 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:126 #: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:146 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:167 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "Section %s not found in SYSCONF" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:59 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:494 msgid "Select" msgstr "選択" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1155 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1174 msgid "Select The Recording File" msgstr "録画ファイルを選択" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1383 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "追加するWADファイルを選択" @@ -4366,7 +4505,7 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、一番上のものを選択してください。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:518 msgid "Select a save file to import" msgstr "インポートするセーブファイルを選択" @@ -4378,19 +4517,19 @@ msgstr "" msgid "Select the file to load" msgstr "ロードするファイルを選択" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1340 msgid "Select the save file" msgstr "セーブファイルを選択" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1485 msgid "Select the state to load" msgstr "ロードするステートセーブファイルを選択" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1499 msgid "Select the state to save" msgstr "ステートセーブの保存先を選択" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" "Auto: Use the native aspect ratio\n" @@ -4408,7 +4547,7 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、【自動】を選択してください。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:132 msgid "Selected font" msgstr "選択したフォント" @@ -4444,7 +4583,7 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、【Direct3D9】を選択してください。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:274 msgid "Send" msgstr "送信" @@ -4452,15 +4591,15 @@ msgstr "送信" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "センサーバーの位置" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:77 msgid "Separator" msgstr "Separator" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 msgid "Serbian" msgstr "セルビア語" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "シリアルポート:ブロードバンドアダプタなどのデバイスが接続できます" @@ -4469,11 +4608,11 @@ msgstr "シリアルポート:ブロードバンドアダプタなどのデバ msgid "Set" msgstr "適用" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:893 msgid "Set as &default ISO" msgstr "Wiiメニュー(ディスクチャンネル)に表示(&D)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 #, c-format msgid "Set as default Memcard %c" msgstr "メモリーカード%cを既定として設定" @@ -4485,7 +4624,7 @@ msgstr "" "SetARCode_IsActive: インデックスのサイズがコードリストのサイズを上回っていま" "す %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 msgid "Settings..." msgstr "設定" @@ -4497,11 +4636,11 @@ msgstr "SetupWiiMem: 設定ファイルが見つかりません" msgid "Shake" msgstr "シェイク" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:497 msgid "Short Name:" msgstr "通称" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:103 msgid "Shoulder Buttons" msgstr "LRアナログ" @@ -4525,11 +4664,11 @@ msgstr "ツールバー(&T)" msgid "Show Drives" msgstr "DVDドライブ内のソフトを表示" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 msgid "Show EFB Copy Regions" msgstr "Show EFB Copy Regions" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "Show FPS" msgstr "FPSを表示" @@ -4541,7 +4680,7 @@ msgstr "フランス" msgid "Show GameCube" msgstr "ゲームキューブ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 msgid "Show Input Display" msgstr "キー入力を表示" @@ -4557,7 +4696,7 @@ msgstr "日本" msgid "Show Korea" msgstr "韓国" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 msgid "Show Language:" msgstr "次の言語で表示" @@ -4577,7 +4716,7 @@ msgstr "特定機種のソフトだけを表示" msgid "Show Regions" msgstr "特定リージョンのソフトだけを表示" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 msgid "Show Statistics" msgstr "統計情報を表示" @@ -4597,11 +4736,11 @@ msgstr "WAD(Wii ウェア)" msgid "Show Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "ゲーム停止前に確認ウィンドウが表示されるようになります" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -4611,27 +4750,27 @@ msgstr "" "無効にすると致命的でないエラーをプレイ中に表示させずにすみますが、クラッシュ" "時にエラー表示なしに突然強制終了されるようになります" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 msgid "Show first block" msgstr "ブロック開始位置を表示" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 msgid "Show save blocks" msgstr "ブロック数を表示" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 msgid "Show save comment" msgstr "コメントを表示" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 msgid "Show save icon" msgstr "アイコンを表示" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:820 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 msgid "Show save title" msgstr "タイトルを表示" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -4651,7 +4790,7 @@ msgstr "このヘルプメッセージを表示" msgid "Show unknown" msgstr "不明" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" "Show various statistics.\n" "\n" @@ -4665,27 +4804,27 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wiimote" msgstr "横持ち(Sideways)で使用" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 msgid "Simplified Chinese" msgstr "簡体字中国語" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:296 msgid "Size" msgstr "サイズ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:647 msgid "Skip BIOS" msgstr "BIOSをスキップ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 msgid "Skip Dest. Alpha Pass" msgstr "Skip Dest. Alpha Pass" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:450 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Skip EFB Access from CPU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" "Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " "effects.\n" @@ -4697,7 +4836,7 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Sometimes also increases visual quality.\n" @@ -4720,19 +4859,19 @@ msgstr "" msgid "Slot %i" msgstr "スロット %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 msgid "Slot A" msgstr "スロットA" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 msgid "Slot B" msgstr "スロットB" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:62 msgid "Snapshot" msgstr "スクリーンショット" -#: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp:52 +#: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp:53 msgid "Software Renderer" msgstr "Software Renderer" @@ -4747,7 +4886,7 @@ msgstr "" "デバッグ用途としてのみ便利なものです。\n" "それでも使用しますか?よく分からなければ、選択しないでください。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:616 msgid "Sound Settings" msgstr "サウンド設定" @@ -4765,9 +4904,9 @@ msgstr "Sound buffer creation failed: %s" msgid "Space" msgstr "Space" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 msgid "Spanish" msgstr "スペイン語" @@ -4775,7 +4914,7 @@ msgstr "スペイン語" msgid "Speaker Volume:" msgstr "リモコンスピーカーの音量" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " "visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " @@ -4799,7 +4938,7 @@ msgstr "" msgid "Specify a video backend" msgstr "ビデオ出力APIを指定" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Speed up Disc Transfer Rate" @@ -4813,7 +4952,7 @@ msgstr "標準コントローラ" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:308 msgid "Start" msgstr "スタート" @@ -4830,7 +4969,7 @@ msgstr "録画を開始(&C)" msgid "Start Recording" msgstr "録画を開始" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 msgid "State" msgstr "動作率" @@ -4843,15 +4982,15 @@ msgstr "ステートセーブ/ロード" msgid "Stick" msgstr "スティック" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:407 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:311 msgid "Stop" msgstr "停止" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 msgid "" "Store EFB copies in GPU texture objects.\n" "This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " @@ -4865,7 +5004,7 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、こちらを選択しておいてください" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Stretch to Window" msgstr "ウィンドウに合わせる" @@ -4873,7 +5012,7 @@ msgstr "ウィンドウに合わせる" msgid "Strum" msgstr "ストラム" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:78 msgid "Subtract" msgstr "Subtract" @@ -4890,12 +5029,12 @@ msgstr "セーブファイルのインポートに成功" msgid "Swing" msgstr "動き" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724 msgid "System Language:" msgstr "システムの言語:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:196 msgid "TAIWAN" msgstr "台湾" @@ -4935,15 +5074,15 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "テスト" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 msgid "Texture" msgstr "Texture" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:457 msgid "Texture Cache" msgstr "Texture Cache" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:528 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "テクスチャフォーマット情報表示" @@ -4955,17 +5094,17 @@ msgstr "WADファイルのインストールに成功" msgid "The address is invalid" msgstr "無効なアドレスです" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:507 msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "チェックサムの修正に成功しました" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "選択したフォルダはすでにリストに存在します!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1178 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1206 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1272 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1156 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222 #, c-format msgid "" "The file %s already exists.\n" @@ -4989,7 +5128,7 @@ msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "" "ファイル %s は既に開かれているため、ファイルヘッダーは書き込まれません。" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:316 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:319 #, c-format msgid "The file you specified (%s) does not exist" msgstr "指定したファイル (%s) は存在しません" @@ -5006,7 +5145,7 @@ msgstr "',' を含む名前は使用できません" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "復号化しましたが、このコードには一つも行が含まれていません。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 #, fuzzy msgid "" "The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " @@ -5019,7 +5158,7 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、右から2番目に合わせておいてください。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:444 msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" msgstr "コピーしようとしているセーブファイルはデータサイズが正しくありません" @@ -5047,7 +5186,7 @@ msgstr "サーバーより:このゲームは、現在実行中です!" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "サーバーは、不明なエラーメッセージを送信しました!" -#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:122 +#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:121 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "指定されたファイル \"%s\" は存在しません" @@ -5056,7 +5195,7 @@ msgstr "指定されたファイル \"%s\" は存在しません" msgid "The value is invalid" msgstr "無効な値です" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 msgid "Theme" msgstr "テーマ" @@ -5064,14 +5203,14 @@ msgstr "テーマ" msgid "Theme selection went wrong" msgstr "テーマの選択に誤りがあります" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:470 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:471 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." msgstr "" "00000001/00000002のチケットが必要です。おそらく不完全なNANDダンプです。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:313 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -5090,13 +5229,13 @@ msgstr "" "このアクションリプレイシミュレータは、アクションリプレイそのものを変更する" "コードはサポートしていません。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" "有効にしているとWiiメニューやいくつかのタイトルで動作速度が低下する場合があり" "ます" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " @@ -5115,11 +5254,7 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 -msgid "This is used to play music tracks, like BGM." -msgstr "BGMのような音楽トラックの再生に使用されます" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -5130,7 +5265,7 @@ msgstr "" "有効にすると動作速度が大きく向上しますが、クラッシュやバグの原因になる場合も" "あります" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:292 msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" msgstr "このゲームの設定をテキストで編集します" @@ -5144,12 +5279,12 @@ msgid "Tilt" msgstr "傾き" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:289 msgid "Title" msgstr "タイトル" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:114 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:138 msgid "To" msgstr "終了" @@ -5164,15 +5299,15 @@ msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "フルスクリーン表示切り替え" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 msgid "Top" msgstr "上部" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Traditional Chinese" msgstr "繁体字中国語" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:410 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:413 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "不明なファイルタイプを読み込もうとしました" @@ -5184,7 +5319,7 @@ msgstr "トリガー" msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "Trying to read from invalid SYSCONF" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:43 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:44 msgid "" "Trying to read from invalid SYSCONF\n" "Wiimote bt ids are not available" @@ -5192,7 +5327,7 @@ msgstr "" "Trying to read from invalid SYSCONF\n" "Wiimote bt ids are not available" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 msgid "Turkish" msgstr "トルコ語" @@ -5213,11 +5348,16 @@ msgstr "UDPポート:" msgid "UDP Wiimote" msgstr "UDPで接続" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:204 msgid "UNKNOWN" msgstr "不明" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "UNKNOWN_%02X" +msgstr "不明" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:183 msgid "USA" msgstr "アメリカ合衆国" @@ -5249,11 +5389,15 @@ msgstr "未定義 %i" msgid "Undo Load State" msgstr "ステートロード前の状態に戻す" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:709 +msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:215 msgid "Unknown" msgstr "フィルタ無し" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:894 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:959 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Unknown DVD command %08x - fatal error" @@ -5274,7 +5418,7 @@ msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 msgid "Up" msgstr "Up" @@ -5287,23 +5431,23 @@ msgstr "再取得" msgid "Upright Wiimote" msgstr "直立状態(Upright)で使用" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "EuRGB60 (PAL60) モードを使用" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:294 msgid "Use Fullscreen" msgstr "フルスクリーンで表示" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:575 msgid "Use Hex" msgstr "16進" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "パニックハンドラを使用" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Use multiple threads to decode textures.\n" "Might result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n" @@ -5315,7 +5459,7 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:128 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" "However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " @@ -5330,11 +5474,11 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:549 msgid "Utility" msgstr "ユーティリティ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 msgid "V-Sync" msgstr "垂直同期 (V-Sync)" @@ -5346,7 +5490,7 @@ msgstr "値" msgid "Value:" msgstr "値:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:572 msgid "Value: " msgstr "値:" @@ -5354,15 +5498,15 @@ msgstr "値:" msgid "Verbosity" msgstr "Verbosityモード" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:397 msgid "Video" msgstr "描画" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:482 msgid "Virtual" msgstr "Virtual" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 msgid "Volume" msgstr "音量" @@ -5377,7 +5521,7 @@ msgstr "WADのインストールに失敗: %s 作成エラー" msgid "WAD installation failed: error creating ticket" msgstr "WADのインストールに失敗: %s 作成エラー" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -5396,15 +5540,15 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "警告" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:275 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:278 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "警告 - 誤ったモードでDOLが起動されています!" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:328 msgid "Warning - starting ELF in wrong console mode!" msgstr "警告 - 誤ったモードでELFが起動されています!" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:220 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:221 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "警告 - 誤ったモードでISOが起動されています!" @@ -5432,7 +5576,7 @@ msgstr "" "ファイル名はメモリーカード上の名前と同じになります\n" "続けますか?" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:667 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:665 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -5440,7 +5584,7 @@ msgid "" "load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:684 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:682 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " @@ -5448,7 +5592,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:693 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:691 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " @@ -5476,7 +5620,7 @@ msgstr "WaveFileWriter - ファイルが開かれていません" msgid "Whammy" msgstr "ワーミー" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:562 msgid "Widescreen Hack" msgstr "疑似ワイドスクリーン化" @@ -5484,15 +5628,15 @@ msgstr "疑似ワイドスクリーン化" msgid "Width" msgstr "範囲(横)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 msgid "Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:377 msgid "Wii Console" msgstr "Wii コンソール" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Wii NANDルート" @@ -5500,7 +5644,7 @@ msgstr "Wii NANDルート" msgid "Wii Save Import" msgstr "Wiiのセーブデータをインポート" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1342 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Wiiセーブデータ (*.bin)|*.bin" @@ -5547,25 +5691,26 @@ msgstr "Wii リモコンの設定を行います" msgid "Wiimotes" msgstr "デバイス設定" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:134 msgid "Windows Left" msgstr "Windows Left" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:136 msgid "Windows Menu" msgstr "Windows Menu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:135 msgid "Windows Right" msgstr "Windows Right" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:147 msgid "Word Wrap" msgstr "ワードラップ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1377 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1145 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 msgid "Working..." msgstr "動作中..." @@ -5601,6 +5746,10 @@ msgstr "XAudio2 init failed: %#X" msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X" msgstr "XAudio2 master voice creation failed: %#X" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:757 +msgid "XF reg" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21 msgid "Yellow" msgstr "黄" @@ -5617,11 +5766,11 @@ msgstr "" msgid "You can't close panes that have pages in them." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:193 msgid "You must choose a game!!" msgstr "ゲームが選択されていません!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:605 msgid "You must enter a name!" msgstr "名前が入力されていません!" @@ -5633,7 +5782,7 @@ msgstr "10進数・16進数・8進数いずれかの有効な値を入力して msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "有効なプロファイル名を入力してください" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:880 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:874 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "変更を有効にするにはDolphinを再起動してください" @@ -5656,7 +5805,7 @@ msgstr "" "正しくは 0x%04x (このファイルは 0x%04llx)\n" "新しく作成しますか?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 msgid "ZTP hack" msgstr "ZTP hack" @@ -5674,7 +5823,7 @@ msgstr "Zero code unknown to dolphin: %08x" msgid "[ waiting ]" msgstr "[ 入力を待機... ]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 msgid "" "[BROKEN]\n" "Highlight regions the EFB was copied from.\n" @@ -5690,7 +5839,7 @@ msgstr "" msgid "[Custom]" msgstr "[ カスタム設定 ]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " @@ -5708,7 +5857,7 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n" @@ -5726,7 +5875,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "^ (...に加えて)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 msgid "apploader (.img)" msgstr "apploader (.img)" @@ -5754,16 +5903,16 @@ msgid "not a wii save or read failure for file header size %x" msgstr "" "Wii のセーブデータではないか、ヘッダサイズが %x であるため読み取りに失敗 " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:917 msgid "s" msgstr " " -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:446 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:456 #, c-format msgid "unknown cmd 0x%08x" msgstr "unknown cmd 0x%08x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1147 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "wxExecute returned -1 on application run!" @@ -5821,9 +5970,6 @@ msgstr "| (...もしくは)" #~ msgid "< as Default Profile >" #~ msgstr "< 既定の設定を使用 >" -#~ msgid "A" -#~ msgstr "A" - #~ msgid "Accurate Texture Cache" #~ msgstr "Accurate Texture Cache" @@ -5885,6 +6031,9 @@ msgstr "| (...もしくは)" #~ msgid "Choose the folder where to extract to" #~ msgstr "抽出先のフォルダを選択" +#~ msgid "Clear failed." +#~ msgstr "クリアに失敗" + #, fuzzy #~ msgid "Code" #~ msgstr "コード:" @@ -5990,6 +6139,9 @@ msgstr "| (...もしくは)" #~ msgid "Enable Copy to EFB" #~ msgstr "Enable Copy to EFB" +#~ msgid "Enable DTK Music" +#~ msgstr "Enable DTK Music" + #~ msgid "Enable EFB To Texture" #~ msgstr "Enable EFB To Texture" @@ -6180,9 +6332,6 @@ msgstr "| (...もしくは)" #~ msgid "Scale:" #~ msgstr "内部解像度" -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "検索" - #~ msgid "Select resolution for fullscreen mode" #~ msgstr "全画面表示時の解像度を設定します" @@ -6283,6 +6432,9 @@ msgstr "| (...もしくは)" #~ "ノート:ゲーム中、キーを押し続けている間だけこのオプションを無効にす" #~ "ることができます。" +#~ msgid "This is used to play music tracks, like BGM." +#~ msgstr "BGMのような音楽トラックの再生に使用されます" + #~ msgid "This is usually used to play voice and sound effects." #~ msgstr "音声や効果音の再生によく使用されます" diff --git a/Languages/po/ko.po b/Languages/po/ko.po index 41813f2e85..ce10509d26 100644 --- a/Languages/po/ko.po +++ b/Languages/po/ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-09 16:54-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-06 06:27-0500\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-19 11:47+0900\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Korean\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:511 msgid " (too many to display)" msgstr " (표시하기에 너무 많은)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:485 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:523 msgid " Game : " msgstr "게임 :" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "게임 :" msgid "! NOT" msgstr "! NOT" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:72 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:70 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -45,14 +45,19 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\"는 비적합 GCM/ISO 파일임, 혹은 GC/Wii ISO가 아님." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:713 +#, c-format +msgid "%08X: " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:194 #, c-format msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$s복사%1$s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:617 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:613 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -73,7 +78,7 @@ msgstr "%s가 이미 존재함, 덮어씁니까?" msgid "%s failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgstr "%s 가 실패해서 취소되었습니다. 이미지가 손상된 것 같습니다." -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:97 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:95 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -82,7 +87,7 @@ msgstr "" "%s 는 메모리카드로써 불러오기에 실패했습니다 \n" " 카드 파일 크기가 유효하지 않습니다 (0x%x bytes)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:112 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:110 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -91,7 +96,7 @@ msgstr "" "%s 는 메모리카드로써 로드하는데에 실패했습니다 \n" " 카드 크기가 유효하지 않습니다 (0x%x bytes)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:92 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:90 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -131,22 +136,22 @@ msgstr "%s 는 이미 압축됨! 그것을 더이상 압축할 수 없습니다. msgid "%s is too long for the filename, max chars is 45" msgstr "%s 는 너무 긴 파일이름 입니다, 최대 글자수는 45 입니다." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:200 #, c-format msgid "%sDelete%s" msgstr "%s삭제%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:198 #, c-format msgid "%sExport GCI%s" msgstr "%sGCI 내보내기%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:196 #, c-format msgid "%sImport GCI%s" msgstr "%sGCI 가져오기%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:775 #, c-format msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgstr "%u 빈 블럭; %u 빈 디렉토리 엔트리" @@ -179,11 +184,11 @@ msgstr "치트 매니저(&C)" msgid "&DSP Settings" msgstr "오디오 설정(&D)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:946 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:901 msgid "&Delete ISO..." msgstr "ISO 삭제(&D)..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:918 msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "선택된 ISO들 삭제(&D)..." @@ -247,7 +252,7 @@ msgstr "일시정지(&P)" msgid "&Play" msgstr "실행(&P)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:883 msgid "&Properties" msgstr "속성(&P)" @@ -291,10 +296,14 @@ msgstr "보기(&V)" msgid "&Wiimote Settings" msgstr "위모트 설정(&W)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:884 msgid "&Wiki" msgstr "위키(&W)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +msgid "'" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:58 msgid "(-)+zFar" msgstr "(-)+z원거리" @@ -307,10 +316,14 @@ msgstr "(-)+z근거리" msgid "(UNKNOWN)" msgstr "(알려지지 않음)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:383 msgid "(off)" msgstr "(끔)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:646 +msgid "0x44" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 msgid "16 bit" msgstr "16 비트" @@ -319,7 +332,7 @@ msgstr "16 비트" msgid "32 bit" msgstr "32 비트" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:408 msgid "3D Vision" msgstr "3D 비전" @@ -331,7 +344,7 @@ msgstr "8 비트" msgid "" msgstr "<여기에 이름을 넣으세요>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 msgid "" msgstr "<발견된 해상도가 없음>" @@ -344,12 +357,16 @@ msgstr "<없음>" msgid "" msgstr "<키를 누르세요>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 msgid "" msgstr "<시스템>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:687 +msgid "A" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:221 msgid "A NetPlay window is already open!!" msgstr "넷플레이 윈도우가 이미 열려있습니다!!" @@ -366,7 +383,7 @@ msgstr "" "지원되는 블루투스 장치를 찾을 수 없습니다!\n" "(마이크로소프트 블루투스 스택만 지원됩니다.)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:92 msgid "" "ALERT:\n" "\n" @@ -406,7 +423,7 @@ msgid "AM-Baseboard" msgstr "AM-기반보드" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:305 msgid "AR Codes" msgstr "AR 코드" @@ -418,15 +435,15 @@ msgstr "돌핀에 대해" msgid "Acceleration" msgstr "가속" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 msgid "Accuracy:" msgstr "정확성:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "정확한 VBeam 에뮬레이션" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" "Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " @@ -529,20 +546,20 @@ msgstr "액션 리플레이: 일반 코드 %i: 비적합 서브타입 %08x (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "액션 리플레이: 일반 코드 0: 비적합 서브타입 %08x (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:250 msgid "Adapter:" msgstr "어댑터:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:75 msgid "Add" msgstr "추가" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1312 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "액션리플레이 코드 추가" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1164 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1241 msgid "Add Patch" msgstr "패치 추가" @@ -550,13 +567,13 @@ msgstr "패치 추가" msgid "Add new pane" msgstr "새로운 창 추가" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 msgid "Add..." msgstr "추가..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:73 msgid "Address :" msgstr "주소 :" @@ -600,36 +617,38 @@ msgstr "" msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "버튼들 활성화에 필요한 아날로그 컨트롤 압력을 조정하세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:518 msgid "Advanced" msgstr "고급" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:558 msgid "Advanced Settings" msgstr "고급 설정" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:666 -msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" +#, fuzzy +msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "모든 GC/Wii 파일들 (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 -msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +#, fuzzy +msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" msgstr "모든 GC/Wii 이미지들 (gcm, iso, ciso, gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1195 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "모든 게임큐브 GCM 파일들 (gcm)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1472 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1501 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "모든 상태들 저장 (sav, s##)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 msgid "All Wii ISO files (iso)" msgstr "모든 Wii ISO 파일들 (iso)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1213 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "모든 압축된 GC/Wii ISO 파일들 (gcz)" @@ -637,7 +656,7 @@ msgstr "모든 압축된 GC/Wii ISO 파일들 (gcz)" msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "모든 파일 (*.*)|*.*" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 msgid "" "Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " "emulation window.\n" @@ -649,27 +668,31 @@ msgstr "" "\n" "확신 없으면, 이것을 언체크로 두세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 msgid "Alternate Wiimote Timing" msgstr "위모트 타이밍 대안" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:279 +msgid "Analyze" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:374 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "비등방성 필터링:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:357 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "안티-앨리어싱:" -#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:317 +#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:309 msgid "Apploader is the wrong size...is it really an apploader?" msgstr "앱로더가 잘못된 크기임... 정말 앱로더입니까?" -#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:311 +#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:303 msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "앱로더가 파일로 부터 로드할 수 없음" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Apploader:" msgstr "앱로더:" @@ -677,7 +700,7 @@ msgstr "앱로더:" msgid "Apply" msgstr "적용" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" @@ -687,7 +710,7 @@ msgstr "" "\n" "확신 없으면, (끄기)를 선택하세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "Arabic" msgstr "아랍어" @@ -696,7 +719,7 @@ msgstr "아랍어" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "\"%s\" 를 정말로 지우고 싶습니까?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1027 msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" @@ -704,12 +727,12 @@ msgstr "" "이 파일들을 정말로 지우고 싶습니까?\n" "그것들은 영원히 사라집니다!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1063 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1018 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "이 파일을 정말로 지우고 싶습니까? 그것은 영원히 사라집니다!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:285 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "종횡비:" @@ -717,12 +740,12 @@ msgstr "종횡비:" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "적어도 하나의 창이 열려 있어야합니다." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 msgid "Audio" msgstr "오디오" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:626 msgid "Audio Backend:" msgstr "오디오 백엔드:" @@ -730,20 +753,20 @@ msgstr "오디오 백엔드:" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "AudioCommon: AO 장치를 열기 에러.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Auto" msgstr "자동" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "자동 (640x528의 배수)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 msgid "Auto (Window Size)" msgstr "자동 (윈도우 크기)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "윈도우 크기 자동 조정" @@ -757,7 +780,7 @@ msgstr "" "\n" "모르겠으면, 이것을 언체크로 두세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 msgid "" "Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" "Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" @@ -769,16 +792,25 @@ msgstr "" "\n" "모르겠으면, 이것을 체크상태로 두세요." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:688 +msgid "B" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:746 +#, fuzzy +msgid "BP register " +msgstr "레지스터들(&R)" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:27 msgid "Back" msgstr "뒤로" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:630 msgid "Backend Settings" msgstr "백엔드 설정" #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:214 msgid "Backend:" msgstr "백엔드:" @@ -796,15 +828,15 @@ msgid "Bad File Header" msgstr "배드 파일 헤더" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:288 msgid "Banner" msgstr " 배너" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:539 msgid "Banner Details" msgstr "배너 세부사항" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:503 msgid "Banner:" msgstr "배너:" @@ -812,11 +844,11 @@ msgstr "배너:" msgid "Bar" msgstr "바" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:315 msgid "Basic" msgstr "기본" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Basic Settings" msgstr "기본 설정" @@ -824,7 +856,7 @@ msgstr "기본 설정" msgid "Bass" msgstr "베이스" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:188 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:186 msgid "Block Allocation Table checksum failed" msgstr "블럭 할당 테이블 체크섬을 실패했습니다" @@ -845,7 +877,7 @@ msgid "Blue Right" msgstr "파랑 오른쪽" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 msgid "Bottom" msgstr "아래" @@ -854,7 +886,7 @@ msgstr "아래" msgid "Bound Controls: %lu" msgstr "바운드 컨트롤들: %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 msgid "Broken" msgstr "고장남" @@ -862,7 +894,7 @@ msgstr "고장남" msgid "Browse" msgstr "폴더탐색" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:239 msgid "Browse for a directory to add" msgstr "추가할 디렉토리 둘러보기" @@ -870,21 +902,25 @@ msgstr "추가할 디렉토리 둘러보기" msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "ISO 디렉토리 불러오기..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1138 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1093 msgid "Browse for output directory" msgstr "출력 디렉토리 둘러보기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:314 msgid "Buffer:" msgstr "버퍼:" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:119 msgid "Buttons" msgstr "버튼" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +msgid "C" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:77 msgid "C Stick" msgstr "C 스틱" @@ -892,15 +928,19 @@ msgstr "C 스틱" msgid "C-Stick" msgstr "C-스틱" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:755 +msgid "CP reg" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "CPU 에뮬레이터 엔진" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 msgid "Cache Display Lists" msgstr "화면표시 목록 캐쉬" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " @@ -915,7 +955,7 @@ msgstr "" "\n" "모르겠으면, 이것을 체크상태로 두세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" "Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "Decreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\n" @@ -941,11 +981,11 @@ msgstr "취소" msgid "Cannot open %s" msgstr "%s를 열수 없음" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:122 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:141 msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "이벤트들 미해결을 지닌 이벤트들을 등록하지 않을 수 없음" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1011 #, c-format msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" @@ -956,7 +996,7 @@ msgstr "" "%s\n" "는 유효한 게임큐브 메모리 카드 파일이 아닙니다" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1034 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -964,26 +1004,26 @@ msgstr "" "그 파일을 메모리 카드로 사용할 수 없음.\n" "둘다의 슬롯들에 같은 파일을 사용하려 합니까?" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1858 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1906 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" msgstr "bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x 에 의해 위모트를 찾을 수 없음 " -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1872 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1920 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by connection handle %02x" msgstr "%02x 연결핸들에 의해 위모트를 찾을 수 없음." -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:643 -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:653 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:667 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:677 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" msgstr "DVD_플러그인에서 읽을 수 없음 - DVD-인터페이스: 치명적 에러" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Catalan" msgstr "카탈로니아어" @@ -991,7 +1031,7 @@ msgstr "카탈로니아어" msgid "Center" msgstr "중앙" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:561 msgid "Change" msgstr "변경" @@ -1004,11 +1044,11 @@ msgstr "디스크 변경(&D)..." msgid "Change Disc" msgstr "디스크 변경" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:549 msgid "Change Game" msgstr "게임 변경" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -1024,12 +1064,12 @@ msgstr "표시를 z원거리 파라미터로 변경 (정정 후에)" msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" msgstr "표시를 z근거리 파라미터로 변경 (정정 후에)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" msgstr "에뮬레이터가 작동하고 있는 동안에 이 변경은 효과가 없을 겁니다!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:281 msgid "Chat" msgstr "채팅" @@ -1045,47 +1085,55 @@ msgstr "치트 찾기" msgid "Cheats Manager" msgstr "치트들 관리자" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:643 +msgid "Check Partition Integrity" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 +msgid "Checking integrity..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "중국어 (간소화)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "중국어 (전통)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "DVD 루트 디렉토리 선택:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 msgid "Choose a NAND root directory:" msgstr "NAND 루트 디렉토리 선택:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "디폴트 ISO 선택:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1160 msgid "Choose a directory to add" msgstr "추가할 디렉토리 선택" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:998 msgid "Choose a file to open" msgstr "열려는 파일 선택" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 msgid "Choose a memory card:" msgstr "메모리 카드 선택:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" msgstr "" "앱로더로 사용할 파일을 선택: (디렉토리들로만 구성된 디스크들에게만 적용됨)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:776 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:827 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "압축해제할 폴더를 선택" @@ -1097,17 +1145,13 @@ msgstr "서클 스틱" msgid "Classic" msgstr "클래식" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:160 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:491 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:917 msgid "Clear" msgstr "깨끗이" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:175 -msgid "Clear failed." -msgstr "청소 실패했습니다." - #: Source/Core/Core/Src/NetPlayServer.cpp:259 msgid "" "Client disconnect while game is running!! NetPlay is disabled. You must " @@ -1116,10 +1160,10 @@ msgstr "" "게임이 구동되는 중에 클라이언트 연결해제됨!! 넷플레이 불가능. 수동으로 게임" "을 중지해야합니다." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:590 msgid "Close" msgstr "닫기" @@ -1131,11 +1175,11 @@ msgstr "환경설정(&n)..." msgid "Code Info" msgstr "코드 정보" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:568 msgid "Code: " msgstr "코드:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 msgid "Command" msgstr "명령" @@ -1143,20 +1187,20 @@ msgstr "명령" msgid "Comment" msgstr "주석" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:501 msgid "Comment:" msgstr "주석:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:908 msgid "Compress ISO..." msgstr "ISO 압축..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:965 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:920 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "선택된 ISO들 압축..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 msgid "Compressing ISO" msgstr "ISO 압축하기" @@ -1174,8 +1218,8 @@ msgstr "환경설정" msgid "Configure Control" msgstr "컨트롤 설정" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:580 msgid "Configure Pads" msgstr "패드들 설정" @@ -1183,22 +1227,22 @@ msgstr "패드들 설정" msgid "Configure..." msgstr "환경설정..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1180 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1208 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1273 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1158 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1223 msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "파일 덮어쓰기 확정" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 msgid "Confirm on Stop" msgstr "중지시 확인" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:88 msgid "Connect" msgstr "연결" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "USB 키보드 연결" @@ -1239,7 +1283,7 @@ msgstr "콘솔" msgid "Control" msgstr "컨트롤" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:187 msgid "Convert to GCI" msgstr "GCI 로 변환" @@ -1247,16 +1291,16 @@ msgstr "GCI 로 변환" msgid "Copy failed" msgstr "복사 실패했습니다" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 #, c-format msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "메모리카드 %c 에 복사" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:365 msgid "Core" msgstr "코어" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:152 #, c-format msgid "Could not create %s" msgstr "%s 를 생성할 수 없었습니다" @@ -1282,12 +1326,12 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "%s ISO 파일을 인식할 수 없었습니다" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:589 #, c-format msgid "Could not save %s" msgstr "%s 를 저장할 수 없었습니다" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:544 msgid "" "Could not set pads. The player left or the game is currently running!\n" "(setting pads while the game is running is not yet supported)" @@ -1295,7 +1339,7 @@ msgstr "" "패드들을 설정할 수 없었습니다. 플레이어가 떠났거나 게임이 현재 구동중!\n" "(게임이 구동중일 때 패드들을 설정하기는 아직 지원되지 않습니다)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:118 +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:120 #, c-format msgid "" "Could not write memory card file %s.\n" @@ -1307,11 +1351,11 @@ msgstr "" "\n" "CD/DVD에서 돌핀을 구동하나요, 아니면 저장 파일이 쓰기 보호일지도?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1144 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "확장자 'ini'에 대한 열린 명령을 발견할 수 없었습니다!" -#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:125 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." @@ -1320,16 +1364,16 @@ msgstr "" "당신의 환경설정을 체크하세요." #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:507 msgid "Count:" msgstr "카운트:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:472 msgid "Country:" msgstr "국가:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:562 msgid "Create AR Code" msgstr "AR 코드 생성" @@ -1338,22 +1382,22 @@ msgstr "AR 코드 생성" msgid "Create new perspective" msgstr "새로운 관점 생성" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "KDE-Look.org에 의해 만들어짐" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" "Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]에 의해 만들어" "짐" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "VistaIcons.com에 의해 만들어짐" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "" "black_rider에 의해 만들어지고 ForumW.org > Web Developments에서 게시됨 " @@ -1366,11 +1410,11 @@ msgstr "만든이:" msgid "Critical" msgstr "치명적" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:559 msgid "Crop" msgstr "자르기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 msgid "" "Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10.\n" "\n" @@ -1389,7 +1433,7 @@ msgstr "크로스페이드" msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "현재 디렉토리가 %s에서 wxFileSelector뒤에 %s로 변경됨!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 msgid "Custom Projection Hack" msgstr "사용자 지정 프로젝션 핵:" @@ -1397,14 +1441,18 @@ msgstr "사용자 지정 프로젝션 핵:" msgid "Custom Projection Hack Settings" msgstr "사용자 지정 프로젝션 핵 설정" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:348 msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." msgstr "일부 정 투영 파라미터들을 커스터마이즈." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Czech" msgstr "체코" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +msgid "D" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:89 msgid "D-Pad" msgstr "D-패드" @@ -1413,24 +1461,24 @@ msgstr "D-패드" msgid "DSP" msgstr "오디오" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:600 msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "DSP 에뮬레이터 엔진" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "DSP HLE 에뮬레이션 (빠름)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 msgid "DSP LLE interpreter (slow)" msgstr "DSP LLE 인터프리터 (느림)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:602 msgid "DSP LLE on Thread" msgstr "DSP LLE를 쓰레드상에" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 msgid "DSP LLE recompiler" msgstr "DSP LLE 리컴파일러" @@ -1438,7 +1486,7 @@ msgstr "DSP LLE 리컴파일러" msgid "DSP settings" msgstr "DSP 설정" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:770 msgid "DVD Root:" msgstr "DVD 루트:" @@ -1454,11 +1502,11 @@ msgstr "" msgid "Data Size" msgstr "데이터 크기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 msgid "Date:" msgstr "날짜:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Datel MaxDrive/Pro 파일들(*.sav)" @@ -1475,24 +1523,24 @@ msgstr "데드 존" msgid "Debug" msgstr "디버그" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:531 msgid "Debugging" msgstr "디버깅" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:79 msgid "Decimal" msgstr "10진수의" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:951 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 msgid "Decompress ISO..." msgstr "ISO 압축해제..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:921 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "선택된 ISO들 압축해제..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 msgid "Decompressing ISO" msgstr "ISO 압축해제하기" @@ -1500,11 +1548,11 @@ msgstr "ISO 압축해제하기" msgid "Default" msgstr "기본" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767 msgid "Default ISO:" msgstr "기본 ISO:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 msgid "Default font" msgstr "기본 폰트" @@ -1513,7 +1561,7 @@ msgstr "기본 폰트" msgid "Delete" msgstr "삭제" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 msgid "Delete Save" msgstr "저장 지우기" @@ -1522,7 +1570,7 @@ msgstr "저장 지우기" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "기존 '%s'파일을 삭제합니까?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:683 msgid "Description" msgstr "설명" @@ -1544,8 +1592,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "장비" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "Device Settings" msgstr "장비 설정" @@ -1561,7 +1609,7 @@ msgstr "Direct3D11" msgid "Direct3D9" msgstr "Direct3D9" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:169 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:167 msgid "" "Directory checksum failed\n" " and Directory backup checksum failed" @@ -1569,28 +1617,28 @@ msgstr "" "디렉토리 체크섬이 실패했습니다\n" " 그리고 디렉토리 백업 체크섬이 실패했습니다" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 msgid "Disable" msgstr "비활성" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 msgid "Disable Fog" msgstr "안개 끔" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 msgid "Disable Lighting" msgstr "광원 끔" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 msgid "Disable Per-Pixel Depth" msgstr "픽셀 깊이 비활성" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 msgid "Disable Textures" msgstr "텍스처들 끔" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -1604,7 +1652,7 @@ msgstr "" "\n" "모르겠으면, 이것을 체크로 두세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" "These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " @@ -1618,7 +1666,7 @@ msgstr "" "크하면 대단한 속도향상을 가져오지만 그것은 거의 항상 이슈들도 유발합니다.\n" "모르겠으면, 이것을 언체크로 두세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 msgid "" "Disable texturing.\n" "\n" @@ -1628,7 +1676,7 @@ msgstr "" "\n" "모르겠으면, 이것을 언체크로 두세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 msgid "Disc" msgstr "디스크" @@ -1637,11 +1685,11 @@ msgstr "디스크" msgid "Disc Read Error" msgstr "디스크 읽기 에러" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:319 msgid "Display" msgstr "화면표시" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Display the inputs read by the emulator.\n" "\n" @@ -1651,19 +1699,19 @@ msgstr "" "\n" "모르겠으면, 이것을 언체크로 두세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:80 msgid "Divide" msgstr "나누기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1084 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "현재 에뮬레이션을 중단하고 싶습니까?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:933 msgid "Dolphin" msgstr "돌핀" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:190 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "돌핀 %s 그래픽 환경설정" @@ -1680,16 +1728,16 @@ msgstr "돌핀 환경설정" msgid "Dolphin Emulated Wiimote Configuration" msgstr "돌핀 에뮬된 위모트 환경설정" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:381 msgid "Dolphin FIFO" msgstr "돌핀 FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1236 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "돌핀 GC패드 환경설정" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1176 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "돌핀 TAS 동영상 (*.dtm)" @@ -1701,7 +1749,7 @@ msgstr "돌핀 위모트 환경설정" msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "돌핀 구글 코드(&G)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:341 msgid "" "Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for " "files..." @@ -1709,7 +1757,7 @@ msgstr "" "돌핀이 어느 GC/Wii ISO도 찾을 수 없었습니다. 파일을 둘러보려면 여기를 더블클" "릭하세요..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 msgid "" "Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all " "games..." @@ -1718,7 +1766,7 @@ msgstr "" "릭..." #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:58 msgid "Down" msgstr "아래" @@ -1739,23 +1787,23 @@ msgstr "드럼" msgid "Dummy" msgstr "더미" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 msgid "Dump Audio" msgstr "오디오 덤프" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Dump EFB Target" msgstr "EFB 타겟 덤프" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 msgid "Dump Frames" msgstr "프레임들 덤프" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 msgid "Dump Textures" msgstr "텍스처들 덤프" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 msgid "" "Dump all rendered frames to an AVI file in User/Dump/Frames/\n" "\n" @@ -1765,7 +1813,7 @@ msgstr "" "\n" "모르겠으면, 이것을 언체크로 두세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//\n" "\n" @@ -1775,7 +1823,7 @@ msgstr "" "\n" "모르겠으면, 이것을 언체크로 두세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/\n" "\n" @@ -1785,9 +1833,9 @@ msgstr "" "\n" "모르겠으면, 이것을 언체크로 두세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Dutch" msgstr "네덜란드어" @@ -1795,7 +1843,7 @@ msgstr "네덜란드어" msgid "E&xit" msgstr "종료(&x)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 msgid "EFB Copies" msgstr "EFB 복사" @@ -1811,11 +1859,11 @@ msgstr "" "-- 당신이 최근에 당신의 돌핀 배포를 업그레이드했다면, 윈도우즈가 새로운 드라" "이버를 알게 하려는 시점에서 아마도 재부팅이 필요합니다." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:171 msgid "EUROPE" msgstr "유럽" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:150 msgid "Early Memory Updates" msgstr "빠른 메모리 업데이트" @@ -1827,7 +1875,7 @@ msgstr "편집" msgid "Edit ActionReplay Code" msgstr "액션리플레이 코드 편집" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 msgid "Edit Config" msgstr "환경 편집" @@ -1839,8 +1887,8 @@ msgstr "패치 편집" msgid "Edit current perspective" msgstr "현재 관점 편집" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 msgid "Edit..." msgstr "편집..." @@ -1848,15 +1896,15 @@ msgstr "편집..." msgid "Effect" msgstr "효과" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 msgid "Embedded Frame Buffer" msgstr "내장형 프레임 버퍼" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:174 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:205 msgid "Emu Thread already running" msgstr "에뮬 쓰레드가 이미 구동중임" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -1870,7 +1918,7 @@ msgstr "" "\n" "모르겠으면, 대신에 \"가상 XFB 에뮬레이션\"을 체크하세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -1890,7 +1938,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wiimote" msgstr "에뮬된 위모트" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 msgid "Emulation State: " msgstr "에뮬레이션 상태:" @@ -1898,7 +1946,7 @@ msgstr "에뮬레이션 상태:" msgid "Enable" msgstr "활성" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" "Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " "supported by your GPU.\n" @@ -1918,72 +1966,68 @@ msgstr "" msgid "Enable AR Logging" msgstr "AR 로깅 활성" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 msgid "Enable BAT" msgstr "BAT 활성" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 msgid "Enable Block Merging" msgstr "블록 합치기 활성" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 msgid "Enable Bounding Box Calculation" msgstr "바운딩 박스 계산 켜기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:442 msgid "Enable Cache" msgstr "캐쉬 활성" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:538 msgid "Enable Cheats" msgstr "치트 활성" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:605 -msgid "Enable DTK Music" -msgstr "DTK 음악 활성" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 msgid "Enable Dual Core" msgstr "듀얼 코어 활성" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "듀얼 코어 활성 (속도상승)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "단축키 활성(그래픽 컨트롤)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "아이들 스킵 활성" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:537 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "아이들 스킵 활성 (속도상승)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 msgid "Enable MMU" msgstr "MMU 활성" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:330 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "프로그레시브 스캔 활성" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "스크린 세이버 활성" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 msgid "Enable WideScreen" msgstr "와이드스크린 활성" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 msgid "Enable Wireframe" msgstr "와이어프레임 활성" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" "Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles.\n" @@ -1997,14 +2041,14 @@ msgstr "" "\n" "모르겠으면, 1x를 선택하세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 msgid "" "Enable fast disc access. Needed for a few games. (ON = Fast, OFF = " "Compatible)" msgstr "" "빠른 디스크 엑세스 활성. 일부 게임들에서 요구됨. (켬 = 빠른, 끔 = 호환성)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 msgid "Enable pages" msgstr "페이지 활성" @@ -2020,7 +2064,7 @@ msgstr "" "\n" "모르겠으면, 이것을 언체크로 두세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -2032,7 +2076,7 @@ msgstr "" "\n" "모르겠으면, 이것을 언체크로 두세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:341 msgid "" "Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for " "ANY other game." @@ -2040,7 +2084,7 @@ msgstr "" "The Legend of Zelda: Twilight Princess를 속도를 올리려면 켬. 다른 게임을 위해" "서는 끔." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 msgid "" "Enables Block Address Translation (BAT); a function of the Memory Management " "Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = " @@ -2049,11 +2093,11 @@ msgstr "" "블럭 주소 해석 (BAT); 메모리 관리 유닛 함수 활성. 하드웨어에 정확해진다, 하지" "만 에뮬레이트는 느려진다.(켬 = 호환성, 끔 = 빠름)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 msgid "Enables Custom Projection Hack" msgstr "사용자 지정 프로젝션 핵 활성화" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -2065,13 +2109,13 @@ msgstr "" "\n" "모르겠으면, 이것을 언체크로 두세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" msgstr "일부 게임들에 필요한 메모리 관리 유닛 활성. (켬 = 호환성, 끔 = 빠름)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -2081,18 +2125,18 @@ msgstr "" "\n" "모르겠으면, 이것을 언체크로 두세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 msgid "End" msgstr "끝" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "English" msgstr "영어" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:334 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:413 msgid "Enhancements" msgstr "향상" @@ -2115,8 +2159,8 @@ msgid "Equal" msgstr "같음" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 msgid "Error" msgstr "에러" @@ -2124,7 +2168,7 @@ msgstr "에러" msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "선택된 언어 로딩 에러. 시스템 기본으로 돌아갑니다." -#: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:194 +#: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:251 #, c-format msgid "" "Error: After \"%s\", found %d (0x%X) instead of save marker %d (0x%X). " @@ -2133,7 +2177,7 @@ msgstr "" "에러: \"%s\" 뒤에, %d (0x%X)를 발견 %d (0x%X) 세이브 표시 대신에. 상태저장 로" "드를 취소합니다..." -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:281 +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:342 #, c-format msgid "" "Error: Trying to access %s fonts but they are not loaded. Games may not show " @@ -2155,7 +2199,7 @@ msgstr "유포리아" msgid "Exception handler - access below memory space. %08llx%08llx" msgstr "예외 핸들러 - 메모리 공간 아래를 접근. %08llx%08llx" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:61 msgid "Execute" msgstr "실행" @@ -2163,11 +2207,11 @@ msgstr "실행" msgid "Exit Dolphin with emulator" msgstr "에뮬레이터와 함께 돌핀 종료" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:458 msgid "Export Failed" msgstr "내보내기 실패했습니다" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:659 msgid "Export File" msgstr "파일 내보내기" @@ -2180,15 +2224,15 @@ msgstr "(입력) 기록 내보내기" msgid "Export Recording..." msgstr "(입력) 기록 내보내기..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 msgid "Export Save" msgstr "저장 내보내기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:890 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Wii 저장 내보내기 (실험적)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 msgid "Export all saves" msgstr "모든 저장들을 내보내기" @@ -2204,7 +2248,7 @@ msgstr "저장을 다른 이름으로 내보내기..." msgid "Extension" msgstr "확장" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 msgid "External Frame Buffer" msgstr "외부 프레임 버퍼" @@ -2216,60 +2260,60 @@ msgstr "추가 매개변수" msgid "Extra Parameter useful in ''Metroid: Other M'' only." msgstr "추가 매개변수는 ''Metroid: Other M''에서만 유용합니다." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:634 msgid "Extract All Files..." msgstr "모든 파일들 압축풀기..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 msgid "Extract Apploader..." msgstr "앱로더 압축풀기..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:637 msgid "Extract DOL..." msgstr "DOL 압축풀기..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:630 msgid "Extract Directory..." msgstr "디렉토리 압축풀기..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:632 msgid "Extract File..." msgstr "파일 압축 풀기..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:628 msgid "Extract Partition..." msgstr "파티션 압축풀기..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:745 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "%s 압축풀기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 msgid "Extracting All Files" msgstr "모든 파일들 압축풀기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 msgid "Extracting Directory" msgstr "디렉토리 압축풀기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:731 msgid "Extracting..." msgstr "압축풀기..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:874 msgid "FIFO Byte" msgstr "FIFO 바이트" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:39 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO 플레이어" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:174 msgid "FRANCE" msgstr "프랑스" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:484 msgid "FST Size:" msgstr "FST 크기:" @@ -2277,7 +2321,7 @@ msgstr "FST 크기:" msgid "Failed to Connect!" msgstr "연결에 실패했습니다!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:211 msgid "Failed to Listen!!" msgstr "듣기에 실패했습니다!!" @@ -2285,7 +2329,7 @@ msgstr "듣기에 실패했습니다!!" msgid "Failed to download codes." msgstr "코드들 다운로드에 실패했습니다." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:848 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "%s로 압축풀기 실패했습니다!" @@ -2325,7 +2369,18 @@ msgstr "hid.dll 로드에 실패했습니다" msgid "Failed to read banner.bin" msgstr "banner.bin 읽기에 실패했습니다" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:150 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Failed to read block %d of the save data\n" +"Memcard may be truncated\n" +"FilePosition:%llx" +msgstr "" +"저장 데이터를 읽기에 실패했습니다\n" +"(0xA000-)\n" +"메모리카드가 잘렸을 지도" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:148 msgid "" "Failed to read block allocation table backup correctly\n" "(0x8000-0x9FFF)" @@ -2333,7 +2388,7 @@ msgstr "" "블럭 할당 테이블 백업을 올바르게 읽기에 실패했습니다\n" "(0x8000-0x9FFF)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:144 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:142 msgid "" "Failed to read block allocation table correctly\n" "(0x6000-0x7FFF)" @@ -2346,7 +2401,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read data from file %d" msgstr "%d 파일로 부터 데이터 읽기 실패" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:138 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:136 msgid "" "Failed to read directory backup correctly\n" "(0x4000-0x5FFF)" @@ -2354,7 +2409,7 @@ msgstr "" "디렉토리 백업을 올바르게 읽기에 실패했습니다\n" "(0x4000-0x5FFF)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:130 msgid "" "Failed to read directory correctly\n" "(0x2000-0x3FFF)" @@ -2362,7 +2417,7 @@ msgstr "" "디렉토리를 올바르게 읽기에 실패했습니다\n" "(0x2000-0x3FFF)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:119 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" @@ -2370,21 +2425,11 @@ msgstr "" "해더를 올바르게 읽기에 실패했습니다\n" "(0x0000-0x1FFF)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:222 -msgid "" -"Failed to read save data\n" -"(0xA000-)\n" -"Memcard may be truncated" -msgstr "" -"저장 데이터를 읽기에 실패했습니다\n" -"(0xA000-)\n" -"메모리카드가 잘렸을 지도" - #: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeGC.cpp:61 msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "디스크 이미지로 부터 유일한 ID를 읽기에 실패했습니다" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:83 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:84 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "BT.DINF를 SYSCONF로 쓰기에 실패했습니다" @@ -2402,23 +2447,23 @@ msgstr "%s 에 대한 헤더 쓰기에 실패" msgid "Failed to write header for file %d" msgstr "%d 파일에 대한 헤더 쓰기에 실패했습니다" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "Farsi" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 msgid "Fast" msgstr "빠름" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 msgid "Fast Mipmaps" msgstr "빠른 밉맵" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." msgstr "MMU의 빠른 버전. 모든 게임에 대해 작동하지는 않는다." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:844 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -2428,7 +2473,7 @@ msgstr "" msgid "Fifo Player" msgstr "FIFO 플레이어" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:93 msgid "File Info" msgstr "파일 정보" @@ -2436,11 +2481,11 @@ msgstr "파일 정보" msgid "File contained no codes." msgstr "파일이 코드를 지니지 않었습니다." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:412 msgid "File converted to .gci" msgstr "파일이 .gci 로 변환되었습니다" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:427 msgid "" "File could not be opened\n" "or does not have a valid extension" @@ -2448,7 +2493,7 @@ msgstr "" "파일을 열 수 없었습니다\n" "혹은 적합한 확장자가 아닙니다" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:86 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:84 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\"\n" @@ -2457,7 +2502,7 @@ msgstr "" "파일이 확장자 \"%s\"를 가집니다\n" "적합한 확장자들은 (.raw/.gcp)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:424 msgid "File is not recognized as a memcard" msgstr "파일이 메모리카드로 인식되지 않는다" @@ -2465,44 +2510,52 @@ msgstr "파일이 메모리카드로 인식되지 않는다" msgid "File not compressed" msgstr "파일이 압축되지 않었습니다" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:168 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:171 #, c-format msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x" msgstr "FileIO: 알려지지 않은 열기 모드: 0x%02x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:551 msgid "Filesystem" msgstr "파일시스템" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1060 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1137 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "'ini'파일타입은 알려지지 않음! 열지 않겠습니다!" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 +msgid "Find next" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 +msgid "Find previous" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 msgid "First Block" msgstr "첫번째 블럭" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 msgid "Fix Checksums" msgstr "체크섬들 고침" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Force 16:9" msgstr "강제 16:9" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Force 4:3" msgstr "강제 4:3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "콘솔을 NTSC-J로 강제시킴" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "강제 텍스처 필터링" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 msgid "" "Force texture filtering even if the emulated game explicitly disabled it.\n" "Improves texture quality slightly but causes glitches in some games.\n" @@ -2514,7 +2567,7 @@ msgstr "" "\n" "모르겠으면, 이것을 언체크로 두세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 msgid "" "Force the game to output graphics for widescreen resolutions.\n" "Causes graphical glitches is some games.\n" @@ -2526,7 +2579,7 @@ msgstr "" "\n" "모르겠으면, 이것을 언체크로 두세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2536,7 +2589,7 @@ msgstr "" "언체크로 두면, 돌핀 기본은 NTSC-U 이고 일본 게임들을 플레이할 때 자동적으로 " "이 세팅이 활성화됩니다." -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:76 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:74 msgid "" "Format as ascii (NTSC\\PAL)?\n" "Choose no for sjis (NTSC-J)" @@ -2548,12 +2601,17 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "앞으로" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +#, c-format +msgid "Found %d results for '" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:907 msgid "Frame" msgstr "프레임" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:849 msgid "Frame " msgstr "프레임" @@ -2562,11 +2620,16 @@ msgstr "프레임" msgid "Frame Advance" msgstr "프레임 진행" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:546 msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "프레임 덤프가 FFV1를 사용" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Frame Info" +msgstr "프레임" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:110 msgid "Frame Range" msgstr "프레임 범위" @@ -2574,21 +2637,21 @@ msgstr "프레임 범위" msgid "Frame S&kipping" msgstr "프레임 스킵(&k)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:549 msgid "Framelimit:" msgstr "프레임제한:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:198 msgid "Frames To Record" msgstr "녹화할 프레임" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 msgid "Free Look" msgstr "자유로운 보기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 msgid "French" msgstr "프랑스어" @@ -2596,8 +2659,8 @@ msgstr "프랑스어" msgid "Frets" msgstr "프렛들" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:131 msgid "From" msgstr "From" @@ -2605,11 +2668,11 @@ msgstr "From" msgid "FullScr" msgstr "전체화면" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:264 msgid "Fullscreen resolution:" msgstr "전체화면 해상도:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "GCI 파일(*.gci)" @@ -2621,7 +2684,11 @@ msgstr "GCMic 환경설정" msgid "GCPad" msgstr "GC패드" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:650 +msgid "GX_CMD_INVL_VC" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468 msgid "Game ID:" msgstr "게임 ID:" @@ -2633,19 +2700,19 @@ msgstr "게임이 이미 구동중입니다!" msgid "Game isn't running!" msgstr "게임이 구동중이지 않습니다!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:382 msgid "Game not found!!" msgstr "게임이 찾을 수 없습니다!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:405 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "게임-상세 설정" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:299 msgid "GameConfig" msgstr "게임환경" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 msgid "Gamecube" msgstr "게임큐브" @@ -2653,8 +2720,8 @@ msgstr "게임큐브" msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "게임큐브 패드 설정(&P)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1002 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "게임큐브 메모리 카드들 (*.raw,*.gcp)" @@ -2663,7 +2730,7 @@ msgid "Gamecube Pad settings" msgstr "게임큐브 패드 설정" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko 코드" @@ -2680,8 +2747,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:205 msgid "General" msgstr "일반" @@ -2689,9 +2756,9 @@ msgstr "일반" msgid "General Settings" msgstr "일반 설정" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 msgid "German" msgstr "독일어" @@ -2712,7 +2779,7 @@ msgstr "그래픽 설정" msgid "Greater Than" msgstr "보다 큰" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render to texture " "effects.\n" @@ -2729,7 +2796,7 @@ msgstr "" "\n" "모르겠으면, 이것을 체크로 두세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 msgid "Greek" msgstr "그리스어" @@ -2749,19 +2816,19 @@ msgstr "초록 오른쪽" msgid "Guitar" msgstr "기타" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1250 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1298 msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" msgstr "HCI_CMD_INQUIRY가 호출됨, 보고해주세요!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 msgid "Hacks" msgstr "핵" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:160 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:158 msgid "Header checksum failed" msgstr "헤더 체크섬 실패했습니다" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 msgid "Hebrew" msgstr "히브리어" @@ -2769,7 +2836,7 @@ msgstr "히브리어" msgid "Height" msgstr "높이" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:64 msgid "Help" msgstr "도움" @@ -2794,11 +2861,11 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "숨김" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:306 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "마우스 커서 숨김" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" "\n" @@ -2808,12 +2875,12 @@ msgstr "" "\n" "모르겠으면, 이것을 체크로 두세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 msgid "Home" msgstr "홈" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:121 msgid "Host" msgstr "호스트" @@ -2823,11 +2890,11 @@ msgstr "단축키 설정" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:572 msgid "Hotkeys" msgstr "단축키들" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 msgid "Hungarian" msgstr "헝가리어" @@ -2835,14 +2902,14 @@ msgstr "헝가리어" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "하이브리드 위모트" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:526 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:527 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "" "IOCTL_ES_GETVIEWS: 알려지지 않은 티켓: %08x/%08x 에서 데이터를 얻으려 시도했" "습니다" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:793 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:781 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " @@ -2855,11 +2922,11 @@ msgstr "" "TitleID %016llx.\n" " 돌핀은 이제 멈추려할 것이다" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:307 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:308 msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - 잘못된 대상" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:680 msgid "IPL Settings" msgstr "IPL 설정" @@ -2875,15 +2942,15 @@ msgstr "IR 포인터" msgid "IR Sensitivity:" msgstr "IR 감도:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:522 msgid "ISO Details" msgstr "ISO 세부사항" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:762 msgid "ISO Directories" msgstr "ISO 디렉토리들" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:177 msgid "ITALY" msgstr "이탈리아" @@ -2891,7 +2958,7 @@ msgstr "이탈리아" msgid "Icon" msgstr "아이콘" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:338 msgid "" "If checked, the bounding box registers will be updated. Used by the Paper " "Mario games." @@ -2899,14 +2966,14 @@ msgstr "" "체크하면, 바운딩 박스 레지스터들이 업데이트될 것입니다. Paper Mario 게임들에" "서 사용됩니다." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 msgid "" "If the FPS is erratic, this option may help. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" "FPS가 불규칙적이면, 이 옵션이 도움이 될 수도 있습니다. (켬 = 호환성, 끔 = 빠" "름)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 #, fuzzy msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " @@ -2916,11 +2983,11 @@ msgstr "" "프레임제한을 게임 풀 스피드 (NTSC:60, PAL:50)보다 더 높게 설정하면, DSP에서 " "오디오 병목도 꺼야 그것이 효과를 냅니다." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "포멧 변경들을 무시" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -2934,7 +3001,7 @@ msgstr "" "\n" "모르겠으면, 이것을 체크로 두세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -2948,7 +3015,7 @@ msgstr "" "\n" "모르겠으면, 이것을 언체크로 두세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Import Save" msgstr "저장을 가져오기" @@ -2956,7 +3023,7 @@ msgstr "저장을 가져오기" msgid "Import failed, try again?" msgstr "가져오기 실패했습니다, 재시도?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:453 msgid "" "Imported file has gsc extension\n" "but does not have a correct header" @@ -2964,11 +3031,11 @@ msgstr "" "가져온 파일은 gsc 확장자를 가진다\n" "하지만 올바른 헤더를 가지고 있지 않습니다" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:441 msgid "Imported file has invalid length" msgstr "가져온 파일이 비적합 길이를 가지고 있습니다" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:450 msgid "" "Imported file has sav extension\n" "but does not have a correct header" @@ -2976,7 +3043,7 @@ msgstr "" "가져온 파일이 sav 확장자를 지닌다\n" "하지만 올바른 해더를 지니지 않는다" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " "fog emulation.\n" @@ -2987,7 +3054,7 @@ msgstr "" "발합니다.\n" "모르겠으면, 이것을 언체크로 두세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 msgid "" "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" "\n" @@ -2997,16 +3064,16 @@ msgstr "" "\n" "모르겠으면, 이것을 언체크로 두세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "In Game" msgstr "게임안" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:591 msgid "In-Game" msgstr "게임-안" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:310 msgid "Info" msgstr "정보" @@ -3018,7 +3085,7 @@ msgstr "정보" msgid "Input" msgstr "입력" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:63 msgid "Insert" msgstr "삽입" @@ -3026,7 +3093,7 @@ msgstr "삽입" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "암호화되거나 암호해독된 코드를 여기에 삽입하세요..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 msgid "Insert SD Card" msgstr "SD 카드 삽입" @@ -3038,7 +3105,7 @@ msgstr "이름을 여기에 넣으시오..." msgid "Install WAD" msgstr "WAD 설치" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:955 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:910 msgid "Install to Wii Menu" msgstr "Wii 메뉴에 설치" @@ -3049,23 +3116,42 @@ msgstr "" "InstallExceptionHandler 호출됨, 하지만 이 플랫폼은 아직 그것을 지원하지 않습" "니다." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1376 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1395 msgid "Installing WAD..." msgstr "WAD 설치하기..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:906 +msgid "Integrity Check Error" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:912 +msgid "Integrity check completed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 +msgid "Integrity check completed. No errors have been found." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:903 +#, c-format +msgid "" +"Integrity check for partition %d failed. Your dump is most likely corrupted " +"or has been patched incorrectly." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 msgid "Interface" msgstr "인터페이스" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:588 msgid "Interface Settings" msgstr "인터페이스 설정" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:242 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:232 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "내부 LZO 에러 - 압축 실패했습니다" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:338 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:344 #, c-format msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" @@ -3074,19 +3160,19 @@ msgstr "" "내부 LZO 에러 - 압축해제 실패했습니다 (%d) (%li, %li) \n" "상태 로딩을 다시 해보세요" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:461 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:476 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "내부 LZO 에러 - lzo_init() 실패했습니다" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:351 msgid "Internal Resolution:" msgstr "내부 해상도:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:245 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "인터프리터 (매우 느림)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 msgid "Intro" msgstr "소개화면" @@ -3095,20 +3181,20 @@ msgstr "소개화면" msgid "Invalid Size(%x) or Magic word (%x)" msgstr "비적합 크기(%x) 혹은 마법 낱말 (%x)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:612 msgid "Invalid Value!" msgstr "비적합 값!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:461 msgid "Invalid bat.map or dir entry" msgstr "비적합 bat.map 혹은 디렉토리 엔트리" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:537 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:548 #, c-format msgid "Invalid event type %i" msgstr "비적합 이벤트 타입 %i" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:314 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:325 msgid "Invalid file" msgstr "비적합 파일" @@ -3127,44 +3213,71 @@ msgstr "" msgid "Invalid recording file" msgstr "비적합 기록 파일" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:464 +msgid "Invalid search parameters (no object selected)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:443 +msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:431 +msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:531 msgid "Invalid state" msgstr "비적합 상태" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 msgid "Italian" msgstr "이탈리아어" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:188 msgid "JAPAN" msgstr "일본" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT 리컴파일러 (권장)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "JITIL 실험적 리컴파일러" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 msgid "Japanese" msgstr "일본어" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:193 msgid "KOREA" msgstr "한국" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "" +"Keep the game window on top of all other windows.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"에뮬레이션 윈도우 위에 마우스 커서가 있을 때 숨깁니다.\n" +"\n" +"모르겠으면, 이것을 체크로 두세요." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +msgid "Keep window on top" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:245 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:245 msgid "Key" msgstr " [ 키 ]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 msgid "Korean" msgstr "한국어" @@ -3182,7 +3295,7 @@ msgstr "L 버튼" msgid "L-Analog" msgstr "L-아날로그" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 msgid "Language:" msgstr "언어:" @@ -3196,7 +3309,7 @@ msgid "Last Saved State" msgstr "마지막 저장된 상태" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 msgid "Left" msgstr "왼쪽" @@ -3235,7 +3348,7 @@ msgstr "" msgid "Less Than" msgstr "보다 더 적은" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 msgid "Limit by FPS" msgstr "FPS로 제한" @@ -3243,7 +3356,7 @@ msgstr "FPS로 제한" msgid "Load" msgstr "로드" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 msgid "Load Custom Textures" msgstr "커스텀 텍스처 로드" @@ -3291,16 +3404,16 @@ msgstr "슬롯8 상태 로드" msgid "Load State..." msgstr "상태 로드..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1430 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Wii 시스템 메뉴 로드" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1425 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Wii 시스템 메뉴 %d %c 로드" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//\n" "\n" @@ -3318,11 +3431,11 @@ msgstr "핵 패턴들로 부터 사용 가능한 사전설정 값을 로드합 msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" msgstr "명시된 파일 (DOL,ELF,WAD,GCM,ISO,WAD) 로드" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:589 msgid "Local" msgstr "지역" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 msgid "Lock Threads to Cores" msgstr "코어에 쓰레드 잠그기" @@ -3368,25 +3481,25 @@ msgstr "" "MD5 미스매치\n" " %016llx%016llx != %016llx%016llx" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "MMU Speed Hack" msgstr "MMU 스피드 핵" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "MadCatz 게임샤크 파일들(*.gcs)" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:51 msgid "Main Stick" msgstr "메인 스틱" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 msgid "Maker ID:" msgstr "제작사 ID:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:499 msgid "Maker:" msgstr "제작사:" @@ -3395,19 +3508,19 @@ msgstr "제작사:" msgid "Max" msgstr "최대값" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 msgid "Memcard already has a save for this title" msgstr "메모리카드가 이 타이틀에 대해 저장을 이미 가짐" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:290 msgid "Memcard already opened" msgstr "메모리카드가 이미 열려짐" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:894 msgid "Memory Byte" msgstr "메모리 바이트" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:223 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:86 msgid "Memory Card" msgstr "메모리 카드" @@ -3437,11 +3550,11 @@ msgstr "" "%s로\n" "오래된 파일을 이 새로운 위치로 복사하고 싶습니까?\n" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:126 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:124 msgid "Memorycard filesize does not match the header size" msgstr "메모리카드 파일크기가 헤더 크기와 불일치합니다" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:50 msgid "Menu" msgstr "메뉴" @@ -3454,11 +3567,11 @@ msgstr "마이크" msgid "Min" msgstr "최소값" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:580 msgid "Misc" msgstr "기타" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 msgid "Misc Settings" msgstr "기타 설정" @@ -3467,7 +3580,7 @@ msgstr "기타 설정" msgid "Modifier" msgstr "수정자" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -3479,7 +3592,7 @@ msgstr "" "\n" "모르겠으면, 이것을 언체크로 두세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 msgid "Monospaced font" msgstr "단일띄어쓰기 폰트" @@ -3492,7 +3605,7 @@ msgstr "모션 플러스" msgid "Motor" msgstr "모터" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:666 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n" "\n" @@ -3510,11 +3623,11 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:75 msgid "Multiply" msgstr "곱하기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:334 msgid "" "Mutes the Wiimote speaker. Fixes random disconnections on real wiimotes. No " "effect on emulated wiimotes." @@ -3522,91 +3635,99 @@ msgstr "" "위모트 스피커를 음소거합니다. 실제 위모트 상에서 랜덤 연결해제들을 고칩니다. " "에뮬된 위모트 상에서는 효과 없음." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:642 +msgid "NOP" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:621 +msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:129 msgid "NP Add" msgstr "NP 덧셈" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:124 msgid "NP Begin" msgstr "NP 시작" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:132 msgid "NP Decimal" msgstr "NP 10진수" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:126 msgid "NP Delete" msgstr "NP 삭제" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:133 msgid "NP Divide" msgstr "NP 나누기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:120 msgid "NP Down" msgstr "NP 아래" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:123 msgid "NP End" msgstr "NP 끝" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:111 msgid "NP Enter" msgstr "NP 엔터" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:127 msgid "NP Equal" msgstr "NP 같은" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:116 msgid "NP Home" msgstr "NP 홈" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:125 msgid "NP Insert" msgstr "NP 삽입" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:117 msgid "NP Left" msgstr "NP 왼쪽" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:128 msgid "NP Multiply" msgstr "NP 곱셈" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:122 msgid "NP Page Down" msgstr "NP 페이지 다운" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:121 msgid "NP Page Up" msgstr "NP 페이지 업" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:119 msgid "NP Right" msgstr "NP 오른쪽" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:130 msgid "NP Separator" msgstr "NP 분리기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:109 msgid "NP Space" msgstr "NP 스페이스" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:131 msgid "NP Subtract" msgstr "NP 뺄셈" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:110 msgid "NP Tab" msgstr "NP 탭" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:118 msgid "NP Up" msgstr "NP 위" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49 msgid "Name:" @@ -3614,12 +3735,12 @@ msgstr "이름:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:295 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:565 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:26 msgid "Name: " msgstr "이름:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:559 msgid "Native GCI files(*.gci)" msgstr "원본 GCI 파일들(*.gci)" @@ -3628,8 +3749,8 @@ msgstr "원본 GCI 파일들(*.gci)" msgid "New Scan" msgstr "새로운 스캔" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 msgid "Next Page" msgstr "다음 페이지" @@ -3637,15 +3758,15 @@ msgstr "다음 페이지" msgid "Next Scan" msgstr "다음 스캔" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:51 msgid "Nickname :" msgstr "별명 :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:201 msgid "No Country (SDK)" msgstr "국가 없음 (SDK)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:347 msgid "No ISOs or WADS found" msgstr "ISO나 WADS가 없음" @@ -3654,19 +3775,24 @@ msgstr "ISO나 WADS가 없음" msgid "No banner file found for title %s" msgstr "%s 타이틀에 대한 배너 파일이 없음" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:759 +msgid "No description available" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:513 msgid "No docking" msgstr "도킹 없음" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:841 msgid "No file loaded" msgstr "로드된 파일이 없음" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:438 msgid "No free dir index entries" msgstr "빈 디렉토리 목록 엔트리들이 없음" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:877 msgid "No recorded file" msgstr "녹화된 파일이 없음" @@ -3676,11 +3802,11 @@ msgid "No save folder found for title %s" msgstr "%s 타이틀에 대한 저장 폴더가 없음" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:597 msgid "None" msgstr "없음" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "노르웨이 북몰어" @@ -3688,8 +3814,8 @@ msgstr "노르웨이 북몰어" msgid "Not Equal" msgstr "같지 않음" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:865 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:820 msgid "Not Set" msgstr "설정 안함" @@ -3697,7 +3823,7 @@ msgstr "설정 안함" msgid "Not connected" msgstr "연결되지 않음" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:294 msgid "Notes" msgstr "참고 사항" @@ -3714,7 +3840,7 @@ msgstr "참고:" msgid "Notice" msgstr "알림" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:105 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" @@ -3731,15 +3857,15 @@ msgstr "눈처크" msgid "Nunchuk Acceleration" msgstr "눈처크 가속" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:859 msgid "Object" msgstr "오브젝트" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:129 msgid "Object Range" msgstr "오브젝트 범위" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 msgid "Off" msgstr "끔" @@ -3747,7 +3873,7 @@ msgstr "끔" msgid "Offset:" msgstr "오프셋:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:435 #, c-format msgid "Only %d blocks available" msgstr "%d 블럭들만 유용한" @@ -3758,11 +3884,11 @@ msgstr "%d 블럭들만 유용한" msgid "Open" msgstr "열기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:937 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:892 msgid "Open &containing folder" msgstr "담고 있는 폴더 열기(&c)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Wii 저장 폴더 열기(&s)" @@ -3784,11 +3910,11 @@ msgstr "OpenAL: 사운드 장치들을 찾을 수 없음" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL: %s 장치를 열 수 없음" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:502 msgid "OpenCL Texture Decoder" msgstr "OpenCL 텍스처 디코더" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 msgid "OpenMP Texture Decoder" msgstr "OpenMP 텍스처 디코더" @@ -3809,15 +3935,15 @@ msgstr "옵션" msgid "Orange" msgstr "주황" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:467 msgid "" "Order of files in the File Directory do not match the block order\n" "Right click and export all of the saves,\n" "and import the the saves to a new memcard\n" msgstr "파일 디렉토리안에 파일의 순서가 블럭 순서와 맞지 않습니다\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:321 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:505 msgid "Other" msgstr "다른 것들" @@ -3841,7 +3967,7 @@ msgstr "(입력) 기록 재생(&l)..." msgid "Pad" msgstr "패드" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:599 msgid "Pad " msgstr "패드" @@ -3849,11 +3975,11 @@ msgstr "패드" msgid "Pads" msgstr "패드들" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:108 msgid "Page Down" msgstr "페이지 다운" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:107 msgid "Page Up" msgstr "페이지 업" @@ -3869,30 +3995,30 @@ msgstr "단락" msgid "Parameters" msgstr "매개변수들" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:228 #, c-format msgid "Partition %i" msgstr "파티션 %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:302 msgid "Patches" msgstr "패치" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 msgid "Paths" msgstr "경로" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1619 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1635 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 msgid "Pause" msgstr "일시정지" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:404 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "픽셀단위 광원" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:358 msgid "Perfect" msgstr "완벽한" @@ -3901,10 +4027,10 @@ msgstr "완벽한" msgid "Perspective %d" msgstr "관점 %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1627 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1644 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1645 msgid "Play" msgstr " 실행 " @@ -3918,19 +4044,19 @@ msgstr "(입력) 기록 재생" msgid "Play/Pause" msgstr "실행/일시정지" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:357 msgid "Playable" msgstr "플레이가능" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:148 msgid "Playback Options" msgstr "재생 옵션" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:287 msgid "Players" msgstr "플레이어" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1085 msgid "Please confirm..." msgstr "확인해주세요..." @@ -3942,54 +4068,54 @@ msgstr "저장하기전에 관점을 생성해 주세요." msgid "Plus-Minus" msgstr "플러스-마이너스" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 msgid "Polish" msgstr "폴란드어" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664 msgid "Port 1" msgstr "포트 1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665 msgid "Port 2" msgstr "포트 2" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:666 msgid "Port 3" msgstr "포트 3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667 msgid "Port 4" msgstr "포트 4" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:113 msgid "Port :" msgstr "포트:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 msgid "Portuguese" msgstr "포르투갈어" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "포르투갈어 (브라질)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:398 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "후-처리 효과:" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:759 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:757 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" msgstr "PlayController에 영상마무리가 미완성되었습니다. %u + 8 > %u" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:853 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" msgstr "PlayWiimote에 영상 마무리가 미완성되었습니다. %u + %d > %u" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:830 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:828 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" msgstr "PlayWiimote에 영상 마무리가 미완성되었습니다. %u > %u" @@ -3998,11 +4124,11 @@ msgstr "PlayWiimote에 영상 마무리가 미완성되었습니다. %u > %u" msgid "Presets: " msgstr "사전설정:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 msgid "Prev Page" msgstr "이전 페이지" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 msgid "Previous Page" msgstr "이전 페이지" @@ -4010,7 +4136,7 @@ msgstr "이전 페이지" msgid "Previous Value" msgstr "이전 값" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:60 msgid "Print" msgstr "프린트" @@ -4030,8 +4156,8 @@ msgstr "캐쉬 제거(Purge)" msgid "Question" msgstr "질문" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:302 msgid "Quit" msgstr "종료" @@ -4049,11 +4175,11 @@ msgstr "R 버튼" msgid "R-Analog" msgstr "R-아날로그" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:441 msgid "RAM" msgstr "램" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:180 msgid "RUSSIA" msgstr "러시아" @@ -4066,7 +4192,7 @@ msgstr "범위" msgid "Read-only mode" msgstr "읽기-전용 모드" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:483 msgid "Real" msgstr "실제" @@ -4086,17 +4212,17 @@ msgstr "위모트 재연결 확인" msgid "Reconnect Wiimote on State Loading" msgstr "상태 로딩시 위모트 재연결" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:201 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:773 msgid "Record" msgstr "녹화" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:168 msgid "Recording Info" msgstr "녹화 정보" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:196 msgid "Recording Options" msgstr "녹화 옵션" @@ -4112,7 +4238,7 @@ msgstr "빨강 왼쪽" msgid "Red Right" msgstr "빨강 오른쪽" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n" "This makes the rendered picture look less blocky.\n" @@ -4141,14 +4267,14 @@ msgstr "목록 새로 고침" msgid "Refresh game list" msgstr "게임 목록 새로 고침" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 msgid "Remove" msgstr "제거" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" @@ -4158,7 +4284,7 @@ msgstr "" "\n" "모르겠으면, 이것을 언체크로 두세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:307 msgid "Render to Main Window" msgstr "메인 윈도우에 렌더" @@ -4177,7 +4303,7 @@ msgid "Return" msgstr "Enter" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:57 msgid "Right" msgstr "오른쪽" @@ -4190,11 +4316,11 @@ msgstr "오른쪽 스틱" msgid "Rumble" msgstr "진동" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "DSP LLE를 전용 쓰레드상에서 구동하기 (권장 안함)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 msgid "Russian" msgstr "러시아어" @@ -4202,21 +4328,21 @@ msgstr "러시아어" msgid "Sa&ve State" msgstr "상태 저장(&v) " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 msgid "Safe" msgstr "안전" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:628 msgid "Sample Rate:" msgstr "샘플율:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:190 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 msgid "Save" msgstr "저장" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:529 msgid "Save GCI as..." msgstr "다른 이름으로 GCI 저장..." @@ -4264,12 +4390,12 @@ msgstr "슬롯8 상태 저장" msgid "Save State..." msgstr "상태 저장..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:612 msgid "Save as..." msgstr "다른 이름으로 저장..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1209 msgid "Save compressed GCM/ISO" msgstr "압축된 GCM/ISO를 저장" @@ -4277,29 +4403,29 @@ msgstr "압축된 GCM/ISO를 저장" msgid "Save current perspective" msgstr "현재 관점을 저장" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "압축풀린 GCM/ISO를 저장" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:623 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:617 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "%s 영상 상태저장이 손상되었습니다, 영상 기록 중지..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "스케일된 EFB 복사" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:584 #, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "스캐닝 %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:567 msgid "Scanning for ISOs" msgstr "ISO들을 검사하기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:568 msgid "Scanning..." msgstr "스캐닝..." @@ -4307,35 +4433,49 @@ msgstr "스캐닝..." msgid "ScrShot" msgstr "스크린샷" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:106 msgid "Scroll Lock" msgstr "스크롤 락" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "치트 찾기" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:227 msgid "Search Filter" msgstr "필터 찾기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 msgid "Search Subfolders" msgstr "하위폴더들 찾기" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Search current Object" +msgstr "현재 관점을 저장" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:248 +msgid "Search for hex Value:" +msgstr "" + #: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:103 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:126 #: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:146 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:167 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "섹션 %s를 SYSCONF에서 찾을 수 없음" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:59 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:494 msgid "Select" msgstr "선택" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1155 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1174 msgid "Select The Recording File" msgstr "기록 파일 선택" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1383 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "설치할 Wii WAD 파일 선택" @@ -4349,7 +4489,7 @@ msgstr "" "\n" "의심 스러울 때는, 처음 것을 사용하세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:518 msgid "Select a save file to import" msgstr "가져올 저장 파일을 선택" @@ -4361,19 +4501,19 @@ msgstr "유동적인 윈도우즈 선택" msgid "Select the file to load" msgstr "로드할 파일 선택" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1340 msgid "Select the save file" msgstr "저장 파일을 선택" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1485 msgid "Select the state to load" msgstr "로드할 상태 선택" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1499 msgid "Select the state to save" msgstr "저장할 상태 선택" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" "Auto: Use the native aspect ratio\n" @@ -4391,7 +4531,7 @@ msgstr "" "\n" "모르겠으면, 자동을 선택하세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:132 msgid "Selected font" msgstr "선택된 폰트" @@ -4427,7 +4567,7 @@ msgstr "" "\n" "모르겠으면, Direct3D 9을 사용하세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:274 msgid "Send" msgstr "보내기" @@ -4435,15 +4575,15 @@ msgstr "보내기" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "센서 바 위치:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:77 msgid "Separator" msgstr "분리자" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 msgid "Serbian" msgstr "세르비아어" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "시리얼 포트 1 - 이것은 넷 어댑터같은 디바이스가 사용하는 포트이다" @@ -4452,11 +4592,11 @@ msgstr "시리얼 포트 1 - 이것은 넷 어댑터같은 디바이스가 사 msgid "Set" msgstr "설정" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:893 msgid "Set as &default ISO" msgstr "디폴트 ISO로 설정(&d)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 #, c-format msgid "Set as default Memcard %c" msgstr "기본 메모리카드 %c 로 설정" @@ -4466,7 +4606,7 @@ msgstr "기본 메모리카드 %c 로 설정" msgid "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "SetARCode_IsActive: 목록이 ar 코드 목록 크기 %lu 보다 더 큽니다" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 msgid "Settings..." msgstr "설정..." @@ -4478,11 +4618,11 @@ msgstr "SetupWiiMem: 설정 파일을 찾을 수 없음" msgid "Shake" msgstr "흔들기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:497 msgid "Short Name:" msgstr "단축 이름:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:103 msgid "Shoulder Buttons" msgstr "숄더 버튼" @@ -4506,11 +4646,11 @@ msgstr "툴바 표시(&T)" msgid "Show Drives" msgstr "드라이브 표시" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 msgid "Show EFB Copy Regions" msgstr "EFB 복사 영역" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "Show FPS" msgstr "FPS 보기" @@ -4522,7 +4662,7 @@ msgstr "프랑스" msgid "Show GameCube" msgstr "게임큐브" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 msgid "Show Input Display" msgstr "입력 표시 보기" @@ -4538,7 +4678,7 @@ msgstr "JAP (일본 방식)" msgid "Show Korea" msgstr "한국" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 msgid "Show Language:" msgstr "언어 보기:" @@ -4558,7 +4698,7 @@ msgstr "플랫폼 표시" msgid "Show Regions" msgstr "지역 표시" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 msgid "Show Statistics" msgstr "통계들" @@ -4578,11 +4718,11 @@ msgstr "Wad" msgid "Show Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "게임을 멈추기 전에 확인 상자 보여주기." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -4592,27 +4732,27 @@ msgstr "" "이것을 끄면 짜증나고 심각하지 않은 메시지들을 피할 수도 있다, 하지만 그것은 " "돌핀이 전혀 설명 없이 갑자기 깨진다는 것을 의미할 수도 있다." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 msgid "Show first block" msgstr "첫번째 블럭 보기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 msgid "Show save blocks" msgstr "저장 블럭들 보기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 msgid "Show save comment" msgstr "저장 주석 보기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 msgid "Show save icon" msgstr "저장 아이콘 보기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:820 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 msgid "Show save title" msgstr "저장 타이틀 보기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -4631,7 +4771,7 @@ msgstr "이 도움 메시지 보기" msgid "Show unknown" msgstr "알려지지 않음" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" "Show various statistics.\n" "\n" @@ -4645,27 +4785,27 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wiimote" msgstr "사이드웨이 위모트" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 msgid "Simplified Chinese" msgstr "간소화 중국어" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:296 msgid "Size" msgstr "크기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:647 msgid "Skip BIOS" msgstr "바이오스 스킵" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 msgid "Skip Dest. Alpha Pass" msgstr "목적지. 알파 패스 스킵" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:450 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "CPU로 부터 EFB 엑세스를 스킵" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" "Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " "effects.\n" @@ -4677,7 +4817,7 @@ msgstr "" "\n" "모르겠으면, 이것을 언체크로 두세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Sometimes also increases visual quality.\n" @@ -4699,19 +4839,19 @@ msgstr "" msgid "Slot %i" msgstr "슬롯 %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 msgid "Slot A" msgstr "슬롯 A" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 msgid "Slot B" msgstr "슬롯 B" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:62 msgid "Snapshot" msgstr "스냅샷" -#: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp:52 +#: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp:53 msgid "Software Renderer" msgstr "소프트웨어 렌더러" @@ -4726,7 +4866,7 @@ msgstr "" "디버깅 목적으로만 유용합니다.\n" "소프트웨어 렌더링을 활성을 정말 원합니까? 모르겠으면, '아니오'를 선택하세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:616 msgid "Sound Settings" msgstr "사운드 설정" @@ -4744,9 +4884,9 @@ msgstr "사운드 버퍼 생성 실패했습니다: %s" msgid "Space" msgstr "스페이스" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 msgid "Spanish" msgstr "스페인어" @@ -4754,7 +4894,7 @@ msgstr "스페인어" msgid "Speaker Volume:" msgstr "스피커 볼륨:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " "visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " @@ -4778,7 +4918,7 @@ msgstr "" msgid "Specify a video backend" msgstr "비디오 백엔드 명시" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "디스크 전송율 속도 상승" @@ -4792,7 +4932,7 @@ msgstr "표준 컨트롤러" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:308 msgid "Start" msgstr "시작" @@ -4809,7 +4949,7 @@ msgstr "(입력) 기록 시작(&c)" msgid "Start Recording" msgstr "(입력) 기록 시작" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 msgid "State" msgstr "상태" @@ -4822,15 +4962,15 @@ msgstr "상태 저장" msgid "Stick" msgstr "스틱" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:407 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:311 msgid "Stop" msgstr "중지" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 msgid "" "Store EFB copies in GPU texture objects.\n" "This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " @@ -4843,7 +4983,7 @@ msgstr "" "고 \"램에 EFB\"를 넘는 대단한 속도향상을 줍니다.\n" "모르겠으면, 이것을 체크로 두세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Stretch to Window" msgstr "윈도우로 늘림" @@ -4851,7 +4991,7 @@ msgstr "윈도우로 늘림" msgid "Strum" msgstr "스트럼" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:78 msgid "Subtract" msgstr "빼기" @@ -4868,12 +5008,12 @@ msgstr "세이브 파일들을 성공적으로 가져왔음" msgid "Swing" msgstr "스윙" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724 msgid "System Language:" msgstr "시스템 언어:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:196 msgid "TAIWAN" msgstr "타이완" @@ -4913,15 +5053,15 @@ msgstr "타루콩가 (봉고스)" msgid "Test" msgstr "테스트" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 msgid "Texture" msgstr "텍스처" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:457 msgid "Texture Cache" msgstr "텍스처 캐쉬" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:528 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "텍스처 포멧 오버레이" @@ -4933,17 +5073,17 @@ msgstr "WAD가 성공적으로 설치되었습니다" msgid "The address is invalid" msgstr "그 주소는 비적합 입니다" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:507 msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "체크섬이 성공적으로 고쳐졌습니다" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "선택된 디렉토리는 이미 리스트에 있다" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1178 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1206 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1272 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1156 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222 #, c-format msgid "" "The file %s already exists.\n" @@ -4966,7 +5106,7 @@ msgstr "" msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "%s 파일이 이미 열려 있었습니다, 파일 헤더는 기록되지 않을 것입니다." -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:316 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:319 #, c-format msgid "The file you specified (%s) does not exist" msgstr "당신이 기술한 파일 (%s)는 존재하지 않습니다" @@ -4983,7 +5123,7 @@ msgstr "이른은 ',' 문자를 포함할 수 없습니다" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "해독된 AR 코드 결과가 없습니다." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 #, fuzzy msgid "" "The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " @@ -4995,7 +5135,7 @@ msgstr "" "치는 경향이 있습니다.\n" "모르겠으면, 오른쪽에서 두번째-가장빠름을 사용하세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:444 msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" msgstr "당신이 복사하려는 저장은 비적합 파일 크기입니다." @@ -5023,7 +5163,7 @@ msgstr "서버가 응답했습니다: 그 게임은 현재 구동중이다!" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "서버가 알려지지 않은 에러 메시지를 보냈음!" -#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:122 +#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:121 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "기술된 \"%s\" 파일은 존재하지 않는다" @@ -5032,7 +5172,7 @@ msgstr "기술된 \"%s\" 파일은 존재하지 않는다" msgid "The value is invalid" msgstr "값이 비적합 합니다" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 msgid "Theme" msgstr "테마" @@ -5040,7 +5180,7 @@ msgstr "테마" msgid "Theme selection went wrong" msgstr "테마 선택이 잘못되었다" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:470 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:471 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -5048,7 +5188,7 @@ msgstr "" "00000001/00000002에 대한 티켓이 있어야한다. 당신의 NAND 덤프는 아마도 미완성" "이다." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:313 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -5064,11 +5204,11 @@ msgstr "" "이 액션 리플레이 시뮬레이터는 액션 리플레이 스스로 수정한 코드를 지원하지 않" "는다." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "이것은 Wii 메뉴와 일부 게임들에서 느려짐을 유발할 수 있다." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " @@ -5086,11 +5226,7 @@ msgstr "" "\n" "모르겠으면. 이것을 언체크로 두세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 -msgid "This is used to play music tracks, like BGM." -msgstr "이것은 BGM같은 음악 트랙들을 재생하는 데에 쓰입니다." - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -5102,7 +5238,7 @@ msgstr "" "두개 이상의 코어를 가진 PC들 상에서 주요 속도 향상들을 유발한다, 하지만 갑작" "스런 깨짐/결함들을 일으킬 수도 있다." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:292 msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" msgstr "이것은 수동으로 INI 환경파일을 수정하게 해줄겁니다" @@ -5116,12 +5252,12 @@ msgid "Tilt" msgstr "기울기" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:289 msgid "Title" msgstr " 제목" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:114 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:138 msgid "To" msgstr "To" @@ -5136,15 +5272,15 @@ msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "전체화면 토글" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 msgid "Top" msgstr "위" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Traditional Chinese" msgstr "전통 중국어" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:410 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:413 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "알려지지 않은 파일 타입을 로드시도했다." @@ -5156,7 +5292,7 @@ msgstr "트리거" msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "비적합 SYSCONF로 부터 읽기 시도" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:43 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:44 msgid "" "Trying to read from invalid SYSCONF\n" "Wiimote bt ids are not available" @@ -5164,7 +5300,7 @@ msgstr "" "효한 SYSCONF에서 읽기 시도\n" "위모트 bt id들은 유용하지 않습니다" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 msgid "Turkish" msgstr "터키어" @@ -5185,11 +5321,16 @@ msgstr "UDP 포트:" msgid "UDP Wiimote" msgstr "UDP 위모트" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:204 msgid "UNKNOWN" msgstr "알려지지 않음" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "UNKNOWN_%02X" +msgstr "알려지지 않음" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:183 msgid "USA" msgstr "미국" @@ -5221,11 +5362,15 @@ msgstr "정의되지 않은 %i" msgid "Undo Load State" msgstr "상태 로드 되돌림" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:709 +msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:215 msgid "Unknown" msgstr "알려지지 않은" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:894 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:959 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "알려지지 않은 DVD 명령 %08x - 치명적 에러" @@ -5247,7 +5392,7 @@ msgstr "" "id:%d의 알려지지 않은 메시지, 플레이어:%d 플레이어 킥킹으로 부터 전달된!" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 msgid "Up" msgstr "위" @@ -5260,23 +5405,23 @@ msgstr "업데이트" msgid "Upright Wiimote" msgstr "업라이트 위모트" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "EuRGB60 모드 (PAL60) 사용" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:294 msgid "Use Fullscreen" msgstr "전체화면 사용" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:575 msgid "Use Hex" msgstr "16진수 사용" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "패닉 핸들러 사용" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Use multiple threads to decode textures.\n" "Might result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n" @@ -5288,7 +5433,7 @@ msgstr "" "\n" "모르겠으면, 이것을 언체크로 두세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:128 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" "However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " @@ -5302,11 +5447,11 @@ msgstr "" "\n" "모르겠으면, 이것을 언체크로 두세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:549 msgid "Utility" msgstr "유틸리티" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 msgid "V-Sync" msgstr "수직-동기화" @@ -5318,7 +5463,7 @@ msgstr "값" msgid "Value:" msgstr "값:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:572 msgid "Value: " msgstr "값:" @@ -5326,15 +5471,15 @@ msgstr "값:" msgid "Verbosity" msgstr "상세설명" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:397 msgid "Video" msgstr "비디오" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:482 msgid "Virtual" msgstr "가상" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 msgid "Volume" msgstr "볼륨" @@ -5349,7 +5494,7 @@ msgstr "WAD 설치 실패했습니다: 에러 생성 %s" msgid "WAD installation failed: error creating ticket" msgstr "WAD 설치 실패했습니다: 에러 생성 %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -5367,15 +5512,15 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "경고" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:275 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:278 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "경고 - 잘못된 콘솔 모드에서 DOL을 시작!" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:328 msgid "Warning - starting ELF in wrong console mode!" msgstr "경고 - 잘못된 콘솔 모드에서 ELF 시작!" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:220 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:221 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "경고 - 잘못된 콘솔 모드에서 ISO 시작!" @@ -5403,7 +5548,7 @@ msgstr "" "그리고 당신의 메모리카드에 파일로 같은 이름을 가집니다\n" "계속합니까?" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:667 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:665 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -5414,7 +5559,7 @@ msgstr "" "%u > %u). You should load another save before continuing, or load this state " "with read-only mode off." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:684 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:682 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " @@ -5425,7 +5570,7 @@ msgstr "" "전에 다른 세이브를 로드해야합니다, 혹은 읽기-전용 모드를 끄고 로드하세요. 그" "렇지 않으면 아마도 싱크 어긋남이 생길겁니다." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:693 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:691 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " @@ -5467,7 +5612,7 @@ msgstr "WaveFileWriter - 파일이 열리지 않습니다." msgid "Whammy" msgstr "훼미" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:562 msgid "Widescreen Hack" msgstr "와이드스크린 핵" @@ -5475,15 +5620,15 @@ msgstr "와이드스크린 핵" msgid "Width" msgstr "너비" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 msgid "Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:377 msgid "Wii Console" msgstr "Wii 콘솔" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Wii NAND 루트:" @@ -5491,7 +5636,7 @@ msgstr "Wii NAND 루트:" msgid "Wii Save Import" msgstr "Wii 저장 가져오기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1342 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Wii 저장 파일들 (*.bin)|*.bin" @@ -5538,25 +5683,26 @@ msgstr "위모트 설정" msgid "Wiimotes" msgstr "위모트" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:134 msgid "Windows Left" msgstr "윈도우즈 왼쪽" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:136 msgid "Windows Menu" msgstr "윈도우즈 메뉴" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:135 msgid "Windows Right" msgstr "윈도우즈 오른쪽" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:147 msgid "Word Wrap" msgstr "자동 줄바꿈" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1377 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1145 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 msgid "Working..." msgstr "작동중..." @@ -5592,6 +5738,10 @@ msgstr "XAudio2 초기화 실패: %#X" msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X" msgstr "XAudio2 매스터 보이스 생성 실패: %#X" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:757 +msgid "XF reg" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21 msgid "Yellow" msgstr "노랑" @@ -5608,11 +5758,11 @@ msgstr "" msgid "You can't close panes that have pages in them." msgstr "당신은 페이지들을 가진 창을 닫을 수 없습니다." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:193 msgid "You must choose a game!!" msgstr "게임을 선택해야 합니다!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:605 msgid "You must enter a name!" msgstr "이름을 넣어야 합니다!" @@ -5624,7 +5774,7 @@ msgstr "적합한 10진수나 16진수나 8진수 값을 넣어야 합니다." msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "적합한 프로파일 이름을 넣어야 합니다." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:880 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:874 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "변경이 적용되려면 돌핀을 재시작 해야 합니다." @@ -5647,7 +5797,7 @@ msgstr "" "0x%04x 이어야합니다 (하지만 0x%04llx 임) \n" "새로 생성하시겠습니까?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 msgid "ZTP hack" msgstr "ZTP 핵" @@ -5665,7 +5815,7 @@ msgstr "돌핀에 알려지지 않은 Zero 코드: %08x" msgid "[ waiting ]" msgstr "[ 대기 ]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 msgid "" "[BROKEN]\n" "Highlight regions the EFB was copied from.\n" @@ -5681,7 +5831,7 @@ msgstr "" msgid "[Custom]" msgstr "[사용자 지정]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " @@ -5699,7 +5849,7 @@ msgstr "" "\n" "모르겠으면, 이것을 언체크로 두세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n" @@ -5717,7 +5867,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "^ ADD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 msgid "apploader (.img)" msgstr "앱로더 (.img)" @@ -5744,16 +5894,16 @@ msgstr "iCacheJIT: %x 에서 옵코드 읽기. 보고해주세요." msgid "not a wii save or read failure for file header size %x" msgstr "wii 저장이 아니거나 파일 헤더 크기 %x에 대한 읽기 실패 " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:917 msgid "s" msgstr "들" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:446 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:456 #, c-format msgid "unknown cmd 0x%08x" msgstr "알려지지 않은 명령 0x%08x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1147 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "애플리케이션 구동상에서 wxExecute가 -1을 반환했습니다!" @@ -5863,6 +6013,9 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Cannot record movies in read-only mode." #~ msgstr "읽기-전용 모드에서 영상을 기록할 수 없습니다." +#~ msgid "Clear failed." +#~ msgstr "청소 실패했습니다." + #~ msgid "Config..." #~ msgstr "환경설정..." @@ -5971,6 +6124,9 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Enable Copy to EFB" #~ msgstr "EFB에 복사 활성" +#~ msgid "Enable DTK Music" +#~ msgstr "DTK 음악 활성" + #~ msgid "Enable EFB To Texture" #~ msgstr "'EFB를 텍스처에' 활성" @@ -6320,6 +6476,9 @@ msgstr "| OR" #~ "\n" #~ "키보드 단축키 : 병목을 즉각 끄려면 눌러라." +#~ msgid "This is used to play music tracks, like BGM." +#~ msgstr "이것은 BGM같은 음악 트랙들을 재생하는 데에 쓰입니다." + #~ msgid "This is usually used to play voice and sound effects." #~ msgstr "이것은 보통 음성과 소리 효과들 재생에 사용된다." diff --git a/Languages/po/nb.po b/Languages/po/nb.po index aa491a3b56..872c6cfe6a 100644 --- a/Languages/po/nb.po +++ b/Languages/po/nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-09 16:54-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-06 06:27-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-06 20:15+0100\n" "Last-Translator: Knut \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -19,13 +19,13 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: NORWAY\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,24,-1,-1,-1\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:511 msgid " (too many to display)" msgstr "(for mange til til å vises)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:485 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:523 msgid " Game : " msgstr "Spill :" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Spill :" msgid "! NOT" msgstr "! IKKE" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:72 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:70 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -47,14 +47,19 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" er en ugyldig GCM/ISO-fil, eller ikke en GC/Wii ISO." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:713 +#, c-format +msgid "%08X: " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:194 #, c-format msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sKopier%1$s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:617 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:613 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -75,7 +80,7 @@ msgstr "%s eksisterer allerede. Overskriv?" msgid "%s failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgstr "%s mislykket i å skrubbe. Sannsynligvis er bildefilen korrupt." -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:97 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:95 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -84,7 +89,7 @@ msgstr "" "Minnekort mislyktes i å lastes\n" " Kortstørrelse er ugyldig (%04X)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:112 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -93,7 +98,7 @@ msgstr "" "Minnekort mislyktes i å lastes\n" " Kortstørrelse er ugyldig (%04X)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:92 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:90 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -131,22 +136,22 @@ msgstr "%s er allerede komprimert! Kan ikke komprimere videre." msgid "%s is too long for the filename, max chars is 45" msgstr "%s er for langt for et filnavn, maks antall tegn er 45" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:200 #, c-format msgid "%sDelete%s" msgstr "%sSlett%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:198 #, c-format msgid "%sExport GCI%s" msgstr "%sEksporter GCI%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:196 #, c-format msgid "%sImport GCI%s" msgstr "%sImporter GCI%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:775 #, c-format msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgstr "%u Ledige Blokker; %u Ledige Dir Entries" @@ -179,11 +184,11 @@ msgstr "Jukse&kode-manager" msgid "&DSP Settings" msgstr "Innstillinger for &DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:946 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:901 msgid "&Delete ISO..." msgstr "&Slett ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:918 msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "&Slett valgte ISO-filer..." @@ -247,7 +252,7 @@ msgstr "&Pause" msgid "&Play" msgstr "&Spill" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:883 msgid "&Properties" msgstr "&Egenskaper" @@ -291,10 +296,14 @@ msgstr "Vi&s" msgid "&Wiimote Settings" msgstr "Innstillinger for Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:884 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +msgid "'" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:58 msgid "(-)+zFar" msgstr "(-)+zFar" @@ -307,10 +316,14 @@ msgstr "(-)+zNear" msgid "(UNKNOWN)" msgstr "(UKJENT)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:383 msgid "(off)" msgstr "(av)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:646 +msgid "0x44" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 msgid "16 bit" msgstr "16-bit" @@ -319,7 +332,7 @@ msgstr "16-bit" msgid "32 bit" msgstr "32-bit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:408 msgid "3D Vision" msgstr "3D Vision" @@ -331,7 +344,7 @@ msgstr "8-bit" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 msgid "" msgstr "" @@ -344,12 +357,16 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:687 +msgid "A" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:221 msgid "A NetPlay window is already open!!" msgstr "Et NetPlay-vindu er allerede oppe!" @@ -366,7 +383,7 @@ msgstr "" "Et støttet bluetooh-device ble ikke funnet!\n" "(Kun Microsoft bluetooth stack støttes.)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:92 msgid "" "ALERT:\n" "\n" @@ -407,7 +424,7 @@ msgid "AM-Baseboard" msgstr "AM-Baseboard" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:305 msgid "AR Codes" msgstr "" @@ -419,15 +436,15 @@ msgstr "Om Dolphin" msgid "Acceleration" msgstr "Aksellerasjon" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 msgid "Accuracy:" msgstr "Nøyaktighet:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "Nøyaktig VBeam-emulering" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 #, fuzzy msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" @@ -534,20 +551,20 @@ msgstr "Action Replay: Normal Kode %i: ugyldig Sub-type %08x (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Normal Kode 0: Ugyldig Sub-type %08x (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:250 msgid "Adapter:" msgstr "Adapter:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:75 msgid "Add" msgstr "Legg Til" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1312 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "Legg til Action Replay Kode" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1164 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1241 msgid "Add Patch" msgstr "Legg til Patch" @@ -555,13 +572,13 @@ msgstr "Legg til Patch" msgid "Add new pane" msgstr "Legg til ny rute" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 msgid "Add..." msgstr "Legg til..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:73 msgid "Address :" msgstr "Adresse :" @@ -605,36 +622,38 @@ msgstr "" msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "Juster analogkontrolltrykket som kreves for å aktivere knapper." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:518 msgid "Advanced" msgstr "Avansert" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:558 msgid "Advanced Settings" msgstr "Avanserte Innstillinger" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:666 -msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" +#, fuzzy +msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "Alle GC/Wii-filer (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 -msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +#, fuzzy +msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" msgstr "Alle GC/Wii-bildefiler (gcm, iso, ciso, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1195 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "Alle GameCube GCM-filer (gcm)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1472 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1501 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Alle Save States (sav, s##)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 msgid "All Wii ISO files (iso)" msgstr "Alle Wii ISO-filer (iso)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1213 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Alle komprimerte GC/Wii-filer (gcz)" @@ -642,7 +661,7 @@ msgstr "Alle komprimerte GC/Wii-filer (gcz)" msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "Alle filer (*.*)|*.*" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 msgid "" "Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " "emulation window.\n" @@ -654,30 +673,34 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå avslått." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 #, fuzzy msgid "Alternate Wiimote Timing" msgstr "Emulert Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:279 +msgid "Analyze" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:374 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "Anisotropisk Filtrering:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:357 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Kantutjevning:" -#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:317 +#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:309 msgid "Apploader is the wrong size...is it really an apploader?" msgstr "" "Applikasjonslasteren er i feil størrelse... er dette virkelig en " "applikasjonslaster?" -#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:311 +#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:303 msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "Applikasjonlaster klarte ikke å laste fra fil" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Apploader:" msgstr "Applikasjonslaster:" @@ -685,7 +708,7 @@ msgstr "Applikasjonslaster:" msgid "Apply" msgstr "Bruk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" @@ -695,7 +718,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå avslått." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "Arabic" msgstr "Arabisk" @@ -704,7 +727,7 @@ msgstr "Arabisk" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette \"%s\"?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1027 msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" @@ -712,14 +735,14 @@ msgstr "" "Er du sikker på at du vil slette disse filene?\n" "De vil bli borte for alltid!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1063 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1018 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" "Er du sikker på at du vil slette denne filen?\n" "Den vil bli borte for alltid!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:285 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Aspektforhold:" @@ -727,12 +750,12 @@ msgstr "Aspektforhold:" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Minst en rute må stå åpen." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:626 msgid "Audio Backend:" msgstr "Audio Backend:" @@ -740,20 +763,20 @@ msgstr "Audio Backend:" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "AudioCommon: Feil ved åpning av AO-device.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Auto" msgstr "Automatisk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Auto (Multiplum av 640x528)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 msgid "Auto (Window Size)" msgstr "Automatisk (Vindusstørrelse):" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "Automatisk juster Vindusstørrelse" @@ -767,7 +790,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå avslått." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 msgid "" "Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" "Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" @@ -779,16 +802,25 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå på." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:688 +msgid "B" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:746 +#, fuzzy +msgid "BP register " +msgstr "&Registre" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:27 msgid "Back" msgstr "Tilbake" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:630 msgid "Backend Settings" msgstr "Backend-innstillinger" #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:214 msgid "Backend:" msgstr "Backend:" @@ -806,15 +838,15 @@ msgid "Bad File Header" msgstr "Dårlig Fil-header" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:288 msgid "Banner" msgstr "Banner" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:539 msgid "Banner Details" msgstr "Bannerdetaljer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:503 msgid "Banner:" msgstr "Banner:" @@ -822,11 +854,11 @@ msgstr "Banner:" msgid "Bar" msgstr "Bar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:315 msgid "Basic" msgstr "Grunnleggende" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Basic Settings" msgstr "Grunnleggende Innstillinger" @@ -834,7 +866,7 @@ msgstr "Grunnleggende Innstillinger" msgid "Bass" msgstr "Bass" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:188 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:186 msgid "Block Allocation Table checksum failed" msgstr "Blokkallokasjontabellsjekksum feilet" @@ -855,7 +887,7 @@ msgid "Blue Right" msgstr "Blå Høyre" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 msgid "Bottom" msgstr "Bunn" @@ -864,7 +896,7 @@ msgstr "Bunn" msgid "Bound Controls: %lu" msgstr "Bundede Kontroller: %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 msgid "Broken" msgstr "Ødelagt" @@ -872,7 +904,7 @@ msgstr "Ødelagt" msgid "Browse" msgstr "Bla i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:239 msgid "Browse for a directory to add" msgstr "Bla etter en mappe å legge til" @@ -880,21 +912,25 @@ msgstr "Bla etter en mappe å legge til" msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "Bla etter en ISO-mappe..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1138 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1093 msgid "Browse for output directory" msgstr "Bla etter lagringssted" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:314 msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:119 msgid "Buttons" msgstr "Knapper" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +msgid "C" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:77 #, fuzzy msgid "C Stick" msgstr "C-joystick" @@ -903,15 +939,19 @@ msgstr "C-joystick" msgid "C-Stick" msgstr "C-joystick" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:755 +msgid "CP reg" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "CPU-emulatormotor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 msgid "Cache Display Lists" msgstr "Cacher Display-lister" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " @@ -926,7 +966,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå på." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" "Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "Decreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\n" @@ -952,11 +992,11 @@ msgstr "Avbryt" msgid "Cannot open %s" msgstr "Kan ikke åpne %s" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:122 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:141 msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "Kan ikke avregistrere events med events under behandling" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1011 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" @@ -966,7 +1006,7 @@ msgstr "" "Kan ikke bruke den filen som et minnekort.\n" "Prøver du å bruke samme fil i begge slotter?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1034 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -974,26 +1014,26 @@ msgstr "" "Kan ikke bruke den filen som et minnekort.\n" "Prøver du å bruke samme fil i begge slotter?" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1858 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1906 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" msgstr "Kan ikke finne Wiimote med bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1872 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1920 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by connection handle %02x" msgstr "Kan ikke finne Wiimote med tilkoblingshandler %02x" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:643 -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:653 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:667 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:677 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" msgstr "Kan ikke lese fra DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Feil" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Catalan" msgstr "Katalansk" @@ -1001,7 +1041,7 @@ msgstr "Katalansk" msgid "Center" msgstr "Senter" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:561 msgid "Change" msgstr "Endre" @@ -1014,11 +1054,11 @@ msgstr "Endre &Disk..." msgid "Change Disc" msgstr "Endre Disk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:549 msgid "Change Game" msgstr "Endre Spill" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -1034,12 +1074,12 @@ msgstr "Endringer signeres til zFar-parameteren (etter korreksjon)" msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" msgstr "Endringer signeres til zNear-parameteren (etter korreksjon)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" msgstr "Å endre dette vil ikke ha noen effekt mens emulatoren kjører!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:281 msgid "Chat" msgstr "Chat" @@ -1055,39 +1095,47 @@ msgstr "Juksekodesøk" msgid "Cheats Manager" msgstr "Juksekode Manager" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:643 +msgid "Check Partition Integrity" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 +msgid "Checking integrity..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Kinesisk (Simplifisert)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Kinesisk (Tradisjonell)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "Velg en DVD-rotmappe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 msgid "Choose a NAND root directory:" msgstr "Velg en NAND-rotmappe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "Velg en standard-ISO:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1160 msgid "Choose a directory to add" msgstr "Velg en mappe å legge til" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:998 msgid "Choose a file to open" msgstr "Velg en fil å åpne" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 msgid "Choose a memory card:" msgstr "Velg et minnekort:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -1095,8 +1143,8 @@ msgstr "" "Velg fil til å bruke som applikasjonslaster: (gjelder kun for disker laget " "fra mapper)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:776 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:827 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Velg mappen å ekstrahere til" @@ -1108,17 +1156,13 @@ msgstr "Sirkel-joystick" msgid "Classic" msgstr "Klassisk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:160 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:491 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:917 msgid "Clear" msgstr "Tøm" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:175 -msgid "Clear failed." -msgstr "Klarering feilet." - #: Source/Core/Core/Src/NetPlayServer.cpp:259 msgid "" "Client disconnect while game is running!! NetPlay is disabled. You must " @@ -1127,10 +1171,10 @@ msgstr "" "Klientfrakobling mens spillet kjørte!! NetPlay er slått av. Du må manuelt " "stoppe spillet." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:590 msgid "Close" msgstr "Lukk" @@ -1142,11 +1186,11 @@ msgstr "Ko&nfigurer..." msgid "Code Info" msgstr "Kodeinfo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:568 msgid "Code: " msgstr "Kode:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 msgid "Command" msgstr "Kommando" @@ -1154,20 +1198,20 @@ msgstr "Kommando" msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:501 msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:908 msgid "Compress ISO..." msgstr "Komprimer ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:965 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:920 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Komprimer valgte ISO-er..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 msgid "Compressing ISO" msgstr "Komprimerer ISO" @@ -1185,8 +1229,8 @@ msgstr "Konfigurer" msgid "Configure Control" msgstr "Konfigurer Kontroller" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:580 msgid "Configure Pads" msgstr "Konfigurer Kontrollere" @@ -1194,22 +1238,22 @@ msgstr "Konfigurer Kontrollere" msgid "Configure..." msgstr "Konfigurer..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1180 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1208 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1273 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1158 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1223 msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "Bekreft filoverskriving" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 msgid "Confirm on Stop" msgstr "Bekreft ved Stans" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:88 msgid "Connect" msgstr "Koble til" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Koble til USB-tastatur" @@ -1250,7 +1294,7 @@ msgstr "Konsoll" msgid "Control" msgstr "Kontroll" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:187 msgid "Convert to GCI" msgstr "Konverter til GCI" @@ -1258,16 +1302,16 @@ msgstr "Konverter til GCI" msgid "Copy failed" msgstr "Kopi feilet" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 #, c-format msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "Kopier til Minnekort %c" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:365 msgid "Core" msgstr "Kjerne" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:152 #, c-format msgid "Could not create %s" msgstr "Kunne ikke lage %s" @@ -1293,12 +1337,12 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "Kunne ikke gjennkjenne ISO-fil %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:589 #, c-format msgid "Could not save %s" msgstr "Kunne ikke lagre %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:544 msgid "" "Could not set pads. The player left or the game is currently running!\n" "(setting pads while the game is running is not yet supported)" @@ -1307,7 +1351,7 @@ msgstr "" "spillet kjører ikke!\n" "(Å stille inn kontrollere mens spillet kjøret er foreløpig ikke støttet)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:118 +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:120 #, c-format msgid "" "Could not write memory card file %s.\n" @@ -1319,11 +1363,11 @@ msgstr "" "\n" "Kjører du Dolphin fra en CD/DVD, eller er lagringsfilen kanskje beskyttet?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1144 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "Kunne ikke finne åpningskommandoen for utvidelsen 'ini'!" -#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:125 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." @@ -1332,16 +1376,16 @@ msgstr "" "Sjekk kofigurasjonen din." #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:507 msgid "Count:" msgstr "Antall:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:472 msgid "Country:" msgstr "Land:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:562 msgid "Create AR Code" msgstr "Lag AR-kode" @@ -1350,21 +1394,21 @@ msgstr "Lag AR-kode" msgid "Create new perspective" msgstr "Lag nytt perspektiv" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Laget av KDE-Look.org" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" "Laget av Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "Laget av VistaIcons.com" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "Laget av black_rider og publisert på ForumW.org > Web Developments" @@ -1376,11 +1420,11 @@ msgstr "Skaper:" msgid "Critical" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:559 msgid "Crop" msgstr "Krum" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 msgid "" "Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10.\n" "\n" @@ -1399,7 +1443,7 @@ msgstr "Kryssutfase" msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "Nåværende mappesti endret fra %s til %s etter wxFilVelger!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 msgid "Custom Projection Hack" msgstr "Selvdefinert Projeksjons-hack" @@ -1407,14 +1451,18 @@ msgstr "Selvdefinert Projeksjons-hack" msgid "Custom Projection Hack Settings" msgstr "Innstillinger for Selvdefinerte Projeksjons-hack" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:348 msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." msgstr "Selvdefiner noen Ortografisk Projeksjons-parametere." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Czech" msgstr "Tsjekkisk" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +msgid "D" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:89 msgid "D-Pad" msgstr "D-Pad" @@ -1423,24 +1471,24 @@ msgstr "D-Pad" msgid "DSP" msgstr "DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:600 msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "CPU Emulatormotor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "DSP HLE-emulering (raskt)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 msgid "DSP LLE interpreter (slow)" msgstr "DSP LLE interpreter (tregt)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:602 msgid "DSP LLE on Thread" msgstr "DSP LLE på CPU-tråd" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 msgid "DSP LLE recompiler" msgstr "DSP LLE re-kompilering" @@ -1448,7 +1496,7 @@ msgstr "DSP LLE re-kompilering" msgid "DSP settings" msgstr "Innstillinger for DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:770 msgid "DVD Root:" msgstr "DVD-rot:" @@ -1464,11 +1512,11 @@ msgstr "" msgid "Data Size" msgstr "Datastørrelse" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 msgid "Date:" msgstr "Dato:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Datel MaxDrive/Pro-filer(*.sav)" @@ -1485,24 +1533,24 @@ msgstr "Dødsone" msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:531 msgid "Debugging" msgstr "Debugging" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:79 msgid "Decimal" msgstr "Desimal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:951 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Dekomprimer ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:921 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Dekomprimer valgte ISO-filer..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 msgid "Decompressing ISO" msgstr "Dekomprimerer ISO" @@ -1510,11 +1558,11 @@ msgstr "Dekomprimerer ISO" msgid "Default" msgstr "Standard" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767 msgid "Default ISO:" msgstr "Standard-ISO:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 msgid "Default font" msgstr "Standard tekst-font" @@ -1523,7 +1571,7 @@ msgstr "Standard tekst-font" msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 msgid "Delete Save" msgstr "Slett Lagringsfil" @@ -1532,7 +1580,7 @@ msgstr "Slett Lagringsfil" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Slett den eksiterende filen '%s'?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:683 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" @@ -1554,8 +1602,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "Device" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "Device Settings" msgstr "Innstillinger for device" @@ -1571,7 +1619,7 @@ msgstr "Direct3D11" msgid "Direct3D9" msgstr "Direct3D9" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:169 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:167 msgid "" "Directory checksum failed\n" " and Directory backup checksum failed" @@ -1579,28 +1627,28 @@ msgstr "" "Mappestisjekksum misyktes\n" " og mappesti backup-sjekksummen mislyktes" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 msgid "Disable" msgstr "Deaktiver" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 msgid "Disable Fog" msgstr "Deaktiver tåke (fog)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 msgid "Disable Lighting" msgstr "Deaktiver lyseffekter" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 msgid "Disable Per-Pixel Depth" msgstr "Deaktiver Per-Pikseldybde" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 msgid "Disable Textures" msgstr "Deaktiver teksturer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -1614,7 +1662,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå på." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" "These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " @@ -1630,7 +1678,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå avslått." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 msgid "" "Disable texturing.\n" "\n" @@ -1640,7 +1688,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå avslått." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 msgid "Disc" msgstr "Disk" @@ -1649,11 +1697,11 @@ msgstr "Disk" msgid "Disc Read Error" msgstr "Feil ved lesing av disk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:319 msgid "Display" msgstr "Visning" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Display the inputs read by the emulator.\n" "\n" @@ -1663,19 +1711,19 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå avslått." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:80 msgid "Divide" msgstr "Del" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1084 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Vil du stoppe pågående emulering?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:933 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:190 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Dolphin %s Grafikkinstillinger" @@ -1692,16 +1740,16 @@ msgstr "Konfigurer Dolphin" msgid "Dolphin Emulated Wiimote Configuration" msgstr "Dolphin Emulert Wiimote Konfigurasjon" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:381 msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1236 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "Dolphin GC-kontroll konfigurasjon" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1176 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS-Filmer (*.dtm)" @@ -1713,7 +1761,7 @@ msgstr "Dolphin Wiimote Konfigurasjon" msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "Dolphin på &Google Code" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:341 msgid "" "Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for " "files..." @@ -1721,7 +1769,7 @@ msgstr "" "Dolphin kunne ikke finne noen GC/Wii ISO-filer. Dobbeltklikk her for å bla " "etter filer..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 msgid "" "Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all " "games..." @@ -1730,7 +1778,7 @@ msgstr "" "spill..." #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:58 msgid "Down" msgstr "Ned" @@ -1751,23 +1799,23 @@ msgstr "Trommer" msgid "Dummy" msgstr "Juksedukke" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 msgid "Dump Audio" msgstr "Dump Audio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Dump EFB Target" msgstr "Dump EFB Target" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 msgid "Dump Frames" msgstr "Skjermdumping" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 msgid "Dump Textures" msgstr "Dump teksturer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 msgid "" "Dump all rendered frames to an AVI file in User/Dump/Frames/\n" "\n" @@ -1777,7 +1825,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå avslått." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//\n" "\n" @@ -1787,7 +1835,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå avslått." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/\n" "\n" @@ -1797,9 +1845,9 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå avslått." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Dutch" msgstr "Nederlansk" @@ -1807,7 +1855,7 @@ msgstr "Nederlansk" msgid "E&xit" msgstr "&Avslutt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 msgid "EFB Copies" msgstr "EFB-kopier" @@ -1823,11 +1871,11 @@ msgstr "" "versjon %d.%d -- Hvis du nylig oppgraderte din Dolphin-distribusjon, kreves " "sannsynligvis en restart for at Windows skal se den nye driveren." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:171 msgid "EUROPE" msgstr "EUROPA" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:150 msgid "Early Memory Updates" msgstr "Tidlige Minneoppdateringer" @@ -1839,7 +1887,7 @@ msgstr "Endre" msgid "Edit ActionReplay Code" msgstr "Endre ActionReplay-kode" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 msgid "Edit Config" msgstr "Endre Konfigurasjon" @@ -1851,8 +1899,8 @@ msgstr "Endre Patch" msgid "Edit current perspective" msgstr "Endre nåværende perspektiv" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 msgid "Edit..." msgstr "Endre..." @@ -1860,15 +1908,15 @@ msgstr "Endre..." msgid "Effect" msgstr "Effekt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 msgid "Embedded Frame Buffer" msgstr "Embedded Frame Buffer (EFB)" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:174 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:205 msgid "Emu Thread already running" msgstr "Emulator-CPU-tråden kjører allerede" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -1882,7 +1930,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, benytt virtuell XFB isteden." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -1902,7 +1950,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wiimote" msgstr "Emulert Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 msgid "Emulation State: " msgstr "Emulasjonsstatus:" @@ -1910,7 +1958,7 @@ msgstr "Emulasjonsstatus:" msgid "Enable" msgstr "Aktiver" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" "Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " "supported by your GPU.\n" @@ -1930,72 +1978,68 @@ msgstr "" msgid "Enable AR Logging" msgstr "Aktiver AR-logging" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 msgid "Enable BAT" msgstr "Aktiver BAT" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 msgid "Enable Block Merging" msgstr "Aktiver Block Merging" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 msgid "Enable Bounding Box Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:442 msgid "Enable Cache" msgstr "Aktiver cache" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:538 msgid "Enable Cheats" msgstr "Aktiver Juksekoder" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:605 -msgid "Enable DTK Music" -msgstr "Aktiver DTK-musikk" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 msgid "Enable Dual Core" msgstr "Aktiver Dobbelkjerne" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Aktiver Dobbelkjerne (for bedre ytelse)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "Aktiver Snarveistaster" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Aktiver Idle Skipping" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:537 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Aktiver Idle Skipping (for bedre ytelse)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 msgid "Enable MMU" msgstr "Aktiver MMU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:330 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Aktiver Progressiv Skanning" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Aktiver Skjermsparer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 msgid "Enable WideScreen" msgstr "Aktiver Widescreen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Aktiver WireFrame" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" "Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles.\n" @@ -2008,7 +2052,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, velg 1x." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 msgid "" "Enable fast disc access. Needed for a few games. (ON = Fast, OFF = " "Compatible)" @@ -2016,7 +2060,7 @@ msgstr "" "Aktiver rask disktilgang. Trengs for noen få spill. (PÅ = Raskt, AV = " "Kompitabelt)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 msgid "Enable pages" msgstr "Aktiver sider" @@ -2032,7 +2076,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå avslått." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -2044,7 +2088,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå avslått." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:341 msgid "" "Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for " "ANY other game." @@ -2052,7 +2096,7 @@ msgstr "" "Aktiver dette for å bedre ytelsen i The Legend Of Zelda: Twillight Princess. " "Deaktiver for andre spill." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 msgid "" "Enables Block Address Translation (BAT); a function of the Memory Management " "Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = " @@ -2062,11 +2106,11 @@ msgstr "" "Unit (MMU). Nøyaktig for maskinvaren, men treg å emulere. (PÅ = Kompitabelt, " "AV = Raskt)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 msgid "Enables Custom Projection Hack" msgstr "Tillater Selvdefinerte Projeksjons-hack" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -2079,7 +2123,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå avslått." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" @@ -2087,7 +2131,7 @@ msgstr "" "Tillater Memory Management Unit (MMU), som trengs for noen spill. (PÅ = " "Kompitabelt, AV = Raskt)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -2097,18 +2141,18 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå avslått." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 msgid "End" msgstr "Slutt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "English" msgstr "Engelsk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:334 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:413 msgid "Enhancements" msgstr "Forbedringer" @@ -2131,8 +2175,8 @@ msgid "Equal" msgstr "Lik" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 msgid "Error" msgstr "Feil" @@ -2140,14 +2184,14 @@ msgstr "Feil" msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "Feil ved lasting av valgt språk. Faller tilbake til systemstandarden." -#: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:194 +#: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:251 #, c-format msgid "" "Error: After \"%s\", found %d (0x%X) instead of save marker %d (0x%X). " "Aborting savestate load..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:281 +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:342 #, c-format msgid "" "Error: Trying to access %s fonts but they are not loaded. Games may not show " @@ -2169,7 +2213,7 @@ msgstr "" msgid "Exception handler - access below memory space. %08llx%08llx" msgstr "Unntakshandler - tilgang under minneområde. %08llx%08llx" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:61 msgid "Execute" msgstr "Kjør" @@ -2177,11 +2221,11 @@ msgstr "Kjør" msgid "Exit Dolphin with emulator" msgstr "Avslutt Dolphin med emulator" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:458 msgid "Export Failed" msgstr "Eksportering mislyktes" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:659 msgid "Export File" msgstr "Eksporter Fil" @@ -2194,15 +2238,15 @@ msgstr "Eksporter Opptak" msgid "Export Recording..." msgstr "Eksporter Opptak..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 msgid "Export Save" msgstr "Eksporter Lagringsfil" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:890 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Eksporter Wii-lagringsfil (Eksperimentiell)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 msgid "Export all saves" msgstr "Eksporter alle lagringsfiler" @@ -2218,7 +2262,7 @@ msgstr "Eksporter lagringsfil som..." msgid "Extension" msgstr "Utvidelse" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 msgid "External Frame Buffer" msgstr "Ekstern Bildebuffer (EFB)" @@ -2230,60 +2274,60 @@ msgstr "Ekstra Parameter" msgid "Extra Parameter useful in ''Metroid: Other M'' only." msgstr "Ekstra Parameter nyttig kun i ''Metroid: Other M\"." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:634 msgid "Extract All Files..." msgstr "Ekstraher Alle Filer..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 msgid "Extract Apploader..." msgstr "Ekstraher Applikasjonslaster..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:637 msgid "Extract DOL..." msgstr "Ekstraher DOL..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:630 msgid "Extract Directory..." msgstr "Ekstraher Mappe..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:632 msgid "Extract File..." msgstr "Ekstraher Fil..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:628 msgid "Extract Partition..." msgstr "Ekstraher Partisjon..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:745 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "Ekstraherer %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 msgid "Extracting All Files" msgstr "Ekstraherer Alle Filer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 msgid "Extracting Directory" msgstr "Ekstraherer Mappe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:731 msgid "Extracting..." msgstr "Ekstraherer..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:874 msgid "FIFO Byte" msgstr "FIFO-Byte" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:39 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO-spiller" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:174 msgid "FRANCE" msgstr "FRANKRIKE" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:484 msgid "FST Size:" msgstr "FST-størrelse:" @@ -2291,7 +2335,7 @@ msgstr "FST-størrelse:" msgid "Failed to Connect!" msgstr "Tilkobling Mislyktes!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:211 msgid "Failed to Listen!!" msgstr "Lytting Mislyktes!" @@ -2299,7 +2343,7 @@ msgstr "Lytting Mislyktes!" msgid "Failed to download codes." msgstr "Nedlasting av koder mislyktes." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:848 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "Ekstrahering til %s mislyktes!" @@ -2339,7 +2383,18 @@ msgstr "Kunne ikke laste hid.dll" msgid "Failed to read banner.bin" msgstr "Kunne ikke lese banner.bin" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:150 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Failed to read block %d of the save data\n" +"Memcard may be truncated\n" +"FilePosition:%llx" +msgstr "" +"Kunne ikke lese lagringsdata\n" +"(0xA000-)\n" +"Minnekortet kan være trunkert" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:148 msgid "" "Failed to read block allocation table backup correctly\n" "(0x8000-0x9FFF)" @@ -2347,7 +2402,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke lese blokkallokasjonstabell-backup'en korrekt\n" "(0x8000-0x9FFF)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:144 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:142 msgid "" "Failed to read block allocation table correctly\n" "(0x6000-0x7FFF)" @@ -2360,7 +2415,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read data from file %d" msgstr "Kunne ikke lese data fra filen %d" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:138 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:136 msgid "" "Failed to read directory backup correctly\n" "(0x4000-0x5FFF)" @@ -2368,7 +2423,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke lese mappesti-backup'en korrekt\n" "(0x4000-0x5FFF)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:130 msgid "" "Failed to read directory correctly\n" "(0x2000-0x3FFF)" @@ -2376,7 +2431,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke lese mappestien korrekt\n" "(0x2000-0x3FFF)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:119 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" @@ -2384,21 +2439,11 @@ msgstr "" "kunne ikke lese headeren korrekt\n" "(0x0000-0x1FFF)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:222 -msgid "" -"Failed to read save data\n" -"(0xA000-)\n" -"Memcard may be truncated" -msgstr "" -"Kunne ikke lese lagringsdata\n" -"(0xA000-)\n" -"Minnekortet kan være trunkert" - #: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeGC.cpp:61 msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Kunne ikke lese unik ID fra disk-bildet" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:83 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:84 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Kunne ikke skrive BT.DINF til SYSCONF" @@ -2416,23 +2461,23 @@ msgstr "Kunne ikke skrive header for %s" msgid "Failed to write header for file %d" msgstr "Kunne ikke skrive header for filen %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "Farsi" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 msgid "Fast" msgstr "Rask" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 msgid "Fast Mipmaps" msgstr "Raske Mipmaps" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." msgstr "Rask versjon av MMU. Fungerer ikke for alle spill." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:844 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -2442,7 +2487,7 @@ msgstr "" msgid "Fifo Player" msgstr "Fifo-spiller" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:93 msgid "File Info" msgstr "Filinformasjon" @@ -2450,11 +2495,11 @@ msgstr "Filinformasjon" msgid "File contained no codes." msgstr "Filen inneholder ingen koder." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:412 msgid "File converted to .gci" msgstr "Fil konvertert til .gci" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:427 msgid "" "File could not be opened\n" "or does not have a valid extension" @@ -2462,7 +2507,7 @@ msgstr "" "Filen kunne ikke åpnes\n" "eller har ingen gyldig utvidelse" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:86 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:84 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\"\n" @@ -2471,7 +2516,7 @@ msgstr "" "Filen har utvidelsen \"%s\"\n" "gyldige utvidelser er (.raw/.gcp)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:424 msgid "File is not recognized as a memcard" msgstr "Filen kjennes ikke igjen som et minnekort" @@ -2479,44 +2524,52 @@ msgstr "Filen kjennes ikke igjen som et minnekort" msgid "File not compressed" msgstr "Filen ikke komprimert" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:168 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:171 #, c-format msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x" msgstr "FileIO: Ukjent åpenmodus: 0x%02x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:551 msgid "Filesystem" msgstr "Filsystem" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1060 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1137 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "Filtypen 'ini' er ukjent! kan ikke åpnes!" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 +msgid "Find next" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 +msgid "Find previous" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 msgid "First Block" msgstr "Første Blokk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 msgid "Fix Checksums" msgstr "Fiks Sjekksummer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Force 16:9" msgstr "Tving 16:9" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Force 4:3" msgstr "Tving 4:3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "Tving Konsoll til NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Tving Teksturfiltrering" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 msgid "" "Force texture filtering even if the emulated game explicitly disabled it.\n" "Improves texture quality slightly but causes glitches in some games.\n" @@ -2529,7 +2582,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå avslått." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 msgid "" "Force the game to output graphics for widescreen resolutions.\n" "Causes graphical glitches is some games.\n" @@ -2541,7 +2594,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå avslått." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2551,7 +2604,7 @@ msgstr "" "Er dette avslått, benytter Dolphin NTSC-U som standard og går automatisk " "over til denne innstillingen når japanske spill spilles." -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:76 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:74 msgid "" "Format as ascii (NTSC\\PAL)?\n" "Choose no for sjis (NTSC-J)" @@ -2563,12 +2616,17 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "Send frem" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +#, c-format +msgid "Found %d results for '" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:907 msgid "Frame" msgstr "Stillbilde" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:849 msgid "Frame " msgstr "Stillbilde" @@ -2577,11 +2635,16 @@ msgstr "Stillbilde" msgid "Frame Advance" msgstr "Bilde-for-bilde Modus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:546 msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "Spillopptak bruker FFV1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Frame Info" +msgstr "Stillbilde" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:110 msgid "Frame Range" msgstr "Bilderekkevidde" @@ -2589,21 +2652,21 @@ msgstr "Bilderekkevidde" msgid "Frame S&kipping" msgstr "Frame S&kipping" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:549 msgid "Framelimit:" msgstr "Framelimit:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:198 msgid "Frames To Record" msgstr "Bilder Til Opptak" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 msgid "Free Look" msgstr "Fri Utkikk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 msgid "French" msgstr "Fransk" @@ -2611,8 +2674,8 @@ msgstr "Fransk" msgid "Frets" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:131 msgid "From" msgstr "Fra" @@ -2620,11 +2683,11 @@ msgstr "Fra" msgid "FullScr" msgstr "FullSkj" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:264 msgid "Fullscreen resolution:" msgstr "Fullskjermsoppløsning:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "GCI Fil(*.gci)" @@ -2637,7 +2700,11 @@ msgstr "Konfigurer Logg" msgid "GCPad" msgstr "GC-kontroll" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:650 +msgid "GX_CMD_INVL_VC" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468 msgid "Game ID:" msgstr "Spill-ID:" @@ -2649,19 +2716,19 @@ msgstr "Spillet kjører allerede!" msgid "Game isn't running!" msgstr "Et spill kjører ikke!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:382 msgid "Game not found!!" msgstr "Spill ikke funnet!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:405 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Spill-spesifikke Innstillinger" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:299 msgid "GameConfig" msgstr "SpillKonfigurasjon" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 msgid "Gamecube" msgstr "GameCube" @@ -2669,8 +2736,8 @@ msgstr "GameCube" msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "Innstillinger for &GameCube-kontroll" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1002 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "GameCube-minnekort (*.raw,*.gcp)" @@ -2679,7 +2746,7 @@ msgid "Gamecube Pad settings" msgstr "Innstillinger for GameCube-kontroll" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko-juksekoder" @@ -2696,8 +2763,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:205 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -2705,9 +2772,9 @@ msgstr "Generelt" msgid "General Settings" msgstr "Generelle Innstillinger" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 msgid "German" msgstr "Tysk" @@ -2728,7 +2795,7 @@ msgstr "Innstillinger for Grafikk" msgid "Greater Than" msgstr "Større Enn" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 #, fuzzy msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render to texture " @@ -2746,7 +2813,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå på." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 msgid "Greek" msgstr "Gresk" @@ -2766,19 +2833,19 @@ msgstr "Grønn Høyre" msgid "Guitar" msgstr "Gitar" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1250 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1298 msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" msgstr "HCI_CMD_INQUIRY ble kalt, venligst rapporter!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 msgid "Hacks" msgstr "Hacks" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:160 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:158 msgid "Header checksum failed" msgstr "Header-sjekksum feilet" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 msgid "Hebrew" msgstr "Hebraisk" @@ -2786,7 +2853,7 @@ msgstr "Hebraisk" msgid "Height" msgstr "Høyde" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:64 msgid "Help" msgstr "Hjelp" @@ -2810,11 +2877,11 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Gjem" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:306 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Gjem Musepeker" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" "\n" @@ -2824,12 +2891,12 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå på." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 msgid "Home" msgstr "Hjem" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:121 msgid "Host" msgstr "Vert" @@ -2839,11 +2906,11 @@ msgstr "Konfigurer Snarveistaster" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:572 msgid "Hotkeys" msgstr "Snarveistaster" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarsk" @@ -2851,12 +2918,12 @@ msgstr "Ungarsk" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "Hybrid Wiimote" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:526 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:527 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "IOCTL_ES_GETVIEWS: Forsøkte å få data fra en ukjent billett: %08x/%08x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:793 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:781 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " @@ -2869,11 +2936,11 @@ msgstr "" "TitleID %016llx.\n" "Dolphin vil sannsynligvis krasje nå" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:307 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:308 msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - dårlig destinasjon" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:680 msgid "IPL Settings" msgstr "Innstillinger for IPL" @@ -2889,15 +2956,15 @@ msgstr "IR-peker" msgid "IR Sensitivity:" msgstr "IR-sensitivitet:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:522 msgid "ISO Details" msgstr "ISO-detaljer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:762 msgid "ISO Directories" msgstr "ISO-mapper" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:177 msgid "ITALY" msgstr "ITALIA" @@ -2905,20 +2972,20 @@ msgstr "ITALIA" msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:338 msgid "" "If checked, the bounding box registers will be updated. Used by the Paper " "Mario games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 msgid "" "If the FPS is erratic, this option may help. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" "Hvis bilderatioen er erratisk, kan denne innstillingen hjelpe. (PÅ = " "Kompitabelt, AV = Raskt)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 #, fuzzy msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " @@ -2929,11 +2996,11 @@ msgstr "" "PAL:50), må du også deaktivere Audio Throttle i DSP-innstillingene for å " "gjøre endringen effektiv." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "Ignorer Formatendringer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -2947,7 +3014,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå på." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -2961,7 +3028,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå avslått." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Import Save" msgstr "Importer Lagringsfil" @@ -2969,7 +3036,7 @@ msgstr "Importer Lagringsfil" msgid "Import failed, try again?" msgstr "Importering mislyktes, prøv igjen?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:453 msgid "" "Imported file has gsc extension\n" "but does not have a correct header" @@ -2977,11 +3044,11 @@ msgstr "" "Importert fil har .gsc-utvidelse\n" "men har ikke korrekt header" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:441 msgid "Imported file has invalid length" msgstr "importert fil har ugyldig lengde" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:450 msgid "" "Imported file has sav extension\n" "but does not have a correct header" @@ -2989,7 +3056,7 @@ msgstr "" "Importert fil har .sav-utvidelse\n" "men har ikke korrekt header" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " "fog emulation.\n" @@ -3000,7 +3067,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå avslått." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 msgid "" "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" "\n" @@ -3010,16 +3077,16 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå avslått." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "In Game" msgstr "I spillet" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:591 msgid "In-Game" msgstr "I spillet" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:310 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -3031,7 +3098,7 @@ msgstr "Informasjon" msgid "Input" msgstr "Inndata" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:63 msgid "Insert" msgstr "Sett Inn" @@ -3039,7 +3106,7 @@ msgstr "Sett Inn" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "Sett Inn Kryptert eller Dekryptert kode her..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 msgid "Insert SD Card" msgstr "Sett inn SD-kort" @@ -3051,7 +3118,7 @@ msgstr "Sett inn navn her..." msgid "Install WAD" msgstr "Installer WAD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:955 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:910 msgid "Install to Wii Menu" msgstr "Installer til Wii Meny" @@ -3060,23 +3127,42 @@ msgid "" "InstallExceptionHandler called, but this platform does not yet support it." msgstr "InstallExceptionHandler kalt, men denne plattformen støtter den ikke." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1376 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1395 msgid "Installing WAD..." msgstr "Installer WAD..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:906 +msgid "Integrity Check Error" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:912 +msgid "Integrity check completed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 +msgid "Integrity check completed. No errors have been found." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:903 +#, c-format +msgid "" +"Integrity check for partition %d failed. Your dump is most likely corrupted " +"or has been patched incorrectly." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 msgid "Interface" msgstr "Kontrollpanel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:588 msgid "Interface Settings" msgstr "Innstillinger for kontrollpanel" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:242 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:232 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Intern LZO-feil - komprimering mislyktes" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:338 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:344 #, c-format msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" @@ -3085,19 +3171,19 @@ msgstr "" "Intern LZO-feil - dekomprimering mislyktes (%d) (%li, %li) \n" "Prøv å laste Save State'en igjen" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:461 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:476 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Intern LZO-feil - lzo_init() mislyktes" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:351 msgid "Internal Resolution:" msgstr "Intern Oppløsning:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:245 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Interpreter (VELDIG treg)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 msgid "Intro" msgstr "Intro" @@ -3106,20 +3192,20 @@ msgstr "Intro" msgid "Invalid Size(%x) or Magic word (%x)" msgstr "Ugyldig størrelse (%x) eller magisk ord (%x)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:612 msgid "Invalid Value!" msgstr "Ugyldig verdi!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:461 msgid "Invalid bat.map or dir entry" msgstr "Ugyldig bat.map eller mappesti" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:537 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:548 #, c-format msgid "Invalid event type %i" msgstr "Ugyldig event-type %i" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:314 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:325 msgid "Invalid file" msgstr "Ugyldig fil" @@ -3138,44 +3224,71 @@ msgstr "" msgid "Invalid recording file" msgstr "Ugyldig opptaksfil" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:464 +msgid "Invalid search parameters (no object selected)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:443 +msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:431 +msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:531 msgid "Invalid state" msgstr "Ugyldig save state" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:188 msgid "JAPAN" msgstr "JAPAN" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Rekompilerer (anbefalt)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "JITIL eksperimentiell rekompilerer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 msgid "Japanese" msgstr "Japansk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:193 msgid "KOREA" msgstr "KOREA" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "" +"Keep the game window on top of all other windows.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Gjemmer musepekeren hvis den er over emulasjonsvinduet.\n" +"\n" +"Hvis usikker, la stå på." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +msgid "Keep window on top" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:245 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:245 msgid "Key" msgstr "Tast" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 msgid "Korean" msgstr "Koreansk" @@ -3193,7 +3306,7 @@ msgstr "L-Knappen" msgid "L-Analog" msgstr "Venstre-Analog" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 msgid "Language:" msgstr "Språk:" @@ -3207,7 +3320,7 @@ msgid "Last Saved State" msgstr "Siste Save State:" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 msgid "Left" msgstr "Venstre" @@ -3246,7 +3359,7 @@ msgstr "" msgid "Less Than" msgstr "Mindre Enn" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 msgid "Limit by FPS" msgstr "Begrens med FPS (bilder-per-sekund)" @@ -3254,7 +3367,7 @@ msgstr "Begrens med FPS (bilder-per-sekund)" msgid "Load" msgstr "Last inn" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 msgid "Load Custom Textures" msgstr "Last inn Kustomiserte Teksturer" @@ -3302,16 +3415,16 @@ msgstr "Last Inn Save State Slot 8" msgid "Load State..." msgstr "Last Inn Save State..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1430 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Last inn Wii System Meny" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1425 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Last inn Wii System Meny %d %c" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//\n" "\n" @@ -3329,11 +3442,11 @@ msgstr "Last in pre-satte verdier fra tilgjengelige hack-mønstre." msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" msgstr "Laster den spesifiserte filen (DOL,ELF,WAD,GCM,ISO)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:589 msgid "Local" msgstr "Lokal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 msgid "Lock Threads to Cores" msgstr "Lås CPU-tråder til Kjerner" @@ -3379,25 +3492,25 @@ msgstr "" "MD5 mismatch\n" " %016llx%016llx != %016llx%016llx" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "MMU Speed Hack" msgstr "Ytelses-hack for MMU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "MadCatz Gameshark-filer(*.gcs)" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:51 msgid "Main Stick" msgstr "Hoved-joystick" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 msgid "Maker ID:" msgstr "Skaper-ID:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:499 msgid "Maker:" msgstr "Skaper:" @@ -3406,19 +3519,19 @@ msgstr "Skaper:" msgid "Max" msgstr "Maximum" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 msgid "Memcard already has a save for this title" msgstr "Minnekortet har allerede en lagringsfil for denne tittelen." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:290 msgid "Memcard already opened" msgstr "Minnekort allerede åpnet" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:894 msgid "Memory Byte" msgstr "Memory Byte" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:223 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:86 msgid "Memory Card" msgstr "Minnekort" @@ -3448,11 +3561,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Vil du kopiere den gamle filen til denne nye plasseringen?\n" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:126 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:124 msgid "Memorycard filesize does not match the header size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:50 msgid "Menu" msgstr "Meny" @@ -3465,11 +3578,11 @@ msgstr "Mic" msgid "Min" msgstr "Minimum" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:580 msgid "Misc" msgstr "Diverse" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 msgid "Misc Settings" msgstr "Diverse Innstillinger" @@ -3478,7 +3591,7 @@ msgstr "Diverse Innstillinger" msgid "Modifier" msgstr "Modifiserer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -3490,7 +3603,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå avslått." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 msgid "Monospaced font" msgstr "Mono-mellomrom tekst-font" @@ -3503,7 +3616,7 @@ msgstr "Motion Plus" msgid "Motor" msgstr "Motor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:666 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n" "\n" @@ -3521,11 +3634,11 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:75 msgid "Multiply" msgstr "Multipliser" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:334 msgid "" "Mutes the Wiimote speaker. Fixes random disconnections on real wiimotes. No " "effect on emulated wiimotes." @@ -3533,91 +3646,99 @@ msgstr "" "Deaktiver Wiimote-høytaleren. Fikser tilfeldige avkoblinger på ekte Wiimote-" "er. Har ingen effekt på emulert Wii-kontroll." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:642 +msgid "NOP" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:621 +msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:129 msgid "NP Add" msgstr "NP Legg Til" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:124 msgid "NP Begin" msgstr "NP Begynn" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:132 msgid "NP Decimal" msgstr "NP Desimal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:126 msgid "NP Delete" msgstr "NP Slett" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:133 msgid "NP Divide" msgstr "NP Divider" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:120 msgid "NP Down" msgstr "NP Ned" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:123 msgid "NP End" msgstr "NP Slutt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:111 msgid "NP Enter" msgstr "NP Enter" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:127 msgid "NP Equal" msgstr "NP Erlik" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:116 msgid "NP Home" msgstr "NP Hjem" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:125 msgid "NP Insert" msgstr "NP Insert" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:117 msgid "NP Left" msgstr "NP Venstre" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:128 msgid "NP Multiply" msgstr "NP Multipliser" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:122 msgid "NP Page Down" msgstr "NP Page Down" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:121 msgid "NP Page Up" msgstr "NP Page Up" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:119 msgid "NP Right" msgstr "NP Høyre" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:130 msgid "NP Separator" msgstr "NP Separatør" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:109 msgid "NP Space" msgstr "NP Mellomrom" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:131 msgid "NP Subtract" msgstr "NP Trekk Fra" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:110 msgid "NP Tab" msgstr "NP Tab" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:118 msgid "NP Up" msgstr "NP Opp" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49 msgid "Name:" @@ -3625,12 +3746,12 @@ msgstr "Navn:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:295 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:565 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:26 msgid "Name: " msgstr "Navn:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:559 msgid "Native GCI files(*.gci)" msgstr "Maskinvare-innfødte GCI-filer(*.gci)" @@ -3639,8 +3760,8 @@ msgstr "Maskinvare-innfødte GCI-filer(*.gci)" msgid "New Scan" msgstr "Nytt Søk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 msgid "Next Page" msgstr "Neste Side" @@ -3648,15 +3769,15 @@ msgstr "Neste Side" msgid "Next Scan" msgstr "Neste Søk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:51 msgid "Nickname :" msgstr "Brukernavn :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:201 msgid "No Country (SDK)" msgstr "Intet Land (SDK)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:347 msgid "No ISOs or WADS found" msgstr "Ingen ISO- eller WAD-filer funnet" @@ -3665,19 +3786,24 @@ msgstr "Ingen ISO- eller WAD-filer funnet" msgid "No banner file found for title %s" msgstr "Inngen banner-fil funnet for tittelen %s" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:759 +msgid "No description available" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:513 msgid "No docking" msgstr "Ingen dokking" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:841 msgid "No file loaded" msgstr "Ingen fil lastet" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:438 msgid "No free dir index entries" msgstr "Ingen ledige mappestiindeks-entries" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:877 msgid "No recorded file" msgstr "Ingen opptaksfil" @@ -3687,11 +3813,11 @@ msgid "No save folder found for title %s" msgstr "Ingen lagringsmappe funnet for tittel %s" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:597 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "Norsk Bokmål" @@ -3699,8 +3825,8 @@ msgstr "Norsk Bokmål" msgid "Not Equal" msgstr "Ikke Lik" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:865 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:820 msgid "Not Set" msgstr "Ikke Satt" @@ -3708,7 +3834,7 @@ msgstr "Ikke Satt" msgid "Not connected" msgstr "Ikke tilkoblet" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:294 msgid "Notes" msgstr "Notater" @@ -3725,7 +3851,7 @@ msgstr "Notater:" msgid "Notice" msgstr "Merknad" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:105 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" @@ -3742,15 +3868,15 @@ msgstr "Nunchuk" msgid "Nunchuk Acceleration" msgstr "Nunchuk Aksellerasjon" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:859 msgid "Object" msgstr "Objekt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:129 msgid "Object Range" msgstr "Objekt Radius" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 msgid "Off" msgstr "Av" @@ -3758,7 +3884,7 @@ msgstr "Av" msgid "Offset:" msgstr "Offset:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:435 #, c-format msgid "Only %d blocks available" msgstr "Kun %d blokker tilgjengelig" @@ -3769,11 +3895,11 @@ msgstr "Kun %d blokker tilgjengelig" msgid "Open" msgstr "Åpne" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:937 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:892 msgid "Open &containing folder" msgstr "Åpne &tilholdsmappe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Åpne Wii-&lagringsfil-mappe" @@ -3795,11 +3921,11 @@ msgstr "OpenAL: Kan ikke finne lyd-device" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL: Kan ikke åpne device %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:502 msgid "OpenCL Texture Decoder" msgstr "OpenCL Teksturdekoder" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 msgid "OpenMP Texture Decoder" msgstr "OpenMP Teksturdekoder" @@ -3820,7 +3946,7 @@ msgstr "Alternativer" msgid "Orange" msgstr "Oransje" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:467 msgid "" "Order of files in the File Directory do not match the block order\n" "Right click and export all of the saves,\n" @@ -3830,8 +3956,8 @@ msgstr "" "Høyreklikk og eksporter all lagringsfilene,\n" "og importer lagringsfilene til et nytt minnekort\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:321 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:505 msgid "Other" msgstr "Annet" @@ -3855,7 +3981,7 @@ msgstr "Spi&llopptak..." msgid "Pad" msgstr "Kontroll" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:599 msgid "Pad " msgstr "Kontroll" @@ -3863,11 +3989,11 @@ msgstr "Kontroll" msgid "Pads" msgstr "Kontrollere" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:108 msgid "Page Down" msgstr "Page Down" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:107 msgid "Page Up" msgstr "Page Up" @@ -3883,30 +4009,30 @@ msgstr "Paragraf" msgid "Parameters" msgstr "Parametere" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:228 #, c-format msgid "Partition %i" msgstr "Partisjon %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:302 msgid "Patches" msgstr "Patcher" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 msgid "Paths" msgstr "Mappestier" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1619 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1635 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:404 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Per-Pikselbelysning" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:358 msgid "Perfect" msgstr "Perfekt" @@ -3915,10 +4041,10 @@ msgstr "Perfekt" msgid "Perspective %d" msgstr "Perspektiv %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1627 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1644 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1645 msgid "Play" msgstr "Spill" @@ -3932,19 +4058,19 @@ msgstr "Spill Opptak" msgid "Play/Pause" msgstr "Spill/Pause" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:357 msgid "Playable" msgstr "Spillbar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:148 msgid "Playback Options" msgstr "Avspillingsalterntiver" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:287 msgid "Players" msgstr "Spillere" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1085 msgid "Please confirm..." msgstr "Vennligst bekreft..." @@ -3956,54 +4082,54 @@ msgstr "Vennligst lag et persektiv før du lagrer" msgid "Plus-Minus" msgstr "Pluss-Minus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 msgid "Polish" msgstr "Polsk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664 msgid "Port 1" msgstr "Port 1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665 msgid "Port 2" msgstr "Port 2" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:666 msgid "Port 3" msgstr "Port 3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667 msgid "Port 4" msgstr "Port 4" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:113 msgid "Port :" msgstr "Port :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugisisk (Brasilsk)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:398 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "postprosesseringseffekt:" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:759 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:757 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:853 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:830 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:828 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" msgstr "" @@ -4012,11 +4138,11 @@ msgstr "" msgid "Presets: " msgstr "Forhåndssatte:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 msgid "Prev Page" msgstr "Forrige Side" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 msgid "Previous Page" msgstr "Forrige Side" @@ -4024,7 +4150,7 @@ msgstr "Forrige Side" msgid "Previous Value" msgstr "Forrige Verdi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:60 msgid "Print" msgstr "Print" @@ -4044,8 +4170,8 @@ msgstr "Tøm Cache" msgid "Question" msgstr "Spørsmål" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:302 msgid "Quit" msgstr "Avslutt" @@ -4063,11 +4189,11 @@ msgstr "R-knappen" msgid "R-Analog" msgstr "Høyre-analog" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:441 msgid "RAM" msgstr "RAM" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:180 msgid "RUSSIA" msgstr "RUSSLAND" @@ -4080,7 +4206,7 @@ msgstr "Rekkevidde" msgid "Read-only mode" msgstr "Les-kun-modus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:483 msgid "Real" msgstr "Ekte" @@ -4101,17 +4227,17 @@ msgstr "Gjenntilkoble Wiimote bekreftelse" msgid "Reconnect Wiimote on State Loading" msgstr "Gjenntilkoble Wiimote ved Lasting av Save State" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:201 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:773 msgid "Record" msgstr "Opptak" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:168 msgid "Recording Info" msgstr "Opptaksinformasjon" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:196 msgid "Recording Options" msgstr "Opptaksinnstillinger" @@ -4127,7 +4253,7 @@ msgstr "Rød Venstre" msgid "Red Right" msgstr "Rød Høyre" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n" "This makes the rendered picture look less blocky.\n" @@ -4157,14 +4283,14 @@ msgstr "Oppdater liste" msgid "Refresh game list" msgstr "Oppdater spilliste" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" @@ -4174,7 +4300,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå avslått." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:307 msgid "Render to Main Window" msgstr "Render til Hovedvindu" @@ -4193,7 +4319,7 @@ msgid "Return" msgstr "Tilbake" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:57 msgid "Right" msgstr "Høyre" @@ -4206,11 +4332,11 @@ msgstr "Høyre Joystick" msgid "Rumble" msgstr "Rumble" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "Kjør DSP LLE på en dedikert CPU-tråd (ikke anbefalt)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 msgid "Russian" msgstr "Russisk" @@ -4218,21 +4344,21 @@ msgstr "Russisk" msgid "Sa&ve State" msgstr "Lagre Sa&ve State" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 msgid "Safe" msgstr "Sikker" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:628 msgid "Sample Rate:" msgstr "Samplingsratio:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:190 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 msgid "Save" msgstr "Lagre" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:529 msgid "Save GCI as..." msgstr "Lagre GCI som..." @@ -4280,12 +4406,12 @@ msgstr "Lagre Save State Slot 8" msgid "Save State..." msgstr "Lagre Save State..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:612 msgid "Save as..." msgstr "Lagre som..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1209 msgid "Save compressed GCM/ISO" msgstr "Lagre komprimert GCM/ISO" @@ -4293,29 +4419,29 @@ msgstr "Lagre komprimert GCM/ISO" msgid "Save current perspective" msgstr "Lagre nåværende perspektiv" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "Lagre dekomprimert GCM/ISO" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:623 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:617 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Save State-film %s er korrupt, opptak avsluttes..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Skalert EFB-kopi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:584 #, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "Søker i %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:567 msgid "Scanning for ISOs" msgstr "Søker etter ISO-filer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:568 msgid "Scanning..." msgstr "Søker..." @@ -4323,35 +4449,49 @@ msgstr "Søker..." msgid "ScrShot" msgstr "SkjDump" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:106 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "Juksekodesøk" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:227 msgid "Search Filter" msgstr "Søkefilter" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 msgid "Search Subfolders" msgstr "Søk i Undermapper" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Search current Object" +msgstr "Lagre nåværende perspektiv" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:248 +msgid "Search for hex Value:" +msgstr "" + #: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:103 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:126 #: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:146 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:167 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "Seksjon %s ikke funnet i SYSCONF" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:59 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:494 msgid "Select" msgstr "Velg" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1155 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1174 msgid "Select The Recording File" msgstr "Velg Opptaksfil" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1383 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Velg en Wii WAD-fil å innstallere" @@ -4365,7 +4505,7 @@ msgstr "" "\n" "Om du er i tvil, benytt den første." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:518 msgid "Select a save file to import" msgstr "Velg en lagringsfil å importere" @@ -4377,19 +4517,19 @@ msgstr "Velg flytvindu" msgid "Select the file to load" msgstr "Velg fil å laste" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1340 msgid "Select the save file" msgstr "Velg lagringsfil" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1485 msgid "Select the state to load" msgstr "Velg en save state å laste" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1499 msgid "Select the state to save" msgstr "Velg en save state å lagre" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" "Auto: Use the native aspect ratio\n" @@ -4407,7 +4547,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, velg Automatisk." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:132 msgid "Selected font" msgstr "Valgt font" @@ -4443,7 +4583,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, velg Direct3D 9." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:274 msgid "Send" msgstr "Send" @@ -4451,15 +4591,15 @@ msgstr "Send" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Sensorbarposisjon:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:77 msgid "Separator" msgstr "Separatør" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 msgid "Serbian" msgstr "Serbisk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "Serieport 1 - Dette er porten enheter som nettadapter bruker" @@ -4468,11 +4608,11 @@ msgstr "Serieport 1 - Dette er porten enheter som nettadapter bruker" msgid "Set" msgstr "Sett" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:893 msgid "Set as &default ISO" msgstr "Sett som &standard-ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 #, c-format msgid "Set as default Memcard %c" msgstr "Sett som standard Minnekort %c" @@ -4482,7 +4622,7 @@ msgstr "Sett som standard Minnekort %c" msgid "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "SetARCode_IsActive: indeks er større enn AR-kodelistestørrelsen %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 msgid "Settings..." msgstr "Innstillinger..." @@ -4494,11 +4634,11 @@ msgstr "SetupWiiMem: Kan ikke finne konfigurasjonsfilen" msgid "Shake" msgstr "Rist" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:497 msgid "Short Name:" msgstr "Kortnavn:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:103 #, fuzzy msgid "Shoulder Buttons" msgstr "Knapper" @@ -4523,11 +4663,11 @@ msgstr "Vis &Verktøylinje" msgid "Show Drives" msgstr "Vis DVD-stasjoner" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 msgid "Show EFB Copy Regions" msgstr "Vis Kopieringsregioner for EFB" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "Show FPS" msgstr "Vis Bildefrekvens (FPS)" @@ -4539,7 +4679,7 @@ msgstr "Vis Frankrike" msgid "Show GameCube" msgstr "Vis GameCube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 msgid "Show Input Display" msgstr "Vis Inndata" @@ -4555,7 +4695,7 @@ msgstr "Vis JAP" msgid "Show Korea" msgstr "Vis Korea" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 msgid "Show Language:" msgstr "Vis Språk:" @@ -4575,7 +4715,7 @@ msgstr "Vis Plattformer" msgid "Show Regions" msgstr "Vis Regioner" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 msgid "Show Statistics" msgstr "Vis Statistikker" @@ -4595,11 +4735,11 @@ msgstr "Vis WAD" msgid "Show Wii" msgstr "Vis Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "Vis en bekreftelsesboks før spill stoppes." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -4610,27 +4750,27 @@ msgstr "" "men det kan også forårsake\n" "at Dolphin plutselig krasjer uten noen forklaring." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 msgid "Show first block" msgstr "Vis første blokk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 msgid "Show save blocks" msgstr "Vis lagringsblokker" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 msgid "Show save comment" msgstr "Vis lagringskommentar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 msgid "Show save icon" msgstr "Vis lagringsikon" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:820 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 msgid "Show save title" msgstr "Vis lagringstittel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -4649,7 +4789,7 @@ msgstr "Vis denne hjelpemelding" msgid "Show unknown" msgstr "Vis ukjent" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" "Show various statistics.\n" "\n" @@ -4663,27 +4803,27 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wiimote" msgstr "Sideveis-pekende Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Simplifisert Kinesisk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:296 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:647 msgid "Skip BIOS" msgstr "Dropp BIOS" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 msgid "Skip Dest. Alpha Pass" msgstr "Dropp Dest. Alpha Pass" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:450 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Dropp EFB Access fra CPU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" "Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " "effects.\n" @@ -4695,7 +4835,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå avslått." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Sometimes also increases visual quality.\n" @@ -4717,19 +4857,19 @@ msgstr "" msgid "Slot %i" msgstr "Slot %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 msgid "Slot A" msgstr "Slot A" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 msgid "Slot B" msgstr "Slot B" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:62 msgid "Snapshot" msgstr "Stillbilde" -#: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp:52 +#: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp:53 msgid "Software Renderer" msgstr "Software-renderer" @@ -4744,7 +4884,7 @@ msgstr "" "Det er kun nyttig for å debugge.\n" "Vil du virkelig benytte programvarerendering? Hvis usikker, velg 'nei'." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:616 msgid "Sound Settings" msgstr "Innstillinger for Audio" @@ -4762,9 +4902,9 @@ msgstr "Laging av lydbuffer mislyktes: %s" msgid "Space" msgstr "Mellomrom" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" @@ -4772,7 +4912,7 @@ msgstr "Spansk" msgid "Speaker Volume:" msgstr "Høytalervolum:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " "visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " @@ -4795,7 +4935,7 @@ msgstr "" msgid "Specify a video backend" msgstr "Spesifiser en programvareutvidelse for video" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Øk diskoverføringshatighet" @@ -4809,7 +4949,7 @@ msgstr "Standardkontroller" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:308 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -4826,7 +4966,7 @@ msgstr "Begynn &Opptak" msgid "Start Recording" msgstr "Begynn Opptak" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 msgid "State" msgstr "Save State" @@ -4839,15 +4979,15 @@ msgstr "Save State-lagringsfiler" msgid "Stick" msgstr "Joystick" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:407 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:311 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 msgid "" "Store EFB copies in GPU texture objects.\n" "This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " @@ -4861,7 +5001,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå på." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Stretch to Window" msgstr "Strekk til Vindu" @@ -4869,7 +5009,7 @@ msgstr "Strekk til Vindu" msgid "Strum" msgstr "Klimpre" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:78 msgid "Subtract" msgstr "Trekk Fra" @@ -4886,12 +5026,12 @@ msgstr "Importering av lagringsfiler vellykket" msgid "Swing" msgstr "Sving" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724 msgid "System Language:" msgstr "Systemspråk:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:196 msgid "TAIWAN" msgstr "TAIWAN" @@ -4932,15 +5072,15 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Test" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 msgid "Texture" msgstr "Tekstur" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:457 msgid "Texture Cache" msgstr "Tekstur-cache" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:528 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Teksturformat Overlegg" @@ -4952,17 +5092,17 @@ msgstr "Installasjon av WAD-fil var vellykket" msgid "The address is invalid" msgstr "Adressen er ugyldig" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:507 msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "Fiksing av sjekksummen var vellykket" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "Den valgte mappen finnes allerede i listen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1178 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1206 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1272 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1156 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222 #, c-format msgid "" "The file %s already exists.\n" @@ -4985,7 +5125,7 @@ msgstr "" msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "Filen %s er allerede åpen, fil-headeren vil ikke bli skrevet." -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:316 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:319 #, c-format msgid "The file you specified (%s) does not exist" msgstr "Filen du spesifiserte (%s) eksisterer ikke" @@ -5002,7 +5142,7 @@ msgstr "navnet kan ikke inneholde tegnet ','" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "Den dekrypterte AR-koden inneholder ingen linjer." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 #, fuzzy msgid "" "The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " @@ -5015,7 +5155,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, bruk den andre-raskeste verdien fra høyre." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:444 msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" msgstr "Lagringsfilen du forsøker å åpne har en ugyldig filstørrelse" @@ -5042,7 +5182,7 @@ msgstr "Serveren responderte: Spillet kjører!" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "Serveren sente en ukjent feilmelding!" -#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:122 +#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:121 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "Den spesifiserte filen \"%s\" eksisterer ikke" @@ -5051,7 +5191,7 @@ msgstr "Den spesifiserte filen \"%s\" eksisterer ikke" msgid "The value is invalid" msgstr "Verdien er ugyldig" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 msgid "Theme" msgstr "Tema" @@ -5059,14 +5199,14 @@ msgstr "Tema" msgid "Theme selection went wrong" msgstr "Velging av tema gikk feil" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:470 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:471 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." msgstr "" "Det må være en billett for 00000001/00000002. Din NAND-dump er ukomplett." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:313 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -5082,11 +5222,11 @@ msgstr "" "Denne Action Replay-simulatoren støtter ikke koder som modifiserer selve " "Action Replay." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Dette kan føre til ytelsesreduksjon i Wii Meny og noen spill." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " @@ -5104,12 +5244,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå avslått." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 -msgid "This is used to play music tracks, like BGM." -msgstr "" -"Dette formatet brukes for å spille musikkspor, som bakgrunnsmusikk (BGM)." - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -5121,7 +5256,7 @@ msgstr "" "Øker ytelsen på datamaskiner med mer enn én kjerne,\n" "men kan også føre til feil/krasj." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:292 msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" msgstr "Dette lar deg manuelt endre INI-konfigurasjonsfilen" @@ -5135,12 +5270,12 @@ msgid "Tilt" msgstr "Tilt" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:289 msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:114 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:138 msgid "To" msgstr "Til" @@ -5155,15 +5290,15 @@ msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Vipp Mellom Vindu/Fullskjerm" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 msgid "Top" msgstr "Topp" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Tradisjonell Kinesisk" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:410 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:413 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "Forsøkte å laste en ukjent filtype." @@ -5175,7 +5310,7 @@ msgstr "Triggere" msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "Forsøker å lese fra ugyldig SYSCONF" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:43 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:44 msgid "" "Trying to read from invalid SYSCONF\n" "Wiimote bt ids are not available" @@ -5183,7 +5318,7 @@ msgstr "" "Forsøker å lese fra ugyldig SYSCONF\n" "Wiimote bt ids er ikke tilgjengelig" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 msgid "Turkish" msgstr "Tyrkisk" @@ -5204,11 +5339,16 @@ msgstr "UDP Port:" msgid "UDP Wiimote" msgstr "UDP Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:204 msgid "UNKNOWN" msgstr "UKJENT" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "UNKNOWN_%02X" +msgstr "UKJENT" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:183 msgid "USA" msgstr "USA" @@ -5238,11 +5378,15 @@ msgstr "Udefinert %i" msgid "Undo Load State" msgstr "Angre Lasting av Save State" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:709 +msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:215 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:894 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:959 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Ukjent DVD-kommando%08x - fatal feil" @@ -5263,7 +5407,7 @@ msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "Ukjent melding mottatt med ID: %d fra spiller: %d Sparker spiller!" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 msgid "Up" msgstr "Opp" @@ -5276,23 +5420,23 @@ msgstr "Oppdater" msgid "Upright Wiimote" msgstr "Mot-skjerm-pekende Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "Bruk EuRGB60-modus (PAL60)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:294 msgid "Use Fullscreen" msgstr "Bruk Fullskjerm" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:575 msgid "Use Hex" msgstr "Bruk Hex" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Bruk Panikkadvarslere" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Use multiple threads to decode textures.\n" "Might result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n" @@ -5305,7 +5449,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå avslått." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:128 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" "However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " @@ -5319,11 +5463,11 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå avslått." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:549 msgid "Utility" msgstr "Verktøyet" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 msgid "V-Sync" msgstr "Vertikal Synkronisering" @@ -5335,7 +5479,7 @@ msgstr "Verdi" msgid "Value:" msgstr "Verdi:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:572 msgid "Value: " msgstr "Verdi:" @@ -5343,15 +5487,15 @@ msgstr "Verdi:" msgid "Verbosity" msgstr "Verbøsitet" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:397 msgid "Video" msgstr "Video" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:482 msgid "Virtual" msgstr "Virtuell" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 msgid "Volume" msgstr "Volum" @@ -5366,7 +5510,7 @@ msgstr "WAD-installasjon feilet: Skaper feil %s" msgid "WAD installation failed: error creating ticket" msgstr "WAD-installasjon feilet: Skaper feil %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -5384,15 +5528,15 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:275 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:278 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "Advarsel - starter DOL i feil konsollmodus!" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:328 msgid "Warning - starting ELF in wrong console mode!" msgstr "Advarsel - starter ELF i feil konsollmodus!" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:220 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:221 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "Advarsel - starter ISO i feil konsollmodus!" @@ -5420,7 +5564,7 @@ msgstr "" "og har samme navn som en fil på ditt minnekort\n" "Fortsette?" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:667 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:665 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -5428,7 +5572,7 @@ msgid "" "load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:684 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:682 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " @@ -5436,7 +5580,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:693 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:691 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " @@ -5464,7 +5608,7 @@ msgstr "WaveFileWriter - fil ikke åpen." msgid "Whammy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:562 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Widescreen Hack" @@ -5472,15 +5616,15 @@ msgstr "Widescreen Hack" msgid "Width" msgstr "Bredde" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 msgid "Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:377 msgid "Wii Console" msgstr "Wii-konsoll" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Wii NAND-rot:" @@ -5488,7 +5632,7 @@ msgstr "Wii NAND-rot:" msgid "Wii Save Import" msgstr "Importer Wii-lagringsfil" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1342 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Wii-lagringsfiler (*.bin)|*.bin" @@ -5536,25 +5680,26 @@ msgstr "Innstillinger for Wiimote" msgid "Wiimotes" msgstr "Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:134 msgid "Windows Left" msgstr "Windows Venstre" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:136 msgid "Windows Menu" msgstr "Windows Meny" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:135 msgid "Windows Right" msgstr "Windows Høyre" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:147 msgid "Word Wrap" msgstr "Ordkrumning" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1377 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1145 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 msgid "Working..." msgstr "Arbeider..." @@ -5590,6 +5735,10 @@ msgstr "XAudio2-initialisering mislyktes: %#X" msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X" msgstr "XAudio2 master voice-laging mislyktes: %#X" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:757 +msgid "XF reg" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21 msgid "Yellow" msgstr "Gul" @@ -5604,11 +5753,11 @@ msgstr "" msgid "You can't close panes that have pages in them." msgstr "Du kan ikke lukke panelene som har sider/faner i dem." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:193 msgid "You must choose a game!!" msgstr "Du må velge et spill!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:605 msgid "You must enter a name!" msgstr "Du må skrive inn et navn!" @@ -5620,7 +5769,7 @@ msgstr "Du må skrive inn en gyldig desimal, hexadesimal eller octal verdi." msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "Du må skrive inn et gyldig profilnavn." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:880 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:874 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Du må restarte Dolphin for at endringen skal tre i kraft." @@ -5643,7 +5792,7 @@ msgstr "" "Den skal være 0x%04x (men er 0x%04llx)\n" "Ønsker du å generere en ny en?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 msgid "ZTP hack" msgstr "ZTP-hack" @@ -5661,7 +5810,7 @@ msgstr "Zero-kode ukjent for Dolphin: %08x" msgid "[ waiting ]" msgstr "[ venter ]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 msgid "" "[BROKEN]\n" "Highlight regions the EFB was copied from.\n" @@ -5676,7 +5825,7 @@ msgstr "" msgid "[Custom]" msgstr "[Selvdefinert]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " @@ -5695,7 +5844,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå avslått." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n" @@ -5713,7 +5862,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "^ LEGG TIL" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 msgid "apploader (.img)" msgstr "applikasjonslaster (.img)" @@ -5740,16 +5889,16 @@ msgstr "iCacheJIT: Leser Opcode fra %x. Vennligst rapporter." msgid "not a wii save or read failure for file header size %x" msgstr "ikke en Wii-lagringsfil eller lesefeil for fil-header-størrelse %x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:917 msgid "s" msgstr "s" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:446 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:456 #, c-format msgid "unknown cmd 0x%08x" msgstr "ukjent cmd 0x%08x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1147 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "wxExecute returnerte -1 på applikasjonskjøring!" @@ -5832,6 +5981,9 @@ msgstr "| ELLER" #~ "Kalkuler lys for 3D grafikk på et per-pixel nivå istedenfor per hjørne.\n" #~ "Dette er mer nøyaktig oppførsel, men reduserer ytelse." +#~ msgid "Clear failed." +#~ msgstr "Klarering feilet." + #~ msgid "Config..." #~ msgstr "Konfigurasjon..." @@ -5922,6 +6074,9 @@ msgstr "| ELLER" #~ msgid "Enable Copy to EFB" #~ msgstr "Aktiver kopiering til EFB" +#~ msgid "Enable DTK Music" +#~ msgstr "Aktiver DTK-musikk" + #~ msgid "Enable EFB To Texture" #~ msgstr "Aktiver EFB Til Tekstur" @@ -6244,6 +6399,10 @@ msgstr "| ELLER" #~ "\n" #~ "Tastatursnarvei : Hold nede for å deaktivere Audio Throttle." +#~ msgid "This is used to play music tracks, like BGM." +#~ msgstr "" +#~ "Dette formatet brukes for å spille musikkspor, som bakgrunnsmusikk (BGM)." + #~ msgid "This is usually used to play voice and sound effects." #~ msgstr "" #~ "Dette formatet brukes vanligvis til å spille stemme- og lyd- effekter." diff --git a/Languages/po/nl.po b/Languages/po/nl.po index 6462e84f3c..50592ad0ae 100644 --- a/Languages/po/nl.po +++ b/Languages/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-09 16:54-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-06 06:27-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-07 16:43+0100\n" "Last-Translator: Goost \n" "Language-Team: DevPro Team. \n" @@ -18,13 +18,13 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Dutch\n" "X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:511 msgid " (too many to display)" msgstr "(te veel om te weergeven)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:485 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:523 msgid " Game : " msgstr " Spel:" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr " Spel:" msgid "! NOT" msgstr "! NIET" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:72 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:70 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -46,14 +46,19 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" is een onjuist GCM/ISO bestand of het is geen GC/Wii ISO." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:713 +#, c-format +msgid "%08X: " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:194 #, c-format msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sKopieer%1$s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:617 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:613 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -74,7 +79,7 @@ msgstr "%s bestaat al, wilt u het vervangen?" msgid "%s failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgstr "Het lukte niet om %s te comprimeren. Waarschijnlijk is de image kapot." -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:97 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:95 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -83,7 +88,7 @@ msgstr "" "De geheugenkaart kon niet worden geladen\n" "Kaart grootte is onjuist (%04X)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:112 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -92,7 +97,7 @@ msgstr "" "De geheugenkaart kon niet worden geladen\n" "Kaart grootte is onjuist (%04X)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:92 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:90 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -130,22 +135,22 @@ msgstr "%s is al gecomprimeerd! Kan niet nog meer comprimeren." msgid "%s is too long for the filename, max chars is 45" msgstr "%s is te lang voor de bestandsnaam, maximaal aantal karakters is 45" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:200 #, c-format msgid "%sDelete%s" msgstr "%sVerwijder%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:198 #, c-format msgid "%sExport GCI%s" msgstr "%sExporteer GCI%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:196 #, c-format msgid "%sImport GCI%s" msgstr "%sImporteer GCI%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:775 #, fuzzy, c-format msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgstr "%d Vrije Blokken; %d Vrije Bestands Ingangen" @@ -178,11 +183,11 @@ msgstr "&Cheats Manager" msgid "&DSP Settings" msgstr "&DSP Instellingen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:946 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:901 msgid "&Delete ISO..." msgstr "&Verwijder ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:918 msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "&Verwijder geselecteerde ISOs ..." @@ -246,7 +251,7 @@ msgstr "&Pauze" msgid "&Play" msgstr "&Speel " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:883 msgid "&Properties" msgstr "&Eigenschappen " @@ -290,10 +295,14 @@ msgstr "&Bekijk " msgid "&Wiimote Settings" msgstr "&Wiimote Instellingen " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:884 msgid "&Wiki" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +msgid "'" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:58 msgid "(-)+zFar" msgstr "(-)+zVer" @@ -306,10 +315,14 @@ msgstr "(-)+zDichtbij" msgid "(UNKNOWN)" msgstr "(ONBEKEND)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:383 msgid "(off)" msgstr "(uit) " +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:646 +msgid "0x44" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 msgid "16 bit" msgstr "16 bit" @@ -318,7 +331,7 @@ msgstr "16 bit" msgid "32 bit" msgstr "32 bit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:408 msgid "3D Vision" msgstr "" @@ -330,7 +343,7 @@ msgstr "8 bit" msgid "" msgstr " " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 msgid "" msgstr " " @@ -343,12 +356,16 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:687 +msgid "A" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:221 msgid "A NetPlay window is already open!!" msgstr "Er is al een NetPlay venster geopend!" @@ -365,7 +382,7 @@ msgstr "" "Er is geen ondersteund bluetooth apparaat gevonden!\n" "(Alleen de Microsoft bluetooth stack is ondersteund.)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:92 msgid "" "ALERT:\n" "\n" @@ -407,7 +424,7 @@ msgid "AM-Baseboard" msgstr "AM-Baseboard" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:305 msgid "AR Codes" msgstr "AR Codes" @@ -419,15 +436,15 @@ msgstr "Over Dolphin" msgid "Acceleration" msgstr "Acceleratie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 msgid "Accuracy:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "Accurate VBeam emulatie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 #, fuzzy msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" @@ -535,20 +552,20 @@ msgstr "Action Replay: Normal Code %i: Onjuist subtype %08x (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Normal Code 0: Onjuist Subtype %08x (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:250 msgid "Adapter:" msgstr "Adapter:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:75 msgid "Add" msgstr "Voeg toe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1312 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "Voeg ActionReplay Code toe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1164 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1241 msgid "Add Patch" msgstr "Voeg Patch toe" @@ -556,13 +573,13 @@ msgstr "Voeg Patch toe" msgid "Add new pane" msgstr "Voeg een nieuwe paneel toe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 msgid "Add..." msgstr "Voeg toe..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:73 msgid "Address :" msgstr "Adres :" @@ -606,36 +623,38 @@ msgstr "" msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "Stel de vereiste analoge control druk in om de knop te activeren." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:518 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:558 msgid "Advanced Settings" msgstr "Geavanceerde Instellingen" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:666 -msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" +#, fuzzy +msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "Alle GC/Wii bestanden (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 -msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +#, fuzzy +msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" msgstr "Alle GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1195 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "Alle Gamecube GCM bestanden (gcm)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1472 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1501 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Alle Opgeslagen Staten (sav, s##)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 msgid "All Wii ISO files (iso)" msgstr "Alle Wii ISO Bestanden (iso)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1213 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Alle gecomprimeerde GC/Wii ISO-bestanden (GCZ)" @@ -643,7 +662,7 @@ msgstr "Alle gecomprimeerde GC/Wii ISO-bestanden (GCZ)" msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "Alle Bestanden (*.*)|*.*" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 msgid "" "Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " "emulation window.\n" @@ -655,29 +674,33 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 #, fuzzy msgid "Alternate Wiimote Timing" msgstr "Geëmuleerde Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:279 +msgid "Analyze" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:374 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "Anisotropic Filteren:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:357 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Anti-Aliasing:" -#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:317 +#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:309 msgid "Apploader is the wrong size...is it really an apploader?" msgstr "" "Applader heeft de verkeerde grootte.. is het wel degelijk een applader?" -#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:311 +#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:303 msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "Applader is niet in staat om van bestand te laden" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Apploader:" msgstr "Applader:" @@ -685,7 +708,7 @@ msgstr "Applader:" msgid "Apply" msgstr "Toepassen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" @@ -695,7 +718,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel selecteer (uit)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" @@ -704,7 +727,7 @@ msgstr "Arabisch" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Weet je zeker dat je \"%s\"? wilt verwijderen?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1027 msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" @@ -712,14 +735,14 @@ msgstr "" "Weet je zeker dat je dit bestand wilt verwijderen?\n" "Deze gegevens zijn niet terug te halen!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1063 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1018 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" "Weet je zeker dat je dit bestand wilt verwijderen? Deze gegevens zijn niet " "terug te halen!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:285 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Beeldverhouding:" @@ -727,12 +750,12 @@ msgstr "Beeldverhouding:" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Er moet tenminste één paneel open blijven." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 msgid "Audio" msgstr "Geluid" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:626 msgid "Audio Backend:" msgstr "Geluid Backend:" @@ -740,20 +763,20 @@ msgstr "Geluid Backend:" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "AudioCommon: Fout bij het openen van een AO toestel. \n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Auto (Veelvoud van 640x528)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 msgid "Auto (Window Size)" msgstr "Automatisch (Venster Grootte)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "Venster grootte automatisch aanpassen" @@ -767,7 +790,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 msgid "" "Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" "Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" @@ -775,16 +798,25 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:688 +msgid "B" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:746 +#, fuzzy +msgid "BP register " +msgstr "&Registers" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:27 msgid "Back" msgstr "Terug" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:630 msgid "Backend Settings" msgstr "Backend Instellingen" #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:214 msgid "Backend:" msgstr "Geluids backend:" @@ -802,15 +834,15 @@ msgid "Bad File Header" msgstr "Verkeerde bestands header" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:288 msgid "Banner" msgstr "Banner" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:539 msgid "Banner Details" msgstr "Banner Details" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:503 msgid "Banner:" msgstr "Banner:" @@ -818,11 +850,11 @@ msgstr "Banner:" msgid "Bar" msgstr "Balk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:315 msgid "Basic" msgstr "Basis" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Basic Settings" msgstr "Basis Instellingen" @@ -830,7 +862,7 @@ msgstr "Basis Instellingen" msgid "Bass" msgstr "Bass" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:188 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:186 msgid "Block Allocation Table checksum failed" msgstr "Block Allocation Table checksum is mislukt" @@ -851,7 +883,7 @@ msgid "Blue Right" msgstr "Blauw Rechts" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 msgid "Bottom" msgstr "Onder" @@ -860,7 +892,7 @@ msgstr "Onder" msgid "Bound Controls: %lu" msgstr "Gekoppelde controls: %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 msgid "Broken" msgstr "Defect" @@ -868,7 +900,7 @@ msgstr "Defect" msgid "Browse" msgstr "Zoek" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:239 msgid "Browse for a directory to add" msgstr "Zoek een folder om toe te voegen" @@ -876,21 +908,25 @@ msgstr "Zoek een folder om toe te voegen" msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "Zoek een ISO folder" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1138 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1093 msgid "Browse for output directory" msgstr "Zoek een uitvoer folder" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:314 msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:119 msgid "Buttons" msgstr "Knoppen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +msgid "C" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:77 msgid "C Stick" msgstr "C Stick" @@ -898,15 +934,19 @@ msgstr "C Stick" msgid "C-Stick" msgstr "C-Stick" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:755 +msgid "CP reg" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "CPU Emulatie Motor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 msgid "Cache Display Lists" msgstr "Activeer scherm lijst caching." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " @@ -922,7 +962,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" "Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "Decreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\n" @@ -950,11 +990,11 @@ msgstr "Annuleer" msgid "Cannot open %s" msgstr "Kan %s niet openen" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:122 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:141 msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "Kan geen events afmelden als er events in afwachting zijn" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1011 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" @@ -964,7 +1004,7 @@ msgstr "" "Kan dat bestand niet als geheugenkaart gebruiken. \n" "Probeer je hetzelfde bestand in beide slots te gebruiken?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1034 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -972,26 +1012,26 @@ msgstr "" "Kan dat bestand niet als geheugenkaart gebruiken. \n" "Probeer je hetzelfde bestand in beide slots te gebruiken?" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1858 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1906 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" msgstr "Kan WiiMOte niet via bd vinden: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1872 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1920 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by connection handle %02x" msgstr "Kan WiiMote met verbinding handle %02x niet vinden" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:643 -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:653 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:667 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:677 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" msgstr "Kan niet lezen van DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Catalan" msgstr "Catalaans" @@ -999,7 +1039,7 @@ msgstr "Catalaans" msgid "Center" msgstr "Middelpunt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:561 msgid "Change" msgstr "Verander" @@ -1012,11 +1052,11 @@ msgstr "Verander &Schijf" msgid "Change Disc" msgstr "Verander Schijf" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:549 msgid "Change Game" msgstr "Spel veranderen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -1032,12 +1072,12 @@ msgstr "Verandert teken van zVer parameter (na correctie)" msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" msgstr "Verandert teken van zDichtbij parameter (na correctie)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" msgstr "Het heeft geen effect als je dit veranderd wanneer de emulator draait!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:281 msgid "Chat" msgstr "Chat" @@ -1053,39 +1093,47 @@ msgstr "Cheat Zoeken" msgid "Cheats Manager" msgstr "Cheats Manager" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:643 +msgid "Check Partition Integrity" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 +msgid "Checking integrity..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chinees (Vereenvoudigd)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chinees (Traditioneel)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "Kies een DVD Station:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 msgid "Choose a NAND root directory:" msgstr "Kies een NAND basismap:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "Kies een standaard ISO:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1160 msgid "Choose a directory to add" msgstr "Kies een folder om toe te voegen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:998 msgid "Choose a file to open" msgstr "Kies een bestand om te openen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 msgid "Choose a memory card:" msgstr "Kies een geheugen kaart:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -1093,8 +1141,8 @@ msgstr "" "Kies Bestand te gebruiken als apploader: (geldt voor disks die alleen mappen " "uit mappen zijn opgebouwd)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:776 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:827 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Kies de folder om naar uit te pakken" @@ -1106,17 +1154,13 @@ msgstr "Cirkel Stick" msgid "Classic" msgstr "Klassiek" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:160 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:491 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:917 msgid "Clear" msgstr "Legen" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:175 -msgid "Clear failed." -msgstr "Legen mislukt." - #: Source/Core/Core/Src/NetPlayServer.cpp:259 msgid "" "Client disconnect while game is running!! NetPlay is disabled. You must " @@ -1125,10 +1169,10 @@ msgstr "" "Client is uitgeschakeld terwijl het spel draait! NetPlay is uitgeschakeld. " "Je moet het spel handmatig stoppen." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:590 msgid "Close" msgstr "Sluit" @@ -1140,11 +1184,11 @@ msgstr "In&stellingen" msgid "Code Info" msgstr "Code Info" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:568 msgid "Code: " msgstr "Code: " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 msgid "Command" msgstr "Commando" @@ -1152,20 +1196,20 @@ msgstr "Commando" msgid "Comment" msgstr "Reactie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:501 msgid "Comment:" msgstr "Reactie:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:908 msgid "Compress ISO..." msgstr "Comprimeer ISO ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:965 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:920 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Comprimeer geselecteerde ISO's ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 msgid "Compressing ISO" msgstr "ISO wordt gecomprimeerd" @@ -1183,8 +1227,8 @@ msgstr "Configureer" msgid "Configure Control" msgstr "Configureer Besturing" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:580 msgid "Configure Pads" msgstr "Configureer Besturing Pads" @@ -1192,23 +1236,23 @@ msgstr "Configureer Besturing Pads" msgid "Configure..." msgstr "Configureer..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1180 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1208 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1273 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1158 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1223 msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "Bevestig om bestand over te schrijven." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 #, fuzzy msgid "Confirm on Stop" msgstr "Bevestiging om te stoppen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:88 msgid "Connect" msgstr "Verbind" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Verbind USB Toetsenbord" @@ -1249,7 +1293,7 @@ msgstr "Console" msgid "Control" msgstr "Bestuur" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:187 msgid "Convert to GCI" msgstr "Omzetten naar GCI" @@ -1257,16 +1301,16 @@ msgstr "Omzetten naar GCI" msgid "Copy failed" msgstr "Kopiëren mislukt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 #, c-format msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "Kopieer naar MemKaart %c" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:365 msgid "Core" msgstr "Core" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:152 #, c-format msgid "Could not create %s" msgstr "Het volgende bestanden kon niet gemaakt worden %s " @@ -1292,12 +1336,12 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "Kon ISO bestand %s niet herkennen." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:589 #, c-format msgid "Could not save %s" msgstr "Kon %s niet opslaan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:544 msgid "" "Could not set pads. The player left or the game is currently running!\n" "(setting pads while the game is running is not yet supported)" @@ -1306,7 +1350,7 @@ msgstr "" "draait nog!\n" "(pads instellen terwijl het spel draait wordt nog niet ondersteund)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:118 +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:120 #, c-format msgid "" "Could not write memory card file %s.\n" @@ -1319,11 +1363,11 @@ msgstr "" "Draai je Dolphin vanaf een CD/DVD, of is het bestand misschien beveiligd " "tegen schrijven?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1144 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "Kon geen open commando vinden voor extensie 'ini'!" -#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:125 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." @@ -1332,16 +1376,16 @@ msgstr "" "Controleer je instellingen." #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:507 msgid "Count:" msgstr "Tel:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:472 msgid "Country:" msgstr "Land:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:562 msgid "Create AR Code" msgstr "Maak AR Code" @@ -1350,20 +1394,20 @@ msgstr "Maak AR Code" msgid "Create new perspective" msgstr "Maak een nieuwe perspective" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Gemaakt door KDE-Look.org" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "Gemaakt door [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "Gemaakt door VistaIcons.com" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "" "Gemaakt door black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" @@ -1376,11 +1420,11 @@ msgstr "Auteur:" msgid "Critical" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:559 msgid "Crop" msgstr "Bijsnijden" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 msgid "" "Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10.\n" "\n" @@ -1399,7 +1443,7 @@ msgstr "" msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "Huidige map veranderd van %s naar %s na wxFileSelector!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 msgid "Custom Projection Hack" msgstr "Aangepaste Projectie Hack" @@ -1407,14 +1451,18 @@ msgstr "Aangepaste Projectie Hack" msgid "Custom Projection Hack Settings" msgstr "Aangepaste Projectie Instellingen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:348 msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." msgstr "Pas sommige orthogonale projectie parameters aan." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Czech" msgstr "Tsjechisch" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +msgid "D" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:89 msgid "D-Pad" msgstr "D-Pad" @@ -1423,24 +1471,24 @@ msgstr "D-Pad" msgid "DSP" msgstr "DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:600 msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "DSP Emulator Motor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "DSP HLE emulatie (snel)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 msgid "DSP LLE interpreter (slow)" msgstr "DSP LLE Interpreteer (Behoorlijk langzaam)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:602 msgid "DSP LLE on Thread" msgstr "DSP LLE op Thread" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 msgid "DSP LLE recompiler" msgstr "DSP LLE hercompileerder" @@ -1448,7 +1496,7 @@ msgstr "DSP LLE hercompileerder" msgid "DSP settings" msgstr "DSP Instellingen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:770 msgid "DVD Root:" msgstr "DVD Station:" @@ -1464,11 +1512,11 @@ msgstr "" msgid "Data Size" msgstr "Data grootte" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Datel MaxDrive/Pro bestanden(*.sav)" @@ -1485,25 +1533,25 @@ msgstr "Dode Zone" msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:531 #, fuzzy msgid "Debugging" msgstr "Debug" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:79 msgid "Decimal" msgstr "Decimaal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:951 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Decomprimeer ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:921 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Decomprimeer geselecteerde ISOs" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 msgid "Decompressing ISO" msgstr "Decomprimeer ISO" @@ -1511,11 +1559,11 @@ msgstr "Decomprimeer ISO" msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767 msgid "Default ISO:" msgstr "Standaard ISO:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 msgid "Default font" msgstr "Standaard font" @@ -1524,7 +1572,7 @@ msgstr "Standaard font" msgid "Delete" msgstr "Verwijder" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 msgid "Delete Save" msgstr "Verwijder Save" @@ -1533,7 +1581,7 @@ msgstr "Verwijder Save" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Verwijder het bestaande bestand '%s'?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:683 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" @@ -1555,8 +1603,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "Apparaat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "Device Settings" msgstr "Apparaat Instellingen" @@ -1572,7 +1620,7 @@ msgstr "Direct3D11" msgid "Direct3D9" msgstr "Direct3D9" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:169 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:167 msgid "" "Directory checksum failed\n" " and Directory backup checksum failed" @@ -1580,29 +1628,29 @@ msgstr "" "Map checksum is mislukt\n" " en map backup checksum is mislukt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 #, fuzzy msgid "Disable" msgstr "Schakel Fog uit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 msgid "Disable Fog" msgstr "Schakel Fog uit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 msgid "Disable Lighting" msgstr "Schakel Lighting uit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 msgid "Disable Per-Pixel Depth" msgstr "Schakel Pixel Diepte uit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 msgid "Disable Textures" msgstr "Schakel Textures uit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -1616,7 +1664,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" "These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " @@ -1632,7 +1680,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 msgid "" "Disable texturing.\n" "\n" @@ -1642,7 +1690,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 msgid "Disc" msgstr "Schijf" @@ -1651,11 +1699,11 @@ msgstr "Schijf" msgid "Disc Read Error" msgstr "Schijf Lees Fout" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:319 msgid "Display" msgstr "Scherm" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Display the inputs read by the emulator.\n" "\n" @@ -1665,19 +1713,19 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:80 msgid "Divide" msgstr "Verdelen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1084 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Wil je de emulatie stoppen?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:933 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:190 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Dolphin %s Grafische Configuratie" @@ -1694,16 +1742,16 @@ msgstr "Dolphin Configuratie" msgid "Dolphin Emulated Wiimote Configuration" msgstr "Dolphin Geëmuleerde Wiimote configuratie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:381 msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1236 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "Dolphin GCPad Configuratie" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1176 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Film (*.dtm)" @@ -1715,14 +1763,14 @@ msgstr "Dolphin Wiimote configuratie" msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "Dolphin op &Google Code" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:341 msgid "" "Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for " "files..." msgstr "" "Dolphin kan geen GC/Wii ISO's vinden. Dubbelklik om bestanden te zoeken..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 msgid "" "Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all " "games..." @@ -1731,7 +1779,7 @@ msgstr "" "spellen te weergeven..." #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:58 msgid "Down" msgstr "Omlaag" @@ -1752,23 +1800,23 @@ msgstr "Drums" msgid "Dummy" msgstr "Pop" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 msgid "Dump Audio" msgstr "Dump Geluid" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Dump EFB Target" msgstr "Dump EFB Doel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 msgid "Dump Frames" msgstr "Dump Frames" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 msgid "Dump Textures" msgstr "Dump texturen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 msgid "" "Dump all rendered frames to an AVI file in User/Dump/Frames/\n" "\n" @@ -1778,7 +1826,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//\n" "\n" @@ -1788,7 +1836,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/\n" "\n" @@ -1798,9 +1846,9 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" @@ -1808,7 +1856,7 @@ msgstr "Nederlands" msgid "E&xit" msgstr "Sl&uiten" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 msgid "EFB Copies" msgstr "EFB Regio kopie" @@ -1824,11 +1872,11 @@ msgstr "" "versie %d. %d -- Als je recentelijk Dolphin hebt geupgrade is het mogelijk " "dat je Windows moet herstarten om deze de driver te laten detecteren." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:171 msgid "EUROPE" msgstr "EUROPA" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:150 msgid "Early Memory Updates" msgstr "Vroege Geheugen Updates" @@ -1840,7 +1888,7 @@ msgstr "Wijzig" msgid "Edit ActionReplay Code" msgstr "Wijzig ActionReplay Code" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 msgid "Edit Config" msgstr "Wijzig Configuratie" @@ -1852,8 +1900,8 @@ msgstr "Wijzig Patch" msgid "Edit current perspective" msgstr "Wijzig het huidige perspectief" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 msgid "Edit..." msgstr "Wijzig..." @@ -1861,15 +1909,15 @@ msgstr "Wijzig..." msgid "Effect" msgstr "Effect" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 msgid "Embedded Frame Buffer" msgstr "Ingebedde Frame Buffer" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:174 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:205 msgid "Emu Thread already running" msgstr "Emu Thread draait al!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -1883,7 +1931,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel selecteer virtuele XFB emulatie." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -1903,7 +1951,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wiimote" msgstr "Geëmuleerde Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 msgid "Emulation State: " msgstr "Emulatie Staat:" @@ -1911,7 +1959,7 @@ msgstr "Emulatie Staat:" msgid "Enable" msgstr "Activeer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" "Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " "supported by your GPU.\n" @@ -1931,73 +1979,69 @@ msgstr "" msgid "Enable AR Logging" msgstr "Activeer AR Logging" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 msgid "Enable BAT" msgstr "Activeer BAT" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 msgid "Enable Block Merging" msgstr "Activeer Block Merging" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 msgid "Enable Bounding Box Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:442 #, fuzzy msgid "Enable Cache" msgstr "Activeer Cache" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:538 msgid "Enable Cheats" msgstr "Activeer Cheats" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:605 -msgid "Enable DTK Music" -msgstr "Activeer DTK Muziek" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 msgid "Enable Dual Core" msgstr "Activeer Dual Core" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Activeer Dual Core (verhoogt de snelheid)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "Activeer Sneltoetsen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Activeer Idle Skipping" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:537 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Activeer Idle Skipping (verhoogt de snelheid)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 msgid "Enable MMU" msgstr "Activeer MMU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:330 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Activeer Progressive Scan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Activeer Schermbeveiliger" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 msgid "Enable WideScreen" msgstr "Activeer BreedBeeld" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Activeer Wireframe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" "Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles.\n" @@ -2011,7 +2055,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel selecteer 1x." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 msgid "" "Enable fast disc access. Needed for a few games. (ON = Fast, OFF = " "Compatible)" @@ -2019,7 +2063,7 @@ msgstr "" "Activeer snelle schijf toegang. Nodig voor een aantal spelletjes. (AAN = " "Snel, UIT = Compatibel)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 msgid "Enable pages" msgstr "Activeer Pagina's" @@ -2035,7 +2079,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -2047,7 +2091,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:341 msgid "" "Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for " "ANY other game." @@ -2055,7 +2099,7 @@ msgstr "" "Activeer dit om The Legend of Zelda: Twilight Princess te versnellen. " "Uitschakelen voor elk ander spel." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 msgid "" "Enables Block Address Translation (BAT); a function of the Memory Management " "Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = " @@ -2065,11 +2109,11 @@ msgstr "" "Management Unit. Nauwkeurig voor de hardware, maar langzaam te emuleren. " "(AAN = Compatibel, UIT = Snel)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 msgid "Enables Custom Projection Hack" msgstr "Schakelt aangepaste projectie hack in" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -2082,7 +2126,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" @@ -2090,7 +2134,7 @@ msgstr "" "Schakel de Memory Management Unit in, die nodig is voor sommige games. (AAN " "= Compatibel, UIT = Snel)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -2100,18 +2144,18 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 msgid "End" msgstr "Einde" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "English" msgstr "Engels" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:334 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:413 msgid "Enhancements" msgstr "Verbeteringen" @@ -2134,8 +2178,8 @@ msgid "Equal" msgstr "Gelijk" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 msgid "Error" msgstr "Error (Fout)" @@ -2145,14 +2189,14 @@ msgstr "" "Fout bij het laden van de geselecteerde taal. Dolphin zal terugvallen op de " "systeemtaal." -#: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:194 +#: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:251 #, c-format msgid "" "Error: After \"%s\", found %d (0x%X) instead of save marker %d (0x%X). " "Aborting savestate load..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:281 +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:342 #, c-format msgid "" "Error: Trying to access %s fonts but they are not loaded. Games may not show " @@ -2175,7 +2219,7 @@ msgstr "Euforie" msgid "Exception handler - access below memory space. %08llx%08llx" msgstr "Exception handler - toegang onder geheugen ruimte. %08llx%08llx" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:61 msgid "Execute" msgstr "Uitvoeren" @@ -2183,11 +2227,11 @@ msgstr "Uitvoeren" msgid "Exit Dolphin with emulator" msgstr "Sluit Dolphin met emulator" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:458 msgid "Export Failed" msgstr "Exporteren Mislukt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:659 msgid "Export File" msgstr "Exporteer Bestand" @@ -2200,15 +2244,15 @@ msgstr "Exporteer Opname..." msgid "Export Recording..." msgstr "Exporteer Opname..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 msgid "Export Save" msgstr "Exporteer Save" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:890 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Exporteer Wii save (Experimenteel)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 msgid "Export all saves" msgstr "Exporteer alle saves..." @@ -2224,7 +2268,7 @@ msgstr "Exporteer save als..." msgid "Extension" msgstr "Extensie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 msgid "External Frame Buffer" msgstr "Externe Frame Buffer" @@ -2236,60 +2280,60 @@ msgstr "Extra Parameter" msgid "Extra Parameter useful in ''Metroid: Other M'' only." msgstr "Extra parameter, alleen nuttig in \"Metroid: Other M\"." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:634 msgid "Extract All Files..." msgstr "Alle Bestanden Uitpakken" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 msgid "Extract Apploader..." msgstr "Apploader Uitpakken" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:637 msgid "Extract DOL..." msgstr "DOL Uitpakken" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:630 msgid "Extract Directory..." msgstr "Map Uitpakken" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:632 msgid "Extract File..." msgstr "Bestand Uitpakken" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:628 msgid "Extract Partition..." msgstr "Partitie Uitpakken" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:745 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "%s Uitpakken" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 msgid "Extracting All Files" msgstr "Alle Bestanden Uitpakken" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 msgid "Extracting Directory" msgstr "Uitpakken van de map" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:731 msgid "Extracting..." msgstr "Uitpakken..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:874 msgid "FIFO Byte" msgstr "FIFO Byte" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:39 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO Speler" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:174 msgid "FRANCE" msgstr "Frankrijk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:484 msgid "FST Size:" msgstr "FST Groote:" @@ -2297,7 +2341,7 @@ msgstr "FST Groote:" msgid "Failed to Connect!" msgstr "Verbinden Mislukt!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:211 msgid "Failed to Listen!!" msgstr "Luisteren Mislukt!!" @@ -2305,7 +2349,7 @@ msgstr "Luisteren Mislukt!!" msgid "Failed to download codes." msgstr "Mislukt om de codes te downloaden." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:848 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "Mislukt om naar %s uit te pakken!" @@ -2346,7 +2390,18 @@ msgstr "Mislukt om hid.dll te laden" msgid "Failed to read banner.bin" msgstr "Mislukt om banner.bin te lezen" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:150 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Failed to read block %d of the save data\n" +"Memcard may be truncated\n" +"FilePosition:%llx" +msgstr "" +"Het lezen van de save data is mislukt\n" +"(0xA000-)\n" +"De geheugenkaart is wellicht afgeknot" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:148 msgid "" "Failed to read block allocation table backup correctly\n" "(0x8000-0x9FFF)" @@ -2354,7 +2409,7 @@ msgstr "" "Het lezen van de block allocation table backup is mislukt\n" "(0x8000-0x9FFF)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:144 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:142 msgid "" "Failed to read block allocation table correctly\n" "(0x6000-0x7FFF)" @@ -2367,7 +2422,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read data from file %d" msgstr "Mislukt om gegevens uit %d te lezen" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:138 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:136 msgid "" "Failed to read directory backup correctly\n" "(0x4000-0x5FFF)" @@ -2375,7 +2430,7 @@ msgstr "" "Het lezen van de map backup is mislukt\n" "(0x4000-0x5FFF)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:130 msgid "" "Failed to read directory correctly\n" "(0x2000-0x3FFF)" @@ -2383,7 +2438,7 @@ msgstr "" "Het lezen van de map is mislukt\n" "(0x2000-0x3FFF)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:119 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" @@ -2391,21 +2446,11 @@ msgstr "" "Het lezen van de header is mislukt\n" "(0x000-0x1FFF)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:222 -msgid "" -"Failed to read save data\n" -"(0xA000-)\n" -"Memcard may be truncated" -msgstr "" -"Het lezen van de save data is mislukt\n" -"(0xA000-)\n" -"De geheugenkaart is wellicht afgeknot" - #: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeGC.cpp:61 msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Het lezen van de unieke ID van de schijf image is mislukt" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:83 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:84 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Het schrijven van BT.DINF naar SYSCONF is mislukt" @@ -2423,24 +2468,24 @@ msgstr "Het schrijven van header voor %s is mislukt" msgid "Failed to write header for file %d" msgstr "Het schrijven van header voor bestanden %d is mislukt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "Farsi" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 msgid "Fast" msgstr "Snel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 #, fuzzy msgid "Fast Mipmaps" msgstr "Laad Native Mipmaps" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." msgstr "Snelle versie van de MMU. Werkt niet voor elk spel." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:844 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -2450,7 +2495,7 @@ msgstr "" msgid "Fifo Player" msgstr "Fifo Speler" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:93 msgid "File Info" msgstr "Bestands Info" @@ -2458,11 +2503,11 @@ msgstr "Bestands Info" msgid "File contained no codes." msgstr "Bestand bevat geen codes." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:412 msgid "File converted to .gci" msgstr "Bestand geconverteerd naar .gci" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:427 msgid "" "File could not be opened\n" "or does not have a valid extension" @@ -2470,7 +2515,7 @@ msgstr "" "Bestand kon niet geopend worden\n" "of heeft geen valide extensie" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:86 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:84 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\"\n" @@ -2479,7 +2524,7 @@ msgstr "" "Bestand heeft de extensie \"%s\"\n" "juiste extensie zijn (.raw/.gcp)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:424 msgid "File is not recognized as a memcard" msgstr "Bestand is niet herkend als geheugenkaart" @@ -2487,45 +2532,53 @@ msgstr "Bestand is niet herkend als geheugenkaart" msgid "File not compressed" msgstr "Bestand niet gecompressed" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:168 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:171 #, c-format msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x" msgstr "FileIO: Onbekende open mode: 0x%02x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:551 msgid "Filesystem" msgstr "Bestand systeem" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1060 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1137 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "Bestandstype 'ini' is onbekend! Kan niet openen!" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 +msgid "Find next" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 +msgid "Find previous" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 msgid "First Block" msgstr "Eerste Blok" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 msgid "Fix Checksums" msgstr "Herstel Checksums" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Force 16:9" msgstr "Forceer 16:9" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Force 4:3" msgstr "Forceer 4:3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545 #, fuzzy msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "Stel Console in als NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Forceer Texture Filtering" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 msgid "" "Force texture filtering even if the emulated game explicitly disabled it.\n" "Improves texture quality slightly but causes glitches in some games.\n" @@ -2538,7 +2591,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 msgid "" "Force the game to output graphics for widescreen resolutions.\n" "Causes graphical glitches is some games.\n" @@ -2550,7 +2603,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2561,7 +2614,7 @@ msgstr "" "deze instelling automatisch aanzetten als je de Japanese versie van spellen " "speelt." -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:76 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:74 msgid "" "Format as ascii (NTSC\\PAL)?\n" "Choose no for sjis (NTSC-J)" @@ -2573,12 +2626,17 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "Vooruit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +#, c-format +msgid "Found %d results for '" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:907 msgid "Frame" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:849 msgid "Frame " msgstr "" @@ -2587,11 +2645,16 @@ msgstr "" msgid "Frame Advance" msgstr "Frame Geavanceerd" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:546 msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "Frame Dumps gebruiken FFV1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Frame Info" +msgstr "Bestands Info" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:110 msgid "Frame Range" msgstr "Frame Bereik" @@ -2599,21 +2662,21 @@ msgstr "Frame Bereik" msgid "Frame S&kipping" msgstr "Frame O&verslaan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:549 msgid "Framelimit:" msgstr "Framelimiet:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:198 msgid "Frames To Record" msgstr "Frames om op te nemen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 msgid "Free Look" msgstr "Vrije kijk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 msgid "French" msgstr "Frans" @@ -2621,8 +2684,8 @@ msgstr "Frans" msgid "Frets" msgstr "Frets" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:131 msgid "From" msgstr "Van" @@ -2630,12 +2693,12 @@ msgstr "Van" msgid "FullScr" msgstr "Volledig scherm" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:264 #, fuzzy msgid "Fullscreen resolution:" msgstr "Volledige Scherm Resolutie:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "GCI Bestand(*.gci)" @@ -2648,7 +2711,11 @@ msgstr "Logboek configuratie" msgid "GCPad" msgstr "GCPad" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:650 +msgid "GX_CMD_INVL_VC" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468 msgid "Game ID:" msgstr "Spel ID:" @@ -2660,19 +2727,19 @@ msgstr "Het spel draait al!" msgid "Game isn't running!" msgstr "Het spel draait niet!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:382 msgid "Game not found!!" msgstr "Spel niet gevonden!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:405 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Spel Specifieke Instellingen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:299 msgid "GameConfig" msgstr "Spel Config" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 msgid "Gamecube" msgstr "Gamecube" @@ -2680,8 +2747,8 @@ msgstr "Gamecube" msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "Gamecube &Pad Instellingen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1002 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Gamecube Memory Kaarten (*.raw,*.gcp)" @@ -2690,7 +2757,7 @@ msgid "Gamecube Pad settings" msgstr "Gamecube Pad Instellingen" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko Codes" @@ -2707,8 +2774,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:205 msgid "General" msgstr "Algemeen" @@ -2716,9 +2783,9 @@ msgstr "Algemeen" msgid "General Settings" msgstr "Algemene Instellingen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 msgid "German" msgstr "Duits" @@ -2739,7 +2806,7 @@ msgstr "Grafische instellingen" msgid "Greater Than" msgstr "Grooter dan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 #, fuzzy msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render to texture " @@ -2757,7 +2824,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel ingevuld laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 msgid "Greek" msgstr "Grieks" @@ -2777,19 +2844,19 @@ msgstr "Groen Rechts" msgid "Guitar" msgstr "Gitaar" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1250 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1298 msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" msgstr "HCI_CMD_INQUIRY is opgeroepen, rapport dit alstubliefst!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 msgid "Hacks" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:160 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:158 msgid "Header checksum failed" msgstr "Header checksum is mislukt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreeuws" @@ -2797,7 +2864,7 @@ msgstr "Hebreeuws" msgid "Height" msgstr "Hoogte" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:64 msgid "Help" msgstr "Help" @@ -2821,11 +2888,11 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Verberg" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:306 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Verberg Muis Cursor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" "\n" @@ -2835,12 +2902,12 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 msgid "Home" msgstr "Thuis" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:121 msgid "Host" msgstr "Host" @@ -2850,11 +2917,11 @@ msgstr "Sneltoets Configuratie" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:572 msgid "Hotkeys" msgstr "Hotkeys" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 msgid "Hungarian" msgstr "Hongaarse" @@ -2862,14 +2929,14 @@ msgstr "Hongaarse" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "Hybride Wiimote" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:526 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:527 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "" "IOCTL_ES_GETVIEWS: Poging tot verkrijgen van data van een onbekende ticket: " "%08x/%08x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:793 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:781 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " @@ -2882,11 +2949,11 @@ msgstr "" "TitleID %016llx.\n" "Dolphin zal waarschijnlijk blijven hangen." -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:307 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:308 msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - onjuiste bestemming" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:680 msgid "IPL Settings" msgstr "IPL Instellingen" @@ -2902,15 +2969,15 @@ msgstr "IR Aanwijzer" msgid "IR Sensitivity:" msgstr "IR Gevoeligheid:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:522 msgid "ISO Details" msgstr "ISO Details" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:762 msgid "ISO Directories" msgstr "ISO Map" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:177 msgid "ITALY" msgstr "ITALIË" @@ -2918,20 +2985,20 @@ msgstr "ITALIË" msgid "Icon" msgstr "Icoon" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:338 msgid "" "If checked, the bounding box registers will be updated. Used by the Paper " "Mario games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 msgid "" "If the FPS is erratic, this option may help. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" "Als de FPS onregelmatig is dan kan deze optie helpen. (AAN = Veilig, UIT = " "Snel)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 #, fuzzy msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " @@ -2942,11 +3009,11 @@ msgstr "" "50),\n" "dan moet je ook Audio Throttle DSP uitschakelen om het effectief te maken." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "Negeer formaat veranderingen." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -2960,7 +3027,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel ingevuld laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -2974,7 +3041,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Import Save" msgstr "Importeer Save" @@ -2982,7 +3049,7 @@ msgstr "Importeer Save" msgid "Import failed, try again?" msgstr "Importeren is mislukt, opnieuw proberen?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:453 msgid "" "Imported file has gsc extension\n" "but does not have a correct header" @@ -2990,11 +3057,11 @@ msgstr "" "Geimporteerd bestand heeft gsc extensie\n" "maar heeft niet de juiste header" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:441 msgid "Imported file has invalid length" msgstr "Geimporteerd bestand heeft een onjuiste lengte" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:450 msgid "" "Imported file has sav extension\n" "but does not have a correct header" @@ -3002,7 +3069,7 @@ msgstr "" "Geimporteerd bestand heeft sav extension\n" "maar heeft geen juiste header" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " "fog emulation.\n" @@ -3014,7 +3081,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 msgid "" "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" "\n" @@ -3025,16 +3092,16 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "In Game" msgstr "In Game" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:591 msgid "In-Game" msgstr "In-Game" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:310 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -3046,7 +3113,7 @@ msgstr "Informatie" msgid "Input" msgstr "Invoer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:63 msgid "Insert" msgstr "Toevoegen" @@ -3054,7 +3121,7 @@ msgstr "Toevoegen" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "Voer Gecodeerde of Gedecodeerde code hier in..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 msgid "Insert SD Card" msgstr "Schakel SD Card in" @@ -3066,7 +3133,7 @@ msgstr "Voeg naam hier toe" msgid "Install WAD" msgstr "Installeer WAD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:955 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:910 msgid "Install to Wii Menu" msgstr "Installeren in Wii-menu" @@ -3077,24 +3144,43 @@ msgstr "" "InstallExceptionHandler opgeroepen, maar dit platform ondersteund dit nog " "niet." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1376 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1395 msgid "Installing WAD..." msgstr "WAD aan het installeren..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:906 +msgid "Integrity Check Error" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:912 +msgid "Integrity check completed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 +msgid "Integrity check completed. No errors have been found." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:903 +#, c-format +msgid "" +"Integrity check for partition %d failed. Your dump is most likely corrupted " +"or has been patched incorrectly." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 #, fuzzy msgid "Interface" msgstr "Interface Instellingen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:588 msgid "Interface Settings" msgstr "Interface Instellingen" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:242 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:232 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Interne LZO fout - compressie is mislukt" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:338 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:344 #, c-format msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" @@ -3103,19 +3189,19 @@ msgstr "" "Interne LZO fout - decompressie is mislukt (%d) (%li, %li) \n" "Probeer de staat opnieuw te laden" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:461 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:476 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Interne LZO fout - lzo_init() is mislukt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:351 msgid "Internal Resolution:" msgstr "Interne Resolutie:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:245 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Interpreteer (Behoorlijk langzaam)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 msgid "Intro" msgstr "Intro" @@ -3124,20 +3210,20 @@ msgstr "Intro" msgid "Invalid Size(%x) or Magic word (%x)" msgstr "Onjuiste grootte (%x) of Magic word (%x)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:612 msgid "Invalid Value!" msgstr "Onjuiste waarde!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:461 msgid "Invalid bat.map or dir entry" msgstr "Onjuiste bat.map of map vermelding" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:537 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:548 #, c-format msgid "Invalid event type %i" msgstr "Onjuist event type %i" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:314 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:325 msgid "Invalid file" msgstr "Onjuist bestand" @@ -3156,44 +3242,71 @@ msgstr "" msgid "Invalid recording file" msgstr "Onjuist opname bestand" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:464 +msgid "Invalid search parameters (no object selected)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:443 +msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:431 +msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:531 msgid "Invalid state" msgstr "Onjuiste staat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 msgid "Italian" msgstr "Italië" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:188 msgid "JAPAN" msgstr "JAPAN" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Recompiler (aanbevolen)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "JITIL experimentele recompiler" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 msgid "Japanese" msgstr "Japans" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:193 msgid "KOREA" msgstr "KOREA" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "" +"Keep the game window on top of all other windows.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Verbergt de cursor als deze boven het emulatie venster is. \n" +"\n" +"In geval van twijfel leeg laten." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +msgid "Keep window on top" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:245 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:245 msgid "Key" msgstr "Toets" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 msgid "Korean" msgstr "Koreaans" @@ -3211,7 +3324,7 @@ msgstr "L Knop" msgid "L-Analog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 msgid "Language:" msgstr "Taal:" @@ -3225,7 +3338,7 @@ msgid "Last Saved State" msgstr "Laatste Opgeslagen Staat" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 msgid "Left" msgstr "Links" @@ -3264,7 +3377,7 @@ msgstr "" msgid "Less Than" msgstr "Minder dan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 msgid "Limit by FPS" msgstr "Limiteer met behulp van FPS" @@ -3272,7 +3385,7 @@ msgstr "Limiteer met behulp van FPS" msgid "Load" msgstr "Laad" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 msgid "Load Custom Textures" msgstr "Laad Aangepaste Textures" @@ -3320,17 +3433,17 @@ msgstr "Laad staat 8" msgid "Load State..." msgstr "Laad staat..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1430 #, fuzzy msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Laad Wii System Menu(%d %c)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1425 #, fuzzy, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Laad Wii System Menu(%d %c)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//\n" "\n" @@ -3348,11 +3461,11 @@ msgstr "Laad vooraf ingestelde waardes van de beschikbare hack patronen." msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" msgstr "Laad het opgegeven bestand (DOL, ELF, GCM, ISO, WAD)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:589 msgid "Local" msgstr "Lokaal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 msgid "Lock Threads to Cores" msgstr "Vergrendel Threads aan CPU cores" @@ -3398,25 +3511,25 @@ msgstr "" "Verkeerde MD5\n" " %016llx%016llx != %016llx%016llx" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "MMU Speed Hack" msgstr "MMU Snelheids Hack" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "MadCatz Gameshark bestanden(*.gcs)" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:51 msgid "Main Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 msgid "Maker ID:" msgstr "Maker ID:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:499 msgid "Maker:" msgstr "Maker:" @@ -3425,19 +3538,19 @@ msgstr "Maker:" msgid "Max" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 msgid "Memcard already has a save for this title" msgstr "De geheugenkaart heeft al een save voor deze titel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:290 msgid "Memcard already opened" msgstr "De geheugenkaart is al geopend" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:894 msgid "Memory Byte" msgstr "Geheugen Byte" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:223 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:86 msgid "Memory Card" msgstr "Geheugen Kaart" @@ -3467,11 +3580,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Wil je de oude bestanden naar de nieuwe lokatie kopiëren?\n" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:126 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:124 msgid "Memorycard filesize does not match the header size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:50 msgid "Menu" msgstr "Menu" @@ -3484,11 +3597,11 @@ msgstr "Microfoon" msgid "Min" msgstr "Min" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:580 msgid "Misc" msgstr "Overig" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 msgid "Misc Settings" msgstr "Overige Instellingen" @@ -3497,7 +3610,7 @@ msgstr "Overige Instellingen" msgid "Modifier" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -3509,7 +3622,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 msgid "Monospaced font" msgstr "Niet-proportioneel (monospace) lettertype" @@ -3522,7 +3635,7 @@ msgstr "" msgid "Motor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:666 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n" "\n" @@ -3541,11 +3654,11 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:75 msgid "Multiply" msgstr "Vermenigvuldigen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:334 msgid "" "Mutes the Wiimote speaker. Fixes random disconnections on real wiimotes. No " "effect on emulated wiimotes." @@ -3553,91 +3666,99 @@ msgstr "" "Dempt de Wiimote speaker. Fixt willekeurige loskoppelingen van echte " "wiimotes. Heeft geen effect op geëmuleerde wiimotes." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:642 +msgid "NOP" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:621 +msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:129 msgid "NP Add" msgstr "NP Toevoegen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:124 msgid "NP Begin" msgstr "NP Begin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:132 msgid "NP Decimal" msgstr "NP Decimaal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:126 msgid "NP Delete" msgstr "NP Verwijderen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:133 msgid "NP Divide" msgstr "NP Verdalen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:120 msgid "NP Down" msgstr "NP Omlaag" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:123 msgid "NP End" msgstr "NP Einde" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:111 msgid "NP Enter" msgstr "NP Enter" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:127 msgid "NP Equal" msgstr "NP Gelijk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:116 msgid "NP Home" msgstr "NP Thuis" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:125 msgid "NP Insert" msgstr "NP Invoegen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:117 msgid "NP Left" msgstr "NP Links" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:128 msgid "NP Multiply" msgstr "NP Vermenigvuldigen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:122 msgid "NP Page Down" msgstr "NP Pagina Omlaang" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:121 msgid "NP Page Up" msgstr "NP Pagina Omhoog" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:119 msgid "NP Right" msgstr "NP Rechts" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:130 msgid "NP Separator" msgstr "NP Scheiding" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:109 msgid "NP Space" msgstr "NP Ruimte" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:131 msgid "NP Subtract" msgstr "NP Aftrekken" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:110 msgid "NP Tab" msgstr "NP Tab" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:118 msgid "NP Up" msgstr "NP Omhoog" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49 msgid "Name:" @@ -3645,12 +3766,12 @@ msgstr "Naam:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:295 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:565 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:26 msgid "Name: " msgstr "Naam:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:559 msgid "Native GCI files(*.gci)" msgstr "Native GCI-bestanden (*. GCI)" @@ -3659,8 +3780,8 @@ msgstr "Native GCI-bestanden (*. GCI)" msgid "New Scan" msgstr "Nieuwe Scan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 msgid "Next Page" msgstr "Volgende Pagina" @@ -3668,15 +3789,15 @@ msgstr "Volgende Pagina" msgid "Next Scan" msgstr "Volgende Scan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:51 msgid "Nickname :" msgstr "Gebruikersnaam :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:201 msgid "No Country (SDK)" msgstr "Geen land (SDK)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:347 msgid "No ISOs or WADS found" msgstr "Geen ISOs of WADS gevonden." @@ -3685,19 +3806,24 @@ msgstr "Geen ISOs of WADS gevonden." msgid "No banner file found for title %s" msgstr "Geen banner gevonden voor titel %s" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:759 +msgid "No description available" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:513 msgid "No docking" msgstr "Geen docking" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:841 msgid "No file loaded" msgstr "Geen bestand geladen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:438 msgid "No free dir index entries" msgstr "Geen vrije map indexes" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:877 msgid "No recorded file" msgstr "Geen opgenomen bestand" @@ -3707,11 +3833,11 @@ msgid "No save folder found for title %s" msgstr "Geen save map gevonden voor titel %s" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:597 msgid "None" msgstr "Geen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "Noorweegse Bokmaal" @@ -3719,8 +3845,8 @@ msgstr "Noorweegse Bokmaal" msgid "Not Equal" msgstr "Niet gelijk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:865 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:820 msgid "Not Set" msgstr "Niet ingesteld" @@ -3728,7 +3854,7 @@ msgstr "Niet ingesteld" msgid "Not connected" msgstr "Niet verbonden" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:294 msgid "Notes" msgstr "Opmerkingen" @@ -3745,7 +3871,7 @@ msgstr "Opmerkingen:" msgid "Notice" msgstr "Opmerkingen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:105 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" @@ -3762,15 +3888,15 @@ msgstr "Nunchuk" msgid "Nunchuk Acceleration" msgstr "Nunchuk Acceleratie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:859 msgid "Object" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:129 msgid "Object Range" msgstr "Object Bereik" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 msgid "Off" msgstr "Uit" @@ -3778,7 +3904,7 @@ msgstr "Uit" msgid "Offset:" msgstr "Afstand:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:435 #, c-format msgid "Only %d blocks available" msgstr "Er zijn maar %d blocks beschikaarr" @@ -3789,11 +3915,11 @@ msgstr "Er zijn maar %d blocks beschikaarr" msgid "Open" msgstr "Open" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:937 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:892 msgid "Open &containing folder" msgstr "Open &bevattende map" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Open Wii &save map" @@ -3815,11 +3941,11 @@ msgstr "OpenAL: Kan geen geluids devices vinden" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL: Kan device %s niet openen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:502 msgid "OpenCL Texture Decoder" msgstr "OpenCL Texture Decodeerder" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 msgid "OpenMP Texture Decoder" msgstr "OpenMP Texture Decodeerder" @@ -3840,7 +3966,7 @@ msgstr "Opties" msgid "Orange" msgstr "Oranje" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:467 msgid "" "Order of files in the File Directory do not match the block order\n" "Right click and export all of the saves,\n" @@ -3851,8 +3977,8 @@ msgstr "" "Rechts-klik en exporteer alle save bestanden,\n" "en importeer de saves naar een nieuwe geheugenkaart\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:321 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:505 msgid "Other" msgstr "Overige" @@ -3876,7 +4002,7 @@ msgstr "Opname afspelen" msgid "Pad" msgstr "Pad" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:599 msgid "Pad " msgstr "Pad" @@ -3884,11 +4010,11 @@ msgstr "Pad" msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:108 msgid "Page Down" msgstr "Page Down" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:107 msgid "Page Up" msgstr "Page Up" @@ -3904,30 +4030,30 @@ msgstr "Paragraaf" msgid "Parameters" msgstr "Parameters" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:228 #, c-format msgid "Partition %i" msgstr "Partitie %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:302 msgid "Patches" msgstr "Patches" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 msgid "Paths" msgstr "Pad" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1619 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1635 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 msgid "Pause" msgstr "Pauze" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:404 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Per-Pixel Belichting" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:358 msgid "Perfect" msgstr "Perfect" @@ -3936,10 +4062,10 @@ msgstr "Perfect" msgid "Perspective %d" msgstr "Perspectief %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1627 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1644 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1645 msgid "Play" msgstr "Speel" @@ -3953,19 +4079,19 @@ msgstr "Speel Opname" msgid "Play/Pause" msgstr "Spel/Pauze" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:357 msgid "Playable" msgstr "Speelbaar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:148 msgid "Playback Options" msgstr "Terugspeel Opties" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:287 msgid "Players" msgstr "Spelers" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1085 msgid "Please confirm..." msgstr "Bevestig alsjeblieft..." @@ -3977,54 +4103,54 @@ msgstr "Maak een perspectief voor het opslaan" msgid "Plus-Minus" msgstr "Ongeveer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 msgid "Polish" msgstr "Pools" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664 msgid "Port 1" msgstr "Poort 1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665 msgid "Port 2" msgstr "Poort 2" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:666 msgid "Port 3" msgstr "Poort 3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667 msgid "Port 4" msgstr "Poort 4" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:113 msgid "Port :" msgstr "Poort :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 msgid "Portuguese" msgstr "Portugees" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugees (Braziliaans)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:398 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Post-Processing Effect:" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:759 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:757 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:853 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:830 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:828 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" msgstr "" @@ -4033,11 +4159,11 @@ msgstr "" msgid "Presets: " msgstr "Presets: " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 msgid "Prev Page" msgstr "Vorige Pagina" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 msgid "Previous Page" msgstr "Vorige Pagina" @@ -4045,7 +4171,7 @@ msgstr "Vorige Pagina" msgid "Previous Value" msgstr "Vorige waarden" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:60 msgid "Print" msgstr "Print" @@ -4065,8 +4191,8 @@ msgstr "Cache leegmaken" msgid "Question" msgstr "Vraag" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:302 msgid "Quit" msgstr "Stoppen" @@ -4084,11 +4210,11 @@ msgstr "R Knop" msgid "R-Analog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:441 msgid "RAM" msgstr "RAM" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:180 msgid "RUSSIA" msgstr "RUSLAND" @@ -4101,7 +4227,7 @@ msgstr "Afstand" msgid "Read-only mode" msgstr "Alleen-lezen modus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:483 msgid "Real" msgstr "Echt" @@ -4123,17 +4249,17 @@ msgstr "Bevestig herverbinding van Wiimote " msgid "Reconnect Wiimote on State Loading" msgstr "Herverbind Wiimote Bij Staat Laden" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:201 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:773 msgid "Record" msgstr "Speel Opnemen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:168 msgid "Recording Info" msgstr "Opname Informatie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:196 msgid "Recording Options" msgstr "Opname Opties" @@ -4149,7 +4275,7 @@ msgstr "Rood Links" msgid "Red Right" msgstr "Rood Rechts" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n" "This makes the rendered picture look less blocky.\n" @@ -4178,14 +4304,14 @@ msgstr "Lijst Verversen" msgid "Refresh game list" msgstr "Ververs de speellijst" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 msgid "Remove" msgstr "Verwijder" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" @@ -4196,7 +4322,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:307 msgid "Render to Main Window" msgstr "Geef weer op hoofdscherm" @@ -4215,7 +4341,7 @@ msgid "Return" msgstr "Enter" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:57 msgid "Right" msgstr "Rechts" @@ -4228,11 +4354,11 @@ msgstr "Rechter Stick" msgid "Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "Zet DSP LLE op een aparte core (niet aanbevolen)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 msgid "Russian" msgstr "Russisch" @@ -4240,21 +4366,21 @@ msgstr "Russisch" msgid "Sa&ve State" msgstr "S&la Staat Op" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 msgid "Safe" msgstr "Opslaan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:628 msgid "Sample Rate:" msgstr "Sample Rate:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:190 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 msgid "Save" msgstr "Opslaan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:529 msgid "Save GCI as..." msgstr "Sla GCI op als..." @@ -4302,12 +4428,12 @@ msgstr "Sla Staat 8 Op" msgid "Save State..." msgstr "Sla staat op als..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:612 msgid "Save as..." msgstr "Opslaan als..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1209 msgid "Save compressed GCM/ISO" msgstr "Sla gecomprimeerde GCM / ISO op" @@ -4315,30 +4441,30 @@ msgstr "Sla gecomprimeerde GCM / ISO op" msgid "Save current perspective" msgstr "Sla huidige perspectief op" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "Sla gedecomprimeerd GCM / ISO op" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:623 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:617 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Save staat film %s is corrupt, het opnemen van de film is gestopt..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 #, fuzzy msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "EFB Verkleinde Kopie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:584 #, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "Scannen van %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:567 msgid "Scanning for ISOs" msgstr "Scannen voor ISO's" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:568 msgid "Scanning..." msgstr "Scannen..." @@ -4346,35 +4472,49 @@ msgstr "Scannen..." msgid "ScrShot" msgstr "ScrShot" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:106 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Slot" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "Cheat Zoeken" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:227 msgid "Search Filter" msgstr "Zoekfilter" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 msgid "Search Subfolders" msgstr "Zoeken in submappen" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Search current Object" +msgstr "Sla huidige perspectief op" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:248 +msgid "Search for hex Value:" +msgstr "" + #: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:103 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:126 #: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:146 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:167 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "Sectie %s niet gevonden in SYSCONF" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:59 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:494 msgid "Select" msgstr "Selecteer" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1155 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1174 msgid "Select The Recording File" msgstr "Selecteer de opname Bestand" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1383 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Selecteer een Wii WAD bestand om te installeren" @@ -4388,7 +4528,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel, gebruik de eerste." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:518 msgid "Select a save file to import" msgstr "Selecteer een save file om te importeren" @@ -4400,19 +4540,19 @@ msgstr "Selecteer zwevende vensters" msgid "Select the file to load" msgstr "Selecteer het bestand om het te laden" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1340 msgid "Select the save file" msgstr "Selecteer het save - bestand" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1485 msgid "Select the state to load" msgstr "Selecteer de Staat om te laden" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1499 msgid "Select the state to save" msgstr "Selecteer de Staat om op te slaan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" "Auto: Use the native aspect ratio\n" @@ -4428,7 +4568,7 @@ msgstr "" "Force 4:3: Strek de afbeelding naar een beeldverhouding van 4:3\n" "Stretch naar het venster: Stretch de afbeelding naar je venster grootte." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:132 msgid "Selected font" msgstr "Geselecteerde font" @@ -4465,7 +4605,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel gebruik Direct3D 9." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:274 msgid "Send" msgstr "Verzend" @@ -4473,15 +4613,15 @@ msgstr "Verzend" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Sensor Bar Positie:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:77 msgid "Separator" msgstr "Scheidingsteken" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 msgid "Serbian" msgstr "Servisch" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -4491,11 +4631,11 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "Stel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:893 msgid "Set as &default ISO" msgstr "Ingesteld als &standaard ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 #, c-format msgid "Set as default Memcard %c" msgstr "Ingesteld als standaard memcard% c" @@ -4506,7 +4646,7 @@ msgid "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" "SetARCode_IsActive: Index is groter dan de grootte van de AR Code lijst %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 msgid "Settings..." msgstr "Instellingen..." @@ -4518,11 +4658,11 @@ msgstr "SetupWiiMem: Kan het instellingen bestand niet vinden" msgid "Shake" msgstr "Schudden" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:497 msgid "Short Name:" msgstr "Korte Naam:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:103 msgid "Shoulder Buttons" msgstr "Schouder Knoppen" @@ -4546,11 +4686,11 @@ msgstr "Toon &Toolbar" msgid "Show Drives" msgstr "Toon Schijven" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 msgid "Show EFB Copy Regions" msgstr "Weergeef EFB Kopie Regios" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "Show FPS" msgstr "Toon FPS" @@ -4562,7 +4702,7 @@ msgstr "Toon Frans" msgid "Show GameCube" msgstr "Toon Gamecube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 msgid "Show Input Display" msgstr "Toon Input Venster" @@ -4578,7 +4718,7 @@ msgstr "Toon JAP" msgid "Show Korea" msgstr "Toon Korea" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 msgid "Show Language:" msgstr "Toon Taal:" @@ -4598,7 +4738,7 @@ msgstr "Toon Platformen" msgid "Show Regions" msgstr "Toon Regio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 msgid "Show Statistics" msgstr "Weergeef statistieken" @@ -4618,11 +4758,11 @@ msgstr "Toon Wad" msgid "Show Wii" msgstr "Toon Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "Toon een bevestigingsvenster voordat u stopt met een spel." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -4632,27 +4772,27 @@ msgstr "" "Als je dit uitschakeld zie je geen irritante berichten, maar het betekend " "ook dat Dolphin spontaan uit kan vallen zonder enige reden." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 msgid "Show first block" msgstr "Toon eerste blok" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 msgid "Show save blocks" msgstr "Toon save blocks" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 msgid "Show save comment" msgstr "Toon save commentaar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 msgid "Show save icon" msgstr "Toon save icon" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:820 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 msgid "Show save title" msgstr "Toon save titel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -4672,7 +4812,7 @@ msgstr "Toon dit help bericht" msgid "Show unknown" msgstr "Toon onbekend" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" "Show various statistics.\n" "\n" @@ -4686,28 +4826,28 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wiimote" msgstr "Zijdelings Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Vereenvoudigd Chinees" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:296 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:647 msgid "Skip BIOS" msgstr "Sla BIOS Over" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 #, fuzzy msgid "Skip Dest. Alpha Pass" msgstr "Schakel Dest. Alpha Pass uit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:450 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Sla EFB toegang van de CPU over" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" "Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " "effects.\n" @@ -4719,7 +4859,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Sometimes also increases visual quality.\n" @@ -4735,19 +4875,19 @@ msgstr "" msgid "Slot %i" msgstr "Slot %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 msgid "Slot A" msgstr "Slot A" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 msgid "Slot B" msgstr "Slot B" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:62 msgid "Snapshot" msgstr "Snapshot" -#: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp:52 +#: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp:53 msgid "Software Renderer" msgstr "" @@ -4763,7 +4903,7 @@ msgstr "" "Weet je zeker dat je software rendering aan wil zetten? In geval van " "twijfel, selecteer 'Nee'." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:616 msgid "Sound Settings" msgstr "Geluids Instellingen" @@ -4781,9 +4921,9 @@ msgstr "Het aanmaken van de geluids buffer is mislukt: %s" msgid "Space" msgstr "Ruimte" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 msgid "Spanish" msgstr "Spaans" @@ -4791,7 +4931,7 @@ msgstr "Spaans" msgid "Speaker Volume:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " "visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " @@ -4815,7 +4955,7 @@ msgstr "" msgid "Specify a video backend" msgstr "Geef een video-plugin aan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Versnel Disc Transfer Rate" @@ -4829,7 +4969,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:308 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -4846,7 +4986,7 @@ msgstr "Start Op&nemen" msgid "Start Recording" msgstr "Start Opnemen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 msgid "State" msgstr "Staat" @@ -4859,15 +4999,15 @@ msgstr "Opgeslage Staten" msgid "Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:407 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:311 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 msgid "" "Store EFB copies in GPU texture objects.\n" "This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " @@ -4876,7 +5016,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Stretch to Window" msgstr "Uitrekken naar Venster" @@ -4884,7 +5024,7 @@ msgstr "Uitrekken naar Venster" msgid "Strum" msgstr "Strum" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:78 msgid "Subtract" msgstr "Onttrekken " @@ -4901,12 +5041,12 @@ msgstr "Succesvol save games geimporteerd" msgid "Swing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724 msgid "System Language:" msgstr "Systeem Taal:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:196 msgid "TAIWAN" msgstr "TAIWAN" @@ -4946,16 +5086,16 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Test" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 msgid "Texture" msgstr "Textuur" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:457 #, fuzzy msgid "Texture Cache" msgstr "Zuiveren van de Cache" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:528 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Textuur Formaat Overlay" @@ -4967,17 +5107,17 @@ msgstr "De WAD is succesvol geinstalleerd" msgid "The address is invalid" msgstr "Het adres is onjuist" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:507 msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "De checksum was met succes gefixt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "De gekozen map is al in de lijst" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1178 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1206 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1272 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1156 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222 #, c-format msgid "" "The file %s already exists.\n" @@ -5001,7 +5141,7 @@ msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "" "Het bestand %s was al open, de bestands header zal niet worden weggeschreven." -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:316 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:319 #, c-format msgid "The file you specified (%s) does not exist" msgstr "Het opgegeven bestand(%s) bestaat niet" @@ -5018,7 +5158,7 @@ msgstr "De naam mag niet het volgende teken bevatten ','" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "De resulterende gedecodeerde AR code bevat geen regels." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 msgid "" "The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " "texture updates from RAM.\n" @@ -5026,7 +5166,7 @@ msgid "" "If unsure, use the rightmost value." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:444 msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" msgstr "" "Het save bestand dat je probeert te kopiëren heeft een onjuiste bestands " @@ -5056,7 +5196,7 @@ msgstr "De server reageerde: het spel draait al!" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "De server verstuurde een onbekende foutmelding!" -#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:122 +#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:121 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "Het opgegeven bestand \"%s\" bestaat niet" @@ -5065,7 +5205,7 @@ msgstr "Het opgegeven bestand \"%s\" bestaat niet" msgid "The value is invalid" msgstr "De waarde is onjuist" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 msgid "Theme" msgstr "Thema" @@ -5073,7 +5213,7 @@ msgstr "Thema" msgid "Theme selection went wrong" msgstr "Thema selectie ging fout" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:470 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:471 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -5081,7 +5221,7 @@ msgstr "" "Er moet een ticket zijn voor 00000001/00000002. Je NAND dump is " "waarschijnlijk incompleet." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:313 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -5097,11 +5237,11 @@ msgstr "" "Deze action replay simulator ondersteund geen codes die de Action Replay " "zelf aanpassen." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Dit kan leiden tot vertraging van het Wii-menu en een aantal games." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " @@ -5119,11 +5259,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 -msgid "This is used to play music tracks, like BGM." -msgstr "Dit wordt gebruikt om muziek af te spelen, zoals achtergrondmuziek." - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -5135,7 +5271,7 @@ msgstr "" "Leidt tot grote snelheid verbeteringen op pc's met meer dan een kern, maar " "kan ook leiden tot crashes / glitches zo nu en dan." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:292 msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" msgstr "Dit laat je handmatig het INI configuratie bestand wijzigen" @@ -5149,12 +5285,12 @@ msgid "Tilt" msgstr "Kantelen" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:289 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:114 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:138 msgid "To" msgstr "Naar" @@ -5169,15 +5305,15 @@ msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Volledig Scherm Inschakelen" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 msgid "Top" msgstr "Boven" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chinees (Traditioneel)" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:410 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:413 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "Poging tot het laden van een onbekend bestands type." @@ -5189,7 +5325,7 @@ msgstr "" msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "Poging tot het inlezen van een ongeldige SYSCONF" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:43 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:44 msgid "" "Trying to read from invalid SYSCONF\n" "Wiimote bt ids are not available" @@ -5197,7 +5333,7 @@ msgstr "" "Poging tot het inlezen van een ongeldige SYSCONF\n" "Wiimote bt ids zijn niet beschikbaar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 msgid "Turkish" msgstr "Turks" @@ -5218,11 +5354,16 @@ msgstr "UDP Port:" msgid "UDP Wiimote" msgstr "UDP Wiimote " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:204 msgid "UNKNOWN" msgstr "ONBEKEND" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "UNKNOWN_%02X" +msgstr "ONBEKEND" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:183 msgid "USA" msgstr "USA" @@ -5253,11 +5394,15 @@ msgstr "Onbepaalde %i" msgid "Undo Load State" msgstr "Ongedaan maken van Load staat" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:709 +msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:215 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:894 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:959 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Onbekend DVD commando %08x - fatale fout" @@ -5280,7 +5425,7 @@ msgstr "" "eruitgeschopt!" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 msgid "Up" msgstr "Omhoog" @@ -5293,23 +5438,23 @@ msgstr "Update" msgid "Upright Wiimote" msgstr "Wiimote rechtop" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "Gebruik EuRGB60 Mode (PAL60)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:294 msgid "Use Fullscreen" msgstr "Gebruik &Volledig Scherm" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:575 msgid "Use Hex" msgstr "Gebruik Hex" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Gebruik Panic Handlers" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Use multiple threads to decode textures.\n" "Might result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n" @@ -5322,7 +5467,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:128 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" "However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " @@ -5336,11 +5481,11 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:549 msgid "Utility" msgstr "Hulpprogramma" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 msgid "V-Sync" msgstr "V-Sync" @@ -5352,7 +5497,7 @@ msgstr "Waarde" msgid "Value:" msgstr "Waarde:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:572 msgid "Value: " msgstr "Waarde:" @@ -5360,15 +5505,15 @@ msgstr "Waarde:" msgid "Verbosity" msgstr "Breedsprakigheid" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:397 msgid "Video" msgstr "Video" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:482 msgid "Virtual" msgstr "Virtueel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -5383,7 +5528,7 @@ msgstr "WAD installatie mislukt: fout bij het creëren van %s" msgid "WAD installation failed: error creating ticket" msgstr "WAD installatie mislukt: fout bij het creëren van %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -5401,15 +5546,15 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:275 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:278 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "Waarschuwing - DOL wordt in de verkeerde console mode gestart!" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:328 msgid "Warning - starting ELF in wrong console mode!" msgstr "Waarschuwing - ELF wordt in de verkeerde console mode gestart!" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:220 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:221 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "Waarschuwing - ISO wordt in de verkeerde console mode gestart!" @@ -5438,7 +5583,7 @@ msgstr "" "en heeft dezelfde naam als een bestand op je geheugenkaart\n" "Doorgaan?" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:667 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:665 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -5446,7 +5591,7 @@ msgid "" "load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:684 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:682 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " @@ -5454,7 +5599,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:693 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:691 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " @@ -5482,7 +5627,7 @@ msgstr "WaveFileWriter - bestand niet open." msgid "Whammy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:562 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Breedbeeld Hack" @@ -5490,15 +5635,15 @@ msgstr "Breedbeeld Hack" msgid "Width" msgstr "Breedte" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 msgid "Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:377 msgid "Wii Console" msgstr "Wii Console " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Wii NAND basismap:" @@ -5506,7 +5651,7 @@ msgstr "Wii NAND basismap:" msgid "Wii Save Import" msgstr "Wii Save Importeren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1342 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Wii save bestanden (*.bin)|*.bin" @@ -5554,25 +5699,26 @@ msgstr "Wiimote instellingen" msgid "Wiimotes" msgstr "Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:134 msgid "Windows Left" msgstr "Venster Links" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:136 msgid "Windows Menu" msgstr "Venster Menu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:135 msgid "Windows Right" msgstr "Venster Rechts" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:147 msgid "Word Wrap" msgstr "Regelafbreking" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1377 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1145 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 msgid "Working..." msgstr "Werken..." @@ -5608,6 +5754,10 @@ msgstr "XAudio2 initialisatie mislukt: %#X" msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X" msgstr "XAudio2 master voice creatie mislukt: %#X" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:757 +msgid "XF reg" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21 msgid "Yellow" msgstr "Geel" @@ -5622,11 +5772,11 @@ msgstr "" msgid "You can't close panes that have pages in them." msgstr "U kunt geen panelen sluiten die paginas bevatten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:193 msgid "You must choose a game!!" msgstr "Je moet een spel kiezen!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:605 msgid "You must enter a name!" msgstr "Je moet een naam invoeren!" @@ -5638,7 +5788,7 @@ msgstr "Je moet een juiste decimale, hexadecimale of octale waarde opgeven" msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "Je moet een geldige profiel naam invoeren!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:880 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:874 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Je moet Dolphin herstarten voordat deze optie effect zal hebben." @@ -5661,7 +5811,7 @@ msgstr "" "Het zou 0x%04x moet zijn, maar is 0x%04llx \n" "Wil je een nieuwe genereren?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 msgid "ZTP hack" msgstr "ZTP hack" @@ -5679,7 +5829,7 @@ msgstr "Zero code onbekend voor Dolphin: %08x" msgid "[ waiting ]" msgstr "[ wachten ]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 msgid "" "[BROKEN]\n" "Highlight regions the EFB was copied from.\n" @@ -5695,7 +5845,7 @@ msgstr "" msgid "[Custom]" msgstr "[Aangepast]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " @@ -5712,7 +5862,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n" @@ -5730,7 +5880,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "^ ERBIJ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 msgid "apploader (.img)" msgstr "applader (.img)" @@ -5758,16 +5908,16 @@ msgid "not a wii save or read failure for file header size %x" msgstr "" "geen wii save of het lezen van de grootte van bestandsheader %x is mislukt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:917 msgid "s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:446 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:456 #, c-format msgid "unknown cmd 0x%08x" msgstr "onbekend commando 0x%08x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1147 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "wxExecute retourneerde -1 bij het draaien van de applicatie!" @@ -5840,6 +5990,9 @@ msgstr "| OF" #~ "per vertex.\n" #~ "Dit is nauwkeuriger, maar vermindert de prestaties." +#~ msgid "Clear failed." +#~ msgstr "Legen mislukt." + #~ msgid "Config..." #~ msgstr "Config..." @@ -5923,6 +6076,9 @@ msgstr "| OF" #~ msgid "Enable Copy to EFB" #~ msgstr "Activeer Kopie naar EFB" +#~ msgid "Enable DTK Music" +#~ msgstr "Activeer DTK Muziek" + #~ msgid "Enable EFB To Texture" #~ msgstr "Activeer EFB To Texture" @@ -6202,6 +6358,9 @@ msgstr "| OF" #~ "\n" #~ "Sneltoets : Houd ingedrukt om throttle gelijk uit te zetten." +#~ msgid "This is used to play music tracks, like BGM." +#~ msgstr "Dit wordt gebruikt om muziek af te spelen, zoals achtergrondmuziek." + #~ msgid "This is usually used to play voice and sound effects." #~ msgstr "" #~ "Dit wordt meestal gebruikt om spraak-en geluidseffecten af te spelen." diff --git a/Languages/po/pl.po b/Languages/po/pl.po index ef05f0c54c..7153e28981 100644 --- a/Languages/po/pl.po +++ b/Languages/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-09 16:54-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-06 06:27-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-12 17:04+0100\n" "Last-Translator: Krzysztof Baszczok \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -16,13 +16,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:511 msgid " (too many to display)" msgstr "(za dużo do wyświetlenia)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:485 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:523 msgid " Game : " msgstr "Gra :" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Gra :" msgid "! NOT" msgstr "! NOT" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:72 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:70 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -44,14 +44,19 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" jest niewłaściwym plikiem GMC/ISO lub to nie jest GC/Wii ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:713 +#, c-format +msgid "%08X: " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:194 #, c-format msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sKopiuj%1$s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:617 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:613 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -73,7 +78,7 @@ msgid "%s failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgstr "" "Oczyszczanie %s nie powiodło się. Obraz prawdopodobnie jest uszkodzony." -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:97 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:95 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -82,7 +87,7 @@ msgstr "" "Wczytanie %s jako karty pamięci nie powiodło się\n" "Niewłaściwa wielkość pliku (0x%x bajtów)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:112 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:110 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -91,7 +96,7 @@ msgstr "" "Wczytanie %s jako karty pamięci nie powiodło się\n" "Niewłaściwa wielkość karty (0x%x bajtów)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:92 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:90 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -132,22 +137,22 @@ msgstr "%s jest już skompresowany! Bardziej się nie da." msgid "%s is too long for the filename, max chars is 45" msgstr "Nazwa pliku %s jest zbyt długa, max 45 znaków" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:200 #, c-format msgid "%sDelete%s" msgstr "%sUsuń%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:198 #, c-format msgid "%sExport GCI%s" msgstr "%sEksportuj GCI%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:196 #, c-format msgid "%sImport GCI%s" msgstr "%sImportuj GCI%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:775 #, c-format msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgstr "%u wolnych bloków; %u wolnych wejść katalogowych" @@ -180,11 +185,11 @@ msgstr "&Menadżer cheatów" msgid "&DSP Settings" msgstr "&Ustawienia DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:946 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:901 msgid "&Delete ISO..." msgstr "&Usuń ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:918 msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "&Usuń wybrane ISO..." @@ -248,7 +253,7 @@ msgstr "&Wstrzymaj" msgid "&Play" msgstr "&Play" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:883 msgid "&Properties" msgstr "&Właściwości" @@ -292,10 +297,14 @@ msgstr "&Widok" msgid "&Wiimote Settings" msgstr "&Ustawienia Wiilota" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:884 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +msgid "'" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:58 msgid "(-)+zFar" msgstr "(-)+zFar" @@ -308,10 +317,14 @@ msgstr "(-)+zNear" msgid "(UNKNOWN)" msgstr "(Nieznany)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:383 msgid "(off)" msgstr "(wyłączone)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:646 +msgid "0x44" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 msgid "16 bit" msgstr "16 bitów" @@ -320,7 +333,7 @@ msgstr "16 bitów" msgid "32 bit" msgstr "32 bity" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:408 msgid "3D Vision" msgstr "3D Vision" @@ -332,7 +345,7 @@ msgstr "8 bitów" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 msgid "" msgstr "" @@ -345,12 +358,16 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:687 +msgid "A" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:221 msgid "A NetPlay window is already open!!" msgstr "Okno NetPlay jest już otwarte!" @@ -367,7 +384,7 @@ msgstr "" "Wspierany adapter bluetooth nie został znaleziony!\n" "(Tylko Microsoft bluetooth stack jest wspierane)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:92 msgid "" "ALERT:\n" "\n" @@ -406,7 +423,7 @@ msgid "AM-Baseboard" msgstr "AM-Baseboard" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:305 msgid "AR Codes" msgstr "Kody AR" @@ -418,15 +435,15 @@ msgstr "O Dolphin" msgid "Acceleration" msgstr "Przyspieszenie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 msgid "Accuracy:" msgstr "Dokładność:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "Emulacja Accurate VBeam" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 #, fuzzy msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" @@ -533,20 +550,20 @@ msgstr "Action Replay: Normal Code %i: Niewłaściwy podtyp %08x (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Normal Code 0: Niewłaściwy podtyp %08x (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:250 msgid "Adapter:" msgstr "Adapter:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:75 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1312 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "Dodaj kod ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1164 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1241 msgid "Add Patch" msgstr "Dodaj łatkę" @@ -554,13 +571,13 @@ msgstr "Dodaj łatkę" msgid "Add new pane" msgstr "Dodaj nowy panel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:73 msgid "Address :" msgstr "Adres :" @@ -604,36 +621,38 @@ msgstr "" msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "Reguluje siłę nacisku wymaganego do aktywacji przycisków." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:518 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:558 msgid "Advanced Settings" msgstr "Ustawienia zaawansowane" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:666 -msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" +#, fuzzy +msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "Wszystkie pliki GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 -msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +#, fuzzy +msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" msgstr "Wszystkie obrazy GC/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1195 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "Pliki GCM" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1472 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1501 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Stany zapisu (sav, s##)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 msgid "All Wii ISO files (iso)" msgstr "Wszystkie obrazy Wii (iso)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1213 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Spakowane obrazy GC/Wii (gcz)" @@ -641,7 +660,7 @@ msgstr "Spakowane obrazy GC/Wii (gcz)" msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "Wszystkie pliki (*.*)|*.*" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 msgid "" "Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " "emulation window.\n" @@ -653,28 +672,32 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 #, fuzzy msgid "Alternate Wiimote Timing" msgstr "Emulowany Wiilot" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:279 +msgid "Analyze" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:374 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "Filtrowanie anizotropowe:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:357 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Antyaliasing:" -#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:317 +#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:309 msgid "Apploader is the wrong size...is it really an apploader?" msgstr "Apploader niewłaściwego rozmiaru... Czy to rzeczywiście apploader?" -#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:311 +#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:303 msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "Apploader nie mógł wczytać z pliku" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Apploader:" msgstr "Apploader:" @@ -682,7 +705,7 @@ msgstr "Apploader:" msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" @@ -692,7 +715,7 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, wybierz (wyłączone)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "Arabic" msgstr "Arabski" @@ -701,7 +724,7 @@ msgstr "Arabski" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Czy jesteś pewny by usunąc \"%s\"?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1027 msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" @@ -709,12 +732,12 @@ msgstr "" "Czy jesteś pewny by usunąc te pliki?\n" "Przepadną na zawsze!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1063 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1018 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "Czy jesteś pewny by usunąc ten plik? Przepadnie na zawsze!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:285 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Proporcje ekranu:" @@ -722,12 +745,12 @@ msgstr "Proporcje ekranu:" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Przynajmniej jeden manel musi pozostać otwarty." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:626 msgid "Audio Backend:" msgstr "Audio Backend :" @@ -735,20 +758,20 @@ msgstr "Audio Backend :" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "AudioCommon: Błąd otwarcia urządzenia AO.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Auto (Wiele z 640x528)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 msgid "Auto (Window Size)" msgstr "Auto (rozmiar okna)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "Auto-dopasowanie rozmiaru okna" @@ -762,7 +785,7 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 msgid "" "Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" "Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" @@ -774,16 +797,25 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw włączone." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:688 +msgid "B" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:746 +#, fuzzy +msgid "BP register " +msgstr "&Rejestry" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:27 msgid "Back" msgstr "Wstecz" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:630 msgid "Backend Settings" msgstr "Ustawienia Backend'u" #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:214 msgid "Backend:" msgstr "Backend :" @@ -801,15 +833,15 @@ msgid "Bad File Header" msgstr "Zły nagłówek pliku" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:288 msgid "Banner" msgstr "Baner" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:539 msgid "Banner Details" msgstr "Szczegóły banera" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:503 msgid "Banner:" msgstr "Baner:" @@ -817,11 +849,11 @@ msgstr "Baner:" msgid "Bar" msgstr "Wajcha" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:315 msgid "Basic" msgstr "Podstawowy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Basic Settings" msgstr "Ustawienia podstawowe" @@ -829,7 +861,7 @@ msgstr "Ustawienia podstawowe" msgid "Bass" msgstr "Bass" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:188 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:186 msgid "Block Allocation Table checksum failed" msgstr "Suma kontrolna Block Allocation Table nie powiodła się" @@ -850,7 +882,7 @@ msgid "Blue Right" msgstr "Niebieski prawo" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 msgid "Bottom" msgstr "Dół" @@ -859,7 +891,7 @@ msgstr "Dół" msgid "Bound Controls: %lu" msgstr "Bound Controls: %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 msgid "Broken" msgstr "Zepsuty" @@ -867,7 +899,7 @@ msgstr "Zepsuty" msgid "Browse" msgstr "Szukaj" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:239 msgid "Browse for a directory to add" msgstr "Szukaj folder do dodania" @@ -875,21 +907,25 @@ msgstr "Szukaj folder do dodania" msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "Szukaj folder ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1138 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1093 msgid "Browse for output directory" msgstr "Szukaj folderu wyjściowego" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:314 msgid "Buffer:" msgstr "Bufor:" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:119 msgid "Buttons" msgstr "Przyciski" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +msgid "C" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:77 msgid "C Stick" msgstr "C Stick" @@ -897,15 +933,19 @@ msgstr "C Stick" msgid "C-Stick" msgstr "C-Stick" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:755 +msgid "CP reg" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "Silnik emulacji CPU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 msgid "Cache Display Lists" msgstr "Cache Display Lists" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " @@ -920,7 +960,7 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw włączone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" "Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "Decreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\n" @@ -945,11 +985,11 @@ msgstr "Anuluj" msgid "Cannot open %s" msgstr "Nie moża otworzyć %s" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:122 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:141 msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "Nie można wyrejestrować zdarzeń podczas ich wykonywania" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1011 #, c-format msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" @@ -960,7 +1000,7 @@ msgstr "" "%s\n" "nie jest właściwym plikiem karty pamięci GC" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1034 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -968,26 +1008,26 @@ msgstr "" "Tego pliku nie można użyć jako karty pamięci.\n" "Chcesz użyć tego samego pliku w obu slotach?" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1858 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1906 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" msgstr "Nie można odnaleźć Wiilota po bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1872 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1920 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by connection handle %02x" msgstr "Nie można odnaleźć Wiilota przez handle połączenia %02x" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:643 -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:653 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:667 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:677 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" msgstr "Nie można odczytać z wtyczki DVD - Interfejs DVD: Poważny błąd" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Catalan" msgstr "Kataloński" @@ -995,7 +1035,7 @@ msgstr "Kataloński" msgid "Center" msgstr "Środek" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:561 msgid "Change" msgstr "Zmień" @@ -1008,11 +1048,11 @@ msgstr "Zmień &dysk" msgid "Change Disc" msgstr "Zmień dysk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:549 msgid "Change Game" msgstr "Zmień grę" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -1028,13 +1068,13 @@ msgstr "Zmienia symbol do parametru zFar (po poprawce)" msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" msgstr "Zmienia symbol do parametru zNear (po poprawce)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" msgstr "" "Zmiana tego nie będzie miała wpływu jeśli emulator jest w trakcie pracy!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:281 msgid "Chat" msgstr "Chat" @@ -1050,39 +1090,47 @@ msgstr "Szukaj cheatów" msgid "Cheats Manager" msgstr "Menadżer cheatów" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:643 +msgid "Check Partition Integrity" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 +msgid "Checking integrity..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chiński uproszczony" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chinski (Tradycyjny)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "Wybierz folder źródłowy DVD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 msgid "Choose a NAND root directory:" msgstr "Wybierz folder źródłowy NAND" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "Wybierz domyślne ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1160 msgid "Choose a directory to add" msgstr "Wybierz folder do dodania" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:998 msgid "Choose a file to open" msgstr "Wybierz plik do otwarcia" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 msgid "Choose a memory card:" msgstr "Wybierz kartę pamięci:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -1090,8 +1138,8 @@ msgstr "" "Wybierz plik używany jako apploader: (dotyczy dysków stworzonych tylko z " "folderów)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:776 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:827 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Wypakuj do" @@ -1103,17 +1151,13 @@ msgstr "Circle Stick" msgid "Classic" msgstr "Classic" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:160 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:491 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:917 msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:175 -msgid "Clear failed." -msgstr "Czyszczenie nie powiodło się." - #: Source/Core/Core/Src/NetPlayServer.cpp:259 msgid "" "Client disconnect while game is running!! NetPlay is disabled. You must " @@ -1122,10 +1166,10 @@ msgstr "" "Klient rozłączony podczas uruchomionej gry! NetPlay wyłączony. Musisz " "ręcznie zatrzymać grę." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:590 msgid "Close" msgstr "Zamknij" @@ -1137,11 +1181,11 @@ msgstr "Ko&nfiguruj..." msgid "Code Info" msgstr "Info kodu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:568 msgid "Code: " msgstr "Kod:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 msgid "Command" msgstr "Polecenie" @@ -1149,20 +1193,20 @@ msgstr "Polecenie" msgid "Comment" msgstr "Komentarz" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:501 msgid "Comment:" msgstr "Komentarz:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:908 msgid "Compress ISO..." msgstr "Kompresuj ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:965 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:920 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Kompresuj wybrane ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 msgid "Compressing ISO" msgstr "Kompresowanie ISO" @@ -1180,8 +1224,8 @@ msgstr "Konfiguracja" msgid "Configure Control" msgstr "Konfiguracja sterowania" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:580 msgid "Configure Pads" msgstr "Konfiguracja padów" @@ -1189,22 +1233,22 @@ msgstr "Konfiguracja padów" msgid "Configure..." msgstr "Konfiguruj..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1180 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1208 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1273 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1158 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1223 msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "Potwierdź nadpis pliku" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 msgid "Confirm on Stop" msgstr "Potwierdź przy zatrzymaniu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:88 msgid "Connect" msgstr "Połącz" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Podłącz klawiaturę USB" @@ -1245,7 +1289,7 @@ msgstr "Konsola" msgid "Control" msgstr "Sterowanie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:187 msgid "Convert to GCI" msgstr "Konwertuj do GCI" @@ -1253,16 +1297,16 @@ msgstr "Konwertuj do GCI" msgid "Copy failed" msgstr "Kopiowanie nie powiodło się" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 #, c-format msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "Kopiuj do Memcard %c" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:365 msgid "Core" msgstr "Rdzeń" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:152 #, c-format msgid "Could not create %s" msgstr "Nie można utworzyć %s" @@ -1288,12 +1332,12 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "Nie rozpoznao pliku ISO %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:589 #, c-format msgid "Could not save %s" msgstr "Nie można zapisać %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:544 msgid "" "Could not set pads. The player left or the game is currently running!\n" "(setting pads while the game is running is not yet supported)" @@ -1301,7 +1345,7 @@ msgstr "" "Nie można ustawić pada. Gracz odszedł lub gra jest uruchomiona!\n" "(Ustawienie padów podczas uruchomionej gry, nie jest jeszcze wspierane)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:118 +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:120 #, c-format msgid "" "Could not write memory card file %s.\n" @@ -1314,11 +1358,11 @@ msgstr "" "Uruchamiasz program z CD/DVD albo plik zapisu jest zabezpieczony przed " "zapisem?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1144 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "Nie odnaleziono polecenia otwarcia dla rozszerzenia 'ini'!" -#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:125 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." @@ -1327,16 +1371,16 @@ msgstr "" "Sprawdź konfigurację." #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:507 msgid "Count:" msgstr "Ilość:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:472 msgid "Country:" msgstr "Kraj:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:562 msgid "Create AR Code" msgstr "Utwórz kod AR" @@ -1345,22 +1389,22 @@ msgstr "Utwórz kod AR" msgid "Create new perspective" msgstr "Utwórz nową perspektywę" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Utworzone przez KDE-Look.org" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" "Utworzone przez Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart." "com]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "Utworzone przez VistaIcons.com" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "" "Utworzone przez black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" @@ -1373,11 +1417,11 @@ msgstr "Twórca:" msgid "Critical" msgstr "Krytyczny" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:559 msgid "Crop" msgstr "Obcięcie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 msgid "" "Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10.\n" "\n" @@ -1396,7 +1440,7 @@ msgstr "Suwak" msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "Actualny folder zmieniono z %s na %s po wxFileSelector!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 msgid "Custom Projection Hack" msgstr "Custom Projection Hack" @@ -1404,14 +1448,18 @@ msgstr "Custom Projection Hack" msgid "Custom Projection Hack Settings" msgstr "Ustawienia Custom Projection Hack" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:348 msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." msgstr "Własne parametry Orthographic Projection" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Czech" msgstr "Czeski" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +msgid "D" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:89 msgid "D-Pad" msgstr "D-Pad" @@ -1420,24 +1468,24 @@ msgstr "D-Pad" msgid "DSP" msgstr "DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:600 msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "DSP Emulator Engine" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "DSP HLE emulacja (szybkie)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 msgid "DSP LLE interpreter (slow)" msgstr "DSP LLE interpreter (wolne)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:602 msgid "DSP LLE on Thread" msgstr "Wątek dla DSPLLE" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 msgid "DSP LLE recompiler" msgstr "DSP LLE rekompilator" @@ -1445,7 +1493,7 @@ msgstr "DSP LLE rekompilator" msgid "DSP settings" msgstr "Ustawienia DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:770 msgid "DVD Root:" msgstr "Źródło DVD:" @@ -1461,11 +1509,11 @@ msgstr "" msgid "Data Size" msgstr "Rozmiar danych" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Pliki Datel MaxDrive/Pro(*.sav)" @@ -1482,24 +1530,24 @@ msgstr "Dead Zone" msgid "Debug" msgstr "Debuguj" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:531 msgid "Debugging" msgstr "Debugowanie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:79 msgid "Decimal" msgstr "Dziesiętnie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:951 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Wypakuj ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:921 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Wypakuj wybrane ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 msgid "Decompressing ISO" msgstr "Wypakowywanie ISO" @@ -1507,11 +1555,11 @@ msgstr "Wypakowywanie ISO" msgid "Default" msgstr "Domyślne" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767 msgid "Default ISO:" msgstr "Domyślne ISO:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 msgid "Default font" msgstr "Domyślna czcionka" @@ -1520,7 +1568,7 @@ msgstr "Domyślna czcionka" msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 msgid "Delete Save" msgstr "Usuń zapis" @@ -1529,7 +1577,7 @@ msgstr "Usuń zapis" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Usunąć istniejący plik '%s'?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:683 msgid "Description" msgstr "Opis" @@ -1551,8 +1599,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "Urządzenie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "Device Settings" msgstr "Ustawienia urządzenia" @@ -1568,7 +1616,7 @@ msgstr "Direct3D11" msgid "Direct3D9" msgstr "Direct3D9" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:169 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:167 msgid "" "Directory checksum failed\n" " and Directory backup checksum failed" @@ -1576,28 +1624,28 @@ msgstr "" "Suma kontrolna folderu oraz \n" "folderu zapasowego nie powiodła się" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 msgid "Disable" msgstr "Wyłącz" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 msgid "Disable Fog" msgstr "Wyłącz mgłę" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 msgid "Disable Lighting" msgstr "Wyłącz światła" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 msgid "Disable Per-Pixel Depth" msgstr "Wyłącz Per-Pixel Depth" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 msgid "Disable Textures" msgstr "Wyłącz tekstury" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -1611,7 +1659,7 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw włączone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" "These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " @@ -1627,7 +1675,7 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 msgid "" "Disable texturing.\n" "\n" @@ -1637,7 +1685,7 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 msgid "Disc" msgstr "Dysk" @@ -1646,11 +1694,11 @@ msgstr "Dysk" msgid "Disc Read Error" msgstr "Dłąd odczytu dysku" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:319 msgid "Display" msgstr "Ekran" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Display the inputs read by the emulator.\n" "\n" @@ -1660,19 +1708,19 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:80 msgid "Divide" msgstr "Podziel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1084 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Zatrzymać aktualną emulację?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:933 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:190 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Ustawienia graficzne %s" @@ -1689,16 +1737,16 @@ msgstr "Konfiguracja Dolphin'a" msgid "Dolphin Emulated Wiimote Configuration" msgstr "Konfiguracja emulowanego Wiilota" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:381 msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1236 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "Konfiguracja GCPad'a" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1176 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Filmy TAS (*.dtm)" @@ -1710,7 +1758,7 @@ msgstr "Konfiguracja Wiilot'a" msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "Dolphin na &Google Code" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:341 msgid "" "Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for " "files..." @@ -1718,7 +1766,7 @@ msgstr "" "Program nie mógł znaleść żadnych obrazów GC/Wii ISO. Kliknij tutaj by " "przeglądać pliki..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 msgid "" "Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all " "games..." @@ -1727,7 +1775,7 @@ msgstr "" "pokazać wszystkie gry..." #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:58 msgid "Down" msgstr "Dół" @@ -1748,23 +1796,23 @@ msgstr "Perkusja" msgid "Dummy" msgstr "Atrapa" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 msgid "Dump Audio" msgstr "Zrzut Audio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Dump EFB Target" msgstr "Zrzut EFB Target" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 msgid "Dump Frames" msgstr "Zrzut ramek" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 msgid "Dump Textures" msgstr "Zrzut tekstur" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 msgid "" "Dump all rendered frames to an AVI file in User/Dump/Frames/\n" "\n" @@ -1774,7 +1822,7 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//\n" "\n" @@ -1784,7 +1832,7 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/\n" "\n" @@ -1794,9 +1842,9 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Dutch" msgstr "Holenderski" @@ -1804,7 +1852,7 @@ msgstr "Holenderski" msgid "E&xit" msgstr "&Wyjście" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 msgid "EFB Copies" msgstr "EFB Copies" @@ -1820,11 +1868,11 @@ msgstr "" "%d -- Jeśli ostatnio aktualizowałeś program, ponowne uruchomienie systemu " "jest wymagane by sterownik zaczął działać." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:171 msgid "EUROPE" msgstr "Europa" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:150 msgid "Early Memory Updates" msgstr "Early Memory Updates" @@ -1836,7 +1884,7 @@ msgstr "Edycja" msgid "Edit ActionReplay Code" msgstr "Edytuj kody ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 msgid "Edit Config" msgstr "Edytuj konfigurację" @@ -1848,8 +1896,8 @@ msgstr "Edytuj patch" msgid "Edit current perspective" msgstr "Edytuj bierzącą perspektywę" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 msgid "Edit..." msgstr "Edytuj..." @@ -1857,15 +1905,15 @@ msgstr "Edytuj..." msgid "Effect" msgstr "Efekt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 msgid "Embedded Frame Buffer" msgstr "Embedded Frame Buffer" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:174 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:205 msgid "Emu Thread already running" msgstr "Wątek emulacji jest już uruchomiony" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -1880,7 +1928,7 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, włącz wirtualną emulację XFB." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -1900,7 +1948,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wiimote" msgstr "Emulowany Wiilot" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 msgid "Emulation State: " msgstr "Stan emulacji:" @@ -1908,7 +1956,7 @@ msgstr "Stan emulacji:" msgid "Enable" msgstr "Włącz" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" "Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " "supported by your GPU.\n" @@ -1928,72 +1976,68 @@ msgstr "" msgid "Enable AR Logging" msgstr "Włącz log AR" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 msgid "Enable BAT" msgstr "Włącz BAT" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 msgid "Enable Block Merging" msgstr "Włącz łączenie bloków" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 msgid "Enable Bounding Box Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:442 msgid "Enable Cache" msgstr "Włącz cache" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:538 msgid "Enable Cheats" msgstr "Włącz kody" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:605 -msgid "Enable DTK Music" -msgstr "Włącz muzykę DTK" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 msgid "Enable Dual Core" msgstr "Włącz 2 rdzenie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Włącz 2 rdzenie (przyspieszenie)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "Włącz skróty klawiszowe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Włącz Idle Skipping" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:537 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Włącz Idle Skipping (przyspieszenie)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 msgid "Enable MMU" msgstr "Włącz MMU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:330 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Włącz Progressive Scan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Włącz wygaszacz ekranu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 msgid "Enable WideScreen" msgstr "Włącz WideScreen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Włącz Wireframe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" "Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles.\n" @@ -2007,7 +2051,7 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, wybierz 1x." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 msgid "" "Enable fast disc access. Needed for a few games. (ON = Fast, OFF = " "Compatible)" @@ -2015,7 +2059,7 @@ msgstr "" "Włącz szybki dostęp do dysku. Wymagane dla kilku gier. (ON = szybko, OFF = " "kompatybilne)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 msgid "Enable pages" msgstr "Włącz strony" @@ -2031,7 +2075,7 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -2043,7 +2087,7 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:341 msgid "" "Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for " "ANY other game." @@ -2051,7 +2095,7 @@ msgstr "" "Włącz to by przyspieszyć The Legend of Zelda: Twilight Princess. Wyłącz dla " "KAŻDEJ innej gry." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 msgid "" "Enables Block Address Translation (BAT); a function of the Memory Management " "Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = " @@ -2061,11 +2105,11 @@ msgstr "" "Dokładne dla sprzetu, lecz powolne do emulacji. (ON = kompatybilne, OFF = " "szybko)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 msgid "Enables Custom Projection Hack" msgstr "Włącza Custom Projection Hack" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -2077,7 +2121,7 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" @@ -2085,7 +2129,7 @@ msgstr "" "Włącza Memory Management Unit, wymagane dla niektórych gier. (ON = " "kompatybilny, OFF = szybko)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -2095,18 +2139,18 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 msgid "End" msgstr "Koniec" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "English" msgstr "Angielski" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:334 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:413 msgid "Enhancements" msgstr "Ulepszenia" @@ -2129,8 +2173,8 @@ msgid "Equal" msgstr "Równy" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 msgid "Error" msgstr "Błąd" @@ -2138,14 +2182,14 @@ msgstr "Błąd" msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "Błąd wczytywania wybranego języka. Ustawienia domyślne." -#: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:194 +#: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:251 #, c-format msgid "" "Error: After \"%s\", found %d (0x%X) instead of save marker %d (0x%X). " "Aborting savestate load..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:281 +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:342 #, c-format msgid "" "Error: Trying to access %s fonts but they are not loaded. Games may not show " @@ -2167,7 +2211,7 @@ msgstr "Euforia" msgid "Exception handler - access below memory space. %08llx%08llx" msgstr "Handler wyjątku - dostęp poniżej obszaru pamięci. %08llx%08llx" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:61 msgid "Execute" msgstr "Wykonaj" @@ -2175,11 +2219,11 @@ msgstr "Wykonaj" msgid "Exit Dolphin with emulator" msgstr "Wyjście z Dolphina" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:458 msgid "Export Failed" msgstr "Eksportuj nieudany" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:659 msgid "Export File" msgstr "Eksportuj plik" @@ -2192,15 +2236,15 @@ msgstr "Eksportuj nagranie" msgid "Export Recording..." msgstr "Eksportuj nagranie..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 msgid "Export Save" msgstr "Eksportuj zapis" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:890 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Eksportuj zapis Wii (eksperymentalne)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 msgid "Export all saves" msgstr "Eksportuj wszystkie zapisy" @@ -2216,7 +2260,7 @@ msgstr "Eksportuj zapis jako..." msgid "Extension" msgstr "Rozszerzenie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 msgid "External Frame Buffer" msgstr "External Frame Buffer" @@ -2228,60 +2272,60 @@ msgstr "Parametr Dodatkowy" msgid "Extra Parameter useful in ''Metroid: Other M'' only." msgstr "Parametr Dodatkowy przydatny tylko w ''Metroid: Other M\"." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:634 msgid "Extract All Files..." msgstr "Wypakuj wszystkie pliki..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 msgid "Extract Apploader..." msgstr "Wypakuj Apploader'a..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:637 msgid "Extract DOL..." msgstr "Wypakuj DOL..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:630 msgid "Extract Directory..." msgstr "Wypakuj folder..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:632 msgid "Extract File..." msgstr "Wypakuj plik..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:628 msgid "Extract Partition..." msgstr "Wypakuj partycję..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:745 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "Wypakowywanie %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 msgid "Extracting All Files" msgstr "Wypakowywanie wszystkich plików" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 msgid "Extracting Directory" msgstr "Wypakowywanie folderu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:731 msgid "Extracting..." msgstr "Wypakowywanie..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:874 msgid "FIFO Byte" msgstr "Bajt FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:39 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO Player" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:174 msgid "FRANCE" msgstr "Francja" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:484 msgid "FST Size:" msgstr "Rozmiar FST:" @@ -2289,7 +2333,7 @@ msgstr "Rozmiar FST:" msgid "Failed to Connect!" msgstr "Połączenie nieudane!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:211 msgid "Failed to Listen!!" msgstr "Nasłuchiwanie nieudane!" @@ -2297,7 +2341,7 @@ msgstr "Nasłuchiwanie nieudane!" msgid "Failed to download codes." msgstr "Pobieranie kodów nieudane!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:848 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "Wypakowanie do %s nie udało się!" @@ -2337,7 +2381,18 @@ msgstr "Ładowanie hid.dll nie udało się" msgid "Failed to read banner.bin" msgstr "Błąd odczytu banner.bin" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:150 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Failed to read block %d of the save data\n" +"Memcard may be truncated\n" +"FilePosition:%llx" +msgstr "" +"Błąd odczytu danych zapisu\n" +"(0xA000-)\n" +"Karta pamięci może być okrojona" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:148 msgid "" "Failed to read block allocation table backup correctly\n" "(0x8000-0x9FFF)" @@ -2345,7 +2400,7 @@ msgstr "" "Błąd poprawnego odczytu block allocation table backup\n" "(0x8000-0x9FFF)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:144 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:142 msgid "" "Failed to read block allocation table correctly\n" "(0x6000-0x7FFF)" @@ -2358,7 +2413,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read data from file %d" msgstr "Odczyt z %d nieudany" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:138 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:136 msgid "" "Failed to read directory backup correctly\n" "(0x4000-0x5FFF)" @@ -2366,7 +2421,7 @@ msgstr "" "Błąd poprawnego odczytu folderu zapasowego\n" "(0x4000-0x5FFF)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:130 msgid "" "Failed to read directory correctly\n" "(0x2000-0x3FFF)" @@ -2374,7 +2429,7 @@ msgstr "" "Błąd poprawnego odczytu folderu\n" "(0x2000-0x3FFF)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:119 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" @@ -2382,21 +2437,11 @@ msgstr "" "Błąd poprawnego odczytu nagłówka\n" "(0x0000-0x1FFF)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:222 -msgid "" -"Failed to read save data\n" -"(0xA000-)\n" -"Memcard may be truncated" -msgstr "" -"Błąd odczytu danych zapisu\n" -"(0xA000-)\n" -"Karta pamięci może być okrojona" - #: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeGC.cpp:61 msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Błąd odczytu unikalnego ID z obrazu dysku" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:83 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:84 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Błąd zapisu BT.DINF do SYSCONF" @@ -2414,23 +2459,23 @@ msgstr "Zapis nagłówka do %s nie powiódł się" msgid "Failed to write header for file %d" msgstr "Błąd zapisu nagłówka do pliku %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "Farsi" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 msgid "Fast" msgstr "Szybki" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 msgid "Fast Mipmaps" msgstr "Fast Mipmaps" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." msgstr "Szybka wersja MMU. Nie funkcjonuje dla każdej gry." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:844 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -2440,7 +2485,7 @@ msgstr "" msgid "Fifo Player" msgstr "Fifo Player" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:93 msgid "File Info" msgstr "Informacja o pliku" @@ -2448,11 +2493,11 @@ msgstr "Informacja o pliku" msgid "File contained no codes." msgstr "Plik nie zawiera kodów." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:412 msgid "File converted to .gci" msgstr "Plik skonwertowany do .gci." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:427 msgid "" "File could not be opened\n" "or does not have a valid extension" @@ -2460,7 +2505,7 @@ msgstr "" "Nie można otworzyć pliku\n" "lub posiada niewłaściwe rozszerzenie" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:86 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:84 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\"\n" @@ -2469,7 +2514,7 @@ msgstr "" "Plik posiada rozszerzenie \"%s\"\n" "poprawne rozszerzenia to (.raw/.gcp)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:424 msgid "File is not recognized as a memcard" msgstr "Plik nierozpoznany jako karta pamięci" @@ -2477,44 +2522,52 @@ msgstr "Plik nierozpoznany jako karta pamięci" msgid "File not compressed" msgstr "Plik nie skompresowany" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:168 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:171 #, c-format msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x" msgstr "FileIO: Nieznany tryb otwarcia: 0x%02x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:551 msgid "Filesystem" msgstr "System plików" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1060 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1137 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "Nieznany plik typu 'ini'! Nie otworzy się!" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 +msgid "Find next" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 +msgid "Find previous" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 msgid "First Block" msgstr "Blok pierwszy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 msgid "Fix Checksums" msgstr "Napraw sumy kontrolne" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Force 16:9" msgstr "Wymuś 16:9" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Force 4:3" msgstr "Wymuś 4:3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "Wymuś konsolę jako NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Wymuś filtrowanie tekstur" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 msgid "" "Force texture filtering even if the emulated game explicitly disabled it.\n" "Improves texture quality slightly but causes glitches in some games.\n" @@ -2526,7 +2579,7 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw wyłaczone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 msgid "" "Force the game to output graphics for widescreen resolutions.\n" "Causes graphical glitches is some games.\n" @@ -2538,7 +2591,7 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2548,7 +2601,7 @@ msgstr "" "Pozostaw wyłączone, domyślnie NTSC-U i automatycznie włącza gdy gramy w " "japońskie gry." -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:76 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:74 msgid "" "Format as ascii (NTSC\\PAL)?\n" "Choose no for sjis (NTSC-J)" @@ -2560,12 +2613,17 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "W przód" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +#, c-format +msgid "Found %d results for '" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:907 msgid "Frame" msgstr "Ramka" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:849 msgid "Frame " msgstr "Ramka" @@ -2574,11 +2632,16 @@ msgstr "Ramka" msgid "Frame Advance" msgstr "Frame Advance" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:546 msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "Zrzuty ramek używają FFV1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Frame Info" +msgstr "Ramka" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:110 msgid "Frame Range" msgstr "Zasięg ramki" @@ -2586,21 +2649,21 @@ msgstr "Zasięg ramki" msgid "Frame S&kipping" msgstr "Frame S&kipping" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:549 msgid "Framelimit:" msgstr "Limit ramek:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:198 msgid "Frames To Record" msgstr "Ramki do nagrania" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 msgid "Free Look" msgstr "Free Look" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 msgid "French" msgstr "Francuski" @@ -2608,8 +2671,8 @@ msgstr "Francuski" msgid "Frets" msgstr "Gryfy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:131 msgid "From" msgstr "Z" @@ -2617,11 +2680,11 @@ msgstr "Z" msgid "FullScr" msgstr "FullScr" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:264 msgid "Fullscreen resolution:" msgstr "Rozdzielczość pełnoekranowa:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "Plik GCI(*.gci)" @@ -2634,7 +2697,11 @@ msgstr "Konfiguracja Logu" msgid "GCPad" msgstr "GCPad" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:650 +msgid "GX_CMD_INVL_VC" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468 msgid "Game ID:" msgstr "ID gry:" @@ -2646,19 +2713,19 @@ msgstr "Gra jest już uruchomiona!" msgid "Game isn't running!" msgstr "Gra nie jest uruchomiona!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:382 msgid "Game not found!!" msgstr "Gry nie odnaleziono!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:405 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Specyficzne ustawienia gry" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:299 msgid "GameConfig" msgstr "Konfiguracja gry" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 msgid "Gamecube" msgstr "Gamecube" @@ -2666,8 +2733,8 @@ msgstr "Gamecube" msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "Ustawienia &pada GC" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1002 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Karty pamięci GC (*.raw,*.gcp)" @@ -2676,7 +2743,7 @@ msgid "Gamecube Pad settings" msgstr "Ustawienia pada GC" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 msgid "Gecko Codes" msgstr "Kody Gecko" @@ -2693,8 +2760,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:205 msgid "General" msgstr "Główne" @@ -2702,9 +2769,9 @@ msgstr "Główne" msgid "General Settings" msgstr "Ustawienia ogólne" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 msgid "German" msgstr "Niemiecki" @@ -2725,7 +2792,7 @@ msgstr "Ustawienia graficzne" msgid "Greater Than" msgstr "Większy niż" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 #, fuzzy msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render to texture " @@ -2742,7 +2809,7 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw włączone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 msgid "Greek" msgstr "Grecki" @@ -2762,19 +2829,19 @@ msgstr "Zielony prawo" msgid "Guitar" msgstr "Gitara" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1250 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1298 msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" msgstr "HCI_CMD_INQUIRY wywołany, raportuj!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 msgid "Hacks" msgstr "Hacki" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:160 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:158 msgid "Header checksum failed" msgstr "Suma kontrolna nagłówka nie powiodła się" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrajski" @@ -2782,7 +2849,7 @@ msgstr "Hebrajski" msgid "Height" msgstr "Wysokość" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:64 msgid "Help" msgstr "Pomoc" @@ -2805,11 +2872,11 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Ukryj" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:306 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Ukryj kursor myszy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" "\n" @@ -2819,12 +2886,12 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw włączone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 msgid "Home" msgstr "Home" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:121 msgid "Host" msgstr "Host" @@ -2834,11 +2901,11 @@ msgstr "Konfiguracja skrótów klawiszowych" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:572 msgid "Hotkeys" msgstr "Skróty klawiszowe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 msgid "Hungarian" msgstr "Węgierski" @@ -2846,13 +2913,13 @@ msgstr "Węgierski" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "Hybrydowy Wiilot" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:526 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:527 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "" "IOCTL_ES_GETVIEWS: Próba otrzymania danych z nieznanego ticket'u: %08x/%08x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:793 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:781 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " @@ -2865,11 +2932,11 @@ msgstr "" "TitleID %016llx.\n" "Program teraz chyba się zawiesi :C" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:307 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:308 msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - zła ścieżka" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:680 msgid "IPL Settings" msgstr "Ustawienia IPL" @@ -2885,15 +2952,15 @@ msgstr "Wskaźnik IR" msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Czułość IR" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:522 msgid "ISO Details" msgstr "Szczegóły ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:762 msgid "ISO Directories" msgstr "Foldery ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:177 msgid "ITALY" msgstr "Włochy" @@ -2901,20 +2968,20 @@ msgstr "Włochy" msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:338 msgid "" "If checked, the bounding box registers will be updated. Used by the Paper " "Mario games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 msgid "" "If the FPS is erratic, this option may help. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" "Jeśli FPS jest niezrównoważony, ta opcja może pomóc. (ON = kompatybilny, OFF " "= szybko)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 #, fuzzy msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " @@ -2924,11 +2991,11 @@ msgstr "" "Jeśli ustawisz limit ramek większy niż pełna szybkość gry (NTSC:60, PAL:50), " "musisz także wyłączyc Audio Throttle w DSP dla pełnego efektu." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "Ignoruj zmiany formatu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -2942,7 +3009,7 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw włączone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -2956,7 +3023,7 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Import Save" msgstr "Importuj zapis" @@ -2964,7 +3031,7 @@ msgstr "Importuj zapis" msgid "Import failed, try again?" msgstr "Importowanie nie powiodło się, próbować ponownie?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:453 msgid "" "Imported file has gsc extension\n" "but does not have a correct header" @@ -2972,11 +3039,11 @@ msgstr "" "Zaimportowany plik posiada rozszerzenie gsc\n" "lecz nie posiada właściwego nagłówka" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:441 msgid "Imported file has invalid length" msgstr "Zaimportowany plik jest niewłąściwej wielkości" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:450 msgid "" "Imported file has sav extension\n" "but does not have a correct header" @@ -2984,7 +3051,7 @@ msgstr "" "Zaimportowany plik posiada rozszerzenie sav\n" "lecz nie posiada właściwego nagłówka" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " "fog emulation.\n" @@ -2996,7 +3063,7 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 msgid "" "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" "\n" @@ -3006,16 +3073,16 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "In Game" msgstr "W grze" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:591 msgid "In-Game" msgstr "W grze" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:310 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -3027,7 +3094,7 @@ msgstr "Informacja" msgid "Input" msgstr "Wejście" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:63 msgid "Insert" msgstr "Wstaw" @@ -3035,7 +3102,7 @@ msgstr "Wstaw" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "Wprowadź zaszyfrowany/zdeszyfrowany kod tutaj..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 msgid "Insert SD Card" msgstr "Włóż kartę SD" @@ -3047,7 +3114,7 @@ msgstr "Wprowadź nazwę tutaj..." msgid "Install WAD" msgstr "Zainstaluj WAD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:955 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:910 msgid "Install to Wii Menu" msgstr "Zainstaluj do Wii Menu" @@ -3057,23 +3124,42 @@ msgid "" msgstr "" "InstallExceptionHandler wywołany, ale ta platforma nie wspiera go jeszcze." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1376 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1395 msgid "Installing WAD..." msgstr "Instalacja WAD..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:906 +msgid "Integrity Check Error" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:912 +msgid "Integrity check completed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 +msgid "Integrity check completed. No errors have been found." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:903 +#, c-format +msgid "" +"Integrity check for partition %d failed. Your dump is most likely corrupted " +"or has been patched incorrectly." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 msgid "Interface" msgstr "Interfejs" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:588 msgid "Interface Settings" msgstr "Ustawienia interfejsu" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:242 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:232 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Wewnętrzny błąd LZO - kompresja nie powiodła się" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:338 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:344 #, c-format msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" @@ -3082,19 +3168,19 @@ msgstr "" "Wewnętrzny błąd LZO - dekompresja nie powiodła się (%d) (%li, %li) \n" "Wczytaj stan ponownie" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:461 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:476 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Wewnętrzny błąd LZO - lzo_init() nie powiodło się" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:351 msgid "Internal Resolution:" msgstr "Wewnętrzna rozdzielczość:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:245 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Interpreter (BARDZO wolny)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 msgid "Intro" msgstr "Intro" @@ -3103,20 +3189,20 @@ msgstr "Intro" msgid "Invalid Size(%x) or Magic word (%x)" msgstr "Niewłaściwy rozmiar (%x) lub Magic word (%x)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:612 msgid "Invalid Value!" msgstr "Niewłaściwa wartość!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:461 msgid "Invalid bat.map or dir entry" msgstr "Niewłaściwe bat.map lub wejście folderu" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:537 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:548 #, c-format msgid "Invalid event type %i" msgstr "Niewłaściwy typ zdarzenia %i" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:314 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:325 msgid "Invalid file" msgstr "Niewłaściwy plik" @@ -3135,44 +3221,71 @@ msgstr "" msgid "Invalid recording file" msgstr "Newłaściwy plik nagrania" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:464 +msgid "Invalid search parameters (no object selected)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:443 +msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:431 +msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:531 msgid "Invalid state" msgstr "Niewłaściwy stan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 msgid "Italian" msgstr "Włoski" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:188 msgid "JAPAN" msgstr "Japonia" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "Rekompilator JIT (zalecany)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "Eksperymentalny rekompilator JITIL" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 msgid "Japanese" msgstr "Japoński" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:193 msgid "KOREA" msgstr "Korea" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "" +"Keep the game window on top of all other windows.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Ukrywa kursor myszy jeśli znajduje się nad oknem emulacji.\n" +"\n" +"W razie wątpliwości, pozostaw włączone." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +msgid "Keep window on top" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:245 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:245 msgid "Key" msgstr "Klawisz" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 msgid "Korean" msgstr "Koreański" @@ -3190,7 +3303,7 @@ msgstr "L Button" msgid "L-Analog" msgstr "L-Analog" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 msgid "Language:" msgstr "Język:" @@ -3204,7 +3317,7 @@ msgid "Last Saved State" msgstr "Ostatni zapisany stan" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 msgid "Left" msgstr "Lewo" @@ -3243,7 +3356,7 @@ msgstr "" msgid "Less Than" msgstr "Mniej niż" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 msgid "Limit by FPS" msgstr "Limit FPS" @@ -3251,7 +3364,7 @@ msgstr "Limit FPS" msgid "Load" msgstr "Wczytaj" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 msgid "Load Custom Textures" msgstr "Wczytaj własne tekstury" @@ -3299,16 +3412,16 @@ msgstr "Wczytaj stan Slot 8" msgid "Load State..." msgstr "Wczytaj stan..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1430 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Wczytaj Wii System Menu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1425 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Wczytaj Wii System Menu %d %c" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//\n" "\n" @@ -3326,11 +3439,11 @@ msgstr "Ładuje wartości wcześniej ustawione z dostępnych hack patterns" msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" msgstr "Wczytuje określony plik (DOL, ELF, GCM, ISO, WAD)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:589 msgid "Local" msgstr "Lokalny" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 msgid "Lock Threads to Cores" msgstr "Przypisz wątki do rdzeni" @@ -3376,25 +3489,25 @@ msgstr "" "MD5 niepoprawne\n" " %016llx%016llx != %016llx%016llx" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "MMU Speed Hack" msgstr "MMU Speed Hack" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "Pliki MadCatz Gameshark(*.gcs)" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:51 msgid "Main Stick" msgstr "Główna gałka" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 msgid "Maker ID:" msgstr "ID twórcy:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:499 msgid "Maker:" msgstr "Twórca:" @@ -3403,19 +3516,19 @@ msgstr "Twórca:" msgid "Max" msgstr "Max" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 msgid "Memcard already has a save for this title" msgstr "Karta pamięci już posiada zapis dla tego tytułu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:290 msgid "Memcard already opened" msgstr "Karta pamięci już otwarta" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:894 msgid "Memory Byte" msgstr "Bajt pamięci" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:223 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:86 msgid "Memory Card" msgstr "Karta pamięci" @@ -3445,11 +3558,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Czy chcesz skopiować stary plik do nowej lokacji?\n" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:126 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:124 msgid "Memorycard filesize does not match the header size" msgstr "Wielkość pliku karty pamięci nie odpowiada wielkości nagłówka" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:50 msgid "Menu" msgstr "Menu" @@ -3462,11 +3575,11 @@ msgstr "Mikrofon" msgid "Min" msgstr "Min" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:580 msgid "Misc" msgstr "Różne" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 msgid "Misc Settings" msgstr "Ustawienia różne" @@ -3475,7 +3588,7 @@ msgstr "Ustawienia różne" msgid "Modifier" msgstr "Zmiennik" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -3487,7 +3600,7 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 msgid "Monospaced font" msgstr "Nieproporcjonalna czcionka" @@ -3500,7 +3613,7 @@ msgstr "Motion Plus" msgid "Motor" msgstr "Motor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:666 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n" "\n" @@ -3518,11 +3631,11 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:75 msgid "Multiply" msgstr "Pomnóż" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:334 msgid "" "Mutes the Wiimote speaker. Fixes random disconnections on real wiimotes. No " "effect on emulated wiimotes." @@ -3530,91 +3643,99 @@ msgstr "" " Wycisza głośnik Wiilota. Naprawia losowe rozłączenia z prawdziwymi " "Wiilotami. Brak efektu na emulowanych Wiilotach." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:642 +msgid "NOP" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:621 +msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:129 msgid "NP Add" msgstr "NP Add" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:124 msgid "NP Begin" msgstr "NP Begin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:132 msgid "NP Decimal" msgstr "NP Decimal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:126 msgid "NP Delete" msgstr "NP Delete" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:133 msgid "NP Divide" msgstr "NP Divide" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:120 msgid "NP Down" msgstr "NP Down" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:123 msgid "NP End" msgstr "NP End" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:111 msgid "NP Enter" msgstr "NP Enter" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:127 msgid "NP Equal" msgstr "NP Equal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:116 msgid "NP Home" msgstr "NP Home" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:125 msgid "NP Insert" msgstr "NP Insert" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:117 msgid "NP Left" msgstr "NP Left" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:128 msgid "NP Multiply" msgstr "NP Multiply" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:122 msgid "NP Page Down" msgstr "NP Page Down" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:121 msgid "NP Page Up" msgstr "NP Page Up" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:119 msgid "NP Right" msgstr "NP Right" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:130 msgid "NP Separator" msgstr "NP Separator" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:109 msgid "NP Space" msgstr "NP Space" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:131 msgid "NP Subtract" msgstr "NP Subtract" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:110 msgid "NP Tab" msgstr "NP Tab" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:118 msgid "NP Up" msgstr "NP Up" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49 msgid "Name:" @@ -3622,12 +3743,12 @@ msgstr "Nazwa:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:295 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:565 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:26 msgid "Name: " msgstr "Nazwa:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:559 msgid "Native GCI files(*.gci)" msgstr "Natywne pliki GCI(*.gci)" @@ -3636,8 +3757,8 @@ msgstr "Natywne pliki GCI(*.gci)" msgid "New Scan" msgstr "Nowe skanowanie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 msgid "Next Page" msgstr "Następna strona" @@ -3645,15 +3766,15 @@ msgstr "Następna strona" msgid "Next Scan" msgstr "Następne skanowanie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:51 msgid "Nickname :" msgstr "Ksywa:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:201 msgid "No Country (SDK)" msgstr "No Country (SDK)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:347 msgid "No ISOs or WADS found" msgstr "Nie odnaleziono IOS/WAD" @@ -3662,19 +3783,24 @@ msgstr "Nie odnaleziono IOS/WAD" msgid "No banner file found for title %s" msgstr "Nie odnaleziono pliku banera dla tytułu %s" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:759 +msgid "No description available" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:513 msgid "No docking" msgstr "Brak dokowania" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:841 msgid "No file loaded" msgstr "Nie wczytano żadnego pliku" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:438 msgid "No free dir index entries" msgstr "Brak wolnych wejść folderów" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:877 msgid "No recorded file" msgstr "Brak nagranego pliku" @@ -3684,11 +3810,11 @@ msgid "No save folder found for title %s" msgstr "Nie odnaleziono folderu zapisu dla tytułu %s" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:597 msgid "None" msgstr "Żadne" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "Norweski" @@ -3696,8 +3822,8 @@ msgstr "Norweski" msgid "Not Equal" msgstr "Nie równe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:865 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:820 msgid "Not Set" msgstr "Nie ustawiono" @@ -3705,7 +3831,7 @@ msgstr "Nie ustawiono" msgid "Not connected" msgstr "Nie połączono" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:294 msgid "Notes" msgstr "Notatki" @@ -3722,7 +3848,7 @@ msgstr "Notatki:" msgid "Notice" msgstr "Uwagi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:105 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" @@ -3739,15 +3865,15 @@ msgstr "Nunchuk" msgid "Nunchuk Acceleration" msgstr "Acelerator Nunchak'a" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:859 msgid "Object" msgstr "Objekt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:129 msgid "Object Range" msgstr "Zasięg objektu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 msgid "Off" msgstr "Wyłączone" @@ -3755,7 +3881,7 @@ msgstr "Wyłączone" msgid "Offset:" msgstr "Offset:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:435 #, c-format msgid "Only %d blocks available" msgstr "Dostępnych tylko %d bloków" @@ -3766,11 +3892,11 @@ msgstr "Dostępnych tylko %d bloków" msgid "Open" msgstr "Otwórz" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:937 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:892 msgid "Open &containing folder" msgstr "Otwórz &folder zawartości" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Otwórz folder &zapisów Wii" @@ -3792,11 +3918,11 @@ msgstr "OpenAL: nie można odnaleźć urządzeń dźwiękowych" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL: nie można otworzyć urządzenia %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:502 msgid "OpenCL Texture Decoder" msgstr "OpenCL Texture Decoder" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 msgid "OpenMP Texture Decoder" msgstr "OpenMP Texture Decoder" @@ -3817,7 +3943,7 @@ msgstr "Opcje" msgid "Orange" msgstr "Pomarańczowy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:467 msgid "" "Order of files in the File Directory do not match the block order\n" "Right click and export all of the saves,\n" @@ -3827,8 +3953,8 @@ msgstr "" "PPM i wyeksportuj wszystkie zapisy,\n" "następnie zaimportuj te zapisy do nowej karty pamięci\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:321 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:505 msgid "Other" msgstr "Pozostałe" @@ -3852,7 +3978,7 @@ msgstr "Od&twórz nagranie" msgid "Pad" msgstr "Pad" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:599 msgid "Pad " msgstr "Pad " @@ -3860,11 +3986,11 @@ msgstr "Pad " msgid "Pads" msgstr "Pady" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:108 msgid "Page Down" msgstr "Page Down" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:107 msgid "Page Up" msgstr "Page Up" @@ -3880,30 +4006,30 @@ msgstr "Paragraf" msgid "Parameters" msgstr "Paramerty" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:228 #, c-format msgid "Partition %i" msgstr "Partycja %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:302 msgid "Patches" msgstr "Patche" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 msgid "Paths" msgstr "Ścieżki" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1619 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1635 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:404 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Per-Pixel Lighting" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:358 msgid "Perfect" msgstr "Perfekcyjny" @@ -3912,10 +4038,10 @@ msgstr "Perfekcyjny" msgid "Perspective %d" msgstr "Perspekrtywa %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1627 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1644 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1645 msgid "Play" msgstr "Play" @@ -3929,19 +4055,19 @@ msgstr "Odtwórz nagranie" msgid "Play/Pause" msgstr "Play/Pause" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:357 msgid "Playable" msgstr "Grywalny" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:148 msgid "Playback Options" msgstr "Opcje playback'u" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:287 msgid "Players" msgstr "Gracze" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1085 msgid "Please confirm..." msgstr "Potwierdź..." @@ -3953,54 +4079,54 @@ msgstr "Proszę utworzyć perspektywę przed zapisem" msgid "Plus-Minus" msgstr "Plus-Minus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 msgid "Polish" msgstr "Polski" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664 msgid "Port 1" msgstr "Port 1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665 msgid "Port 2" msgstr "Port 2" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:666 msgid "Port 3" msgstr "Port 3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667 msgid "Port 4" msgstr "Port 4" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:113 msgid "Port :" msgstr "Port :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalski" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugalski (Brazylijski)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:398 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Post-Processing Effect:" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:759 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:757 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:853 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:830 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:828 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" msgstr "" @@ -4009,11 +4135,11 @@ msgstr "" msgid "Presets: " msgstr "Presets: " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 msgid "Prev Page" msgstr "Poprzednia strona" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 msgid "Previous Page" msgstr "Poprzednia strona" @@ -4021,7 +4147,7 @@ msgstr "Poprzednia strona" msgid "Previous Value" msgstr "Poprzednia wartość" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:60 msgid "Print" msgstr "Drukuj" @@ -4041,8 +4167,8 @@ msgstr "Purge Cache" msgid "Question" msgstr "Pytanie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:302 msgid "Quit" msgstr "Zamknij" @@ -4060,11 +4186,11 @@ msgstr "R Button" msgid "R-Analog" msgstr "R-Analog" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:441 msgid "RAM" msgstr "RAM" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:180 msgid "RUSSIA" msgstr "Rosja" @@ -4077,7 +4203,7 @@ msgstr "Zasięg" msgid "Read-only mode" msgstr "Tryb tylko do odczytu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:483 msgid "Real" msgstr "Prawdziwy" @@ -4097,17 +4223,17 @@ msgstr "Potwierdzenie ponownego połączenia Wiilota" msgid "Reconnect Wiimote on State Loading" msgstr "Podłacz ponownie Wiilota gdy wczytywany jest stan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:201 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:773 msgid "Record" msgstr "Nagranie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:168 msgid "Recording Info" msgstr "Informacje nagrywania" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:196 msgid "Recording Options" msgstr "Opcje nagrywania" @@ -4123,7 +4249,7 @@ msgstr "Czerwony lewo" msgid "Red Right" msgstr "Czerwony prawo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n" "This makes the rendered picture look less blocky.\n" @@ -4152,14 +4278,14 @@ msgstr "Odśwież listę" msgid "Refresh game list" msgstr "Odśwież listę gier" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 msgid "Remove" msgstr "Usuń" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" @@ -4169,7 +4295,7 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:307 msgid "Render to Main Window" msgstr "Generuj w oknie głównym" @@ -4188,7 +4314,7 @@ msgid "Return" msgstr "Enter" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:57 msgid "Right" msgstr "Prawo" @@ -4201,11 +4327,11 @@ msgstr "Gałka prawa" msgid "Rumble" msgstr "Wibracje" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "Wykonuj DSPLLE na dedykowanym wątku (niezalecane)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 msgid "Russian" msgstr "Rosyjski" @@ -4213,21 +4339,21 @@ msgstr "Rosyjski" msgid "Sa&ve State" msgstr "Zapisz &stan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 msgid "Safe" msgstr "Bezpieczny" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:628 msgid "Sample Rate:" msgstr "Wskaźnik próbkowania:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:190 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:529 msgid "Save GCI as..." msgstr "Zapisz GCI jako..." @@ -4275,12 +4401,12 @@ msgstr "Zapisz stan Slot 9" msgid "Save State..." msgstr "Zapisz stan..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:612 msgid "Save as..." msgstr "Zapisz jako..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1209 msgid "Save compressed GCM/ISO" msgstr "Zapisz spakowany GCM/ISO" @@ -4288,29 +4414,29 @@ msgstr "Zapisz spakowany GCM/ISO" msgid "Save current perspective" msgstr "Zapisz bierzącą perspektywę" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "Zapisz wypakowany GCM/ISO" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:623 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:617 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Stan zapisu filmu %s jest uszkodzony, nagrywanie zatrzymane..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Scaled EFB Copy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:584 #, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "Sknauję %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:567 msgid "Scanning for ISOs" msgstr "Przeszukuję obrazy ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:568 msgid "Scanning..." msgstr "Przeszukuję" @@ -4318,35 +4444,49 @@ msgstr "Przeszukuję" msgid "ScrShot" msgstr "ScrShot" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:106 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "Szukaj cheatów" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:227 msgid "Search Filter" msgstr "Filtr wyszukiwania" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 msgid "Search Subfolders" msgstr "Przeszukuj podfoldery" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Search current Object" +msgstr "Zapisz bierzącą perspektywę" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:248 +msgid "Search for hex Value:" +msgstr "" + #: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:103 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:126 #: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:146 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:167 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "Nie odnaleziono sekcji %s w SYSCONF" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:59 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:494 msgid "Select" msgstr "Select" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1155 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1174 msgid "Select The Recording File" msgstr "Wybierz plik nagrania" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1383 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Wybierz plik Wii WAD do zainstalowania" @@ -4360,7 +4500,7 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, wybierz pierwszy." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:518 msgid "Select a save file to import" msgstr "Wybierz plik zapisu do importowania" @@ -4372,19 +4512,19 @@ msgstr "Select floating windows" msgid "Select the file to load" msgstr "Wybierz plik do wczytania" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1340 msgid "Select the save file" msgstr "Wybierz plik do zapisu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1485 msgid "Select the state to load" msgstr "Wybierz stan do wczytania" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1499 msgid "Select the state to save" msgstr "Wybierz stan do zapisu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" "Auto: Use the native aspect ratio\n" @@ -4402,7 +4542,7 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, wybierz Auto." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:132 msgid "Selected font" msgstr "Wybrana czcionka" @@ -4437,7 +4577,7 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, użyj Direct3D 9." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:274 msgid "Send" msgstr "Wyślij" @@ -4445,15 +4585,15 @@ msgstr "Wyślij" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Pozycja Sensor Bar'a" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:77 msgid "Separator" msgstr "Separator" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 msgid "Serbian" msgstr "Serbski" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "Serial Port 1 - Port używany przez urządzenia takie jak net adapter" @@ -4462,11 +4602,11 @@ msgstr "Serial Port 1 - Port używany przez urządzenia takie jak net adapter" msgid "Set" msgstr "Ustaw" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:893 msgid "Set as &default ISO" msgstr "Ustaw jako domyślne ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 #, c-format msgid "Set as default Memcard %c" msgstr "Ustaw jako domyślną kartę pamięci %c" @@ -4476,7 +4616,7 @@ msgstr "Ustaw jako domyślną kartę pamięci %c" msgid "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "SetARCode_IsActive: Indeks jest większy niz rozmiar listy kodu AR %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 msgid "Settings..." msgstr "Ustawienia..." @@ -4488,11 +4628,11 @@ msgstr "SetupWiiMem: Nie można odnaleźć pliku konfiguracyjnego" msgid "Shake" msgstr "Wstrząs" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:497 msgid "Short Name:" msgstr "Krótka nazwa:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:103 msgid "Shoulder Buttons" msgstr "Przyciski tylnie" @@ -4516,11 +4656,11 @@ msgstr "Pokaż pasek &narzędzi" msgid "Show Drives" msgstr "Pokaż napędy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 msgid "Show EFB Copy Regions" msgstr "Pokaż EFB Copy Regions" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "Show FPS" msgstr "Pokaż FPS" @@ -4532,7 +4672,7 @@ msgstr "Pokaż Francję" msgid "Show GameCube" msgstr "Pokaż GameCube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 msgid "Show Input Display" msgstr "Pokaż Input Display" @@ -4548,7 +4688,7 @@ msgstr "Pokaż Japonię" msgid "Show Korea" msgstr "Pokaż Koreę" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 msgid "Show Language:" msgstr "Pokaż język:" @@ -4568,7 +4708,7 @@ msgstr "Pokaż platformy" msgid "Show Regions" msgstr "Pokaż regiony" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 msgid "Show Statistics" msgstr "Pokaż statystyki" @@ -4588,11 +4728,11 @@ msgstr "Pokaż WAD" msgid "Show Wii" msgstr "Pokaż Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "Pokazuje okno potwierdzenia przed zatrzymaniem gry." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -4602,27 +4742,27 @@ msgstr "" "Wyłączenie tego pozwoli uniknąć denerwujących i mało ważnych wiadomości, ale " "może spowodować zamknięcie programu bez żadnego ostrzeżenia." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 msgid "Show first block" msgstr "Pokaż pierwszy blok" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 msgid "Show save blocks" msgstr "Pokaż bloki zapisu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 msgid "Show save comment" msgstr "Pokaż komentarz zapisu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 msgid "Show save icon" msgstr "Pokaż ikonę zapisu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:820 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 msgid "Show save title" msgstr "Pokaż tytuł zapisu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -4641,7 +4781,7 @@ msgstr "Pokaż wiadomość pomocy" msgid "Show unknown" msgstr "Pokaż niewiadome" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" "Show various statistics.\n" "\n" @@ -4655,27 +4795,27 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wiimote" msgstr "Willot bokiem" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chiński uproszczony" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:296 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:647 msgid "Skip BIOS" msgstr "Pomiń BIOS" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 msgid "Skip Dest. Alpha Pass" msgstr "Pomiń Dest. Alpha Pass" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:450 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Pomiń EFB Access z CPU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" "Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " "effects.\n" @@ -4687,7 +4827,7 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Sometimes also increases visual quality.\n" @@ -4709,19 +4849,19 @@ msgstr "" msgid "Slot %i" msgstr "Slot %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 msgid "Slot A" msgstr "Slot A" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 msgid "Slot B" msgstr "Slot B" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:62 msgid "Snapshot" msgstr "Snapshot" -#: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp:52 +#: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp:53 msgid "Software Renderer" msgstr "Renderer Programowy" @@ -4737,7 +4877,7 @@ msgstr "" "Czy na pewno chcesz włączyć renderowanie programowe? W razie wątpliwości, " "wybierz 'Nie'." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:616 msgid "Sound Settings" msgstr "Ustawienia dźwięku" @@ -4755,9 +4895,9 @@ msgstr "Utworzenie bufora dźwięku nie powiodło się: %s" msgid "Space" msgstr "Space" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 msgid "Spanish" msgstr "Hiszpański" @@ -4765,7 +4905,7 @@ msgstr "Hiszpański" msgid "Speaker Volume:" msgstr "Poziom głośnika:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " "visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " @@ -4789,7 +4929,7 @@ msgstr "" msgid "Specify a video backend" msgstr "Wybierz video backend" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Przyspiesz Disc Transfer Rate" @@ -4803,7 +4943,7 @@ msgstr "Standard Controller" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:308 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -4820,7 +4960,7 @@ msgstr "&Rozpocznij nagrywanie" msgid "Start Recording" msgstr "Rozpocznij nagrywanie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 msgid "State" msgstr "Stan" @@ -4833,15 +4973,15 @@ msgstr "Stany zapisu" msgid "Stick" msgstr "Gałka" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:407 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:311 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 msgid "" "Store EFB copies in GPU texture objects.\n" "This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " @@ -4855,7 +4995,7 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Stretch to Window" msgstr "Rozciągnij do okna" @@ -4863,7 +5003,7 @@ msgstr "Rozciągnij do okna" msgid "Strum" msgstr "Struny" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:78 msgid "Subtract" msgstr "Wyciągnij" @@ -4880,12 +5020,12 @@ msgstr "Importowanie zapisów zakończone powodzeniem" msgid "Swing" msgstr "Zamach" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724 msgid "System Language:" msgstr "Język systemu:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:196 msgid "TAIWAN" msgstr "Taiwan" @@ -4925,15 +5065,15 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Test" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 msgid "Texture" msgstr "Tekstura" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:457 msgid "Texture Cache" msgstr "Cache tekstur" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:528 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Format pokrycia tekstur" @@ -4945,17 +5085,17 @@ msgstr "WAD zainstalowany poprawnie" msgid "The address is invalid" msgstr "Nieprawidłowy adres" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:507 msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "Suma kontrolna poprawnie naprawiona" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "Wybrany folder jest już na liście" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1178 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1206 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1272 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1156 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222 #, c-format msgid "" "The file %s already exists.\n" @@ -4978,7 +5118,7 @@ msgstr "" msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "Plik %s jest już otwarty, nagłówek pliku nie zostanie zapisany." -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:316 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:319 #, c-format msgid "The file you specified (%s) does not exist" msgstr "Plik, który wybrałeś (%s) nie istnieje" @@ -4995,7 +5135,7 @@ msgstr "Nazwa nie może zawierać znaku ','" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "Wynikowy odszyfrowany kod AR nie zawiera żadnych linii." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 #, fuzzy msgid "" "The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " @@ -5008,7 +5148,7 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, wybierz drugą najszybszą wartość od prawej." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:444 msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" msgstr "Zapis, który chcesz skopiować posiada niewłaściwą wielkość pliku." @@ -5035,7 +5175,7 @@ msgstr "Odpowiedź serwera: gra aktualnie uruchomiona!" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "Serwer odesłał nieznany błąd!" -#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:122 +#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:121 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "Wskazany plik \"%s\" nie istnieje." @@ -5044,7 +5184,7 @@ msgstr "Wskazany plik \"%s\" nie istnieje." msgid "The value is invalid" msgstr "Niewłaściwa wartość" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 msgid "Theme" msgstr "Styl" @@ -5052,7 +5192,7 @@ msgstr "Styl" msgid "Theme selection went wrong" msgstr "Wybór stylu nieudany" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:470 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:471 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -5060,7 +5200,7 @@ msgstr "" "Tutaj musi być ticket dla 00000001/00000002. Twój zrzut NAND jes " "prawdopodobnie niekompletny." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:313 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -5076,11 +5216,11 @@ msgstr "" "Ten symulator action replay nie wspiera kodów, które modyfikują Action " "Replay'a." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Może powodować spowolnienie w Wii Menu i niektórych grach." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " @@ -5098,11 +5238,7 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 -msgid "This is used to play music tracks, like BGM." -msgstr "Jest to używane do odtwarzania muzyki, BGM." - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -5113,7 +5249,7 @@ msgstr "" "Znacznie zwiększa wydajność na komputerach z więcej niż jednym rdzeniem, ale " "powoduje także okazjonalne błedy." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:292 msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" msgstr "Pozwala na ręczną edycję pliku konfiguracyjnego." @@ -5127,12 +5263,12 @@ msgid "Tilt" msgstr "Przechylenie" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:289 msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:114 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:138 msgid "To" msgstr "Do" @@ -5147,15 +5283,15 @@ msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Przełącz na pełny ekran" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 msgid "Top" msgstr "Góra" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chiński tradycyjny" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:410 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:413 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "Próbowano odczytać nieznany typ pliku." @@ -5167,7 +5303,7 @@ msgstr "Spusty" msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "Próba odczytu z niewłaściwego SYSCONF" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:43 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:44 msgid "" "Trying to read from invalid SYSCONF\n" "Wiimote bt ids are not available" @@ -5175,7 +5311,7 @@ msgstr "" "Próba odczytu z niewłaściwego SYSCONF\n" "bt id Wiilota niedostępne" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 msgid "Turkish" msgstr "Turecki" @@ -5196,11 +5332,16 @@ msgstr "Port UDP:" msgid "UDP Wiimote" msgstr "UDP Wiilot" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:204 msgid "UNKNOWN" msgstr "Nieznany" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "UNKNOWN_%02X" +msgstr "Nieznany" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:183 msgid "USA" msgstr "USA" @@ -5232,11 +5373,15 @@ msgstr "Niezdefiniowane %i" msgid "Undo Load State" msgstr "Cofnij wczytywanie stanu" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:709 +msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:215 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:894 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:959 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Nieznane polecenie DVD %08x - poważny błąd" @@ -5257,7 +5402,7 @@ msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "Nieznana wiadomość o ID: %d od gracza: %d Gracz wylatuje!" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 msgid "Up" msgstr "Góra" @@ -5270,23 +5415,23 @@ msgstr "Aktualizuj" msgid "Upright Wiimote" msgstr "Willot pionowo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "Użyj trybu EuRGB60 (PAL60)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:294 msgid "Use Fullscreen" msgstr "Użyj trybu pełnoekranowego" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:575 msgid "Use Hex" msgstr "Użyj HEX" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Użyj Panic Handlers" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Use multiple threads to decode textures.\n" "Might result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n" @@ -5298,7 +5443,7 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:128 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" "However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " @@ -5313,11 +5458,11 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:549 msgid "Utility" msgstr "Narzędzie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 msgid "V-Sync" msgstr "V-Sync" @@ -5329,7 +5474,7 @@ msgstr "Wartość" msgid "Value:" msgstr "Wartość:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:572 msgid "Value: " msgstr "Wartość:" @@ -5337,15 +5482,15 @@ msgstr "Wartość:" msgid "Verbosity" msgstr "Verbosity" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:397 msgid "Video" msgstr "Wideo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:482 msgid "Virtual" msgstr "Wirtualny" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 msgid "Volume" msgstr "Poziom" @@ -5360,7 +5505,7 @@ msgstr "Instalacja WAD nie powiodła się: błąd tworzenia %s" msgid "WAD installation failed: error creating ticket" msgstr "Instalacja WAD nie powiodła się: błąd tworzenia %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -5378,15 +5523,15 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:275 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:278 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "Ostrzeżenie - uruchomienie DOL w złym trybie konsoli!" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:328 msgid "Warning - starting ELF in wrong console mode!" msgstr "Ostrzeżenie - uruchomienie ELF w złym trybie konsoli!" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:220 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:221 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "Ostrzeżenie - uruchomienie ISO w złym trybie konsoli!" @@ -5414,7 +5559,7 @@ msgstr "" "i mają taką samą nazwę jak plik na Twojej karcie pamięci\n" "Kontynuować?" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:667 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:665 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -5422,7 +5567,7 @@ msgid "" "load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:684 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:682 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " @@ -5430,7 +5575,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:693 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:691 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " @@ -5458,7 +5603,7 @@ msgstr "WaveFileWriter - plik nie jest otwarty." msgid "Whammy" msgstr "Whammy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:562 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Widescreen Hack" @@ -5466,15 +5611,15 @@ msgstr "Widescreen Hack" msgid "Width" msgstr "Szerokość" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 msgid "Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:377 msgid "Wii Console" msgstr "Konsola Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Źródło Wii NAND:" @@ -5482,7 +5627,7 @@ msgstr "Źródło Wii NAND:" msgid "Wii Save Import" msgstr "Import zapisów Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1342 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Pliki zapisu Wii (*.bin)|*.bin" @@ -5529,25 +5674,26 @@ msgstr "Ustawienia Wiilota" msgid "Wiimotes" msgstr "Wiiloty" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:134 msgid "Windows Left" msgstr "Windows Left" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:136 msgid "Windows Menu" msgstr "Windows Menu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:135 msgid "Windows Right" msgstr "Windows Right" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:147 msgid "Word Wrap" msgstr "Zawijanie wierszy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1377 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1145 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 msgid "Working..." msgstr "Pracuję..." @@ -5583,6 +5729,10 @@ msgstr "Inicjalizacja XAudio2 nie powiodła się: %#X" msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X" msgstr "Utworzenie XAudio2 master voice nie powiodło się: %#X" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:757 +msgid "XF reg" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21 msgid "Yellow" msgstr "Żółty" @@ -5599,11 +5749,11 @@ msgstr "" msgid "You can't close panes that have pages in them." msgstr "Nie możesz zamknąć paneli jeśli są w nich strony." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:193 msgid "You must choose a game!!" msgstr "Wybierz grę!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:605 msgid "You must enter a name!" msgstr "Musisz wprowadzić nazwę!" @@ -5616,7 +5766,7 @@ msgstr "" msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "Musisz wprowadzić poprawną nazwę profilu." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:880 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:874 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Musisz ponownie uruchomić program w celu zaaplikowania zmian." @@ -5639,7 +5789,7 @@ msgstr "" "Powinno być 0x%04x (jest 0x%04llx)\n" "Czy chcesz wygenerować nowy?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 msgid "ZTP hack" msgstr "ZTP hack" @@ -5657,7 +5807,7 @@ msgstr "Kod zero nieznany dla programu: %08x" msgid "[ waiting ]" msgstr "[ czekam ]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 msgid "" "[BROKEN]\n" "Highlight regions the EFB was copied from.\n" @@ -5673,7 +5823,7 @@ msgstr "" msgid "[Custom]" msgstr "[Własne]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " @@ -5692,7 +5842,7 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n" @@ -5710,7 +5860,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "^ ADD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 msgid "apploader (.img)" msgstr "apploader (.img)" @@ -5737,16 +5887,16 @@ msgstr "iCacheJIT: Odczyt Opcode z %x. Raportuj." msgid "not a wii save or read failure for file header size %x" msgstr "to nie jest zapis Wii lub błąd odczytu rozmiaru nagłówka pliku %x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:917 msgid "s" msgstr "s" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:446 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:456 #, c-format msgid "unknown cmd 0x%08x" msgstr "nieznane polecenie 0x%08x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1147 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "wxExecute zwrócił -1 przy uruchamianiu programu!" @@ -5856,6 +6006,9 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Cannot record movies in read-only mode." #~ msgstr "Nie można nagrywać filmów w trybie tylko do odczytu." +#~ msgid "Clear failed." +#~ msgstr "Czyszczenie nie powiodło się." + #~ msgid "Config..." #~ msgstr "Konfiguracja..." @@ -5964,6 +6117,9 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Enable Copy to EFB" #~ msgstr "Włącz kopiowanie do EFB" +#~ msgid "Enable DTK Music" +#~ msgstr "Włącz muzykę DTK" + #~ msgid "Enable EFB To Texture" #~ msgstr "Włącz EFB To Texture" @@ -6296,6 +6452,9 @@ msgstr "| OR" #~ "Skrót klawiszowy : Przytrzymaj by natychmiastowo wyłączyc Audio " #~ "Throttle." +#~ msgid "This is used to play music tracks, like BGM." +#~ msgstr "Jest to używane do odtwarzania muzyki, BGM." + #~ msgid "This is usually used to play voice and sound effects." #~ msgstr "To zazwyczaj jest używane do odtwarza głosów i efektów dźwiękowych." diff --git a/Languages/po/pt.po b/Languages/po/pt.po index 60d895f98c..a14b91f916 100644 --- a/Languages/po/pt.po +++ b/Languages/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-09 16:54-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-06 06:27-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-23 15:53-0000\n" "Last-Translator: Zilaan \n" "Language-Team: Zilaan \n" @@ -18,13 +18,13 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Portuguese\n" "X-Poedit-Country: PORTUGAL\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:511 msgid " (too many to display)" msgstr "(demasiados para mostrar)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:485 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:523 msgid " Game : " msgstr "Jogo: " @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Jogo: " msgid "! NOT" msgstr "! NÃO" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:72 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:70 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -46,14 +46,19 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" Ficheiro GCM/ISO inválido, ou não é um ISO de GC/Wii." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:713 +#, c-format +msgid "%08X: " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:194 #, c-format msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sCopiar%1$s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:617 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:613 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -74,7 +79,7 @@ msgstr "%s já existe, substituir?" msgid "%s failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgstr "%s falha ao ficar scrubbed. Provavelmente a imagem está corrompida." -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:97 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:95 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -83,7 +88,7 @@ msgstr "" "O cartão de memória falhou ao abrir\n" " O tamanho do cartão é inválido (%04X)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:112 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -92,7 +97,7 @@ msgstr "" "O cartão de memória falhou ao abrir\n" " O tamanho do cartão é inválido (%04X)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:92 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:90 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -131,22 +136,22 @@ msgid "%s is too long for the filename, max chars is 45" msgstr "" "%s é demasiado longo para um nome de ficheiro, o máximo de caracteres é 45" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:200 #, c-format msgid "%sDelete%s" msgstr "%sEliminar%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:198 #, c-format msgid "%sExport GCI%s" msgstr "%sExportar GCI%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:196 #, c-format msgid "%sImport GCI%s" msgstr "%sImportar GCI%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:775 #, c-format msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgstr "%u Blocos livres; %u Entradas de directórios livres" @@ -179,11 +184,11 @@ msgstr "&Gestor de Cheats" msgid "&DSP Settings" msgstr "&Definições de DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:946 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:901 msgid "&Delete ISO..." msgstr "&Eliminar ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:918 msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "&Eliminar ISOs seleccionados..." @@ -247,7 +252,7 @@ msgstr "&Pausa" msgid "&Play" msgstr "&Começar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:883 msgid "&Properties" msgstr "&Propriedades" @@ -291,10 +296,14 @@ msgstr "&Ver" msgid "&Wiimote Settings" msgstr "&Definições Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:884 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +msgid "'" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:58 msgid "(-)+zFar" msgstr "(-)+zLonge" @@ -307,10 +316,14 @@ msgstr "(-)+zPerto" msgid "(UNKNOWN)" msgstr "(DESCONHECIDO)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:383 msgid "(off)" msgstr "(desligado)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:646 +msgid "0x44" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 msgid "16 bit" msgstr "16 bit" @@ -319,7 +332,7 @@ msgstr "16 bit" msgid "32 bit" msgstr "32 bit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:408 msgid "3D Vision" msgstr "3D Vision" @@ -331,7 +344,7 @@ msgstr "8 bit" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 msgid "" msgstr "" @@ -344,12 +357,16 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:687 +msgid "A" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:221 msgid "A NetPlay window is already open!!" msgstr "Uma janela NetPlay já está aberta!!" @@ -366,7 +383,7 @@ msgstr "" "Nenhum dispositivo bluetooth suportado foi encontrado!\n" "(Apenas o Microsoft bluetooth stack é suportado.)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:92 msgid "" "ALERT:\n" "\n" @@ -407,7 +424,7 @@ msgid "AM-Baseboard" msgstr "AM-Baseboard" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:305 msgid "AR Codes" msgstr "Códigos AR" @@ -419,15 +436,15 @@ msgstr "Sobre o Dolphin" msgid "Acceleration" msgstr "Aceleração" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 msgid "Accuracy:" msgstr "Precisão:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "Emulação VBeam precisa" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 #, fuzzy msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" @@ -535,20 +552,20 @@ msgstr "Action Replay: Código normal %i: Subtipo inválido %08x (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Código Normal 0: Subtipo Inválido %08x (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:250 msgid "Adapter:" msgstr "Adaptador:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:75 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1312 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "Adicionar Código ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1164 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1241 msgid "Add Patch" msgstr "Adicionar Patch" @@ -556,13 +573,13 @@ msgstr "Adicionar Patch" msgid "Add new pane" msgstr "Adicionar novo painel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 msgid "Add..." msgstr "Adicionar..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:73 msgid "Address :" msgstr "Localização :" @@ -607,36 +624,38 @@ msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "" "Ajustar a pressão de controlo analógico necessária para activar os botões." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:518 msgid "Advanced" msgstr "Avançadas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:558 msgid "Advanced Settings" msgstr "Definições avançadas" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:666 -msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" +#, fuzzy +msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "Todos os ficheiros GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 -msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +#, fuzzy +msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" msgstr "Todas as imagens GC/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1195 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "Todos os ficheiros Gamecube GCM (gcm)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1472 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1501 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Todos os Estados Guardados (sav, s##)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 msgid "All Wii ISO files (iso)" msgstr "Todos os ficheiros Wii ISO (iso)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1213 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Todos os ficheiros GC/Wii ISO comprimidos (gcz)" @@ -644,7 +663,7 @@ msgstr "Todos os ficheiros GC/Wii ISO comprimidos (gcz)" msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "Todos os ficheiros (*.*)|*.*" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 msgid "" "Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " "emulation window.\n" @@ -656,28 +675,32 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção desactivada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 #, fuzzy msgid "Alternate Wiimote Timing" msgstr "Wiimote Emulado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:279 +msgid "Analyze" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:374 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "Filtro Anisotrópico" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:357 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Anti-Serrilhamento" -#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:317 +#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:309 msgid "Apploader is the wrong size...is it really an apploader?" msgstr "Apploader é do tamanho errado...é mesmo uma apploader?" -#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:311 +#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:303 msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "Apploader impossibilitada de carregar através do ficheiro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Apploader:" msgstr "Apploader:" @@ -685,7 +708,7 @@ msgstr "Apploader:" msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" @@ -695,7 +718,7 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, seleccione (off)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "Arabic" msgstr "Árabe" @@ -704,7 +727,7 @@ msgstr "Árabe" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Tem a certeza que quer apagar \"%s\"?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1027 msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" @@ -712,14 +735,14 @@ msgstr "" "Tem a certeza que quer apagar estes ficheiros?\n" "Serão eliminados permanentemente!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1063 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1018 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" "Tem a certeza que quer eliminar este ficheiro? Será eliminado " "permanentemente!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:285 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Proporção de ecrã:" @@ -727,12 +750,12 @@ msgstr "Proporção de ecrã:" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Pelo menos um painel deve manter-se aberto." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 msgid "Audio" msgstr "Áudio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:626 msgid "Audio Backend:" msgstr "Áudio Backend :" @@ -740,20 +763,20 @@ msgstr "Áudio Backend :" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "AudioCommon: Erro ao abrir dispositivo AO.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Auto" msgstr "Automático" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Automático (Multiplo de 640x528)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 msgid "Auto (Window Size)" msgstr "Auto (Dimensão da Janela)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "Ajuste Automático da Dimensão da Janela" @@ -767,7 +790,7 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção desactivada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 msgid "" "Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" "Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" @@ -780,16 +803,25 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção activada." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:688 +msgid "B" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:746 +#, fuzzy +msgid "BP register " +msgstr "&Registos" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:27 msgid "Back" msgstr "Trás" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:630 msgid "Backend Settings" msgstr "Definições Backend" #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:214 msgid "Backend:" msgstr "Backend:" @@ -807,15 +839,15 @@ msgid "Bad File Header" msgstr "Cabeçalho de ficheiro inválido" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:288 msgid "Banner" msgstr "Banner" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:539 msgid "Banner Details" msgstr "Detalhes de Banner" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:503 msgid "Banner:" msgstr "Banner:" @@ -823,11 +855,11 @@ msgstr "Banner:" msgid "Bar" msgstr "Barra" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:315 msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Basic Settings" msgstr "Definições Básicas" @@ -835,7 +867,7 @@ msgstr "Definições Básicas" msgid "Bass" msgstr "Baixo" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:188 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:186 msgid "Block Allocation Table checksum failed" msgstr "Verificação da Tabela de Atribuição de Blocos falhou" @@ -856,7 +888,7 @@ msgid "Blue Right" msgstr "Azul Direita" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 msgid "Bottom" msgstr "Inferior" @@ -865,7 +897,7 @@ msgstr "Inferior" msgid "Bound Controls: %lu" msgstr "Controlos agregados: %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 msgid "Broken" msgstr "Inactivo" @@ -873,7 +905,7 @@ msgstr "Inactivo" msgid "Browse" msgstr "Procurar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:239 msgid "Browse for a directory to add" msgstr "Procurar por uma pasta para adicionar" @@ -881,21 +913,25 @@ msgstr "Procurar por uma pasta para adicionar" msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "Procurar por uma pasta de ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1138 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1093 msgid "Browse for output directory" msgstr "Procurar por pasta de destino" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:314 msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:119 msgid "Buttons" msgstr "Botões" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +msgid "C" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:77 msgid "C Stick" msgstr "C Stick" @@ -903,15 +939,19 @@ msgstr "C Stick" msgid "C-Stick" msgstr "C-Stick" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:755 +msgid "CP reg" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "Motor de emulador de CPU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 msgid "Cache Display Lists" msgstr "Cache de listas de Visualização" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " @@ -928,7 +968,7 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção activada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" "Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "Decreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\n" @@ -956,11 +996,11 @@ msgstr "Cancelar" msgid "Cannot open %s" msgstr "Impossível abrir %s" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:122 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:141 msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "Impossível retirar registo de eventos quando há eventos pendentes" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1011 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" @@ -970,7 +1010,7 @@ msgstr "" "Não é possível utilizar o ficheiro como cartão de memória.\n" "Está a tentar utilizar o mesmo ficheiro nas duas slots?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1034 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -978,27 +1018,27 @@ msgstr "" "Não é possível utilizar o ficheiro como cartão de memória.\n" "Está a tentar utilizar o mesmo ficheiro nas duas slots?" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1858 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1906 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" msgstr "" "Não foi possível encontrar WiiMote por bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1872 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1920 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by connection handle %02x" msgstr "Não foi possível encontrar WiiMote por esta conexão %02x" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:643 -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:653 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:667 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:677 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" msgstr "Não foi possível ler através do DVD_Plugin - DVD-Interface: Erro fatal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Catalan" msgstr "Catalão" @@ -1006,7 +1046,7 @@ msgstr "Catalão" msgid "Center" msgstr "Centro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:561 msgid "Change" msgstr "Mudar" @@ -1019,11 +1059,11 @@ msgstr "Mudar &Disco..." msgid "Change Disc" msgstr "Mudar Disco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:549 msgid "Change Game" msgstr "Mudar de Jogo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -1039,13 +1079,13 @@ msgstr "Alterações assinaladas a parâmetro zFar (após correcção)" msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" msgstr "Mudanças assinaladas a parâmetro zNear (após correcção)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" msgstr "" "Alterações não vão surtir efeito enquanto o emulador estiver em execução!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:281 msgid "Chat" msgstr "Conversa" @@ -1061,39 +1101,47 @@ msgstr "Procura de Cheats" msgid "Cheats Manager" msgstr "Gestor de Cheats" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:643 +msgid "Check Partition Integrity" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 +msgid "Checking integrity..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chinês (Simplificado)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chinês (Tradicional)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "Escolha uma pasta de raiz do DVD:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 msgid "Choose a NAND root directory:" msgstr "Escolha uma pasta de raiz NAND:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "Escolha um ISO padrão:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1160 msgid "Choose a directory to add" msgstr "Escolha uma pasta para adicionar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:998 msgid "Choose a file to open" msgstr "Escolha um ficheiro para abrir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 msgid "Choose a memory card:" msgstr "Escolha um cartão de memória:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -1101,8 +1149,8 @@ msgstr "" "Escolha o ficheiro a usar como apploader: (aplica-se a apenas a discos " "construídos através de pastas)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:776 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:827 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Escolha a pasta para extrair" @@ -1114,17 +1162,13 @@ msgstr "Stick circular" msgid "Classic" msgstr "Clássico" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:160 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:491 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:917 msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:175 -msgid "Clear failed." -msgstr "Limpeza falhou" - #: Source/Core/Core/Src/NetPlayServer.cpp:259 msgid "" "Client disconnect while game is running!! NetPlay is disabled. You must " @@ -1133,10 +1177,10 @@ msgstr "" "O Cliente desligou enquanto jogo decorria!! NetPlay está desactivado. Terá " "que parar o jogo manualmente." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:590 msgid "Close" msgstr "Fechar" @@ -1148,11 +1192,11 @@ msgstr "Co&nfigurar..." msgid "Code Info" msgstr "Info de Código" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:568 msgid "Code: " msgstr "Código:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 msgid "Command" msgstr "Comando" @@ -1160,20 +1204,20 @@ msgstr "Comando" msgid "Comment" msgstr "Comentário" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:501 msgid "Comment:" msgstr "Comentar:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:908 msgid "Compress ISO..." msgstr "Comprimir ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:965 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:920 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Comprimir ISOs seleccionados..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 msgid "Compressing ISO" msgstr "A comprimir ISO" @@ -1191,8 +1235,8 @@ msgstr "Configuração" msgid "Configure Control" msgstr "Configuração de Controlos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:580 msgid "Configure Pads" msgstr "Configuração de Comandos" @@ -1200,22 +1244,22 @@ msgstr "Configuração de Comandos" msgid "Configure..." msgstr "Configurar..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1180 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1208 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1273 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1158 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1223 msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "Confirmar Substituição de Ficheiro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 msgid "Confirm on Stop" msgstr "Confirmar Ao Parar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:88 msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Conectar Teclado USB" @@ -1256,7 +1300,7 @@ msgstr "Consola" msgid "Control" msgstr "Controlo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:187 msgid "Convert to GCI" msgstr "Converter para GCI" @@ -1264,16 +1308,16 @@ msgstr "Converter para GCI" msgid "Copy failed" msgstr "Cópia Falhou" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 #, c-format msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "Copiar para o Cartão de memória %c" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:365 msgid "Core" msgstr "Core" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:152 #, c-format msgid "Could not create %s" msgstr "Não foi possível criar %s" @@ -1299,12 +1343,12 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "Não foi possível reconhecer ficheiro ISO %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:589 #, c-format msgid "Could not save %s" msgstr "Não foi possível guardar %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:544 msgid "" "Could not set pads. The player left or the game is currently running!\n" "(setting pads while the game is running is not yet supported)" @@ -1313,7 +1357,7 @@ msgstr "" "execução!\n" "(definir os controlos enquanto o jogo está em execução ainda não é suportado)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:118 +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:120 #, c-format msgid "" "Could not write memory card file %s.\n" @@ -1326,11 +1370,11 @@ msgstr "" "Está a correr o Dolphin através de CD/DVD, ou o ficheiro de jogo guardado " "está com protecção contra escrita?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1144 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "Não foi possível encontrar comando aberto para a extensão 'ini'!" -#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:125 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." @@ -1339,16 +1383,16 @@ msgstr "" "Verifique a sua configuração." #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:507 msgid "Count:" msgstr "Contador:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:472 msgid "Country:" msgstr "País" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:562 msgid "Create AR Code" msgstr "Criar um código AR" @@ -1357,21 +1401,21 @@ msgstr "Criar um código AR" msgid "Create new perspective" msgstr "Criar nova perspectiva" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Criado por KDE-Look.org" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" "Criado por Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "Criado por VistaIcons.com" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "Criado por black_rider e publicado em ForumW.org > Web Developments" @@ -1383,11 +1427,11 @@ msgstr "Criador:" msgid "Critical" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:559 msgid "Crop" msgstr "Recortar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 msgid "" "Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10.\n" "\n" @@ -1406,7 +1450,7 @@ msgstr "Desvanecimento cruzado" msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "A pasta actual mudou de %s para %s depois wxFileSelector!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 msgid "Custom Projection Hack" msgstr "Hack de projecção personalizada" @@ -1414,14 +1458,18 @@ msgstr "Hack de projecção personalizada" msgid "Custom Projection Hack Settings" msgstr "Definições de Hack de projecção customizada" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:348 msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." msgstr "Personalizar alguns parâmetros de Projecção Ortogonal." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Czech" msgstr "Checo" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +msgid "D" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:89 msgid "D-Pad" msgstr "D-Pad" @@ -1430,24 +1478,24 @@ msgstr "D-Pad" msgid "DSP" msgstr "DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:600 msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "Motor de Emulador DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "Emulação de DSP HLE (rápido)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 msgid "DSP LLE interpreter (slow)" msgstr "Interpretador DSP LLE (lento)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:602 msgid "DSP LLE on Thread" msgstr "DSP LLE em thread" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 msgid "DSP LLE recompiler" msgstr "Recompilador de DSP LLE" @@ -1455,7 +1503,7 @@ msgstr "Recompilador de DSP LLE" msgid "DSP settings" msgstr "Definições de DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:770 msgid "DVD Root:" msgstr "Raiz de DVD:" @@ -1471,11 +1519,11 @@ msgstr "" msgid "Data Size" msgstr "Dimensão de Dados" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" @@ -1492,24 +1540,24 @@ msgstr "Zona morta" msgid "Debug" msgstr "Depuração" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:531 msgid "Debugging" msgstr "Depuração" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:79 msgid "Decimal" msgstr "Decimal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:951 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Descomprimir ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:921 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Descomprimir ISOs seleccionados..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 msgid "Decompressing ISO" msgstr "A descomprimir ISO" @@ -1517,11 +1565,11 @@ msgstr "A descomprimir ISO" msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767 msgid "Default ISO:" msgstr "ISO Padrão:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 msgid "Default font" msgstr "Tipo de letra Padrão" @@ -1530,7 +1578,7 @@ msgstr "Tipo de letra Padrão" msgid "Delete" msgstr "Apagar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 msgid "Delete Save" msgstr "Apagar Jogo Guardado" @@ -1539,7 +1587,7 @@ msgstr "Apagar Jogo Guardado" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Apagar o ficheiro existente '%s'?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:683 msgid "Description" msgstr "Descrição" @@ -1561,8 +1609,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "Device Settings" msgstr "Definições de Dispositivo" @@ -1578,7 +1626,7 @@ msgstr "Direct3D11" msgid "Direct3D9" msgstr "Direct3D9" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:169 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:167 msgid "" "Directory checksum failed\n" " and Directory backup checksum failed" @@ -1586,28 +1634,28 @@ msgstr "" "Verificação de pasta falhou\n" " e verificação da cópia de segurança de pasta falhou" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 msgid "Disable" msgstr "Desactivar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 msgid "Disable Fog" msgstr "Desactivar Nevoeiro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 msgid "Disable Lighting" msgstr "Desactivar Luminosidade" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 msgid "Disable Per-Pixel Depth" msgstr "Desactivar Profundidade por Pixel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 msgid "Disable Textures" msgstr "Desactivar Texturas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -1621,7 +1669,7 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção activada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" "These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " @@ -1637,7 +1685,7 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção desactivada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 msgid "" "Disable texturing.\n" "\n" @@ -1647,7 +1695,7 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de duvida, mantenha esta opção desactivada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 msgid "Disc" msgstr "Disco" @@ -1656,11 +1704,11 @@ msgstr "Disco" msgid "Disc Read Error" msgstr "Erro de leitura de disco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:319 msgid "Display" msgstr "Visualização" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Display the inputs read by the emulator.\n" "\n" @@ -1670,19 +1718,19 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção desactivada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:80 msgid "Divide" msgstr "Dividir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1084 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Deseja parar a emulação actual?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:933 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:190 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Dolphin %s Configurações Gráficas" @@ -1699,16 +1747,16 @@ msgstr "Configurações Dolphin" msgid "Dolphin Emulated Wiimote Configuration" msgstr "Configuração da emulação de Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:381 msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1236 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "Configuração de GCPad " #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1176 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS filmes (*.dtm)" @@ -1720,7 +1768,7 @@ msgstr "Configuração Dolphin do Wiimote" msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "Dolphin em &Google Code" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:341 msgid "" "Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for " "files..." @@ -1728,7 +1776,7 @@ msgstr "" "O Dolphin não conseguiu encontrar ISOs de GC/Wii. Duplo clique aqui para " "procurar ficheiros..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 msgid "" "Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all " "games..." @@ -1737,7 +1785,7 @@ msgstr "" "clique aqui para mostrar todos os jogos..." #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:58 msgid "Down" msgstr "Baixo" @@ -1758,23 +1806,23 @@ msgstr "Tambores" msgid "Dummy" msgstr "Dummy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 msgid "Dump Audio" msgstr "Depositar Áudio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Dump EFB Target" msgstr "Depositar Alvo EFB" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 msgid "Dump Frames" msgstr "Depositar Quadros" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 msgid "Dump Textures" msgstr "Depositar Texturas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 msgid "" "Dump all rendered frames to an AVI file in User/Dump/Frames/\n" "\n" @@ -1785,7 +1833,7 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção desactivada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//\n" "\n" @@ -1795,7 +1843,7 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida. mantenha esta opção desactivada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/\n" "\n" @@ -1805,9 +1853,9 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção desactivada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Dutch" msgstr "Holandês" @@ -1815,7 +1863,7 @@ msgstr "Holandês" msgid "E&xit" msgstr "S&air" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 msgid "EFB Copies" msgstr "Cópias EFB" @@ -1832,11 +1880,11 @@ msgstr "" "reiniciar o computador para que o Windows possa reconhecer o novo " "controlador." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:171 msgid "EUROPE" msgstr "EUROPA" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:150 msgid "Early Memory Updates" msgstr "Actualizações de Memória Inicial" @@ -1848,7 +1896,7 @@ msgstr "Editar" msgid "Edit ActionReplay Code" msgstr "Editar Código ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 msgid "Edit Config" msgstr "Editar Configuração" @@ -1860,8 +1908,8 @@ msgstr "Editar Patch" msgid "Edit current perspective" msgstr "Editar perspectiva actual" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 msgid "Edit..." msgstr "Editar..." @@ -1869,15 +1917,15 @@ msgstr "Editar..." msgid "Effect" msgstr "Efeito" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 msgid "Embedded Frame Buffer" msgstr "Frame Buffer Embutido" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:174 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:205 msgid "Emu Thread already running" msgstr "Thread de Emulador já em execução" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -1891,7 +1939,7 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, active a opção emulação virtual XFB como alternativa." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -1911,7 +1959,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wiimote" msgstr "Wiimote Emulado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 msgid "Emulation State: " msgstr "Estado da Emulação:" @@ -1919,7 +1967,7 @@ msgstr "Estado da Emulação:" msgid "Enable" msgstr "Activar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" "Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " "supported by your GPU.\n" @@ -1939,72 +1987,68 @@ msgstr "" msgid "Enable AR Logging" msgstr "Activar Execução de relatórios AR" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 msgid "Enable BAT" msgstr "Activar BAT" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 msgid "Enable Block Merging" msgstr "Activar Fusão de blocos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 msgid "Enable Bounding Box Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:442 msgid "Enable Cache" msgstr "Activar Cache" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:538 msgid "Enable Cheats" msgstr "Activar Cheats" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:605 -msgid "Enable DTK Music" -msgstr "Activar Música DTK" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 msgid "Enable Dual Core" msgstr "Activar Dual Core" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Activar Dual Core (aumento de desempenho)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "Activar Teclas de Atalho" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Activar Idle Skipping" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:537 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Activar Idle Skipping (aumento de desempenho)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 msgid "Enable MMU" msgstr "Activar MMU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:330 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Activar Progressive Scan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Activar Protector de Ecrã" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 msgid "Enable WideScreen" msgstr "Activar Ecrã Panorâmico" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Activar Wireframe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" "Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles.\n" @@ -2018,7 +2062,7 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, seleccione 1x." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 msgid "" "Enable fast disc access. Needed for a few games. (ON = Fast, OFF = " "Compatible)" @@ -2026,7 +2070,7 @@ msgstr "" "Activar acesso rápido ao disco. Necessário para alguns jogos. (ON = Rápido, " "OFF = Compatível)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 msgid "Enable pages" msgstr "Activar Páginas" @@ -2043,7 +2087,7 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção desactivada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -2055,7 +2099,7 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção desactivada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:341 msgid "" "Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for " "ANY other game." @@ -2063,7 +2107,7 @@ msgstr "" "Activar isto para aumentar desempenho no The Legend of Zelda: Twilight " "Princess. Desactive para qualquer outro jogo." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 msgid "" "Enables Block Address Translation (BAT); a function of the Memory Management " "Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = " @@ -2073,11 +2117,11 @@ msgstr "" "Gestão de Memória. Precisa para o hardware, mas lenta para emular. (ON = " "Compatível, OFF = Rápida)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 msgid "Enables Custom Projection Hack" msgstr "Hack de projecção customizada" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -2089,7 +2133,7 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção desactivada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" @@ -2097,7 +2141,7 @@ msgstr "" "Activa a Unidade de Gestão de Memória, necessária em alguns jogos. (ON = " "Compatível, OFF = Rápido)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -2107,18 +2151,18 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção desactivada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 msgid "End" msgstr "Fim" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "English" msgstr "Inglês" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:334 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:413 msgid "Enhancements" msgstr "Melhorias" @@ -2141,8 +2185,8 @@ msgid "Equal" msgstr "Igual" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -2152,14 +2196,14 @@ msgstr "" "Erro ao carregar o idioma seleccionado. Será revertido para o idioma padrão " "do sistema." -#: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:194 +#: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:251 #, c-format msgid "" "Error: After \"%s\", found %d (0x%X) instead of save marker %d (0x%X). " "Aborting savestate load..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:281 +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:342 #, c-format msgid "" "Error: Trying to access %s fonts but they are not loaded. Games may not show " @@ -2182,7 +2226,7 @@ msgid "Exception handler - access below memory space. %08llx%08llx" msgstr "" "Manipulador de excepções - acesso inferior ao espaço da memória. %08llx%08llx" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:61 msgid "Execute" msgstr "Executar" @@ -2190,11 +2234,11 @@ msgstr "Executar" msgid "Exit Dolphin with emulator" msgstr "Sair do Dolphin com emulador" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:458 msgid "Export Failed" msgstr "A Exportação Falhou" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:659 msgid "Export File" msgstr "Exportar Ficheiro" @@ -2207,15 +2251,15 @@ msgstr "Exportar Gravação" msgid "Export Recording..." msgstr "Exportar Gravação..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 msgid "Export Save" msgstr "Exportar Jogo Guardado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:890 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Exportar jogo guardado Wii (Experimental)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 msgid "Export all saves" msgstr "Exportar todos os jogos guardados" @@ -2231,7 +2275,7 @@ msgstr "Exportar guardar como..." msgid "Extension" msgstr "Extensão" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 msgid "External Frame Buffer" msgstr "Frame Buffer externo" @@ -2243,60 +2287,60 @@ msgstr "Parâmetro Extra" msgid "Extra Parameter useful in ''Metroid: Other M'' only." msgstr "Parâmetro Extra apenas útil em \"Metroid: Other M\"." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:634 msgid "Extract All Files..." msgstr "Extrair Todos os Ficheiros..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 msgid "Extract Apploader..." msgstr "Extrair Apploader..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:637 msgid "Extract DOL..." msgstr "Extrair DOL..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:630 msgid "Extract Directory..." msgstr "Extrair Pasta..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:632 msgid "Extract File..." msgstr "Extrair Ficheiro..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:628 msgid "Extract Partition..." msgstr "Extrair Partição..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:745 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "A Extrair %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 msgid "Extracting All Files" msgstr "A Extrair Todos os Ficheiros" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 msgid "Extracting Directory" msgstr "A Extrair Pasta" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:731 msgid "Extracting..." msgstr "A Extrair..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:874 msgid "FIFO Byte" msgstr "FIFO Byte" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:39 msgid "FIFO Player" msgstr "Reprodutor FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:174 msgid "FRANCE" msgstr "FRANÇA" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:484 msgid "FST Size:" msgstr "Tamanho FST:" @@ -2304,7 +2348,7 @@ msgstr "Tamanho FST:" msgid "Failed to Connect!" msgstr "A Conexão Falhou!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:211 msgid "Failed to Listen!!" msgstr "A Escuta Falhou!!" @@ -2312,7 +2356,7 @@ msgstr "A Escuta Falhou!!" msgid "Failed to download codes." msgstr "Falha ao descarregar códigos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:848 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "Falha ao extrair para %s!" @@ -2353,7 +2397,18 @@ msgstr "Falha ao carregar hid.dll" msgid "Failed to read banner.bin" msgstr "Falha ao ler banner.bin" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:150 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Failed to read block %d of the save data\n" +"Memcard may be truncated\n" +"FilePosition:%llx" +msgstr "" +"Falha ao ler dados de jogo guardado\n" +"(0xA000-)\n" +"O cartão de memória poderá estar truncado" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:148 msgid "" "Failed to read block allocation table backup correctly\n" "(0x8000-0x9FFF)" @@ -2362,7 +2417,7 @@ msgstr "" "atribuídos\n" "(0x8000-0x9FFF)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:144 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:142 msgid "" "Failed to read block allocation table correctly\n" "(0x6000-0x7FFF)" @@ -2375,7 +2430,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read data from file %d" msgstr "Falha ao ler dados do ficheiro %d" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:138 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:136 msgid "" "Failed to read directory backup correctly\n" "(0x4000-0x5FFF)" @@ -2383,7 +2438,7 @@ msgstr "" "Falha ao ler correctamente a pasta com cópia de segurança\n" "(0x4000-0x5FFF)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:130 msgid "" "Failed to read directory correctly\n" "(0x2000-0x3FFF)" @@ -2391,7 +2446,7 @@ msgstr "" "Falha ao ler a pasta correctamente\n" "(0x2000-0x3FFF)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:119 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" @@ -2399,21 +2454,11 @@ msgstr "" "Falha ao ler o cabeçalho correctamente\n" "(0x0000-0x1FFF)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:222 -msgid "" -"Failed to read save data\n" -"(0xA000-)\n" -"Memcard may be truncated" -msgstr "" -"Falha ao ler dados de jogo guardado\n" -"(0xA000-)\n" -"O cartão de memória poderá estar truncado" - #: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeGC.cpp:61 msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Falha ao ler ID único da imagem do disco" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:83 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:84 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Falha ao escrever BT.DINF para SYSCONF" @@ -2431,23 +2476,23 @@ msgstr "Falha ao escrever cabeçalho para %s" msgid "Failed to write header for file %d" msgstr "Falha ao escrever cabeçalho para o ficheiro %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "Farsi" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 msgid "Fast" msgstr "Rápido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 msgid "Fast Mipmaps" msgstr "Mipmaps rápidos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." msgstr "Versão rápida do MMU. Não funciona em todos os jogos." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:844 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -2457,7 +2502,7 @@ msgstr "" msgid "Fifo Player" msgstr "Reprodutor Fifo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:93 msgid "File Info" msgstr "Informação de Ficheiro" @@ -2465,11 +2510,11 @@ msgstr "Informação de Ficheiro" msgid "File contained no codes." msgstr "O ficheiro não continha códigos." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:412 msgid "File converted to .gci" msgstr "Ficheiro convertido para .gci" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:427 msgid "" "File could not be opened\n" "or does not have a valid extension" @@ -2477,7 +2522,7 @@ msgstr "" "O ficheiro não pôde ser aberto\n" "ou não tem uma extensão válida" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:86 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:84 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\"\n" @@ -2486,7 +2531,7 @@ msgstr "" "O ficheiro tem a extensão \"%s\"\n" "as extensões válidas são (.raw/.gcp)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:424 msgid "File is not recognized as a memcard" msgstr "Ficheiros não são reconhecidos como sendo de cartão de memória" @@ -2494,44 +2539,52 @@ msgstr "Ficheiros não são reconhecidos como sendo de cartão de memória" msgid "File not compressed" msgstr "Ficheiro não comprimido" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:168 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:171 #, c-format msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x" msgstr "FileIO: Modo aberto desconhecido : 0x%02x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:551 msgid "Filesystem" msgstr "Sistema de ficheiros" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1060 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1137 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "Tipo de ficheiro 'ini' é desconhecido! Não será aberto!" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 +msgid "Find next" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 +msgid "Find previous" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 msgid "First Block" msgstr "Primeiro Bloco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 msgid "Fix Checksums" msgstr "Corrigir Checksums" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Force 16:9" msgstr "Forçar 16:9" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Force 4:3" msgstr "Forçar 4:3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "Definir a consola como NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Forçar Filtro de Textura" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 msgid "" "Force texture filtering even if the emulated game explicitly disabled it.\n" "Improves texture quality slightly but causes glitches in some games.\n" @@ -2544,7 +2597,7 @@ msgstr "" "jogos.\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção desactivada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 msgid "" "Force the game to output graphics for widescreen resolutions.\n" "Causes graphical glitches is some games.\n" @@ -2556,7 +2609,7 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção desactivada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2566,7 +2619,7 @@ msgstr "" "Se deixar desactivada, o dolphin utiliza a NTSC-U como padrão e " "automaticamente activa esta definição quando um jogo Japonês é jogado." -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:76 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:74 msgid "" "Format as ascii (NTSC\\PAL)?\n" "Choose no for sjis (NTSC-J)" @@ -2578,12 +2631,17 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "Frente" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +#, c-format +msgid "Found %d results for '" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:907 msgid "Frame" msgstr "Quadro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:849 msgid "Frame " msgstr "Quadro" @@ -2592,11 +2650,16 @@ msgstr "Quadro" msgid "Frame Advance" msgstr "Avançar Quadro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:546 msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "Depósitos de Quadros usam FFV1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Frame Info" +msgstr "Quadro" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:110 msgid "Frame Range" msgstr "Alcance de Quadros" @@ -2604,21 +2667,21 @@ msgstr "Alcance de Quadros" msgid "Frame S&kipping" msgstr "S&altar Quadros" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:549 msgid "Framelimit:" msgstr "Limite de Quadros:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:198 msgid "Frames To Record" msgstr "Quadros para Gravar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 msgid "Free Look" msgstr "Vista Livre" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 msgid "French" msgstr "Francês" @@ -2626,8 +2689,8 @@ msgstr "Francês" msgid "Frets" msgstr "Trastes" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:131 msgid "From" msgstr "De" @@ -2635,11 +2698,11 @@ msgstr "De" msgid "FullScr" msgstr "Ecrã Inteiro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:264 msgid "Fullscreen resolution:" msgstr "Resolução em ecrã Inteiro:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "Ficheiro GCI(*.gci)" @@ -2652,7 +2715,11 @@ msgstr "Configuração de Relatório" msgid "GCPad" msgstr "ComandoGC" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:650 +msgid "GX_CMD_INVL_VC" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468 msgid "Game ID:" msgstr "ID do Jogo:" @@ -2664,19 +2731,19 @@ msgstr "O jogo já está a correr!" msgid "Game isn't running!" msgstr "O jogo não está a correr!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:382 msgid "Game not found!!" msgstr "Jogo não encontrado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:405 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Definições específicas por jogo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:299 msgid "GameConfig" msgstr "Configuração de Jogo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 msgid "Gamecube" msgstr "Gamecube" @@ -2684,8 +2751,8 @@ msgstr "Gamecube" msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "Definições de Comando &Gamecube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1002 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Cartões de memória Gamecube (*.raw,*.gcp)" @@ -2694,7 +2761,7 @@ msgid "Gamecube Pad settings" msgstr "Definições de Comando Gamecube" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 msgid "Gecko Codes" msgstr "Códigos Gecko" @@ -2711,8 +2778,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:205 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -2720,9 +2787,9 @@ msgstr "Geral" msgid "General Settings" msgstr "Definições Gerais" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 msgid "German" msgstr "Alemão" @@ -2743,7 +2810,7 @@ msgstr "Definições Gráficas" msgid "Greater Than" msgstr "Maior Que" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 #, fuzzy msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render to texture " @@ -2760,7 +2827,7 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção activada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 msgid "Greek" msgstr "Grego" @@ -2780,19 +2847,19 @@ msgstr "Verde Direita" msgid "Guitar" msgstr "Guitarra" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1250 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1298 msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" msgstr "HCI_CMD_INQUIRY é chamada, Por favor reporte!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 msgid "Hacks" msgstr "Hacks" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:160 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:158 msgid "Header checksum failed" msgstr "Verificação de Cabeçalho falhou" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 msgid "Hebrew" msgstr "Hebraico" @@ -2800,7 +2867,7 @@ msgstr "Hebraico" msgid "Height" msgstr "Altura" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:64 msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -2824,11 +2891,11 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Esconder" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:306 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Esconder o cursor do rato" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" "\n" @@ -2838,12 +2905,12 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção activada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 msgid "Home" msgstr "Home" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:121 msgid "Host" msgstr "Host" @@ -2853,11 +2920,11 @@ msgstr "Configuração de Teclas de atalho" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:572 msgid "Hotkeys" msgstr "Teclas de Atalho" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" @@ -2865,14 +2932,14 @@ msgstr "Húngaro" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "Wiimote Hibrido" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:526 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:527 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "" "IOCTL_ES_GETVIEWS:Tentativa de obter dados de um ticket desconhecido: %08x/" "%08x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:793 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:781 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " @@ -2885,11 +2952,11 @@ msgstr "" "TitleID %016llx.\n" " O Dolphin irá provavelmente bloquear agora" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:307 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:308 msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - destino inválido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:680 msgid "IPL Settings" msgstr "Definições IPL" @@ -2905,15 +2972,15 @@ msgstr "Ponteiro Infra Vermelho" msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Sensibilidade de Infra Vermelhos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:522 msgid "ISO Details" msgstr "Detalhes ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:762 msgid "ISO Directories" msgstr "Pastas ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:177 msgid "ITALY" msgstr "Itália" @@ -2921,20 +2988,20 @@ msgstr "Itália" msgid "Icon" msgstr "Ícone" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:338 msgid "" "If checked, the bounding box registers will be updated. Used by the Paper " "Mario games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 msgid "" "If the FPS is erratic, this option may help. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" "Se os FPS são erráticos, esta opção poderá ajudar. (ON = Compatível, OFF = " "Rápido)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 #, fuzzy msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " @@ -2945,11 +3012,11 @@ msgstr "" "(NTSC:60, PAL:50), também terá que desactivar o Regulador Áudio em DSP para " "torna-lo eficaz." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "Ignorar Mudanças de Formato" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -2963,7 +3030,7 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção activada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -2977,7 +3044,7 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção desactivada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Import Save" msgstr "Importar Jogo Guardado" @@ -2985,7 +3052,7 @@ msgstr "Importar Jogo Guardado" msgid "Import failed, try again?" msgstr "Importação falhou, tentar novamente?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:453 msgid "" "Imported file has gsc extension\n" "but does not have a correct header" @@ -2993,11 +3060,11 @@ msgstr "" "O ficheiro importado tem a extensão gsc\n" "mas não tem um cabeçalho correcto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:441 msgid "Imported file has invalid length" msgstr "O ficheiro importado tem um tamanho inválido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:450 msgid "" "Imported file has sav extension\n" "but does not have a correct header" @@ -3005,7 +3072,7 @@ msgstr "" "O ficheiro importado tem a extensão sav\n" "mas não tem um cabeçalho correcto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " "fog emulation.\n" @@ -3017,7 +3084,7 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, manteha esta opção desactivada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 msgid "" "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" "\n" @@ -3028,16 +3095,16 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção desactivada" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "In Game" msgstr "Em Jogo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:591 msgid "In-Game" msgstr "Em-Jogo" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:310 msgid "Info" msgstr "Informação" @@ -3049,7 +3116,7 @@ msgstr "Informação" msgid "Input" msgstr "Entrada" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:63 msgid "Insert" msgstr "Inserir" @@ -3057,7 +3124,7 @@ msgstr "Inserir" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "Insira o código criptográfado ou \"descriptografado\" aqui..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 msgid "Insert SD Card" msgstr "Inserir Cartão SD" @@ -3069,7 +3136,7 @@ msgstr "Introduza o nome aqui..." msgid "Install WAD" msgstr "Instalar WAD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:955 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:910 msgid "Install to Wii Menu" msgstr "Instalar para o Menu Wii" @@ -3079,23 +3146,42 @@ msgid "" msgstr "" "InstallExceptionHandler chamado, mas esta plataforma ainda não a suporta." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1376 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1395 msgid "Installing WAD..." msgstr "A Instalar WAD..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:906 +msgid "Integrity Check Error" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:912 +msgid "Integrity check completed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 +msgid "Integrity check completed. No errors have been found." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:903 +#, c-format +msgid "" +"Integrity check for partition %d failed. Your dump is most likely corrupted " +"or has been patched incorrectly." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 msgid "Interface" msgstr "Iinterface" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:588 msgid "Interface Settings" msgstr "Definições de interface" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:242 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:232 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Erro interno de LZO - compressão falhou" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:338 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:344 #, c-format msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" @@ -3104,19 +3190,19 @@ msgstr "" "Erro interno de LZO - a descompressão falhou (%d) (%li, %li) \n" "Tente carregar o estado novamente" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:461 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:476 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Erro interno de LZO - lzo_init() falhou" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:351 msgid "Internal Resolution:" msgstr "Resolução Interna:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:245 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Interpretador (Muito lento)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 msgid "Intro" msgstr "Intro" @@ -3125,20 +3211,20 @@ msgstr "Intro" msgid "Invalid Size(%x) or Magic word (%x)" msgstr "Tamanho Inválido(%x) ou palavra mágica (%x)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:612 msgid "Invalid Value!" msgstr "Valor inválido!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:461 msgid "Invalid bat.map or dir entry" msgstr "bat.map inválido ou entrada de pasta" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:537 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:548 #, c-format msgid "Invalid event type %i" msgstr "Tipo de evento inválido %i" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:314 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:325 msgid "Invalid file" msgstr "Ficheiro inválido" @@ -3157,44 +3243,71 @@ msgstr "" msgid "Invalid recording file" msgstr "Ficheiro de Gravação inválido" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:464 +msgid "Invalid search parameters (no object selected)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:443 +msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:431 +msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:531 msgid "Invalid state" msgstr "Estado Inválido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:188 msgid "JAPAN" msgstr "JAPÃO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "Recompilador JIT (recomendado)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "Recompilador experimental JITIL" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 msgid "Japanese" msgstr "Japonês" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:193 msgid "KOREA" msgstr "COREIA" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "" +"Keep the game window on top of all other windows.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Esconde o ponteiro do rato se estiver por cima da janela de emulação.\n" +"\n" +"Em caso de dúvida, mantenha esta opção activada." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +msgid "Keep window on top" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:245 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:245 msgid "Key" msgstr "Tecla" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 msgid "Korean" msgstr "Coreano" @@ -3212,7 +3325,7 @@ msgstr "Botão L" msgid "L-Analog" msgstr "L-Analógico" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 msgid "Language:" msgstr "Idioma:" @@ -3226,7 +3339,7 @@ msgid "Last Saved State" msgstr "Último Estado Guardado" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 msgid "Left" msgstr "Esquerda" @@ -3265,7 +3378,7 @@ msgstr "" msgid "Less Than" msgstr "Inferior que" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 msgid "Limit by FPS" msgstr "Limitar por FPS" @@ -3273,7 +3386,7 @@ msgstr "Limitar por FPS" msgid "Load" msgstr "Carregar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 msgid "Load Custom Textures" msgstr "Carregar Texturas Personalizadas" @@ -3321,16 +3434,16 @@ msgstr "Carregar Estado Slot 8" msgid "Load State..." msgstr "Carregar Estado..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1430 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Carregar Sistema de Menu Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1425 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Carregar Sistema de Menu Wii %d%c" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//\n" "\n" @@ -3348,11 +3461,11 @@ msgstr "Carregar Valores de origem para padrões de hack disponíveis." msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" msgstr "Carrega o ficheiro especifico (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:589 msgid "Local" msgstr "Local" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 msgid "Lock Threads to Cores" msgstr "Bloqueia as threads aos núcleos" @@ -3398,25 +3511,25 @@ msgstr "" "MD5 não combina\n" " %016llx%016llx != %016llx%016llx" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "MMU Speed Hack" msgstr "MMU Hack de velocidade" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "ficheiros MadCatz Gameshark(*.gcs)" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:51 msgid "Main Stick" msgstr "Stick Principal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 msgid "Maker ID:" msgstr "ID do autor:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:499 msgid "Maker:" msgstr "Fabricante:" @@ -3425,19 +3538,19 @@ msgstr "Fabricante:" msgid "Max" msgstr "Max" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 msgid "Memcard already has a save for this title" msgstr "O cartão de memória já tem um jogo guardado para este título" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:290 msgid "Memcard already opened" msgstr "O cartão de memória já abriu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:894 msgid "Memory Byte" msgstr "Byte de Memória" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:223 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:86 msgid "Memory Card" msgstr "Cartão de memória" @@ -3467,11 +3580,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Quer fazer uma cópia do ficheiro antigo para esta nova localização?\n" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:126 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:124 msgid "Memorycard filesize does not match the header size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:50 msgid "Menu" msgstr "Menu" @@ -3484,11 +3597,11 @@ msgstr "Mic" msgid "Min" msgstr "Min" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:580 msgid "Misc" msgstr "Diversos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 msgid "Misc Settings" msgstr "Configurações Diversas" @@ -3497,7 +3610,7 @@ msgstr "Configurações Diversas" msgid "Modifier" msgstr "Modificador" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -3509,7 +3622,7 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção desactivada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 msgid "Monospaced font" msgstr "Tipo de letra monoespaçada" @@ -3522,7 +3635,7 @@ msgstr "Motion Plus" msgid "Motor" msgstr "Motor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:666 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n" "\n" @@ -3541,11 +3654,11 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:75 msgid "Multiply" msgstr "Multiplicar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:334 msgid "" "Mutes the Wiimote speaker. Fixes random disconnections on real wiimotes. No " "effect on emulated wiimotes." @@ -3553,91 +3666,99 @@ msgstr "" "Silencía o altifalante Wiimote. Corrige desconexões aleatórias em wiimotes " "reais. Sem efeito em wiimotes emulados." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:642 +msgid "NOP" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:621 +msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:129 msgid "NP Add" msgstr "NP Adicionar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:124 msgid "NP Begin" msgstr "NP Começar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:132 msgid "NP Decimal" msgstr "NP Decimal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:126 msgid "NP Delete" msgstr "NP Apagar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:133 msgid "NP Divide" msgstr "NP Dividir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:120 msgid "NP Down" msgstr "NP Baixo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:123 msgid "NP End" msgstr "NP Fim" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:111 msgid "NP Enter" msgstr "NP Enter" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:127 msgid "NP Equal" msgstr "NP Igual" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:116 msgid "NP Home" msgstr "NP Início" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:125 msgid "NP Insert" msgstr "NP Inserir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:117 msgid "NP Left" msgstr "NP Esquerda" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:128 msgid "NP Multiply" msgstr "NP Multiplicar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:122 msgid "NP Page Down" msgstr "NP Página abaixo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:121 msgid "NP Page Up" msgstr "NP Página acima" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:119 msgid "NP Right" msgstr "NP Direita" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:130 msgid "NP Separator" msgstr "NP Separador" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:109 msgid "NP Space" msgstr "NP Espaço" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:131 msgid "NP Subtract" msgstr "NP Subtrair" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:110 msgid "NP Tab" msgstr "NP Tab" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:118 msgid "NP Up" msgstr "NP Cima" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49 msgid "Name:" @@ -3645,12 +3766,12 @@ msgstr "Nome:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:295 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:565 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:26 msgid "Name: " msgstr "Nome:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:559 msgid "Native GCI files(*.gci)" msgstr "Ficheiros GCI nativos(*.gci)" @@ -3659,8 +3780,8 @@ msgstr "Ficheiros GCI nativos(*.gci)" msgid "New Scan" msgstr "Nova procura" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 msgid "Next Page" msgstr "Próxima Página" @@ -3668,15 +3789,15 @@ msgstr "Próxima Página" msgid "Next Scan" msgstr "Próxima Procura" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:51 msgid "Nickname :" msgstr "Alcunha :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:201 msgid "No Country (SDK)" msgstr "Sem País (SDK)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:347 msgid "No ISOs or WADS found" msgstr "Nenhum ISO ou WAD encontrado" @@ -3685,19 +3806,24 @@ msgstr "Nenhum ISO ou WAD encontrado" msgid "No banner file found for title %s" msgstr "Nenhum ficheiro banner foi encontrado para o título %s" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:759 +msgid "No description available" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:513 msgid "No docking" msgstr "Sem colocação" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:841 msgid "No file loaded" msgstr "Nenhum ficheiro carregado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:438 msgid "No free dir index entries" msgstr "Sem entradas de índice para pastas livres" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:877 msgid "No recorded file" msgstr "Nenhum ficheiro de gravação" @@ -3707,11 +3833,11 @@ msgid "No save folder found for title %s" msgstr "Não foi encontrada a pasta de jogo guardado para o título %s" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:597 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "Bokmaal Norueguês" @@ -3719,8 +3845,8 @@ msgstr "Bokmaal Norueguês" msgid "Not Equal" msgstr "Não igual" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:865 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:820 msgid "Not Set" msgstr "Não definido" @@ -3728,7 +3854,7 @@ msgstr "Não definido" msgid "Not connected" msgstr "Não conectado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:294 msgid "Notes" msgstr "Notas" @@ -3745,7 +3871,7 @@ msgstr "Notas:" msgid "Notice" msgstr "Noticia" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:105 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" @@ -3762,15 +3888,15 @@ msgstr "Nunchuk" msgid "Nunchuk Acceleration" msgstr "Aceleração Nunchuk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:859 msgid "Object" msgstr "Objecto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:129 msgid "Object Range" msgstr "Alcance de Objecto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 msgid "Off" msgstr "Desligado" @@ -3778,7 +3904,7 @@ msgstr "Desligado" msgid "Offset:" msgstr "Offset:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:435 #, c-format msgid "Only %d blocks available" msgstr "Apenas %d blocos disponíveis" @@ -3789,11 +3915,11 @@ msgstr "Apenas %d blocos disponíveis" msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:937 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:892 msgid "Open &containing folder" msgstr "Abrir &Pasta" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Abrir Pasta de &Jogo guardado Wii " @@ -3815,11 +3941,11 @@ msgstr "OpenAL: não foram encontrados dispositivos de som" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL: não foi possível abrir dispositivo %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:502 msgid "OpenCL Texture Decoder" msgstr "Descodificador de Textura OpenCL" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 msgid "OpenMP Texture Decoder" msgstr "Descodificador de Textura OpenMP" @@ -3840,7 +3966,7 @@ msgstr "Opções" msgid "Orange" msgstr "Laranja" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:467 msgid "" "Order of files in the File Directory do not match the block order\n" "Right click and export all of the saves,\n" @@ -3850,8 +3976,8 @@ msgstr "" "Botão direito e exporte todos os jogos guardados,\n" "e importe os jogos guardados para um novo cartão de memória\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:321 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:505 msgid "Other" msgstr "Outro" @@ -3875,7 +4001,7 @@ msgstr "R&eproduzir Gravação..." msgid "Pad" msgstr "Comando" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:599 msgid "Pad " msgstr "Comando" @@ -3883,11 +4009,11 @@ msgstr "Comando" msgid "Pads" msgstr "Comandos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:108 msgid "Page Down" msgstr "Página Abaixo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:107 msgid "Page Up" msgstr "Página Acima" @@ -3903,30 +4029,30 @@ msgstr "Parágrafo" msgid "Parameters" msgstr "Parâmetros" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:228 #, c-format msgid "Partition %i" msgstr "Partição %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:302 msgid "Patches" msgstr "Patches" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 msgid "Paths" msgstr "Caminhos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1619 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1635 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:404 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Iluminação por Pixel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:358 msgid "Perfect" msgstr "Perfeito" @@ -3935,10 +4061,10 @@ msgstr "Perfeito" msgid "Perspective %d" msgstr "Perspectiva %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1627 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1644 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1645 msgid "Play" msgstr "Começar" @@ -3952,19 +4078,19 @@ msgstr "Tocar Gravação" msgid "Play/Pause" msgstr "Começar/Pausar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:357 msgid "Playable" msgstr "Jogável" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:148 msgid "Playback Options" msgstr "Opções de Reprodução" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:287 msgid "Players" msgstr "Jogadores" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1085 msgid "Please confirm..." msgstr "Por favor confirme..." @@ -3976,54 +4102,54 @@ msgstr "Por favor crie uma perspectiva antes de guardar" msgid "Plus-Minus" msgstr "Mais-Menos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 msgid "Polish" msgstr "Polaco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664 msgid "Port 1" msgstr "Port 1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665 msgid "Port 2" msgstr "Port 2" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:666 msgid "Port 3" msgstr "Port 3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667 msgid "Port 4" msgstr "Port 4" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:113 msgid "Port :" msgstr "Port :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 msgid "Portuguese" msgstr "Português" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Português (Brasileiro)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:398 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Efeito de Pós-Processamento" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:759 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:757 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:853 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:830 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:828 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" msgstr "" @@ -4032,11 +4158,11 @@ msgstr "" msgid "Presets: " msgstr "Predefinições:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 msgid "Prev Page" msgstr "Pág Anterior" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 msgid "Previous Page" msgstr "Página Anterior" @@ -4044,7 +4170,7 @@ msgstr "Página Anterior" msgid "Previous Value" msgstr "Valor anterior" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:60 msgid "Print" msgstr "Imprimir" @@ -4064,8 +4190,8 @@ msgstr "Limpar Cache" msgid "Question" msgstr "Questão" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:302 msgid "Quit" msgstr "Sair" @@ -4083,11 +4209,11 @@ msgstr "Botão R" msgid "R-Analog" msgstr "R-Analógico" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:441 msgid "RAM" msgstr "RAM" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:180 msgid "RUSSIA" msgstr "RUSSIA" @@ -4100,7 +4226,7 @@ msgstr "Alcance" msgid "Read-only mode" msgstr "Modo só de leitura" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:483 msgid "Real" msgstr "Real" @@ -4121,17 +4247,17 @@ msgstr "Confirmação de Reconexão de Wiimote" msgid "Reconnect Wiimote on State Loading" msgstr "Reconectar Wiimote ao Carregar Estado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:201 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:773 msgid "Record" msgstr "Gravar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:168 msgid "Recording Info" msgstr "Informação de Gravação" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:196 msgid "Recording Options" msgstr "Opções de Gravação" @@ -4147,7 +4273,7 @@ msgstr "Vermelho Esquerda" msgid "Red Right" msgstr "Vermelho Direita" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n" "This makes the rendered picture look less blocky.\n" @@ -4177,14 +4303,14 @@ msgstr "Actualizar Lista" msgid "Refresh game list" msgstr "Actualizar lista de Jogos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" @@ -4194,7 +4320,7 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção desactivada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:307 msgid "Render to Main Window" msgstr "Renderizar para a Janela Principal" @@ -4213,7 +4339,7 @@ msgid "Return" msgstr "Return" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:57 msgid "Right" msgstr "Direita" @@ -4226,11 +4352,11 @@ msgstr "Stick Direito" msgid "Rumble" msgstr "Vibração" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "Correr DSP LLE numa thread dedicada (não recomendado)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 msgid "Russian" msgstr "Russo" @@ -4238,21 +4364,21 @@ msgstr "Russo" msgid "Sa&ve State" msgstr "Gua&rdar Estado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 msgid "Safe" msgstr "Seguro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:628 msgid "Sample Rate:" msgstr "Taxa de Amostragem:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:190 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:529 msgid "Save GCI as..." msgstr "Guardar GCI como..." @@ -4300,12 +4426,12 @@ msgstr "Guardar Estado Slot 8" msgid "Save State..." msgstr "Guardar Estado..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:612 msgid "Save as..." msgstr "Guardar como..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1209 msgid "Save compressed GCM/ISO" msgstr "Guardar GCM/ISO comprimido" @@ -4313,29 +4439,29 @@ msgstr "Guardar GCM/ISO comprimido" msgid "Save current perspective" msgstr "Guardar perspectiva actual" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "Jogo guardado descomprimido GCM/ISO" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:623 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:617 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "O filme de Savestate %s está corrupto, gravação de filme a parar..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Cópia EFB Escalada" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:584 #, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "A procurar %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:567 msgid "Scanning for ISOs" msgstr "A procurar ISOs" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:568 msgid "Scanning..." msgstr "Em Analise..." @@ -4343,35 +4469,49 @@ msgstr "Em Analise..." msgid "ScrShot" msgstr "ScrShot" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:106 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "Procura de Cheats" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:227 msgid "Search Filter" msgstr "Filtro de Pesquisa" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 msgid "Search Subfolders" msgstr "Procurar em Sub-Pastas" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Search current Object" +msgstr "Guardar perspectiva actual" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:248 +msgid "Search for hex Value:" +msgstr "" + #: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:103 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:126 #: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:146 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:167 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "Selecção %s não encontrada em SYSCONF" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:59 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:494 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1155 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1174 msgid "Select The Recording File" msgstr "Seleccione o Ficheiro de Gravação" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1383 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Seleccione um ficheiro Wii WAD para instalar" @@ -4385,7 +4525,7 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, utilize o primeiro." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:518 msgid "Select a save file to import" msgstr "Seleccione um ficheiro de jogo guardado para importar" @@ -4397,19 +4537,19 @@ msgstr "Seleccionar janelas flutuantes" msgid "Select the file to load" msgstr "Seleccione o ficheiro para carregar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1340 msgid "Select the save file" msgstr "Seleccione o ficheiro de jogo guardado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1485 msgid "Select the state to load" msgstr "Seleccione o estado para carregar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1499 msgid "Select the state to save" msgstr "Seleccione o estado para gravar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" "Auto: Use the native aspect ratio\n" @@ -4427,7 +4567,7 @@ msgstr "" "da sua proporção.\n" "Em caso de dúvida, seleccione Automático." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:132 msgid "Selected font" msgstr "Tipo de letra seleccionado" @@ -4463,7 +4603,7 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, utilize o Direct3D 9." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:274 msgid "Send" msgstr "Enviar" @@ -4471,15 +4611,15 @@ msgstr "Enviar" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Posição da Barra de Sensor:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:77 msgid "Separator" msgstr "Separador" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 msgid "Serbian" msgstr "Sérvio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -4490,11 +4630,11 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "Definir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:893 msgid "Set as &default ISO" msgstr "Definir como ISO &padrão" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 #, c-format msgid "Set as default Memcard %c" msgstr "Definir como cartão de memória padrão %c" @@ -4504,7 +4644,7 @@ msgstr "Definir como cartão de memória padrão %c" msgid "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "SetARCode_IsActive:O Index é maior que a lista de códigos ar %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 msgid "Settings..." msgstr "Definições..." @@ -4516,11 +4656,11 @@ msgstr "SetupWiiMem: Não consegue encontrar o ficheiro de definições" msgid "Shake" msgstr "Abanar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:497 msgid "Short Name:" msgstr "Abreviatura:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:103 msgid "Shoulder Buttons" msgstr "Botões Shoulder" @@ -4544,11 +4684,11 @@ msgstr "Mostrar Barra de Ferramen&tas" msgid "Show Drives" msgstr "Mostrar Unidades" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 msgid "Show EFB Copy Regions" msgstr "Mostrar Regiões de Cópia EFB" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "Show FPS" msgstr "Mostrar FPS" @@ -4560,7 +4700,7 @@ msgstr "Mostrar França" msgid "Show GameCube" msgstr "Mostrar GameCube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 msgid "Show Input Display" msgstr "Mostrar visualização de Entradas" @@ -4576,7 +4716,7 @@ msgstr "Mostrar Japão" msgid "Show Korea" msgstr "Mostrar Coreia" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 msgid "Show Language:" msgstr "Mostrar Idioma:" @@ -4596,7 +4736,7 @@ msgstr "Mostrar Plataformas" msgid "Show Regions" msgstr "Mostrar Regiões" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 msgid "Show Statistics" msgstr "Mostrar Estatísticas" @@ -4616,11 +4756,11 @@ msgstr "Mostrar Wad" msgid "Show Wii" msgstr "Mostrar Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "Mostrar uma caixa de confirmação antes de parar um jogo." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -4630,27 +4770,27 @@ msgstr "" "Desactivar isto poderá evitar mensagens irritantes e não-fatais, mas também " "poderá não explicar o motivo pelo qual o Dolphin crashe de repente." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 msgid "Show first block" msgstr "Mostrar primeiro bloco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 msgid "Show save blocks" msgstr "Mostrar blocos de guardar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 msgid "Show save comment" msgstr "Mostrar guardar comentário" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 msgid "Show save icon" msgstr "Mostrar ícone de guardar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:820 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 msgid "Show save title" msgstr "Mostrar o título de jogo guardado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -4670,7 +4810,7 @@ msgstr "Mostrar esta mensagem de ajuda" msgid "Show unknown" msgstr "Mostrar desconhecido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" "Show various statistics.\n" "\n" @@ -4684,27 +4824,27 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wiimote" msgstr "Wiimote na horizontal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chinês Simplificado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:296 msgid "Size" msgstr "Dimensão" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:647 msgid "Skip BIOS" msgstr "Saltar Bios" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 msgid "Skip Dest. Alpha Pass" msgstr "Saltar Dest. Alpha Pass" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:450 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Ignorar o acesso do EFB a partir do CPU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" "Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " "effects.\n" @@ -4716,7 +4856,7 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção desactivada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Sometimes also increases visual quality.\n" @@ -4739,19 +4879,19 @@ msgstr "" msgid "Slot %i" msgstr "Slot %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 msgid "Slot A" msgstr "Slot A" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 msgid "Slot B" msgstr "Slot B" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:62 msgid "Snapshot" msgstr "Captura de ecrã" -#: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp:52 +#: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp:53 msgid "Software Renderer" msgstr "Renderizador por Software" @@ -4768,7 +4908,7 @@ msgstr "" "Tem a certeza que quer activar a renderização por software? Em caso de " "dúvida, seleccione 'Não'." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:616 msgid "Sound Settings" msgstr "Definições de Som" @@ -4786,9 +4926,9 @@ msgstr "Criação do buffer de som falhou: %s" msgid "Space" msgstr "Espaço" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" @@ -4796,7 +4936,7 @@ msgstr "Espanhol" msgid "Speaker Volume:" msgstr "Volume do Altifalante:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " "visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " @@ -4820,7 +4960,7 @@ msgstr "" msgid "Specify a video backend" msgstr "Especifique um plugin de vídeo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Aumente a taxa de transferência do disco" @@ -4834,7 +4974,7 @@ msgstr "Comando padrão" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:308 msgid "Start" msgstr "Começar" @@ -4851,7 +4991,7 @@ msgstr "&Começar Gravação" msgid "Start Recording" msgstr "Começar Gravação" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 msgid "State" msgstr "Estado" @@ -4864,15 +5004,15 @@ msgstr "Estados Guardados" msgid "Stick" msgstr "Stick" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:407 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:311 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 msgid "" "Store EFB copies in GPU texture objects.\n" "This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " @@ -4886,7 +5026,7 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção activada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Stretch to Window" msgstr "Ajustar à janela" @@ -4894,7 +5034,7 @@ msgstr "Ajustar à janela" msgid "Strum" msgstr "Strum" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:78 msgid "Subtract" msgstr "Subtrair" @@ -4911,12 +5051,12 @@ msgstr "Sucesso na importação de ficheiros de jogo guardado" msgid "Swing" msgstr "Balanço" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724 msgid "System Language:" msgstr "Idioma do sistema:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:196 msgid "TAIWAN" msgstr "TAIWAN" @@ -4956,15 +5096,15 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Teste" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 msgid "Texture" msgstr "Textura" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:457 msgid "Texture Cache" msgstr "Cache de Textura" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:528 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Formato da textura" @@ -4976,17 +5116,17 @@ msgstr "O WAD foi instalado correctamente" msgid "The address is invalid" msgstr "O caminho é inválido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:507 msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "A checksum foi reparada com sucesso" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "A pasta escolhida já está na lista" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1178 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1206 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1272 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1156 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222 #, c-format msgid "" "The file %s already exists.\n" @@ -5011,7 +5151,7 @@ msgstr "" "O ficheiro %s já estava aberto, o cabeçalho do ficheiro não poderá ser " "escrito." -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:316 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:319 #, c-format msgid "The file you specified (%s) does not exist" msgstr "O ficheiro que especificou (%s) não existe" @@ -5028,7 +5168,7 @@ msgstr "O nome não pode conter o caracter ','" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "O resultado do código AR desencriptado não contém quaisquer linhas." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 #, fuzzy msgid "" "The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " @@ -5041,7 +5181,7 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, utilize o segundo valor mais rápido a partir da direita." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:444 msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" msgstr "" "O Jogo Guardado que está a tentar copiar tem um tamanho de ficheiro inválido" @@ -5070,7 +5210,7 @@ msgstr "O servidor respondeu: O jogo está a correr neste momento!" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "O servidor enviou uma mensagem de erro desconhecida!" -#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:122 +#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:121 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "O ficheiro especificado \"%s\" não existe" @@ -5079,7 +5219,7 @@ msgstr "O ficheiro especificado \"%s\" não existe" msgid "The value is invalid" msgstr "O valor é inválido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 msgid "Theme" msgstr "Tema" @@ -5087,7 +5227,7 @@ msgstr "Tema" msgid "Theme selection went wrong" msgstr "Selecção de tema correu mal" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:470 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:471 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -5095,7 +5235,7 @@ msgstr "" "Tem que existir um ticket para 00000001/00000002. O seu NAND depositado está " "provavelmente incompleto." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:313 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -5111,11 +5251,11 @@ msgstr "" "Este simulador de Action Replay não suporta códigos que modifiquem o próprio " "Action Replay" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Isto poderá causar lentidão no menu Wii e em alguns jogos." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " @@ -5135,11 +5275,7 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção desactivada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 -msgid "This is used to play music tracks, like BGM." -msgstr "Isto é usado para tocar faixas de música, como BGM (Música de fundo)" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -5151,7 +5287,7 @@ msgstr "" "Provoca aumentos significativos de velocidade em PCs com mais de um núcleo, " "mas também poderá causar crashes ou falhas." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:292 msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" msgstr "Isto permite a edição manual do ficheiro de configuração INI" @@ -5165,12 +5301,12 @@ msgid "Tilt" msgstr "Tilt" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:289 msgid "Title" msgstr "Título" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:114 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:138 msgid "To" msgstr "Para" @@ -5185,15 +5321,15 @@ msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Alternar Ecrã Inteiro" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 msgid "Top" msgstr "Topo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chinês Tradicional" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:410 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:413 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "Tentou carregar um tipo de ficheiro desconhecido." @@ -5205,7 +5341,7 @@ msgstr "Gatilhos" msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "Tentativa de leitura inválida de SYSCONF" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:43 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:44 msgid "" "Trying to read from invalid SYSCONF\n" "Wiimote bt ids are not available" @@ -5213,7 +5349,7 @@ msgstr "" "Tentativa de leitura inválida de SYSCONF\n" " ids bt de wiimote não estão disponíveis" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 msgid "Turkish" msgstr "Turco" @@ -5234,11 +5370,16 @@ msgstr "Porta UDP:" msgid "UDP Wiimote" msgstr "UDP Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:204 msgid "UNKNOWN" msgstr "DESCONHECIDO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "UNKNOWN_%02X" +msgstr "DESCONHECIDO" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:183 msgid "USA" msgstr "EUA" @@ -5268,11 +5409,15 @@ msgstr "Indefinido %i" msgid "Undo Load State" msgstr "Retroceder Carregamento de Estado" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:709 +msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:215 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:894 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:959 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Comando de DVD desconhecido %08x - Erro fatal" @@ -5295,7 +5440,7 @@ msgstr "" "jogador!" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 msgid "Up" msgstr "Cima" @@ -5308,23 +5453,23 @@ msgstr "Actualizar" msgid "Upright Wiimote" msgstr "Wiimote na vertical" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "Usar modo EuRGB60 (PAL60)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:294 msgid "Use Fullscreen" msgstr "Utilizar Ecrã Inteiro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:575 msgid "Use Hex" msgstr "Usar Hex" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Usar Manipuladores de Pânico" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Use multiple threads to decode textures.\n" "Might result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n" @@ -5337,7 +5482,7 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção desactivada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:128 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" "However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " @@ -5352,11 +5497,11 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção desactivada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:549 msgid "Utility" msgstr "Utilidade" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 msgid "V-Sync" msgstr "V-Sync" @@ -5368,7 +5513,7 @@ msgstr "Valor" msgid "Value:" msgstr "Valor:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:572 msgid "Value: " msgstr "Valor: " @@ -5376,15 +5521,15 @@ msgstr "Valor: " msgid "Verbosity" msgstr "Verbosidade" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:397 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:482 msgid "Virtual" msgstr "Virtual" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -5399,7 +5544,7 @@ msgstr "Instalação WAD falhou: erro ao criar %s" msgid "WAD installation failed: error creating ticket" msgstr "Instalação WAD falhou: erro ao criar %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -5418,15 +5563,15 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:275 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:278 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "Aviso - a começar DOL em modo errado de consola!" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:328 msgid "Warning - starting ELF in wrong console mode!" msgstr "Aviso - A iniciar um ELF em modo errado de consola!" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:220 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:221 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "Aviso - A iniciar um ISO em modo errado de consola!" @@ -5455,7 +5600,7 @@ msgstr "" "e tem o mesmo nome que um ficheiro no seu cartão de memória\n" "Continuar?" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:667 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:665 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -5463,7 +5608,7 @@ msgid "" "load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:684 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:682 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " @@ -5471,7 +5616,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:693 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:691 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " @@ -5499,7 +5644,7 @@ msgstr "WaveFileWriter - ficheiro não aberto." msgid "Whammy" msgstr "Whammy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:562 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Hack de Ecrã Panorâmico" @@ -5507,15 +5652,15 @@ msgstr "Hack de Ecrã Panorâmico" msgid "Width" msgstr "Largura" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 msgid "Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:377 msgid "Wii Console" msgstr "Consola Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Raiz de NAND Wii:" @@ -5523,7 +5668,7 @@ msgstr "Raiz de NAND Wii:" msgid "Wii Save Import" msgstr "Importação de Jogo Guardado Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1342 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Ficheiros de jogo guardado Wii (*.bin)|*.bin" @@ -5572,25 +5717,26 @@ msgstr "Definições de Wiimote" msgid "Wiimotes" msgstr "Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:134 msgid "Windows Left" msgstr "Janelas Esquerda" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:136 msgid "Windows Menu" msgstr "Menu de Janelas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:135 msgid "Windows Right" msgstr "Janelas Direita" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:147 msgid "Word Wrap" msgstr "Moldar o texto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1377 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1145 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 msgid "Working..." msgstr "A trabalhar..." @@ -5626,6 +5772,10 @@ msgstr "Inicialização do XAudio2 falhou: %#X" msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X" msgstr "Criação de master voice do XAudio2 falhou: %#X" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:757 +msgid "XF reg" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21 msgid "Yellow" msgstr "Amarelo" @@ -5640,11 +5790,11 @@ msgstr "" msgid "You can't close panes that have pages in them." msgstr "Não pode fechar painéis que contenham páginas." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:193 msgid "You must choose a game!!" msgstr "Tem que escolher um jogo!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:605 msgid "You must enter a name!" msgstr "Tem que introduzir um nome!" @@ -5656,7 +5806,7 @@ msgstr "Tem que introduzir um valor decimal, hexadecimal ou octal válido." msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "Tem que introduzir um nome de perfil válido." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:880 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:874 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Tem que reiniciar o Dolphin para que as alterações sejam efectuadas" @@ -5679,7 +5829,7 @@ msgstr "" "Deveria ser 0x%04x (mas é 0x%04llx)\n" "Pretende gerar um novo?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 msgid "ZTP hack" msgstr "ZTP hack" @@ -5697,7 +5847,7 @@ msgstr "Código Zero desconhecido para o Dolphin: %08x" msgid "[ waiting ]" msgstr "[ em espera ]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 msgid "" "[BROKEN]\n" "Highlight regions the EFB was copied from.\n" @@ -5713,7 +5863,7 @@ msgstr "" msgid "[Custom]" msgstr "[Costumizar]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " @@ -5732,7 +5882,7 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção desactivada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n" @@ -5751,7 +5901,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "^ ADD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 msgid "apploader (.img)" msgstr "apploader (.img)" @@ -5779,16 +5929,16 @@ msgid "not a wii save or read failure for file header size %x" msgstr "" "não é uma falha de gravação ou de leitura Wii para o cabeçalho do ficheiro %x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:917 msgid "s" msgstr "s" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:446 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:456 #, c-format msgid "unknown cmd 0x%08x" msgstr "cmd desconhecido 0x%08x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1147 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "wxExecute devolveu -1 quando a aplicação executou!" @@ -5870,6 +6020,9 @@ msgstr "| OU" #~ msgid "Can't open %s, it has a missing function" #~ msgstr "Impossìvel abrir %s,tem uma função em falta" +#~ msgid "Clear failed." +#~ msgstr "Limpeza falhou" + #~ msgid "Config..." #~ msgstr "COnfigurar..." @@ -5951,6 +6104,9 @@ msgstr "| OU" #~ msgid "Enable Copy to EFB" #~ msgstr "Activar cópia para EFB" +#~ msgid "Enable DTK Music" +#~ msgstr "Activar Música DTK" + #~ msgid "Enable EFB To Texture" #~ msgstr "Permitir EFB para Textura" @@ -6226,6 +6382,10 @@ msgstr "| OU" #~ "Tecla de Atalho : Pressione continuamente para desactivar " #~ "instantaneamente o Regulador Áudio." +#~ msgid "This is used to play music tracks, like BGM." +#~ msgstr "" +#~ "Isto é usado para tocar faixas de música, como BGM (Música de fundo)" + #~ msgid "" #~ "Unknown pointer %#08x\n" #~ "Continue?" diff --git a/Languages/po/pt_BR.po b/Languages/po/pt_BR.po index 45cab5d3a0..98dcf7763a 100644 --- a/Languages/po/pt_BR.po +++ b/Languages/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-09 16:54-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-06 06:27-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-18 13:38-0600\n" "Last-Translator: Runo \n" "Language-Team: Portuguese (BR) \n" @@ -16,13 +16,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:511 msgid " (too many to display)" msgstr " (muitos para mostrar)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:485 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:523 msgid " Game : " msgstr " Jogo : " @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr " Jogo : " msgid "! NOT" msgstr "! NÃO" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:72 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:70 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -45,14 +45,19 @@ msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "" "\"%s\" é um arquivo GCM/ISO inválido, ou não é um arquivo ISO de GC/Wii." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:713 +#, c-format +msgid "%08X: " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:194 #, c-format msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sCopiar%1$s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:617 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:613 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -73,7 +78,7 @@ msgstr "%s já existe, deseja substituir?" msgid "%s failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgstr "%s não pôde ser \"limpo\". A imagem provavelmente está corrompida." -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:97 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:95 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -82,7 +87,7 @@ msgstr "" "%s falhou ao ser carregado como Memory Card\n" " O tamanho é inválido (0x%x bytes)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:112 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:110 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -91,7 +96,7 @@ msgstr "" "%s falhou ao ser carregado como Memory Card\n" " O tamanho é inválido (0x%x bytes)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:92 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:90 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -132,22 +137,22 @@ msgstr "%s Já está comprimido! Não é possível comprimir mais." msgid "%s is too long for the filename, max chars is 45" msgstr "%s é muito longo para o nome do arquivo, o máximo de caractéres é 45" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:200 #, c-format msgid "%sDelete%s" msgstr "%sDeletar%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:198 #, c-format msgid "%sExport GCI%s" msgstr "%sExportar GCI%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:196 #, c-format msgid "%sImport GCI%s" msgstr "%sImportar GCI%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:775 #, c-format msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgstr "%u Blocos Livres; %u Entradas de Diretórios Livres" @@ -180,11 +185,11 @@ msgstr "Gerenciador de &Cheats" msgid "&DSP Settings" msgstr "Configurações do &DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:946 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:901 msgid "&Delete ISO..." msgstr "&Deletar ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:918 msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "&Deletar ISOs selecionadas..." @@ -248,7 +253,7 @@ msgstr "&Pausar" msgid "&Play" msgstr "&Jogar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:883 msgid "&Properties" msgstr "&Propriedades" @@ -292,10 +297,14 @@ msgstr "&Ver" msgid "&Wiimote Settings" msgstr "Configurações de &Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:884 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +msgid "'" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:58 msgid "(-)+zFar" msgstr "(-)+zFar" @@ -308,10 +317,14 @@ msgstr "(-)+zNear" msgid "(UNKNOWN)" msgstr "(DESCONHECIDO)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:383 msgid "(off)" msgstr "(desligado)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:646 +msgid "0x44" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 msgid "16 bit" msgstr "16 bit" @@ -320,7 +333,7 @@ msgstr "16 bit" msgid "32 bit" msgstr "32 bit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:408 msgid "3D Vision" msgstr "3D Vision" @@ -332,7 +345,7 @@ msgstr "8 bit" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 msgid "" msgstr "" @@ -345,12 +358,16 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:687 +msgid "A" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:221 msgid "A NetPlay window is already open!!" msgstr "Uma janela de Netplay já está aberta!!" @@ -367,7 +384,7 @@ msgstr "" "Nenhum dispositivo Bluetooth suportado foi encontrado!\n" "(Apenas o Bluetooth Microsoft é suportado.)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:92 msgid "" "ALERT:\n" "\n" @@ -409,7 +426,7 @@ msgid "AM-Baseboard" msgstr "AM-Baseboard" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:305 msgid "AR Codes" msgstr "Códigos AR" @@ -421,15 +438,15 @@ msgstr "Sobre o Dolphin" msgid "Acceleration" msgstr "Aceleração" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 msgid "Accuracy:" msgstr "Precisão:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "Emulção precisa de VBeam" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 #, fuzzy msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" @@ -537,20 +554,20 @@ msgstr "Action Replay: Normal Code %i: Subtipo inválido %08x (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Normal Code 0: Subtipo inválido %08x (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:250 msgid "Adapter:" msgstr "Adaptador:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:75 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1312 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "Adicionar Código ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1164 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1241 msgid "Add Patch" msgstr "Adicionar Patch" @@ -558,13 +575,13 @@ msgstr "Adicionar Patch" msgid "Add new pane" msgstr "Adicionar novo painél" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 msgid "Add..." msgstr "Adicionar..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:73 msgid "Address :" msgstr "Endereço:" @@ -608,36 +625,38 @@ msgstr "" msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "Ajustar o controle de pressão análogo requerido para ativar os botões" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:518 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:558 msgid "Advanced Settings" msgstr "Configurações Avançadas" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:666 -msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" +#, fuzzy +msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "Todos os arquivos de GC/WII (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 -msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +#, fuzzy +msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" msgstr "Todas as imagens CG/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1195 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "Todos os arquivos Gamecube CGM (gcm)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1472 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1501 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Todos os Pontos de Jogo Salvos (sav, s##)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 msgid "All Wii ISO files (iso)" msgstr "Todos os Arquivos ISO Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1213 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Todos os arquivos ISO GC/Wii comprimidos" @@ -645,7 +664,7 @@ msgstr "Todos os arquivos ISO GC/Wii comprimidos" msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "Todos os arquivos (*.*)|*.*" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 msgid "" "Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " "emulation window.\n" @@ -657,28 +676,32 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 #, fuzzy msgid "Alternate Wiimote Timing" msgstr "Emular Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:279 +msgid "Analyze" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:374 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "Filtragem Anisotrópica" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:357 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Anti-Aliasing:" -#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:317 +#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:309 msgid "Apploader is the wrong size...is it really an apploader?" msgstr "O Apploader é do tamanho errado... Isso é mesmo um Apploader?" -#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:311 +#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:303 msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "O Apploader não pôde carregar do arquivo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Apploader:" msgstr "Apploader:" @@ -686,7 +709,7 @@ msgstr "Apploader:" msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" @@ -696,7 +719,7 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, selecione (desligado)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "Arabic" msgstr "Árabe" @@ -705,7 +728,7 @@ msgstr "Árabe" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Você tem certeza de que quer apagar \"%s\"?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1027 msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" @@ -713,14 +736,14 @@ msgstr "" "Você tem certeza que deseja apagar estes arquivos?\n" "Eles estarão perdidos para sempre!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1063 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1018 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" "Você tem certeza que quer deletar este arquivo? Ele ficará perdido para " "sempre!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:285 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Proporção:" @@ -728,12 +751,12 @@ msgstr "Proporção:" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Pelo menos um painél deve permanecer aberto." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 msgid "Audio" msgstr "Áudio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:626 msgid "Audio Backend:" msgstr "Backend de Audio" @@ -741,20 +764,20 @@ msgstr "Backend de Audio" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "AudioCommon: Erro ao abrir o dispositivo AO.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Auto" msgstr "Automático" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Auto (Múltiplo de 640x528)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 msgid "Auto (Window Size)" msgstr "Auto (Tamanho da Janela)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "Ajustar Automaticamente o Tamanho da Janela" @@ -768,7 +791,7 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 msgid "" "Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" "Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" @@ -781,16 +804,25 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:688 +msgid "B" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:746 +#, fuzzy +msgid "BP register " +msgstr "&Registradores" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:27 msgid "Back" msgstr "Voltar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:630 msgid "Backend Settings" msgstr "Configurações do Backend" #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:214 msgid "Backend:" msgstr "Backend:" @@ -808,15 +840,15 @@ msgid "Bad File Header" msgstr "Header de Arquivo Ruim" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:288 msgid "Banner" msgstr "Banner" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:539 msgid "Banner Details" msgstr "Detalhes de Banner" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:503 msgid "Banner:" msgstr "Banner:" @@ -824,11 +856,11 @@ msgstr "Banner:" msgid "Bar" msgstr "Alavanca" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:315 msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Basic Settings" msgstr "Configurações Básicas" @@ -836,7 +868,7 @@ msgstr "Configurações Básicas" msgid "Bass" msgstr "Baixo" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:188 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:186 msgid "Block Allocation Table checksum failed" msgstr "Falha no teste de Mesa de Alocação de Blocos" @@ -857,7 +889,7 @@ msgid "Blue Right" msgstr "Azul Direito" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 msgid "Bottom" msgstr "Embaixo" @@ -866,7 +898,7 @@ msgstr "Embaixo" msgid "Bound Controls: %lu" msgstr "Controles Acoplados: %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 msgid "Broken" msgstr "Quebrado" @@ -874,7 +906,7 @@ msgstr "Quebrado" msgid "Browse" msgstr "Procurar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:239 msgid "Browse for a directory to add" msgstr "Procurar por um diretório para adicionar" @@ -882,21 +914,25 @@ msgstr "Procurar por um diretório para adicionar" msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "Procurar por um diretório ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1138 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1093 msgid "Browse for output directory" msgstr "Procurar por um diretório de saída" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:314 msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:119 msgid "Buttons" msgstr "Botões" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +msgid "C" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:77 msgid "C Stick" msgstr "C Stick" @@ -904,15 +940,19 @@ msgstr "C Stick" msgid "C-Stick" msgstr "C-Stick" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:755 +msgid "CP reg" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "Engine de Emulação do CPU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 msgid "Cache Display Lists" msgstr "Cache das Listas de Display" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " @@ -929,7 +969,7 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" "Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "Decreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\n" @@ -955,11 +995,11 @@ msgstr "Cancelar" msgid "Cannot open %s" msgstr "Não é possível abrir %s" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:122 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:141 msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "Não é possível cancelar o registro de evnetos com eventos pendentes" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1011 #, c-format msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" @@ -970,7 +1010,7 @@ msgstr "" "%s\n" "não é um arquivo de Memory Card válido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1034 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -978,28 +1018,28 @@ msgstr "" "Não é possível usar aquele arquivo como um Memory Card.\n" "Você está tentando usar o mesmo arquivo nos dois slots?" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1858 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1906 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" msgstr "" "Não foi possível encontrar o Wiimote pelo bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1872 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1920 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by connection handle %02x" msgstr "" "Não foi possível encontrar o Wiimote pelo identificador de conexão %02x" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:643 -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:653 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:667 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:677 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" msgstr "Não é possível ler de DVD_Plugin - DVD-Interface: Erro Fatal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Catalan" msgstr "Catalão" @@ -1007,7 +1047,7 @@ msgstr "Catalão" msgid "Center" msgstr "Centralizar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:561 msgid "Change" msgstr "Mudar" @@ -1020,11 +1060,11 @@ msgstr "Mudar &Disco..." msgid "Change Disc" msgstr "Mudar o Disco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:549 msgid "Change Game" msgstr "Mudar Jogo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -1040,12 +1080,12 @@ msgstr "Muda o sinal para o parâmetro do zFar (após a correção)" msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" msgstr "Muda o sinal para o parâmetro do zNear (após a correção)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" msgstr "Mudar isso não vai ter efeito enquanto o emulador estiver rodando!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:281 msgid "Chat" msgstr "Chat" @@ -1061,39 +1101,47 @@ msgstr "Procura de Cheat" msgid "Cheats Manager" msgstr "Gerenciador de Cheat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:643 +msgid "Check Partition Integrity" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 +msgid "Checking integrity..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chinês (Simplificado)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chinês (Tradicional)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "Escolher um diretório raiz de DVD:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 msgid "Choose a NAND root directory:" msgstr "Escolha um diretório raíz para o NAND:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "Escolher uma ISO padrão:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1160 msgid "Choose a directory to add" msgstr "Escolher um diretório para adicionar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:998 msgid "Choose a file to open" msgstr "Escolher um arquivo para abrir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 msgid "Choose a memory card:" msgstr "Escolher um cartão de memória:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -1101,8 +1149,8 @@ msgstr "" "Escolher um arquivo para ser usado como apploader: (aplicável somente para " "discos construídos de diretórios)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:776 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:827 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Escolha a pasta para extrair" @@ -1114,17 +1162,13 @@ msgstr "Analógico Circular" msgid "Classic" msgstr "Clássico" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:160 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:491 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:917 msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:175 -msgid "Clear failed." -msgstr "Falha na liberação." - #: Source/Core/Core/Src/NetPlayServer.cpp:259 msgid "" "Client disconnect while game is running!! NetPlay is disabled. You must " @@ -1133,10 +1177,10 @@ msgstr "" "O Client desconectou-se enquanto o jogo rodava!! O NetPlay foi desativado. " "Você deve parar o jogo manualmente." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:590 msgid "Close" msgstr "Fechar" @@ -1148,11 +1192,11 @@ msgstr "Co&nfigurar..." msgid "Code Info" msgstr "Informação de Código" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:568 msgid "Code: " msgstr "Código:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 msgid "Command" msgstr "Comandos" @@ -1160,20 +1204,20 @@ msgstr "Comandos" msgid "Comment" msgstr "Comentar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:501 msgid "Comment:" msgstr "Comentar:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:908 msgid "Compress ISO..." msgstr "Comprimir ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:965 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:920 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Comprimir ISOs selecionadas..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 msgid "Compressing ISO" msgstr "Comprimindo ISO" @@ -1191,8 +1235,8 @@ msgstr "Configurar" msgid "Configure Control" msgstr "Configurar Controle" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:580 msgid "Configure Pads" msgstr "Configurar Controles" @@ -1200,22 +1244,22 @@ msgstr "Configurar Controles" msgid "Configure..." msgstr "Configurar..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1180 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1208 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1273 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1158 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1223 msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "Confirmar sobrescrição de arquivo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 msgid "Confirm on Stop" msgstr "Confirmar ao Parar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:88 msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Conectar Teclado USB" @@ -1256,7 +1300,7 @@ msgstr "Console" msgid "Control" msgstr "Controle" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:187 msgid "Convert to GCI" msgstr "Converter para GCI" @@ -1264,16 +1308,16 @@ msgstr "Converter para GCI" msgid "Copy failed" msgstr "Falha na Cópia" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 #, c-format msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "Copiar para Cartão de Memória %c" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:365 msgid "Core" msgstr "Núcleo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:152 #, c-format msgid "Could not create %s" msgstr "Não pôde criar %s" @@ -1299,12 +1343,12 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "Não foi possível reconhecer o arquivo ISO %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:589 #, c-format msgid "Could not save %s" msgstr "Não foi possível salvar %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:544 msgid "" "Could not set pads. The player left or the game is currently running!\n" "(setting pads while the game is running is not yet supported)" @@ -1313,7 +1357,7 @@ msgstr "" "no momento!\n" "(Definir os controles durante o jogo ainda não é suportado)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:118 +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:120 #, c-format msgid "" "Could not write memory card file %s.\n" @@ -1326,11 +1370,11 @@ msgstr "" "Você está executando o Dolphin de um CD/DVD, ou talvez o arquivo de salva " "seja somente-leitura?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1144 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "Não foi possível encontrar comando de abertura para a extensão 'ini'!" -#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:125 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." @@ -1339,16 +1383,16 @@ msgstr "" "Cheque suas configurações" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:507 msgid "Count:" msgstr "Contagem:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:472 msgid "Country:" msgstr "País:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:562 msgid "Create AR Code" msgstr "Criar Código AR" @@ -1357,21 +1401,21 @@ msgstr "Criar Código AR" msgid "Create new perspective" msgstr "Criar nova perspectiva" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Criado por KDE-Look.org" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" "Criado por Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "Criado por VistaIcons.com" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "Criado por black_rider e publicado no ForumW.org > Web Developments" @@ -1383,11 +1427,11 @@ msgstr "Criador:" msgid "Critical" msgstr "Crítico" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:559 msgid "Crop" msgstr "Cortar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 msgid "" "Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10.\n" "\n" @@ -1406,7 +1450,7 @@ msgstr "Crossfade" msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "O diretório atual mudou de %s para %s depois do wxFileSelector!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 msgid "Custom Projection Hack" msgstr "Hack de Projeção Customizado" @@ -1414,14 +1458,18 @@ msgstr "Hack de Projeção Customizado" msgid "Custom Projection Hack Settings" msgstr "Configurações de Hack de Projeção Customizado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:348 msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." msgstr "Cuztomize alguns parâmetros de Projeção Ortográfica." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Czech" msgstr "Tcheco" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +msgid "D" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:89 msgid "D-Pad" msgstr "Direcional Digital" @@ -1430,24 +1478,24 @@ msgstr "Direcional Digital" msgid "DSP" msgstr "DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:600 msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "Engine de Emulação do DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "Emulação HLE do DSP (rápido)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 msgid "DSP LLE interpreter (slow)" msgstr "Interpretador LLE do DSP (lento)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:602 msgid "DSP LLE on Thread" msgstr "DSP LLE em Segmento" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 msgid "DSP LLE recompiler" msgstr "Recompilador LLE do DSP" @@ -1455,7 +1503,7 @@ msgstr "Recompilador LLE do DSP" msgid "DSP settings" msgstr "Configurações de Áudio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:770 msgid "DVD Root:" msgstr "Raiz do DVD:" @@ -1471,11 +1519,11 @@ msgstr "" msgid "Data Size" msgstr "Tamanho de Arquivo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Arquivos Datel Maxdrive/Pro (*.sav)" @@ -1492,24 +1540,24 @@ msgstr "Zona Morta" msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:531 msgid "Debugging" msgstr "Debugging" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:79 msgid "Decimal" msgstr "Decimal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:951 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Descomprimir ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:921 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Descomprimir ISOs selecionados..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 msgid "Decompressing ISO" msgstr "Descomprimindo ISO" @@ -1517,11 +1565,11 @@ msgstr "Descomprimindo ISO" msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767 msgid "Default ISO:" msgstr "ISO Padrão:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 msgid "Default font" msgstr "Fonte Padrão" @@ -1530,7 +1578,7 @@ msgstr "Fonte Padrão" msgid "Delete" msgstr "Excluir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 msgid "Delete Save" msgstr "Deletar Save" @@ -1539,7 +1587,7 @@ msgstr "Deletar Save" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Apagar o arquivo existente '%s'?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:683 msgid "Description" msgstr "Descrição" @@ -1561,8 +1609,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "Device Settings" msgstr "Configurações de Dispositivo" @@ -1578,7 +1626,7 @@ msgstr "Direct3D11" msgid "Direct3D9" msgstr "Direct3D9" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:169 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:167 msgid "" "Directory checksum failed\n" " and Directory backup checksum failed" @@ -1586,28 +1634,28 @@ msgstr "" "A checagem de diretório falhou\n" " e a checagem de Backup de Diretório falhou" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 msgid "Disable" msgstr "Desativar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 msgid "Disable Fog" msgstr "Desativar Neblina" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 msgid "Disable Lighting" msgstr "Desativar Iluminação" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 msgid "Disable Per-Pixel Depth" msgstr "Desativar Profundidade por Pixel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 msgid "Disable Textures" msgstr "Desativar Texturas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -1621,7 +1669,7 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto ativado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" "These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " @@ -1637,7 +1685,7 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 msgid "" "Disable texturing.\n" "\n" @@ -1647,7 +1695,7 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 msgid "Disc" msgstr "Disco" @@ -1656,11 +1704,11 @@ msgstr "Disco" msgid "Disc Read Error" msgstr "Erro na leitura do Disco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:319 msgid "Display" msgstr "Display" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Display the inputs read by the emulator.\n" "\n" @@ -1670,19 +1718,19 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:80 msgid "Divide" msgstr "Dividir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1084 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Você quer parar a emulação atual?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:933 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:190 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Configurações %s Gráficas do Dolphin" @@ -1699,16 +1747,16 @@ msgstr "Configuração do Dolphin" msgid "Dolphin Emulated Wiimote Configuration" msgstr "Configuração de Wiimote Emulado do Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:381 msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1236 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "Configuração do GCPad do Dolphin" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1176 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Filmes TAS Dolphin (*.dtm)" @@ -1720,7 +1768,7 @@ msgstr "Configuração de Wiimote Dolphin" msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "Dolphin no &Google Code" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:341 msgid "" "Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for " "files..." @@ -1728,7 +1776,7 @@ msgstr "" "Dolphin não pôde encontrar ISOs GC/Wii. Duplo-clique aqui para procurar por " "arquivos..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 msgid "" "Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all " "games..." @@ -1737,7 +1785,7 @@ msgstr "" "clique aqui para mostrar todos os jogos..." #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:58 msgid "Down" msgstr "Para Baixo" @@ -1758,23 +1806,23 @@ msgstr "Bateria" msgid "Dummy" msgstr "Dummy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 msgid "Dump Audio" msgstr "Extrair Áudio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Dump EFB Target" msgstr "Extrair Código EFB" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 msgid "Dump Frames" msgstr "Extrair Quadros" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 msgid "Dump Textures" msgstr "Extrair Texturas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 msgid "" "Dump all rendered frames to an AVI file in User/Dump/Frames/\n" "\n" @@ -1785,7 +1833,7 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//\n" "\n" @@ -1794,7 +1842,7 @@ msgstr "" "Extrair texturas do jogo para Usuário/Despejo/Texturas//\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/\n" "\n" @@ -1804,9 +1852,9 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Dutch" msgstr "Holandês" @@ -1814,7 +1862,7 @@ msgstr "Holandês" msgid "E&xit" msgstr "&Sair" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 msgid "EFB Copies" msgstr "Cópias de EFB" @@ -1831,11 +1879,11 @@ msgstr "" "PC é provavelmente necessário no momento para que o Windows veja o novo " "driver." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:171 msgid "EUROPE" msgstr "EUROPA" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:150 msgid "Early Memory Updates" msgstr "Atualizações prévias de Memória" @@ -1847,7 +1895,7 @@ msgstr "Editar" msgid "Edit ActionReplay Code" msgstr "Editar Código ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 msgid "Edit Config" msgstr "Editar Configuração" @@ -1859,8 +1907,8 @@ msgstr "Editar Patch" msgid "Edit current perspective" msgstr "Editar perspectiva atual" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 msgid "Edit..." msgstr "Editar..." @@ -1868,15 +1916,15 @@ msgstr "Editar..." msgid "Effect" msgstr "Efeito" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 msgid "Embedded Frame Buffer" msgstr "Frame Buffer Embutido" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:174 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:205 msgid "Emu Thread already running" msgstr "Este Segmento de Emulação já está rodando" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -1890,7 +1938,7 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, selecione Virtual." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -1910,7 +1958,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wiimote" msgstr "Emular Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 msgid "Emulation State: " msgstr "Estado de Emulação" @@ -1918,7 +1966,7 @@ msgstr "Estado de Emulação" msgid "Enable" msgstr "Ativar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" "Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " "supported by your GPU.\n" @@ -1938,72 +1986,68 @@ msgstr "" msgid "Enable AR Logging" msgstr "Ativar Registro AR" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 msgid "Enable BAT" msgstr "Ativar BAT" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 msgid "Enable Block Merging" msgstr "Ativar Block Merging" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 msgid "Enable Bounding Box Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:442 msgid "Enable Cache" msgstr "Ativar Cache" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:538 msgid "Enable Cheats" msgstr "Ativar Cheats" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:605 -msgid "Enable DTK Music" -msgstr "Ativar Música DTK" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 msgid "Enable Dual Core" msgstr "Ativar Núcleo Duplo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Ativar Núcleo Duplo (Aumento na velocidade)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "Ativar Hotkeys" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Ativar Idle Skipping" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:537 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Ativar Idle Skipping (Aumento na velocidade)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 msgid "Enable MMU" msgstr "Ativar MMU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:330 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Ativar Varredura Progressiva" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Ativar Salva-Tela" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 msgid "Enable WideScreen" msgstr "Ativar WideScreen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Ativar Wireframe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" "Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles.\n" @@ -2018,7 +2062,7 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, selecione 1x." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 msgid "" "Enable fast disc access. Needed for a few games. (ON = Fast, OFF = " "Compatible)" @@ -2026,7 +2070,7 @@ msgstr "" "Ativar acesso rápido de disco. Necessário para alguns jogos.(ON = Rapido, " "OFF = Compativel)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 msgid "Enable pages" msgstr "Ativar Paginas" @@ -2042,7 +2086,7 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -2054,7 +2098,7 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:341 msgid "" "Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for " "ANY other game." @@ -2062,7 +2106,7 @@ msgstr "" "Ative isso para ter ganho de velocidade em The legend of Zelda: Twilight " "Princess. Disative para QUALQUER UM outro jogo." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 msgid "" "Enables Block Address Translation (BAT); a function of the Memory Management " "Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = " @@ -2072,11 +2116,11 @@ msgstr "" "gerenciamento de memoria. Precisão para o hardware, mas devagar para ser " "emulado (ON = Compativel, OFF = Rapido)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 msgid "Enables Custom Projection Hack" msgstr "Ativa Hack de Projeção Personalizado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -2088,7 +2132,7 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" @@ -2096,7 +2140,7 @@ msgstr "" "Ativar unidade de gerenciamento de memoria, necessário para alguns jogos. " "(ON = Compativel, OFF = Rapido)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -2106,18 +2150,18 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 msgid "End" msgstr "Fim" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "English" msgstr "Inglês" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:334 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:413 msgid "Enhancements" msgstr "Improvisos" @@ -2140,8 +2184,8 @@ msgid "Equal" msgstr "Igual" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -2149,14 +2193,14 @@ msgstr "Erro" msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "Erro ao carregar o idioma selecionado. Voltando ao padrão do sistema." -#: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:194 +#: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:251 #, c-format msgid "" "Error: After \"%s\", found %d (0x%X) instead of save marker %d (0x%X). " "Aborting savestate load..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:281 +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:342 #, c-format msgid "" "Error: Trying to access %s fonts but they are not loaded. Games may not show " @@ -2179,7 +2223,7 @@ msgid "Exception handler - access below memory space. %08llx%08llx" msgstr "" "Manipulador de Exceções - Acesso abaixo do espaço da memória. %08llx%08llx" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:61 msgid "Execute" msgstr "Executar" @@ -2187,11 +2231,11 @@ msgstr "Executar" msgid "Exit Dolphin with emulator" msgstr "Sair do Dolphin com o emulador" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:458 msgid "Export Failed" msgstr "Falha na Exportação" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:659 msgid "Export File" msgstr "Exportar Arquivo" @@ -2204,15 +2248,15 @@ msgstr "Exportar Gravação" msgid "Export Recording..." msgstr "Exportar Gravação..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 msgid "Export Save" msgstr "Exportar Save" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:890 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Exportar save do Wii (Experimental)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 msgid "Export all saves" msgstr "Exportar todos os saves" @@ -2228,7 +2272,7 @@ msgstr "Exportar Salvar como..." msgid "Extension" msgstr "Extensão" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 msgid "External Frame Buffer" msgstr "Frame Buffer Externo" @@ -2240,60 +2284,60 @@ msgstr "Parâmetro Extra" msgid "Extra Parameter useful in ''Metroid: Other M'' only." msgstr "Parâmetro Extra útil apenas em \"Metroid Other M\"" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:634 msgid "Extract All Files..." msgstr "Extrair Todos os arquivos..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 msgid "Extract Apploader..." msgstr "Extrair Apploader..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:637 msgid "Extract DOL..." msgstr "Extrair DOL..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:630 msgid "Extract Directory..." msgstr "Extrair diretorio..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:632 msgid "Extract File..." msgstr "Extrair Arquivo..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:628 msgid "Extract Partition..." msgstr "Extrair Partição..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:745 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "Extraindo %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 msgid "Extracting All Files" msgstr "Extraindo todos os arquivos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 msgid "Extracting Directory" msgstr "Extraindo diretorio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:731 msgid "Extracting..." msgstr "Extraindo..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:874 msgid "FIFO Byte" msgstr "Byte do FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:39 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO Player" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:174 msgid "FRANCE" msgstr "FRANÇA" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:484 msgid "FST Size:" msgstr "Tamanho FST:" @@ -2301,7 +2345,7 @@ msgstr "Tamanho FST:" msgid "Failed to Connect!" msgstr "Falha ao Conectar\"" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:211 msgid "Failed to Listen!!" msgstr "Não foi possível Ouvir!!" @@ -2309,7 +2353,7 @@ msgstr "Não foi possível Ouvir!!" msgid "Failed to download codes." msgstr "Falha ao dazer o download de códigos." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:848 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "Falha ao extrair %s!" @@ -2349,7 +2393,18 @@ msgstr "Falha ao carregar hid.dll" msgid "Failed to read banner.bin" msgstr "Falha ao ler banner.bin" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:150 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Failed to read block %d of the save data\n" +"Memcard may be truncated\n" +"FilePosition:%llx" +msgstr "" +"Falha ao ler os dados do salva\n" +"(0xA000-)\n" +"O Memory Card pode estar truncado" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:148 msgid "" "Failed to read block allocation table backup correctly\n" "(0x8000-0x9FFF)" @@ -2357,7 +2412,7 @@ msgstr "" "Falha ao ler mesa de alocação de blocos corretamente\n" "(0x8000-0x9FFF)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:144 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:142 msgid "" "Failed to read block allocation table correctly\n" "(0x6000-0x7FFF)" @@ -2370,7 +2425,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read data from file %d" msgstr "Falha ao ler dados do arquivo %d" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:138 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:136 msgid "" "Failed to read directory backup correctly\n" "(0x4000-0x5FFF)" @@ -2378,7 +2433,7 @@ msgstr "" "Não foii possível ler o Backup do diretório corretamente\n" "(0x4000-0x5FFF)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:130 msgid "" "Failed to read directory correctly\n" "(0x2000-0x3FFF)" @@ -2386,7 +2441,7 @@ msgstr "" "Não foi possível ler o diretório corretamente\n" "(0x2000-0x3FFF)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:119 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" @@ -2394,21 +2449,11 @@ msgstr "" "Não foi possível ler o header corretamente\n" "(0x0000-0x1FFF)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:222 -msgid "" -"Failed to read save data\n" -"(0xA000-)\n" -"Memcard may be truncated" -msgstr "" -"Falha ao ler os dados do salva\n" -"(0xA000-)\n" -"O Memory Card pode estar truncado" - #: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeGC.cpp:61 msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Não foi possível ler ID exclusivo da imagem do disco" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:83 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:84 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Falha ao escrever BT.DINF no SYSCONF" @@ -2426,23 +2471,23 @@ msgstr "Falha ao escrever o header para %s" msgid "Failed to write header for file %d" msgstr "Falha ao escrever o header para o arquivo %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "Farsi" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 msgid "Fast" msgstr "Rápido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 msgid "Fast Mipmaps" msgstr "Mipmaps Rápidos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." msgstr "Rápida versão do MMU. Não funciona para todos os jogos." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:844 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -2452,7 +2497,7 @@ msgstr "" msgid "Fifo Player" msgstr "Fifo Player" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:93 msgid "File Info" msgstr "Informações do Arquivo" @@ -2460,11 +2505,11 @@ msgstr "Informações do Arquivo" msgid "File contained no codes." msgstr "O arquivo não contém códigos." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:412 msgid "File converted to .gci" msgstr "Arquivo convertido para .gci" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:427 msgid "" "File could not be opened\n" "or does not have a valid extension" @@ -2472,7 +2517,7 @@ msgstr "" "O arquivo não pode ser aberto\n" "ou não tem uma extensão válida" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:86 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:84 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\"\n" @@ -2481,7 +2526,7 @@ msgstr "" "O arquivo tem a extensão \"%s\"\n" "extensões válidas são (.raw/.gcp)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:424 msgid "File is not recognized as a memcard" msgstr "Arquivo não reconhecido como Memory Card" @@ -2489,44 +2534,52 @@ msgstr "Arquivo não reconhecido como Memory Card" msgid "File not compressed" msgstr "Arquivo não comprimido" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:168 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:171 #, c-format msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x" msgstr "FileIO: Modo de abertura desconhecido : 0x%02x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:551 msgid "Filesystem" msgstr "Arquivo de sistema" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1060 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1137 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "Tipo do arquivo 'ini' desconhecido! Não vai abrir!" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 +msgid "Find next" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 +msgid "Find previous" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 msgid "First Block" msgstr "Primeiro Bloco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 msgid "Fix Checksums" msgstr "Corrigir Checksums" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Force 16:9" msgstr "Forçar 16:9" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Force 4:3" msgstr "Forçar 4:3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "Forçar Console para NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Forçar Filtro de Texturas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 msgid "" "Force texture filtering even if the emulated game explicitly disabled it.\n" "Improves texture quality slightly but causes glitches in some games.\n" @@ -2539,7 +2592,7 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 msgid "" "Force the game to output graphics for widescreen resolutions.\n" "Causes graphical glitches is some games.\n" @@ -2551,7 +2604,7 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2561,7 +2614,7 @@ msgstr "" "Se isto ficar desativado, o Dolphin usa NTSC-U e ativa esta opção " "automaticamente quando você jogar jogos japoneses." -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:76 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:74 msgid "" "Format as ascii (NTSC\\PAL)?\n" "Choose no for sjis (NTSC-J)" @@ -2573,12 +2626,17 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "Para frente" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +#, c-format +msgid "Found %d results for '" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:907 msgid "Frame" msgstr "Quadro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:849 msgid "Frame " msgstr "Quadro" @@ -2587,11 +2645,16 @@ msgstr "Quadro" msgid "Frame Advance" msgstr "Avançar Quadro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:546 msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "Extração de Quadros usam FFV1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Frame Info" +msgstr "Quadro" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:110 msgid "Frame Range" msgstr "Alcanço do Quadro" @@ -2599,21 +2662,21 @@ msgstr "Alcanço do Quadro" msgid "Frame S&kipping" msgstr "Frame S&kipping" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:549 msgid "Framelimit:" msgstr "Limitador de FPS:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:198 msgid "Frames To Record" msgstr "QUadros para Capturar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 msgid "Free Look" msgstr "Olhar Livre" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 msgid "French" msgstr "Francês" @@ -2621,8 +2684,8 @@ msgstr "Francês" msgid "Frets" msgstr "Notas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:131 msgid "From" msgstr "De" @@ -2630,11 +2693,11 @@ msgstr "De" msgid "FullScr" msgstr "Tela Cheia" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:264 msgid "Fullscreen resolution:" msgstr "Resolução da Tela Cheia:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "Arquivo GCI(*.gci)" @@ -2647,7 +2710,11 @@ msgstr "Configuração do Log" msgid "GCPad" msgstr "GCPad" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:650 +msgid "GX_CMD_INVL_VC" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468 msgid "Game ID:" msgstr "ID do jogo:" @@ -2659,19 +2726,19 @@ msgstr "O jogo já está rodando!" msgid "Game isn't running!" msgstr "O jogo não está rodando!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:382 msgid "Game not found!!" msgstr "Jogo não encontrado!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:405 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Opções especificas do jogo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:299 msgid "GameConfig" msgstr "Opçõesdojogo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 msgid "Gamecube" msgstr "Gamecube" @@ -2679,8 +2746,8 @@ msgstr "Gamecube" msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "Configurações de &Controle de Gamecube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1002 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Memory Cards do Gamecube (*.raw,*.gcp)" @@ -2689,7 +2756,7 @@ msgid "Gamecube Pad settings" msgstr "Configurações do controle de Gamecube" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 msgid "Gecko Codes" msgstr "Códigos Gecko" @@ -2706,8 +2773,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:205 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -2715,9 +2782,9 @@ msgstr "Geral" msgid "General Settings" msgstr "Configurações Gerais" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 msgid "German" msgstr "Alemão" @@ -2738,7 +2805,7 @@ msgstr "Configurações Gráficas" msgid "Greater Than" msgstr "Maior do que" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 #, fuzzy msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render to texture " @@ -2755,7 +2822,7 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto ativado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 msgid "Greek" msgstr "Grego" @@ -2775,19 +2842,19 @@ msgstr "Verde Direito" msgid "Guitar" msgstr "Guitarra" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1250 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1298 msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" msgstr "HCI_CMD_INQUIRY foi chamado, favor reportar!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 msgid "Hacks" msgstr "Hacks" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:160 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:158 msgid "Header checksum failed" msgstr "A checagem do header falhou" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreu" @@ -2795,7 +2862,7 @@ msgstr "Hebreu" msgid "Height" msgstr "Altura" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:64 msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -2820,11 +2887,11 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:306 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Esconder Cursor Do Mouse" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" "\n" @@ -2834,12 +2901,12 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto ativado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 msgid "Home" msgstr "Home" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:121 msgid "Host" msgstr "Host" @@ -2849,11 +2916,11 @@ msgstr "Configuração de hotkey" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:572 msgid "Hotkeys" msgstr "Hotkeys" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" @@ -2861,13 +2928,13 @@ msgstr "Húngaro" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "Wiimote Hibrido" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:526 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:527 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "" "IOCTL_ES_GETVIEWS:Tentou adiquirir dados de um ticket desconhecido: %08x/%08x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:793 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:781 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " @@ -2880,11 +2947,11 @@ msgstr "" "TitleID %016llx.\n" " O Dolphin vai provavelmente travar agora" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:307 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:308 msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - Destino ruim" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:680 msgid "IPL Settings" msgstr "Definições de IPL" @@ -2900,15 +2967,15 @@ msgstr "Ponteiro IR" msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Sensibilidade IR:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:522 msgid "ISO Details" msgstr "Detalhes da ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:762 msgid "ISO Directories" msgstr "Diretórios de ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:177 msgid "ITALY" msgstr "ITÁLIA" @@ -2916,20 +2983,20 @@ msgstr "ITÁLIA" msgid "Icon" msgstr "Icone" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:338 msgid "" "If checked, the bounding box registers will be updated. Used by the Paper " "Mario games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 msgid "" "If the FPS is erratic, this option may help. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" "Se a taxa de FPS estiver instável, esta opção pode ajudar. (ON = Compatível, " "OFF = Rápido)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 #, fuzzy msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " @@ -2940,11 +3007,11 @@ msgstr "" "do jogo (NTSC:60, PAL:50), você também vai precisar desativar o Throttle de " "Áudio no DSP para que funcione." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "Ignorar Mudanças de Formato" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -2958,7 +3025,7 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto ativado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -2972,7 +3039,7 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Import Save" msgstr "Importar Save" @@ -2980,7 +3047,7 @@ msgstr "Importar Save" msgid "Import failed, try again?" msgstr "Falha na Importação, tentar novamente?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:453 msgid "" "Imported file has gsc extension\n" "but does not have a correct header" @@ -2988,11 +3055,11 @@ msgstr "" "O arquivo importado tem a extensão gsc\n" "mas não tem um header correto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:441 msgid "Imported file has invalid length" msgstr "O arquivo importado tem comprimento inválido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:450 msgid "" "Imported file has sav extension\n" "but does not have a correct header" @@ -3000,7 +3067,7 @@ msgstr "" "O arquivo importado tem a extensão sav\n" "mas não tem um header correto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " "fog emulation.\n" @@ -3012,7 +3079,7 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe esta opção desativada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 msgid "" "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" "\n" @@ -3023,16 +3090,16 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe esta opção desativada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "In Game" msgstr "Funciona" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:591 msgid "In-Game" msgstr "In-Game" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:310 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -3044,7 +3111,7 @@ msgstr "Informação" msgid "Input" msgstr "Entrada" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:63 msgid "Insert" msgstr "Inserir" @@ -3052,7 +3119,7 @@ msgstr "Inserir" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "Inserir Código Encryptado ou Decriptado aqui..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 msgid "Insert SD Card" msgstr "Insira cartão SD" @@ -3064,7 +3131,7 @@ msgstr "Insira nome aqui.." msgid "Install WAD" msgstr "Instalar WAD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:955 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:910 msgid "Install to Wii Menu" msgstr "Instalar para o menu do WII" @@ -3075,23 +3142,42 @@ msgstr "" "InstallExceptionHandler foi chamado, mas esta plataforma ainda não tem " "suporte a ele." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1376 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1395 msgid "Installing WAD..." msgstr "Instalando WAD..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:906 +msgid "Integrity Check Error" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:912 +msgid "Integrity check completed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 +msgid "Integrity check completed. No errors have been found." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:903 +#, c-format +msgid "" +"Integrity check for partition %d failed. Your dump is most likely corrupted " +"or has been patched incorrectly." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:588 msgid "Interface Settings" msgstr "Opções de interface" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:242 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:232 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Erro Interno do LZO - A compressão falhou" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:338 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:344 #, c-format msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" @@ -3100,19 +3186,19 @@ msgstr "" "Erro Interno do LZO - a descompressão falhou (%d) (%li, %li) \n" "Tente recarregar o Estado Salvo" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:461 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:476 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Erro Interno do LZO - lzo_init() falhou" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:351 msgid "Internal Resolution:" msgstr "Resolução Interna:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:245 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Interpretador (MUITO lento)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 msgid "Intro" msgstr "Intro" @@ -3121,20 +3207,20 @@ msgstr "Intro" msgid "Invalid Size(%x) or Magic word (%x)" msgstr "Tamanho Inválido(%x) ou palavra Mágica(%x)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:612 msgid "Invalid Value!" msgstr "Valor Inválido!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:461 msgid "Invalid bat.map or dir entry" msgstr "Bat.map ou entrada de Diretório inválidas" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:537 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:548 #, c-format msgid "Invalid event type %i" msgstr "Tipo de evento %i inválido" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:314 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:325 msgid "Invalid file" msgstr "Arquivo inválido" @@ -3153,44 +3239,71 @@ msgstr "" msgid "Invalid recording file" msgstr "Arquivo de gravação inválido" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:464 +msgid "Invalid search parameters (no object selected)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:443 +msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:431 +msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:531 msgid "Invalid state" msgstr "Estado Salvo Inválido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:188 msgid "JAPAN" msgstr "JAPÃO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT recompilador (recomendado)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "JITIL recompilador experimental" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 msgid "Japanese" msgstr "Japonês" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:193 msgid "KOREA" msgstr "CORÉIA" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "" +"Keep the game window on top of all other windows.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Oculta o cursor do mouse quando ele está em cima da janela de emulação.\n" +"\n" +"Se estiver em dúvida, deixe isto ativado." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +msgid "Keep window on top" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:245 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:245 msgid "Key" msgstr "Chave" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 msgid "Korean" msgstr "Coreano" @@ -3208,7 +3321,7 @@ msgstr "Botão L" msgid "L-Analog" msgstr "L-Analógico" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 msgid "Language:" msgstr "Linguagem:" @@ -3222,7 +3335,7 @@ msgid "Last Saved State" msgstr "Último State Salvo" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 msgid "Left" msgstr "Esquerda" @@ -3261,7 +3374,7 @@ msgstr "" msgid "Less Than" msgstr "Menor que" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 msgid "Limit by FPS" msgstr "Limitar por FPS" @@ -3269,7 +3382,7 @@ msgstr "Limitar por FPS" msgid "Load" msgstr "Carregar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 msgid "Load Custom Textures" msgstr "Carregar Texturas Personalizadas" @@ -3317,16 +3430,16 @@ msgstr "Carregar Estado do Slot 8" msgid "Load State..." msgstr "Carregar State..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1430 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Carregar Menu de Sistema do Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1425 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Carregar Menu de Sistema do Wii %d %c" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//\n" "\n" @@ -3345,11 +3458,11 @@ msgstr "Carregar valores predefinidos dos padrões de hacks disponíveis." msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" msgstr "Carrega o arquivo especificado (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:589 msgid "Local" msgstr "Local" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 msgid "Lock Threads to Cores" msgstr "Separar tarefas em núcleos" @@ -3395,25 +3508,25 @@ msgstr "" "Incompatibilidade do MD5\n" " %016llx%016llx != %016llx%016llx" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "MMU Speed Hack" msgstr "Hack de velocidade MMU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "Arquivos de Gameshark MadCatz(*.gcs)" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:51 msgid "Main Stick" msgstr "Analógico Principal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 msgid "Maker ID:" msgstr "ID da fabricante:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:499 msgid "Maker:" msgstr "Fabricante:" @@ -3422,19 +3535,19 @@ msgstr "Fabricante:" msgid "Max" msgstr "Máximo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 msgid "Memcard already has a save for this title" msgstr "O Memory Card já tem um arquivo de salva deste título" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:290 msgid "Memcard already opened" msgstr "O Memory Card já está aberto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:894 msgid "Memory Byte" msgstr "Byte de Memória" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:223 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:86 msgid "Memory Card" msgstr "Cartão de memoria" @@ -3464,11 +3577,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Você gostaria de copiar o arquivo antigo para o novo local?\n" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:126 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:124 msgid "Memorycard filesize does not match the header size" msgstr "O tamanho do arquivo do Memory Card é diferente do tamanho do header" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:50 msgid "Menu" msgstr "Menu" @@ -3481,11 +3594,11 @@ msgstr "Microfone" msgid "Min" msgstr "Mínimo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:580 msgid "Misc" msgstr "Diversas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 msgid "Misc Settings" msgstr "Opções diversas" @@ -3494,7 +3607,7 @@ msgstr "Opções diversas" msgid "Modifier" msgstr "Modificador" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -3507,7 +3620,7 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 msgid "Monospaced font" msgstr "Fonte Monospaced" @@ -3520,7 +3633,7 @@ msgstr "Motion Plus" msgid "Motor" msgstr "Motor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:666 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n" "\n" @@ -3538,11 +3651,11 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:75 msgid "Multiply" msgstr "Multiplicar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:334 msgid "" "Mutes the Wiimote speaker. Fixes random disconnections on real wiimotes. No " "effect on emulated wiimotes." @@ -3550,91 +3663,99 @@ msgstr "" "Desliga o som que sai do Wiimote. Corrige desconexões imprevisíveis em " "Wiimotes Reais. Não faz efeito em Wiimotes Emulados." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:642 +msgid "NOP" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:621 +msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:129 msgid "NP Add" msgstr "NP Adicionar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:124 msgid "NP Begin" msgstr "NP Começar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:132 msgid "NP Decimal" msgstr "NP Decimal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:126 msgid "NP Delete" msgstr "NP Deletar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:133 msgid "NP Divide" msgstr "NP Dividir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:120 msgid "NP Down" msgstr "NP Baixar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:123 msgid "NP End" msgstr "NP Fim" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:111 msgid "NP Enter" msgstr "NP Enter" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:127 msgid "NP Equal" msgstr "NP Igual" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:116 msgid "NP Home" msgstr "NP Home" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:125 msgid "NP Insert" msgstr "NP Inserir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:117 msgid "NP Left" msgstr "NP Esquerda" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:128 msgid "NP Multiply" msgstr "NP Multiplicar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:122 msgid "NP Page Down" msgstr "NP Descer Página" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:121 msgid "NP Page Up" msgstr "NP Subir Página" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:119 msgid "NP Right" msgstr "NP Direita" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:130 msgid "NP Separator" msgstr "NP Separador" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:109 msgid "NP Space" msgstr "NP Espaço" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:131 msgid "NP Subtract" msgstr "NP Subtrair" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:110 msgid "NP Tab" msgstr "NP Tab" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:118 msgid "NP Up" msgstr "NP Cima" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49 msgid "Name:" @@ -3642,12 +3763,12 @@ msgstr "Nome:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:295 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:565 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:26 msgid "Name: " msgstr "Nome:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:559 msgid "Native GCI files(*.gci)" msgstr "Arquivos GCI nativos(*.gci)" @@ -3656,8 +3777,8 @@ msgstr "Arquivos GCI nativos(*.gci)" msgid "New Scan" msgstr "Nova Busca" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 msgid "Next Page" msgstr "Próxima Página" @@ -3665,15 +3786,15 @@ msgstr "Próxima Página" msgid "Next Scan" msgstr "Próxima Busca" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:51 msgid "Nickname :" msgstr "Nick:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:201 msgid "No Country (SDK)" msgstr "Sem região (SDK)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:347 msgid "No ISOs or WADS found" msgstr "Sem ISOs ou WADs achados" @@ -3682,19 +3803,24 @@ msgstr "Sem ISOs ou WADs achados" msgid "No banner file found for title %s" msgstr "Nenhum arquivo de banner encontrado para o título %s" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:759 +msgid "No description available" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:513 msgid "No docking" msgstr "Sem colocação" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:841 msgid "No file loaded" msgstr "Nenhum arquivo carregado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:438 msgid "No free dir index entries" msgstr "Não há entradas de índice de diretório livres" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:877 msgid "No recorded file" msgstr "Nenhum arquivo gravado" @@ -3704,11 +3830,11 @@ msgid "No save folder found for title %s" msgstr "Nenhuma pasta de salva encontrada para o título %s" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:597 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "Norueguês Bokmaal" @@ -3716,8 +3842,8 @@ msgstr "Norueguês Bokmaal" msgid "Not Equal" msgstr "Não igual" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:865 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:820 msgid "Not Set" msgstr "Indefinido" @@ -3725,7 +3851,7 @@ msgstr "Indefinido" msgid "Not connected" msgstr "Não conectado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:294 msgid "Notes" msgstr "Notas" @@ -3742,7 +3868,7 @@ msgstr "Notas:" msgid "Notice" msgstr "Noticía" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:105 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" @@ -3759,15 +3885,15 @@ msgstr "Nunchuk" msgid "Nunchuk Acceleration" msgstr "Aceleração do Nunchuk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:859 msgid "Object" msgstr "Objeto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:129 msgid "Object Range" msgstr "Alcance do Objeto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 msgid "Off" msgstr "Desligado" @@ -3775,7 +3901,7 @@ msgstr "Desligado" msgid "Offset:" msgstr "Offset:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:435 #, c-format msgid "Only %d blocks available" msgstr "Apenas %d blocos disponíveis" @@ -3786,11 +3912,11 @@ msgstr "Apenas %d blocos disponíveis" msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:937 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:892 msgid "Open &containing folder" msgstr "Abrir &conteúdo da pasta" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Abrir pasta do &save do WII" @@ -3812,11 +3938,11 @@ msgstr "OpenAL: Não foi possível encontrar dispositivos de som" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL: não foi possível abrir o dispositivo %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:502 msgid "OpenCL Texture Decoder" msgstr "Decodificador de Texturas OpenCL" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 msgid "OpenMP Texture Decoder" msgstr "Decodificador de Texturas OpenMP" @@ -3837,7 +3963,7 @@ msgstr "Opções" msgid "Orange" msgstr "Laranja" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:467 msgid "" "Order of files in the File Directory do not match the block order\n" "Right click and export all of the saves,\n" @@ -3847,8 +3973,8 @@ msgstr "" "Clique com o botão direito e exporte todos os salvas,\n" "e importe-os para um novo Memory Card\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:321 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:505 msgid "Other" msgstr "Outros" @@ -3872,7 +3998,7 @@ msgstr "R&eproduzir gravação..." msgid "Pad" msgstr "Controle" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:599 msgid "Pad " msgstr "Controle" @@ -3880,11 +4006,11 @@ msgstr "Controle" msgid "Pads" msgstr "Controles" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:108 msgid "Page Down" msgstr "Page Down" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:107 msgid "Page Up" msgstr "Page Up" @@ -3900,30 +4026,30 @@ msgstr "Parágrafo" msgid "Parameters" msgstr "Parâmetros" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:228 #, c-format msgid "Partition %i" msgstr "Partição %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:302 msgid "Patches" msgstr "Patches" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 msgid "Paths" msgstr "Diretórios" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1619 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1635 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 msgid "Pause" msgstr "Pausar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:404 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Iluminação Por Pixels" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:358 msgid "Perfect" msgstr "Perfeito" @@ -3932,10 +4058,10 @@ msgstr "Perfeito" msgid "Perspective %d" msgstr "Perspectiva %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1627 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1644 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1645 msgid "Play" msgstr "Executar" @@ -3949,19 +4075,19 @@ msgstr "Reproduzir Gravação" msgid "Play/Pause" msgstr "Executar/Pausar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:357 msgid "Playable" msgstr "Jogável" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:148 msgid "Playback Options" msgstr "Opções de Reprodução" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:287 msgid "Players" msgstr "Jogadores" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1085 msgid "Please confirm..." msgstr "Favor confirmar..." @@ -3973,54 +4099,54 @@ msgstr "Favor criar uma perspectiva antes de salvar" msgid "Plus-Minus" msgstr "Positivo-Negativo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 msgid "Polish" msgstr "Polonês" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664 msgid "Port 1" msgstr "Porta 1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665 msgid "Port 2" msgstr "Porta 2" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:666 msgid "Port 3" msgstr "Porta 3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667 msgid "Port 4" msgstr "Porta 4" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:113 msgid "Port :" msgstr "Porta:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 msgid "Portuguese" msgstr "Português" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Português (Brasil)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:398 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Efeito Pós-Processamento" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:759 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:757 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:853 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:830 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:828 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" msgstr "" @@ -4029,11 +4155,11 @@ msgstr "" msgid "Presets: " msgstr "Predefinidos:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 msgid "Prev Page" msgstr "Pág. Anterior" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 msgid "Previous Page" msgstr "Página Anterior" @@ -4041,7 +4167,7 @@ msgstr "Página Anterior" msgid "Previous Value" msgstr "Valor anterior" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:60 msgid "Print" msgstr "Imprimir" @@ -4061,8 +4187,8 @@ msgstr "Limpar o Cache" msgid "Question" msgstr "Questão" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:302 msgid "Quit" msgstr "Sair" @@ -4080,11 +4206,11 @@ msgstr "Botão R" msgid "R-Analog" msgstr "R-Analógico" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:441 msgid "RAM" msgstr "RAM" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:180 msgid "RUSSIA" msgstr "Russia" @@ -4097,7 +4223,7 @@ msgstr "Alcance" msgid "Read-only mode" msgstr "Modo Somente Leitura" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:483 msgid "Real" msgstr "Real" @@ -4117,17 +4243,17 @@ msgstr "Confirmação de reconexão do Wiimote" msgid "Reconnect Wiimote on State Loading" msgstr "Reconectar Wiimote ao carregar Estado Salvo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:201 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:773 msgid "Record" msgstr "Gravar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:168 msgid "Recording Info" msgstr "Informações de Gravação" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:196 msgid "Recording Options" msgstr "Opções de Gravação" @@ -4143,7 +4269,7 @@ msgstr "Vermelho Esquerdo" msgid "Red Right" msgstr "Vermelho Direito" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n" "This makes the rendered picture look less blocky.\n" @@ -4172,14 +4298,14 @@ msgstr "Atualizar Lista" msgid "Refresh game list" msgstr "Atualizar a lista de jogos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" @@ -4189,7 +4315,7 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:307 msgid "Render to Main Window" msgstr "Renderizar na Janela Principal" @@ -4208,7 +4334,7 @@ msgid "Return" msgstr "Retornar" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:57 msgid "Right" msgstr "Direita" @@ -4221,11 +4347,11 @@ msgstr "Analógico Direito" msgid "Rumble" msgstr "Vibração" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "Executar o DSP LLE em um segmento dedicado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 msgid "Russian" msgstr "Russo" @@ -4233,21 +4359,21 @@ msgstr "Russo" msgid "Sa&ve State" msgstr "Sal&var estado atual" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 msgid "Safe" msgstr "Seguro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:628 msgid "Sample Rate:" msgstr "Taxa de Amostragem:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:190 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:529 msgid "Save GCI as..." msgstr "Salvar GCI como..." @@ -4295,12 +4421,12 @@ msgstr "Salvar Estado Atual no Slot 8" msgid "Save State..." msgstr "Salvar estado atual" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:612 msgid "Save as..." msgstr "Salvar como..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1209 msgid "Save compressed GCM/ISO" msgstr "Salvar GCM/ISO comprimido" @@ -4308,29 +4434,29 @@ msgstr "Salvar GCM/ISO comprimido" msgid "Save current perspective" msgstr "Salvar perspectiva atual" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "Salvar GCM/ISO descomprimido" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:623 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:617 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "O Estado Salvo capturado %s está corrompido, parando captura..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Cópia Escalada do EFB" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:584 #, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "Escaneando %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:567 msgid "Scanning for ISOs" msgstr "Procurando por ISOs" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:568 msgid "Scanning..." msgstr "Escaneando..." @@ -4338,35 +4464,49 @@ msgstr "Escaneando..." msgid "ScrShot" msgstr "ScrShot" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:106 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "Procura de Cheat" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:227 msgid "Search Filter" msgstr "Filtro de Busca" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 msgid "Search Subfolders" msgstr "Procurar em sub-pastas" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Search current Object" +msgstr "Salvar perspectiva atual" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:248 +msgid "Search for hex Value:" +msgstr "" + #: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:103 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:126 #: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:146 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:167 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "A seção %s não foi encontrada no SYSCONF" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:59 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:494 msgid "Select" msgstr "Selecionar" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1155 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1174 msgid "Select The Recording File" msgstr "Selecione o arquivo de Gravação" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1383 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Selecione um arquivo WAD de Wii para instalar" @@ -4379,7 +4519,7 @@ msgstr "" "Selecione um adaptador de hardware para ser usado.\n" "Se estiver em dúvida, use o primeiro." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:518 msgid "Select a save file to import" msgstr "Selecione um arquivo de salva para importar" @@ -4391,19 +4531,19 @@ msgstr "Selecionar Janelas flutuantes" msgid "Select the file to load" msgstr "Selecione um arquivo para carregar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1340 msgid "Select the save file" msgstr "Selecione o arquivo de salva" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1485 msgid "Select the state to load" msgstr "Selecione um estado para carregar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1499 msgid "Select the state to save" msgstr "Selecione um estado para salvar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" "Auto: Use the native aspect ratio\n" @@ -4421,7 +4561,7 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, selecione Automático." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:132 msgid "Selected font" msgstr "Fonte Selecionada" @@ -4457,7 +4597,7 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, use o Direct3D 9." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:274 msgid "Send" msgstr "Enviar" @@ -4465,15 +4605,15 @@ msgstr "Enviar" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Posição da Sensor Bar:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:77 msgid "Separator" msgstr "Separador" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 msgid "Serbian" msgstr "Sérvio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -4484,11 +4624,11 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "Definir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:893 msgid "Set as &default ISO" msgstr "Definir como ISO &padrão" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 #, c-format msgid "Set as default Memcard %c" msgstr "Definir como Memory Card padrão%c" @@ -4499,7 +4639,7 @@ msgid "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" "SetARCode_IsActive: O índice é maior que a lista de códigos AR de tamanho %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 msgid "Settings..." msgstr "Configurações..." @@ -4511,11 +4651,11 @@ msgstr "SetupWiiMem: Arquivo de configuração não encontrado" msgid "Shake" msgstr "Sacudir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:497 msgid "Short Name:" msgstr "Nome Curto:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:103 msgid "Shoulder Buttons" msgstr "Botões Superiores" @@ -4539,11 +4679,11 @@ msgstr "Show Barra de &Ferramentas" msgid "Show Drives" msgstr "Mostrar Drives" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 msgid "Show EFB Copy Regions" msgstr "Mostrar Regiões de Cópia do EFB" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "Show FPS" msgstr "Mostrar FPS" @@ -4555,7 +4695,7 @@ msgstr "Mostrar França" msgid "Show GameCube" msgstr "Mostrar GameCube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 msgid "Show Input Display" msgstr "Mostrar" @@ -4571,7 +4711,7 @@ msgstr "Mostrar JAP" msgid "Show Korea" msgstr "Mostrar Coréia" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 msgid "Show Language:" msgstr "Mostrar Idioma:" @@ -4591,7 +4731,7 @@ msgstr "Mostrar Plataformas" msgid "Show Regions" msgstr "Mostrar Regiões" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 msgid "Show Statistics" msgstr "Mostrar Estatísticas" @@ -4611,11 +4751,11 @@ msgstr "Mostrar Wad" msgid "Show Wii" msgstr "Mostrar Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "Mostrar uma janela de confirmação antes de parar um jogo." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -4625,27 +4765,27 @@ msgstr "" "Desabilitar isso pode evitar menssagens irritantes e não-fatais, mas também " "pode fazer com que o Dolphin trave sem nenhuma explicação." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 msgid "Show first block" msgstr "Mostrar o primeiro bloco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 msgid "Show save blocks" msgstr "Mostrar blocos de save" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 msgid "Show save comment" msgstr "Mostar comentário do save" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 msgid "Show save icon" msgstr "Mostrar ícone do salva" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:820 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 msgid "Show save title" msgstr "Mostrar título do salva" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -4665,7 +4805,7 @@ msgstr "Mostra esta menssagem de ajuda" msgid "Show unknown" msgstr "Mostra desconhecido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" "Show various statistics.\n" "\n" @@ -4679,27 +4819,27 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wiimote" msgstr "Wiimote na Horizontal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chinês Simplificado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:296 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:647 msgid "Skip BIOS" msgstr "Pular a BIOS" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 msgid "Skip Dest. Alpha Pass" msgstr "Não fazer o Dest. Alpha Pass" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:450 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Não permite o acesso da CPU ao EFB" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" "Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " "effects.\n" @@ -4711,7 +4851,7 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Sometimes also increases visual quality.\n" @@ -4734,19 +4874,19 @@ msgstr "" msgid "Slot %i" msgstr "Slot %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 msgid "Slot A" msgstr "Slot A" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 msgid "Slot B" msgstr "Slot B" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:62 msgid "Snapshot" msgstr "Captura de tela" -#: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp:52 +#: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp:53 msgid "Software Renderer" msgstr "Renderizador por Software" @@ -4762,7 +4902,7 @@ msgstr "" "Você realmente quer utilizar o Renderizador por Software? Se estiver em " "dúvida, pressione 'Não'." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:616 msgid "Sound Settings" msgstr "Configurações de Som" @@ -4780,9 +4920,9 @@ msgstr "Falha na criação do buffer de som: %s" msgid "Space" msgstr "Barra de Espaço" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" @@ -4790,7 +4930,7 @@ msgstr "Espanhol" msgid "Speaker Volume:" msgstr "Volume do Auto-Falante:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " "visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " @@ -4814,7 +4954,7 @@ msgstr "" msgid "Specify a video backend" msgstr "Especifique um Backend de Vídeo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Aumentar a velocidade de transferência do disco" @@ -4828,7 +4968,7 @@ msgstr "Controle Padrão" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:308 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -4845,7 +4985,7 @@ msgstr "Iniciar Ca&ptura" msgid "Start Recording" msgstr "Iniciar Captura" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 msgid "State" msgstr "Status" @@ -4858,15 +4998,15 @@ msgstr "Estados Salvos" msgid "Stick" msgstr "Analógico" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:407 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:311 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 msgid "" "Store EFB copies in GPU texture objects.\n" "This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " @@ -4880,7 +5020,7 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto ativado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Stretch to Window" msgstr "Redimensionar para a Tela" @@ -4888,7 +5028,7 @@ msgstr "Redimensionar para a Tela" msgid "Strum" msgstr "Palheta" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:78 msgid "Subtract" msgstr "Subtrair" @@ -4905,12 +5045,12 @@ msgstr "Arquivos de salva importados com sucesso" msgid "Swing" msgstr "Balançar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724 msgid "System Language:" msgstr "Idioma do Systema:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:196 msgid "TAIWAN" msgstr "TAIWAN" @@ -4950,15 +5090,15 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Testar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 msgid "Texture" msgstr "Textura" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:457 msgid "Texture Cache" msgstr "Cache de Texturas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:528 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Sobreposição Formato das Texturas" @@ -4970,17 +5110,17 @@ msgstr "O WAD foi instalado com sucesso" msgid "The address is invalid" msgstr "O endereço é inválido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:507 msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "O Checksum foi corrigido com sucesso" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "O diretório escolhido já está na lista" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1178 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1206 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1272 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1156 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222 #, c-format msgid "" "The file %s already exists.\n" @@ -5003,7 +5143,7 @@ msgstr "" msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "O Arquivo %s já foi aberto, o header do arquivo não será escrito." -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:316 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:319 #, c-format msgid "The file you specified (%s) does not exist" msgstr "O arquivo que você especificou (%s) não existe" @@ -5020,7 +5160,7 @@ msgstr "O nome não pode conter o caracter ','" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "O código AR resultante da derciptação não contém nenhuma linha." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 #, fuzzy msgid "" "The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " @@ -5033,7 +5173,7 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, use o segundo valor da direita para a esquerda." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:444 msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" msgstr "" "O Salva que você está tentando copiar tem um tamanho de arquivo inválido" @@ -5062,7 +5202,7 @@ msgstr "O servidor respondeu: O jogo está rodando no momento!" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "O servidor enviou uma mensagem de erro desconhecida!" -#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:122 +#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:121 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "O arquivo especificado \"%s\" não existe" @@ -5071,7 +5211,7 @@ msgstr "O arquivo especificado \"%s\" não existe" msgid "The value is invalid" msgstr "O valor é inválido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 msgid "Theme" msgstr "Tema" @@ -5079,7 +5219,7 @@ msgstr "Tema" msgid "Theme selection went wrong" msgstr "A seleção do tema deu errado" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:470 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:471 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -5087,7 +5227,7 @@ msgstr "" "É necessário um ticket para 00000001/00000002. O seu Dump do NAND está " "provavelmente incompleto." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:313 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -5103,12 +5243,12 @@ msgstr "" "Este simulador de Action Replay não suporta códigos que modifiquem o Action " "Replay em si." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" "Isto pode causar diminuição da performance no Wii Menu e em alguns jogos." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " @@ -5127,11 +5267,7 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 -msgid "This is used to play music tracks, like BGM." -msgstr "Isto é usado para tocar trilhas sonoras de jogos, como BGM" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -5143,7 +5279,7 @@ msgstr "" "Dá um grande aumento de velocidade para PCs com mais de um núcleo, mas " "também pode causar travamentos/erros ocasionais." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:292 msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" msgstr "Isto vai deixar você editar manualmente o arquivo de configuração .INI" @@ -5157,12 +5293,12 @@ msgid "Tilt" msgstr "Inclinar" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:289 msgid "Title" msgstr "Título" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:114 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:138 msgid "To" msgstr "Para" @@ -5177,15 +5313,15 @@ msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Ir para Tela Cheia" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 msgid "Top" msgstr "Topo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chinês Tradicional" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:410 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:413 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "Houve a tentativa de carregar um tipo de arquivo desconhecido." @@ -5197,7 +5333,7 @@ msgstr "Gatilhos" msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "Tentando ler de um SYSCONF inválido" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:43 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:44 msgid "" "Trying to read from invalid SYSCONF\n" "Wiimote bt ids are not available" @@ -5205,7 +5341,7 @@ msgstr "" "Tentando ler de um SYSCONF inválido\n" "Os Bt IDs do Wiimote não estão disponíveis" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 msgid "Turkish" msgstr "Turco" @@ -5226,11 +5362,16 @@ msgstr "Porta UDP:" msgid "UDP Wiimote" msgstr "Wiimote UDP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:204 msgid "UNKNOWN" msgstr "DESCONHECIDO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "UNKNOWN_%02X" +msgstr "DESCONHECIDO" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:183 msgid "USA" msgstr "EUA" @@ -5263,11 +5404,15 @@ msgstr "%i indefinido" msgid "Undo Load State" msgstr "Desfazer carregamento de estado" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:709 +msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:215 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:894 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:959 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Comando de DVD desconhecido %08x - Erro Fatal" @@ -5289,7 +5434,7 @@ msgstr "" "Menssagem desconhecida com ID:%d recebida do jogador:%d Expulsando jogador!" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 msgid "Up" msgstr "Para cima" @@ -5302,23 +5447,23 @@ msgstr "Atualizar" msgid "Upright Wiimote" msgstr "Wiimote na Vertical" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "Usar modo EuRGB60 (PAL60)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:294 msgid "Use Fullscreen" msgstr "Usar Tela Cheia" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:575 msgid "Use Hex" msgstr "Usar Hex" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Usar Panic Handlers" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Use multiple threads to decode textures.\n" "Might result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n" @@ -5331,7 +5476,7 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:128 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" "However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " @@ -5346,11 +5491,11 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:549 msgid "Utility" msgstr "Utilitário" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 msgid "V-Sync" msgstr "V-Sync" @@ -5362,7 +5507,7 @@ msgstr "Valor" msgid "Value:" msgstr "Valor:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:572 msgid "Value: " msgstr "Valor:" @@ -5370,15 +5515,15 @@ msgstr "Valor:" msgid "Verbosity" msgstr "Verbosidade" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:397 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:482 msgid "Virtual" msgstr "Virtual" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -5393,7 +5538,7 @@ msgstr "Falha na instalação da WAD: Erro na criação de %s" msgid "WAD installation failed: error creating ticket" msgstr "Falha na instalação da WAD: Erro na criação de %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -5411,15 +5556,15 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:275 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:278 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "Aviso - Inicializando DOL no modo de console errado!" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:328 msgid "Warning - starting ELF in wrong console mode!" msgstr "Aviso - Inicializando ELF no modo de console errado!" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:220 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:221 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "Aviso - Inicializando ISO no modo de console errado!" @@ -5449,7 +5594,7 @@ msgstr "" "que tenham o mesmo nome de um arquivo do Memory Card\n" "Continuar?" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:667 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:665 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -5457,7 +5602,7 @@ msgid "" "load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:684 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:682 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " @@ -5465,7 +5610,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:693 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:691 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " @@ -5493,7 +5638,7 @@ msgstr "WaveFileWriter - Arquivo não aberto." msgid "Whammy" msgstr "Distorção" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:562 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Hack de Widescreen" @@ -5501,15 +5646,15 @@ msgstr "Hack de Widescreen" msgid "Width" msgstr "Largura" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 msgid "Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:377 msgid "Wii Console" msgstr "Console do Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Raiz do Wii NAND" @@ -5517,7 +5662,7 @@ msgstr "Raiz do Wii NAND" msgid "Wii Save Import" msgstr "Importar Save de Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1342 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Arquivos de Salva do Wii (*.bin)|*.bin" @@ -5564,25 +5709,26 @@ msgstr "Configurações do Wiimote" msgid "Wiimotes" msgstr "Wiimotes" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:134 msgid "Windows Left" msgstr "Janelas da Esquerda" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:136 msgid "Windows Menu" msgstr "Menu de Janelas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:135 msgid "Windows Right" msgstr "Janelas da Direita" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:147 msgid "Word Wrap" msgstr "Word Wrap" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1377 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1145 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 msgid "Working..." msgstr "Funcionando..." @@ -5618,6 +5764,10 @@ msgstr "XAudio2 Falha na inicialização: %#X" msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X" msgstr "XAudio2 Criação de Master Voice falhou: %#X" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:757 +msgid "XF reg" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21 msgid "Yellow" msgstr "Amarelo" @@ -5635,11 +5785,11 @@ msgstr "" msgid "You can't close panes that have pages in them." msgstr "Você não pode fechar painéis que têm páginas neles." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:193 msgid "You must choose a game!!" msgstr "Você deve escolher um jogo!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:605 msgid "You must enter a name!" msgstr "Você deve digitar um nome!" @@ -5651,7 +5801,7 @@ msgstr "Você deve digitar um valor válido decimal, hexadecimal ou octal." msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "Você deve digitar um nome válido para o perfil." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:880 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:874 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Você deve reiniciar o Dolphin para que as modificações tenham efeito." @@ -5674,7 +5824,7 @@ msgstr "" "Ele deveria ter 0x%04x (mas tem 0x%04llx)\n" "Você gostaria de gerar um novo?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 msgid "ZTP hack" msgstr "Hack do ZTB" @@ -5692,7 +5842,7 @@ msgstr "Código Zero desconhecido pelo Dolphin: %08x" msgid "[ waiting ]" msgstr "[ Aguardando ]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 msgid "" "[BROKEN]\n" "Highlight regions the EFB was copied from.\n" @@ -5708,7 +5858,7 @@ msgstr "" msgid "[Custom]" msgstr "[Personalizado]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " @@ -5727,7 +5877,7 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n" @@ -5746,7 +5896,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "^ ADD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 msgid "apploader (.img)" msgstr "apploader (.img)" @@ -5775,16 +5925,16 @@ msgstr "" "Não é um salva de Wii ou houve erro de leitura no tamanho do header do " "arquivo %x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:917 msgid "s" msgstr "s" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:446 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:456 #, c-format msgid "unknown cmd 0x%08x" msgstr "Cmd 0x%08x desconhecido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1147 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "wxExecute devolveu -1 ao rodar o aplicativo!" @@ -5867,6 +6017,9 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Cannot record movies in read-only mode." #~ msgstr "Não é possível gravar vídeos no modo Apenas Leitura" +#~ msgid "Clear failed." +#~ msgstr "Falha na liberação." + #~ msgid "Config..." #~ msgstr "Configurar..." @@ -5953,6 +6106,9 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Enable Copy to EFB" #~ msgstr "Ativar cópia para o EFB" +#~ msgid "Enable DTK Music" +#~ msgstr "Ativar Música DTK" + #~ msgid "Enable EFB To Texture" #~ msgstr "Ativar EFB para textura" @@ -6262,6 +6418,9 @@ msgstr "| OR" #~ "Atalho de Teclado : Segure para instantaneamente desativar o " #~ "Throttle." +#~ msgid "This is used to play music tracks, like BGM." +#~ msgstr "Isto é usado para tocar trilhas sonoras de jogos, como BGM" + #~ msgid "This is usually used to play voice and sound effects." #~ msgstr "Isto é geralmente usado para efeitos de som e voz." diff --git a/Languages/po/ru.po b/Languages/po/ru.po index 6fd46df066..99fefcfc12 100644 --- a/Languages/po/ru.po +++ b/Languages/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-09 16:54-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-06 06:27-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-20 14:40+0300\n" "Last-Translator: firnis \n" "Language-Team: Russian <>\n" @@ -16,13 +16,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:511 msgid " (too many to display)" msgstr "(слишком много)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:485 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:523 msgid " Game : " msgstr " Игра : " @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr " Игра : " msgid "! NOT" msgstr "! NOT" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:72 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:70 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -46,14 +46,19 @@ msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "" "\"%s\" неверный образ GCM/ISO, или не является образом игры для GC/Wii." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:713 +#, c-format +msgid "%08X: " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:194 #, c-format msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sКопировать%1$s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:617 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:613 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Гц" @@ -74,7 +79,7 @@ msgstr "%s уже существует, переписать?" msgid "%s failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgstr "%s не может быть сжат. Возможно образ поврежден." -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:97 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:95 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -83,7 +88,7 @@ msgstr "" "Ошибка загрузки карты памяти\n" " Неверный размер (%04X)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:112 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -92,7 +97,7 @@ msgstr "" "Ошибка загрузки карты памяти\n" " Неверный размер (%04X)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:92 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:90 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -130,22 +135,22 @@ msgstr "%s уже сжат! Больше сжать нельзя." msgid "%s is too long for the filename, max chars is 45" msgstr "%s слишком длинное имя файла, максимальная длина 45 знаков" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:200 #, c-format msgid "%sDelete%s" msgstr "%sУдалить%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:198 #, c-format msgid "%sExport GCI%s" msgstr "%sЭкспоритровать GCI%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:196 #, c-format msgid "%sImport GCI%s" msgstr "%sИмпортировать GCI%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:775 #, fuzzy, c-format msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgstr "%d свободных блоков; %d свободных записей каталогов" @@ -179,11 +184,11 @@ msgstr "Менеджер &читов" msgid "&DSP Settings" msgstr "&Опции аудио" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:946 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:901 msgid "&Delete ISO..." msgstr "&Удалить ISO-файл..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:918 msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "&Удалить выбранные ISO-файлы..." @@ -249,7 +254,7 @@ msgstr "&Пауза" msgid "&Play" msgstr "&Запустить" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:883 msgid "&Properties" msgstr "&Свойства" @@ -293,10 +298,14 @@ msgstr "&Вид" msgid "&Wiimote Settings" msgstr "Опц&ии Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:884 msgid "&Wiki" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +msgid "'" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:58 msgid "(-)+zFar" msgstr "" @@ -310,10 +319,14 @@ msgstr "" msgid "(UNKNOWN)" msgstr "НЕИЗВЕСТНО" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:383 msgid "(off)" msgstr "(отключен)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:646 +msgid "0x44" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 msgid "16 bit" msgstr "16 бит" @@ -322,7 +335,7 @@ msgstr "16 бит" msgid "32 bit" msgstr "32 бита" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:408 msgid "3D Vision" msgstr "" @@ -334,7 +347,7 @@ msgstr "8 бит" msgid "" msgstr "<Введите название>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 msgid "" msgstr "" @@ -347,12 +360,16 @@ msgstr "<Ничего>" msgid "" msgstr "<Нажмите кнопку>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 msgid "" msgstr "<Системный>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:687 +msgid "A" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:221 msgid "A NetPlay window is already open!!" msgstr "Окно сетевой игры уже открыто!" @@ -367,7 +384,7 @@ msgid "" "(Only the Microsoft bluetooth stack is supported.)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:92 msgid "" "ALERT:\n" "\n" @@ -409,7 +426,7 @@ msgid "AM-Baseboard" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:305 msgid "AR Codes" msgstr "AR-коды" @@ -421,15 +438,15 @@ msgstr "Об эмуляторе Dolphin" msgid "Acceleration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 msgid "Accuracy:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" "Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " @@ -518,20 +535,20 @@ msgstr "" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:250 msgid "Adapter:" msgstr "Адаптер:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:75 msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1312 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "Добавление ActionReplay-кода" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1164 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1241 msgid "Add Patch" msgstr "Добавление патча" @@ -539,13 +556,13 @@ msgstr "Добавление патча" msgid "Add new pane" msgstr "Добавить панель" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 msgid "Add..." msgstr "Добавить..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:73 msgid "Address :" msgstr "Адрес :" @@ -575,37 +592,38 @@ msgstr "" msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:518 msgid "Advanced" msgstr "Расширенные" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:558 msgid "Advanced Settings" msgstr "Расширенные настройки" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:666 #, fuzzy -msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" +msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "Все GC/Wii-файлы (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 -msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +#, fuzzy +msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" msgstr "Все образа от GC/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1195 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "Все GCM-файлы Gamecube (gcm)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1472 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1501 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Файлы быстрых сохранений (sav, s##)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 msgid "All Wii ISO files (iso)" msgstr "Файлы образов Wii (iso)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1213 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Сжатые образа дисков GC/Wii (gcz)" @@ -613,7 +631,7 @@ msgstr "Сжатые образа дисков GC/Wii (gcz)" msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "Все файлы (*.*)|*.*" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 msgid "" "Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " "emulation window.\n" @@ -621,28 +639,32 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 #, fuzzy msgid "Alternate Wiimote Timing" msgstr "Эмулируемый Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:279 +msgid "Analyze" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:374 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "Анизотропная фильтрация" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:357 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Сглаживание:" -#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:317 +#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:309 msgid "Apploader is the wrong size...is it really an apploader?" msgstr "Загрузчик неверноего размера... это точно загрузчик?" -#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:311 +#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:303 msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Apploader:" msgstr "Загрузчик:" @@ -650,14 +672,14 @@ msgstr "Загрузчик:" msgid "Apply" msgstr "Применить" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" "If unsure, select (off)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "Arabic" msgstr "" @@ -666,7 +688,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить \"%s\"?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1027 msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" @@ -674,12 +696,12 @@ msgstr "" "Вы уверены, что хотите удалить эти файлы?\n" "Они исчезнут навсегда!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1063 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1018 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот файл? Он исчезнет навсегда!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:285 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Соотношение сторон:" @@ -687,12 +709,12 @@ msgstr "Соотношение сторон:" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Хотя бы одна панель должна быть открыта." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 msgid "Audio" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:626 #, fuzzy msgid "Audio Backend:" msgstr "Система вывода" @@ -701,21 +723,21 @@ msgstr "Система вывода" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "AudioCommon: Ошибка открытия устройства вывода звука.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Auto" msgstr "Авто" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 #, fuzzy msgid "Auto (Window Size)" msgstr "Разрешение оконного режима" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 #, fuzzy msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "Разрешение оконного режима" @@ -730,7 +752,7 @@ msgstr "" "Отключение тумана улучшает производительность, но влечет за собой глюки в " "играх, которые зависят от его правильной эмуляции." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 msgid "" "Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" "Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" @@ -738,17 +760,26 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:688 +msgid "B" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:746 +#, fuzzy +msgid "BP register " +msgstr "&Регистры" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:27 msgid "Back" msgstr "Назад" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:630 #, fuzzy msgid "Backend Settings" msgstr "Основные настройки" #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:214 #, fuzzy msgid "Backend:" msgstr "Система вывода" @@ -767,15 +798,15 @@ msgid "Bad File Header" msgstr "Неверный заголовок файла" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:288 msgid "Banner" msgstr "Логотип" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:539 msgid "Banner Details" msgstr "Данные логотипа" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:503 msgid "Banner:" msgstr "Логотип:" @@ -783,11 +814,11 @@ msgstr "Логотип:" msgid "Bar" msgstr "Панель" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:315 msgid "Basic" msgstr "Основные" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Basic Settings" msgstr "Основные настройки" @@ -795,7 +826,7 @@ msgstr "Основные настройки" msgid "Bass" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:188 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:186 msgid "Block Allocation Table checksum failed" msgstr "" @@ -816,7 +847,7 @@ msgid "Blue Right" msgstr "Синяя справа" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 msgid "Bottom" msgstr "снизу" @@ -825,7 +856,7 @@ msgstr "снизу" msgid "Bound Controls: %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 msgid "Broken" msgstr "Не работает" @@ -833,7 +864,7 @@ msgstr "Не работает" msgid "Browse" msgstr "Обзор" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:239 msgid "Browse for a directory to add" msgstr "Выберите папку с образами игр" @@ -841,21 +872,25 @@ msgstr "Выберите папку с образами игр" msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "Выбор папки с ISO-файлами..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1138 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1093 msgid "Browse for output directory" msgstr "Укажите папку для сохранения" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:314 msgid "Buffer:" msgstr "Буфер:" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:119 msgid "Buttons" msgstr "Кнопки" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +msgid "C" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:77 msgid "C Stick" msgstr "" @@ -863,15 +898,19 @@ msgstr "" msgid "C-Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:755 +msgid "CP reg" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "Режим эмуляции CPU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 msgid "Cache Display Lists" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " @@ -881,7 +920,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" "Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "Decreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\n" @@ -902,11 +941,11 @@ msgstr "Отмена" msgid "Cannot open %s" msgstr "Не удалось открыть %s" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:122 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:141 msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1011 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" @@ -916,7 +955,7 @@ msgstr "" "Нельзя использовать этот файл, как карту памяти\n" "Вы пытаетесь использовать один файл в обоих слотах?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1034 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -924,26 +963,26 @@ msgstr "" "Нельзя использовать этот файл, как карту памяти\n" "Вы пытаетесь использовать один файл в обоих слотах?" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1858 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1906 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" msgstr "Не получается найти WiiMote по адресу: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1872 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1920 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by connection handle %02x" msgstr "Не получается найти WiiMote по дескриптору %02x" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:643 -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:653 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:667 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:677 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" msgstr "Ошибка чтения из DVD_Plugin - DVD-Interface: Критическая ошибка" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Catalan" msgstr "" @@ -951,7 +990,7 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "Центр" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:561 msgid "Change" msgstr "Сменить" @@ -965,11 +1004,11 @@ msgstr "Сменить &диск..." msgid "Change Disc" msgstr "Сменить &диск..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:549 msgid "Change Game" msgstr "Сменить игру" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -985,13 +1024,13 @@ msgstr "" msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" msgstr "" "Изменения данной опции вступят в силу только после перезапуска эмулятора." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:281 msgid "Chat" msgstr "Чат" @@ -1007,48 +1046,56 @@ msgstr "Поиск кодов" msgid "Cheats Manager" msgstr "Менеджер чит-кодов" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:643 +msgid "Check Partition Integrity" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 +msgid "Checking integrity..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 #, fuzzy msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chinese (Simplified)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "Выберите основной DVD-диск:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 #, fuzzy msgid "Choose a NAND root directory:" msgstr "Выберите основной DVD-диск:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "Выберите файл образа:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1160 msgid "Choose a directory to add" msgstr "Выберите папку для добавления в список" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:998 msgid "Choose a file to open" msgstr "Выберите файл карты памяти" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 msgid "Choose a memory card:" msgstr "Выберите карту памяти:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:776 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:827 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Выберите папку для сохранения файлов" @@ -1060,17 +1107,13 @@ msgstr "" msgid "Classic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:160 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:491 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:917 msgid "Clear" msgstr "Очистить" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:175 -msgid "Clear failed." -msgstr "" - #: Source/Core/Core/Src/NetPlayServer.cpp:259 msgid "" "Client disconnect while game is running!! NetPlay is disabled. You must " @@ -1079,10 +1122,10 @@ msgstr "" "Клиент отсоединился во время игры! Сетевая игра остановлена. Вы должны " "остановить игру." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:590 msgid "Close" msgstr "Закрыть" @@ -1094,11 +1137,11 @@ msgstr "&Настройка эмулятора..." msgid "Code Info" msgstr "Информация о коде" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:568 msgid "Code: " msgstr "Код:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 msgid "Command" msgstr "" @@ -1106,20 +1149,20 @@ msgstr "" msgid "Comment" msgstr "Комментарий" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:501 msgid "Comment:" msgstr "Комментарий:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:908 msgid "Compress ISO..." msgstr "Сжать ISO-файл..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:965 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:920 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Сжать выбранные ISO-файлы..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 msgid "Compressing ISO" msgstr "Сжатие образа" @@ -1137,8 +1180,8 @@ msgstr "Настройка" msgid "Configure Control" msgstr "Настройка управления" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:580 msgid "Configure Pads" msgstr "Настроить контроллеры" @@ -1146,23 +1189,23 @@ msgstr "Настроить контроллеры" msgid "Configure..." msgstr "Настройка эмулятора..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1180 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1208 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1273 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1158 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1223 msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 #, fuzzy msgid "Confirm on Stop" msgstr "Потверждение при остановке эмуляции" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:88 msgid "Connect" msgstr "Подключиться" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Подключить USB-клавиатуру" @@ -1203,7 +1246,7 @@ msgstr "Консоль" msgid "Control" msgstr "Ctrl" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:187 msgid "Convert to GCI" msgstr "Конвертировать в GCI" @@ -1211,16 +1254,16 @@ msgstr "Конвертировать в GCI" msgid "Copy failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 #, c-format msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "Копировать на карту памяти %c" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:365 msgid "Core" msgstr "Ядро" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:152 #, c-format msgid "Could not create %s" msgstr "Не удалось создать %s" @@ -1246,18 +1289,18 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "Не удалось определить ISO образ %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:589 #, c-format msgid "Could not save %s" msgstr "Не удалось сохранить %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:544 msgid "" "Could not set pads. The player left or the game is currently running!\n" "(setting pads while the game is running is not yet supported)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:118 +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:120 #, c-format msgid "" "Could not write memory card file %s.\n" @@ -1269,27 +1312,27 @@ msgstr "" "\n" "Вы запустили Dolphin с CD/DVD, или файл защищен от записи?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1144 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:125 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:507 msgid "Count:" msgstr "Счетчик:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:472 msgid "Country:" msgstr "Страна:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:562 msgid "Create AR Code" msgstr "Создать новый AR-код" @@ -1298,21 +1341,21 @@ msgstr "Создать новый AR-код" msgid "Create new perspective" msgstr "Создать новую точку обозрения" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Стиль от KDE-Look.org" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" "Стиль от Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "Стиль от VistaIcons.com" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "" "Стиль создан black_rider'ом и опубликован на ForumW.org > Web Developments" @@ -1325,11 +1368,11 @@ msgstr "Создатель:" msgid "Critical" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:559 msgid "Crop" msgstr "обрезать" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 msgid "" "Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10.\n" "\n" @@ -1345,7 +1388,7 @@ msgstr "" msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "Текущая папка сменилась с %s на %s после wxFileSelector!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 #, fuzzy msgid "Custom Projection Hack" msgstr "Projection-хак: " @@ -1355,14 +1398,18 @@ msgstr "Projection-хак: " msgid "Custom Projection Hack Settings" msgstr "Projection-хак: " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:348 msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Czech" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +msgid "D" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:89 msgid "D-Pad" msgstr "" @@ -1371,27 +1418,27 @@ msgstr "" msgid "DSP" msgstr "Аудио" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:600 #, fuzzy msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "Режим эмуляции CPU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 #, fuzzy msgid "DSP LLE interpreter (slow)" msgstr "Интерпретатор (ОЧЕНЬ медленный)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:602 #, fuzzy msgid "DSP LLE on Thread" msgstr "Обрабатывать DSP LLE отдельным потоком" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 msgid "DSP LLE recompiler" msgstr "" @@ -1399,7 +1446,7 @@ msgstr "" msgid "DSP settings" msgstr "Настройка аудио (DSP)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:770 msgid "DVD Root:" msgstr "DVD-диск:" @@ -1415,11 +1462,11 @@ msgstr "" msgid "Data Size" msgstr "Размер данных" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 msgid "Date:" msgstr "Дата:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Файлы Datel MaxDrive/Pro (*.sav)" @@ -1436,25 +1483,25 @@ msgstr "Мертвая зона" msgid "Debug" msgstr "Отладка" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:531 #, fuzzy msgid "Debugging" msgstr "Отладка" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:79 msgid "Decimal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:951 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 msgid "Decompress ISO..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:921 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Снять сжатие с выбранных ISO-файлов..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 msgid "Decompressing ISO" msgstr "" @@ -1462,11 +1509,11 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "Сброс" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767 msgid "Default ISO:" msgstr "Образ по умолчанию:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 msgid "Default font" msgstr "Шрифт по умолчанию" @@ -1475,7 +1522,7 @@ msgstr "Шрифт по умолчанию" msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 msgid "Delete Save" msgstr "Удалить сохранение" @@ -1484,7 +1531,7 @@ msgstr "Удалить сохранение" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Удалить существующий файл '%s'?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:683 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Вопрос" @@ -1505,8 +1552,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "Устройство" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "Device Settings" msgstr "Настройки устройств" @@ -1522,36 +1569,36 @@ msgstr "Direct3D11" msgid "Direct3D9" msgstr "Direct3D9" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:169 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:167 msgid "" "Directory checksum failed\n" " and Directory backup checksum failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 #, fuzzy msgid "Disable" msgstr "Отключить туман" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 msgid "Disable Fog" msgstr "Отключить туман" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 msgid "Disable Lighting" msgstr "Отключить освещение" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 #, fuzzy msgid "Disable Per-Pixel Depth" msgstr "Глубина пикселя" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 msgid "Disable Textures" msgstr "Отключить текстуры" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -1560,7 +1607,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" "These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " @@ -1570,14 +1617,14 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 msgid "" "Disable texturing.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 msgid "Disc" msgstr "Диск" @@ -1586,30 +1633,30 @@ msgstr "Диск" msgid "Disc Read Error" msgstr "Ошибка чтения диска" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:319 msgid "Display" msgstr "Изображение" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Display the inputs read by the emulator.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:80 msgid "Divide" msgstr "/" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1084 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Вы хотите остановить эмуляцию?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:933 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:190 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Настройки графики %s" @@ -1626,17 +1673,17 @@ msgstr "Настройки эмуляции" msgid "Dolphin Emulated Wiimote Configuration" msgstr "Настройки эмулируемого Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:381 #, fuzzy msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1236 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "Настройки Dolphin GCPad" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1176 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "" @@ -1648,7 +1695,7 @@ msgstr "Настройка Wiimote" msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "&Репозиторий на Google Code" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:341 msgid "" "Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for " "files..." @@ -1656,7 +1703,7 @@ msgstr "" "Dolphin не нашел образов игр GC/Wii. Щелкните дважды по этой надписи, чтобы " "указать путь..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 msgid "" "Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all " "games..." @@ -1665,7 +1712,7 @@ msgstr "" "показать игры..." #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:58 msgid "Down" msgstr "Вниз" @@ -1686,30 +1733,30 @@ msgstr "Барабаны" msgid "Dummy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 msgid "Dump Audio" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Dump EFB Target" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 msgid "Dump Frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 msgid "Dump Textures" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 msgid "" "Dump all rendered frames to an AVI file in User/Dump/Frames/\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 #, fuzzy msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//\n" @@ -1717,16 +1764,16 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "Сохраняет текстуры игры в User/Dump/Textures// " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 #, fuzzy msgid "Dutch" msgstr "Dutch" @@ -1735,7 +1782,7 @@ msgstr "Dutch" msgid "E&xit" msgstr "&Закрыть" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 #, fuzzy msgid "EFB Copies" msgstr "Регионы копии EFB" @@ -1752,11 +1799,11 @@ msgstr "" "%d -- Если вы недавно обновили Dolphin , то скорее всего необходимо " "перегрузить компьютер, чтобы Windows обнаружил новыйдрайвер." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:171 msgid "EUROPE" msgstr "ЕВРОПА" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:150 msgid "Early Memory Updates" msgstr "" @@ -1768,7 +1815,7 @@ msgstr "Изменить" msgid "Edit ActionReplay Code" msgstr "Изменить код ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 msgid "Edit Config" msgstr "Править вручную" @@ -1780,8 +1827,8 @@ msgstr "" msgid "Edit current perspective" msgstr "Изменить точку" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 msgid "Edit..." msgstr "Изменить..." @@ -1789,15 +1836,15 @@ msgstr "Изменить..." msgid "Effect" msgstr "Эффект" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 msgid "Embedded Frame Buffer" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:174 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:205 msgid "Emu Thread already running" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -1806,7 +1853,7 @@ msgid "" "If unsure, check virtual XFB emulation instead." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -1820,7 +1867,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wiimote" msgstr "Эмулируемый Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 msgid "Emulation State: " msgstr "Качество эмуляции:" @@ -1828,7 +1875,7 @@ msgstr "Качество эмуляции:" msgid "Enable" msgstr "Включить" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" "Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " "supported by your GPU.\n" @@ -1842,74 +1889,70 @@ msgstr "" msgid "Enable AR Logging" msgstr "Включить логирование AR-событий" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 msgid "Enable BAT" msgstr "Включить BAT" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 msgid "Enable Block Merging" msgstr "Включить совмещение блоков" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 msgid "Enable Bounding Box Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:442 #, fuzzy msgid "Enable Cache" msgstr "кэшировать" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:538 msgid "Enable Cheats" msgstr "Включить чит-коды" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:605 -msgid "Enable DTK Music" -msgstr "Включить DTK-музыку" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 msgid "Enable Dual Core" msgstr "Включить DualCore-режим" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Включить DualCore-режим (ускорение)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "Включить горячие клавиши" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Включить IdleSkipping-режим" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:537 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Включить IdleSkipping-режим (ускорение)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 msgid "Enable MMU" msgstr "Включить MMU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:330 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Включить прогрессивную развертку" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 #, fuzzy msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Включить широкий экран" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 msgid "Enable WideScreen" msgstr "Включить широкий экран" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Включить каркас моделей" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 #, fuzzy msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" @@ -1922,7 +1965,7 @@ msgstr "" "Повышает визуальное качество текстур, находящихся под наклоном\n" "к углу обзора." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 msgid "" "Enable fast disc access. Needed for a few games. (ON = Fast, OFF = " "Compatible)" @@ -1930,7 +1973,7 @@ msgstr "" "Активирует режим быстрого доступ к диску, необходим для некоторых игр " "(отключите для повышения совместимости)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 msgid "Enable pages" msgstr "" @@ -1942,7 +1985,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -1950,7 +1993,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:341 msgid "" "Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for " "ANY other game." @@ -1958,7 +2001,7 @@ msgstr "" "Ускоряет игру The Legend of Zelda: Twilight Princess. Для любой ДРУГОЙ игры " "данный хак должен быть ОТКЛЮЧЕН." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 msgid "" "Enables Block Address Translation (BAT); a function of the Memory Management " "Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = " @@ -1967,12 +2010,12 @@ msgstr "" "Активирует смещение адреса блока (Block Address Translation, BAT), одну из " "функций MMU. Повышает точность эмуляции ценой снижения скорости." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 #, fuzzy msgid "Enables Custom Projection Hack" msgstr "Projection-хак: " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -1980,7 +2023,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" @@ -1988,27 +2031,27 @@ msgstr "" "Активирует устройство управления памятью, требуется для некоторых игр " "(активация повышает совместимость, деактивация - скорость)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 #, fuzzy msgid "End" msgstr "End" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 #, fuzzy msgid "English" msgstr "English" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:334 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:413 msgid "Enhancements" msgstr "Улучшения" @@ -2031,8 +2074,8 @@ msgid "Equal" msgstr "Равно" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 msgid "Error" msgstr "Ошибки" @@ -2040,14 +2083,14 @@ msgstr "Ошибки" msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "Ошибка загрузки выбранного языка. Возвращаемся к стандартному." -#: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:194 +#: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:251 #, c-format msgid "" "Error: After \"%s\", found %d (0x%X) instead of save marker %d (0x%X). " "Aborting savestate load..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:281 +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:342 #, c-format msgid "" "Error: Trying to access %s fonts but they are not loaded. Games may not show " @@ -2069,7 +2112,7 @@ msgstr "" msgid "Exception handler - access below memory space. %08llx%08llx" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:61 #, fuzzy msgid "Execute" msgstr "Execute" @@ -2078,12 +2121,12 @@ msgstr "Execute" msgid "Exit Dolphin with emulator" msgstr "Закрыть Dolphin с эмулятором" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:458 #, fuzzy msgid "Export Failed" msgstr "Экспортирование файла" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:659 msgid "Export File" msgstr "Экспортирование файла" @@ -2097,15 +2140,15 @@ msgstr "&Экспортировать запись процесса" msgid "Export Recording..." msgstr "&Экспортировать запись процесса" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 msgid "Export Save" msgstr "Экспортировать сохранение" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:890 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Экспортировать сохранение Wii (эксперемент)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 msgid "Export all saves" msgstr "Экспортировать все сохранения" @@ -2122,7 +2165,7 @@ msgstr "&Экспортировать сохранение как..." msgid "Extension" msgstr "Расширение" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 msgid "External Frame Buffer" msgstr "" @@ -2134,60 +2177,60 @@ msgstr "" msgid "Extra Parameter useful in ''Metroid: Other M'' only." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:634 msgid "Extract All Files..." msgstr "Извлечь все файлы..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 msgid "Extract Apploader..." msgstr "Извлечь apploader..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:637 msgid "Extract DOL..." msgstr "Извлечь DOL..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:630 msgid "Extract Directory..." msgstr "Извлесь папку..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:632 msgid "Extract File..." msgstr "Извлечь файл..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:628 msgid "Extract Partition..." msgstr "Извлечь раздел..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:745 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "Извлечение %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 msgid "Extracting All Files" msgstr "Извлечение всех файлов" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 msgid "Extracting Directory" msgstr "Извлечение папки" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:731 msgid "Extracting..." msgstr "Подождите..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:874 msgid "FIFO Byte" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:39 msgid "FIFO Player" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:174 msgid "FRANCE" msgstr "ФРАНЦИЯ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:484 msgid "FST Size:" msgstr "Размер ТФС:" @@ -2195,7 +2238,7 @@ msgstr "Размер ТФС:" msgid "Failed to Connect!" msgstr "Ошибка подключания!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:211 msgid "Failed to Listen!!" msgstr "" @@ -2203,7 +2246,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to download codes." msgstr "Ошибка скачивания кодов." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:848 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "Ошибка извлечения в %s!" @@ -2236,13 +2279,21 @@ msgstr "Ошибка подключения hid.dll" msgid "Failed to read banner.bin" msgstr "Ошибка чтения banner.bin" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:150 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:223 +#, c-format +msgid "" +"Failed to read block %d of the save data\n" +"Memcard may be truncated\n" +"FilePosition:%llx" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:148 msgid "" "Failed to read block allocation table backup correctly\n" "(0x8000-0x9FFF)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:144 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:142 msgid "" "Failed to read block allocation table correctly\n" "(0x6000-0x7FFF)" @@ -2253,36 +2304,29 @@ msgstr "" msgid "Failed to read data from file %d" msgstr "Ошибка чтения данных из файла %d" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:138 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:136 msgid "" "Failed to read directory backup correctly\n" "(0x4000-0x5FFF)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:130 msgid "" "Failed to read directory correctly\n" "(0x2000-0x3FFF)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:119 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:222 -msgid "" -"Failed to read save data\n" -"(0xA000-)\n" -"Memcard may be truncated" -msgstr "" - #: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeGC.cpp:61 msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Ошибка чтения уникального ID из образа диска" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:83 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:84 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Ошибка записи BT.DINF в SYSCONF" @@ -2300,23 +2344,23 @@ msgstr "Ошибка записи заголовка для %s" msgid "Failed to write header for file %d" msgstr "Ошибка записи заголовка для файла %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "Farsi" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 msgid "Fast" msgstr "быстрое" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 msgid "Fast Mipmaps" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." msgstr "Более быстрая верси MMU (работает не со всеми играми)." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:844 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -2326,7 +2370,7 @@ msgstr "" msgid "Fifo Player" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:93 #, fuzzy msgid "File Info" msgstr "Информация о коде" @@ -2335,11 +2379,11 @@ msgstr "Информация о коде" msgid "File contained no codes." msgstr "Файл не содержит кодов." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:412 msgid "File converted to .gci" msgstr "Файл конвертирован в .gci" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:427 msgid "" "File could not be opened\n" "or does not have a valid extension" @@ -2347,7 +2391,7 @@ msgstr "" "Файл не может быть открыт\n" "или имеет неверное расширение" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:86 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:84 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\"\n" @@ -2356,7 +2400,7 @@ msgstr "" "Файл имеет расширение \"%s\"\n" "допустимые расширения (.raw/.gcp)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:424 msgid "File is not recognized as a memcard" msgstr "" @@ -2364,46 +2408,54 @@ msgstr "" msgid "File not compressed" msgstr "Файл не сжат" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:168 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:171 #, c-format msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x" msgstr "FileIO: неизвестный режим открытия : 0x%02x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:551 msgid "Filesystem" msgstr "Файловая система" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1060 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1137 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 +msgid "Find next" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 +msgid "Find previous" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 msgid "First Block" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 msgid "Fix Checksums" msgstr "Исправить контрольную сумму" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Force 16:9" msgstr "16:9" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Force 4:3" msgstr "4:3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545 #, fuzzy msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "Установить регион консоли как NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 #, fuzzy msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Включить фильтрацию" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 msgid "" "Force texture filtering even if the emulated game explicitly disabled it.\n" "Improves texture quality slightly but causes glitches in some games.\n" @@ -2411,7 +2463,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 msgid "" "Force the game to output graphics for widescreen resolutions.\n" "Causes graphical glitches is some games.\n" @@ -2419,14 +2471,14 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " "setting when playing Japanese games." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:76 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:74 msgid "" "Format as ascii (NTSC\\PAL)?\n" "Choose no for sjis (NTSC-J)" @@ -2438,13 +2490,18 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "Вперед" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +#, c-format +msgid "Found %d results for '" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:907 #, fuzzy msgid "Frame" msgstr "Лимит кадров:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:849 #, fuzzy msgid "Frame " msgstr "Расширенные" @@ -2455,11 +2512,16 @@ msgstr "Расширенные" msgid "Frame Advance" msgstr "Расширенные" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:546 msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Frame Info" +msgstr "Расширенные" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:110 #, fuzzy msgid "Frame Range" msgstr "Расширенные" @@ -2468,21 +2530,21 @@ msgstr "Расширенные" msgid "Frame S&kipping" msgstr "&Пропуск кадров" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:549 msgid "Framelimit:" msgstr "Лимит кадров:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:198 msgid "Frames To Record" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 msgid "Free Look" msgstr "Свободный обзор" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 #, fuzzy msgid "French" msgstr "French" @@ -2491,8 +2553,8 @@ msgstr "French" msgid "Frets" msgstr "Лады" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:131 msgid "From" msgstr "" @@ -2500,12 +2562,12 @@ msgstr "" msgid "FullScr" msgstr "ПолнЭкран" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:264 #, fuzzy msgid "Fullscreen resolution:" msgstr "Разрешение полноэкранного режима:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "Файл GCI(*.gci)" @@ -2518,7 +2580,11 @@ msgstr "Настройка \"горячих\" клавиш" msgid "GCPad" msgstr "Джойстик" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:650 +msgid "GX_CMD_INVL_VC" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468 msgid "Game ID:" msgstr "ID игры:" @@ -2530,19 +2596,19 @@ msgstr "Игра уже запущена!" msgid "Game isn't running!" msgstr "Игра не запущена!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:382 msgid "Game not found!!" msgstr "Игра не найдена!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:405 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Персональные настройки игр" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:299 msgid "GameConfig" msgstr "Настройки игры" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 msgid "Gamecube" msgstr "Gamecube" @@ -2551,8 +2617,8 @@ msgstr "Gamecube" msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "Опции &контроллера Gamecube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1002 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Файлы карт памяти Gamecube (*.raw,*.gcp)" @@ -2561,7 +2627,7 @@ msgid "Gamecube Pad settings" msgstr "Настройка контроллера GameCube" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko-коды" @@ -2576,8 +2642,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:205 msgid "General" msgstr "Общие" @@ -2586,9 +2652,9 @@ msgstr "Общие" msgid "General Settings" msgstr "Настройки интерфейса" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 #, fuzzy msgid "German" msgstr "German" @@ -2610,7 +2676,7 @@ msgstr "Настройка видео" msgid "Greater Than" msgstr "Больше чем" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render to texture " "effects.\n" @@ -2621,7 +2687,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 #, fuzzy msgid "Greek" msgstr "Greek" @@ -2642,19 +2708,19 @@ msgstr "Зеленая справа" msgid "Guitar" msgstr "Гитара" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1250 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1298 msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" msgstr "Вызван HCI_CMD_INQUIRY, пожалуйста сообщите!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 msgid "Hacks" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:160 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:158 msgid "Header checksum failed" msgstr "Ошибка контрольной суммы заголовка" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 #, fuzzy msgid "Hebrew" msgstr "Hebrew" @@ -2663,7 +2729,7 @@ msgstr "Hebrew" msgid "Height" msgstr "Высота" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:64 msgid "Help" msgstr "" @@ -2688,11 +2754,11 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Спрятать" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:306 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Скрывать курсор мыши" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 #, fuzzy msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" @@ -2702,12 +2768,12 @@ msgstr "" "Отключение тумана улучшает производительность, но влечет за собой глюки в " "играх, которые зависят от его правильной эмуляции." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 msgid "Home" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:121 msgid "Host" msgstr "Создать" @@ -2717,11 +2783,11 @@ msgstr "Настройка \"горячих\" клавиш" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:572 msgid "Hotkeys" msgstr "Клавиши" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 #, fuzzy msgid "Hungarian" msgstr "Hungarian" @@ -2730,12 +2796,12 @@ msgstr "Hungarian" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "Гибридный Wiimote" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:526 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:527 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:793 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:781 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " @@ -2748,11 +2814,11 @@ msgstr "" "TitleID %016llx.\n" " Dolphin cкорее всего зависнет" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:307 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:308 msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:680 msgid "IPL Settings" msgstr "Настройки консоли (IPL)" @@ -2768,15 +2834,15 @@ msgstr "ИК указатель" msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Чувствительность IR-сигнала:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:522 msgid "ISO Details" msgstr "Данные образа" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:762 msgid "ISO Directories" msgstr "Папки с файлами образов" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:177 msgid "ITALY" msgstr "ИТАЛИЯ" @@ -2784,13 +2850,13 @@ msgstr "ИТАЛИЯ" msgid "Icon" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:338 msgid "" "If checked, the bounding box registers will be updated. Used by the Paper " "Mario games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 #, fuzzy msgid "" "If the FPS is erratic, this option may help. (ON = Compatible, OFF = Fast)" @@ -2798,7 +2864,7 @@ msgstr "" "Активирует устройство управления памятью, требуется для некоторых игр " "(активация повышает совместимость, деактивация - скорость)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 #, fuzzy msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " @@ -2811,12 +2877,12 @@ msgstr "" "Throttle\n" "в опциях аудиоплагина." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 #, fuzzy msgid "Ignore Format Changes" msgstr "Эмулировать изменения формата" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -2825,7 +2891,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -2834,7 +2900,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Import Save" msgstr "Импортировать сохранение" @@ -2842,7 +2908,7 @@ msgstr "Импортировать сохранение" msgid "Import failed, try again?" msgstr "Ошибка импорта, попробовать еще раз?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:453 msgid "" "Imported file has gsc extension\n" "but does not have a correct header" @@ -2850,11 +2916,11 @@ msgstr "" "Импортированный файл имеет расширение gsc\n" "но содержит неверный заголовок" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:441 msgid "Imported file has invalid length" msgstr "Импортиванный неверного размера" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:450 msgid "" "Imported file has sav extension\n" "but does not have a correct header" @@ -2862,7 +2928,7 @@ msgstr "" "Импортированный файл имеет расширение sav\n" "но содержит неверный заголовок" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 #, fuzzy msgid "" "Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " @@ -2873,7 +2939,7 @@ msgstr "" "Отключение тумана улучшает производительность, но влечет за собой глюки в " "играх, которые зависят от его правильной эмуляции." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 #, fuzzy msgid "" "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" @@ -2883,16 +2949,16 @@ msgstr "" "Отключение освещения улучшает производительность, но освещение полностью " "пропадет в играх, которые его используют." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "In Game" msgstr "Почти играбельна" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:591 msgid "In-Game" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:310 msgid "Info" msgstr "Информация" @@ -2904,7 +2970,7 @@ msgstr "Информация" msgid "Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:63 msgid "Insert" msgstr "Insert" @@ -2912,7 +2978,7 @@ msgstr "Insert" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "Вставьте сюда сам код (шифрованный или нешифрованный)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 msgid "Insert SD Card" msgstr "Вставить SD-карту" @@ -2925,7 +2991,7 @@ msgstr "Введите имя кода..." msgid "Install WAD" msgstr "Установка Wii-меню" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:955 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:910 msgid "Install to Wii Menu" msgstr "Установить в меню Wii" @@ -2935,25 +3001,44 @@ msgid "" msgstr "" "Вызван InstallExceptionHandler, но ваша платформа его еще не поддерживает." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1376 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1395 #, fuzzy msgid "Installing WAD..." msgstr "Устанавливается WAD в меню Wii..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:906 +msgid "Integrity Check Error" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:912 +msgid "Integrity check completed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 +msgid "Integrity check completed. No errors have been found." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:903 +#, c-format +msgid "" +"Integrity check for partition %d failed. Your dump is most likely corrupted " +"or has been patched incorrectly." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 #, fuzzy msgid "Interface" msgstr "Настройки интерфейса" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:588 msgid "Interface Settings" msgstr "Настройки интерфейса" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:242 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:232 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Внутреняя ошибка LZO - ошибка сжатия" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:338 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:344 #, c-format msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" @@ -2962,20 +3047,20 @@ msgstr "" "Внутреняя ошибка LZO - ошибка распаковки (%d) (%li, %li) \n" "Попробуйте звгрузить опять" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:461 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:476 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Внутреняя ошибка LZO - ошибка в lzo_init()" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:351 #, fuzzy msgid "Internal Resolution:" msgstr "Разрешение полноэкранного режима:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:245 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Интерпретатор (ОЧЕНЬ медленный)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 msgid "Intro" msgstr "Заставка" @@ -2984,20 +3069,20 @@ msgstr "Заставка" msgid "Invalid Size(%x) or Magic word (%x)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:612 msgid "Invalid Value!" msgstr "Неверное значение!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:461 msgid "Invalid bat.map or dir entry" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:537 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:548 #, c-format msgid "Invalid event type %i" msgstr "Неверный тип события %i" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:314 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:325 msgid "Invalid file" msgstr "Неверный файл" @@ -3016,46 +3101,72 @@ msgstr "" msgid "Invalid recording file" msgstr "Неверный файл записи" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:464 +msgid "Invalid search parameters (no object selected)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:443 +msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:431 +msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:531 msgid "Invalid state" msgstr "Неверное сохранение" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 #, fuzzy msgid "Italian" msgstr "Italian" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:188 msgid "JAPAN" msgstr "ЯПОНИЯ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT-рекомпилятор (рекомендуется)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "JITIL-рекомпилятор (экспериментальный)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 #, fuzzy msgid "Japanese" msgstr "Japanese" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:193 msgid "KOREA" msgstr "КОРЕЯ" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "" +"Keep the game window on top of all other windows.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Отключение тумана улучшает производительность, но влечет за собой глюки в " +"играх, которые зависят от его правильной эмуляции." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +msgid "Keep window on top" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:245 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:245 msgid "Key" msgstr "Комбинация" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 #, fuzzy msgid "Korean" msgstr "Korean" @@ -3075,7 +3186,7 @@ msgstr "" msgid "L-Analog" msgstr "L-Analog" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 msgid "Language:" msgstr "Язык" @@ -3089,7 +3200,7 @@ msgid "Last Saved State" msgstr "Последнее сохранение" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 msgid "Left" msgstr "Влево" @@ -3123,7 +3234,7 @@ msgstr "" msgid "Less Than" msgstr "Меньше чем" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 msgid "Limit by FPS" msgstr "" @@ -3131,7 +3242,7 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Загр." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 #, fuzzy msgid "Load Custom Textures" msgstr "Load Hi-Res Textures" @@ -3188,17 +3299,17 @@ msgstr "Быстрая &загрузка" msgid "Load State..." msgstr "Загрузить игру..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1430 #, fuzzy msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Загрузить Wii System Menu (%d %c)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1425 #, fuzzy, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Загрузить Wii System Menu (%d %c)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 #, fuzzy msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//\n" @@ -3215,11 +3326,11 @@ msgstr "" msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" msgstr "Загружает указанный файл (DOL, ELF, WAD, GCM, ISO)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:589 msgid "Local" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 #, fuzzy msgid "Lock Threads to Cores" msgstr "\"Привязать\" потоки данных к ядрам" @@ -3268,25 +3379,25 @@ msgstr "" "MD5 не совпадает\n" " %016llx%016llx != %016llx%016llx" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "MMU Speed Hack" msgstr "Ускорить MMU (спидхак)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "Файлы Gameshark MadCatz (*.gcs)" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:51 msgid "Main Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 msgid "Maker ID:" msgstr "ID создателя:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:499 msgid "Maker:" msgstr "Создатель:" @@ -3295,20 +3406,20 @@ msgstr "Создатель:" msgid "Max" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 msgid "Memcard already has a save for this title" msgstr "На карте памяти уже есть сохранение этой игры" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:290 msgid "Memcard already opened" msgstr "Карта памяти уже открыта" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:894 #, fuzzy msgid "Memory Byte" msgstr "Па&мять" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:223 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:86 msgid "Memory Card" msgstr "Карта памяти" @@ -3330,11 +3441,11 @@ msgid "" "Would you like to copy the old file to this new location?\n" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:126 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:124 msgid "Memorycard filesize does not match the header size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:50 msgid "Menu" msgstr "Меню" @@ -3348,11 +3459,11 @@ msgstr "Мик." msgid "Min" msgstr "Мик." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:580 msgid "Misc" msgstr "Разное" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 msgid "Misc Settings" msgstr "Разное" @@ -3361,7 +3472,7 @@ msgstr "Разное" msgid "Modifier" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -3369,7 +3480,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 msgid "Monospaced font" msgstr "Моноширный шрифт" @@ -3382,7 +3493,7 @@ msgstr "Motion Plus" msgid "Motor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:666 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n" "\n" @@ -3393,101 +3504,109 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:75 msgid "Multiply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:334 msgid "" "Mutes the Wiimote speaker. Fixes random disconnections on real wiimotes. No " "effect on emulated wiimotes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:642 +msgid "NOP" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:621 +msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:129 msgid "NP Add" msgstr "NP +" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:124 msgid "NP Begin" msgstr "NP Begin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:132 msgid "NP Decimal" msgstr "NP Decimal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:126 msgid "NP Delete" msgstr "NP Delete" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:133 msgid "NP Divide" msgstr "NP /" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:120 msgid "NP Down" msgstr "NP Вниз" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:123 msgid "NP End" msgstr "NP End" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:111 msgid "NP Enter" msgstr "NP Enter" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:127 msgid "NP Equal" msgstr "NP =" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:116 msgid "NP Home" msgstr "NP Home" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:125 msgid "NP Insert" msgstr "NP Insert" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:117 msgid "NP Left" msgstr "NP Влево" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:128 msgid "NP Multiply" msgstr "NP *" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:122 msgid "NP Page Down" msgstr "NP Page Down" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:121 msgid "NP Page Up" msgstr "NP Page Up" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:119 msgid "NP Right" msgstr "NP Вправо" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:130 msgid "NP Separator" msgstr "NP Separator" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:109 msgid "NP Space" msgstr "NP Пробел" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:131 msgid "NP Subtract" msgstr "NP -" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:110 msgid "NP Tab" msgstr "NP Tab" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:118 msgid "NP Up" msgstr "NP Вверх" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49 msgid "Name:" @@ -3495,12 +3614,12 @@ msgstr "Имя:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:295 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:565 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:26 msgid "Name: " msgstr "Имя:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:559 msgid "Native GCI files(*.gci)" msgstr "Стандартные CGI-файлы (*.gci)" @@ -3509,8 +3628,8 @@ msgstr "Стандартные CGI-файлы (*.gci)" msgid "New Scan" msgstr "Новый поиск" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 msgid "Next Page" msgstr "След. страница" @@ -3518,15 +3637,15 @@ msgstr "След. страница" msgid "Next Scan" msgstr "Искать далее" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:51 msgid "Nickname :" msgstr "Ник :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:201 msgid "No Country (SDK)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:347 msgid "No ISOs or WADS found" msgstr "ISO/WAD-файлов не обнаружено" @@ -3535,19 +3654,24 @@ msgstr "ISO/WAD-файлов не обнаружено" msgid "No banner file found for title %s" msgstr "Не найден баннер для %s" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:759 +msgid "No description available" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:513 msgid "No docking" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:841 msgid "No file loaded" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:438 msgid "No free dir index entries" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:877 #, fuzzy msgid "No recorded file" msgstr "Неверный файл записи" @@ -3558,11 +3682,11 @@ msgid "No save folder found for title %s" msgstr "Не найдена папка с сохранениями для %s" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:597 msgid "None" msgstr "Отсутствует" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 #, fuzzy msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "Norwegian Bokmaal" @@ -3571,8 +3695,8 @@ msgstr "Norwegian Bokmaal" msgid "Not Equal" msgstr "Не равно" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:865 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:820 msgid "Not Set" msgstr "Неизвестно" @@ -3580,7 +3704,7 @@ msgstr "Неизвестно" msgid "Not connected" msgstr "Не подключено" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:294 msgid "Notes" msgstr "Примечания" @@ -3597,7 +3721,7 @@ msgstr "Примечания:" msgid "Notice" msgstr "Уведомления" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:105 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" @@ -3614,15 +3738,15 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk Acceleration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:859 msgid "Object" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:129 msgid "Object Range" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 msgid "Off" msgstr "Выкл" @@ -3630,7 +3754,7 @@ msgstr "Выкл" msgid "Offset:" msgstr "Смещение:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:435 #, c-format msgid "Only %d blocks available" msgstr "Доступно только %d блоков" @@ -3641,11 +3765,11 @@ msgstr "Доступно только %d блоков" msgid "Open" msgstr "Открыть" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:937 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:892 msgid "Open &containing folder" msgstr "Открыть &папку с образом" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Открыть папку с &сохранениями Wii" @@ -3667,11 +3791,11 @@ msgstr "OpenAL: не найдена аудио-карта" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL: ошибка открытия устройства %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:502 msgid "OpenCL Texture Decoder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 msgid "OpenMP Texture Decoder" msgstr "" @@ -3692,15 +3816,15 @@ msgstr "Опции" msgid "Orange" msgstr "Оранжевый" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:467 msgid "" "Order of files in the File Directory do not match the block order\n" "Right click and export all of the saves,\n" "and import the the saves to a new memcard\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:321 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:505 msgid "Other" msgstr "" @@ -3722,7 +3846,7 @@ msgstr "Про&играть запись процесса" msgid "Pad" msgstr "Джойстик" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:599 msgid "Pad " msgstr "" @@ -3730,11 +3854,11 @@ msgstr "" msgid "Pads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:108 msgid "Page Down" msgstr "Page Down" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:107 msgid "Page Up" msgstr "Page Up" @@ -3750,31 +3874,31 @@ msgstr "" msgid "Parameters" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:228 #, c-format msgid "Partition %i" msgstr "Раздел %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:302 msgid "Patches" msgstr "Патчи" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 msgid "Paths" msgstr "Папки" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1619 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1635 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:404 #, fuzzy msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Освещение пикселя" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:358 msgid "Perfect" msgstr "Отлично" @@ -3783,10 +3907,10 @@ msgstr "Отлично" msgid "Perspective %d" msgstr "Точка %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1627 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1644 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1645 msgid "Play" msgstr "Запуск" @@ -3801,20 +3925,20 @@ msgstr "Про&играть запись процесса" msgid "Play/Pause" msgstr "Старт/Пауза" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:357 msgid "Playable" msgstr "Играбельна" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:148 #, fuzzy msgid "Playback Options" msgstr "Опции" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:287 msgid "Players" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1085 msgid "Please confirm..." msgstr "" @@ -3826,62 +3950,62 @@ msgstr "Пожалуйста, создайте точку обозрения, п msgid "Plus-Minus" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 #, fuzzy msgid "Polish" msgstr "Polish" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664 #, fuzzy msgid "Port 1" msgstr "Порт :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665 #, fuzzy msgid "Port 2" msgstr "Порт :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:666 #, fuzzy msgid "Port 3" msgstr "Порт :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667 #, fuzzy msgid "Port 4" msgstr "Порт :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:113 msgid "Port :" msgstr "Порт :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 #, fuzzy msgid "Portuguese" msgstr "Portuguese" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portuguese (Brazilian)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:398 #, fuzzy msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Шейдер пост-обработки:" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:759 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:757 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:853 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:830 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:828 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" msgstr "" @@ -3891,11 +4015,11 @@ msgstr "" msgid "Presets: " msgstr "<Нажмите кнопку>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 msgid "Prev Page" msgstr "Пред. страница" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 msgid "Previous Page" msgstr "Пред. страница" @@ -3903,7 +4027,7 @@ msgstr "Пред. страница" msgid "Previous Value" msgstr "Предыдущее значение" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:60 msgid "Print" msgstr "Print" @@ -3923,8 +4047,8 @@ msgstr "Очистить кэш" msgid "Question" msgstr "Вопрос" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:302 msgid "Quit" msgstr "Выход" @@ -3943,11 +4067,11 @@ msgstr "" msgid "R-Analog" msgstr "R-Analog" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:441 msgid "RAM" msgstr "Память" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:180 msgid "RUSSIA" msgstr "РОССИЯ" @@ -3960,7 +4084,7 @@ msgstr "" msgid "Read-only mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:483 msgid "Real" msgstr "Настоящий" @@ -3982,19 +4106,19 @@ msgstr "" msgid "Reconnect Wiimote on State Loading" msgstr "Подключить Wiimote 1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:201 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:773 #, fuzzy msgid "Record" msgstr "Про&играть запись процесса" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:168 #, fuzzy msgid "Recording Info" msgstr "Про&играть запись процесса" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:196 msgid "Recording Options" msgstr "" @@ -4010,7 +4134,7 @@ msgstr "Красная слева" msgid "Red Right" msgstr "Красная справа" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 #, fuzzy msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n" @@ -4039,14 +4163,14 @@ msgstr "&Обновить список игр" msgid "Refresh game list" msgstr "Обновление списка игр" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 #, fuzzy msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" @@ -4056,7 +4180,7 @@ msgstr "" "Показывает только каркас моделей.\n" "Полезно только при отладке." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:307 msgid "Render to Main Window" msgstr "Выводить изображение в главное окно" @@ -4075,7 +4199,7 @@ msgid "Return" msgstr "Enter" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:57 msgid "Right" msgstr "Вправо" @@ -4088,11 +4212,11 @@ msgstr "" msgid "Rumble" msgstr "Видбрация" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "Запускает обработку DSP LLE в отдельном потоке (не рекомендуется)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 msgid "Russian" msgstr "Русский" @@ -4100,22 +4224,22 @@ msgstr "Русский" msgid "Sa&ve State" msgstr "Быстрое &сохранение" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 msgid "Safe" msgstr "безопасное" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:628 #, fuzzy msgid "Sample Rate:" msgstr "Частота" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:190 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 msgid "Save" msgstr "Сохр." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:529 msgid "Save GCI as..." msgstr "Сохранить CGI-файл как..." @@ -4171,12 +4295,12 @@ msgstr "Быстрое &сохранение" msgid "Save State..." msgstr "Сохранить игру как..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:612 msgid "Save as..." msgstr "Сохранить как..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1209 msgid "Save compressed GCM/ISO" msgstr "Выберите место для сохранения сжатого GCM/ISO-образа" @@ -4184,29 +4308,29 @@ msgstr "Выберите место для сохранения сжатого G msgid "Save current perspective" msgstr "Сохранить точку" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "Выберите место для сохранения несжатого GCM/ISO-образа" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:623 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:617 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:584 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "Поиск..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:567 msgid "Scanning for ISOs" msgstr "Поиск образов дисков" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:568 msgid "Scanning..." msgstr "Поиск..." @@ -4214,35 +4338,49 @@ msgstr "Поиск..." msgid "ScrShot" msgstr "Скриншот" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:106 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "Поиск кодов" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:227 msgid "Search Filter" msgstr "Фильтр поиска" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 msgid "Search Subfolders" msgstr "Искать в подпапках" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Search current Object" +msgstr "Сохранить точку" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:248 +msgid "Search for hex Value:" +msgstr "" + #: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:103 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:126 #: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:146 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:167 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "Секция %s не найдена в SYSCONF" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:59 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:494 msgid "Select" msgstr "Выбрать" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1155 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1174 msgid "Select The Recording File" msgstr "Выберите файл для записи игрового процесса" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1383 #, fuzzy msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Выберите файл сохранения для импорта" @@ -4257,7 +4395,7 @@ msgstr "" "Выберите адаптер.\n" "Если сомневаетесь, выберите первый" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:518 msgid "Select a save file to import" msgstr "Выберите файл сохранения для импорта" @@ -4269,19 +4407,19 @@ msgstr "" msgid "Select the file to load" msgstr "Выберите файл для запуска..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1340 msgid "Select the save file" msgstr "Выберите файл сохранений Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1485 msgid "Select the state to load" msgstr "Выберите файл сохранения для загрузки" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1499 msgid "Select the state to save" msgstr "Выберите или укажите файл для быстрого сохранения" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 #, fuzzy msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" @@ -4298,7 +4436,7 @@ msgstr "" "4:3: Подравнять картинку к соотношению 4:3.\n" "Растянуть по окну: Размер картинки соответствует размеру окна." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:132 msgid "Selected font" msgstr "Выбранный шрифт" @@ -4322,7 +4460,7 @@ msgid "" "If unsure, use Direct3D 9." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:274 msgid "Send" msgstr "" @@ -4330,15 +4468,15 @@ msgstr "" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Месторасположение сенсора:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:77 msgid "Separator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 msgid "Serbian" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -4349,11 +4487,11 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "Выбрать" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:893 msgid "Set as &default ISO" msgstr "Сделать &игрой по умолчанию" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 #, c-format msgid "Set as default Memcard %c" msgstr "Установить картой памяти по умолчанию %c" @@ -4363,7 +4501,7 @@ msgstr "Установить картой памяти по умолчанию % msgid "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 #, fuzzy msgid "Settings..." msgstr "Настройки консоли (IPL)" @@ -4376,11 +4514,11 @@ msgstr "SetupWiiMem: Файл настроек не найден" msgid "Shake" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:497 msgid "Short Name:" msgstr "Короткое имя:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:103 #, fuzzy msgid "Shoulder Buttons" msgstr "Кнопки" @@ -4406,12 +4544,12 @@ msgstr "Отображать панель &инструментов" msgid "Show Drives" msgstr "Отображать игры на DVD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 #, fuzzy msgid "Show EFB Copy Regions" msgstr "Регионы копии EFB" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "Show FPS" msgstr "Показывать FPS" @@ -4423,7 +4561,7 @@ msgstr "Франции" msgid "Show GameCube" msgstr "GameCube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 #, fuzzy msgid "Show Input Display" msgstr "Италии" @@ -4440,7 +4578,7 @@ msgstr "JAP" msgid "Show Korea" msgstr "Кореи" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 msgid "Show Language:" msgstr "Отображать язык:" @@ -4461,7 +4599,7 @@ msgstr "Отображать игры платформ..." msgid "Show Regions" msgstr "Отображать игры регионов..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 #, fuzzy msgid "Show Statistics" msgstr "Различная статистика" @@ -4482,11 +4620,11 @@ msgstr "WAD-файлы" msgid "Show Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "Активирует запрос подтверждения об остановке процесса эмуляции игры." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 #, fuzzy msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" @@ -4499,28 +4637,28 @@ msgstr "" "во время игры, однако в случае вылета эмулятора вы не увидите никакой " "информации." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 #, fuzzy msgid "Show first block" msgstr "Показать блоки" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 msgid "Show save blocks" msgstr "Показать блоки" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 msgid "Show save comment" msgstr "Показать комментарий" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 msgid "Show save icon" msgstr "Показать иконку" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:820 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 msgid "Show save title" msgstr "Показать заголовок" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -4536,7 +4674,7 @@ msgstr "Показывает это сообщения помощи" msgid "Show unknown" msgstr "Неизвестные" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" "Show various statistics.\n" "\n" @@ -4548,29 +4686,29 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wiimote" msgstr "Реальный Wimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 #, fuzzy msgid "Simplified Chinese" msgstr "Simplified Chinese" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:296 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:647 #, fuzzy msgid "Skip BIOS" msgstr "Пропуcтить загрузку BIOS'а GC" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 msgid "Skip Dest. Alpha Pass" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:450 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" "Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " "effects.\n" @@ -4578,7 +4716,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Sometimes also increases visual quality.\n" @@ -4594,21 +4732,21 @@ msgstr "" msgid "Slot %i" msgstr "Слот" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 #, fuzzy msgid "Slot A" msgstr "Слот" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 #, fuzzy msgid "Slot B" msgstr "Слот" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:62 msgid "Snapshot" msgstr "" -#: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp:52 +#: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp:53 msgid "Software Renderer" msgstr "" @@ -4620,7 +4758,7 @@ msgid "" "Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:616 msgid "Sound Settings" msgstr "Настройки эмуляции звука" @@ -4638,9 +4776,9 @@ msgstr "Ошибка создания аудио-буфера %s." msgid "Space" msgstr "Пробел" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 #, fuzzy msgid "Spanish" msgstr "Spanish" @@ -4649,7 +4787,7 @@ msgstr "Spanish" msgid "Speaker Volume:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " "visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " @@ -4666,7 +4804,7 @@ msgstr "" msgid "Specify a video backend" msgstr "Назначает видео-плагин" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Ускорить чтение с диска" @@ -4680,7 +4818,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:308 msgid "Start" msgstr "" @@ -4698,7 +4836,7 @@ msgstr "Начать &запись процесса" msgid "Start Recording" msgstr "Начать &запись процесса" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 msgid "State" msgstr "Статус" @@ -4712,15 +4850,15 @@ msgstr "Удалить сохранение" msgid "Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:407 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:311 msgid "Stop" msgstr "Стоп" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 msgid "" "Store EFB copies in GPU texture objects.\n" "This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " @@ -4729,7 +4867,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Stretch to Window" msgstr "Растянуть по окну" @@ -4737,7 +4875,7 @@ msgstr "Растянуть по окну" msgid "Strum" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:78 msgid "Subtract" msgstr "" @@ -4754,12 +4892,12 @@ msgstr "Сохранение успешно импортировано" msgid "Swing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724 msgid "System Language:" msgstr "Язык системы:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:196 msgid "TAIWAN" msgstr "ТАЙВАНЬ" @@ -4799,16 +4937,16 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Проверить" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 msgid "Texture" msgstr "Текстура" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:457 #, fuzzy msgid "Texture Cache" msgstr "Очистить кэш" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:528 #, fuzzy msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Формат текстур" @@ -4821,17 +4959,17 @@ msgstr "WAD-файл успешно установлен" msgid "The address is invalid" msgstr "Неверный адрес" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:507 msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "Контрольная сумма успешно исправлена" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "Выбпвнная папка уже в списке" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1178 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1206 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1272 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1156 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222 #, fuzzy, c-format msgid "" "The file %s already exists.\n" @@ -4854,7 +4992,7 @@ msgstr "" msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "Файл %s уже открыт, нельзя записать заголовок." -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:316 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:319 #, c-format msgid "The file you specified (%s) does not exist" msgstr "Указанный файл (%s) не существует" @@ -4871,7 +5009,7 @@ msgstr "Имя не может содержать знак ','" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 msgid "" "The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " "texture updates from RAM.\n" @@ -4879,7 +5017,7 @@ msgid "" "If unsure, use the rightmost value." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:444 msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" msgstr "Сохранение, которое вы пытаетесь скопировать имеет неверный размер" @@ -4906,7 +5044,7 @@ msgstr "Ответ с сервера: игра уже запущена!" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "Сервер прислал неизвестное сообщение об ошибке!" -#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:122 +#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:121 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "Указанный файл \"%s\" не существует" @@ -4915,7 +5053,7 @@ msgstr "Указанный файл \"%s\" не существует" msgid "The value is invalid" msgstr "Неверное значение" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 msgid "Theme" msgstr "Стиль" @@ -4923,7 +5061,7 @@ msgstr "Стиль" msgid "Theme selection went wrong" msgstr "Ошибка выбора темы" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:470 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:471 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -4931,7 +5069,7 @@ msgstr "" "Не найден билет для 00000001/00000002. Ваша копия NAND скорее всего не " "полная." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:313 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -4951,13 +5089,13 @@ msgstr "" "Симулятор action replay не поддерживает коды, которые меняют сам Action " "Replay. " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" "Активация данной опции может привести к замедлению эмуляции в Wii-меню и " "некоторых играх." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " @@ -4968,12 +5106,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 -msgid "This is used to play music tracks, like BGM." -msgstr "" -"Данная оцпия включает обработку музыкальных трэков (BGM, фоновая музыка)." - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 #, fuzzy msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " @@ -4986,7 +5119,7 @@ msgstr "" "эмулятора на многоядерных системах. Побочным эффектом данной опции\n" "является появления некоторых багов и/или ошибок в эмуляции." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:292 msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" msgstr "Это позволит вам вручную править INI файл с конфигурацией" @@ -5000,12 +5133,12 @@ msgid "Tilt" msgstr "Наклон" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:289 msgid "Title" msgstr "Название" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:114 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:138 #, fuzzy msgid "To" msgstr "сверху" @@ -5022,16 +5155,16 @@ msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Включение полноэкранного режима" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 msgid "Top" msgstr "сверху" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 #, fuzzy msgid "Traditional Chinese" msgstr "Traditional Chinese" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:410 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:413 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "Попытка загрузить неизвестный тип файла." @@ -5043,13 +5176,13 @@ msgstr "" msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "Попытка чтения из неверного SYSCONF" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:43 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:44 msgid "" "Trying to read from invalid SYSCONF\n" "Wiimote bt ids are not available" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 #, fuzzy msgid "Turkish" msgstr "Turkish" @@ -5071,11 +5204,16 @@ msgstr "Порт UDP:" msgid "UDP Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:204 msgid "UNKNOWN" msgstr "НЕИЗВЕСТНО" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "UNKNOWN_%02X" +msgstr "НЕИЗВЕСТНО" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:183 msgid "USA" msgstr "США" @@ -5102,11 +5240,15 @@ msgstr "" msgid "Undo Load State" msgstr "Отменить загрузку" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:709 +msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:215 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:894 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:959 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Неизвестная комманда DVD %08x - критическая ошибка" @@ -5127,7 +5269,7 @@ msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "Получено неизвестное сообщение с id : %d от игрока:%d Игрок выкинут!" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 msgid "Up" msgstr "Вверх" @@ -5141,24 +5283,24 @@ msgstr "Обновить" msgid "Upright Wiimote" msgstr "Гибридный Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "Использовать EuRGB60-режим (PAL60)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:294 #, fuzzy msgid "Use Fullscreen" msgstr "&Полноэкранный режим" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:575 msgid "Use Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Показывать panic-уведомления (ошибки)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Use multiple threads to decode textures.\n" "Might result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n" @@ -5166,7 +5308,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:128 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" "However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " @@ -5175,11 +5317,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:549 msgid "Utility" msgstr "Утилиты" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 msgid "V-Sync" msgstr "V-Sync" @@ -5191,7 +5333,7 @@ msgstr "Значение" msgid "Value:" msgstr "Значение:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:572 msgid "Value: " msgstr "" @@ -5199,15 +5341,15 @@ msgstr "" msgid "Verbosity" msgstr "Глубина анализа" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:397 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:482 msgid "Virtual" msgstr "Виртуальный" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 msgid "Volume" msgstr "Громкость" @@ -5222,7 +5364,7 @@ msgstr "Ошибка установки WAD: ошибка создания %s" msgid "WAD installation failed: error creating ticket" msgstr "Ошибка установки WAD: ошибка создания %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -5236,15 +5378,15 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:275 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:278 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "Предупреждение: запуск DOL в неправильном режиме!" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:328 msgid "Warning - starting ELF in wrong console mode!" msgstr "Предупреждение: запуск ELF в неправильном режиме!" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:220 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:221 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "Предупреждение: запуск ISO в неправильном режиме!" @@ -5271,7 +5413,7 @@ msgstr "" "с совпадающими именами будут переписаны\n" "Продолжить?" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:667 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:665 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -5279,7 +5421,7 @@ msgid "" "load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:684 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:682 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " @@ -5287,7 +5429,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:693 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:691 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " @@ -5315,7 +5457,7 @@ msgstr "WaveFileWriter - файл не открыт." msgid "Whammy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:562 msgid "Widescreen Hack" msgstr "" @@ -5323,15 +5465,15 @@ msgstr "" msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 msgid "Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:377 msgid "Wii Console" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 #, fuzzy msgid "Wii NAND Root:" msgstr "DVD-диск:" @@ -5340,7 +5482,7 @@ msgstr "DVD-диск:" msgid "Wii Save Import" msgstr "Импорт сохранений Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1342 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Файлы сохранений Wii (*.bin)|*.bin" @@ -5384,28 +5526,29 @@ msgstr "Настройка Wiimote" msgid "Wiimotes" msgstr "Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:134 #, fuzzy msgid "Windows Left" msgstr "Windows Left" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:136 #, fuzzy msgid "Windows Menu" msgstr "Windows Menu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:135 #, fuzzy msgid "Windows Right" msgstr "Windows Right" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:147 msgid "Word Wrap" msgstr "Перенос строк" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1377 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1145 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 msgid "Working..." msgstr "Подождите..." @@ -5442,6 +5585,10 @@ msgstr "XAudio2 ошибка инициализации: %#X" msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X" msgstr "XAudio2 ошибка создания master voice: %#X" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:757 +msgid "XF reg" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21 msgid "Yellow" msgstr "Желтый" @@ -5456,11 +5603,11 @@ msgstr "" msgid "You can't close panes that have pages in them." msgstr "Вы не можете закрыть панель, в которой есть страницы." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:193 msgid "You must choose a game!!" msgstr "Выберите игру!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:605 msgid "You must enter a name!" msgstr "Введите название!" @@ -5472,7 +5619,7 @@ msgstr "Нужно ввести десятичное или шестнадцат msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "Введите правильное имя профиля." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:880 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:874 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Необходимо перезапустить Dolphin, чтобы изменения вступили в силу." @@ -5493,7 +5640,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ваш файл SYSCONF неверного размера (0x%2$04llx), а должен быть 0x%1$04x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 msgid "ZTP hack" msgstr "Включить ZTP-хак" @@ -5511,7 +5658,7 @@ msgstr "" msgid "[ waiting ]" msgstr "[ жду ]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 msgid "" "[BROKEN]\n" "Highlight regions the EFB was copied from.\n" @@ -5523,7 +5670,7 @@ msgstr "" msgid "[Custom]" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " @@ -5534,7 +5681,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n" @@ -5548,7 +5695,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "^ ADD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 msgid "apploader (.img)" msgstr "загрузчик (.img)" @@ -5575,16 +5722,16 @@ msgstr "iCacheJIT: Чтение кода операции из %x. Пожалу msgid "not a wii save or read failure for file header size %x" msgstr "это сохранение не от Wii или ошибка чтения заголовка размером %x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:917 msgid "s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:446 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:456 #, c-format msgid "unknown cmd 0x%08x" msgstr "неизвестная команда 0x%08x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1147 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "wxExecute вернул -1 при запуске приложения!" @@ -5763,6 +5910,9 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Enable Copy to EFB" #~ msgstr "Включить режим копирования в EFB" +#~ msgid "Enable DTK Music" +#~ msgstr "Включить DTK-музыку" + #~ msgid "Enable EFB To Texture" #~ msgstr "Включить копирование EFB в текстуру" @@ -5976,6 +6126,10 @@ msgstr "| OR" #~ "\n" #~ "Удерживайте клавишу для быстрого отключения данной опции в игре." +#~ msgid "This is used to play music tracks, like BGM." +#~ msgstr "" +#~ "Данная оцпия включает обработку музыкальных трэков (BGM, фоновая музыка)." + #~ msgid "This is usually used to play voice and sound effects." #~ msgstr "" #~ "Данная опция включает обработку голосовых и SFX-эффектов (простые звуки)." diff --git a/Languages/po/sr.po b/Languages/po/sr.po index 6f8def3659..f3bba97086 100644 --- a/Languages/po/sr.po +++ b/Languages/po/sr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-09 16:54-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-06 06:27-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-02 21:58+0100\n" "Last-Translator: nikolassj\n" "Language-Team: \n" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Serbian\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:511 msgid " (too many to display)" msgstr "&" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:485 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:523 msgid " Game : " msgstr "Igra" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Igra" msgid "! NOT" msgstr "! NE" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:72 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:70 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -45,14 +45,19 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\"je GCM/ISO fajl, ili nije GC/Wii ISO." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:713 +#, c-format +msgid "%08X: " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:194 #, c-format msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sKopiraj%1$s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:617 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:613 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "" @@ -73,21 +78,21 @@ msgstr "%s vec postoji, zameniti?" msgid "%s failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgstr "%s ije uspelo da bude scrubbed. Najverovatnije je \"image\" ostecen." -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:97 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:95 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" " Card file size is invalid (0x%x bytes)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:112 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:110 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" " Card size is invalid (0x%x bytes)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:92 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:90 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -122,22 +127,22 @@ msgstr "%s je vec kompresovan! Nemoze se kompresovati vise." msgid "%s is too long for the filename, max chars is 45" msgstr "%s je previse dugo za \"filename\", maximalno slova 45" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:200 #, c-format msgid "%sDelete%s" msgstr "%sObrisi%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:198 #, c-format msgid "%sExport GCI%s" msgstr "%sExportuj GCI%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:196 #, c-format msgid "%sImport GCI%s" msgstr "%sImportuj GCI%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:775 #, c-format msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgstr "" @@ -170,11 +175,11 @@ msgstr "&Chit Meneger " msgid "&DSP Settings" msgstr "&DSP Opcije" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:946 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:901 msgid "&Delete ISO..." msgstr "&Obrisi ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:918 msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "&Obrisi oznacene ISO fajlove..." @@ -238,7 +243,7 @@ msgstr "&Pauza" msgid "&Play" msgstr "&Pokreni" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:883 msgid "&Properties" msgstr "&Pribor/Opcije" @@ -282,10 +287,14 @@ msgstr "&Pogledaj" msgid "&Wiimote Settings" msgstr "&Wiimote Opcije" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:884 msgid "&Wiki" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +msgid "'" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:58 msgid "(-)+zFar" msgstr "(-)+zFar" @@ -298,10 +307,14 @@ msgstr "(-)+zNear" msgid "(UNKNOWN)" msgstr "(NEPOZNAT/O)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:383 msgid "(off)" msgstr "(iskljucen/o)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:646 +msgid "0x44" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 msgid "16 bit" msgstr "16 bit" @@ -310,7 +323,7 @@ msgstr "16 bit" msgid "32 bit" msgstr "32 bit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:408 msgid "3D Vision" msgstr "" @@ -322,7 +335,7 @@ msgstr "8 bit" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 msgid "" msgstr "" @@ -335,12 +348,16 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:687 +msgid "A" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:221 msgid "A NetPlay window is already open!!" msgstr "Netplay prozor je vec otvoren!!" @@ -355,7 +372,7 @@ msgid "" "(Only the Microsoft bluetooth stack is supported.)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:92 msgid "" "ALERT:\n" "\n" @@ -380,7 +397,7 @@ msgid "AM-Baseboard" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:305 msgid "AR Codes" msgstr "AR Kodovi" @@ -392,15 +409,15 @@ msgstr "O Dolphin-u" msgid "Acceleration" msgstr "Ubrzanje" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 msgid "Accuracy:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "Tacna VBeam emulacija" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" "Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " @@ -487,20 +504,20 @@ msgstr "" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:250 msgid "Adapter:" msgstr "Adapter" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:75 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1312 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "Dodaj ActionReplay kod" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1164 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1241 msgid "Add Patch" msgstr "Dodaj Patch " @@ -508,13 +525,13 @@ msgstr "Dodaj Patch " msgid "Add new pane" msgstr "Dodaj nova okna" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:73 msgid "Address :" msgstr "Adresa :" @@ -544,36 +561,36 @@ msgstr "" msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:518 msgid "Advanced" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:558 msgid "Advanced Settings" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:666 -msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" +msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 -msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1195 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1472 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1501 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 msgid "All Wii ISO files (iso)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1213 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "" @@ -581,7 +598,7 @@ msgstr "" msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 msgid "" "Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " "emulation window.\n" @@ -589,27 +606,31 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 msgid "Alternate Wiimote Timing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:279 +msgid "Analyze" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:374 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:357 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:317 +#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:309 msgid "Apploader is the wrong size...is it really an apploader?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:311 +#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:303 msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Apploader:" msgstr "" @@ -617,14 +638,14 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "Primeni " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" "If unsure, select (off)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "Arabic" msgstr "" @@ -633,7 +654,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Jeste li sigurni da zelite da obrisete \"%s\"?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1027 msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" @@ -641,12 +662,12 @@ msgstr "" "Jeste li sigurni da zelite da obrisete ove fajlove?\n" "Nestace zauvek!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1063 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1018 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "Jesi li siguran da zelis da obrises ovaj fajl? Nestace zauvek!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:285 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "" @@ -654,12 +675,12 @@ msgstr "" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 msgid "Audio" msgstr "Zvuk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:626 msgid "Audio Backend:" msgstr "" @@ -667,20 +688,20 @@ msgstr "" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 msgid "Auto (Window Size)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "" @@ -693,7 +714,7 @@ msgid "" msgstr "" "Onemoguci \"fog\". Poboljsava performans/brzinu ali uzrokuje bagove ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 msgid "" "Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" "Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" @@ -701,16 +722,25 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:688 +msgid "B" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:746 +#, fuzzy +msgid "BP register " +msgstr "&Registri" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:27 msgid "Back" msgstr "Nazad " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:630 msgid "Backend Settings" msgstr "" #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:214 #, fuzzy msgid "Backend:" msgstr "Nazad " @@ -729,15 +759,15 @@ msgid "Bad File Header" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:288 msgid "Banner" msgstr "Baner" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:539 msgid "Banner Details" msgstr "Detalji o Baneru" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:503 msgid "Banner:" msgstr "Baner:" @@ -745,11 +775,11 @@ msgstr "Baner:" msgid "Bar" msgstr "Bar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:315 msgid "Basic" msgstr "Osnovno/ni/ne" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Basic Settings" msgstr "Osnovne opcije" @@ -757,7 +787,7 @@ msgstr "Osnovne opcije" msgid "Bass" msgstr "Bas" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:188 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:186 msgid "Block Allocation Table checksum failed" msgstr "" @@ -778,7 +808,7 @@ msgid "Blue Right" msgstr "Blue right " #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 msgid "Bottom" msgstr "Donji deo/dno" @@ -787,7 +817,7 @@ msgstr "Donji deo/dno" msgid "Bound Controls: %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 msgid "Broken" msgstr "Ostecen/a/nje..." @@ -795,7 +825,7 @@ msgstr "Ostecen/a/nje..." msgid "Browse" msgstr "Trazi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:239 msgid "Browse for a directory to add" msgstr "" @@ -803,21 +833,25 @@ msgstr "" msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "Trazi ISO direktoriju" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1138 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1093 msgid "Browse for output directory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:314 msgid "Buffer:" msgstr "" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:119 msgid "Buttons" msgstr "Tasteri" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +msgid "C" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:77 #, fuzzy msgid "C Stick" msgstr "C-Stick" @@ -826,15 +860,19 @@ msgstr "C-Stick" msgid "C-Stick" msgstr "C-Stick" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:755 +msgid "CP reg" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "CPU Emulacije \"Engine\"" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 msgid "Cache Display Lists" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " @@ -844,7 +882,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" "Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "Decreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\n" @@ -865,11 +903,11 @@ msgstr "Odustani" msgid "Cannot open %s" msgstr "Nemoze otvoriti %s" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:122 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:141 msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1011 #, c-format msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" @@ -877,32 +915,32 @@ msgid "" "is not a valid gamecube memory card file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1034 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1858 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1906 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1872 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1920 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by connection handle %02x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:643 -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:653 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:667 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:677 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Catalan" msgstr "" @@ -910,7 +948,7 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "Centar " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:561 msgid "Change" msgstr "Promeni" @@ -923,11 +961,11 @@ msgstr "Promeni &Disk..." msgid "Change Disc" msgstr "Promeni Disk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:549 msgid "Change Game" msgstr "Promeni Igru" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -943,12 +981,12 @@ msgstr "" msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:281 msgid "Chat" msgstr "Chat/Caskanje" @@ -964,46 +1002,54 @@ msgstr "Trazi Chit" msgid "Cheats Manager" msgstr "Chit Meneger" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:643 +msgid "Check Partition Integrity" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 +msgid "Checking integrity..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Kineski (pojednostavljen)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Kineski (tradicionalan)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 msgid "Choose a NAND root directory:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1160 msgid "Choose a directory to add" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:998 msgid "Choose a file to open" msgstr "Biraj fajl da otvoris " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 msgid "Choose a memory card:" msgstr "Biraj memorisku karticu:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:776 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:827 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Biraj folder u kome zelis da ekstraktujes " @@ -1015,17 +1061,13 @@ msgstr "" msgid "Classic" msgstr "Klasik/a" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:160 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:491 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:917 msgid "Clear" msgstr "Ocisti" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:175 -msgid "Clear failed." -msgstr "\"Clear\" nije uspeo " - #: Source/Core/Core/Src/NetPlayServer.cpp:259 msgid "" "Client disconnect while game is running!! NetPlay is disabled. You must " @@ -1034,10 +1076,10 @@ msgstr "" "Klient diskonektovao dok je igra pokrenuta!! NetPlay je onesposobljen. Moras " "manualno zaustaviti igru." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:590 msgid "Close" msgstr "Zatvori" @@ -1049,11 +1091,11 @@ msgstr "" msgid "Code Info" msgstr "Informacija o kodu " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:568 msgid "Code: " msgstr "Kod:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 msgid "Command" msgstr "Komanda" @@ -1061,20 +1103,20 @@ msgstr "Komanda" msgid "Comment" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:501 msgid "Comment:" msgstr "Koment:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:908 msgid "Compress ISO..." msgstr "Kompresuj ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:965 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:920 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Kompresuj oznaceni ISO fajlovi..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 msgid "Compressing ISO" msgstr "Kompresivanje ISO fajla u toku" @@ -1092,8 +1134,8 @@ msgstr "" msgid "Configure Control" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:580 msgid "Configure Pads" msgstr "" @@ -1101,22 +1143,22 @@ msgstr "" msgid "Configure..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1180 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1208 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1273 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1158 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1223 msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 msgid "Confirm on Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:88 msgid "Connect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "" @@ -1157,7 +1199,7 @@ msgstr "Konzola" msgid "Control" msgstr "Kontrola" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:187 msgid "Convert to GCI" msgstr "Konvertuj u GCI" @@ -1165,16 +1207,16 @@ msgstr "Konvertuj u GCI" msgid "Copy failed" msgstr "Kopiranje neuspesno " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 #, c-format msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "Kopiraj na memorisku karticu %c" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:365 msgid "Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:152 #, c-format msgid "Could not create %s" msgstr "" @@ -1197,18 +1239,18 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:589 #, c-format msgid "Could not save %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:544 msgid "" "Could not set pads. The player left or the game is currently running!\n" "(setting pads while the game is running is not yet supported)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:118 +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:120 #, c-format msgid "" "Could not write memory card file %s.\n" @@ -1217,27 +1259,27 @@ msgid "" "protected?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1144 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:125 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:507 msgid "Count:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:472 msgid "Country:" msgstr "Zemlja:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:562 msgid "Create AR Code" msgstr "Kreiraj AR Kod" @@ -1246,20 +1288,20 @@ msgstr "Kreiraj AR Kod" msgid "Create new perspective" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "" @@ -1271,11 +1313,11 @@ msgstr "Kreator " msgid "Critical" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:559 msgid "Crop" msgstr "Izseci" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 msgid "" "Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10.\n" "\n" @@ -1291,7 +1333,7 @@ msgstr "" msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 msgid "Custom Projection Hack" msgstr "" @@ -1299,14 +1341,18 @@ msgstr "" msgid "Custom Projection Hack Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:348 msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Czech" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +msgid "D" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:89 msgid "D-Pad" msgstr "" @@ -1315,24 +1361,24 @@ msgstr "" msgid "DSP" msgstr "DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:600 msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 msgid "DSP LLE interpreter (slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:602 msgid "DSP LLE on Thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 msgid "DSP LLE recompiler" msgstr "" @@ -1340,7 +1386,7 @@ msgstr "" msgid "DSP settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:770 msgid "DVD Root:" msgstr "" @@ -1356,11 +1402,11 @@ msgstr "" msgid "Data Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 msgid "Date:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "" @@ -1377,24 +1423,24 @@ msgstr "Mrtva Zona " msgid "Debug" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:531 msgid "Debugging" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:79 msgid "Decimal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:951 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 msgid "Decompress ISO..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:921 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 msgid "Decompressing ISO" msgstr "" @@ -1402,11 +1448,11 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767 msgid "Default ISO:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 msgid "Default font" msgstr "" @@ -1415,7 +1461,7 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Obrisi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 msgid "Delete Save" msgstr "Obrisi save" @@ -1424,7 +1470,7 @@ msgstr "Obrisi save" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Obrisi postojeci fajl '%s'?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:683 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Pitanje " @@ -1445,8 +1491,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "Uredjaj " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "Device Settings" msgstr "Opcije Uredjaja " @@ -1462,35 +1508,35 @@ msgstr "Direct3D11" msgid "Direct3D9" msgstr "Direct3D9" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:169 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:167 msgid "" "Directory checksum failed\n" " and Directory backup checksum failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 #, fuzzy msgid "Disable" msgstr "Onemoguci \"Fog\"" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 msgid "Disable Fog" msgstr "Onemoguci \"Fog\"" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 msgid "Disable Lighting" msgstr "Onemoguci \"Lighting\"" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 msgid "Disable Per-Pixel Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 msgid "Disable Textures" msgstr "Onemoguci \"Textures\" " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -1499,7 +1545,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" "These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " @@ -1509,14 +1555,14 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 msgid "" "Disable texturing.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 msgid "Disc" msgstr "Disk" @@ -1525,30 +1571,30 @@ msgstr "Disk" msgid "Disc Read Error" msgstr "Error tokom ucitavanje diska" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:319 msgid "Display" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Display the inputs read by the emulator.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:80 msgid "Divide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1084 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:933 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:190 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Dolphin %s Graficka Podesavanja " @@ -1565,17 +1611,17 @@ msgstr "Dolphin podesavanja/konfiguracija" msgid "Dolphin Emulated Wiimote Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:381 #, fuzzy msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1236 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1176 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "" @@ -1587,20 +1633,20 @@ msgstr "" msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:341 msgid "" "Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for " "files..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 msgid "" "Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all " "games..." msgstr "" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:58 msgid "Down" msgstr "" @@ -1621,46 +1667,46 @@ msgstr "" msgid "Dummy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 msgid "Dump Audio" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Dump EFB Target" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 msgid "Dump Frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 msgid "Dump Textures" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 msgid "" "Dump all rendered frames to an AVI file in User/Dump/Frames/\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Dutch" msgstr "" @@ -1668,7 +1714,7 @@ msgstr "" msgid "E&xit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 msgid "EFB Copies" msgstr "" @@ -1681,11 +1727,11 @@ msgid "" "driver." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:171 msgid "EUROPE" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:150 msgid "Early Memory Updates" msgstr "" @@ -1697,7 +1743,7 @@ msgstr "" msgid "Edit ActionReplay Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 msgid "Edit Config" msgstr "" @@ -1709,8 +1755,8 @@ msgstr "" msgid "Edit current perspective" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 msgid "Edit..." msgstr "" @@ -1718,15 +1764,15 @@ msgstr "" msgid "Effect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 msgid "Embedded Frame Buffer" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:174 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:205 msgid "Emu Thread already running" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -1735,7 +1781,7 @@ msgid "" "If unsure, check virtual XFB emulation instead." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -1749,7 +1795,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 msgid "Emulation State: " msgstr "" @@ -1757,7 +1803,7 @@ msgstr "" msgid "Enable" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" "Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " "supported by your GPU.\n" @@ -1771,72 +1817,68 @@ msgstr "" msgid "Enable AR Logging" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 msgid "Enable BAT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 msgid "Enable Block Merging" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 msgid "Enable Bounding Box Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:442 msgid "Enable Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:538 msgid "Enable Cheats" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:605 -msgid "Enable DTK Music" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 msgid "Enable Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:537 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 msgid "Enable MMU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:330 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 msgid "Enable WideScreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 msgid "Enable Wireframe" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" "Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles.\n" @@ -1845,13 +1887,13 @@ msgid "" "If unsure, select 1x." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 msgid "" "Enable fast disc access. Needed for a few games. (ON = Fast, OFF = " "Compatible)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 msgid "Enable pages" msgstr "" @@ -1863,7 +1905,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -1871,24 +1913,24 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:341 msgid "" "Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for " "ANY other game." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 msgid "" "Enables Block Address Translation (BAT); a function of the Memory Management " "Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = " "Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 msgid "Enables Custom Projection Hack" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -1896,31 +1938,31 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 msgid "End" msgstr "Kraj" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "English" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:334 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:413 msgid "Enhancements" msgstr "" @@ -1943,8 +1985,8 @@ msgid "Equal" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -1952,14 +1994,14 @@ msgstr "Error" msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" -#: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:194 +#: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:251 #, c-format msgid "" "Error: After \"%s\", found %d (0x%X) instead of save marker %d (0x%X). " "Aborting savestate load..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:281 +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:342 #, c-format msgid "" "Error: Trying to access %s fonts but they are not loaded. Games may not show " @@ -1979,7 +2021,7 @@ msgstr "" msgid "Exception handler - access below memory space. %08llx%08llx" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:61 msgid "Execute" msgstr "" @@ -1987,11 +2029,11 @@ msgstr "" msgid "Exit Dolphin with emulator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:458 msgid "Export Failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:659 msgid "Export File" msgstr "" @@ -2004,15 +2046,15 @@ msgstr "" msgid "Export Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 msgid "Export Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:890 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 msgid "Export all saves" msgstr "" @@ -2028,7 +2070,7 @@ msgstr "" msgid "Extension" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 msgid "External Frame Buffer" msgstr "" @@ -2040,60 +2082,60 @@ msgstr "" msgid "Extra Parameter useful in ''Metroid: Other M'' only." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:634 msgid "Extract All Files..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 msgid "Extract Apploader..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:637 msgid "Extract DOL..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:630 msgid "Extract Directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:632 msgid "Extract File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:628 msgid "Extract Partition..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:745 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 msgid "Extracting All Files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 msgid "Extracting Directory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:731 msgid "Extracting..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:874 msgid "FIFO Byte" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:39 msgid "FIFO Player" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:174 msgid "FRANCE" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:484 msgid "FST Size:" msgstr "" @@ -2101,7 +2143,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to Connect!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:211 msgid "Failed to Listen!!" msgstr "" @@ -2109,7 +2151,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to download codes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:848 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "" @@ -2141,13 +2183,21 @@ msgstr "" msgid "Failed to read banner.bin" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:150 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:223 +#, c-format +msgid "" +"Failed to read block %d of the save data\n" +"Memcard may be truncated\n" +"FilePosition:%llx" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:148 msgid "" "Failed to read block allocation table backup correctly\n" "(0x8000-0x9FFF)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:144 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:142 msgid "" "Failed to read block allocation table correctly\n" "(0x6000-0x7FFF)" @@ -2158,36 +2208,29 @@ msgstr "" msgid "Failed to read data from file %d" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:138 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:136 msgid "" "Failed to read directory backup correctly\n" "(0x4000-0x5FFF)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:130 msgid "" "Failed to read directory correctly\n" "(0x2000-0x3FFF)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:119 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:222 -msgid "" -"Failed to read save data\n" -"(0xA000-)\n" -"Memcard may be truncated" -msgstr "" - #: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeGC.cpp:61 msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:83 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:84 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "" @@ -2205,24 +2248,24 @@ msgstr "" msgid "Failed to write header for file %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "Farsi" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 msgid "Fast" msgstr "Brzo " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 #, fuzzy msgid "Fast Mipmaps" msgstr "Ucitaj Native Mipmaps" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:844 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -2232,7 +2275,7 @@ msgstr "" msgid "Fifo Player" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:93 #, fuzzy msgid "File Info" msgstr "Informacija o kodu " @@ -2241,24 +2284,24 @@ msgstr "Informacija o kodu " msgid "File contained no codes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:412 msgid "File converted to .gci" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:427 msgid "" "File could not be opened\n" "or does not have a valid extension" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:86 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:84 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\"\n" "valid extensions are (.raw/.gcp)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:424 msgid "File is not recognized as a memcard" msgstr "" @@ -2266,44 +2309,52 @@ msgstr "" msgid "File not compressed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:168 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:171 #, c-format msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:551 msgid "Filesystem" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1060 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1137 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 +msgid "Find next" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 +msgid "Find previous" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 msgid "First Block" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 msgid "Fix Checksums" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Force 16:9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Force 4:3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 msgid "" "Force texture filtering even if the emulated game explicitly disabled it.\n" "Improves texture quality slightly but causes glitches in some games.\n" @@ -2311,7 +2362,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 msgid "" "Force the game to output graphics for widescreen resolutions.\n" "Causes graphical glitches is some games.\n" @@ -2319,14 +2370,14 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " "setting when playing Japanese games." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:76 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:74 msgid "" "Format as ascii (NTSC\\PAL)?\n" "Choose no for sjis (NTSC-J)" @@ -2336,12 +2387,17 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +#, c-format +msgid "Found %d results for '" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:907 msgid "Frame" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:849 msgid "Frame " msgstr "" @@ -2350,11 +2406,16 @@ msgstr "" msgid "Frame Advance" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:546 msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Frame Info" +msgstr "Informacija o kodu " + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:110 msgid "Frame Range" msgstr "" @@ -2362,21 +2423,21 @@ msgstr "" msgid "Frame S&kipping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:549 msgid "Framelimit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:198 msgid "Frames To Record" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 msgid "Free Look" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 msgid "French" msgstr "" @@ -2384,8 +2445,8 @@ msgstr "" msgid "Frets" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:131 msgid "From" msgstr "" @@ -2393,12 +2454,12 @@ msgstr "" msgid "FullScr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:264 #, fuzzy msgid "Fullscreen resolution:" msgstr "Rezolucija punog ekrana " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "" @@ -2411,7 +2472,11 @@ msgstr "Dolphin podesavanja/konfiguracija" msgid "GCPad" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:650 +msgid "GX_CMD_INVL_VC" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468 msgid "Game ID:" msgstr "" @@ -2423,19 +2488,19 @@ msgstr "Igra je vec pokrenuta!" msgid "Game isn't running!" msgstr "Igra nije pokrenuta!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:382 msgid "Game not found!!" msgstr "Igra nije pronadjena " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:405 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:299 msgid "GameConfig" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 msgid "Gamecube" msgstr "Gamecube " @@ -2443,8 +2508,8 @@ msgstr "Gamecube " msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1002 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "" @@ -2453,7 +2518,7 @@ msgid "Gamecube Pad settings" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 msgid "Gecko Codes" msgstr "" @@ -2468,8 +2533,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:205 msgid "General" msgstr "" @@ -2478,9 +2543,9 @@ msgstr "" msgid "General Settings" msgstr "Opcije Uredjaja " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 msgid "German" msgstr "Nemacki " @@ -2501,7 +2566,7 @@ msgstr "Graficke opcije/podesavanja/konfiguracije..." msgid "Greater Than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render to texture " "effects.\n" @@ -2512,7 +2577,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 msgid "Greek" msgstr "" @@ -2532,19 +2597,19 @@ msgstr "" msgid "Guitar" msgstr "Gitara " -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1250 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1298 msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 msgid "Hacks" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:160 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:158 msgid "Header checksum failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 msgid "Hebrew" msgstr "" @@ -2552,7 +2617,7 @@ msgstr "" msgid "Height" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:64 msgid "Help" msgstr "Pomoc" @@ -2570,11 +2635,11 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:306 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 #, fuzzy msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" @@ -2583,12 +2648,12 @@ msgid "" msgstr "" "Onemoguci \"fog\". Poboljsava performans/brzinu ali uzrokuje bagove ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 msgid "Home" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:121 msgid "Host" msgstr "" @@ -2598,11 +2663,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:572 msgid "Hotkeys" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 msgid "Hungarian" msgstr "" @@ -2610,12 +2675,12 @@ msgstr "" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:526 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:527 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:793 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:781 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " @@ -2624,11 +2689,11 @@ msgid "" " Dolphin will likely hang now" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:307 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:308 msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:680 msgid "IPL Settings" msgstr "" @@ -2644,15 +2709,15 @@ msgstr "" msgid "IR Sensitivity:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:522 msgid "ISO Details" msgstr "ISO Detalji " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:762 msgid "ISO Directories" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:177 msgid "ITALY" msgstr "" @@ -2660,29 +2725,29 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:338 msgid "" "If checked, the bounding box registers will be updated. Used by the Paper " "Mario games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 msgid "" "If the FPS is erratic, this option may help. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " "Audio to throttle using the DSP (might fix audio clicks but can also cause " "constant noise depending on the game)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -2691,7 +2756,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -2700,7 +2765,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Import Save" msgstr "" @@ -2708,23 +2773,23 @@ msgstr "" msgid "Import failed, try again?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:453 msgid "" "Imported file has gsc extension\n" "but does not have a correct header" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:441 msgid "Imported file has invalid length" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:450 msgid "" "Imported file has sav extension\n" "but does not have a correct header" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 #, fuzzy msgid "" "Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " @@ -2734,7 +2799,7 @@ msgid "" msgstr "" "Onemoguci \"fog\". Poboljsava performans/brzinu ali uzrokuje bagove ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 #, fuzzy msgid "" "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" @@ -2744,16 +2809,16 @@ msgstr "" "Onemoguci \"lighting\". Poboljsava performans/brzinu ali uzrokuje da " "\"lightning\" nestane u igrama koje ga koriste." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "In Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:591 msgid "In-Game" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:310 msgid "Info" msgstr "Info " @@ -2765,7 +2830,7 @@ msgstr "Informacija " msgid "Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:63 msgid "Insert" msgstr "" @@ -2773,7 +2838,7 @@ msgstr "" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 msgid "Insert SD Card" msgstr "" @@ -2786,7 +2851,7 @@ msgstr "Ubaci ime ovde..." msgid "Install WAD" msgstr "Instaliraj Wii Meni " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:955 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:910 msgid "Install to Wii Menu" msgstr "" @@ -2795,43 +2860,62 @@ msgid "" "InstallExceptionHandler called, but this platform does not yet support it." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1376 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1395 msgid "Installing WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:906 +msgid "Integrity Check Error" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:912 +msgid "Integrity check completed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 +msgid "Integrity check completed. No errors have been found." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:903 +#, c-format +msgid "" +"Integrity check for partition %d failed. Your dump is most likely corrupted " +"or has been patched incorrectly." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 msgid "Interface" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:588 msgid "Interface Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:242 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:232 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:338 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:344 #, c-format msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" "Try loading the state again" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:461 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:476 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:351 #, fuzzy msgid "Internal Resolution:" msgstr "Rezolucija punog ekrana " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:245 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 msgid "Intro" msgstr "Uvod" @@ -2840,20 +2924,20 @@ msgstr "Uvod" msgid "Invalid Size(%x) or Magic word (%x)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:612 msgid "Invalid Value!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:461 msgid "Invalid bat.map or dir entry" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:537 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:548 #, c-format msgid "Invalid event type %i" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:314 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:325 msgid "Invalid file" msgstr "" @@ -2869,44 +2953,69 @@ msgstr "" msgid "Invalid recording file" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:464 +msgid "Invalid search parameters (no object selected)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:443 +msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:431 +msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:531 msgid "Invalid state" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 msgid "Italian" msgstr "Italianski " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:188 msgid "JAPAN" msgstr "JAPAN" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Recompiler (preporucljivo)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 msgid "Japanese" msgstr "Japanski " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:193 msgid "KOREA" msgstr "KOREA " +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "" +"Keep the game window on top of all other windows.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Onemoguci \"fog\". Poboljsava performans/brzinu ali uzrokuje bagove ..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +msgid "Keep window on top" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:245 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:245 msgid "Key" msgstr "Taster " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 msgid "Korean" msgstr "Korejski " @@ -2924,7 +3033,7 @@ msgstr "" msgid "L-Analog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 msgid "Language:" msgstr "" @@ -2938,7 +3047,7 @@ msgid "Last Saved State" msgstr "" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 msgid "Left" msgstr "" @@ -2970,7 +3079,7 @@ msgstr "" msgid "Less Than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 msgid "Limit by FPS" msgstr "" @@ -2978,7 +3087,7 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Ucitaj " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 #, fuzzy msgid "Load Custom Textures" msgstr "Ucitaj Hi-Res Textures " @@ -3027,17 +3136,17 @@ msgstr "Ucitaj State Slot 8" msgid "Load State..." msgstr "Ucitaj State" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1430 #, fuzzy msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Ucitaj Wii Sistem Meni (%d %c)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1425 #, fuzzy, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Ucitaj Wii Sistem Meni (%d %c)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//\n" "\n" @@ -3052,11 +3161,11 @@ msgstr "" msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:589 msgid "Local" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 msgid "Lock Threads to Cores" msgstr "" @@ -3100,25 +3209,25 @@ msgid "" " %016llx%016llx != %016llx%016llx" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "MMU Speed Hack" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:51 msgid "Main Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 msgid "Maker ID:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:499 msgid "Maker:" msgstr "" @@ -3127,20 +3236,20 @@ msgstr "" msgid "Max" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 msgid "Memcard already has a save for this title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:290 msgid "Memcard already opened" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:894 #, fuzzy msgid "Memory Byte" msgstr "&Memorija" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:223 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:86 msgid "Memory Card" msgstr "" @@ -3162,11 +3271,11 @@ msgid "" "Would you like to copy the old file to this new location?\n" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:126 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:124 msgid "Memorycard filesize does not match the header size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:50 msgid "Menu" msgstr "Meni" @@ -3179,11 +3288,11 @@ msgstr "" msgid "Min" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:580 msgid "Misc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 msgid "Misc Settings" msgstr "" @@ -3192,7 +3301,7 @@ msgstr "" msgid "Modifier" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -3200,7 +3309,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 msgid "Monospaced font" msgstr "" @@ -3213,7 +3322,7 @@ msgstr "" msgid "Motor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:666 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n" "\n" @@ -3224,101 +3333,109 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:75 msgid "Multiply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:334 msgid "" "Mutes the Wiimote speaker. Fixes random disconnections on real wiimotes. No " "effect on emulated wiimotes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:126 -msgid "NP Add" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:642 +msgid "NOP" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:121 -msgid "NP Begin" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:621 +msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:129 -msgid "NP Decimal" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:123 -msgid "NP Delete" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:130 -msgid "NP Divide" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:117 -msgid "NP Down" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:120 -msgid "NP End" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:108 -msgid "NP Enter" +msgid "NP Add" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:124 -msgid "NP Equal" +msgid "NP Begin" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:113 -msgid "NP Home" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:132 +msgid "NP Decimal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:122 -msgid "NP Insert" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:126 +msgid "NP Delete" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:114 -msgid "NP Left" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:133 +msgid "NP Divide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:125 -msgid "NP Multiply" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:120 +msgid "NP Down" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:119 -msgid "NP Page Down" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:123 +msgid "NP End" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:118 -msgid "NP Page Up" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:116 -msgid "NP Right" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:111 +msgid "NP Enter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:127 -msgid "NP Separator" +msgid "NP Equal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:106 -msgid "NP Space" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:116 +msgid "NP Home" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:125 +msgid "NP Insert" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:117 +msgid "NP Left" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:128 +msgid "NP Multiply" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:122 +msgid "NP Page Down" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:121 +msgid "NP Page Up" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:119 +msgid "NP Right" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:130 +msgid "NP Separator" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:109 +msgid "NP Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:131 msgid "NP Subtract" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:110 msgid "NP Tab" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:118 msgid "NP Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49 msgid "Name:" @@ -3326,12 +3443,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:295 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:565 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:26 msgid "Name: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:559 msgid "Native GCI files(*.gci)" msgstr "" @@ -3340,8 +3457,8 @@ msgstr "" msgid "New Scan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 msgid "Next Page" msgstr "" @@ -3349,15 +3466,15 @@ msgstr "" msgid "Next Scan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:51 msgid "Nickname :" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:201 msgid "No Country (SDK)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:347 msgid "No ISOs or WADS found" msgstr "" @@ -3366,19 +3483,24 @@ msgstr "" msgid "No banner file found for title %s" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:759 +msgid "No description available" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:513 msgid "No docking" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:841 msgid "No file loaded" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:438 msgid "No free dir index entries" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:877 msgid "No recorded file" msgstr "" @@ -3388,11 +3510,11 @@ msgid "No save folder found for title %s" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:597 msgid "None" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "" @@ -3400,8 +3522,8 @@ msgstr "" msgid "Not Equal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:865 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:820 msgid "Not Set" msgstr "" @@ -3409,7 +3531,7 @@ msgstr "" msgid "Not connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:294 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3426,7 +3548,7 @@ msgstr "" msgid "Notice" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:105 msgid "Num Lock" msgstr "" @@ -3443,15 +3565,15 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk Acceleration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:859 msgid "Object" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:129 msgid "Object Range" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 msgid "Off" msgstr "Izskljucen/o" @@ -3459,7 +3581,7 @@ msgstr "Izskljucen/o" msgid "Offset:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:435 #, c-format msgid "Only %d blocks available" msgstr "" @@ -3470,11 +3592,11 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Otvori " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:937 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:892 msgid "Open &containing folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "" @@ -3496,11 +3618,11 @@ msgstr "" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:502 msgid "OpenCL Texture Decoder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 msgid "OpenMP Texture Decoder" msgstr "" @@ -3521,15 +3643,15 @@ msgstr "Opcije " msgid "Orange" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:467 msgid "" "Order of files in the File Directory do not match the block order\n" "Right click and export all of the saves,\n" "and import the the saves to a new memcard\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:321 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:505 msgid "Other" msgstr "" @@ -3551,7 +3673,7 @@ msgstr "" msgid "Pad" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:599 msgid "Pad " msgstr "" @@ -3559,11 +3681,11 @@ msgstr "" msgid "Pads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:108 msgid "Page Down" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:107 msgid "Page Up" msgstr "" @@ -3579,31 +3701,31 @@ msgstr "" msgid "Parameters" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:228 #, c-format msgid "Partition %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:302 msgid "Patches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 msgid "Paths" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1619 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1635 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 msgid "Pause" msgstr "Pauza " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:404 #, fuzzy msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Onemoguci \"Lighting\"" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:358 msgid "Perfect" msgstr "Perfektno " @@ -3612,10 +3734,10 @@ msgstr "Perfektno " msgid "Perspective %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1627 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1644 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1645 msgid "Play" msgstr "Pokreni " @@ -3629,20 +3751,20 @@ msgstr "Pokreni snimanje " msgid "Play/Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:357 msgid "Playable" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:148 #, fuzzy msgid "Playback Options" msgstr "Opcije " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:287 msgid "Players" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1085 msgid "Please confirm..." msgstr "" @@ -3654,54 +3776,54 @@ msgstr "" msgid "Plus-Minus" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 msgid "Polish" msgstr "Polski " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664 msgid "Port 1" msgstr "Port 1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665 msgid "Port 2" msgstr "Port 2" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:666 msgid "Port 3" msgstr "Port 3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667 msgid "Port 4" msgstr "Port 4" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:113 msgid "Port :" msgstr "Port :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalski " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:398 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:759 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:757 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:853 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:830 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:828 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" msgstr "" @@ -3710,11 +3832,11 @@ msgstr "" msgid "Presets: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 msgid "Prev Page" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 msgid "Previous Page" msgstr "" @@ -3722,7 +3844,7 @@ msgstr "" msgid "Previous Value" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:60 msgid "Print" msgstr "Stampaj " @@ -3742,8 +3864,8 @@ msgstr "" msgid "Question" msgstr "Pitanje " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:302 msgid "Quit" msgstr "Izadji " @@ -3761,11 +3883,11 @@ msgstr "" msgid "R-Analog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:441 msgid "RAM" msgstr "RAM " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:180 msgid "RUSSIA" msgstr "Rusija" @@ -3778,7 +3900,7 @@ msgstr "" msgid "Read-only mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:483 msgid "Real" msgstr "" @@ -3798,19 +3920,19 @@ msgstr "" msgid "Reconnect Wiimote on State Loading" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:201 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:773 #, fuzzy msgid "Record" msgstr "Pokreni snimanje " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:168 #, fuzzy msgid "Recording Info" msgstr "Pokreni snimanje " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:196 msgid "Recording Options" msgstr "" @@ -3826,7 +3948,7 @@ msgstr "" msgid "Red Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n" "This makes the rendered picture look less blocky.\n" @@ -3850,21 +3972,21 @@ msgstr "" msgid "Refresh game list" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 msgid "Remove" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:307 msgid "Render to Main Window" msgstr "" @@ -3883,7 +4005,7 @@ msgid "Return" msgstr "" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:57 msgid "Right" msgstr "" @@ -3896,11 +4018,11 @@ msgstr "" msgid "Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 msgid "Russian" msgstr "" @@ -3908,21 +4030,21 @@ msgstr "" msgid "Sa&ve State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 msgid "Safe" msgstr "Siguran " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:628 msgid "Sample Rate:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:190 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 msgid "Save" msgstr "Snimaj" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:529 msgid "Save GCI as..." msgstr "Snimaj GCI kao..." @@ -3970,12 +4092,12 @@ msgstr "Snimaj State Slot 8" msgid "Save State..." msgstr "Snimaj state..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:612 msgid "Save as..." msgstr "Snimaj kao..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1209 msgid "Save compressed GCM/ISO" msgstr "Snimaj kompresovani GCM/ISO" @@ -3983,29 +4105,29 @@ msgstr "Snimaj kompresovani GCM/ISO" msgid "Save current perspective" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:623 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:617 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:584 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "Skeniranje..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:567 msgid "Scanning for ISOs" msgstr "Skeniranje za ISO fajlove " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:568 msgid "Scanning..." msgstr "Skeniranje..." @@ -4013,35 +4135,48 @@ msgstr "Skeniranje..." msgid "ScrShot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:106 msgid "Scroll Lock" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "Trazi Chit" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:227 msgid "Search Filter" msgstr "Trazi Filter" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 msgid "Search Subfolders" msgstr "Trazi Subfoldere " +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:244 +msgid "Search current Object" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:248 +msgid "Search for hex Value:" +msgstr "" + #: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:103 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:126 #: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:146 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:167 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:59 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:494 msgid "Select" msgstr "Izaberi " #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1155 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1174 msgid "Select The Recording File" msgstr "Izaberi Snimani fajl" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1383 #, fuzzy msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Izaberi \"Snimani fajl/Save file\" za importovanje " @@ -4056,7 +4191,7 @@ msgstr "" "Izaberi hardware adapter za koriscenje.\n" "Ako neznas, izaberi prvi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:518 msgid "Select a save file to import" msgstr "Izaberi \"Snimani fajl/Save file\" za importovanje " @@ -4068,19 +4203,19 @@ msgstr "" msgid "Select the file to load" msgstr "Izaberi fajl za ucitavanje " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1340 msgid "Select the save file" msgstr "Izaberi \"snimani fajl/the save state\"" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1485 msgid "Select the state to load" msgstr "Izaberi state za ucitavanje " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1499 msgid "Select the state to save" msgstr "Izaberi state za snimanje/save" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" "Auto: Use the native aspect ratio\n" @@ -4091,7 +4226,7 @@ msgid "" "If unsure, select Auto." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:132 msgid "Selected font" msgstr "Odabrani font" @@ -4115,7 +4250,7 @@ msgid "" "If unsure, use Direct3D 9." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:274 msgid "Send" msgstr "Isprati" @@ -4123,15 +4258,15 @@ msgstr "Isprati" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:77 msgid "Separator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 msgid "Serbian" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -4140,11 +4275,11 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:893 msgid "Set as &default ISO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 #, c-format msgid "Set as default Memcard %c" msgstr "" @@ -4154,7 +4289,7 @@ msgstr "" msgid "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 msgid "Settings..." msgstr "" @@ -4166,11 +4301,11 @@ msgstr "" msgid "Shake" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:497 msgid "Short Name:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:103 #, fuzzy msgid "Shoulder Buttons" msgstr "Tasteri" @@ -4195,11 +4330,11 @@ msgstr "" msgid "Show Drives" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 msgid "Show EFB Copy Regions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "Show FPS" msgstr "" @@ -4211,7 +4346,7 @@ msgstr "" msgid "Show GameCube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 msgid "Show Input Display" msgstr "" @@ -4227,7 +4362,7 @@ msgstr "" msgid "Show Korea" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 msgid "Show Language:" msgstr "" @@ -4247,7 +4382,7 @@ msgstr "" msgid "Show Regions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 msgid "Show Statistics" msgstr "" @@ -4267,38 +4402,38 @@ msgstr "" msgid "Show Wii" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " "mean that Dolphin suddenly crashes without any explanation at all." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 msgid "Show first block" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 msgid "Show save blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 msgid "Show save comment" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 msgid "Show save icon" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:820 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 msgid "Show save title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -4314,7 +4449,7 @@ msgstr "" msgid "Show unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" "Show various statistics.\n" "\n" @@ -4325,28 +4460,28 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 msgid "Simplified Chinese" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:296 msgid "Size" msgstr "Velicina" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:647 #, fuzzy msgid "Skip BIOS" msgstr "Preskoci GC BIOS" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 msgid "Skip Dest. Alpha Pass" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:450 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" "Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " "effects.\n" @@ -4354,7 +4489,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Sometimes also increases visual quality.\n" @@ -4370,19 +4505,19 @@ msgstr "" msgid "Slot %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 msgid "Slot A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 msgid "Slot B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:62 msgid "Snapshot" msgstr "" -#: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp:52 +#: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp:53 msgid "Software Renderer" msgstr "" @@ -4394,7 +4529,7 @@ msgid "" "Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:616 msgid "Sound Settings" msgstr "" @@ -4412,9 +4547,9 @@ msgstr "" msgid "Space" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 msgid "Spanish" msgstr "" @@ -4422,7 +4557,7 @@ msgstr "" msgid "Speaker Volume:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " "visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " @@ -4438,7 +4573,7 @@ msgstr "" msgid "Specify a video backend" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "" @@ -4452,7 +4587,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:308 msgid "Start" msgstr "Pokreni " @@ -4469,7 +4604,7 @@ msgstr "Pokreni Sni&manje" msgid "Start Recording" msgstr "Pokreni Snimanje" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 msgid "State" msgstr "" @@ -4482,15 +4617,15 @@ msgstr "" msgid "Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:407 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:311 msgid "Stop" msgstr " Zaustavi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 msgid "" "Store EFB copies in GPU texture objects.\n" "This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " @@ -4499,7 +4634,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Stretch to Window" msgstr "" @@ -4507,7 +4642,7 @@ msgstr "" msgid "Strum" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:78 msgid "Subtract" msgstr "" @@ -4524,12 +4659,12 @@ msgstr "" msgid "Swing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724 msgid "System Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:196 msgid "TAIWAN" msgstr "" @@ -4569,17 +4704,17 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 #, fuzzy msgid "Texture" msgstr "Tacan \"Texture Cache\"" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:457 #, fuzzy msgid "Texture Cache" msgstr "Tacan \"Texture Cache\"" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:528 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "" @@ -4591,17 +4726,17 @@ msgstr "" msgid "The address is invalid" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:507 msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1178 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1206 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1272 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1156 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222 #, c-format msgid "" "The file %s already exists.\n" @@ -4620,7 +4755,7 @@ msgstr "" msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:316 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:319 #, c-format msgid "The file you specified (%s) does not exist" msgstr "" @@ -4637,7 +4772,7 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 msgid "" "The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " "texture updates from RAM.\n" @@ -4645,7 +4780,7 @@ msgid "" "If unsure, use the rightmost value." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:444 msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" msgstr "" @@ -4671,7 +4806,7 @@ msgstr "" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:122 +#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:121 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "" @@ -4680,7 +4815,7 @@ msgstr "" msgid "The value is invalid" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 msgid "Theme" msgstr "" @@ -4688,13 +4823,13 @@ msgstr "" msgid "Theme selection went wrong" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:470 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:471 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:313 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -4706,11 +4841,11 @@ msgid "" "Replay itself." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " @@ -4721,11 +4856,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 -msgid "This is used to play music tracks, like BGM." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -4733,7 +4864,7 @@ msgid "" "cause occasional crashes/glitches." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:292 msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" msgstr "" @@ -4747,12 +4878,12 @@ msgid "Tilt" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:289 msgid "Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:114 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:138 msgid "To" msgstr "" @@ -4767,15 +4898,15 @@ msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 msgid "Top" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Traditional Chinese" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:410 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:413 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "" @@ -4787,13 +4918,13 @@ msgstr "" msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:43 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:44 msgid "" "Trying to read from invalid SYSCONF\n" "Wiimote bt ids are not available" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 msgid "Turkish" msgstr "" @@ -4814,11 +4945,16 @@ msgstr "" msgid "UDP Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:204 msgid "UNKNOWN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "UNKNOWN_%02X" +msgstr "(NEPOZNAT/O)" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:183 msgid "USA" msgstr "" @@ -4845,11 +4981,15 @@ msgstr "" msgid "Undo Load State" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:709 +msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:215 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznat/o" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:894 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:959 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "" @@ -4870,7 +5010,7 @@ msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 msgid "Up" msgstr "" @@ -4883,24 +5023,24 @@ msgstr "Updejt " msgid "Upright Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:294 #, fuzzy msgid "Use Fullscreen" msgstr "&Pun Ekran" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:575 msgid "Use Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Use multiple threads to decode textures.\n" "Might result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n" @@ -4908,7 +5048,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:128 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" "However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " @@ -4917,11 +5057,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:549 msgid "Utility" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 msgid "V-Sync" msgstr "" @@ -4933,7 +5073,7 @@ msgstr "" msgid "Value:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:572 msgid "Value: " msgstr "" @@ -4941,15 +5081,15 @@ msgstr "" msgid "Verbosity" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:397 msgid "Video" msgstr "Video " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:482 msgid "Virtual" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 msgid "Volume" msgstr "Jacina zvuka " @@ -4963,7 +5103,7 @@ msgstr "" msgid "WAD installation failed: error creating ticket" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -4977,15 +5117,15 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Upozorenje " -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:275 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:278 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "Upozorenje - pokrece se DOL u pogresan konzol mod!" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:328 msgid "Warning - starting ELF in wrong console mode!" msgstr "Upozorenje - pokrece se ELF u pogresan konzol mod!" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:220 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:221 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "Upozorenje - pogretanje ISO fajla u pogresan konzol mod!" @@ -5011,7 +5151,7 @@ msgstr "" "koji imaju isto ime kao i fajlovi na vasoj memoriskoj kartici\n" " Nastavi?" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:667 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:665 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -5019,7 +5159,7 @@ msgid "" "load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:684 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:682 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " @@ -5027,7 +5167,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:693 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:691 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " @@ -5055,7 +5195,7 @@ msgstr "" msgid "Whammy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:562 msgid "Widescreen Hack" msgstr "" @@ -5063,15 +5203,15 @@ msgstr "" msgid "Width" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 msgid "Wii" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:377 msgid "Wii Console" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "" @@ -5079,7 +5219,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Save Import" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1342 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "" @@ -5123,25 +5263,26 @@ msgstr "" msgid "Wiimotes" msgstr "&Wiimote Opcije" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:134 msgid "Windows Left" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:136 msgid "Windows Menu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:135 msgid "Windows Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:147 msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1377 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1145 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 msgid "Working..." msgstr "Radi..." @@ -5176,6 +5317,10 @@ msgstr "" msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:757 +msgid "XF reg" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21 msgid "Yellow" msgstr "" @@ -5190,11 +5335,11 @@ msgstr "" msgid "You can't close panes that have pages in them." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:193 msgid "You must choose a game!!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:605 msgid "You must enter a name!" msgstr "" @@ -5206,7 +5351,7 @@ msgstr "" msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:880 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:874 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "" @@ -5224,7 +5369,7 @@ msgid "" "Do you want to generate a new one?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 msgid "ZTP hack" msgstr "" @@ -5242,7 +5387,7 @@ msgstr "" msgid "[ waiting ]" msgstr "[ cekanje ]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 msgid "" "[BROKEN]\n" "Highlight regions the EFB was copied from.\n" @@ -5254,7 +5399,7 @@ msgstr "" msgid "[Custom]" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " @@ -5265,7 +5410,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n" @@ -5278,7 +5423,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "^ DODAJ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 msgid "apploader (.img)" msgstr "" @@ -5305,16 +5450,16 @@ msgstr "" msgid "not a wii save or read failure for file header size %x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:917 msgid "s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:446 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:456 #, c-format msgid "unknown cmd 0x%08x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1147 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "" @@ -5339,6 +5484,9 @@ msgstr "| ILI" #~ msgid "Auto [recommended]" #~ msgstr "Auto [preporuceno]" +#~ msgid "Clear failed." +#~ msgstr "\"Clear\" nije uspeo " + #~ msgid "Copy" #~ msgstr "Kopiraj " diff --git a/Languages/po/tr.po b/Languages/po/tr.po index 4860e77e7c..f1f34c9692 100644 --- a/Languages/po/tr.po +++ b/Languages/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-09 16:54-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-06 06:27-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-20 19:22+0200\n" "Last-Translator: nlgzrgn \n" "Language-Team: nlgzrgn \n" @@ -18,13 +18,13 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Turkish\n" "X-Poedit-Country: TURKEY\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:511 msgid " (too many to display)" msgstr "(Göstermek için çok fazla)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:485 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:523 msgid " Game : " msgstr "Oyun :" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Oyun :" msgid "! NOT" msgstr "! YOK" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:72 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:70 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -48,14 +48,19 @@ msgstr "" "\"%s\" hatalı bir GCM veya ISO dosyası, veya herhangi bir GC veya Wii kalıbı " "değil." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:713 +#, c-format +msgid "%08X: " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:194 #, c-format msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sKopyala%1$s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:617 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:613 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -76,7 +81,7 @@ msgstr "%s zaten var, üzerine yazılsın mı?" msgid "%s failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgstr "%s küçültülemedi. Kalıp dosyası bozuk olabilir." -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:97 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:95 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -85,7 +90,7 @@ msgstr "" "%s hafıza kart dosyası olarak yüklenemedi \n" "Kart dosyası boyutu hatalı (0x%x bayt)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:112 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:110 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -94,7 +99,7 @@ msgstr "" "%s hafıza kartı olarak yüklenemedi \n" "Kart boyutu hatalı (0x%x bayt)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:92 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:90 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -134,22 +139,22 @@ msgstr "%s zaten sıkıştırılmış! Tekrar sıkıştırmayı denemeyin!" msgid "%s is too long for the filename, max chars is 45" msgstr "%s adı çok uzun, izin verilen en fazla 45 karakterdir." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:200 #, c-format msgid "%sDelete%s" msgstr "%sSil%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:198 #, c-format msgid "%sExport GCI%s" msgstr "%sGCI Ver%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:196 #, c-format msgid "%sImport GCI%s" msgstr "%sGCI Al%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:775 #, c-format msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgstr "%u Boş Blok; %u Boş Dizin Girişi" @@ -182,11 +187,11 @@ msgstr "Hile Yöneti&cisi" msgid "&DSP Settings" msgstr "Ses Ayarları (&D)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:946 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:901 msgid "&Delete ISO..." msgstr "Kalıbı Sil... (&D)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:918 msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "Seçilen Kalıpları Sil... (&D)" @@ -250,7 +255,7 @@ msgstr "Duraklat (&P)" msgid "&Play" msgstr "Oynat (&P)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:883 msgid "&Properties" msgstr "Özellikler (&P)" @@ -294,10 +299,14 @@ msgstr "Görünüm (&V)" msgid "&Wiimote Settings" msgstr "&Wiimote Ayarları" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:884 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +msgid "'" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:58 msgid "(-)+zFar" msgstr "(-)+zFar" @@ -310,10 +319,14 @@ msgstr "(-)+zNear" msgid "(UNKNOWN)" msgstr "(BİLİNMEYEN)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:383 msgid "(off)" msgstr "(kapalı)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:646 +msgid "0x44" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 msgid "16 bit" msgstr "16 bit" @@ -322,7 +335,7 @@ msgstr "16 bit" msgid "32 bit" msgstr "32 bit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:408 msgid "3D Vision" msgstr "3D Vision" @@ -334,7 +347,7 @@ msgstr "8 bit" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 msgid "" msgstr "<Çözünürlük bulunamadı>" @@ -347,12 +360,16 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:687 +msgid "A" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:221 msgid "A NetPlay window is already open!!" msgstr "Bir NetPlay penceresi zaten açık!" @@ -369,7 +386,7 @@ msgstr "" "Desteklenen bir BlueTooth sürücüsü bulunamadı!\n" "(Sadece Microsoft bluetooth stack desteklenir.)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:92 msgid "" "ALERT:\n" "\n" @@ -409,7 +426,7 @@ msgid "AM-Baseboard" msgstr "AM-Baseboard" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:305 msgid "AR Codes" msgstr "AR Kodları" @@ -421,15 +438,15 @@ msgstr "Dolphin Hakkında" msgid "Acceleration" msgstr "Hızlandırma" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 msgid "Accuracy:" msgstr "Doğruluk:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "Doğru VBeam Emülasyonu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" "Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " @@ -532,20 +549,20 @@ msgstr "Action Replay: Normal Kod %i: Hatalı alt tür %08x (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Normal Kod 0: Hatalı alt tür %08x (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:250 msgid "Adapter:" msgstr "Dönüştürücü:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:75 msgid "Add" msgstr "Ekle" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1312 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "Action Replay Kodu Ekle" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1164 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1241 msgid "Add Patch" msgstr "Yama Ekle" @@ -553,13 +570,13 @@ msgstr "Yama Ekle" msgid "Add new pane" msgstr "Bölme ekle" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 msgid "Add..." msgstr "Ekle..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:73 msgid "Address :" msgstr "Adres :" @@ -605,36 +622,38 @@ msgstr "" "Düğmeleri etkinleştirmek için gerekli olan analog denetim basıncını " "ayarlayın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:518 msgid "Advanced" msgstr "Gelişmiş" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:558 msgid "Advanced Settings" msgstr "Gelişmiş Ayarlar" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:666 -msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" +#, fuzzy +msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "Tüm GC/Wii dosyaları (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 -msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +#, fuzzy +msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" msgstr "Tüm GC/Wii kalıpları (gcm, iso, ciso, gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1195 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "Tüm GameCube GCM Dosyaları (gcm)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1472 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1501 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Tüm Kayıtlı Oyunlar (sav,s##)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 msgid "All Wii ISO files (iso)" msgstr "Tüm Wii kalıpları (iso)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1213 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Tüm sıkıştırılan GC/Wii kalıpları (gcz)" @@ -642,7 +661,7 @@ msgstr "Tüm sıkıştırılan GC/Wii kalıpları (gcz)" msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "Tüm dosyalar (*.*)|*.*" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 msgid "" "Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " "emulation window.\n" @@ -654,27 +673,31 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, işaretsiz bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 msgid "Alternate Wiimote Timing" msgstr "Alternatif Wiimote Zamanlaması" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:279 +msgid "Analyze" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:374 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "Filtreleme:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:357 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Keskinleştirme:" -#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:317 +#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:309 msgid "Apploader is the wrong size...is it really an apploader?" msgstr "Apploader boyutu yanlış. Bu gerçekten bir apploader mı?" -#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:311 +#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:303 msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "Apploader dosyadan yüklenemiyor." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Apploader:" msgstr "Apploader:" @@ -682,7 +705,7 @@ msgstr "Apploader:" msgid "Apply" msgstr "Uygula" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" @@ -692,7 +715,7 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, kapalı seçin." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "Arabic" msgstr "Arapça" @@ -701,7 +724,7 @@ msgstr "Arapça" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "\"%s\" dosyasını silmek istiyor musunuz?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1027 msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" @@ -709,14 +732,14 @@ msgstr "" "Bu dosyaları gerçekten silmek istiyor musunuz?\n" "Silindikten sonra bu dosyaları geri döndüremezsiniz!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1063 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1018 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" "Bu dosyayı gerçekten silmek istiyor musunuz? Silindikten sonra bu dosyaları " "geri döndüremezsiniz!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:285 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "En-boy Oranı:" @@ -724,12 +747,12 @@ msgstr "En-boy Oranı:" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "En az bir bölme açık kalmalıdır." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 msgid "Audio" msgstr "Ses" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:626 msgid "Audio Backend:" msgstr "Ses Çözücüsü:" @@ -737,20 +760,20 @@ msgstr "Ses Çözücüsü:" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "AudioCommon: AO sürücüyü açarken hata.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Auto" msgstr "Otomatik" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Otomatik (640x528'in katları)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 msgid "Auto (Window Size)" msgstr "Otomatik (Pencere Boyutu)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "Pencere Boyutunu Otomatik Ayarla" @@ -764,7 +787,7 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, işaretsiz bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 msgid "" "Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" "Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" @@ -776,16 +799,25 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, işaretli bırakın." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:688 +msgid "B" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:746 +#, fuzzy +msgid "BP register " +msgstr "Kayıtla&r" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:27 msgid "Back" msgstr "Geri" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:630 msgid "Backend Settings" msgstr "Çözücü Ayarları" #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:214 msgid "Backend:" msgstr "Çözücü:" @@ -803,15 +835,15 @@ msgid "Bad File Header" msgstr "Kötü Dosya Başı" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:288 msgid "Banner" msgstr "Afiş" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:539 msgid "Banner Details" msgstr "Afiş Ayrıntıları" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:503 msgid "Banner:" msgstr "Afiş:" @@ -819,11 +851,11 @@ msgstr "Afiş:" msgid "Bar" msgstr "Çubuk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:315 msgid "Basic" msgstr "Temel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Basic Settings" msgstr "Temel Ayarlar" @@ -831,7 +863,7 @@ msgstr "Temel Ayarlar" msgid "Bass" msgstr "Bass" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:188 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:186 msgid "Block Allocation Table checksum failed" msgstr "Blok Ayırma Tablosu sağlaması başarısız." @@ -852,7 +884,7 @@ msgid "Blue Right" msgstr "Mavi Sağ" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 msgid "Bottom" msgstr "Alt" @@ -861,7 +893,7 @@ msgstr "Alt" msgid "Bound Controls: %lu" msgstr "Bağlı Denetimler: %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 msgid "Broken" msgstr "Bozuk" @@ -869,7 +901,7 @@ msgstr "Bozuk" msgid "Browse" msgstr "Gözat..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:239 msgid "Browse for a directory to add" msgstr "Eklemek için bir klasöre gözat" @@ -877,21 +909,25 @@ msgstr "Eklemek için bir klasöre gözat" msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "Bir kalıp konumu için gözat..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1138 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1093 msgid "Browse for output directory" msgstr "Çıkış klasörü için gözat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:314 msgid "Buffer:" msgstr "Tampon:" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:119 msgid "Buttons" msgstr "Düğmeler" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +msgid "C" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:77 msgid "C Stick" msgstr "C Çubuğu" @@ -899,15 +935,19 @@ msgstr "C Çubuğu" msgid "C-Stick" msgstr "C Çubuğu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:755 +msgid "CP reg" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "CPU Emülatör Motoru" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 msgid "Cache Display Lists" msgstr "Görüntü Listelerini Önbellekle" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " @@ -923,7 +963,7 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, işaretli bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" "Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "Decreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\n" @@ -950,11 +990,11 @@ msgstr "İptal" msgid "Cannot open %s" msgstr "%s açılamadı." -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:122 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:141 msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "Bekleyen olaylardan dolayı olaylar kayıttan kaldırılamıyor." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1011 #, c-format msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" @@ -965,7 +1005,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Geçerli bir Gamecube hafıza kartı dosyası değil." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1034 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -973,26 +1013,26 @@ msgstr "" "Bu dosya bir hafıza kartı olarak kullanılamıyor.\n" "2 slot için de aynı dosyayı deniyor olabilir misiniz?" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1858 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1906 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" msgstr "BD ile WiiMote bulunamadı: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1872 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1920 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by connection handle %02x" msgstr "Sap bağlantısı ile Wiimote bulunamadı: %02x" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:643 -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:653 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:667 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:677 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" msgstr "DVD Eklentisinden okunamıyor - DVD-Arabirimi : Önemli Hata" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 msgid "Caps Lock" msgstr "Büyük Harf Kilidi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Catalan" msgstr "Katalanca" @@ -1000,7 +1040,7 @@ msgstr "Katalanca" msgid "Center" msgstr "Merkez" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:561 msgid "Change" msgstr "Değiştir" @@ -1013,11 +1053,11 @@ msgstr "&Diski Değiştir" msgid "Change Disc" msgstr "Diski Değiştir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:549 msgid "Change Game" msgstr "Oyunu Değiştir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -1033,13 +1073,13 @@ msgstr "zFar Parametresinin işaretini değiştirir (düzeltme sonrası)" msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" msgstr "zNear Parametresinin işaretini değiştirir (düzeltme sonrası)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" msgstr "" "Emülatör çalışırken değiştirirseniz herhangi bir etkisini göremezsiniz!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:281 msgid "Chat" msgstr "Sohbet" @@ -1055,39 +1095,47 @@ msgstr "Hile Arama" msgid "Cheats Manager" msgstr "Hile Yöneticisi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:643 +msgid "Check Partition Integrity" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 +msgid "Checking integrity..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Çince (Basit)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Çince (Geleneksel)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "DVD kök dizinini seçin:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 msgid "Choose a NAND root directory:" msgstr "NAND kök dizinini seçin:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "Varsayılan kalıbı seçin:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1160 msgid "Choose a directory to add" msgstr "Eklemek için bir konum seçin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:998 msgid "Choose a file to open" msgstr "Açmak için bir dosya seçin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 msgid "Choose a memory card:" msgstr "Bir hafıza kartı seçin:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -1095,8 +1143,8 @@ msgstr "" "Apploader olarak bir dosya seçin: (Sadece konumlardan yapılan disklere " "uygulanır)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:776 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:827 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Genişletmek için bir klasör seçin" @@ -1108,17 +1156,13 @@ msgstr "Çember Çubuk" msgid "Classic" msgstr "Klasik" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:160 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:491 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:917 msgid "Clear" msgstr "Temizle" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:175 -msgid "Clear failed." -msgstr "Temizleme başarısız." - #: Source/Core/Core/Src/NetPlayServer.cpp:259 msgid "" "Client disconnect while game is running!! NetPlay is disabled. You must " @@ -1127,10 +1171,10 @@ msgstr "" "Oyun çalışırken istemci bağlantısı kesildi!! NetPlay iptal edildi. Oyunu " "elle durdurmalısınız." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:590 msgid "Close" msgstr "Kapat" @@ -1142,11 +1186,11 @@ msgstr "Yapıla&ndır" msgid "Code Info" msgstr "Kod Bilgisi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:568 msgid "Code: " msgstr "Kod:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 msgid "Command" msgstr "Komut" @@ -1154,20 +1198,20 @@ msgstr "Komut" msgid "Comment" msgstr "Yorum" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:501 msgid "Comment:" msgstr "Yorum:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:908 msgid "Compress ISO..." msgstr "Kalıbı sıkıştır..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:965 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:920 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Seçili kalıpları sıkıştır..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 msgid "Compressing ISO" msgstr "Kalıp sıkıştırılıyor..." @@ -1185,8 +1229,8 @@ msgstr "Yapılandır" msgid "Configure Control" msgstr "Denetimleri Yapılandır" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:580 msgid "Configure Pads" msgstr "Kolları Yapılandır" @@ -1194,22 +1238,22 @@ msgstr "Kolları Yapılandır" msgid "Configure..." msgstr "Yapılandır..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1180 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1208 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1273 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1158 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1223 msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "Dosyanın Üzerine Yazmaya İzin Ver" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 msgid "Confirm on Stop" msgstr "Durdurma Onayı İste" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:88 msgid "Connect" msgstr "Bağlan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "USB Klavye Bağla" @@ -1250,7 +1294,7 @@ msgstr "Konsol" msgid "Control" msgstr "Denetim" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:187 msgid "Convert to GCI" msgstr "GCI'ya dönüştür" @@ -1258,16 +1302,16 @@ msgstr "GCI'ya dönüştür" msgid "Copy failed" msgstr "Kopyalama başarısız." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 #, c-format msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "Hafıza kartı %c 'ye kopyala" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:365 msgid "Core" msgstr "Çekirdek" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:152 #, c-format msgid "Could not create %s" msgstr "%s oluşturulamadı." @@ -1293,12 +1337,12 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "Kalıp dosyası %s tanınamadı." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:589 #, c-format msgid "Could not save %s" msgstr "%s kaydedilemedi." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:544 msgid "" "Could not set pads. The player left or the game is currently running!\n" "(setting pads while the game is running is not yet supported)" @@ -1306,7 +1350,7 @@ msgstr "" "Kollar ayarlanamadı. Oyuncu ayrıldı veya oyun şu anda çalışıyor! \n" "(Oyunlar çalışırken kolların ayarlanması henüz desteklenmemektedir)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:118 +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:120 #, c-format msgid "" "Could not write memory card file %s.\n" @@ -1318,11 +1362,11 @@ msgstr "" "\n" "Dolphin'i bir CD/DVD'den çalıştırıyorsunuz veya kayıt dosyası yazma korumalı." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1144 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "Uzantı 'ini' için açma komutu bulunamadı." -#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:125 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." @@ -1331,16 +1375,16 @@ msgstr "" "Yapılandırmanızı denetleyin." #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:507 msgid "Count:" msgstr "Sayı:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:472 msgid "Country:" msgstr "Ülke:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:562 msgid "Create AR Code" msgstr "AR Kodu Oluştur" @@ -1349,22 +1393,22 @@ msgstr "AR Kodu Oluştur" msgid "Create new perspective" msgstr "Yeni perspektif oluştur" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "KDE-Look.org tarafından oluşturulmuştur." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" "Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com] tarafından " "oluşturulmuştur." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "VistaIcons.com tarafından oluşturulmuştur." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "" "black_rider tarafından oluşturulup ForumW.org > Web Developments 'da " @@ -1378,11 +1422,11 @@ msgstr "Oluşturan:" msgid "Critical" msgstr "Önemli" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:559 msgid "Crop" msgstr "Kırp" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 msgid "" "Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10.\n" "\n" @@ -1402,7 +1446,7 @@ msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "" "wx Dosya Seçiciden sonra şu anki konum %s 'den %s 'ye değiştirilmiştir." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 msgid "Custom Projection Hack" msgstr "Özel Görüntüleme Hilesi" @@ -1410,14 +1454,18 @@ msgstr "Özel Görüntüleme Hilesi" msgid "Custom Projection Hack Settings" msgstr "Özel Görüntüleme Hilesi Ayarları" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:348 msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." msgstr "Bazı ortografik projeksiyon parametrelerini özelleştir." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Czech" msgstr "Çekçe" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +msgid "D" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:89 msgid "D-Pad" msgstr "Yön Tuşları" @@ -1426,24 +1474,24 @@ msgstr "Yön Tuşları" msgid "DSP" msgstr "Ses" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:600 msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "Ses Emülatörü Motoru" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "DSP HLE Emülasyonu (Hızlı)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 msgid "DSP LLE interpreter (slow)" msgstr "DSP LLE Yorumlayıcı (Çok Yavaş)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:602 msgid "DSP LLE on Thread" msgstr "İşlem Birimi Üzerinde DSP LLE" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 msgid "DSP LLE recompiler" msgstr "DSP LLE Yeniden Derleyici" @@ -1451,7 +1499,7 @@ msgstr "DSP LLE Yeniden Derleyici" msgid "DSP settings" msgstr "Ses ayarları" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:770 msgid "DVD Root:" msgstr "DVD Kök Dizini:" @@ -1467,11 +1515,11 @@ msgstr "" msgid "Data Size" msgstr "Veri Boyutu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 msgid "Date:" msgstr "Tarih:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Datel MaxDrive/Pro dosyaları (*.sav)" @@ -1488,24 +1536,24 @@ msgstr "Ölü Bölge" msgid "Debug" msgstr "Hata ayıklama" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:531 msgid "Debugging" msgstr "Hata ayıklama" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:79 msgid "Decimal" msgstr "Onluk taban" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:951 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Kalıbı genişlet..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:921 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Seçili kalıpları genişlet..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 msgid "Decompressing ISO" msgstr "Kalıp genişletiliyor..." @@ -1513,11 +1561,11 @@ msgstr "Kalıp genişletiliyor..." msgid "Default" msgstr "Varsayılan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767 msgid "Default ISO:" msgstr "Varsayılan kalıp:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 msgid "Default font" msgstr "Varsayılan yazı tipi" @@ -1526,7 +1574,7 @@ msgstr "Varsayılan yazı tipi" msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 msgid "Delete Save" msgstr "Kaydı sil" @@ -1535,7 +1583,7 @@ msgstr "Kaydı sil" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "'%s' dosyasını silmek istediğinizden emin misiniz?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:683 msgid "Description" msgstr "Açıklama" @@ -1556,8 +1604,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "Sürücü" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "Device Settings" msgstr "Sürücü Ayarları" @@ -1573,7 +1621,7 @@ msgstr "DirectX 10/11" msgid "Direct3D9" msgstr "DirectX 9" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:169 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:167 msgid "" "Directory checksum failed\n" " and Directory backup checksum failed" @@ -1581,28 +1629,28 @@ msgstr "" "Konum doğrulama başarısız \n" "ve konum yedeği doğrulama da başarısız." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 msgid "Disable" msgstr "İptal et" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 msgid "Disable Fog" msgstr "Sisi İptal Et" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 msgid "Disable Lighting" msgstr "Işıklandırmayı İptal Et" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 msgid "Disable Per-Pixel Depth" msgstr "Piksel Derinliğini İptal Et" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 msgid "Disable Textures" msgstr "Dokuları İptal Et" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -1616,7 +1664,7 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, işaretli bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" "These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " @@ -1632,7 +1680,7 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, işaretsiz bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 msgid "" "Disable texturing.\n" "\n" @@ -1642,7 +1690,7 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, işaretsiz bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 msgid "Disc" msgstr "Disk" @@ -1651,11 +1699,11 @@ msgstr "Disk" msgid "Disc Read Error" msgstr "Disk Okuma Hatası" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:319 msgid "Display" msgstr "Görüntü" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Display the inputs read by the emulator.\n" "\n" @@ -1665,19 +1713,19 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, işaretsiz bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:80 msgid "Divide" msgstr "Böl" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1084 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Emülasyonu durdurmak istiyor musunuz?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:933 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:190 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Dolphin %s Görüntü Yapılandırması" @@ -1694,16 +1742,16 @@ msgstr "Dolphin Yapılandırması" msgid "Dolphin Emulated Wiimote Configuration" msgstr "Dolphin Taklit Wiimote Yapılandırması" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:381 msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1236 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "Dolphin GC Kolu Yapılandırması" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1176 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Filmleri (*.dtm)" @@ -1715,7 +1763,7 @@ msgstr "Dolphin Wiimote Yapılandırması" msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "&Google Code'da Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:341 msgid "" "Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for " "files..." @@ -1723,7 +1771,7 @@ msgstr "" "Dolphin herhangi bir GC veya Wii kalıbı bulamadı. Buraya çift tıklatarak " "dosyalara göz atabilirsiniz..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 msgid "" "Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all " "games..." @@ -1732,7 +1780,7 @@ msgstr "" "oyunları görebilirsiniz." #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:58 msgid "Down" msgstr "Aşağı" @@ -1753,23 +1801,23 @@ msgstr "Davullar" msgid "Dummy" msgstr "Kukla" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 msgid "Dump Audio" msgstr "Sesi Dök" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Dump EFB Target" msgstr "EFB Hedef Dökümü" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 msgid "Dump Frames" msgstr "Kareleri Dök" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 msgid "Dump Textures" msgstr "Dokuları Dök" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 msgid "" "Dump all rendered frames to an AVI file in User/Dump/Frames/\n" "\n" @@ -1780,7 +1828,7 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, işaretsiz bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//\n" "\n" @@ -1790,7 +1838,7 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, işaretsiz bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/\n" "\n" @@ -1800,9 +1848,9 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, işaretsiz bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Dutch" msgstr "Flemenkçe" @@ -1810,7 +1858,7 @@ msgstr "Flemenkçe" msgid "E&xit" msgstr "Çıkış (&x)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 msgid "EFB Copies" msgstr "EFB Kopyaları" @@ -1826,11 +1874,11 @@ msgstr "" "azından %d.%d sürümü olmalıdır. --- Eğer Dolphin'i sürekli güncelliyorsanız, " "Windows'un sürücüyü görmesi için yeniden başlatma gerekebilir." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:171 msgid "EUROPE" msgstr "AVRUPA" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:150 msgid "Early Memory Updates" msgstr "Erken Hafıza Güncellemeleri" @@ -1842,7 +1890,7 @@ msgstr "Düzen" msgid "Edit ActionReplay Code" msgstr "Action Replay Kodunu Düzenle" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 msgid "Edit Config" msgstr "Yapılandırmayı Düzenle" @@ -1854,8 +1902,8 @@ msgstr "Yamayı Düzenle" msgid "Edit current perspective" msgstr "Şu anki perspektifi düzenle" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 msgid "Edit..." msgstr "Düzenle..." @@ -1863,15 +1911,15 @@ msgstr "Düzenle..." msgid "Effect" msgstr "Etki" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 msgid "Embedded Frame Buffer" msgstr "Gömülü Çerçeve Tamponu" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:174 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:205 msgid "Emu Thread already running" msgstr "Emülasyon İşlem Birimi zaten çalışıyor." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -1885,7 +1933,7 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, bunun yerine sanal XFB emülasyonunu seçin." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -1905,7 +1953,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wiimote" msgstr "Taklit Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 msgid "Emulation State: " msgstr "Emülasyon Durumu:" @@ -1913,7 +1961,7 @@ msgstr "Emülasyon Durumu:" msgid "Enable" msgstr "İzin ver" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" "Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " "supported by your GPU.\n" @@ -1933,72 +1981,68 @@ msgstr "" msgid "Enable AR Logging" msgstr "AR Geçmişine İzin Ver" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 msgid "Enable BAT" msgstr "BAT'a İzin Ver" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 msgid "Enable Block Merging" msgstr "Blok Birleşimine İzin Ver" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 msgid "Enable Bounding Box Calculation" msgstr "Sınırlayıcı Kutu Hesaplama'yı Etkinleştir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:442 msgid "Enable Cache" msgstr "Ön Belleğe İzin Ver" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:538 msgid "Enable Cheats" msgstr "Hilelere İzin Ver" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:605 -msgid "Enable DTK Music" -msgstr "DTK Müziğine İzin Ver" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 msgid "Enable Dual Core" msgstr "Çift Çekirdeğe İzin Ver" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Çift Çekirdeğe İzin Ver (hızı artırır)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "Kısayol Tuşlarına İzin Ver" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Boşta Atlamaya İzin Ver" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:537 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Boşta Atlamaya İzin Ver (hızı artırır)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 msgid "Enable MMU" msgstr "MMU'ya İzin Ver" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:330 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Progresif Taramaya İzin Ver" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Ekran Koruyucusuna İzin Ver" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 msgid "Enable WideScreen" msgstr "Geniş Ekrana İzin Ver" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Geniş Çerçeveye İzin Ver" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" "Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles.\n" @@ -2012,7 +2056,7 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, 1x seçin." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 msgid "" "Enable fast disc access. Needed for a few games. (ON = Fast, OFF = " "Compatible)" @@ -2020,7 +2064,7 @@ msgstr "" "Disk erişimini hızlandırır. Bazı oyunlarda gereklidir. (Açık = Hızlı, Kapalı " "= Uyumlu)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 msgid "Enable pages" msgstr "Sayfalara izin ver" @@ -2038,7 +2082,7 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, işaretsiz bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -2050,7 +2094,7 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, işaretsiz bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:341 msgid "" "Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for " "ANY other game." @@ -2058,7 +2102,7 @@ msgstr "" "The Legend of Zelda: Twilight Princess oyununu hızlandırır. Diğer tüm " "oyunlarda iptal edin." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 msgid "" "Enables Block Address Translation (BAT); a function of the Memory Management " "Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = " @@ -2068,11 +2112,11 @@ msgstr "" "işlevidir. Gerçekçiliği artırır ama performansı düşürür. (Açık = Uyumlu, " "Kapalı = Hızlı)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 msgid "Enables Custom Projection Hack" msgstr "Özel Gösterim Hilesini Etkinleştirir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -2084,7 +2128,7 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, işaretsiz bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" @@ -2092,7 +2136,7 @@ msgstr "" "Hafıza Yönetim Ünitesini etkinleştirir. Bazı oyunlarda gereklidir. (Açık = " "Uyumlu, Kapalı = Hızlı)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -2102,18 +2146,18 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, işaretsiz bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 msgid "End" msgstr "Son" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "English" msgstr "İngilizce" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:334 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:413 msgid "Enhancements" msgstr "Geliştirmeler" @@ -2136,8 +2180,8 @@ msgid "Equal" msgstr "Eşit" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 msgid "Error" msgstr "Hata" @@ -2145,7 +2189,7 @@ msgstr "Hata" msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "Seçili dili yüklerken hata. Sistem varsayılanlarına geri dönülüyor." -#: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:194 +#: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:251 #, c-format msgid "" "Error: After \"%s\", found %d (0x%X) instead of save marker %d (0x%X). " @@ -2154,7 +2198,7 @@ msgstr "" "Hata: \"%s\" 'dan sonra, %d (0x%X) bulundu ( %d (0x%X) yerine). Durum kaydı " "yüklemesinden vazgeçiliyor..." -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:281 +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:342 #, c-format msgid "" "Error: Trying to access %s fonts but they are not loaded. Games may not show " @@ -2176,7 +2220,7 @@ msgstr "Euphoria" msgid "Exception handler - access below memory space. %08llx%08llx" msgstr "Özel durum işleyicisi - bellek alanı altında erişim. %08llx%08llx" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:61 msgid "Execute" msgstr "Yürüt" @@ -2184,11 +2228,11 @@ msgstr "Yürüt" msgid "Exit Dolphin with emulator" msgstr "Dolphin Emülatöründen Çık" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:458 msgid "Export Failed" msgstr "Verme başarısız." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:659 msgid "Export File" msgstr "Dosya Ver" @@ -2201,15 +2245,15 @@ msgstr "Çekimi Ver" msgid "Export Recording..." msgstr "Çekimi Ver..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 msgid "Export Save" msgstr "Kaydı Ver" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:890 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Wii Kayıtlı Oyununu Ver (Deneme Amaçlı)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 msgid "Export all saves" msgstr "Tüm Kayıtları Ver" @@ -2225,7 +2269,7 @@ msgstr "Kaydı farklı ver..." msgid "Extension" msgstr "Uzantı" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 msgid "External Frame Buffer" msgstr "Harici Çerçeve Tamponu" @@ -2237,60 +2281,60 @@ msgstr "İlave Parametre" msgid "Extra Parameter useful in ''Metroid: Other M'' only." msgstr "İlave Parametre sadece \"Metroid: Other M\" oyununda kullanışlıdır." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:634 msgid "Extract All Files..." msgstr "Tüm Dosyaları Genişlet..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 msgid "Extract Apploader..." msgstr "Apploader'i Genişlet..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:637 msgid "Extract DOL..." msgstr "DOL'ü Genişlet..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:630 msgid "Extract Directory..." msgstr "Konumu Genişlet..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:632 msgid "Extract File..." msgstr "Dosyayı Genişlet..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:628 msgid "Extract Partition..." msgstr "Bölüntüyü Genişlet..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:745 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "%s Genişletiliyor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 msgid "Extracting All Files" msgstr "Tüm Dosyalar Genişletiliyor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 msgid "Extracting Directory" msgstr "Konum Genişletiliyor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:731 msgid "Extracting..." msgstr "Genişletiliyor..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:874 msgid "FIFO Byte" msgstr "FIFO Bayt'ı" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:39 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO Oynatıcısı" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:174 msgid "FRANCE" msgstr "FRANSA" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:484 msgid "FST Size:" msgstr "FST Boyutu:" @@ -2298,7 +2342,7 @@ msgstr "FST Boyutu:" msgid "Failed to Connect!" msgstr "Bağlantı başarısız!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:211 msgid "Failed to Listen!!" msgstr "Dinleme başarısız!" @@ -2306,7 +2350,7 @@ msgstr "Dinleme başarısız!" msgid "Failed to download codes." msgstr "Kod indirme başarısız." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:848 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "%s 'ye genişletme başarısız!" @@ -2346,7 +2390,18 @@ msgstr "hid.dll yükleme başarısız." msgid "Failed to read banner.bin" msgstr "banner.bin okunamadı." -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:150 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Failed to read block %d of the save data\n" +"Memcard may be truncated\n" +"FilePosition:%llx" +msgstr "" +"Kayıt verisi okunamadı.\n" +"(0xA000-)\n" +"Hafıza kartı kesilmiş olabilir." + +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:148 msgid "" "Failed to read block allocation table backup correctly\n" "(0x8000-0x9FFF)" @@ -2354,7 +2409,7 @@ msgstr "" "Blok Ayırma Tablosu yedeği doğru okunamadı.\n" "(0x8000-0x9FFF)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:144 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:142 msgid "" "Failed to read block allocation table correctly\n" "(0x6000-0x7FFF)" @@ -2367,7 +2422,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read data from file %d" msgstr "%d dosyasından veri okunamadı." -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:138 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:136 msgid "" "Failed to read directory backup correctly\n" "(0x4000-0x5FFF)" @@ -2375,7 +2430,7 @@ msgstr "" "Konum yedeği doğru okunamadı.\n" "(0x4000-0x5FFF)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:130 msgid "" "Failed to read directory correctly\n" "(0x2000-0x3FFF)" @@ -2383,7 +2438,7 @@ msgstr "" "Konum doğru okunamadı\n" "(0x2000-0x3FFF)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:119 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" @@ -2391,21 +2446,11 @@ msgstr "" "Başlık doğru okunamadı\n" "(0x0000-0x1FFF)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:222 -msgid "" -"Failed to read save data\n" -"(0xA000-)\n" -"Memcard may be truncated" -msgstr "" -"Kayıt verisi okunamadı.\n" -"(0xA000-)\n" -"Hafıza kartı kesilmiş olabilir." - #: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeGC.cpp:61 msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Disk kalıbının Unique ID'si okunamadı." -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:83 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:84 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "BT.DINF 'den SYSCONF 'a yazma başarısız." @@ -2423,23 +2468,23 @@ msgstr "%s için başlık yazılamadı." msgid "Failed to write header for file %d" msgstr "%d dosyası için başlık yazılamadı." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "Farsi" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 msgid "Fast" msgstr "Hızlı" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 msgid "Fast Mipmaps" msgstr "Hızlı MipMap'ler" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." msgstr "MMU'nun hızlı sürümü. Her oyunda çalışmaz." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:844 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -2449,7 +2494,7 @@ msgstr "" msgid "Fifo Player" msgstr "Fifo Oynatıcısı" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:93 msgid "File Info" msgstr "Dosya Bilgisi" @@ -2457,11 +2502,11 @@ msgstr "Dosya Bilgisi" msgid "File contained no codes." msgstr "Dosya kod içermemektedir." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:412 msgid "File converted to .gci" msgstr "Dosya .gci 'ye dönüştürüldü." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:427 msgid "" "File could not be opened\n" "or does not have a valid extension" @@ -2469,7 +2514,7 @@ msgstr "" "Dosya açılamadı\n" "veya geçersiz bir uzantıya sahip." -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:86 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:84 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\"\n" @@ -2478,7 +2523,7 @@ msgstr "" "Dosya \"%s\" uzantısına sahip \n" "doğru uzantılar .raw ve .gcp 'dir." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:424 msgid "File is not recognized as a memcard" msgstr "Dosya bir hafıza kartı olarak tanınamadı." @@ -2486,44 +2531,52 @@ msgstr "Dosya bir hafıza kartı olarak tanınamadı." msgid "File not compressed" msgstr "Dosya sıkıştırılmadı." -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:168 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:171 #, c-format msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x" msgstr "FileIO: Bilinmeyen açma modu : 0x%02x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:551 msgid "Filesystem" msgstr "Dosya sistemi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1060 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1137 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "Dosya türü 'ini' bilinmiyor! Açılmayacaktır!" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 +msgid "Find next" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 +msgid "Find previous" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 msgid "First Block" msgstr "İlk Blok" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 msgid "Fix Checksums" msgstr "Sağlamayı Düzelt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Force 16:9" msgstr "16:9 'a zorla" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Force 4:3" msgstr "4:3 'e zorla" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "Konsolu NTSC-J Olmaya Zorla" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Doku Filtrelemesine Zorla" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 msgid "" "Force texture filtering even if the emulated game explicitly disabled it.\n" "Improves texture quality slightly but causes glitches in some games.\n" @@ -2535,7 +2588,7 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, işaretsiz bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 msgid "" "Force the game to output graphics for widescreen resolutions.\n" "Causes graphical glitches is some games.\n" @@ -2547,7 +2600,7 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, işaretsiz bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2557,7 +2610,7 @@ msgstr "" "İşaretsiz bırakırsanız, Dolphin varsayılan olarak NTSC-U'yu seçecektir ve " "Japon oyunlarını oynarken bu ayarı etkinleştirecektir." -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:76 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:74 msgid "" "Format as ascii (NTSC\\PAL)?\n" "Choose no for sjis (NTSC-J)" @@ -2569,12 +2622,17 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "İleri" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +#, c-format +msgid "Found %d results for '" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:907 msgid "Frame" msgstr "Çerçeve" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:849 msgid "Frame " msgstr "Çerçeve" @@ -2583,11 +2641,16 @@ msgstr "Çerçeve" msgid "Frame Advance" msgstr "Gelişmiş Çerçeveleme" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:546 msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "Çerçeve dökümünde FFV1 kullan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Frame Info" +msgstr "Çerçeve" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:110 msgid "Frame Range" msgstr "Çerçeve Aralığı" @@ -2595,21 +2658,21 @@ msgstr "Çerçeve Aralığı" msgid "Frame S&kipping" msgstr "Çerçeve Atlama(&K)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:549 msgid "Framelimit:" msgstr "Çerçeve Sınırı:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:198 msgid "Frames To Record" msgstr "Çekilecek Çerçeveler" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 msgid "Free Look" msgstr "Serbest Bakış" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 msgid "French" msgstr "Fransızca" @@ -2617,8 +2680,8 @@ msgstr "Fransızca" msgid "Frets" msgstr "Perdeler" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:131 msgid "From" msgstr "Buradan" @@ -2626,11 +2689,11 @@ msgstr "Buradan" msgid "FullScr" msgstr "Tam Ekran" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:264 msgid "Fullscreen resolution:" msgstr "Tam Ekran Çözünürlüğü:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "GCI Dosyası (*.gci)" @@ -2642,7 +2705,11 @@ msgstr "GCMic Yapılandırması" msgid "GCPad" msgstr "GC Kolu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:650 +msgid "GX_CMD_INVL_VC" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468 msgid "Game ID:" msgstr "Oyun ID'si:" @@ -2654,19 +2721,19 @@ msgstr "Oyun zaten çalışıyor!" msgid "Game isn't running!" msgstr "Oyun çalışmıyor!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:382 msgid "Game not found!!" msgstr "Oyun bulunamadı!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:405 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Oyuna Özel Ayarlar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:299 msgid "GameConfig" msgstr "Oyun Yapılandırması" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 msgid "Gamecube" msgstr "GameCube" @@ -2674,8 +2741,8 @@ msgstr "GameCube" msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "Gamecube Kolu Ayarları (&P)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1002 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "GameCube Hafıza Kartları (*.raw,*.gcp)" @@ -2684,7 +2751,7 @@ msgid "Gamecube Pad settings" msgstr "GameCube Kolu Ayarları" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko Kodları" @@ -2701,8 +2768,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:205 msgid "General" msgstr "Genel" @@ -2710,9 +2777,9 @@ msgstr "Genel" msgid "General Settings" msgstr "Genel Ayarlar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 msgid "German" msgstr "Almanca" @@ -2733,7 +2800,7 @@ msgstr "Görüntü Ayarları" msgid "Greater Than" msgstr "Daha Büyük" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render to texture " "effects.\n" @@ -2749,7 +2816,7 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, işaretli bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 msgid "Greek" msgstr "Yunanca" @@ -2769,19 +2836,19 @@ msgstr "Yeşil Sağ" msgid "Guitar" msgstr "Gitar" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1250 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1298 msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" msgstr "HCI_CMD_INQUIRY çağrıldı, lütfen bildirin!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 msgid "Hacks" msgstr "Hack'ler" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:160 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:158 msgid "Header checksum failed" msgstr "Başlık sağlama hatası" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 msgid "Hebrew" msgstr "İbranice" @@ -2789,7 +2856,7 @@ msgstr "İbranice" msgid "Height" msgstr "Yükseklik" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:64 msgid "Help" msgstr "Yardım" @@ -2813,11 +2880,11 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Gizle" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:306 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Fare İşaretçisini Gizle" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" "\n" @@ -2827,12 +2894,12 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, işaretli bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 msgid "Home" msgstr "Home" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:121 msgid "Host" msgstr "Barındırma" @@ -2842,11 +2909,11 @@ msgstr "Kısayol Tuşu Yapılandırması" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:572 msgid "Hotkeys" msgstr "Tuşlar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 msgid "Hungarian" msgstr "Macarca" @@ -2854,12 +2921,12 @@ msgstr "Macarca" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "Karışık Wiimote" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:526 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:527 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "IOCTL_ES_GETVIEWS: Bilinmeyen biletten veri alma denemesi: %08x/%08x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:793 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:781 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " @@ -2872,11 +2939,11 @@ msgstr "" "Başlık ID %016llx.\n" " Dolphin çakılacak gibi gözüküyor." -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:307 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:308 msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - kötü durak" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:680 msgid "IPL Settings" msgstr "IPL Ayarları" @@ -2892,15 +2959,15 @@ msgstr "Kızılötesi İşaretleyici" msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Kızılötesi Hassasiyeti:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:522 msgid "ISO Details" msgstr "Kalıp Ayrıntıları" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:762 msgid "ISO Directories" msgstr "Kalıp Konumları" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:177 msgid "ITALY" msgstr "İTALYA" @@ -2908,7 +2975,7 @@ msgstr "İTALYA" msgid "Icon" msgstr "Simge" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:338 msgid "" "If checked, the bounding box registers will be updated. Used by the Paper " "Mario games." @@ -2916,14 +2983,14 @@ msgstr "" "Eğer işaretlenmişse, sınırlayıcı kutu kayıtları güncellenecektir. Paper " "Mario oyunları tarafından kullanılır." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 msgid "" "If the FPS is erratic, this option may help. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" "Saniyedeki çerçeve sayısı düzensizse, bu seçenek size yardım edebilir. (Açık " "= Uyumlu, Kapalı = Hızlı)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 #, fuzzy msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " @@ -2934,11 +3001,11 @@ msgstr "" "ayarlarında Ses hızlandırmasını da iptal ederek bunu daha etkili " "kılabilirsiniz." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "Birim değişimini yoksay" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -2952,7 +3019,7 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, işaretli bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -2966,7 +3033,7 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, işaretsiz bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Import Save" msgstr "Kayıt Al" @@ -2974,7 +3041,7 @@ msgstr "Kayıt Al" msgid "Import failed, try again?" msgstr "Alma başarısız,tekrar dene?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:453 msgid "" "Imported file has gsc extension\n" "but does not have a correct header" @@ -2982,11 +3049,11 @@ msgstr "" "Alınan dosya gsc uzantısına sahip\n" "ama başlığı düzgün değil." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:441 msgid "Imported file has invalid length" msgstr "Alınan dosyanın uzunluğu hatalı." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:450 msgid "" "Imported file has sav extension\n" "but does not have a correct header" @@ -2994,7 +3061,7 @@ msgstr "" "Alınan dosya sav uzantısına sahip\n" "ama başlığı düzgün değil." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " "fog emulation.\n" @@ -3006,7 +3073,7 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, işaretsiz bırakır." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 msgid "" "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" "\n" @@ -3017,16 +3084,16 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, işaretsiz bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "In Game" msgstr "Oyun İçi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:591 msgid "In-Game" msgstr "Oyun-İçi" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:310 msgid "Info" msgstr "Bilgi" @@ -3038,7 +3105,7 @@ msgstr "Bilgilendirme" msgid "Input" msgstr "Giriş" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:63 msgid "Insert" msgstr "Ekle" @@ -3046,7 +3113,7 @@ msgstr "Ekle" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "Şifreli veya şifresiz kodu buraya ekleyin..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 msgid "Insert SD Card" msgstr "SD Kart Ekle" @@ -3058,7 +3125,7 @@ msgstr "Adı buraya yazın..." msgid "Install WAD" msgstr "WAD Kur" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:955 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:910 msgid "Install to Wii Menu" msgstr "Wii Menüsüne kur" @@ -3069,23 +3136,42 @@ msgstr "" "Kurulum Özel Durum İşleyici çağrıldı, ama bu platform henüz bunu " "desteklemiyor." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1376 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1395 msgid "Installing WAD..." msgstr "WAD kuruluyor..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:906 +msgid "Integrity Check Error" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:912 +msgid "Integrity check completed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 +msgid "Integrity check completed. No errors have been found." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:903 +#, c-format +msgid "" +"Integrity check for partition %d failed. Your dump is most likely corrupted " +"or has been patched incorrectly." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 msgid "Interface" msgstr "Arabirim" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:588 msgid "Interface Settings" msgstr "Arabirim Ayarları" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:242 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:232 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "İç LZO Hatası - Sıkıştırma başarısız." -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:338 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:344 #, c-format msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" @@ -3094,19 +3180,19 @@ msgstr "" "İç LZO Hatası - Genişletme başarısız (%d) (%li, %li) \n" "Durumu tekrar yüklemeyi deneyin." -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:461 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:476 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "İç LZO Hatası - lzo_init() başarısız." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:351 msgid "Internal Resolution:" msgstr "İç Çözünürlük:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:245 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Yorumlayıcı (Çok Yavaş)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 msgid "Intro" msgstr "İntro" @@ -3115,20 +3201,20 @@ msgstr "İntro" msgid "Invalid Size(%x) or Magic word (%x)" msgstr "Yanlış boyut (%x) veya Sihirli kelime (%x)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:612 msgid "Invalid Value!" msgstr "Hatalı Değer!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:461 msgid "Invalid bat.map or dir entry" msgstr "Hatalı bat.map veya konum girişi" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:537 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:548 #, c-format msgid "Invalid event type %i" msgstr "Hatalı olay türü: %i" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:314 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:325 msgid "Invalid file" msgstr "Hatalı dosya" @@ -3147,44 +3233,71 @@ msgstr "" msgid "Invalid recording file" msgstr "Hatalı çekim dosyası" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:464 +msgid "Invalid search parameters (no object selected)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:443 +msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:431 +msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:531 msgid "Invalid state" msgstr "Hatalı durum" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 msgid "Italian" msgstr "İtalyanca" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:188 msgid "JAPAN" msgstr "JAPONYA" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Yeniden Derleyici (önerilen)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "JITIL Deneysel Yeniden Derleyici" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 msgid "Japanese" msgstr "Japonca" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:193 msgid "KOREA" msgstr "KORE" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "" +"Keep the game window on top of all other windows.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Emülasyon penceresinin üzerine gelen fare imlecini gizler.\n" +"\n" +"Emin değilseniz, işaretli bırakın." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +msgid "Keep window on top" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:245 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:245 msgid "Key" msgstr "Tuş" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 msgid "Korean" msgstr "Korece" @@ -3202,7 +3315,7 @@ msgstr "L Düğmesi" msgid "L-Analog" msgstr "L Analog" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 msgid "Language:" msgstr "Dil:" @@ -3216,7 +3329,7 @@ msgid "Last Saved State" msgstr "Son Kayıtlı Durum" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 msgid "Left" msgstr "Sol" @@ -3255,7 +3368,7 @@ msgstr "" msgid "Less Than" msgstr "Daha Az" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 msgid "Limit by FPS" msgstr "FPS Sınırlaması" @@ -3263,7 +3376,7 @@ msgstr "FPS Sınırlaması" msgid "Load" msgstr "Yükle" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 msgid "Load Custom Textures" msgstr "Özel Dokuları Yükle" @@ -3311,16 +3424,16 @@ msgstr "Durumu Yükle : 8" msgid "Load State..." msgstr "Durumu Yükle..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1430 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Wii Sistem Menüsünü Yükle" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1425 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Wii Sistem Menüsünü Yükle %d%c" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//\n" "\n" @@ -3338,11 +3451,11 @@ msgstr "Bu oyun için kullanılabilir önayar varsa buradan seçiniz." msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" msgstr "Belirtilen dosyayı yükler (DOL,ELF,WAD,GCM,ISO)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:589 msgid "Local" msgstr "Yerel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 msgid "Lock Threads to Cores" msgstr "İşlem Birimlerini Çekirdeklere Kilitle" @@ -3388,25 +3501,25 @@ msgstr "" "MD5 eşleşmiyor\n" " %016llx%016llx != %016llx%016llx" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "MMU Speed Hack" msgstr "MMU Hız Hilesi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "MadCatz Gameshark dosyaları(*.gcs)" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:51 msgid "Main Stick" msgstr "Ana Çubuk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 msgid "Maker ID:" msgstr "Yapımcı ID'si:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:499 msgid "Maker:" msgstr "Yapımcı:" @@ -3415,19 +3528,19 @@ msgstr "Yapımcı:" msgid "Max" msgstr "En fazla" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 msgid "Memcard already has a save for this title" msgstr "Hafıza kartı bu başlık için zaten bir kayda sahip. " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:290 msgid "Memcard already opened" msgstr "Hafıza kartı zaten açık" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:894 msgid "Memory Byte" msgstr "Hafıza Baytı" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:223 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:86 msgid "Memory Card" msgstr "Hafıza Kartı" @@ -3457,11 +3570,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Eski dosyaları bu yeni yere kopyalamak ister misiniz?\n" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:126 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:124 msgid "Memorycard filesize does not match the header size" msgstr "Hafıza kartı dosya boyutu başlık boyutuyla eşleşmiyor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:50 msgid "Menu" msgstr "Menü" @@ -3474,11 +3587,11 @@ msgstr "Mikrofon" msgid "Min" msgstr "En az" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:580 msgid "Misc" msgstr "Çeşitli" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 msgid "Misc Settings" msgstr "Çeşitli Ayarlar" @@ -3487,7 +3600,7 @@ msgstr "Çeşitli Ayarlar" msgid "Modifier" msgstr "Değiştirici" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -3499,7 +3612,7 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, işaretsiz bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 msgid "Monospaced font" msgstr "Boşluklu yazı" @@ -3512,7 +3625,7 @@ msgstr "Motion Plus" msgid "Motor" msgstr "Motor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:666 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n" "\n" @@ -3530,11 +3643,11 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:75 msgid "Multiply" msgstr "Çarp" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:334 msgid "" "Mutes the Wiimote speaker. Fixes random disconnections on real wiimotes. No " "effect on emulated wiimotes." @@ -3542,91 +3655,99 @@ msgstr "" "WiiMote hoparlörünün sesini kapatır. Gerçek WiiMote'lardaki rastgele " "bağlantı kesilmelerini önler. Taklit WiiMote'ları etkilemez." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:642 +msgid "NOP" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:621 +msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:129 msgid "NP Add" msgstr "NP Ekle" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:124 msgid "NP Begin" msgstr "NP Başla" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:132 msgid "NP Decimal" msgstr "NP Onluk Taban" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:126 msgid "NP Delete" msgstr "NP Sil" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:133 msgid "NP Divide" msgstr "NP Böl" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:120 msgid "NP Down" msgstr "NP Aşağı" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:123 msgid "NP End" msgstr "NP Son" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:111 msgid "NP Enter" msgstr "NP Giriş" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:127 msgid "NP Equal" msgstr "NP Eşit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:116 msgid "NP Home" msgstr "NP Ev" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:125 msgid "NP Insert" msgstr "NP Yerleştir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:117 msgid "NP Left" msgstr "NP Sol" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:128 msgid "NP Multiply" msgstr "NP Çarp" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:122 msgid "NP Page Down" msgstr "NP Sayfa Aşağı" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:121 msgid "NP Page Up" msgstr "NP Sayfa Yukarı" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:119 msgid "NP Right" msgstr "NP Sağ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:130 msgid "NP Separator" msgstr "NP Ayırıcı" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:109 msgid "NP Space" msgstr "NP Boşluk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:131 msgid "NP Subtract" msgstr "NP Çıkarma" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:110 msgid "NP Tab" msgstr "NP Sekme" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:118 msgid "NP Up" msgstr "NP Yukarı" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49 msgid "Name:" @@ -3634,12 +3755,12 @@ msgstr "İsim:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:295 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:565 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:26 msgid "Name: " msgstr "İsim:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:559 msgid "Native GCI files(*.gci)" msgstr "Doğal GCI Dosyaları(*.gci)" @@ -3648,8 +3769,8 @@ msgstr "Doğal GCI Dosyaları(*.gci)" msgid "New Scan" msgstr "Yeni Tarama" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 msgid "Next Page" msgstr "Sonraki Sayfa" @@ -3657,15 +3778,15 @@ msgstr "Sonraki Sayfa" msgid "Next Scan" msgstr "Sonraki Tarama" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:51 msgid "Nickname :" msgstr "Takma Ad :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:201 msgid "No Country (SDK)" msgstr "Ülke Yok (SDK)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:347 msgid "No ISOs or WADS found" msgstr "Kalıp bulunamadı" @@ -3674,19 +3795,24 @@ msgstr "Kalıp bulunamadı" msgid "No banner file found for title %s" msgstr "Başlık %s için afiş dosyası bulunamadı" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:759 +msgid "No description available" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:513 msgid "No docking" msgstr "Yerleştirme yok" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:841 msgid "No file loaded" msgstr "Dosya Yüklenmedi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:438 msgid "No free dir index entries" msgstr "Boş dizin indeks girişi yok" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:877 msgid "No recorded file" msgstr "Çekilmiş Dosya Yok" @@ -3696,11 +3822,11 @@ msgid "No save folder found for title %s" msgstr "Başlık %s için kayıt klasörü bulunamadı" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:597 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "Norveççe (Bokmaal Lehçesi)" @@ -3708,8 +3834,8 @@ msgstr "Norveççe (Bokmaal Lehçesi)" msgid "Not Equal" msgstr "Eşit Değil" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:865 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:820 msgid "Not Set" msgstr "Ayarlanmamış" @@ -3717,7 +3843,7 @@ msgstr "Ayarlanmamış" msgid "Not connected" msgstr "Bağlı değil" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:294 msgid "Notes" msgstr "Notlar" @@ -3734,7 +3860,7 @@ msgstr "Notlar:" msgid "Notice" msgstr "Duyuru" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:105 msgid "Num Lock" msgstr "Sayı Kilidi" @@ -3751,15 +3877,15 @@ msgstr "Nunchuck" msgid "Nunchuk Acceleration" msgstr "Nunchuck Hızlandırma" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:859 msgid "Object" msgstr "Nesne" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:129 msgid "Object Range" msgstr "Nesne Aralığı" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 msgid "Off" msgstr "Kapalı" @@ -3767,7 +3893,7 @@ msgstr "Kapalı" msgid "Offset:" msgstr "Uzantı:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:435 #, c-format msgid "Only %d blocks available" msgstr "Sadece %d blok kullanılabilir" @@ -3778,11 +3904,11 @@ msgstr "Sadece %d blok kullanılabilir" msgid "Open" msgstr "Aç" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:937 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:892 msgid "Open &containing folder" msgstr "Dosya konumunu aç (&C)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Wii kayıt kla&sörünü aç" @@ -3804,11 +3930,11 @@ msgstr "OpenAL: Ses sürücüleri bulunamıyor" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL: Sürücü %s açılamıyor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:502 msgid "OpenCL Texture Decoder" msgstr "OpenCL Doku Çözücü" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 msgid "OpenMP Texture Decoder" msgstr "OpenMP Doku Çözücü" @@ -3829,7 +3955,7 @@ msgstr "Seçenekler" msgid "Orange" msgstr "Turuncu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:467 msgid "" "Order of files in the File Directory do not match the block order\n" "Right click and export all of the saves,\n" @@ -3839,8 +3965,8 @@ msgstr "" "Tüm kayıtları vermek için sağ tıklatın, \n" "ve kayıtları yeni bir hafıza kartına alın.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:321 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:505 msgid "Other" msgstr "Diğer" @@ -3864,7 +3990,7 @@ msgstr "Çekimi Oynat... (&L)" msgid "Pad" msgstr "Kol" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:599 msgid "Pad " msgstr "Kol" @@ -3872,11 +3998,11 @@ msgstr "Kol" msgid "Pads" msgstr "Kollar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:108 msgid "Page Down" msgstr "Sayfa Aşağı" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:107 msgid "Page Up" msgstr "Sayfa Yukarı" @@ -3892,30 +4018,30 @@ msgstr "Paragraf" msgid "Parameters" msgstr "Parametreler" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:228 #, c-format msgid "Partition %i" msgstr "Bölüntü %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:302 msgid "Patches" msgstr "Yamalar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 msgid "Paths" msgstr "Yollar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1619 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1635 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 msgid "Pause" msgstr "Duraklat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:404 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Piksel Aydınlatması" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:358 msgid "Perfect" msgstr "Mükemmel" @@ -3924,10 +4050,10 @@ msgstr "Mükemmel" msgid "Perspective %d" msgstr "Perspektif %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1627 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1644 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1645 msgid "Play" msgstr "Oynat" @@ -3941,19 +4067,19 @@ msgstr "Çekimi Oynat" msgid "Play/Pause" msgstr "Oynat/Duraklat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:357 msgid "Playable" msgstr "Oynanabilir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:148 msgid "Playback Options" msgstr "Oynatma Seçenekleri" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:287 msgid "Players" msgstr "Oyuncular" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1085 msgid "Please confirm..." msgstr "Lütfen onaylayın..." @@ -3965,54 +4091,54 @@ msgstr "Kaydetmeden önce lütfen bir perspektif oluşturun" msgid "Plus-Minus" msgstr "Artı-Eksi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 msgid "Polish" msgstr "Lehçe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664 msgid "Port 1" msgstr "Bağ. Nok. 1:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665 msgid "Port 2" msgstr "Bağ. Nok. 2:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:666 msgid "Port 3" msgstr "Bağ. Nok. 3:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667 msgid "Port 4" msgstr "Bağ. Nok. 4:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:113 msgid "Port :" msgstr "Bağ. Nok. :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 msgid "Portuguese" msgstr "Portekizce" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portekizce (Brezilya)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:398 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Geç İşleme Etkisi:" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:759 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:757 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" msgstr "PlayController'da erken kayıt bitişi. %u + 8 > %u" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:853 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" msgstr "PlayWiimote'da erken kayıt bitişi. %u + %d > %u" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:830 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:828 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" msgstr "PlayWiimote'da erken kayıt bitişi. %u > %u" @@ -4021,11 +4147,11 @@ msgstr "PlayWiimote'da erken kayıt bitişi. %u > %u" msgid "Presets: " msgstr "Önayarlar:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 msgid "Prev Page" msgstr "Önceki Sayfa" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 msgid "Previous Page" msgstr "Önceki Sayfa" @@ -4033,7 +4159,7 @@ msgstr "Önceki Sayfa" msgid "Previous Value" msgstr "Önceki Değer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:60 msgid "Print" msgstr "Yazdır" @@ -4053,8 +4179,8 @@ msgstr "Önbelleği Temizle" msgid "Question" msgstr "Soru" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:302 msgid "Quit" msgstr "Çık" @@ -4072,11 +4198,11 @@ msgstr "R Düğmesi" msgid "R-Analog" msgstr "R Analog" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:441 msgid "RAM" msgstr "Anabellek" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:180 msgid "RUSSIA" msgstr "RUSYA" @@ -4089,7 +4215,7 @@ msgstr "Aralık" msgid "Read-only mode" msgstr "Salt Okunur Mod" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:483 msgid "Real" msgstr "Gerçek" @@ -4109,17 +4235,17 @@ msgstr "Wiimote Tekrar Bağlama Onayı" msgid "Reconnect Wiimote on State Loading" msgstr "Durum yüklemesinde Wiimote'u yeniden bağla" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:201 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:773 msgid "Record" msgstr "Çek" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:168 msgid "Recording Info" msgstr "Çekim Bilgisi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:196 msgid "Recording Options" msgstr "Çekim Seçenekleri" @@ -4135,7 +4261,7 @@ msgstr "Kırmızı Sol" msgid "Red Right" msgstr "Kırmızı Sağ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n" "This makes the rendered picture look less blocky.\n" @@ -4164,14 +4290,14 @@ msgstr "Listeyi Yenile" msgid "Refresh game list" msgstr "Oyun Listesini Yenile" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 msgid "Remove" msgstr "Kaldır" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" @@ -4181,7 +4307,7 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, işaretsiz bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:307 msgid "Render to Main Window" msgstr "Ana pencerede yorumla" @@ -4200,7 +4326,7 @@ msgid "Return" msgstr "Enter" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:57 msgid "Right" msgstr "Sağ" @@ -4213,11 +4339,11 @@ msgstr "Sağ Çubuk" msgid "Rumble" msgstr "Gümbürtü" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "DSPLLE'yi ayrı işlem biriminde çalıştır (önerilmez)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 msgid "Russian" msgstr "Rusça" @@ -4225,21 +4351,21 @@ msgstr "Rusça" msgid "Sa&ve State" msgstr "Durumu Kaydet (&V)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 msgid "Safe" msgstr "Güvenli" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:628 msgid "Sample Rate:" msgstr "Örnek Oran:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:190 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 msgid "Save" msgstr "Kaydet" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:529 msgid "Save GCI as..." msgstr "GCI'yı farklı kaydet..." @@ -4287,12 +4413,12 @@ msgstr "Durumu Kaydet : 8" msgid "Save State..." msgstr "Durumu Kaydet..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:612 msgid "Save as..." msgstr "Farklı kaydet..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1209 msgid "Save compressed GCM/ISO" msgstr "Sıkıştırılan GCM/ISO'yu kaydet" @@ -4300,29 +4426,29 @@ msgstr "Sıkıştırılan GCM/ISO'yu kaydet" msgid "Save current perspective" msgstr "Şu anki perspektifi kaydet" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "Genişletilen GCM/ISO'yu kaydet" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:623 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:617 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Kayıtlı durum filmi %s bozuk, film çekimi duruyor..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Boyutlandırılmış EFB Kopyası" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:584 #, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "Taranıyor %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:567 msgid "Scanning for ISOs" msgstr "Kalıplar taranıyor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:568 msgid "Scanning..." msgstr "Taranıyor..." @@ -4330,35 +4456,49 @@ msgstr "Taranıyor..." msgid "ScrShot" msgstr "Ekran Görüntüsü" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:106 msgid "Scroll Lock" msgstr "Kaydırma Kilidi" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "Hile Arama" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:227 msgid "Search Filter" msgstr "Arama Filtresi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 msgid "Search Subfolders" msgstr "Alt Klasörleri Ara" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Search current Object" +msgstr "Şu anki perspektifi kaydet" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:248 +msgid "Search for hex Value:" +msgstr "" + #: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:103 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:126 #: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:146 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:167 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "SYSCONF içinde %s bölümü bulunamadı" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:59 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:494 msgid "Select" msgstr "Seç" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1155 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1174 msgid "Select The Recording File" msgstr "Çekim Dosyasını Seç" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1383 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Kurmak için bir Wii WAD dosyası seçin" @@ -4372,7 +4512,7 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, ilkini kullanın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:518 msgid "Select a save file to import" msgstr "Almak için bir kayıt dosyası seçin" @@ -4384,19 +4524,19 @@ msgstr "Sabit olmayan pencereyi seçin" msgid "Select the file to load" msgstr "Yüklemek için dosyayı seçin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1340 msgid "Select the save file" msgstr "Kayıt dosyasını seçin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1485 msgid "Select the state to load" msgstr "Yüklemek için durum seçin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1499 msgid "Select the state to save" msgstr "Kaydetmek için durum seçin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" "Auto: Use the native aspect ratio\n" @@ -4414,7 +4554,7 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, otomatik seçin." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:132 msgid "Selected font" msgstr "Seçilen yazı tipi" @@ -4450,7 +4590,7 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, DirectX 9 seçin." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:274 msgid "Send" msgstr "Gönder" @@ -4458,15 +4598,15 @@ msgstr "Gönder" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Sensör Çubuk Konumu:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:77 msgid "Separator" msgstr "Bölücü" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 msgid "Serbian" msgstr "Sırpça" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -4476,11 +4616,11 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "Ayarla" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:893 msgid "Set as &default ISO" msgstr "Varsayılan Kalıp Olarak Ayarla (&D)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 #, c-format msgid "Set as default Memcard %c" msgstr "Varsayılan Hafıza Kartı %c olarak ayarla" @@ -4490,7 +4630,7 @@ msgstr "Varsayılan Hafıza Kartı %c olarak ayarla" msgid "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "SetARCode_IsActive: Anasayfa, kod listesi boyutu %lu dan daha büyük." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 msgid "Settings..." msgstr "Ayarlar..." @@ -4502,11 +4642,11 @@ msgstr "SetupWiiMem: Ayar dosyası bulunamadı" msgid "Shake" msgstr "Sallama" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:497 msgid "Short Name:" msgstr "Kısa İsim:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:103 msgid "Shoulder Buttons" msgstr "Shoulder Düğmeleri" @@ -4530,11 +4670,11 @@ msgstr "Araç Çubuğunu Gös&ter" msgid "Show Drives" msgstr "Aygıtları Göster" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 msgid "Show EFB Copy Regions" msgstr "EFB Bölge Kopyalamasını Göster" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "Show FPS" msgstr "Kare Sayısını Göster" @@ -4546,7 +4686,7 @@ msgstr "Fransızları Göster" msgid "Show GameCube" msgstr "GameCube'leri Göster" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 msgid "Show Input Display" msgstr "Görüntü Girişini Göster" @@ -4562,7 +4702,7 @@ msgstr "Japonları Göster" msgid "Show Korea" msgstr "Korelileri Göster" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 msgid "Show Language:" msgstr "Gösterme Dili:" @@ -4582,7 +4722,7 @@ msgstr "Platformları Göster" msgid "Show Regions" msgstr "Bölgeleri Göster" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 msgid "Show Statistics" msgstr "İstatistikleri Göster" @@ -4602,11 +4742,11 @@ msgstr "WAD'ları Göster" msgid "Show Wii" msgstr "Wii'leri Göster" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "Oyunu durdurmadan önce onay kutusu görüntüle." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -4616,27 +4756,27 @@ msgstr "" "Bunu iptal ederseniz, hata mesajları almazsınız ama Dolphin çöktüğünde " "hiçbir uyarı vermeden aniden kapanır." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 msgid "Show first block" msgstr "İlk bloğu göster" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 msgid "Show save blocks" msgstr "Kayıt bloklarını göster" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 msgid "Show save comment" msgstr "Kayıt yorumunu göster" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 msgid "Show save icon" msgstr "Kayıt simgesini göster" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:820 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 msgid "Show save title" msgstr "Kayıt başlığını göster" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -4656,7 +4796,7 @@ msgstr "Bu yardım mesajını göster." msgid "Show unknown" msgstr "Bilinmeyenleri göster" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" "Show various statistics.\n" "\n" @@ -4670,27 +4810,27 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wiimote" msgstr "Yatay Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Basitleştirilmiş Çince" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:296 msgid "Size" msgstr "Boyut" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:647 msgid "Skip BIOS" msgstr "BIOS'u Geç" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 msgid "Skip Dest. Alpha Pass" msgstr "Hedef Alpha Geçişini Atla" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:450 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "CPU'dan EFB'ye erişimi atla" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" "Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " "effects.\n" @@ -4701,7 +4841,7 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, işaretsiz bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Sometimes also increases visual quality.\n" @@ -4722,19 +4862,19 @@ msgstr "" msgid "Slot %i" msgstr "Slot %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 msgid "Slot A" msgstr "Slot A" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 msgid "Slot B" msgstr "Slot B" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:62 msgid "Snapshot" msgstr "Enstantene" -#: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp:52 +#: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp:53 msgid "Software Renderer" msgstr "Yazılımsal Yorumlayıcı" @@ -4750,7 +4890,7 @@ msgstr "" "Yazılım yorumlamasını açmayı gerçekten istiyor musunuz? Emin değilseniz, " "'Hayır' seçin." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:616 msgid "Sound Settings" msgstr "Ses Ayarları" @@ -4768,9 +4908,9 @@ msgstr "Ses tamponu oluşturulamadı: %s" msgid "Space" msgstr "Boşluk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 msgid "Spanish" msgstr "İspanyolca" @@ -4778,7 +4918,7 @@ msgstr "İspanyolca" msgid "Speaker Volume:" msgstr "Hoparlör Ses Seviyesi:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " "visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " @@ -4802,7 +4942,7 @@ msgstr "" msgid "Specify a video backend" msgstr "Bir görüntü arka ucu belirtin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Disk Aktarım Oranını Hızlandır" @@ -4816,7 +4956,7 @@ msgstr "Varsayılan Denetim Aygıtı" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:308 msgid "Start" msgstr "Başlat" @@ -4833,7 +4973,7 @@ msgstr "Çekimi Başlat (&C)" msgid "Start Recording" msgstr "Çekimi Başlat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 msgid "State" msgstr "Durum" @@ -4846,15 +4986,15 @@ msgstr "Durum Kayıtları" msgid "Stick" msgstr "Çubuk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:407 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:311 msgid "Stop" msgstr "Durdur" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 msgid "" "Store EFB copies in GPU texture objects.\n" "This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " @@ -4868,7 +5008,7 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, işaretli bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Stretch to Window" msgstr "Pencereye Göre Ayarla" @@ -4876,7 +5016,7 @@ msgstr "Pencereye Göre Ayarla" msgid "Strum" msgstr "Tıngırtı" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:78 msgid "Subtract" msgstr "Çıkarma" @@ -4893,12 +5033,12 @@ msgstr "Kayıt dosyaları başarıyla alındı" msgid "Swing" msgstr "Hareket" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724 msgid "System Language:" msgstr "Sistem Dili:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:196 msgid "TAIWAN" msgstr "TAYVAN" @@ -4938,15 +5078,15 @@ msgstr "TaruKonga (Bongos)" msgid "Test" msgstr "Sınama" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 msgid "Texture" msgstr "Doku" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:457 msgid "Texture Cache" msgstr "Doku Ön Belleği" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:528 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Doku Biçimi Kaplaması" @@ -4958,17 +5098,17 @@ msgstr "WAD Başarıyla yüklendi." msgid "The address is invalid" msgstr "Adres geçersiz" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:507 msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "Sağlama başarıyla düzeltildi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "Seçilen konum zaten listede" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1178 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1206 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1272 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1156 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222 #, c-format msgid "" "The file %s already exists.\n" @@ -4991,7 +5131,7 @@ msgstr "" msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "Dosya %s zaten açık, dosya başlığı yazılmayacaktır." -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:316 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:319 #, c-format msgid "The file you specified (%s) does not exist" msgstr "Belirtilen dosya (%s) bulunamadı" @@ -5008,7 +5148,7 @@ msgstr "İsim ',' karakterini içeremez" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "Ortaya çıkan şifresi çözülmüş AR kodu herhangi bir satır içermiyor." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 #, fuzzy msgid "" "The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " @@ -5021,7 +5161,7 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, sağdaki 2. en hızlı değeri kullanın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:444 msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" msgstr "Kopyalamayı denediğiniz kaydın boyutu hatalı" @@ -5049,7 +5189,7 @@ msgstr "Sunucu yanıtı: oyun şu anda çalışıyor!" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "Sunucu bilinmeyen bir hata mesajı gönderdi!" -#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:122 +#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:121 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "Belirtilen dosya \"%s\" bulunamadı" @@ -5058,7 +5198,7 @@ msgstr "Belirtilen dosya \"%s\" bulunamadı" msgid "The value is invalid" msgstr "Değer hatalı" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 msgid "Theme" msgstr "Tema" @@ -5066,7 +5206,7 @@ msgstr "Tema" msgid "Theme selection went wrong" msgstr "Tema seçiminde hata" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:470 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:471 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -5074,7 +5214,7 @@ msgstr "" "Burada 00000001/00000002 için bir bilet olmalıdır. NAND dökümünüz " "tamamlanmamış olabilir." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:313 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -5089,11 +5229,11 @@ msgid "" msgstr "" "Bu Action Replay simülatörü, kodların kendisini düzenlemesini desteklemiyor." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Bu Wii Menüsünde ve bazı oyunlarda yavaşlamaya neden olabilir." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " @@ -5111,11 +5251,7 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, işaretsiz bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 -msgid "This is used to play music tracks, like BGM." -msgstr "Arka plan müziklerini oynatmak için kullanılır." - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -5127,7 +5263,7 @@ msgstr "" "Bilgisayarınızda çift çekirdek varsa hızınızı büyük oranda artırır,ama bazı " "çökme ve hatalara neden olabilir." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:292 msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" msgstr "INI Yapılandırma dosyasını elle düzenlemeye izin verir." @@ -5141,12 +5277,12 @@ msgid "Tilt" msgstr "Eğim" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:289 msgid "Title" msgstr "Başlık" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:114 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:138 msgid "To" msgstr "Buraya" @@ -5161,15 +5297,15 @@ msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Tam Ekran Moduna Geç" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 msgid "Top" msgstr "Üst" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Geleneksel Çince" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:410 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:413 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "Bilinmeyen bir dosya türünü yüklemeyi denedi." @@ -5181,7 +5317,7 @@ msgstr "Tetikler" msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "Geçersiz SYSCONF'tan okumayı deniyor" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:43 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:44 msgid "" "Trying to read from invalid SYSCONF\n" "Wiimote bt ids are not available" @@ -5189,7 +5325,7 @@ msgstr "" "Geçersiz SYSCONF'tan okumayı deniyor\n" "Wiimote BT ID'leri mevcut değil" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 msgid "Turkish" msgstr "Türkçe" @@ -5210,11 +5346,16 @@ msgstr "UDP Bağ.Nok.:" msgid "UDP Wiimote" msgstr "UDP Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:204 msgid "UNKNOWN" msgstr "BİLİNMEYEN" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "UNKNOWN_%02X" +msgstr "BİLİNMEYEN" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:183 msgid "USA" msgstr "AMERİKA" @@ -5246,11 +5387,15 @@ msgstr "Belirsiz %i" msgid "Undo Load State" msgstr "Durum Yüklemeyi Geri Al" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:709 +msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:215 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:894 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:959 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Bilinmeyen DVD komutu %08x - önemli hata" @@ -5271,7 +5416,7 @@ msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "ID %d ile %d oyuncusundan bilinmeyen mesaj alındı. Oyuncu atılıyor!" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 msgid "Up" msgstr "Yukarı" @@ -5284,23 +5429,23 @@ msgstr "Güncelle" msgid "Upright Wiimote" msgstr "Dik Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "EuRGB60 Modunu Kullan (PAL60)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:294 msgid "Use Fullscreen" msgstr "Tam Ekran Kullan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:575 msgid "Use Hex" msgstr "HEX Kullan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Önemli Hataları Bildir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Use multiple threads to decode textures.\n" "Might result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n" @@ -5312,7 +5457,7 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, işaretsiz bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:128 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" "However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " @@ -5326,11 +5471,11 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, işaretsiz bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:549 msgid "Utility" msgstr "Gereçler" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 msgid "V-Sync" msgstr "Dikey Eşitleme" @@ -5342,7 +5487,7 @@ msgstr "Değer" msgid "Value:" msgstr "Değer:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:572 msgid "Value: " msgstr "Değer:" @@ -5350,15 +5495,15 @@ msgstr "Değer:" msgid "Verbosity" msgstr "Duyuru/Hata/Uyarı" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:397 msgid "Video" msgstr "Görüntü" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:482 msgid "Virtual" msgstr "Sanal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 msgid "Volume" msgstr "Ses" @@ -5373,7 +5518,7 @@ msgstr "WAD kurulumu başarısız: %s oluşturmada hata" msgid "WAD installation failed: error creating ticket" msgstr "WAD kurulumu başarısız: %s oluşturmada hata" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -5391,15 +5536,15 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Uyarı" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:275 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:278 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "Uyarı - DOL yanlış konsol modunda başlatılıyor!" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:328 msgid "Warning - starting ELF in wrong console mode!" msgstr "Uyarı - ELF yanlış konsol modunda başlatılıyor!" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:220 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:221 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "Uyarı - Kalıp yanlış konsol modunda başlatılıyor!" @@ -5428,7 +5573,7 @@ msgstr "" "ve hafıza kartınızdaki dosyayla aynı adda olacak.\n" "Devam?" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:667 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:665 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -5440,7 +5585,7 @@ msgstr "" "veya bu kaydı Salt Okunur mod kapalıyken yüklemeniz daha iyi olacaktır. Aksi " "taktirde, büyük bir ihtimalle, senkronizasyon sorunu yaşayacaksınız." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:684 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:682 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " @@ -5452,7 +5597,7 @@ msgstr "" "yüklemeniz daha iyi olacaktır. Aksi taktirde, büyük bir ihtimalle, " "senkronizasyon sorunu yaşayacaksınız." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:693 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:691 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " @@ -5495,7 +5640,7 @@ msgstr "WaveFileWriter - dosya açılamadı." msgid "Whammy" msgstr "Darbe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:562 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Geniş Ekran Hilesi" @@ -5503,15 +5648,15 @@ msgstr "Geniş Ekran Hilesi" msgid "Width" msgstr "Genişlik" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 msgid "Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:377 msgid "Wii Console" msgstr "Wii Konsolu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Wii NAND Kök Dizini:" @@ -5519,7 +5664,7 @@ msgstr "Wii NAND Kök Dizini:" msgid "Wii Save Import" msgstr "Wii Kaydı Al" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1342 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Wii kayıt dosyaları (*.bin)|*.bin" @@ -5566,25 +5711,26 @@ msgstr "Wiimote ayarları" msgid "Wiimotes" msgstr "Wiimote'lar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:134 msgid "Windows Left" msgstr "Pencereleri Sola Döşe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:136 msgid "Windows Menu" msgstr "Pencere Menüsü" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:135 msgid "Windows Right" msgstr "Pencereleri Sağa Döşe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:147 msgid "Word Wrap" msgstr "Heceleme" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1377 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1145 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 msgid "Working..." msgstr "Çalışıyor..." @@ -5620,6 +5766,10 @@ msgstr "XAudio2 başlatılamadı: %#X" msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X" msgstr "XAudio2 ana ses oluşturulamadı: %#X" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:757 +msgid "XF reg" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21 msgid "Yellow" msgstr "Sarı" @@ -5636,11 +5786,11 @@ msgstr "" msgid "You can't close panes that have pages in them." msgstr "Sayfalı bölmeleri kapatamazsınız." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:193 msgid "You must choose a game!!" msgstr "Bir oyun seçmelisiniz!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:605 msgid "You must enter a name!" msgstr "Bir isim girmelisiniz!" @@ -5652,7 +5802,7 @@ msgstr "Doğru bir sekizlik,onluk veya onaltılık değer girmelisiniz." msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "Geçerli bir profil ismi girmelisiniz." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:880 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:874 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Değişikliğin etkili olması için Dolphin'i yeniden başlatmalısınız." @@ -5675,7 +5825,7 @@ msgstr "" "0x%04x olmalıdır (sizinki: 0x%04llx) \n" "Yenisini oluşturmak ister misiniz?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 msgid "ZTP hack" msgstr "ZTP Hilesi" @@ -5693,7 +5843,7 @@ msgstr "Dolphin Sıfır kodu bilinmiyor: %08x" msgid "[ waiting ]" msgstr "[ bekleniyor ]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 msgid "" "[BROKEN]\n" "Highlight regions the EFB was copied from.\n" @@ -5709,7 +5859,7 @@ msgstr "" msgid "[Custom]" msgstr "[Özel]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " @@ -5727,7 +5877,7 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, işaretsiz bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n" @@ -5745,7 +5895,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "^ EKLE" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 msgid "apploader (.img)" msgstr "apploader (.img)" @@ -5772,16 +5922,16 @@ msgstr "iCacheJIT: %x 'den işlem kodu okunuyor. Lütfen bildirin." msgid "not a wii save or read failure for file header size %x" msgstr "Bir Wii kaydı değil veya bu başlık boyutu için okuma hatası: %x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:917 msgid "s" msgstr "s" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:446 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:456 #, c-format msgid "unknown cmd 0x%08x" msgstr "Bilinmeyen komut 0x%08x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1147 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "wxExecute uygulama çalışırken -1'e düştü!" @@ -5897,6 +6047,9 @@ msgstr "| VEYA" #~ msgid "Cannot record movies in read-only mode." #~ msgstr "Salt-okunur modda film çekilemez." +#~ msgid "Clear failed." +#~ msgstr "Temizleme başarısız." + #, fuzzy #~ msgid "Config..." #~ msgstr "Yapılandır..." @@ -6019,6 +6172,9 @@ msgstr "| VEYA" #~ msgid "Enable Copy to EFB" #~ msgstr "EFB'ye Kopyalamaya İzin Ver" +#~ msgid "Enable DTK Music" +#~ msgstr "DTK Müziğine İzin Ver" + #, fuzzy #~ msgid "Enable EFB To Texture" #~ msgstr "Dokuları İptal Et" @@ -6394,6 +6550,9 @@ msgstr "| VEYA" #~ "\n" #~ "Klavye Kısayolu : Hızlandırmayı anında iptal etmek için basılı tutun." +#~ msgid "This is used to play music tracks, like BGM." +#~ msgstr "Arka plan müziklerini oynatmak için kullanılır." + #~ msgid "This is usually used to play voice and sound effects." #~ msgstr "Ses efektlerini oynatmak için kullanılır." diff --git a/Languages/po/zh_CN.po b/Languages/po/zh_CN.po index ee2e7c5bcd..f0fef85cee 100644 --- a/Languages/po/zh_CN.po +++ b/Languages/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-09 16:54-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-06 06:27-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-09 13:55-0800\n" "Last-Translator: thegfw \n" "Language-Team: \n" @@ -16,13 +16,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:511 msgid " (too many to display)" msgstr " (要显示的项目太多)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:485 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:523 msgid " Game : " msgstr " 游戏 : " @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr " 游戏 : " msgid "! NOT" msgstr "! 非" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:72 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:70 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -44,14 +44,19 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" 不是一个有效的 GCM/ISO 文件, 或者不是一个 GC/Wii 镜像." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:713 +#, c-format +msgid "%08X: " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:194 #, c-format msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$s复制%1$s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:617 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:613 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -72,7 +77,7 @@ msgstr "%s 已经存在,覆盖吗?" msgid "%s failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgstr "提取 %s 失败.可能镜像是坏的." -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:97 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:95 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -81,7 +86,7 @@ msgstr "" "内存卡载入失败\n" " 卡大小不正确 (%04X)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:112 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -90,7 +95,7 @@ msgstr "" "内存卡载入失败\n" " 卡大小不正确 (%04X)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:92 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:90 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -128,22 +133,22 @@ msgstr "%s 已经被压缩过! 不能对它再进行压缩了." msgid "%s is too long for the filename, max chars is 45" msgstr "%s 作为文件名太长,最大字符数为45" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:200 #, c-format msgid "%sDelete%s" msgstr "%s删除%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:198 #, c-format msgid "%sExport GCI%s" msgstr "%s导出 GCI%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:196 #, c-format msgid "%sImport GCI%s" msgstr "%s导入 GCI%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:775 #, c-format msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgstr "%u 空闲区块; %u 空闲目录项目" @@ -176,11 +181,11 @@ msgstr "作弊码管理器(&C)" msgid "&DSP Settings" msgstr "音频设置(&D)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:946 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:901 msgid "&Delete ISO..." msgstr "删除镜像(&D)..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:918 msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "删除所选镜像(&D)" @@ -244,7 +249,7 @@ msgstr "暂停游戏(&P)" msgid "&Play" msgstr "开始游戏(&P)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:883 msgid "&Properties" msgstr "属性(&P)" @@ -288,10 +293,14 @@ msgstr "视图(&V)" msgid "&Wiimote Settings" msgstr "&Wiimote 设置" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:884 msgid "&Wiki" msgstr "百科(&W)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +msgid "'" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:58 msgid "(-)+zFar" msgstr "" @@ -304,10 +313,14 @@ msgstr "" msgid "(UNKNOWN)" msgstr "(未知)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:383 msgid "(off)" msgstr "(关)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:646 +msgid "0x44" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 msgid "16 bit" msgstr "16 位" @@ -316,7 +329,7 @@ msgstr "16 位" msgid "32 bit" msgstr "32 位" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:408 msgid "3D Vision" msgstr "" @@ -328,7 +341,7 @@ msgstr "8 位" msgid "" msgstr "<在这里插入名称>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 msgid "" msgstr "<未找到分辨率>" @@ -341,12 +354,16 @@ msgstr "<无>" msgid "" msgstr "<按任意键>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 msgid "" msgstr "<系统>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:687 +msgid "A" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:221 msgid "A NetPlay window is already open!!" msgstr "网上对战窗口已经打开!!" @@ -363,7 +380,7 @@ msgstr "" "没有找到支持的蓝牙设备!\n" "(只有微软的蓝牙产品支持.)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:92 msgid "" "ALERT:\n" "\n" @@ -403,7 +420,7 @@ msgid "AM-Baseboard" msgstr "AM-基板" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:305 msgid "AR Codes" msgstr "动作回放代码" @@ -415,15 +432,15 @@ msgstr "关于 Dolphin" msgid "Acceleration" msgstr "加速器" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 msgid "Accuracy:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "精确脉冲染料激光模拟" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" "Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " @@ -515,20 +532,20 @@ msgstr "动作回放: 正常代码 %i: 无效子类型 %08x (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "动作回放: 正常代码 0: 无效子类型 %08x (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:250 msgid "Adapter:" msgstr "适配器:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:75 msgid "Add" msgstr "添加" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1312 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "添加动作回放代码" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1164 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1241 msgid "Add Patch" msgstr "添加补丁" @@ -536,13 +553,13 @@ msgstr "添加补丁" msgid "Add new pane" msgstr "添加新面板" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 msgid "Add..." msgstr "添加..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:73 msgid "Address :" msgstr "地址 :" @@ -572,36 +589,38 @@ msgstr "" msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "调整摇杆控制需要活动的按钮." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:518 msgid "Advanced" msgstr "高级" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:558 msgid "Advanced Settings" msgstr "高级设置" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:666 -msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" +#, fuzzy +msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "所有 GC/Wii 文件 (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 -msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +#, fuzzy +msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" msgstr "所有 GC/Wii 镜像 (gcm, iso, ciso, gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1195 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "所有 Gamecube GCM 文件 (gcm)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1472 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1501 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "所有存档状态 (sav, s##)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 msgid "All Wii ISO files (iso)" msgstr "所有 Wii 镜像文件 (iso)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1213 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "所有压缩的 GC/Wii 镜像文件 (gcz)" @@ -609,7 +628,7 @@ msgstr "所有压缩的 GC/Wii 镜像文件 (gcz)" msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "所有文件 (*.*)|*.*" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 msgid "" "Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " "emulation window.\n" @@ -617,28 +636,32 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 #, fuzzy msgid "Alternate Wiimote Timing" msgstr "模拟 Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:279 +msgid "Analyze" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:374 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "各向异性过滤:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:357 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "抗锯齿:" -#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:317 +#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:309 msgid "Apploader is the wrong size...is it really an apploader?" msgstr "应用程序载入器大小错误...这真是一个应用程序载入器(apploader)?" -#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:311 +#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:303 msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "应用程序载入器不能从文件载入" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Apploader:" msgstr "应用载入器:" @@ -646,14 +669,14 @@ msgstr "应用载入器:" msgid "Apply" msgstr "应用" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" "If unsure, select (off)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "Arabic" msgstr "" @@ -662,7 +685,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "您确定要删除 \"%s\" ?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1027 msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" @@ -670,12 +693,12 @@ msgstr "" "请确认真的要删除这些文件?\n" "这将是永久性的删除!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1063 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1018 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "请确认真的要删除这些文件?这将是永久性的删除!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:285 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "高宽比:" @@ -683,12 +706,12 @@ msgstr "高宽比:" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "必须有一个窗口保持打开" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 msgid "Audio" msgstr "音频" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:626 msgid "Audio Backend:" msgstr "音频后端:" @@ -696,21 +719,21 @@ msgstr "音频后端:" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "AudioCommon: 打开 AO 设备错误.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Auto" msgstr "自动" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 #, fuzzy msgid "Auto (Window Size)" msgstr "窗口大小:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 #, fuzzy msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "窗口大小:" @@ -723,7 +746,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "按模拟器显示输入读取" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 msgid "" "Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" "Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" @@ -731,16 +754,25 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:688 +msgid "B" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:746 +#, fuzzy +msgid "BP register " +msgstr "寄存器(&R)" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:27 msgid "Back" msgstr "Back" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:630 msgid "Backend Settings" msgstr "后端设置" #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:214 #, fuzzy msgid "Backend:" msgstr "音频后端:" @@ -759,15 +791,15 @@ msgid "Bad File Header" msgstr "无效文件头" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:288 msgid "Banner" msgstr "标志" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:539 msgid "Banner Details" msgstr "标志详细信息" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:503 msgid "Banner:" msgstr "标志:" @@ -775,11 +807,11 @@ msgstr "标志:" msgid "Bar" msgstr "Bar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:315 msgid "Basic" msgstr "基本" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Basic Settings" msgstr "基本 设置" @@ -787,7 +819,7 @@ msgstr "基本 设置" msgid "Bass" msgstr "Bass" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:188 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:186 msgid "Block Allocation Table checksum failed" msgstr "Block Allocation Table checksum failed" @@ -808,7 +840,7 @@ msgid "Blue Right" msgstr "蓝 右" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 msgid "Bottom" msgstr "底部" @@ -817,7 +849,7 @@ msgstr "底部" msgid "Bound Controls: %lu" msgstr "绑定控制器: %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 msgid "Broken" msgstr "损坏" @@ -825,7 +857,7 @@ msgstr "损坏" msgid "Browse" msgstr "浏览" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:239 msgid "Browse for a directory to add" msgstr "浏览要添加的目录" @@ -833,21 +865,25 @@ msgstr "浏览要添加的目录" msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "浏览镜像目录" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1138 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1093 msgid "Browse for output directory" msgstr "浏览输出目录" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:314 msgid "Buffer:" msgstr "缓冲区:" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:119 msgid "Buttons" msgstr "按键" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +msgid "C" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:77 #, fuzzy msgid "C Stick" msgstr "C-摇杆" @@ -856,16 +892,20 @@ msgstr "C-摇杆" msgid "C-Stick" msgstr "C-摇杆" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:755 +msgid "CP reg" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "CPU 模拟引擎" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 #, fuzzy msgid "Cache Display Lists" msgstr "启用显示列表缓存" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " @@ -875,7 +915,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" "Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "Decreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\n" @@ -896,11 +936,11 @@ msgstr "取消" msgid "Cannot open %s" msgstr "不能打开 %s" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:122 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:141 msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "事件未决时不能反注册事件" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1011 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" @@ -910,7 +950,7 @@ msgstr "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1034 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -918,26 +958,26 @@ msgstr "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1858 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1906 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" msgstr "Cant find WiiMote by bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1872 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1920 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by connection handle %02x" msgstr "不能按照连接句柄 %02x 找到 WiiMote" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:643 -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:653 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:667 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:677 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" msgstr "不能从 DVD插件 - DVD接口读取数据: 严重错误" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Catalan" msgstr "" @@ -945,7 +985,7 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "Center" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:561 msgid "Change" msgstr "切换" @@ -958,11 +998,11 @@ msgstr "切换光盘(&D)..." msgid "Change Disc" msgstr "切换光盘" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:549 msgid "Change Game" msgstr "切换游戏" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -978,12 +1018,12 @@ msgstr "" msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" msgstr "Changing this will have no effect while the emulator is running!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:281 msgid "Chat" msgstr "金手指" @@ -999,40 +1039,48 @@ msgstr "作弊码搜索" msgid "Cheats Manager" msgstr "金手指管理" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:643 +msgid "Check Partition Integrity" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 +msgid "Checking integrity..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "简体中文" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "繁体中文" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "选择一个DVD根目录" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 #, fuzzy msgid "Choose a NAND root directory:" msgstr "选择一个DVD根目录" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "选择一个默认镜像" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1160 msgid "Choose a directory to add" msgstr "选择一个要添加的目录" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:998 msgid "Choose a file to open" msgstr "选择要打开的文件" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 msgid "Choose a memory card:" msgstr "选择一个内存卡" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -1040,8 +1088,8 @@ msgstr "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:776 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:827 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "选择解压缩到的文件夹" @@ -1053,17 +1101,13 @@ msgstr "Circle Stick" msgid "Classic" msgstr "经典" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:160 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:491 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:917 msgid "Clear" msgstr "清除" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:175 -msgid "Clear failed." -msgstr "清除失败" - #: Source/Core/Core/Src/NetPlayServer.cpp:259 msgid "" "Client disconnect while game is running!! NetPlay is disabled. You must " @@ -1072,10 +1116,10 @@ msgstr "" "Client disconnect while game is running!! NetPlay is disabled. You must " "manually stop the game." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:590 msgid "Close" msgstr "关闭" @@ -1087,11 +1131,11 @@ msgstr "程序设置(&N)..." msgid "Code Info" msgstr "代码信息" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:568 msgid "Code: " msgstr "代码:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 msgid "Command" msgstr "命令" @@ -1099,20 +1143,20 @@ msgstr "命令" msgid "Comment" msgstr "注释" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:501 msgid "Comment:" msgstr "注释:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:908 msgid "Compress ISO..." msgstr "压缩镜像..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:965 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:920 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "压缩所选镜像..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 msgid "Compressing ISO" msgstr "压缩镜像中" @@ -1130,8 +1174,8 @@ msgstr "设置" msgid "Configure Control" msgstr "设置面板" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:580 msgid "Configure Pads" msgstr "设置手柄" @@ -1139,23 +1183,23 @@ msgstr "设置手柄" msgid "Configure..." msgstr "设置..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1180 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1208 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1273 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1158 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1223 msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "确认文件覆盖" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 #, fuzzy msgid "Confirm on Stop" msgstr "停止时确认" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:88 msgid "Connect" msgstr "连接" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "连接 USB 键盘" @@ -1196,7 +1240,7 @@ msgstr "控制台" msgid "Control" msgstr "控制" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:187 msgid "Convert to GCI" msgstr "转换到 GCI" @@ -1204,16 +1248,16 @@ msgstr "转换到 GCI" msgid "Copy failed" msgstr "复制失败" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 #, c-format msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "复制到内存卡 %c" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:365 msgid "Core" msgstr "核心" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:152 #, c-format msgid "Could not create %s" msgstr "不能创建 %s" @@ -1239,12 +1283,12 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "不能识别 ISO 文件 %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:589 #, c-format msgid "Could not save %s" msgstr "不能保存 %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:544 msgid "" "Could not set pads. The player left or the game is currently running!\n" "(setting pads while the game is running is not yet supported)" @@ -1252,7 +1296,7 @@ msgstr "" "Could not set pads. The player left or the game is currently running!\n" "(setting pads while the game is running is not yet supported)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:118 +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:120 #, c-format msgid "" "Could not write memory card file %s.\n" @@ -1264,11 +1308,11 @@ msgstr "" "\n" "您是不是在CD/DVD上运行的Dolphin?或者存档文件带有写入保护?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1144 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "Couldn't find open command for extension 'ini'!" -#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:125 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." @@ -1277,16 +1321,16 @@ msgstr "" "检查你的配置." #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:507 msgid "Count:" msgstr "数量:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:472 msgid "Country:" msgstr "国家:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:562 msgid "Create AR Code" msgstr "创建动作回放代码" @@ -1295,21 +1339,21 @@ msgstr "创建动作回放代码" msgid "Create new perspective" msgstr "创建新布局" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Created by KDE-Look.org" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "Created by VistaIcons.com" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" @@ -1321,11 +1365,11 @@ msgstr "创建者:" msgid "Critical" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:559 msgid "Crop" msgstr "裁切" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 msgid "" "Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10.\n" "\n" @@ -1341,7 +1385,7 @@ msgstr "淡入淡出" msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 msgid "Custom Projection Hack" msgstr "自定义投影修正" @@ -1349,14 +1393,18 @@ msgstr "自定义投影修正" msgid "Custom Projection Hack Settings" msgstr "自定义投影修正设置" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:348 msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." msgstr "自定义一些正交投影参数" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Czech" msgstr "捷克语" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +msgid "D" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:89 msgid "D-Pad" msgstr "D-Pad" @@ -1365,25 +1413,25 @@ msgstr "D-Pad" msgid "DSP" msgstr "DSP音频" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:600 msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "音频模拟引擎" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "音频 HLE 模拟(很快)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 msgid "DSP LLE interpreter (slow)" msgstr "音频 LLE 解释(很慢)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:602 #, fuzzy msgid "DSP LLE on Thread" msgstr "DSP LLE 于线程" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 msgid "DSP LLE recompiler" msgstr "音频 LLE 重编译器" @@ -1391,7 +1439,7 @@ msgstr "音频 LLE 重编译器" msgid "DSP settings" msgstr "音频设置" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:770 msgid "DVD Root:" msgstr "DVD 根目录:" @@ -1407,11 +1455,11 @@ msgstr "" msgid "Data Size" msgstr "数据大小" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 msgid "Date:" msgstr "日期:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" @@ -1428,25 +1476,25 @@ msgstr "死区" msgid "Debug" msgstr "调试" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:531 #, fuzzy msgid "Debugging" msgstr "调试" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:79 msgid "Decimal" msgstr "十进制" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:951 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 msgid "Decompress ISO..." msgstr "解压缩镜像中..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:921 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "解压缩所选镜像..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 msgid "Decompressing ISO" msgstr "解压缩镜像中" @@ -1454,11 +1502,11 @@ msgstr "解压缩镜像中" msgid "Default" msgstr "默认" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767 msgid "Default ISO:" msgstr "默认镜像:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 msgid "Default font" msgstr "默认字体" @@ -1467,7 +1515,7 @@ msgstr "默认字体" msgid "Delete" msgstr "删除" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 msgid "Delete Save" msgstr "删除存档" @@ -1476,7 +1524,7 @@ msgstr "删除存档" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "删除已经存在的文件 '%s' 么?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:683 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "询问" @@ -1499,8 +1547,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "设备" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "Device Settings" msgstr "设备设置" @@ -1516,7 +1564,7 @@ msgstr "Direct3D11" msgid "Direct3D9" msgstr "Direct3D9" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:169 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:167 msgid "" "Directory checksum failed\n" " and Directory backup checksum failed" @@ -1524,30 +1572,30 @@ msgstr "" "目录校检失败\n" "和目录备份校检失败" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 #, fuzzy msgid "Disable" msgstr "禁用雾化" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 msgid "Disable Fog" msgstr "禁用雾化" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 msgid "Disable Lighting" msgstr "禁用光线" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 #, fuzzy msgid "Disable Per-Pixel Depth" msgstr "像素深度" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 msgid "Disable Textures" msgstr "禁用材质" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -1556,7 +1604,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" "These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " @@ -1566,14 +1614,14 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 msgid "" "Disable texturing.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 msgid "Disc" msgstr "光盘" @@ -1582,11 +1630,11 @@ msgstr "光盘" msgid "Disc Read Error" msgstr "光盘读取错误" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:319 msgid "Display" msgstr "显示" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 #, fuzzy msgid "" "Display the inputs read by the emulator.\n" @@ -1594,19 +1642,19 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "按模拟器显示输入读取" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:80 msgid "Divide" msgstr "Divide" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1084 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "您确定是否停止当前模拟?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:933 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:190 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Dolphin %s 图形设置" @@ -1623,17 +1671,17 @@ msgstr "Dolphin 配置" msgid "Dolphin Emulated Wiimote Configuration" msgstr "Dolphin 模拟 Wiimote 设置" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:381 #, fuzzy msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1236 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "Dolphin GC 手柄设置" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1176 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS 电影 (*.dtm)" @@ -1645,20 +1693,20 @@ msgstr "Dolphin Wiimote 配置" msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "Dolphin 于 &Google Code" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:341 msgid "" "Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for " "files..." msgstr "Dolphin 不能找到任何 GC/Wii 镜像. 双击这里浏览文件..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 msgid "" "Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all " "games..." msgstr "Dolphin 当前设置了隐藏所有游戏. 双击这里显示所有游戏..." #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:58 msgid "Down" msgstr "下" @@ -1679,30 +1727,30 @@ msgstr "鼓" msgid "Dummy" msgstr "虚拟" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 msgid "Dump Audio" msgstr "转储音频" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Dump EFB Target" msgstr "转储 EFB 目标" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 msgid "Dump Frames" msgstr "转储框架" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 msgid "Dump Textures" msgstr "转储材质" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 msgid "" "Dump all rendered frames to an AVI file in User/Dump/Frames/\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 #, fuzzy msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//\n" @@ -1710,16 +1758,16 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "转储游戏材质到 User/Dump/Textures/<游戏 ID>/" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Dutch" msgstr "荷兰语" @@ -1727,7 +1775,7 @@ msgstr "荷兰语" msgid "E&xit" msgstr "退出模拟(&X)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 #, fuzzy msgid "EFB Copies" msgstr "EFB 复制范围" @@ -1745,11 +1793,11 @@ msgstr "" "reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " "driver." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:171 msgid "EUROPE" msgstr "欧版" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:150 msgid "Early Memory Updates" msgstr "" @@ -1761,7 +1809,7 @@ msgstr "编辑" msgid "Edit ActionReplay Code" msgstr "编辑动作回放代码" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 msgid "Edit Config" msgstr "编辑设置" @@ -1773,8 +1821,8 @@ msgstr "编辑补丁" msgid "Edit current perspective" msgstr "编辑当前外观" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 msgid "Edit..." msgstr "编辑..." @@ -1782,15 +1830,15 @@ msgstr "编辑..." msgid "Effect" msgstr "效果" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 msgid "Embedded Frame Buffer" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:174 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:205 msgid "Emu Thread already running" msgstr "模拟线程已经在运行" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -1799,7 +1847,7 @@ msgid "" "If unsure, check virtual XFB emulation instead." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -1813,7 +1861,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wiimote" msgstr "模拟 Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 msgid "Emulation State: " msgstr "模拟器状态: " @@ -1821,7 +1869,7 @@ msgstr "模拟器状态: " msgid "Enable" msgstr "启用" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" "Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " "supported by your GPU.\n" @@ -1835,74 +1883,70 @@ msgstr "" msgid "Enable AR Logging" msgstr "启用动作回放记录" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 msgid "Enable BAT" msgstr "启用 BAT" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 msgid "Enable Block Merging" msgstr "启用区块合并" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 msgid "Enable Bounding Box Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:442 #, fuzzy msgid "Enable Cache" msgstr "启用缓存" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:538 msgid "Enable Cheats" msgstr "启用作弊" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:605 -msgid "Enable DTK Music" -msgstr "启用 DTK 音乐" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 msgid "Enable Dual Core" msgstr "启用多核处理" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "启用多核处理(加速)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "启用热键" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "启用空闲步进" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:537 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "启用空闲步进(加速)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 msgid "Enable MMU" msgstr "启用 MMU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:330 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "启用逐行扫描" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 #, fuzzy msgid "Enable Screen Saver" msgstr "启用宽屏" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 msgid "Enable WideScreen" msgstr "启用宽屏" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 msgid "Enable Wireframe" msgstr "启用线框" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 #, fuzzy msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" @@ -1914,13 +1958,13 @@ msgstr "" "Enables anisotropic filtering.\n" "Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 msgid "" "Enable fast disc access. Needed for a few games. (ON = Fast, OFF = " "Compatible)" msgstr "启用快速光盘访问. 部分游戏需要. (ON = 快速, OFF = 兼容)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 msgid "Enable pages" msgstr "Enable pages" @@ -1932,7 +1976,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -1940,7 +1984,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:341 msgid "" "Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for " "ANY other game." @@ -1948,7 +1992,7 @@ msgstr "" "Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for " "ANY other game." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 msgid "" "Enables Block Address Translation (BAT); a function of the Memory Management " "Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = " @@ -1958,11 +2002,11 @@ msgstr "" "Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = " "Fast)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 msgid "Enables Custom Projection Hack" msgstr "启用自定义投影修正" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -1970,31 +2014,31 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" msgstr "启用内存管理单元,一些游戏需要(ON = 兼容,OFF = 快速)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 msgid "End" msgstr "End" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "English" msgstr "英语" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:334 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:413 msgid "Enhancements" msgstr "增强" @@ -2017,8 +2061,8 @@ msgid "Equal" msgstr "等于" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 msgid "Error" msgstr "错误" @@ -2026,14 +2070,14 @@ msgstr "错误" msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "Error loading selected language. Falling back to system default." -#: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:194 +#: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:251 #, c-format msgid "" "Error: After \"%s\", found %d (0x%X) instead of save marker %d (0x%X). " "Aborting savestate load..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:281 +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:342 #, c-format msgid "" "Error: Trying to access %s fonts but they are not loaded. Games may not show " @@ -2055,7 +2099,7 @@ msgstr "Euphoria" msgid "Exception handler - access below memory space. %08llx%08llx" msgstr "Exception handler - access below memory space. %08llx%08llx" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:61 msgid "Execute" msgstr "执行" @@ -2063,11 +2107,11 @@ msgstr "执行" msgid "Exit Dolphin with emulator" msgstr "Exit Dolphin with emulator" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:458 msgid "Export Failed" msgstr "导出失败" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:659 msgid "Export File" msgstr "导出文件" @@ -2080,15 +2124,15 @@ msgstr "导出录制" msgid "Export Recording..." msgstr "导出录制..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 msgid "Export Save" msgstr "导出存档" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:890 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "导出 Wii 存档 (实验性)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 msgid "Export all saves" msgstr "导出所有存档" @@ -2104,7 +2148,7 @@ msgstr "导出存档为..." msgid "Extension" msgstr "扩展" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 #, fuzzy msgid "External Frame Buffer" msgstr "外部参数" @@ -2117,61 +2161,61 @@ msgstr "外部参数" msgid "Extra Parameter useful in ''Metroid: Other M'' only." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:634 msgid "Extract All Files..." msgstr "解压缩所有文件..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 msgid "Extract Apploader..." msgstr "解压缩 Apploader..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:637 msgid "Extract DOL..." msgstr "解压缩 DOL..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:630 msgid "Extract Directory..." msgstr "解压缩目录..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:632 msgid "Extract File..." msgstr "解压缩文件..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:628 msgid "Extract Partition..." msgstr "解压缩分区..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:745 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "解压缩 %s 中" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 msgid "Extracting All Files" msgstr "解压缩所有文件中" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 msgid "Extracting Directory" msgstr "解压缩目录中" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:731 msgid "Extracting..." msgstr "解压缩中..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:874 msgid "FIFO Byte" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:39 #, fuzzy msgid "FIFO Player" msgstr "玩家" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:174 msgid "FRANCE" msgstr "法国" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:484 msgid "FST Size:" msgstr "FST 大小:" @@ -2179,7 +2223,7 @@ msgstr "FST 大小:" msgid "Failed to Connect!" msgstr "连接失败!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:211 msgid "Failed to Listen!!" msgstr "监听失败!!" @@ -2187,7 +2231,7 @@ msgstr "监听失败!!" msgid "Failed to download codes." msgstr "下载代码失败." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:848 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "解压缩到 %s 失败!" @@ -2220,7 +2264,18 @@ msgstr "不能载入 hid.dll" msgid "Failed to read banner.bin" msgstr "读取 banner.bin 失败" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:150 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Failed to read block %d of the save data\n" +"Memcard may be truncated\n" +"FilePosition:%llx" +msgstr "" +"Failed to read save data\n" +"(0xA000-)\n" +"Memcard may be truncated" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:148 msgid "" "Failed to read block allocation table backup correctly\n" "(0x8000-0x9FFF)" @@ -2228,7 +2283,7 @@ msgstr "" "Failed to read block allocation table backup correctly\n" "(0x8000-0x9FFF)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:144 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:142 msgid "" "Failed to read block allocation table correctly\n" "(0x6000-0x7FFF)" @@ -2241,7 +2296,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read data from file %d" msgstr "从文件 %d 读取数据失败" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:138 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:136 msgid "" "Failed to read directory backup correctly\n" "(0x4000-0x5FFF)" @@ -2249,7 +2304,7 @@ msgstr "" "Failed to read directory backup correctly\n" "(0x4000-0x5FFF)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:130 msgid "" "Failed to read directory correctly\n" "(0x2000-0x3FFF)" @@ -2257,7 +2312,7 @@ msgstr "" "正确的读取目录失败\n" "(0x2000-0x3FFF)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:119 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" @@ -2265,21 +2320,11 @@ msgstr "" "正确的读取头失败\n" "(0x000-0x1FFF)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:222 -msgid "" -"Failed to read save data\n" -"(0xA000-)\n" -"Memcard may be truncated" -msgstr "" -"Failed to read save data\n" -"(0xA000-)\n" -"Memcard may be truncated" - #: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeGC.cpp:61 msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Failed to read unique ID from disc image" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:83 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:84 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" @@ -2297,24 +2342,24 @@ msgstr "写入文件头到 %s 失败" msgid "Failed to write header for file %d" msgstr "写入文件头失败 %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "Farsi" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 msgid "Fast" msgstr "快速" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 #, fuzzy msgid "Fast Mipmaps" msgstr "载人原始纹理" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." msgstr "MMU 快速版本. 任何游戏都不能工作" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:844 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -2325,7 +2370,7 @@ msgstr "" msgid "Fifo Player" msgstr "玩家" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:93 #, fuzzy msgid "File Info" msgstr "代码信息" @@ -2334,11 +2379,11 @@ msgstr "代码信息" msgid "File contained no codes." msgstr "文件未包含代码." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:412 msgid "File converted to .gci" msgstr "文件已转换到 .cgi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:427 msgid "" "File could not be opened\n" "or does not have a valid extension" @@ -2346,7 +2391,7 @@ msgstr "" "File could not be opened\n" "or does not have a valid extension" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:86 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:84 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\"\n" @@ -2355,7 +2400,7 @@ msgstr "" "File has the extension \"%s\"\n" "valid extensions are (.raw/.gcp)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:424 msgid "File is not recognized as a memcard" msgstr "文件不能被识别成内存卡" @@ -2363,46 +2408,54 @@ msgstr "文件不能被识别成内存卡" msgid "File not compressed" msgstr "文件不是已压缩文件" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:168 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:171 #, c-format msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x" msgstr "FileIO: 未知打开模式 : 0x%02x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:551 msgid "Filesystem" msgstr "文件系统" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1060 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1137 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "文件类型 'ini' 未知! 不能打开!" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 +msgid "Find next" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 +msgid "Find previous" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 msgid "First Block" msgstr "第一个区块" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 msgid "Fix Checksums" msgstr "修正校检和" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Force 16:9" msgstr "强制 16:9" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Force 4:3" msgstr "强制 4:3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545 #, fuzzy msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "设置终端为 NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 #, fuzzy msgid "Force Texture Filtering" msgstr "各向异性过滤:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 #, fuzzy msgid "" "Force texture filtering even if the emulated game explicitly disabled it.\n" @@ -2414,7 +2467,7 @@ msgstr "" "Improves texture quality (especially when using a high internal resolution) " "but causes glitches in some games." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 #, fuzzy msgid "" "Force the game to output graphics for widescreen resolutions.\n" @@ -2425,14 +2478,14 @@ msgstr "" "Force the game to output graphics for widescreen resolutions.\n" "Note that this might cause graphical glitches" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " "setting when playing Japanese games." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:76 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:74 msgid "" "Format as ascii (NTSC\\PAL)?\n" "Choose no for sjis (NTSC-J)" @@ -2444,13 +2497,18 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "Forward" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +#, c-format +msgid "Found %d results for '" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:907 #, fuzzy msgid "Frame" msgstr "转储框架" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:849 #, fuzzy msgid "Frame " msgstr "Frame Advance" @@ -2460,12 +2518,17 @@ msgstr "Frame Advance" msgid "Frame Advance" msgstr "Frame Advance" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:546 #, fuzzy msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "帧转储使用 FFV1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Frame Info" +msgstr "Frame Advance" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:110 #, fuzzy msgid "Frame Range" msgstr "Frame Advance" @@ -2474,21 +2537,21 @@ msgstr "Frame Advance" msgid "Frame S&kipping" msgstr "帧数跳跃(&K)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:549 msgid "Framelimit:" msgstr "帧数限制:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:198 msgid "Frames To Record" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 msgid "Free Look" msgstr "自由视点" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 msgid "French" msgstr "法语" @@ -2496,8 +2559,8 @@ msgstr "法语" msgid "Frets" msgstr "Frets" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:131 msgid "From" msgstr "" @@ -2505,12 +2568,12 @@ msgstr "" msgid "FullScr" msgstr "全屏" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:264 #, fuzzy msgid "Fullscreen resolution:" msgstr "全屏分辨率:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "GCI 文件(*.gci)" @@ -2523,7 +2586,11 @@ msgstr "记录设置" msgid "GCPad" msgstr "手柄" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:650 +msgid "GX_CMD_INVL_VC" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468 msgid "Game ID:" msgstr "游戏 ID:" @@ -2535,19 +2602,19 @@ msgstr "游戏已经运行!" msgid "Game isn't running!" msgstr "游戏没有运行!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:382 msgid "Game not found!!" msgstr "游戏没找到!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:405 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "游戏特殊设置" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:299 msgid "GameConfig" msgstr "游戏配置" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 msgid "Gamecube" msgstr "Gamecube" @@ -2555,8 +2622,8 @@ msgstr "Gamecube" msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "Gamecube 手柄设置(&P)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1002 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Gamecube 内存卡 (*.raw,*.gcp)" @@ -2565,7 +2632,7 @@ msgid "Gamecube Pad settings" msgstr "Gamecube 手柄设置" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko 代码" @@ -2582,8 +2649,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:205 msgid "General" msgstr "常规" @@ -2592,9 +2659,9 @@ msgstr "常规" msgid "General Settings" msgstr "界面设置" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 msgid "German" msgstr "德语" @@ -2615,7 +2682,7 @@ msgstr "图形设置" msgid "Greater Than" msgstr "大于" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render to texture " "effects.\n" @@ -2626,7 +2693,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 msgid "Greek" msgstr "希腊语" @@ -2646,19 +2713,19 @@ msgstr "绿 右" msgid "Guitar" msgstr "吉它" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1250 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1298 msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" msgstr "HCI_CMD_INQUIRY 被调用, 请报告bug!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 msgid "Hacks" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:160 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:158 msgid "Header checksum failed" msgstr "头部校检失败" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 msgid "Hebrew" msgstr "希伯来语" @@ -2666,7 +2733,7 @@ msgstr "希伯来语" msgid "Height" msgstr "高度" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:64 msgid "Help" msgstr "帮助" @@ -2690,11 +2757,11 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "隐藏" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:306 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "隐藏鼠标光标" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 #, fuzzy msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" @@ -2702,12 +2769,12 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "按模拟器显示输入读取" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 msgid "Home" msgstr "Home" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:121 msgid "Host" msgstr "主机" @@ -2717,11 +2784,11 @@ msgstr "热键设置" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:572 msgid "Hotkeys" msgstr "热键" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 msgid "Hungarian" msgstr "匈牙利语" @@ -2729,12 +2796,12 @@ msgstr "匈牙利语" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "混合 Wiimote" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:526 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:527 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:793 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:781 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " @@ -2747,11 +2814,11 @@ msgstr "" "TitleID %016llx.\n" " Dolphin will likely hang now" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:307 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:308 msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:680 msgid "IPL Settings" msgstr "IPL 设置" @@ -2767,15 +2834,15 @@ msgstr "IR 指针" msgid "IR Sensitivity:" msgstr "红外灵敏度:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:522 msgid "ISO Details" msgstr "镜像详细信息" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:762 msgid "ISO Directories" msgstr "镜像目录" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:177 msgid "ITALY" msgstr "意大利" @@ -2783,19 +2850,19 @@ msgstr "意大利" msgid "Icon" msgstr "图标" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:338 msgid "" "If checked, the bounding box registers will be updated. Used by the Paper " "Mario games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 msgid "" "If the FPS is erratic, this option may help. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" "If the FPS is erratic, this option may help. (ON = Compatible, OFF = Fast)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 #, fuzzy msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " @@ -2805,12 +2872,12 @@ msgstr "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50), you " "also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 #, fuzzy msgid "Ignore Format Changes" msgstr "模拟格式修改" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -2819,7 +2886,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -2828,7 +2895,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Import Save" msgstr "导入存档" @@ -2836,7 +2903,7 @@ msgstr "导入存档" msgid "Import failed, try again?" msgstr "导入失败,要重试吗?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:453 msgid "" "Imported file has gsc extension\n" "but does not have a correct header" @@ -2844,11 +2911,11 @@ msgstr "" "导入的文件有一个 gcs 扩展名\n" "但是它没有正确的文件头" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:441 msgid "Imported file has invalid length" msgstr "导入的文件长度不正确" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:450 msgid "" "Imported file has sav extension\n" "but does not have a correct header" @@ -2856,7 +2923,7 @@ msgstr "" "导入的文件有一个 sav 扩展名\n" "但是它没有正确的文件头" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 #, fuzzy msgid "" "Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " @@ -2867,7 +2934,7 @@ msgstr "" "Disable fog. Improves performance but causes glitches in games which rely on " "proper fog emulation." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 #, fuzzy msgid "" "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" @@ -2877,16 +2944,16 @@ msgstr "" "Disable lighting. Improves performance but causes lighting to disappear in " "games which use it." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "In Game" msgstr "进游戏" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:591 msgid "In-Game" msgstr "进游戏" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:310 msgid "Info" msgstr "信息" @@ -2898,7 +2965,7 @@ msgstr "信息" msgid "Input" msgstr "输入" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:63 msgid "Insert" msgstr "插入" @@ -2906,7 +2973,7 @@ msgstr "插入" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "在这里插入加密的或者解密的代码..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 msgid "Insert SD Card" msgstr "插入SD卡" @@ -2919,7 +2986,7 @@ msgstr "在这里插入名称..." msgid "Install WAD" msgstr "安装 Wii 菜单" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:955 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:910 msgid "Install to Wii Menu" msgstr "安装到Wii菜单" @@ -2929,25 +2996,44 @@ msgid "" msgstr "" "InstallExceptionHandler called, but this platform does not yet support it." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1376 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1395 #, fuzzy msgid "Installing WAD..." msgstr "安装 WAD 到 Wii 菜单中..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:906 +msgid "Integrity Check Error" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:912 +msgid "Integrity check completed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 +msgid "Integrity check completed. No errors have been found." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:903 +#, c-format +msgid "" +"Integrity check for partition %d failed. Your dump is most likely corrupted " +"or has been patched incorrectly." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 #, fuzzy msgid "Interface" msgstr "界面设置" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:588 msgid "Interface Settings" msgstr "界面设置" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:242 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:232 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "内部 LZO 错误 - 压缩失败" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:338 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:344 #, c-format msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" @@ -2956,20 +3042,20 @@ msgstr "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" "Try loading the state again" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:461 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:476 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "内部 LZO 错误 - lzo_init() 失败" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:351 #, fuzzy msgid "Internal Resolution:" msgstr "全屏分辨率:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:245 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "解释器 (非常慢)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 msgid "Intro" msgstr "片头" @@ -2978,20 +3064,20 @@ msgstr "片头" msgid "Invalid Size(%x) or Magic word (%x)" msgstr "无效大小(%x) 或 魔字(%x)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:612 msgid "Invalid Value!" msgstr "无效值!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:461 msgid "Invalid bat.map or dir entry" msgstr "无效 bat.map 或 目录项目" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:537 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:548 #, c-format msgid "Invalid event type %i" msgstr "无效事件类型 %i" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:314 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:325 msgid "Invalid file" msgstr "无效文件" @@ -3010,44 +3096,68 @@ msgstr "" msgid "Invalid recording file" msgstr "无效录制文件" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:464 +msgid "Invalid search parameters (no object selected)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:443 +msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:431 +msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:531 msgid "Invalid state" msgstr "Invalid state" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 msgid "Italian" msgstr "意大利语" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:188 msgid "JAPAN" msgstr "日本" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT 重编译器 (推荐)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "JITIL 实验性重编译器" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 msgid "Japanese" msgstr "日语" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:193 msgid "KOREA" msgstr "韩国" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "" +"Keep the game window on top of all other windows.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "按模拟器显示输入读取" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +msgid "Keep window on top" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:245 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:245 msgid "Key" msgstr "按键" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 msgid "Korean" msgstr "韩语" @@ -3065,7 +3175,7 @@ msgstr "L 键" msgid "L-Analog" msgstr "L-摇杆" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 msgid "Language:" msgstr "语言:" @@ -3079,7 +3189,7 @@ msgid "Last Saved State" msgstr "最后保存状态" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 msgid "Left" msgstr "左" @@ -3118,7 +3228,7 @@ msgstr "" msgid "Less Than" msgstr "小于" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 msgid "Limit by FPS" msgstr "" @@ -3126,7 +3236,7 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "载入" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 #, fuzzy msgid "Load Custom Textures" msgstr "载入精细材质" @@ -3175,17 +3285,17 @@ msgstr "载入存档插槽 8" msgid "Load State..." msgstr "载入状态..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1430 #, fuzzy msgid "Load Wii System Menu" msgstr "载入 Wii 系统菜单(%d %c)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1425 #, fuzzy, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "载入 Wii 系统菜单(%d %c)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 #, fuzzy msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//\n" @@ -3201,11 +3311,11 @@ msgstr "" msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" msgstr "载入指定文件 (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:589 msgid "Local" msgstr "本地" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 #, fuzzy msgid "Lock Threads to Cores" msgstr "锁定线程到核心" @@ -3252,25 +3362,25 @@ msgstr "" "MD5 不匹配\n" " %016llx%016llx != %016llx%016llx" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "MMU Speed Hack" msgstr "MMU 速度破解" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "MadCatz Gameshark 文件(*.gcs)" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:51 msgid "Main Stick" msgstr "主摇杆" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 msgid "Maker ID:" msgstr "制作者ID:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:499 msgid "Maker:" msgstr "制作者:" @@ -3279,20 +3389,20 @@ msgstr "制作者:" msgid "Max" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 msgid "Memcard already has a save for this title" msgstr "Memcard already has a save for this title" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:290 msgid "Memcard already opened" msgstr "内存卡已经打开" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:894 #, fuzzy msgid "Memory Byte" msgstr "内存(&M)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:223 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:86 msgid "Memory Card" msgstr "内存卡" @@ -3320,11 +3430,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Would you like to copy the old file to this new location?\n" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:126 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:124 msgid "Memorycard filesize does not match the header size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:50 msgid "Menu" msgstr "菜单" @@ -3338,11 +3448,11 @@ msgstr "Mic" msgid "Min" msgstr "Mic" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:580 msgid "Misc" msgstr "其它" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 msgid "Misc Settings" msgstr "其它设置" @@ -3351,7 +3461,7 @@ msgstr "其它设置" msgid "Modifier" msgstr "修改者" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -3359,7 +3469,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 msgid "Monospaced font" msgstr "等宽字体" @@ -3372,7 +3482,7 @@ msgstr "Motion Plus" msgid "Motor" msgstr "马达" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:666 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n" "\n" @@ -3383,101 +3493,109 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:75 msgid "Multiply" msgstr "多人游戏" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:334 msgid "" "Mutes the Wiimote speaker. Fixes random disconnections on real wiimotes. No " "effect on emulated wiimotes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:642 +msgid "NOP" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:621 +msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:129 msgid "NP Add" msgstr "NP Add" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:124 msgid "NP Begin" msgstr "NP Begin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:132 msgid "NP Decimal" msgstr "NP Decimal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:126 msgid "NP Delete" msgstr "NP Delete" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:133 msgid "NP Divide" msgstr "NP Divide" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:120 msgid "NP Down" msgstr "NP Down" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:123 msgid "NP End" msgstr "NP End" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:111 msgid "NP Enter" msgstr "NP Enter" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:127 msgid "NP Equal" msgstr "NP Equal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:116 msgid "NP Home" msgstr "NP Home" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:125 msgid "NP Insert" msgstr "NP Insert" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:117 msgid "NP Left" msgstr "NP Left" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:128 msgid "NP Multiply" msgstr "NP Multiply" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:122 msgid "NP Page Down" msgstr "NP Page Down" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:121 msgid "NP Page Up" msgstr "NP Page Up" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:119 msgid "NP Right" msgstr "NP Right" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:130 msgid "NP Separator" msgstr "NP Separator" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:109 msgid "NP Space" msgstr "NP Space" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:131 msgid "NP Subtract" msgstr "NP Subtract" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:110 msgid "NP Tab" msgstr "NP Tab" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:118 msgid "NP Up" msgstr "NP Up" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49 msgid "Name:" @@ -3485,12 +3603,12 @@ msgstr "名称:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:295 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:565 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:26 msgid "Name: " msgstr "名称:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:559 msgid "Native GCI files(*.gci)" msgstr "内部 GCI 文件(*.gci)" @@ -3499,8 +3617,8 @@ msgstr "内部 GCI 文件(*.gci)" msgid "New Scan" msgstr "新建扫描" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 msgid "Next Page" msgstr "下一页" @@ -3508,15 +3626,15 @@ msgstr "下一页" msgid "Next Scan" msgstr "下一扫描" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:51 msgid "Nickname :" msgstr "昵称 :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:201 msgid "No Country (SDK)" msgstr "无国家 (SDK)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:347 msgid "No ISOs or WADS found" msgstr "未找到镜像或者WAD" @@ -3525,19 +3643,24 @@ msgstr "未找到镜像或者WAD" msgid "No banner file found for title %s" msgstr "没有找到标题为 %s 的标志文件" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:759 +msgid "No description available" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:513 msgid "No docking" msgstr "No docking" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:841 msgid "No file loaded" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:438 msgid "No free dir index entries" msgstr "没有空闲目录索引项目" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:877 #, fuzzy msgid "No recorded file" msgstr "无效录制文件" @@ -3548,11 +3671,11 @@ msgid "No save folder found for title %s" msgstr "No save folder found for title %s" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:597 msgid "None" msgstr "无" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "挪威语" @@ -3560,8 +3683,8 @@ msgstr "挪威语" msgid "Not Equal" msgstr "不等于" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:865 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:820 msgid "Not Set" msgstr "未设置" @@ -3569,7 +3692,7 @@ msgstr "未设置" msgid "Not connected" msgstr "未连接" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:294 msgid "Notes" msgstr "说明" @@ -3586,7 +3709,7 @@ msgstr "说明: " msgid "Notice" msgstr "提示" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:105 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" @@ -3603,15 +3726,15 @@ msgstr "Nunchuk" msgid "Nunchuk Acceleration" msgstr "Nunchuk 加速" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:859 msgid "Object" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:129 msgid "Object Range" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 msgid "Off" msgstr "关闭" @@ -3619,7 +3742,7 @@ msgstr "关闭" msgid "Offset:" msgstr "偏移量:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:435 #, c-format msgid "Only %d blocks available" msgstr "只有 %d 区块有效" @@ -3630,11 +3753,11 @@ msgstr "只有 %d 区块有效" msgid "Open" msgstr "打开" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:937 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:892 msgid "Open &containing folder" msgstr "打开包含文件夹(&C)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "打开 Wii 存档目录(&S)" @@ -3656,11 +3779,11 @@ msgstr "OpenAL: 不能找到音频设备" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL: 不能打开设备 %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:502 msgid "OpenCL Texture Decoder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 msgid "OpenMP Texture Decoder" msgstr "" @@ -3681,7 +3804,7 @@ msgstr "选项" msgid "Orange" msgstr "橙" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:467 msgid "" "Order of files in the File Directory do not match the block order\n" "Right click and export all of the saves,\n" @@ -3691,8 +3814,8 @@ msgstr "" "Right click and export all of the saves,\n" "and import the the saves to a new memcard\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:321 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:505 msgid "Other" msgstr "" @@ -3716,7 +3839,7 @@ msgstr "播放录制(&L)..." msgid "Pad" msgstr "手柄" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:599 msgid "Pad " msgstr "手柄" @@ -3724,11 +3847,11 @@ msgstr "手柄" msgid "Pads" msgstr "手柄" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:108 msgid "Page Down" msgstr "Page Down" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:107 msgid "Page Up" msgstr "Page Up" @@ -3744,31 +3867,31 @@ msgstr "Paragraph" msgid "Parameters" msgstr "参数" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:228 #, c-format msgid "Partition %i" msgstr "分区 %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:302 msgid "Patches" msgstr "补丁" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 msgid "Paths" msgstr "路径" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1619 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1635 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 msgid "Pause" msgstr "暂停" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:404 #, fuzzy msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "像素光线" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:358 msgid "Perfect" msgstr "完美" @@ -3777,10 +3900,10 @@ msgstr "完美" msgid "Perspective %d" msgstr "Perspective %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1627 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1644 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1645 msgid "Play" msgstr "开始" @@ -3794,20 +3917,20 @@ msgstr "播放录制" msgid "Play/Pause" msgstr "开始/暂停" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:357 msgid "Playable" msgstr "可以玩" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:148 #, fuzzy msgid "Playback Options" msgstr "选项" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:287 msgid "Players" msgstr "玩家" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1085 msgid "Please confirm..." msgstr "请确认..." @@ -3819,55 +3942,55 @@ msgstr "Please create a perspective before saving" msgid "Plus-Minus" msgstr "Plus-Minus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 msgid "Polish" msgstr "波兰语" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664 msgid "Port 1" msgstr "端口 1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665 msgid "Port 2" msgstr "端口 2" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:666 msgid "Port 3" msgstr "端口 3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667 msgid "Port 4" msgstr "端口 4" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:113 msgid "Port :" msgstr "端口 :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 msgid "Portuguese" msgstr "葡萄牙语" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "葡萄牙语(巴西)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:398 #, fuzzy msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Post-Processing Shader:" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:759 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:757 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:853 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:830 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:828 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" msgstr "" @@ -3876,11 +3999,11 @@ msgstr "" msgid "Presets: " msgstr "预置: " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 msgid "Prev Page" msgstr "上一页" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 msgid "Previous Page" msgstr "上一页" @@ -3888,7 +4011,7 @@ msgstr "上一页" msgid "Previous Value" msgstr "上一个值" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:60 msgid "Print" msgstr "打印" @@ -3908,8 +4031,8 @@ msgstr "清除缓存" msgid "Question" msgstr "询问" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:302 msgid "Quit" msgstr "退出" @@ -3927,11 +4050,11 @@ msgstr "R 键" msgid "R-Analog" msgstr "R-摇杆" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:441 msgid "RAM" msgstr "内存" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:180 msgid "RUSSIA" msgstr "俄语" @@ -3944,7 +4067,7 @@ msgstr "范围" msgid "Read-only mode" msgstr "只读模式" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:483 msgid "Real" msgstr "真实" @@ -3966,19 +4089,19 @@ msgstr "确认 Wiimote 重连" msgid "Reconnect Wiimote on State Loading" msgstr "Reconnect Wiimote On Load State" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:201 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:773 #, fuzzy msgid "Record" msgstr "播放录制" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:168 #, fuzzy msgid "Recording Info" msgstr "播放录制" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:196 msgid "Recording Options" msgstr "" @@ -3994,7 +4117,7 @@ msgstr "红 左" msgid "Red Right" msgstr "红 右" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 #, fuzzy msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n" @@ -4022,14 +4145,14 @@ msgstr "刷新列表" msgid "Refresh game list" msgstr "刷新游戏列表" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 msgid "Remove" msgstr "移除" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 #, fuzzy msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" @@ -4039,7 +4162,7 @@ msgstr "" "Render the scene as a wireframe.\n" "This is only useful for debugging purposes." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:307 msgid "Render to Main Window" msgstr "附加到主窗口" @@ -4058,7 +4181,7 @@ msgid "Return" msgstr "回车" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:57 msgid "Right" msgstr "右" @@ -4071,11 +4194,11 @@ msgstr "右摇杆" msgid "Rumble" msgstr "震动" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 msgid "Russian" msgstr "俄语" @@ -4083,21 +4206,21 @@ msgstr "俄语" msgid "Sa&ve State" msgstr "保存状态(&V)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 msgid "Safe" msgstr "安全" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:628 msgid "Sample Rate:" msgstr "采样率:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:190 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 msgid "Save" msgstr "保存" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:529 msgid "Save GCI as..." msgstr "保存GCI为..." @@ -4145,12 +4268,12 @@ msgstr "存档插槽 8" msgid "Save State..." msgstr "保存状态..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:612 msgid "Save as..." msgstr "另存为..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1209 msgid "Save compressed GCM/ISO" msgstr "保存压缩的GCM/镜像" @@ -4158,30 +4281,30 @@ msgstr "保存压缩的GCM/镜像" msgid "Save current perspective" msgstr "保存当前视角" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "保存解压缩的GCM/镜像" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:623 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:617 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 #, fuzzy msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "EFB 比例复制" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:584 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "扫描中..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:567 msgid "Scanning for ISOs" msgstr "扫描镜像中" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:568 msgid "Scanning..." msgstr "扫描中..." @@ -4189,35 +4312,49 @@ msgstr "扫描中..." msgid "ScrShot" msgstr "截图" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:106 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "作弊码搜索" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:227 msgid "Search Filter" msgstr "搜索过滤" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 msgid "Search Subfolders" msgstr "搜索子目录" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Search current Object" +msgstr "保存当前视角" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:248 +msgid "Search for hex Value:" +msgstr "" + #: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:103 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:126 #: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:146 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:167 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "Section %s not found in SYSCONF" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:59 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:494 msgid "Select" msgstr "选择" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1155 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1174 msgid "Select The Recording File" msgstr "选择录制文件" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1383 #, fuzzy msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "选择要导入的存档" @@ -4232,7 +4369,7 @@ msgstr "" "Select a hardware adapter to use.\n" "When in doubt, use the first one" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:518 msgid "Select a save file to import" msgstr "选择要导入的存档" @@ -4244,19 +4381,19 @@ msgstr "选择浮动窗口" msgid "Select the file to load" msgstr "选择要载入的文件" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1340 msgid "Select the save file" msgstr "选择一个存档文件" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1485 msgid "Select the state to load" msgstr "选择要载入的状态" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1499 msgid "Select the state to save" msgstr "选择要保存的状态" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 #, fuzzy msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" @@ -4273,7 +4410,7 @@ msgstr "" "Force 4:3: Stretch the picture to an aspect ratio of 4:3.\n" "Stretch to window: Stretch the picture to the window size." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:132 msgid "Selected font" msgstr "所选字体" @@ -4297,7 +4434,7 @@ msgid "" "If unsure, use Direct3D 9." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:274 msgid "Send" msgstr "发送" @@ -4305,15 +4442,15 @@ msgstr "发送" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "传感器栏位置" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:77 msgid "Separator" msgstr "分割" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 msgid "Serbian" msgstr "塞尔维亚语" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -4323,11 +4460,11 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "设置" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:893 msgid "Set as &default ISO" msgstr "设置为默认镜像(&D)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 #, c-format msgid "Set as default Memcard %c" msgstr "设置为默认内存卡 %c" @@ -4337,7 +4474,7 @@ msgstr "设置为默认内存卡 %c" msgid "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 msgid "Settings..." msgstr "设置..." @@ -4349,11 +4486,11 @@ msgstr "安装Wii内存: 不能找到设置文件" msgid "Shake" msgstr "震动" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:497 msgid "Short Name:" msgstr "短名称:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:103 #, fuzzy msgid "Shoulder Buttons" msgstr "按键" @@ -4378,12 +4515,12 @@ msgstr "显示工具栏(&T)" msgid "Show Drives" msgstr "显示驱动器" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 #, fuzzy msgid "Show EFB Copy Regions" msgstr "EFB 复制范围" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "Show FPS" msgstr "显示 FPS" @@ -4395,7 +4532,7 @@ msgstr "显示法国" msgid "Show GameCube" msgstr "显示 GameCube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 msgid "Show Input Display" msgstr "显示输入显示" @@ -4411,7 +4548,7 @@ msgstr "显示日本" msgid "Show Korea" msgstr "显示韩国" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 msgid "Show Language:" msgstr "显示语言:" @@ -4431,7 +4568,7 @@ msgstr "显示平台" msgid "Show Regions" msgstr "显示国家" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 #, fuzzy msgid "Show Statistics" msgstr "各种统计数据" @@ -4452,11 +4589,11 @@ msgstr "显示 Wad" msgid "Show Wii" msgstr "显示 Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "停止游戏时显示确认对话框" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -4466,27 +4603,27 @@ msgstr "" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " "mean that Dolphin suddenly crashes without any explanation at all." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 msgid "Show first block" msgstr "显示第一区块" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 msgid "Show save blocks" msgstr "显示存档区块" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 msgid "Show save comment" msgstr "显示存档注释" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 msgid "Show save icon" msgstr "显示存档图标" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:820 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 msgid "Show save title" msgstr "显示存档标题" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -4502,7 +4639,7 @@ msgstr "显示这个帮助消息" msgid "Show unknown" msgstr "显示未知" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" "Show various statistics.\n" "\n" @@ -4513,29 +4650,29 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wiimote" msgstr "Sideways Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 msgid "Simplified Chinese" msgstr "简体中文" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:296 msgid "Size" msgstr "大小" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:647 #, fuzzy msgid "Skip BIOS" msgstr "跳过 GC BIOS" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 #, fuzzy msgid "Skip Dest. Alpha Pass" msgstr "禁用目标透明通道" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:450 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" "Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " "effects.\n" @@ -4543,7 +4680,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Sometimes also increases visual quality.\n" @@ -4559,19 +4696,19 @@ msgstr "" msgid "Slot %i" msgstr "插槽 %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 msgid "Slot A" msgstr "插槽 A" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 msgid "Slot B" msgstr "插槽 B" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:62 msgid "Snapshot" msgstr "截图" -#: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp:52 +#: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp:53 msgid "Software Renderer" msgstr "" @@ -4583,7 +4720,7 @@ msgid "" "Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:616 msgid "Sound Settings" msgstr "声音设置" @@ -4601,9 +4738,9 @@ msgstr "声音缓冲区创建失败: %s" msgid "Space" msgstr "空格" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 msgid "Spanish" msgstr "西班牙语" @@ -4611,7 +4748,7 @@ msgstr "西班牙语" msgid "Speaker Volume:" msgstr "扬声器音量:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " "visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " @@ -4627,7 +4764,7 @@ msgstr "" msgid "Specify a video backend" msgstr "指定一个视频后端" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "提升光盘传输率" @@ -4641,7 +4778,7 @@ msgstr "标准控制器" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:308 msgid "Start" msgstr "开始" @@ -4658,7 +4795,7 @@ msgstr "开始录制(&C)" msgid "Start Recording" msgstr "开始录制" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 msgid "State" msgstr "状态" @@ -4671,15 +4808,15 @@ msgstr "State Saves" msgid "Stick" msgstr "摇杆" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:407 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:311 msgid "Stop" msgstr "停止" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 msgid "" "Store EFB copies in GPU texture objects.\n" "This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " @@ -4688,7 +4825,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Stretch to Window" msgstr "附加到窗口" @@ -4696,7 +4833,7 @@ msgstr "附加到窗口" msgid "Strum" msgstr "Strum" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:78 msgid "Subtract" msgstr "Subtract" @@ -4713,12 +4850,12 @@ msgstr "成功导入存档文件" msgid "Swing" msgstr "Swing" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724 msgid "System Language:" msgstr "系统语言" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:196 msgid "TAIWAN" msgstr "台湾" @@ -4759,16 +4896,16 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "测试" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 msgid "Texture" msgstr "材质" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:457 #, fuzzy msgid "Texture Cache" msgstr "清除缓存" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:528 #, fuzzy msgid "Texture Format Overlay" msgstr "材质格式" @@ -4781,17 +4918,17 @@ msgstr "WAD 安装成功" msgid "The address is invalid" msgstr "地址无效" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:507 msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "校检和成功修复" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "选择的目录已经存在于列表" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1178 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1206 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1272 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1156 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222 #, c-format msgid "" "The file %s already exists.\n" @@ -4814,7 +4951,7 @@ msgstr "" msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "The file %s was already open, the file header will not be written." -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:316 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:319 #, c-format msgid "The file you specified (%s) does not exist" msgstr "您指定的文件 %s 不存在" @@ -4831,7 +4968,7 @@ msgstr "名称不能包含字符 ','" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 msgid "" "The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " "texture updates from RAM.\n" @@ -4839,7 +4976,7 @@ msgid "" "If unsure, use the rightmost value." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:444 msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" msgstr "The save you are trying to copy has an invalid file size" @@ -4867,7 +5004,7 @@ msgstr "The server responded: the game is currently running!" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "服务器发送了一个未知错误消息!" -#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:122 +#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:121 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "指定的文件 \"%s\" 不存在" @@ -4876,7 +5013,7 @@ msgstr "指定的文件 \"%s\" 不存在" msgid "The value is invalid" msgstr "这个值无效" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 msgid "Theme" msgstr "主题" @@ -4884,7 +5021,7 @@ msgstr "主题" msgid "Theme selection went wrong" msgstr "选择主题出现错误" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:470 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:471 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -4892,7 +5029,7 @@ msgstr "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:313 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -4908,11 +5045,11 @@ msgstr "" "This action replay simulator does not support codes that modify Action " "Replay itself." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "This could cause slow down in Wii Menu and some games." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " @@ -4923,11 +5060,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 -msgid "This is used to play music tracks, like BGM." -msgstr "这用于播放音乐音轨,比如背景音乐." - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -4939,7 +5072,7 @@ msgstr "" "Causes major speed improvements on PCs with more than one core, but can also " "cause occasional crashes/glitches." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:292 msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" msgstr "This will let you Manually Edit the INI config file" @@ -4953,12 +5086,12 @@ msgid "Tilt" msgstr "Tilt" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:289 msgid "Title" msgstr "标题" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:114 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:138 #, fuzzy msgid "To" msgstr "顶部" @@ -4974,15 +5107,15 @@ msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "切换全屏" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 msgid "Top" msgstr "顶部" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Traditional Chinese" msgstr "繁体中文" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:410 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:413 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "已经尝试载入未知文件类型." @@ -4994,7 +5127,7 @@ msgstr "扳机" msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "Trying to read from invalid SYSCONF" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:43 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:44 msgid "" "Trying to read from invalid SYSCONF\n" "Wiimote bt ids are not available" @@ -5002,7 +5135,7 @@ msgstr "" "Trying to read from invalid SYSCONF\n" "Wiimote bt ids are not available" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 msgid "Turkish" msgstr "土耳其语" @@ -5023,11 +5156,16 @@ msgstr "UDP 端口:" msgid "UDP Wiimote" msgstr "UDP Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:204 msgid "UNKNOWN" msgstr "未知" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "UNKNOWN_%02X" +msgstr "未知" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:183 msgid "USA" msgstr "美国" @@ -5054,11 +5192,15 @@ msgstr "未定义的 %i" msgid "Undo Load State" msgstr "撤销载入状态" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:709 +msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:215 msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:894 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:959 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "未知 DVD 命令 %08x - 致命错误" @@ -5079,7 +5221,7 @@ msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 msgid "Up" msgstr "上" @@ -5092,24 +5234,24 @@ msgstr "更新" msgid "Upright Wiimote" msgstr "直握 Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "使用 EuRGB60 模式 (PAL60)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:294 #, fuzzy msgid "Use Fullscreen" msgstr "切换全屏(&F)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:575 msgid "Use Hex" msgstr "使用十六进制" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "使用警告程序" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Use multiple threads to decode textures.\n" "Might result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n" @@ -5117,7 +5259,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:128 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" "However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " @@ -5126,11 +5268,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:549 msgid "Utility" msgstr "实用扩展" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 msgid "V-Sync" msgstr "垂直同步" @@ -5142,7 +5284,7 @@ msgstr "值" msgid "Value:" msgstr "值:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:572 msgid "Value: " msgstr "值: " @@ -5150,15 +5292,15 @@ msgstr "值: " msgid "Verbosity" msgstr "详细" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:397 msgid "Video" msgstr "视频" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:482 msgid "Virtual" msgstr "虚拟" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 msgid "Volume" msgstr "音量" @@ -5173,7 +5315,7 @@ msgstr "WAD 安装失败: 创建 %s 错误" msgid "WAD installation failed: error creating ticket" msgstr "WAD 安装失败: 创建 %s 错误" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -5187,15 +5329,15 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "警告" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:275 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:278 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "Warning - starting DOL in wrong console mode!" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:328 msgid "Warning - starting ELF in wrong console mode!" msgstr "Warning - starting ELF in wrong console mode!" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:220 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:221 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "Warning - starting ISO in wrong console mode!" @@ -5223,7 +5365,7 @@ msgstr "" "and have the same name as a file on your memcard\n" "Continue?" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:667 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:665 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -5231,7 +5373,7 @@ msgid "" "load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:684 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:682 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " @@ -5239,7 +5381,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:693 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:691 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " @@ -5267,7 +5409,7 @@ msgstr "波形文件写入器 - 文件未打开." msgid "Whammy" msgstr "Whammy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:562 msgid "Widescreen Hack" msgstr "宽屏破解" @@ -5275,15 +5417,15 @@ msgstr "宽屏破解" msgid "Width" msgstr "宽度" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 msgid "Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:377 msgid "Wii Console" msgstr "Wii控制台" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 #, fuzzy msgid "Wii NAND Root:" msgstr "DVD 根目录:" @@ -5292,7 +5434,7 @@ msgstr "DVD 根目录:" msgid "Wii Save Import" msgstr "导入 Wii 存档" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1342 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Wii 存档文件 (*.bin)|*.bin" @@ -5340,25 +5482,26 @@ msgstr "Wiimote 设置" msgid "Wiimotes" msgstr "Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:134 msgid "Windows Left" msgstr "窗口左侧" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:136 msgid "Windows Menu" msgstr "窗口菜单" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:135 msgid "Windows Right" msgstr "窗口右侧" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:147 msgid "Word Wrap" msgstr "自动换行" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1377 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1145 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 msgid "Working..." msgstr "工作中..." @@ -5394,6 +5537,10 @@ msgstr "XAudio2 init failed: %#X" msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X" msgstr "XAudio2 master voice creation failed: %#X" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:757 +msgid "XF reg" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21 msgid "Yellow" msgstr "黄" @@ -5408,11 +5555,11 @@ msgstr "" msgid "You can't close panes that have pages in them." msgstr "You can't close panes that have pages in them." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:193 msgid "You must choose a game!!" msgstr "您必须选择一个游戏!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:605 msgid "You must enter a name!" msgstr "您必须输入一个名称!" @@ -5424,7 +5571,7 @@ msgstr "您必须输入一个十进制或者十六进制值." msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "您必须输入一个有效的配置文件名称." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:880 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:874 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." @@ -5445,7 +5592,7 @@ msgid "" msgstr "" "Your SYSCONF file is the wrong size - should be 0x%04x (but is 0x%04llx)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 msgid "ZTP hack" msgstr "ZTP 破解" @@ -5463,7 +5610,7 @@ msgstr "Zero code unknown to dolphin: %08x" msgid "[ waiting ]" msgstr "[ 等待中 ]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 msgid "" "[BROKEN]\n" "Highlight regions the EFB was copied from.\n" @@ -5475,7 +5622,7 @@ msgstr "" msgid "[Custom]" msgstr "[自定义]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " @@ -5486,7 +5633,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n" @@ -5499,7 +5646,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "^ 加" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 msgid "apploader (.img)" msgstr "应用程序载入器 (.img)" @@ -5526,16 +5673,16 @@ msgstr "iCacheJIT: Reading Opcode from %x. Please report." msgid "not a wii save or read failure for file header size %x" msgstr "not a wii save or read failure for file header size %x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:917 msgid "s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:446 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:456 #, c-format msgid "unknown cmd 0x%08x" msgstr "未知命令 0x%08x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1147 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "wxExecute returned -1 on application run!" @@ -5641,6 +5788,9 @@ msgstr "| 或" #~ msgid "Can't open %s, it has a missing function" #~ msgstr "无法打开 %s,它缺失了一个功能" +#~ msgid "Clear failed." +#~ msgstr "清除失败" + #, fuzzy #~ msgid "Config..." #~ msgstr "设置..." @@ -5743,6 +5893,9 @@ msgstr "| 或" #~ msgid "Enable Copy to EFB" #~ msgstr "启用复制到EFB" +#~ msgid "Enable DTK Music" +#~ msgstr "启用 DTK 音乐" + #, fuzzy #~ msgid "Enable EFB To Texture" #~ msgstr "禁用材质" @@ -6085,6 +6238,9 @@ msgstr "| 或" #~ "\n" #~ "Keyboard Shortcut : Hold down to instantly disable Throttle." +#~ msgid "This is used to play music tracks, like BGM." +#~ msgstr "这用于播放音乐音轨,比如背景音乐." + #~ msgid "This is usually used to play voice and sound effects." #~ msgstr "This is usually used to play voice and sound effects." diff --git a/Languages/po/zh_TW.po b/Languages/po/zh_TW.po index 8d0fcc4799..d04d0447d1 100644 --- a/Languages/po/zh_TW.po +++ b/Languages/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-09 16:54-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-06 06:27-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-15 02:51+0800\n" "Last-Translator: khiav \n" "Language-Team: khiav&yrbn \n" @@ -16,13 +16,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:511 msgid " (too many to display)" msgstr " (要顯示的項目太多)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:485 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:523 msgid " Game : " msgstr " 遊戲:" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr " 遊戲:" msgid "! NOT" msgstr "! 非" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:72 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:70 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -44,14 +44,19 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" 為無效的 GCM/ISO 檔案,或非 GC/Wii ISO。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:713 +#, c-format +msgid "%08X: " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:194 #, c-format msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$s複製%1$s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:617 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:613 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -72,7 +77,7 @@ msgstr "%s 已經存在,是否覆寫?" msgid "%s failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgstr "抹除 %s 失敗。也許檔案是不正確的。" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:97 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:95 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -81,7 +86,7 @@ msgstr "" "讀取記憶卡失敗\n" " 記憶卡大小無效 (%04X)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:112 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -90,7 +95,7 @@ msgstr "" "讀取記憶卡失敗\n" " 記憶卡大小無效 (%04X)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:92 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:90 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -128,22 +133,22 @@ msgstr "%s 已經被壓縮過了!無法再次進行壓縮。" msgid "%s is too long for the filename, max chars is 45" msgstr "%s 做為檔名太長了,最多允許 45 個位元" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:200 #, c-format msgid "%sDelete%s" msgstr "%s刪除%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:198 #, c-format msgid "%sExport GCI%s" msgstr "%s匯出 GCI%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:196 #, c-format msgid "%sImport GCI%s" msgstr "%s匯入 GCI%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:775 #, c-format msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgstr "剩餘 %u 個區塊;剩餘 %u 個目錄項目" @@ -176,11 +181,11 @@ msgstr "作弊檔管理器(&C)" msgid "&DSP Settings" msgstr "DSP 設定(&D)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:946 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:901 msgid "&Delete ISO..." msgstr "刪除 ISO 檔(&D)..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:918 msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "刪除已選取的 ISO 檔(&D)..." @@ -244,7 +249,7 @@ msgstr "暫停(&P)" msgid "&Play" msgstr "執行(&P)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:883 msgid "&Properties" msgstr "屬性(&P)" @@ -288,10 +293,14 @@ msgstr "檢視(&V)" msgid "&Wiimote Settings" msgstr "Wiimote 設定(&W)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:884 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +msgid "'" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:58 msgid "(-)+zFar" msgstr "(-)+zFar" @@ -304,10 +313,14 @@ msgstr "(-)+zNear" msgid "(UNKNOWN)" msgstr "(未知)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:383 msgid "(off)" msgstr "(關閉)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:646 +msgid "0x44" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 msgid "16 bit" msgstr "16 位元" @@ -316,7 +329,7 @@ msgstr "16 位元" msgid "32 bit" msgstr "32 位元" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:408 msgid "3D Vision" msgstr "" @@ -328,7 +341,7 @@ msgstr "8 位元" msgid "" msgstr "<插入名稱>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 msgid "" msgstr "<無解析度設定>" @@ -341,12 +354,16 @@ msgstr "<無>" msgid "" msgstr "<按任意鍵>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 msgid "" msgstr "<系統>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:687 +msgid "A" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:221 msgid "A NetPlay window is already open!!" msgstr "已經開啟一個網路對戰視窗!!" @@ -363,7 +380,7 @@ msgstr "" "找不到支援的藍牙裝置!\n" "(僅支援 Microsoft bluetooth stack 。)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:92 msgid "" "ALERT:\n" "\n" @@ -401,7 +418,7 @@ msgid "AM-Baseboard" msgstr "AM-Baseboard" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:305 msgid "AR Codes" msgstr "AR 代碼" @@ -413,15 +430,15 @@ msgstr "關於 Dolphin" msgid "Acceleration" msgstr "加速" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 msgid "Accuracy:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "精確的 VBeam 模擬" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" "Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " @@ -515,20 +532,20 @@ msgstr "Action Replay:一般代碼 %i: 無效的副類型 %08x (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay:一般代碼 0: 無效的副類型 %08x (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:250 msgid "Adapter:" msgstr "配接器:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:75 msgid "Add" msgstr "新增" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1312 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "新增 ActionReplay 代碼" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1164 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1241 msgid "Add Patch" msgstr "新增修正" @@ -536,13 +553,13 @@ msgstr "新增修正" msgid "Add new pane" msgstr "新增面版" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 msgid "Add..." msgstr "新增..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:73 msgid "Address :" msgstr "位址..." @@ -585,36 +602,38 @@ msgstr "" msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "調整模擬搖桿控制壓力需要活動的按鈕。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:518 msgid "Advanced" msgstr "進階" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:558 msgid "Advanced Settings" msgstr "進階設定" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:666 -msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" +#, fuzzy +msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "所有 GC/Wii 檔案 (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 -msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +#, fuzzy +msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" msgstr "所有 GC/Wii 映像檔 (gcm, iso, ciso, gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1195 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "所有 Gamecube GCM 檔案 (gcm)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1472 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1501 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "所有即時存檔 (sav, s##)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 msgid "All Wii ISO files (iso)" msgstr "所有 Wii ISO 檔案 (iso)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1213 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "所有已壓縮的 GC/Wii ISO 檔案 (gcz)" @@ -622,7 +641,7 @@ msgstr "所有已壓縮的 GC/Wii ISO 檔案 (gcz)" msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "所有檔案 (*.*)|*.*" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 msgid "" "Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " "emulation window.\n" @@ -630,28 +649,32 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 #, fuzzy msgid "Alternate Wiimote Timing" msgstr "模擬 Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:279 +msgid "Analyze" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:374 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "各向異性過濾:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:357 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "邊緣抗鋸齒:" -#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:317 +#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:309 msgid "Apploader is the wrong size...is it really an apploader?" msgstr "程式讀取器為錯誤的大小...它是程式讀取器嗎?" -#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:311 +#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:303 msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "程式讀取器無法從檔案中讀取" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Apploader:" msgstr "程式讀取器:" @@ -659,14 +682,14 @@ msgstr "程式讀取器:" msgid "Apply" msgstr "套用" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" "If unsure, select (off)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "Arabic" msgstr "" @@ -675,7 +698,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "是否確認刪除 \"%s\" ?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1027 msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" @@ -683,12 +706,12 @@ msgstr "" "是否真的要刪除這些檔案?\n" "刪了之後就回不來了哦!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1063 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1018 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "是否真的要刪除這些檔案?刪了之後就回不來了哦!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:285 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "畫面比例:" @@ -696,12 +719,12 @@ msgstr "畫面比例:" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "必須剩餘至少一個面板。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 msgid "Audio" msgstr "聲音" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:626 msgid "Audio Backend:" msgstr "聲音裝置:" @@ -709,21 +732,21 @@ msgstr "聲音裝置:" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "AudioCommon:開啟 AO 裝置出錯。\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Auto" msgstr "自動" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 #, fuzzy msgid "Auto (Window Size)" msgstr "視窗尺寸:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 #, fuzzy msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "視窗尺寸:" @@ -736,7 +759,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "顯示控制器輸入狀態 (僅作用於錄製或播放影片時)。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 msgid "" "Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" "Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" @@ -744,16 +767,25 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:688 +msgid "B" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:746 +#, fuzzy +msgid "BP register " +msgstr "寄存器(&R)" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:27 msgid "Back" msgstr "返回" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:630 msgid "Backend Settings" msgstr "裝置設定" #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:214 #, fuzzy msgid "Backend:" msgstr "聲音裝置:" @@ -772,15 +804,15 @@ msgid "Bad File Header" msgstr "損壞的檔頭" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:288 msgid "Banner" msgstr "橫幅" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:539 msgid "Banner Details" msgstr "圖示明細" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:503 msgid "Banner:" msgstr "橫幅:" @@ -788,11 +820,11 @@ msgstr "橫幅:" msgid "Bar" msgstr "Bar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:315 msgid "Basic" msgstr "基本" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Basic Settings" msgstr "基本設定" @@ -800,7 +832,7 @@ msgstr "基本設定" msgid "Bass" msgstr "Bass" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:188 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:186 msgid "Block Allocation Table checksum failed" msgstr "區塊分配表校驗失敗" @@ -821,7 +853,7 @@ msgid "Blue Right" msgstr "藍 右" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 msgid "Bottom" msgstr "下方" @@ -830,7 +862,7 @@ msgstr "下方" msgid "Bound Controls: %lu" msgstr "綁定控制器:%lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 msgid "Broken" msgstr "破損" @@ -838,7 +870,7 @@ msgstr "破損" msgid "Browse" msgstr "瀏覽" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:239 msgid "Browse for a directory to add" msgstr "瀏覽要新增的資料夾" @@ -846,21 +878,25 @@ msgstr "瀏覽要新增的資料夾" msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "瀏覽 ISO 資料夾..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1138 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1093 msgid "Browse for output directory" msgstr "瀏覽輸出的資料夾" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:314 msgid "Buffer:" msgstr "緩衝:" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:119 msgid "Buttons" msgstr "按鈕" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +msgid "C" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:77 #, fuzzy msgid "C Stick" msgstr "C-搖桿" @@ -869,16 +905,20 @@ msgstr "C-搖桿" msgid "C-Stick" msgstr "C-搖桿" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:755 +msgid "CP reg" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "CPU 模擬引擎" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 #, fuzzy msgid "Cache Display Lists" msgstr "開啟顯示列表快取" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " @@ -888,7 +928,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" "Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "Decreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\n" @@ -909,11 +949,11 @@ msgstr "取消" msgid "Cannot open %s" msgstr "無法開啟 %s" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:122 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:141 msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "事件未決定時無法註銷事件" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1011 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" @@ -923,7 +963,7 @@ msgstr "" "無法使用此檔案作為記憶卡。\n" "您要在相同的插槽中使用相同的檔案嗎?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1034 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -931,26 +971,26 @@ msgstr "" "無法使用此檔案作為記憶卡。\n" "您要在相同的插槽中使用相同的檔案嗎?" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1858 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1906 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" msgstr "找不到 WiiMote 依 bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1872 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1920 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by connection handle %02x" msgstr "找不到 WiiMote 依連接項 %02x" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:643 -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:653 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:667 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:677 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" msgstr "無法讀取從 DVD_Plugin - DVD-界面:嚴重錯誤" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Catalan" msgstr "" @@ -958,7 +998,7 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "中心" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:561 msgid "Change" msgstr "更改" @@ -971,11 +1011,11 @@ msgstr "更換光碟(&D)..." msgid "Change Disc" msgstr "更換光碟" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:549 msgid "Change Game" msgstr "更換遊戲" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -991,12 +1031,12 @@ msgstr "更改 zFar 參數符號 (在修正後)" msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" msgstr "更改 zNear 參數的符號 (在修正後)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" msgstr "更改此選項在模擬器執行時沒有效果!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:281 msgid "Chat" msgstr "聊天" @@ -1012,47 +1052,55 @@ msgstr "尋找作弊代碼" msgid "Cheats Manager" msgstr "作弊代碼管理器" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:643 +msgid "Check Partition Integrity" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 +msgid "Checking integrity..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chinese (Simplified)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chinese (Traditional)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "選擇一個 DVD 根目錄:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 #, fuzzy msgid "Choose a NAND root directory:" msgstr "選擇一個 DVD 根目錄:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "選擇一個預設 ISO:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1160 msgid "Choose a directory to add" msgstr "選擇一個要添加的資料夾" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:998 msgid "Choose a file to open" msgstr "選擇一個要開啟的檔案" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 msgid "Choose a memory card:" msgstr "選擇一個記憶卡:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" msgstr "選擇作為程式讀取器的檔案:(僅用於來讀取 光碟的目錄結構)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:776 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:827 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "選擇提取的資料夾存放位置" @@ -1064,27 +1112,23 @@ msgstr "Circle Stick" msgid "Classic" msgstr "Classic" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:160 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:491 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:917 msgid "Clear" msgstr "清除" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:175 -msgid "Clear failed." -msgstr "清除失敗。" - #: Source/Core/Core/Src/NetPlayServer.cpp:259 msgid "" "Client disconnect while game is running!! NetPlay is disabled. You must " "manually stop the game." msgstr "在遊戲執行時客戶端斷開連接!!網路對戰已經被關閉。您必須手動停止遊戲。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:590 msgid "Close" msgstr "關閉" @@ -1096,11 +1140,11 @@ msgstr "設定(&N)..." msgid "Code Info" msgstr "代碼訊息" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:568 msgid "Code: " msgstr "代碼:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 msgid "Command" msgstr "命令" @@ -1108,20 +1152,20 @@ msgstr "命令" msgid "Comment" msgstr "註釋" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:501 msgid "Comment:" msgstr "註釋:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:908 msgid "Compress ISO..." msgstr "壓縮 ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:965 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:920 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "壓縮選擇的 ISO 檔..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 msgid "Compressing ISO" msgstr "正在壓縮 ISO" @@ -1139,8 +1183,8 @@ msgstr "設定" msgid "Configure Control" msgstr "設定控制器" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:580 msgid "Configure Pads" msgstr "設定控制器" @@ -1148,23 +1192,23 @@ msgstr "設定控制器" msgid "Configure..." msgstr "模擬器設定..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1180 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1208 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1273 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1158 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1223 msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "確認檔案覆蓋" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 #, fuzzy msgid "Confirm on Stop" msgstr "確認停止" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:88 msgid "Connect" msgstr "連接" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "連接 USB 鍵盤" @@ -1205,7 +1249,7 @@ msgstr "控制台" msgid "Control" msgstr "控制器" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:187 msgid "Convert to GCI" msgstr "轉換為 GCI" @@ -1213,16 +1257,16 @@ msgstr "轉換為 GCI" msgid "Copy failed" msgstr "複製失敗" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 #, c-format msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "複製至記憶卡 %c" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:365 msgid "Core" msgstr "核心" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:152 #, c-format msgid "Could not create %s" msgstr "無法建立 %s" @@ -1248,12 +1292,12 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "無法識別 ISO 檔案 %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:589 #, c-format msgid "Could not save %s" msgstr "無法儲存 %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:544 msgid "" "Could not set pads. The player left or the game is currently running!\n" "(setting pads while the game is running is not yet supported)" @@ -1261,7 +1305,7 @@ msgstr "" "無法設置控制器。有玩家存留或者遊戲正在執行!\n" "(還不支援在遊戲執行時設定控制器)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:118 +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:120 #, c-format msgid "" "Could not write memory card file %s.\n" @@ -1273,11 +1317,11 @@ msgstr "" "\n" "請確認是否經由 CD/DVD 執行 Dolphin,或者是檔案具有唯讀的屬性?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1144 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "找不到副檔名 'ini' 的開啟命令!" -#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:125 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." @@ -1286,16 +1330,16 @@ msgstr "" "請檢查您的設定。" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:507 msgid "Count:" msgstr "數量:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:472 msgid "Country:" msgstr "國別:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:562 msgid "Create AR Code" msgstr "建立 AR 代碼" @@ -1304,20 +1348,20 @@ msgstr "建立 AR 代碼" msgid "Create new perspective" msgstr "建立一個新的透檢視" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "由 KDE-Look.org 製做" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "由 Milosz Wlazlo 製做 [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "由 VistaIcons.com 製做" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "由 black_rider 製做並發佈於 ForumW.org > Web Developments" @@ -1329,11 +1373,11 @@ msgstr "作者:" msgid "Critical" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:559 msgid "Crop" msgstr "剪裁" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 msgid "" "Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10.\n" "\n" @@ -1349,7 +1393,7 @@ msgstr "Crossfade" msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "目前的目錄在 wxFileSelector 後從 %s 更改至 %s !" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 msgid "Custom Projection Hack" msgstr "自訂投影修正" @@ -1357,14 +1401,18 @@ msgstr "自訂投影修正" msgid "Custom Projection Hack Settings" msgstr "自訂投影修正設定" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:348 msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." msgstr "自訂一些直線投影參數。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Czech" msgstr "Czech" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +msgid "D" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:89 msgid "D-Pad" msgstr "十字方向鍵" @@ -1373,25 +1421,25 @@ msgstr "十字方向鍵" msgid "DSP" msgstr "聲音" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:600 msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "DSP 模擬引擎" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "DSP HLE 模擬器 (快)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 msgid "DSP LLE interpreter (slow)" msgstr "DSP LLE 解釋器 (慢)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:602 #, fuzzy msgid "DSP LLE on Thread" msgstr "DSP LLE 單獨線程" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 msgid "DSP LLE recompiler" msgstr "DSP LLE 重編譯器 (慢)" @@ -1399,7 +1447,7 @@ msgstr "DSP LLE 重編譯器 (慢)" msgid "DSP settings" msgstr "聲音設定" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:770 msgid "DVD Root:" msgstr "DVD 根:" @@ -1415,11 +1463,11 @@ msgstr "" msgid "Data Size" msgstr "資料大小" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 msgid "Date:" msgstr "日期:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Datel MaxDrive/Pro 檔案(*.sav)" @@ -1436,25 +1484,25 @@ msgstr "非作用區" msgid "Debug" msgstr "除錯" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:531 #, fuzzy msgid "Debugging" msgstr "除錯" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:79 msgid "Decimal" msgstr "Decimal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:951 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 msgid "Decompress ISO..." msgstr "解壓 ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:921 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "解壓選擇的 ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 msgid "Decompressing ISO" msgstr "ISO 解壓中" @@ -1462,11 +1510,11 @@ msgstr "ISO 解壓中" msgid "Default" msgstr "預設值" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767 msgid "Default ISO:" msgstr "預設的 ISO:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 msgid "Default font" msgstr "預設的字型" @@ -1475,7 +1523,7 @@ msgstr "預設的字型" msgid "Delete" msgstr "刪除" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 msgid "Delete Save" msgstr "刪除存檔" @@ -1484,7 +1532,7 @@ msgstr "刪除存檔" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "刪除已存在的檔案 '%s' ?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:683 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "問題" @@ -1507,8 +1555,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "裝置" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "Device Settings" msgstr "裝置設定" @@ -1524,7 +1572,7 @@ msgstr "Direct3D11" msgid "Direct3D9" msgstr "Direct3D9" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:169 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:167 msgid "" "Directory checksum failed\n" " and Directory backup checksum failed" @@ -1532,30 +1580,30 @@ msgstr "" "目錄校驗失敗\n" " 並且目錄備份校驗失敗" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 #, fuzzy msgid "Disable" msgstr "關閉霧化" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 msgid "Disable Fog" msgstr "關閉霧化" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 msgid "Disable Lighting" msgstr "關閉光源" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 #, fuzzy msgid "Disable Per-Pixel Depth" msgstr "像素深度" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 msgid "Disable Textures" msgstr "關閉紋理" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -1564,7 +1612,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" "These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " @@ -1574,14 +1622,14 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 msgid "" "Disable texturing.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 msgid "Disc" msgstr "光碟" @@ -1590,11 +1638,11 @@ msgstr "光碟" msgid "Disc Read Error" msgstr "光碟讀取錯誤" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:319 msgid "Display" msgstr "顯示" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 #, fuzzy msgid "" "Display the inputs read by the emulator.\n" @@ -1602,19 +1650,19 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "顯示控制器輸入狀態 (僅作用於錄製或播放影片時)。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:80 msgid "Divide" msgstr "Divide" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1084 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "您要停止目前的模擬嗎?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:933 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:190 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Dolphin %s 影像設定" @@ -1631,17 +1679,17 @@ msgstr "Dolphin 模擬器設定" msgid "Dolphin Emulated Wiimote Configuration" msgstr "Dolphin 模擬 Wiimote 設定" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:381 #, fuzzy msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1236 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "Dolphin GC 控制器設定" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1176 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS 影片 (*.dtm)" @@ -1653,20 +1701,20 @@ msgstr "Dolphin Wiimote 設定" msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "Dolphin SVN (&G)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:341 msgid "" "Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for " "files..." msgstr "Dolphin 找不到任何 GC/Wii ISO。按兩下這裡瀏覽檔案..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 msgid "" "Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all " "games..." msgstr "Dolphin 目前被設定為隱藏所有遊戲。按兩下這裡顯示所有遊戲..." #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:58 msgid "Down" msgstr "下" @@ -1687,30 +1735,30 @@ msgstr "Drums" msgid "Dummy" msgstr "空" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 msgid "Dump Audio" msgstr "轉儲聲音" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Dump EFB Target" msgstr "轉儲 EFB 目標" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 msgid "Dump Frames" msgstr "轉儲畫格" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 msgid "Dump Textures" msgstr "轉儲紋理" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 msgid "" "Dump all rendered frames to an AVI file in User/Dump/Frames/\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 #, fuzzy msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//\n" @@ -1718,16 +1766,16 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "轉儲遊戲紋理至 User/Dump/Textures//" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Dutch" msgstr "Dutch" @@ -1735,7 +1783,7 @@ msgstr "Dutch" msgid "E&xit" msgstr "離開(&X)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 #, fuzzy msgid "EFB Copies" msgstr "EFB 複製範圍" @@ -1751,11 +1799,11 @@ msgstr "" "錯誤:這個版本 Dolphin 需要的 TAP-Win32 驅動至少為 版本 %d.%d -- 如果最近曾更" "改 Dolphin 組件,重新啟動後也許可以看到 Windows 新增驅動。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:171 msgid "EUROPE" msgstr "EUROPE" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:150 msgid "Early Memory Updates" msgstr "" @@ -1767,7 +1815,7 @@ msgstr "編輯" msgid "Edit ActionReplay Code" msgstr "編輯 ActionReplay 代碼" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 msgid "Edit Config" msgstr "編輯 ini 設定檔" @@ -1779,8 +1827,8 @@ msgstr "編輯修正" msgid "Edit current perspective" msgstr "編輯目前版式" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 msgid "Edit..." msgstr "編輯..." @@ -1788,15 +1836,15 @@ msgstr "編輯..." msgid "Effect" msgstr "效果" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 msgid "Embedded Frame Buffer" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:174 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:205 msgid "Emu Thread already running" msgstr "模擬器線程已經執行中" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -1805,7 +1853,7 @@ msgid "" "If unsure, check virtual XFB emulation instead." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -1819,7 +1867,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wiimote" msgstr "模擬 Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 msgid "Emulation State: " msgstr "模擬狀態:" @@ -1827,7 +1875,7 @@ msgstr "模擬狀態:" msgid "Enable" msgstr "開啟" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" "Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " "supported by your GPU.\n" @@ -1841,74 +1889,70 @@ msgstr "" msgid "Enable AR Logging" msgstr "開啟 AR 日誌" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 msgid "Enable BAT" msgstr "開啟 BAT" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 msgid "Enable Block Merging" msgstr "開啟塊合併" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 msgid "Enable Bounding Box Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:442 #, fuzzy msgid "Enable Cache" msgstr "開啟快取" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:538 msgid "Enable Cheats" msgstr "開啟作弊" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:605 -msgid "Enable DTK Music" -msgstr "開啟 DTK 音樂" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 msgid "Enable Dual Core" msgstr "開啟雙核心" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "開啟雙核心 (加速)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "開啟快捷鍵" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "開啟略過空閒" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:537 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "開啟略過空閒 (加速)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 msgid "Enable MMU" msgstr "開啟 MMU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:330 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:566 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "開啟逐行掃瞄" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 #, fuzzy msgid "Enable Screen Saver" msgstr "開啟寬螢幕" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 msgid "Enable WideScreen" msgstr "開啟寬螢幕" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 msgid "Enable Wireframe" msgstr "開啟線框" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 #, fuzzy msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" @@ -1920,13 +1964,13 @@ msgstr "" "開啟各異向性過濾。\n" "通過柔化可見的多邊形增強紋理的視覺品質。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 msgid "" "Enable fast disc access. Needed for a few games. (ON = Fast, OFF = " "Compatible)" msgstr "開啟快速光碟存取。部份遊戲需要。(ON = 兼容、OFF = 快速)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 msgid "Enable pages" msgstr "開啟分頁瀏覽" @@ -1938,7 +1982,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -1946,13 +1990,13 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:341 msgid "" "Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for " "ANY other game." msgstr "開啟此選項將加速塞爾達傳說:曙光公主,請勿在其它遊戲中使用。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 msgid "" "Enables Block Address Translation (BAT); a function of the Memory Management " "Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = " @@ -1961,11 +2005,11 @@ msgstr "" "開啟塊位址轉換 (BAT):一個記憶體管理單元的函數。用來更精確的執行,相對的模擬" "速度會變慢。(ON = 兼容、OFF = 快速)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 msgid "Enables Custom Projection Hack" msgstr "開啟自訂投影修正" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -1973,31 +2017,31 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" msgstr "開啟記憶體管理單元,某些遊戲需要。(ON = 兼容、OFF = 快速)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 msgid "End" msgstr "End" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "English" msgstr "English" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:334 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:413 msgid "Enhancements" msgstr "增強" @@ -2020,8 +2064,8 @@ msgid "Equal" msgstr "等於" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 msgid "Error" msgstr "錯誤" @@ -2029,14 +2073,14 @@ msgstr "錯誤" msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "讀取選擇的語系出錯。返回使用系統預設值。" -#: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:194 +#: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:251 #, c-format msgid "" "Error: After \"%s\", found %d (0x%X) instead of save marker %d (0x%X). " "Aborting savestate load..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:281 +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:342 #, c-format msgid "" "Error: Trying to access %s fonts but they are not loaded. Games may not show " @@ -2057,7 +2101,7 @@ msgstr "Euphoria" msgid "Exception handler - access below memory space. %08llx%08llx" msgstr "處理異常 - 存取下列記憶體空間。 %08llx%08llx" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:61 msgid "Execute" msgstr "執行" @@ -2065,11 +2109,11 @@ msgstr "執行" msgid "Exit Dolphin with emulator" msgstr "離開 Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:458 msgid "Export Failed" msgstr "匯出失敗" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:659 msgid "Export File" msgstr "匯出檔案" @@ -2082,15 +2126,15 @@ msgstr "匯出錄像" msgid "Export Recording..." msgstr "匯出錄像..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 msgid "Export Save" msgstr "匯出存檔" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:890 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "匯出 Wii 存檔 (實驗性)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 msgid "Export all saves" msgstr "匯出所有存檔" @@ -2106,7 +2150,7 @@ msgstr "匯出存檔為..." msgid "Extension" msgstr "擴充" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 #, fuzzy msgid "External Frame Buffer" msgstr "額外參數" @@ -2119,61 +2163,61 @@ msgstr "額外參數" msgid "Extra Parameter useful in ''Metroid: Other M'' only." msgstr "僅在 ''銀河戰士:另一個 M'' 中有效的額外參數。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:634 msgid "Extract All Files..." msgstr "提取所有檔案..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 msgid "Extract Apploader..." msgstr "提取程式讀取器..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:637 msgid "Extract DOL..." msgstr "提取 DOL..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:630 msgid "Extract Directory..." msgstr "提取資料夾..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:632 msgid "Extract File..." msgstr "提取檔案..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:628 msgid "Extract Partition..." msgstr "提取分割區..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:745 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "%s 提取中" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 msgid "Extracting All Files" msgstr "所有檔案提取中" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 msgid "Extracting Directory" msgstr "資料夾提取中" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:731 msgid "Extracting..." msgstr "提取中..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:874 msgid "FIFO Byte" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:39 #, fuzzy msgid "FIFO Player" msgstr "玩家" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:174 msgid "FRANCE" msgstr "FRANCE" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:484 msgid "FST Size:" msgstr "FST 大小" @@ -2181,7 +2225,7 @@ msgstr "FST 大小" msgid "Failed to Connect!" msgstr "連接失敗!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:211 msgid "Failed to Listen!!" msgstr "監聽失敗!!" @@ -2189,7 +2233,7 @@ msgstr "監聽失敗!!" msgid "Failed to download codes." msgstr "下載代碼失敗。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:848 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "提取至 %s 失敗!" @@ -2222,7 +2266,18 @@ msgstr "讀取 hid.dll 失敗" msgid "Failed to read banner.bin" msgstr "讀取 banner.bin 失敗" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:150 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Failed to read block %d of the save data\n" +"Memcard may be truncated\n" +"FilePosition:%llx" +msgstr "" +"讀取存檔數據失敗\n" +"(0xA000-)\n" +"記憶卡可能已經損毀" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:148 msgid "" "Failed to read block allocation table backup correctly\n" "(0x8000-0x9FFF)" @@ -2230,7 +2285,7 @@ msgstr "" "讀取正確的塊分配表備份失敗\n" "(0x8000-0x9FFF)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:144 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:142 msgid "" "Failed to read block allocation table correctly\n" "(0x6000-0x7FFF)" @@ -2243,7 +2298,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read data from file %d" msgstr "從檔案 %d 讀取數據失敗" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:138 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:136 msgid "" "Failed to read directory backup correctly\n" "(0x4000-0x5FFF)" @@ -2251,7 +2306,7 @@ msgstr "" "讀取目錄備份失敗\n" "(0x4000-0x5FFF)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:130 msgid "" "Failed to read directory correctly\n" "(0x2000-0x3FFF)" @@ -2259,7 +2314,7 @@ msgstr "" "讀取正確的目錄失敗\n" "(0x2000-0x3FFF)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:119 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" @@ -2267,21 +2322,11 @@ msgstr "" "讀取正確的頭部失敗\n" "(0x0000-0x1FFF)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:222 -msgid "" -"Failed to read save data\n" -"(0xA000-)\n" -"Memcard may be truncated" -msgstr "" -"讀取存檔數據失敗\n" -"(0xA000-)\n" -"記憶卡可能已經損毀" - #: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeGC.cpp:61 msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "從光碟中讀取唯一的 ID 失敗" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:83 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:84 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "寫入 BT.DINF 至 SYSCONF 失敗" @@ -2299,24 +2344,24 @@ msgstr "檔案 %s 寫入檔頭失敗" msgid "Failed to write header for file %d" msgstr "檔案 %d 寫入檔頭失敗" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "Farsi" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 msgid "Fast" msgstr "快速" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 #, fuzzy msgid "Fast Mipmaps" msgstr "讀取原始紋理" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." msgstr "快速版本的 MMU。可能無法在所有遊戲上執行。" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:844 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -2327,7 +2372,7 @@ msgstr "" msgid "Fifo Player" msgstr "玩家" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:93 #, fuzzy msgid "File Info" msgstr "代碼訊息" @@ -2336,11 +2381,11 @@ msgstr "代碼訊息" msgid "File contained no codes." msgstr "檔案未含有代碼。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:412 msgid "File converted to .gci" msgstr "檔案已轉換為 .gci" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:427 msgid "" "File could not be opened\n" "or does not have a valid extension" @@ -2348,7 +2393,7 @@ msgstr "" "無法開啟檔案\n" "或沒有一個有效的副檔名" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:86 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:84 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\"\n" @@ -2357,7 +2402,7 @@ msgstr "" "檔案有副檔名 \"%s\"\n" "有效的副檔名是 (.raw/.gcp)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:424 msgid "File is not recognized as a memcard" msgstr "檔案未被識別為一張記憶卡" @@ -2365,46 +2410,54 @@ msgstr "檔案未被識別為一張記憶卡" msgid "File not compressed" msgstr "檔案未壓縮" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:168 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:171 #, c-format msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x" msgstr "FileIO:未知開啟模式: 0x%02x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:551 msgid "Filesystem" msgstr "檔案系統" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1060 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1137 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "檔案類型 'ini' 未知! 無法開啟!" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 +msgid "Find next" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 +msgid "Find previous" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 msgid "First Block" msgstr "首數據區塊" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 msgid "Fix Checksums" msgstr "修正校驗" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Force 16:9" msgstr "強制 16:9" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Force 4:3" msgstr "強制 4:3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545 #, fuzzy msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "設定主機為 NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 #, fuzzy msgid "Force Texture Filtering" msgstr "強制過濾" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 #, fuzzy msgid "" "Force texture filtering even if the emulated game explicitly disabled it.\n" @@ -2415,7 +2468,7 @@ msgstr "" "強制雙線型紋理過濾無論遊戲是否明確表示是否禁用它。\n" "改進紋理品質 (特別是使用高解析度紋理時)但是可能導致某些遊戲出現圖形錯誤。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 #, fuzzy msgid "" "Force the game to output graphics for widescreen resolutions.\n" @@ -2426,14 +2479,14 @@ msgstr "" "強制遊戲輸出寬螢幕解析度的影像。\n" "注意這可能導致圖形問題" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " "setting when playing Japanese games." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:76 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:74 msgid "" "Format as ascii (NTSC\\PAL)?\n" "Choose no for sjis (NTSC-J)" @@ -2445,13 +2498,18 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "向前" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +#, c-format +msgid "Found %d results for '" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:907 #, fuzzy msgid "Frame" msgstr "轉儲畫格" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:849 #, fuzzy msgid "Frame " msgstr "畫格步進" @@ -2461,12 +2519,17 @@ msgstr "畫格步進" msgid "Frame Advance" msgstr "畫格步進" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:546 #, fuzzy msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "FFV1 畫格轉儲" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Frame Info" +msgstr "畫格步進" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:110 #, fuzzy msgid "Frame Range" msgstr "畫格步進" @@ -2475,21 +2538,21 @@ msgstr "畫格步進" msgid "Frame S&kipping" msgstr "畫格省略(&K)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:549 msgid "Framelimit:" msgstr "畫格速限制:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:198 msgid "Frames To Record" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 msgid "Free Look" msgstr "自由視點" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 msgid "French" msgstr "French" @@ -2497,8 +2560,8 @@ msgstr "French" msgid "Frets" msgstr "Frets" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:131 msgid "From" msgstr "" @@ -2506,12 +2569,12 @@ msgstr "" msgid "FullScr" msgstr "全螢幕" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:264 #, fuzzy msgid "Fullscreen resolution:" msgstr "全螢幕顯示解析度:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "GCI 檔案(*.gci)" @@ -2524,7 +2587,11 @@ msgstr "記錄設定" msgid "GCPad" msgstr "GC 控制器" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:650 +msgid "GX_CMD_INVL_VC" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468 msgid "Game ID:" msgstr "遊戲 ID :" @@ -2536,19 +2603,19 @@ msgstr "遊戲正在執行!" msgid "Game isn't running!" msgstr "遊戲未執行!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:382 msgid "Game not found!!" msgstr "找不到遊戲!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:405 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "遊戲規格設定" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:299 msgid "GameConfig" msgstr "遊戲設定" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 msgid "Gamecube" msgstr "Gamecube" @@ -2556,8 +2623,8 @@ msgstr "Gamecube" msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "Gamecube 控制器設定(&P)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1002 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Gamecube 記憶卡 (*.raw,*.gcp)" @@ -2566,7 +2633,7 @@ msgid "Gamecube Pad settings" msgstr "Gamecube 控制器設定" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko 代碼" @@ -2583,8 +2650,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:205 msgid "General" msgstr "一般" @@ -2593,9 +2660,9 @@ msgstr "一般" msgid "General Settings" msgstr "界面設定" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 msgid "German" msgstr "German" @@ -2616,7 +2683,7 @@ msgstr "影像設定" msgid "Greater Than" msgstr "大於" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render to texture " "effects.\n" @@ -2627,7 +2694,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 msgid "Greek" msgstr "Greek" @@ -2647,19 +2714,19 @@ msgstr "綠 右" msgid "Guitar" msgstr "Guitar" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1250 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1298 msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" msgstr "HCI_CMD_INQUIRY 被調用,請回報!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 msgid "Hacks" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:160 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:158 msgid "Header checksum failed" msgstr "檔頭校驗失敗" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrew" @@ -2667,7 +2734,7 @@ msgstr "Hebrew" msgid "Height" msgstr "高度" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:64 msgid "Help" msgstr "說明" @@ -2691,11 +2758,11 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "隱藏" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:306 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "隱藏滑鼠游標" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 #, fuzzy msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" @@ -2703,12 +2770,12 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "顯示控制器輸入狀態 (僅作用於錄製或播放影片時)。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 msgid "Home" msgstr "Home" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:121 msgid "Host" msgstr "主機" @@ -2718,11 +2785,11 @@ msgstr "快捷鍵設定" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:572 msgid "Hotkeys" msgstr "快捷鍵" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 msgid "Hungarian" msgstr "Hungarian" @@ -2730,12 +2797,12 @@ msgstr "Hungarian" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "混合 Wiimote" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:526 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:527 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "IOCTL_ES_GETVIEWS:試圖取得資料從未知的標簽: %08x/%08x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:793 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:781 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " @@ -2747,11 +2814,11 @@ msgstr "" "標題 ID %016llx.\n" " Dolphin 可能會當" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:307 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:308 msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - 損毀的目標" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:680 msgid "IPL Settings" msgstr "IPL 設定" @@ -2767,15 +2834,15 @@ msgstr "IR 指示器" msgid "IR Sensitivity:" msgstr "IR 靈敏度:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:522 msgid "ISO Details" msgstr "ISO 明細" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:762 msgid "ISO Directories" msgstr "ISO 資料夾" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:177 msgid "ITALY" msgstr "ITALY" @@ -2783,18 +2850,18 @@ msgstr "ITALY" msgid "Icon" msgstr "圖示" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:338 msgid "" "If checked, the bounding box registers will be updated. Used by the Paper " "Mario games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 msgid "" "If the FPS is erratic, this option may help. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "開啟記憶體管理單元,某些遊戲需要。(ON = 兼容、OFF = 快速)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 #, fuzzy msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " @@ -2804,12 +2871,12 @@ msgstr "" "如果您要設定畫格數限制大於遊戲的速度 (NTSC:60, PAL:50),您就需要同時關閉 DSP " "中的聲音節流閥才能使其生效。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 #, fuzzy msgid "Ignore Format Changes" msgstr "模擬格式變化" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -2818,7 +2885,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -2827,7 +2894,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Import Save" msgstr "匯入存檔" @@ -2835,7 +2902,7 @@ msgstr "匯入存檔" msgid "Import failed, try again?" msgstr "匯入失敗,是否重試?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:453 msgid "" "Imported file has gsc extension\n" "but does not have a correct header" @@ -2843,11 +2910,11 @@ msgstr "" "匯入的檔案有 gsc 副檔名\n" "但是沒有正確的檔頭" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:441 msgid "Imported file has invalid length" msgstr "匯入的檔案有無效的長度" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:450 msgid "" "Imported file has sav extension\n" "but does not have a correct header" @@ -2855,7 +2922,7 @@ msgstr "" "匯入的檔案有 sav 副檔名\n" "但是沒有正確的檔頭" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 #, fuzzy msgid "" "Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " @@ -2864,7 +2931,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "關閉霧化。改善效能,但是可能導致需要適當霧化模擬的遊戲出現圖形錯誤。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 #, fuzzy msgid "" "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" @@ -2872,16 +2939,16 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "關閉光源。改善效能,但是如果在遊戲中需要使用光照效果則會無法作用。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "In Game" msgstr "遊戲中" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:591 msgid "In-Game" msgstr "遊戲中" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:310 msgid "Info" msgstr "訊息" @@ -2893,7 +2960,7 @@ msgstr "訊息" msgid "Input" msgstr "輸入" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:63 msgid "Insert" msgstr "Insert" @@ -2901,7 +2968,7 @@ msgstr "Insert" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "在這裡插入被加密或已解密的代碼..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 msgid "Insert SD Card" msgstr "插入 SD 卡" @@ -2913,7 +2980,7 @@ msgstr "在這裡插入名稱.." msgid "Install WAD" msgstr "安裝 WAD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:955 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:910 msgid "Install to Wii Menu" msgstr "安裝至 Wii 選單" @@ -2922,24 +2989,43 @@ msgid "" "InstallExceptionHandler called, but this platform does not yet support it." msgstr "調用 InstallExceptionHandler,但是這個平台尚未支援此功能。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1376 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1395 msgid "Installing WAD..." msgstr "正在安裝 WAD 至 Wii 選單..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:906 +msgid "Integrity Check Error" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:912 +msgid "Integrity check completed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 +msgid "Integrity check completed. No errors have been found." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:903 +#, c-format +msgid "" +"Integrity check for partition %d failed. Your dump is most likely corrupted " +"or has been patched incorrectly." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 #, fuzzy msgid "Interface" msgstr "界面設定" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:588 msgid "Interface Settings" msgstr "界面設定" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:242 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:232 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "內部 LZO 錯誤 - 壓縮失敗" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:338 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:344 #, c-format msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" @@ -2948,20 +3034,20 @@ msgstr "" "內部 LZO 錯誤 - 解壓縮失敗 (%d) (%li, %li) \n" "請重試讀取" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:461 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:476 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "內部 LZO 錯誤 - lzo_init() 失敗" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:351 #, fuzzy msgid "Internal Resolution:" msgstr "全螢幕顯示解析度:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:245 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "解釋器 (非常緩慢)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 msgid "Intro" msgstr "標題" @@ -2970,20 +3056,20 @@ msgstr "標題" msgid "Invalid Size(%x) or Magic word (%x)" msgstr "無效大小(%x) 或 Magic word (%x)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:612 msgid "Invalid Value!" msgstr "無效的數值!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:461 msgid "Invalid bat.map or dir entry" msgstr "無效的 bat.map 或目錄項目" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:537 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:548 #, c-format msgid "Invalid event type %i" msgstr "無效的事件類型 %i" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:314 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:325 msgid "Invalid file" msgstr "無效的檔案" @@ -3002,44 +3088,68 @@ msgstr "" msgid "Invalid recording file" msgstr "無效的錄像檔" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:464 +msgid "Invalid search parameters (no object selected)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:443 +msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:431 +msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:531 msgid "Invalid state" msgstr "無效的狀態" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 msgid "Italian" msgstr "Italian" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:188 msgid "JAPAN" msgstr "JAPAN" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT 重編譯器 (推薦)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "JITIL 實驗性重編譯器" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 msgid "Japanese" msgstr "Japanese" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:193 msgid "KOREA" msgstr "KOREA" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "" +"Keep the game window on top of all other windows.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "顯示控制器輸入狀態 (僅作用於錄製或播放影片時)。" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +msgid "Keep window on top" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:245 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:245 msgid "Key" msgstr "鍵" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 msgid "Korean" msgstr "Korean" @@ -3057,7 +3167,7 @@ msgstr "L 鈕" msgid "L-Analog" msgstr "L-類比" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 msgid "Language:" msgstr "語系:" @@ -3071,7 +3181,7 @@ msgid "Last Saved State" msgstr "最後使用的進度" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 msgid "Left" msgstr "左" @@ -3110,7 +3220,7 @@ msgstr "" msgid "Less Than" msgstr "小於" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 msgid "Limit by FPS" msgstr "" @@ -3118,7 +3228,7 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "讀取" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 #, fuzzy msgid "Load Custom Textures" msgstr "讀取高解析度紋理" @@ -3167,17 +3277,17 @@ msgstr "讀取儲存格 8" msgid "Load State..." msgstr "讀取進度檔..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1430 #, fuzzy msgid "Load Wii System Menu" msgstr "讀取 Wii 系統選單 (%d%c)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1425 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "讀取 Wii 系統選單 (%d%c)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 #, fuzzy msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//\n" @@ -3193,11 +3303,11 @@ msgstr "讀取可用的修正設定預設檔" msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" msgstr "讀取指定檔案 (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:589 msgid "Local" msgstr "本地" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 #, fuzzy msgid "Lock Threads to Cores" msgstr "鎖定線程至內核" @@ -3244,25 +3354,25 @@ msgstr "" "MD5 不符合\n" " %016llx%016llx != %016llx%016llx" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "MMU Speed Hack" msgstr "MMU 速度修正" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "MadCatz Gameshark 檔案(*.gcs)" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:51 msgid "Main Stick" msgstr "主搖桿" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 msgid "Maker ID:" msgstr "廠商 ID:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:499 msgid "Maker:" msgstr "廠商:" @@ -3271,20 +3381,20 @@ msgstr "廠商:" msgid "Max" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 msgid "Memcard already has a save for this title" msgstr "記憶卡中已經存在一個此標題的存檔" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:290 msgid "Memcard already opened" msgstr "記憶卡已經開啟" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:894 #, fuzzy msgid "Memory Byte" msgstr "記憶卡(&M)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:223 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:86 msgid "Memory Card" msgstr "記憶卡" @@ -3312,11 +3422,11 @@ msgstr "" "%s\n" "是否要複製舊檔案至新路徑?\n" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:126 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:124 msgid "Memorycard filesize does not match the header size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:50 msgid "Menu" msgstr "選單" @@ -3330,11 +3440,11 @@ msgstr "麥克風" msgid "Min" msgstr "麥克風" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:580 msgid "Misc" msgstr "雜項" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 msgid "Misc Settings" msgstr "其它設定" @@ -3343,7 +3453,7 @@ msgstr "其它設定" msgid "Modifier" msgstr "Modifier" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -3351,7 +3461,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 msgid "Monospaced font" msgstr "等寬字型" @@ -3364,7 +3474,7 @@ msgstr "Motion Plus" msgid "Motor" msgstr "馬達" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:666 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n" "\n" @@ -3375,101 +3485,109 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:75 msgid "Multiply" msgstr "多重分插" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:334 msgid "" "Mutes the Wiimote speaker. Fixes random disconnections on real wiimotes. No " "effect on emulated wiimotes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:642 +msgid "NOP" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:621 +msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:129 msgid "NP Add" msgstr "NP Add" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:124 msgid "NP Begin" msgstr "NP Begin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:132 msgid "NP Decimal" msgstr "NP Decimal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:126 msgid "NP Delete" msgstr "NP Delete" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:133 msgid "NP Divide" msgstr "NP Divide" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:120 msgid "NP Down" msgstr "NP Down" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:123 msgid "NP End" msgstr "NP End" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:111 msgid "NP Enter" msgstr "NP Enter" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:127 msgid "NP Equal" msgstr "NP Equal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:116 msgid "NP Home" msgstr "NP Home" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:125 msgid "NP Insert" msgstr "NP Insert" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:117 msgid "NP Left" msgstr "NP Left" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:128 msgid "NP Multiply" msgstr "NP Multiply" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:122 msgid "NP Page Down" msgstr "NP Page Down" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:121 msgid "NP Page Up" msgstr "NP Page Up" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:119 msgid "NP Right" msgstr "NP Right" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:130 msgid "NP Separator" msgstr "NP Separator" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:109 msgid "NP Space" msgstr "NP Space" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:131 msgid "NP Subtract" msgstr "NP Subtract" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:110 msgid "NP Tab" msgstr "NP Tab" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:118 msgid "NP Up" msgstr "NP Up" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49 msgid "Name:" @@ -3477,12 +3595,12 @@ msgstr "名稱:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:295 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:565 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:26 msgid "Name: " msgstr "名稱:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:559 msgid "Native GCI files(*.gci)" msgstr "原始 GCI 檔案(*.gci)" @@ -3491,8 +3609,8 @@ msgstr "原始 GCI 檔案(*.gci)" msgid "New Scan" msgstr "新的搜尋" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 msgid "Next Page" msgstr "下一頁" @@ -3500,15 +3618,15 @@ msgstr "下一頁" msgid "Next Scan" msgstr "尋找下一個" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:51 msgid "Nickname :" msgstr "暱稱:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:201 msgid "No Country (SDK)" msgstr "無國家 (SDK)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:347 msgid "No ISOs or WADS found" msgstr "找不到 ISO 或 WAD" @@ -3517,19 +3635,24 @@ msgstr "找不到 ISO 或 WAD" msgid "No banner file found for title %s" msgstr "找不到標題 %s 的圖示檔案" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:759 +msgid "No description available" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:513 msgid "No docking" msgstr "不停靠" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:841 msgid "No file loaded" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:438 msgid "No free dir index entries" msgstr "沒有剩餘的目錄索引項目" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:877 #, fuzzy msgid "No recorded file" msgstr "無效的錄像檔" @@ -3540,11 +3663,11 @@ msgid "No save folder found for title %s" msgstr "找不到標題 %s 的存檔資料夾" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:597 msgid "None" msgstr "無" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "Norwegian Bokmaal" @@ -3552,8 +3675,8 @@ msgstr "Norwegian Bokmaal" msgid "Not Equal" msgstr "不相等" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:865 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:820 msgid "Not Set" msgstr "未設定" @@ -3561,7 +3684,7 @@ msgstr "未設定" msgid "Not connected" msgstr "未連接" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:294 msgid "Notes" msgstr "註釋" @@ -3578,7 +3701,7 @@ msgstr "注意:" msgid "Notice" msgstr "注意" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:105 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" @@ -3595,15 +3718,15 @@ msgstr "Nunchuk" msgid "Nunchuk Acceleration" msgstr "Nunchuk 加速" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:859 msgid "Object" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:129 msgid "Object Range" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 msgid "Off" msgstr "關閉" @@ -3611,7 +3734,7 @@ msgstr "關閉" msgid "Offset:" msgstr "偏移:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:435 #, c-format msgid "Only %d blocks available" msgstr "僅 %d 個區塊可用" @@ -3622,11 +3745,11 @@ msgstr "僅 %d 個區塊可用" msgid "Open" msgstr "開啟" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:937 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:892 msgid "Open &containing folder" msgstr "開啟內容資料夾(&C)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "開啟 Wii 存檔資料夾(&S)" @@ -3648,11 +3771,11 @@ msgstr "OpenAL:找不到聲音裝置" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL:無法開啟裝置 %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:502 msgid "OpenCL Texture Decoder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 msgid "OpenMP Texture Decoder" msgstr "" @@ -3673,7 +3796,7 @@ msgstr "選項" msgid "Orange" msgstr "橘" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:467 msgid "" "Order of files in the File Directory do not match the block order\n" "Right click and export all of the saves,\n" @@ -3683,8 +3806,8 @@ msgstr "" "按右鍵匯出所有存檔,\n" "並匯入存檔至一張新的記憶卡中\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:321 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:505 msgid "Other" msgstr "" @@ -3706,7 +3829,7 @@ msgstr "播放錄像(&L)..." msgid "Pad" msgstr "控制器" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:599 msgid "Pad " msgstr "控制器" @@ -3714,11 +3837,11 @@ msgstr "控制器" msgid "Pads" msgstr "控制器" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:108 msgid "Page Down" msgstr "下一頁" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:107 msgid "Page Up" msgstr "上一頁" @@ -3734,31 +3857,31 @@ msgstr "段落" msgid "Parameters" msgstr "參數" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:228 #, c-format msgid "Partition %i" msgstr "分割區 %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:302 msgid "Patches" msgstr "修正" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 msgid "Paths" msgstr "路徑" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1619 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1635 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 msgid "Pause" msgstr "暫停" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:404 #, fuzzy msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "像素光源" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:358 msgid "Perfect" msgstr "完美" @@ -3767,10 +3890,10 @@ msgstr "完美" msgid "Perspective %d" msgstr "版式 %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1627 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1644 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1645 msgid "Play" msgstr "執行" @@ -3784,20 +3907,20 @@ msgstr "播放錄像" msgid "Play/Pause" msgstr "執行/暫停" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:357 msgid "Playable" msgstr "可玩" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:148 #, fuzzy msgid "Playback Options" msgstr "選項" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:287 msgid "Players" msgstr "玩家" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1085 msgid "Please confirm..." msgstr "請確認..." @@ -3809,55 +3932,55 @@ msgstr "請在儲存前建立一個新的透檢視" msgid "Plus-Minus" msgstr "Plus-Minus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 msgid "Polish" msgstr "Polish" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664 msgid "Port 1" msgstr "埠口 1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665 msgid "Port 2" msgstr "埠口 2" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:666 msgid "Port 3" msgstr "埠口 3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667 msgid "Port 4" msgstr "埠口 4" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:113 msgid "Port :" msgstr "埠口:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 msgid "Portuguese" msgstr "Portuguese" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portuguese (Brazilian)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:398 #, fuzzy msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "後期處理著色器:" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:759 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:757 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:853 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:830 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:828 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" msgstr "" @@ -3866,11 +3989,11 @@ msgstr "" msgid "Presets: " msgstr "預設:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 msgid "Prev Page" msgstr "上一頁" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 msgid "Previous Page" msgstr "上一頁" @@ -3878,7 +4001,7 @@ msgstr "上一頁" msgid "Previous Value" msgstr "上一個數值" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:60 msgid "Print" msgstr "列印" @@ -3898,8 +4021,8 @@ msgstr "清理快取" msgid "Question" msgstr "問題" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:302 msgid "Quit" msgstr "離開" @@ -3917,11 +4040,11 @@ msgstr "R 鈕" msgid "R-Analog" msgstr "R-類比" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:441 msgid "RAM" msgstr "RAM" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:180 msgid "RUSSIA" msgstr "RUSSIA" @@ -3934,7 +4057,7 @@ msgstr "範圍" msgid "Read-only mode" msgstr "唯讀模式" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:483 msgid "Real" msgstr "實體" @@ -3956,19 +4079,19 @@ msgstr "確認重新連接 Wiimote" msgid "Reconnect Wiimote on State Loading" msgstr "讀取進度後重新連接 Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:201 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:773 #, fuzzy msgid "Record" msgstr "播放錄像" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:168 #, fuzzy msgid "Recording Info" msgstr "播放錄像" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:196 msgid "Recording Options" msgstr "" @@ -3984,7 +4107,7 @@ msgstr "紅 左" msgid "Red Right" msgstr "紅 右" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 #, fuzzy msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n" @@ -4011,14 +4134,14 @@ msgstr "更新列表" msgid "Refresh game list" msgstr "更新遊戲列表" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 msgid "Remove" msgstr "移除" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 #, fuzzy msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" @@ -4028,7 +4151,7 @@ msgstr "" "場景渲染線框。\n" "這個僅用於除錯的目的使用。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:307 msgid "Render to Main Window" msgstr "渲染至主視窗" @@ -4047,7 +4170,7 @@ msgid "Return" msgstr "Return" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:277 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:57 msgid "Right" msgstr "右" @@ -4060,11 +4183,11 @@ msgstr "右 搖桿" msgid "Rumble" msgstr "震動" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "在獨立的線程中執行 DSP LLE (不推薦)。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 msgid "Russian" msgstr "Russian" @@ -4072,21 +4195,21 @@ msgstr "Russian" msgid "Sa&ve State" msgstr "儲存進度(&V)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 msgid "Safe" msgstr "安全" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:628 msgid "Sample Rate:" msgstr "取樣率:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:190 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 msgid "Save" msgstr "儲存" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:529 msgid "Save GCI as..." msgstr "另存 GCI ..." @@ -4134,12 +4257,12 @@ msgstr "儲存至儲存格 8" msgid "Save State..." msgstr "另存進度..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:612 msgid "Save as..." msgstr "另存為..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1209 msgid "Save compressed GCM/ISO" msgstr "儲存已壓縮的 GCM/ISO" @@ -4147,30 +4270,30 @@ msgstr "儲存已壓縮的 GCM/ISO" msgid "Save current perspective" msgstr "儲存目前版式" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "儲存已解壓縮的 GCM/ISO" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:623 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:617 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "儲存的影片 %s 是損毀的,影片錄製停止..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 #, fuzzy msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "EFB 縮放複製" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:584 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "正在掃瞄..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:567 msgid "Scanning for ISOs" msgstr "正在掃瞄 ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:568 msgid "Scanning..." msgstr "正在掃瞄..." @@ -4178,35 +4301,49 @@ msgstr "正在掃瞄..." msgid "ScrShot" msgstr "截圖" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:106 msgid "Scroll Lock" msgstr "滾動鎖定" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "尋找作弊代碼" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:227 msgid "Search Filter" msgstr "搜索篩選" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 msgid "Search Subfolders" msgstr "搜尋子資料夾" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Search current Object" +msgstr "儲存目前版式" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:248 +msgid "Search for hex Value:" +msgstr "" + #: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:103 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:126 #: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:146 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:167 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "項目 %s 在 SYSCONF 中找不到" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:59 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:494 msgid "Select" msgstr "選擇" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1155 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1174 msgid "Select The Recording File" msgstr "選擇已錄製的檔案" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1383 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "選擇要安裝的 Wii WAD" @@ -4220,7 +4357,7 @@ msgstr "" "選擇要使用的硬體配接器。\n" "當有疑問,請使用第一個" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:518 msgid "Select a save file to import" msgstr "選擇要匯入的存檔" @@ -4232,19 +4369,19 @@ msgstr "選擇浮動視窗" msgid "Select the file to load" msgstr "選擇要讀取的檔案" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1340 msgid "Select the save file" msgstr "選擇存檔" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1485 msgid "Select the state to load" msgstr "選擇要讀取的進度" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1499 msgid "Select the state to save" msgstr "選擇要儲存的進度" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 #, fuzzy msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" @@ -4261,7 +4398,7 @@ msgstr "" "強制 4:3:拉伸畫面至 4:3。\n" "拉伸至視窗:拉伸畫面充滿視窗。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:132 msgid "Selected font" msgstr "選擇字型" @@ -4285,7 +4422,7 @@ msgid "" "If unsure, use Direct3D 9." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:274 msgid "Send" msgstr "傳送" @@ -4293,15 +4430,15 @@ msgstr "傳送" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "傳感器位置:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:77 msgid "Separator" msgstr "分離器" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 msgid "Serbian" msgstr "Serbian" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "埠口 1 - 這是類似於網卡等裝置使用的埠口。" @@ -4310,11 +4447,11 @@ msgstr "埠口 1 - 這是類似於網卡等裝置使用的埠口。" msgid "Set" msgstr "設定" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:893 msgid "Set as &default ISO" msgstr "設為預設 ISO (&D)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 #, c-format msgid "Set as default Memcard %c" msgstr "設定為預設記憶卡 %c" @@ -4324,7 +4461,7 @@ msgstr "設定為預設記憶卡 %c" msgid "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "SetARCode_IsActive:索引大於 ar 代碼列表大小 %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 msgid "Settings..." msgstr "設定..." @@ -4336,11 +4473,11 @@ msgstr "SetupWiiMem:無法找到設定檔" msgid "Shake" msgstr "搖晃" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:497 msgid "Short Name:" msgstr "短名:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:103 #, fuzzy msgid "Shoulder Buttons" msgstr "按鈕" @@ -4365,12 +4502,12 @@ msgstr "顯示工具列(&T)" msgid "Show Drives" msgstr "顯示裝置" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 #, fuzzy msgid "Show EFB Copy Regions" msgstr "EFB 複製範圍" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "Show FPS" msgstr "顯示 FPS" @@ -4382,7 +4519,7 @@ msgstr "顯示 France" msgid "Show GameCube" msgstr "顯示 GameCube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 msgid "Show Input Display" msgstr "輸入顯示" @@ -4398,7 +4535,7 @@ msgstr "顯示 JAP" msgid "Show Korea" msgstr "顯示 Korea" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 msgid "Show Language:" msgstr "顯示語系:" @@ -4418,7 +4555,7 @@ msgstr "顯示平台" msgid "Show Regions" msgstr "顯示區域" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 #, fuzzy msgid "Show Statistics" msgstr "各種統計數據" @@ -4439,11 +4576,11 @@ msgstr "顯示 Wad" msgid "Show Wii" msgstr "顯示 Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "在停止遊戲後顯示一個確認框。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -4453,27 +4590,27 @@ msgstr "" "關閉此選項可以阻止全部非關鍵的錯誤訊息,但是它可能導致 Dolphin 在沒有任何徵兆" "的情況下崩潰。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 msgid "Show first block" msgstr "顯示第一個區塊" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 msgid "Show save blocks" msgstr "顯示存檔區塊" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 msgid "Show save comment" msgstr "顯示存檔描述" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 msgid "Show save icon" msgstr "顯示存檔圖示" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:820 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 msgid "Show save title" msgstr "顯示存檔標題" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -4489,7 +4626,7 @@ msgstr "顯示此說明訊息" msgid "Show unknown" msgstr "顯示 未知" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" "Show various statistics.\n" "\n" @@ -4500,29 +4637,29 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wiimote" msgstr "橫握 Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Simplified Chinese" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:296 msgid "Size" msgstr "大小" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:647 #, fuzzy msgid "Skip BIOS" msgstr "略過 GC BIOS" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 #, fuzzy msgid "Skip Dest. Alpha Pass" msgstr "關閉 Dest. Alpha 通道" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:450 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" "Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " "effects.\n" @@ -4530,7 +4667,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Sometimes also increases visual quality.\n" @@ -4546,19 +4683,19 @@ msgstr "" msgid "Slot %i" msgstr "儲存格 %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 msgid "Slot A" msgstr "插槽 A" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 msgid "Slot B" msgstr "插槽 B" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:62 msgid "Snapshot" msgstr "截圖" -#: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp:52 +#: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp:53 msgid "Software Renderer" msgstr "" @@ -4570,7 +4707,7 @@ msgid "" "Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:616 msgid "Sound Settings" msgstr "聲音設定" @@ -4588,9 +4725,9 @@ msgstr "聲音緩衝建立失敗:%s" msgid "Space" msgstr "Space" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 msgid "Spanish" msgstr "Spanish" @@ -4598,7 +4735,7 @@ msgstr "Spanish" msgid "Speaker Volume:" msgstr "揚聲器音量:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " "visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " @@ -4614,7 +4751,7 @@ msgstr "" msgid "Specify a video backend" msgstr "指定影像插件" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "加速光碟傳輸率" @@ -4628,7 +4765,7 @@ msgstr "標準控制器" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:308 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -4645,7 +4782,7 @@ msgstr "開始錄製(&C)" msgid "Start Recording" msgstr "開始錄製" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 msgid "State" msgstr "狀態" @@ -4658,15 +4795,15 @@ msgstr "即時存檔" msgid "Stick" msgstr "搖桿" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:407 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:311 msgid "Stop" msgstr "停止" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 msgid "" "Store EFB copies in GPU texture objects.\n" "This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " @@ -4675,7 +4812,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Stretch to Window" msgstr "拉伸至視窗" @@ -4683,7 +4820,7 @@ msgstr "拉伸至視窗" msgid "Strum" msgstr "Strum" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:78 msgid "Subtract" msgstr "減少" @@ -4700,12 +4837,12 @@ msgstr "成功匯入存檔" msgid "Swing" msgstr "揮舞" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724 msgid "System Language:" msgstr "系統語系:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:196 msgid "TAIWAN" msgstr "TAIWAN" @@ -4746,16 +4883,16 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "測試" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 msgid "Texture" msgstr "紋理" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:457 #, fuzzy msgid "Texture Cache" msgstr "清理快取" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:528 #, fuzzy msgid "Texture Format Overlay" msgstr "紋理格式" @@ -4768,17 +4905,17 @@ msgstr "WAD 已經安裝成功" msgid "The address is invalid" msgstr "位址無效" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:507 msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "校驗已經被成功修復" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "選取的資料夾已經在列表中" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1178 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1206 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1272 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1156 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222 #, c-format msgid "" "The file %s already exists.\n" @@ -4799,7 +4936,7 @@ msgstr "檔案 %s 無法開啟進行寫入。請確認是否有別的程式正 msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "檔案 %s 已經開啟,檔頭無法被寫入。" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:316 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:319 #, c-format msgid "The file you specified (%s) does not exist" msgstr "指定的檔案 (%s) 不存在" @@ -4816,7 +4953,7 @@ msgstr "名稱不能含有字符 ','" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 msgid "" "The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " "texture updates from RAM.\n" @@ -4824,7 +4961,7 @@ msgid "" "If unsure, use the rightmost value." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:444 msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" msgstr "您嘗試複製的檔案有一個無效的檔案大小" @@ -4850,7 +4987,7 @@ msgstr "伺服器回應:遊戲目前正在執行!" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "伺服器發生了一個未知錯誤訊息!" -#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:122 +#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:121 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "指定的檔案 \"%s\" 不存在" @@ -4859,7 +4996,7 @@ msgstr "指定的檔案 \"%s\" 不存在" msgid "The value is invalid" msgstr "這個數值無效" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 msgid "Theme" msgstr "佈景主題" @@ -4867,13 +5004,13 @@ msgstr "佈景主題" msgid "Theme selection went wrong" msgstr "佈景主題選擇錯誤" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:470 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:471 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." msgstr "必須有 00000001/00000002 的標簽。這個 NAND dump 可能是不完整的。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:313 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -4887,11 +5024,11 @@ msgid "" "Replay itself." msgstr "Action replay 模擬器不支援被 Action Replay 自身修改的代碼。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "這可能會使 Wii Menu 和部分遊戲降速。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " @@ -4902,11 +5039,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 -msgid "This is used to play music tracks, like BGM." -msgstr "這是用來播放音樂曲目,如背景音樂 (BGM) 。" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -4916,7 +5049,7 @@ msgstr "" "這將分離影像和 CPU 線程,所以它們可以執行於獨立的內核中。\n" "可以在多核心的 PC 上取得非常大的加速,但是也可能導致偶爾崩潰或圖片問題。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:292 msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" msgstr "這將允許您手工編輯 INI 設定檔案" @@ -4930,12 +5063,12 @@ msgid "Tilt" msgstr "傾斜" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:289 msgid "Title" msgstr "標題" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:114 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:138 #, fuzzy msgid "To" msgstr "上方" @@ -4951,15 +5084,15 @@ msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "切換全螢幕" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 msgid "Top" msgstr "上方" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Traditional Chinese" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:410 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:413 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "已嘗試讀取從未知的檔案類型。" @@ -4971,7 +5104,7 @@ msgstr "扳機" msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "嘗試讀取從無效的 SYSCONF" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:43 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:44 msgid "" "Trying to read from invalid SYSCONF\n" "Wiimote bt ids are not available" @@ -4979,7 +5112,7 @@ msgstr "" "嘗試讀取從無效的 SYSCONF\n" "Wiimote bt ids 是無效的" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 msgid "Turkish" msgstr "Turkish" @@ -5000,11 +5133,16 @@ msgstr "UDP 埠口:" msgid "UDP Wiimote" msgstr "UDP Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:204 msgid "UNKNOWN" msgstr "未知" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "UNKNOWN_%02X" +msgstr "未知" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:183 msgid "USA" msgstr "USA" @@ -5031,11 +5169,15 @@ msgstr "未指定 %i" msgid "Undo Load State" msgstr "取消讀取進度" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:709 +msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:215 msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:894 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:959 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "未知的 DVD 命令 %08x - 致命錯誤" @@ -5056,7 +5198,7 @@ msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "知訊息帶有 id:%d 接收於玩家:%d 正在提出玩家!" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 msgid "Up" msgstr "上" @@ -5069,24 +5211,24 @@ msgstr "更新" msgid "Upright Wiimote" msgstr "直握 Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "使用 EuRGB60 模式 (PAL60)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:294 #, fuzzy msgid "Use Fullscreen" msgstr "全螢幕(&F)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:575 msgid "Use Hex" msgstr "使用 Hex" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "顯示錯誤提示" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Use multiple threads to decode textures.\n" "Might result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n" @@ -5094,7 +5236,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:128 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" "However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " @@ -5103,11 +5245,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:549 msgid "Utility" msgstr "工具" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 msgid "V-Sync" msgstr "垂直同步" @@ -5119,7 +5261,7 @@ msgstr "數值" msgid "Value:" msgstr "數值:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:572 msgid "Value: " msgstr "數值:" @@ -5127,15 +5269,15 @@ msgstr "數值:" msgid "Verbosity" msgstr "事件" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:397 msgid "Video" msgstr "影像" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:482 msgid "Virtual" msgstr "虛擬" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 msgid "Volume" msgstr "音量" @@ -5150,7 +5292,7 @@ msgstr "WAD installation 失敗:錯誤於建立 %s" msgid "WAD installation failed: error creating ticket" msgstr "WAD installation 失敗:錯誤於建立 %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -5164,15 +5306,15 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "警告" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:275 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:278 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "警告 - DOL 啟動於錯誤的主機模式!" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:328 msgid "Warning - starting ELF in wrong console mode!" msgstr "警告 - ELF 啟動於錯誤的主機模式!" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:220 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:221 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "警告 - ISO 啟動於錯誤的主機模式!" @@ -5200,7 +5342,7 @@ msgstr "" "以及在您記憶卡中 相同檔案名的檔案\n" "要繼續嗎?" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:667 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:665 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -5208,7 +5350,7 @@ msgid "" "load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:684 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:682 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " @@ -5216,7 +5358,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:693 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:691 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " @@ -5244,7 +5386,7 @@ msgstr "WaveFileWriter - 檔案無法開啟。" msgid "Whammy" msgstr "Whammy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:562 msgid "Widescreen Hack" msgstr "寬螢幕修正" @@ -5252,15 +5394,15 @@ msgstr "寬螢幕修正" msgid "Width" msgstr "寬度" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 msgid "Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:377 msgid "Wii Console" msgstr "Wii 主機" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 #, fuzzy msgid "Wii NAND Root:" msgstr "DVD 根:" @@ -5269,7 +5411,7 @@ msgstr "DVD 根:" msgid "Wii Save Import" msgstr "匯入 Wii 存檔" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1342 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Wii 存檔 (*.bin)|*.bin" @@ -5317,25 +5459,26 @@ msgstr "Wiimote 設定" msgid "Wiimotes" msgstr "Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:134 msgid "Windows Left" msgstr "視窗 左" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:136 msgid "Windows Menu" msgstr "視窗 選單" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:135 msgid "Windows Right" msgstr "視窗 右" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:147 msgid "Word Wrap" msgstr "自動換行" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1377 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1145 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 msgid "Working..." msgstr "執行中..." @@ -5371,6 +5514,10 @@ msgstr "XAudio2 初始化失敗: %#X" msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X" msgstr "XAudio2 主聲音建立失敗: %#X" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:757 +msgid "XF reg" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21 msgid "Yellow" msgstr "黃" @@ -5385,11 +5532,11 @@ msgstr "" msgid "You can't close panes that have pages in them." msgstr "您不能關閉有頁面的面板。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:193 msgid "You must choose a game!!" msgstr "您必須選擇一個遊戲!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:605 msgid "You must enter a name!" msgstr "您必須輸入一個名稱!" @@ -5401,7 +5548,7 @@ msgstr "您必須輸入一個有效的十進制,十六進制或八進制的數 msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "您必須輸入一個有效的設定檔名稱。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:880 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:874 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." @@ -5424,7 +5571,7 @@ msgstr "" "應該是 0x%04x (而非 0x%04llx)\n" "是否要建立新的檔案?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 msgid "ZTP hack" msgstr "ZTP 修正" @@ -5442,7 +5589,7 @@ msgstr "Zero code 未知於 dolphin: %08x" msgid "[ waiting ]" msgstr "[ 等候中 ]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 msgid "" "[BROKEN]\n" "Highlight regions the EFB was copied from.\n" @@ -5454,7 +5601,7 @@ msgstr "" msgid "[Custom]" msgstr "[自訂]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " @@ -5465,7 +5612,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n" @@ -5478,7 +5625,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "^ 新增" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 msgid "apploader (.img)" msgstr "程式讀取器 (.img)" @@ -5505,16 +5652,16 @@ msgstr "iCacheJIT:從 %x 中讀取 Opcode 。請回報。" msgid "not a wii save or read failure for file header size %x" msgstr "不是一個 wii 存檔或讀取檔案頭部大小失敗 %x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:917 msgid "s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:446 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:456 #, c-format msgid "unknown cmd 0x%08x" msgstr "未知的 cmd 0x%08x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1147 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "wxExecute 返回 -1 在應用程式執行時!" @@ -5610,6 +5757,9 @@ msgstr "| 或" #~ msgid "Can't open %s, it has a missing function" #~ msgstr "無法開啟 %s,因為有一個遺失的函數" +#~ msgid "Clear failed." +#~ msgstr "清除失敗。" + #~ msgid "Config..." #~ msgstr "設定..." @@ -5708,6 +5858,9 @@ msgstr "| 或" #~ msgid "Enable Copy to EFB" #~ msgstr "開啟複製至 EFB" +#~ msgid "Enable DTK Music" +#~ msgstr "開啟 DTK 音樂" + #~ msgid "Enable EFB To Texture" #~ msgstr "開啟 EFB 至紋理" @@ -6024,6 +6177,9 @@ msgstr "| 或" #~ "\n" #~ "鍵盤快捷鍵 :按住可以立即關閉節流閥。" +#~ msgid "This is used to play music tracks, like BGM." +#~ msgstr "這是用來播放音樂曲目,如背景音樂 (BGM) 。" + #~ msgid "This is usually used to play voice and sound effects." #~ msgstr "這通常是用來播放聲音和聲音效果。" From b5ad382b075fc307d150dd8758f5aaadf7409be1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoBrainX Date: Fri, 8 Jun 2012 00:18:04 +0200 Subject: [PATCH 095/203] Fast mipmaps deserves to die!! --- Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp | 2 -- Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp | 1 + Source/Core/VideoCommon/Src/VertexManagerBase.cpp | 2 +- Source/Core/VideoCommon/Src/VideoConfig.cpp | 4 ---- Source/Core/VideoCommon/Src/VideoConfig.h | 1 - Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp | 4 ---- Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/VertexManager.cpp | 2 +- Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp | 4 ---- Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/VertexManager.cpp | 2 +- Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp | 3 --- Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/VertexManager.cpp | 2 +- 11 files changed, 5 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp index b197109c33..446a656b91 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp @@ -84,7 +84,6 @@ wxString ws_hack_desc = wxTRANSLATE("Force the game to output graphics for wides wxString vsync_desc = wxTRANSLATE("Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\nDecreases performance if emulation speed is below 100%.\n\nIf unsure, leave this unchecked."); wxString af_desc = wxTRANSLATE("Enable anisotropic filtering.\nEnhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles.\nMight cause issues in a small number of games.\n\nIf unsure, select 1x."); wxString aa_desc = wxTRANSLATE("Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\nThis makes the rendered picture look less blocky.\nHeavily decreases emulation speed and sometimes causes issues.\n\nIf unsure, select None."); -wxString fast_mipmaps_desc = wxTRANSLATE("Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\nIncreases performance a bit but might cause minor texture defects.\n\nIf unsure, leave this checked."); wxString scaled_efb_copy_desc = wxTRANSLATE("Greatly increases quality of textures generated using render to texture effects.\nRaising the internal resolution will improve the effect of this setting.\nSlightly decreases performance and possibly causes issues (although unlikely).\n\nIf unsure, leave this checked."); wxString pixel_lighting_desc = wxTRANSLATE("Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\nDecreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\nThis usually is a safe enhancement, but might cause issues sometimes.\n\nIf unsure, leave this unchecked."); wxString pixel_depth_desc = wxTRANSLATE("Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\nIn contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel depth calculations are necessary to properly emulate a small number of games.\n\nIf unsure, leave this checked."); @@ -493,7 +492,6 @@ VideoConfigDiag::VideoConfigDiag(wxWindow* parent, const std::string &title, con { wxGridSizer* const szr_other = new wxGridSizer(2, 5, 5); - szr_other->Add(CreateCheckBox(page_hacks, _("Fast Mipmaps"), wxGetTranslation(fast_mipmaps_desc), vconfig.bUseNativeMips, true)); szr_other->Add(CreateCheckBox(page_hacks, _("Cache Display Lists"), wxGetTranslation(dlc_desc), vconfig.bDlistCachingEnable)); szr_other->Add(CreateCheckBox(page_hacks, _("Disable Lighting"), wxGetTranslation(disable_lighting_desc), vconfig.bDisableLighting)); szr_other->Add(CreateCheckBox(page_hacks, _("Disable Fog"), wxGetTranslation(disable_fog_desc), vconfig.bDisableFog)); diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp index e2fca05395..bb240d5df3 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp @@ -375,6 +375,7 @@ TextureCache::TCacheEntryBase* TextureCache::Load(unsigned int stage, pcfmt = TexDecoder_Decode(temp, src_data, expandedWidth, expandedHeight, texformat, tlutaddr, tlutfmt, g_ActiveConfig.backend_info.bUseRGBATextures); + // TODO: Cleanup. Plus, we still autogenerate mipmaps in certain cases (we shouldn't do that) bool isPow2; unsigned int texLevels; isPow2 = !((width & (width - 1)) || (height & (height - 1))); diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexManagerBase.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexManagerBase.cpp index b4e09a820e..e38f7ff14e 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexManagerBase.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexManagerBase.cpp @@ -236,7 +236,7 @@ void VertexManager::Flush() tex.texImage0[i&3].width + 1, tex.texImage0[i&3].height + 1, tex.texImage0[i&3].format, tex.texTlut[i&3].tmem_offset<<9, tex.texTlut[i&3].tlut_format, - (tex.texMode0[i&3].min_filter & 3) && (tex.texMode0[i&3].min_filter != 8) && g_ActiveConfig.bUseNativeMips, + (tex.texMode0[i&3].min_filter & 3) && (tex.texMode0[i&3].min_filter != 8), (tex.texMode1[i&3].max_lod >> 4)); if (tentry) diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoConfig.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoConfig.cpp index 5bb6e4dd99..779b1c4a53 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoConfig.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoConfig.cpp @@ -57,7 +57,6 @@ void VideoConfig::Load(const char *ini_file) iniFile.Get("Settings", "Crop", &bCrop, false); iniFile.Get("Settings", "UseXFB", &bUseXFB, 0); iniFile.Get("Settings", "UseRealXFB", &bUseRealXFB, 0); - iniFile.Get("Settings", "UseNativeMips", &bUseNativeMips, false); iniFile.Get("Settings", "SafeTextureCacheColorSamples", &iSafeTextureCache_ColorSamples,128); iniFile.Get("Settings", "ShowFPS", &bShowFPS, false); // Settings iniFile.Get("Settings", "ShowInputDisplay", &bShowInputDisplay, false); @@ -129,7 +128,6 @@ void VideoConfig::GameIniLoad(const char *ini_file) iniFile.GetIfExists("Video_Settings", "Crop", &bCrop); iniFile.GetIfExists("Video_Settings", "UseXFB", &bUseXFB); iniFile.GetIfExists("Video_Settings", "UseRealXFB", &bUseRealXFB); - iniFile.GetIfExists("Video_Settings", "UseNativeMips", &bUseNativeMips); iniFile.GetIfExists("Video_Settings", "SafeTextureCacheColorSamples", &iSafeTextureCache_ColorSamples); iniFile.GetIfExists("Video_Settings", "DLOptimize", &iCompileDLsLevel); iniFile.GetIfExists("Video_Settings", "HiresTextures", &bHiresTextures); @@ -190,7 +188,6 @@ void VideoConfig::Save(const char *ini_file) iniFile.Set("Settings", "wideScreenHack", bWidescreenHack); iniFile.Set("Settings", "UseXFB", bUseXFB); iniFile.Set("Settings", "UseRealXFB", bUseRealXFB); - iniFile.Set("Settings", "UseNativeMips", bUseNativeMips); iniFile.Set("Settings", "SafeTextureCacheColorSamples", iSafeTextureCache_ColorSamples); iniFile.Set("Settings", "ShowFPS", bShowFPS); iniFile.Set("Settings", "ShowInputDisplay", bShowInputDisplay); @@ -269,7 +266,6 @@ void VideoConfig::GameIniSave(const char* default_ini, const char* game_ini) SET_IF_DIFFERS("Video_Settings", "Crop", bCrop); SET_IF_DIFFERS("Video_Settings", "UseXFB", bUseXFB); SET_IF_DIFFERS("Video_Settings", "UseRealXFB", bUseRealXFB); - SET_IF_DIFFERS("Video_Settings", "UseNativeMips", bUseNativeMips); SET_IF_DIFFERS("Video_Settings", "SafeTextureCacheColorSamples", iSafeTextureCache_ColorSamples); SET_IF_DIFFERS("Video_Settings", "DLOptimize", iCompileDLsLevel); SET_IF_DIFFERS("Video_Settings", "HiresTextures", bHiresTextures); diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoConfig.h b/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoConfig.h index e43aa28981..8c80532389 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoConfig.h +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoConfig.h @@ -77,7 +77,6 @@ struct VideoConfig bool bCrop; // Aspect ratio controls. bool bUseXFB; bool bUseRealXFB; - bool bUseNativeMips; // OpenCL/OpenMP bool bEnableOpenCL; diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp index 0ad16bad08..1c204ddfe1 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp @@ -1109,10 +1109,6 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons DLCache::ProgressiveCleanup(); TextureCache::Cleanup(); - // Reload textures if this settings changes - if (g_Config.bUseNativeMips != g_ActiveConfig.bUseNativeMips) - TextureCache::Invalidate(false); - // Enable configuration changes UpdateActiveConfig(); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/VertexManager.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/VertexManager.cpp index 173ab9519b..0525a24add 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/VertexManager.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/VertexManager.cpp @@ -227,7 +227,7 @@ void VertexManager::vFlush() tex.texImage0[i&3].width + 1, tex.texImage0[i&3].height + 1, tex.texImage0[i&3].format, tex.texTlut[i&3].tmem_offset<<9, tex.texTlut[i&3].tlut_format, - (tex.texMode0[i&3].min_filter & 3) && (tex.texMode0[i&3].min_filter != 8) && g_ActiveConfig.bUseNativeMips, + (tex.texMode0[i&3].min_filter & 3) && (tex.texMode0[i&3].min_filter != 8), tex.texMode1[i&3].max_lod >> 4, tex.texImage1[i&3].image_type); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp index 2ce384d167..834867c477 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp @@ -1115,10 +1115,6 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons DLCache::ProgressiveCleanup(); TextureCache::Cleanup(); - // Reload textures if these settings changed - if (g_Config.bUseNativeMips != g_ActiveConfig.bUseNativeMips) - TextureCache::Invalidate(false); - // Enable configuration changes UpdateActiveConfig(); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/VertexManager.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/VertexManager.cpp index f2625c69c5..291224e979 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/VertexManager.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/VertexManager.cpp @@ -136,7 +136,7 @@ void VertexManager::vFlush() tex.texImage0[i&3].width + 1, tex.texImage0[i&3].height + 1, tex.texImage0[i&3].format, tex.texTlut[i&3].tmem_offset<<9, tex.texTlut[i&3].tlut_format, - (tex.texMode0[i&3].min_filter & 3) && (tex.texMode0[i&3].min_filter != 8) && g_ActiveConfig.bUseNativeMips, + (tex.texMode0[i&3].min_filter & 3) && (tex.texMode0[i&3].min_filter != 8), tex.texMode1[i&3].max_lod >> 4, tex.texImage1[i&3].image_type); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp index cbc0605060..49fac8b260 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp @@ -1438,9 +1438,6 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons g_Config.iSaveTargetId = 0; // reload textures if these settings changed - if (g_Config.bUseNativeMips != g_ActiveConfig.bUseNativeMips) - TextureCache::Invalidate(false); - if (g_Config.bCopyEFBToTexture != g_ActiveConfig.bCopyEFBToTexture) TextureCache::ClearRenderTargets(); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/VertexManager.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/VertexManager.cpp index bd66d21b43..d8fa1ec86a 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/VertexManager.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/VertexManager.cpp @@ -154,7 +154,7 @@ void VertexManager::vFlush() tex.texImage0[i&3].width + 1, tex.texImage0[i&3].height + 1, tex.texImage0[i&3].format, tex.texTlut[i&3].tmem_offset<<9, tex.texTlut[i&3].tlut_format, - (tex.texMode0[i&3].min_filter & 3) && (tex.texMode0[i&3].min_filter != 8) && g_ActiveConfig.bUseNativeMips, + (tex.texMode0[i&3].min_filter & 3) && (tex.texMode0[i&3].min_filter != 8), tex.texMode1[i&3].max_lod >> 4, tex.texImage1[i&3].image_type); From 1d9ac2f6e1feb6a69635a9e14ccaab0823acac21 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: skidau Date: Sat, 9 Jun 2012 18:48:15 +1000 Subject: [PATCH 096/203] Removed the check for changed JIT blocks before invalidation. Fixes the slow speed in Zelda: Ocarina of Time Master Quest. Fixes issue 5454. --- .../Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitCache.cpp | 33 +++++++++---------- 1 file changed, 15 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitCache.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitCache.cpp index 0e06c1f762..2822cedeed 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitCache.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitCache.cpp @@ -425,26 +425,23 @@ bool JitBlock::ContainsAddress(u32 em_address) { #ifdef JIT_UNLIMITED_ICACHE JitBlock &b = blocks[it2->second]; - if (b.originalFirstOpcode != Memory::ReadUnchecked_U32(b.originalAddress)) + if (b.originalAddress & JIT_ICACHE_VMEM_BIT) { - if (b.originalAddress & JIT_ICACHE_VMEM_BIT) - { - u32 cacheaddr = b.originalAddress & JIT_ICACHE_MASK; - memset(iCacheVMEM + cacheaddr, JIT_ICACHE_INVALID_BYTE, 4); - } - else if (b.originalAddress & JIT_ICACHE_EXRAM_BIT) - { - u32 cacheaddr = b.originalAddress & JIT_ICACHEEX_MASK; - memset(iCacheEx + cacheaddr, JIT_ICACHE_INVALID_BYTE, 4); - } - else - { - u32 cacheaddr = b.originalAddress & JIT_ICACHE_MASK; - memset(iCache + cacheaddr, JIT_ICACHE_INVALID_BYTE, 4); - } -#endif - DestroyBlock(it2->second, true); + u32 cacheaddr = b.originalAddress & JIT_ICACHE_MASK; + memset(iCacheVMEM + cacheaddr, JIT_ICACHE_INVALID_BYTE, 4); } + else if (b.originalAddress & JIT_ICACHE_EXRAM_BIT) + { + u32 cacheaddr = b.originalAddress & JIT_ICACHEEX_MASK; + memset(iCacheEx + cacheaddr, JIT_ICACHE_INVALID_BYTE, 4); + } + else + { + u32 cacheaddr = b.originalAddress & JIT_ICACHE_MASK; + memset(iCache + cacheaddr, JIT_ICACHE_INVALID_BYTE, 4); + } +#endif + DestroyBlock(it2->second, true); it2++; } if (it1 != it2) From 1dd6b978c1dafccbc8b7db9efb5c15d75596d1c8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoBrainX Date: Sat, 25 Feb 2012 23:34:28 +0100 Subject: [PATCH 097/203] Remove "Disable Lighting". --- Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp | 4 +--- Source/Core/VideoCommon/Src/EmuWindow.cpp | 5 ----- Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.cpp | 1 - Source/Core/VideoCommon/Src/VertexManagerBase.cpp | 10 ---------- Source/Core/VideoCommon/Src/VideoConfig.cpp | 4 ---- Source/Core/VideoCommon/Src/VideoConfig.h | 1 - Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/GLUtil.cpp | 4 ---- 7 files changed, 1 insertion(+), 28 deletions(-) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp index 446a656b91..a4751ba62c 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp @@ -97,7 +97,6 @@ wxString efb_copy_texture_desc = wxTRANSLATE("Store EFB copies in GPU texture ob wxString efb_copy_ram_desc = wxTRANSLATE("Accurately emulate EFB copies.\nSome games depend on this for certain graphical effects or gameplay functionality.\n\nIf unsure, check EFB to Texture instead."); wxString stc_desc = wxTRANSLATE("The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any texture updates from RAM.\n\nIf unsure, use the rightmost value."); wxString wireframe_desc = wxTRANSLATE("Render the scene as a wireframe.\n\nIf unsure, leave this unchecked."); -wxString disable_lighting_desc = wxTRANSLATE("Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n\nIf unsure, leave this unchecked."); wxString disable_textures_desc = wxTRANSLATE("Disable texturing.\n\nIf unsure, leave this unchecked."); wxString disable_fog_desc = wxTRANSLATE("Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper fog emulation.\n\nIf unsure, leave this unchecked."); wxString disable_alphapass_desc = wxTRANSLATE("Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical effects.\n\nIf unsure, leave this unchecked."); @@ -121,7 +120,7 @@ wxString crop_desc = wxTRANSLATE("Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 wxString opencl_desc = wxTRANSLATE("[EXPERIMENTAL]\nAims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using the OpenCL framework.\nHowever, right now it's known to cause texture defects in various games. Also it's slower than regular CPU texture decoding in most cases.\n\nIf unsure, leave this unchecked."); wxString dlc_desc = wxTRANSLATE("[EXPERIMENTAL]\nSpeeds up emulation a bit by caching display lists.\nPossibly causes issues though.\n\nIf unsure, leave this unchecked."); wxString omp_desc = wxTRANSLATE("Use multiple threads to decode textures.\nMight result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n\nIf unsure, leave this unchecked."); -wxString hotkeys_desc = wxTRANSLATE("Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the emulation window.\n\nIf unsure, leave this unchecked."); +wxString hotkeys_desc = wxTRANSLATE("Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5 and 6 within the emulation window.\n\nIf unsure, leave this unchecked."); wxString ppshader_desc = wxTRANSLATE("Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n\nIf unsure, select (off)."); wxString cache_efb_copies_desc = wxTRANSLATE("Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\nSometimes also increases visual quality.\nIf you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or disable this option.\n\nIf unsure, leave this unchecked."); wxString shader_errors_desc = wxTRANSLATE("Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\nHowever, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by checking this option.\n\nIf unsure, leave this unchecked."); @@ -493,7 +492,6 @@ VideoConfigDiag::VideoConfigDiag(wxWindow* parent, const std::string &title, con wxGridSizer* const szr_other = new wxGridSizer(2, 5, 5); szr_other->Add(CreateCheckBox(page_hacks, _("Cache Display Lists"), wxGetTranslation(dlc_desc), vconfig.bDlistCachingEnable)); - szr_other->Add(CreateCheckBox(page_hacks, _("Disable Lighting"), wxGetTranslation(disable_lighting_desc), vconfig.bDisableLighting)); szr_other->Add(CreateCheckBox(page_hacks, _("Disable Fog"), wxGetTranslation(disable_fog_desc), vconfig.bDisableFog)); szr_other->Add(CreateCheckBox(page_hacks, _("Disable Per-Pixel Depth"), wxGetTranslation(pixel_depth_desc), vconfig.bEnablePerPixelDepth, true)); szr_other->Add(CreateCheckBox(page_hacks, _("Skip Dest. Alpha Pass"), wxGetTranslation(disable_alphapass_desc), vconfig.bDstAlphaPass)); diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/EmuWindow.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/EmuWindow.cpp index d91b1578bf..cbb0bc31ac 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/EmuWindow.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/EmuWindow.cpp @@ -280,11 +280,6 @@ void OSDMenu(WPARAM wParam) OSDChoice = 4; g_Config.bDisableFog = !g_Config.bDisableFog; break; - case '7': - // TODO: Not implemented in the D3D backends, yet - OSDChoice = 5; - g_Config.bDisableLighting = !g_Config.bDisableLighting; - break; } } diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.cpp index ef0fff57f7..b98edf1a7d 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.cpp @@ -276,7 +276,6 @@ void Renderer::DrawDebugText() std::string("4: Aspect Ratio: ") + ar_text + (g_ActiveConfig.bCrop ? " (crop)" : ""), std::string("5: Copy EFB: ") + efbcopy_text, std::string("6: Fog: ") + (g_ActiveConfig.bDisableFog ? "Disabled" : "Enabled"), - std::string("7: Material Lighting: ") + (g_ActiveConfig.bDisableLighting ? "Disabled" : "Enabled"), }; enum { lines_count = sizeof(lines)/sizeof(*lines) }; diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexManagerBase.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexManagerBase.cpp index e38f7ff14e..4118e3dcbd 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexManagerBase.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexManagerBase.cpp @@ -159,16 +159,6 @@ void VertexManager::AddVertices(int primitive, int numVertices) void VertexManager::Flush() { - // Disable Lighting - // TODO - Is this a good spot for this code? - if (g_ActiveConfig.bDisableLighting) - { - for (u32 i = 0; i < xfregs.numChan.numColorChans; i++) - { - xfregs.alpha[i].enablelighting = false; - xfregs.color[i].enablelighting = false; - } - } g_vertex_manager->vFlush(); } diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoConfig.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoConfig.cpp index 779b1c4a53..219fed0191 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoConfig.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoConfig.cpp @@ -84,7 +84,6 @@ void VideoConfig::Load(const char *ini_file) iniFile.Get("Settings", "TexFmtOverlayEnable", &bTexFmtOverlayEnable, 0); iniFile.Get("Settings", "TexFmtOverlayCenter", &bTexFmtOverlayCenter, 0); iniFile.Get("Settings", "WireFrame", &bWireFrame, 0); - iniFile.Get("Settings", "DisableLighting", &bDisableLighting, 0); iniFile.Get("Settings", "DisableTexturing", &bDisableTexturing, 0); iniFile.Get("Settings", "DisableFog", &bDisableFog, 0); @@ -139,7 +138,6 @@ void VideoConfig::GameIniLoad(const char *ini_file) iniFile.GetIfExists("Video_Settings", "MSAA", &iMultisampleMode); iniFile.GetIfExists("Video_Settings", "EFBScale", &iEFBScale); // integral iniFile.GetIfExists("Video_Settings", "DstAlphaPass", &bDstAlphaPass); - iniFile.GetIfExists("Video_Settings", "DisableLighting", &bDisableLighting); iniFile.GetIfExists("Video_Settings", "DisableTexturing", &bDisableTexturing); iniFile.GetIfExists("Video_Settings", "DisableFog", &bDisableFog); iniFile.GetIfExists("Video_Settings", "EnableOpenCL", &bEnableOpenCL); @@ -214,7 +212,6 @@ void VideoConfig::Save(const char *ini_file) iniFile.Set("Settings", "TexFmtOverlayEnable", bTexFmtOverlayEnable); iniFile.Set("Settings", "TexFmtOverlayCenter", bTexFmtOverlayCenter); iniFile.Set("Settings", "Wireframe", bWireFrame); - iniFile.Set("Settings", "DisableLighting", bDisableLighting); iniFile.Set("Settings", "DisableTexturing", bDisableTexturing); iniFile.Set("Settings", "DstAlphaPass", bDstAlphaPass); iniFile.Set("Settings", "DisableFog", bDisableFog); @@ -277,7 +274,6 @@ void VideoConfig::GameIniSave(const char* default_ini, const char* game_ini) SET_IF_DIFFERS("Video_Settings", "MSAA", iMultisampleMode); SET_IF_DIFFERS("Video_Settings", "EFBScale", iEFBScale); // integral SET_IF_DIFFERS("Video_Settings", "DstAlphaPass", bDstAlphaPass); - SET_IF_DIFFERS("Video_Settings", "DisableLighting", bDisableLighting); SET_IF_DIFFERS("Video_Settings", "DisableTexturing", bDisableTexturing); SET_IF_DIFFERS("Video_Settings", "DisableFog", bDisableFog); SET_IF_DIFFERS("Video_Settings", "EnableOpenCL", bEnableOpenCL); diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoConfig.h b/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoConfig.h index 8c80532389..59b71b0ac5 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoConfig.h +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoConfig.h @@ -100,7 +100,6 @@ struct VideoConfig // Render bool bWireFrame; - bool bDisableLighting; bool bDisableTexturing; bool bDstAlphaPass; bool bDisableFog; diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/GLUtil.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/GLUtil.cpp index 25f606f50d..5110023ee3 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/GLUtil.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/GLUtil.cpp @@ -198,10 +198,6 @@ void XEventThread() OSDChoice = 4; g_Config.bDisableFog = !g_Config.bDisableFog; break; - case XK_7: - OSDChoice = 5; - g_Config.bDisableLighting = !g_Config.bDisableLighting; - break; default: break; } From 227580d1a5d2140f4f0b6ca76aeba63058165bc9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoBrainX Date: Sat, 25 Feb 2012 23:53:03 +0100 Subject: [PATCH 098/203] Remove "Disable Textures". --- Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp | 2 -- Source/Core/VideoCommon/Src/VideoConfig.cpp | 4 ---- Source/Core/VideoCommon/Src/VideoConfig.h | 1 - .../Plugin_VideoOGL/Src/NativeVertexFormat.cpp | 18 +++++------------- 4 files changed, 5 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp index a4751ba62c..c42764c0bb 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp @@ -97,7 +97,6 @@ wxString efb_copy_texture_desc = wxTRANSLATE("Store EFB copies in GPU texture ob wxString efb_copy_ram_desc = wxTRANSLATE("Accurately emulate EFB copies.\nSome games depend on this for certain graphical effects or gameplay functionality.\n\nIf unsure, check EFB to Texture instead."); wxString stc_desc = wxTRANSLATE("The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any texture updates from RAM.\n\nIf unsure, use the rightmost value."); wxString wireframe_desc = wxTRANSLATE("Render the scene as a wireframe.\n\nIf unsure, leave this unchecked."); -wxString disable_textures_desc = wxTRANSLATE("Disable texturing.\n\nIf unsure, leave this unchecked."); wxString disable_fog_desc = wxTRANSLATE("Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper fog emulation.\n\nIf unsure, leave this unchecked."); wxString disable_alphapass_desc = wxTRANSLATE("Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical effects.\n\nIf unsure, leave this unchecked."); wxString show_fps_desc = wxTRANSLATE("Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation speed.\n\nIf unsure, leave this unchecked."); @@ -522,7 +521,6 @@ VideoConfigDiag::VideoConfigDiag(wxWindow* parent, const std::string &title, con szr_debug->Add(CreateCheckBox(page_advanced, _("Show EFB Copy Regions"), wxGetTranslation(efb_copy_regions_desc), vconfig.bShowEFBCopyRegions)); szr_debug->Add(CreateCheckBox(page_advanced, _("Show Statistics"), wxGetTranslation(show_stats_desc), vconfig.bOverlayStats)); szr_debug->Add(CreateCheckBox(page_advanced, _("Texture Format Overlay"), wxGetTranslation(texfmt_desc), vconfig.bTexFmtOverlayEnable)); - szr_debug->Add(CreateCheckBox(page_advanced, _("Disable Textures"), wxGetTranslation(disable_textures_desc), vconfig.bDisableTexturing)); wxStaticBoxSizer* const group_debug = new wxStaticBoxSizer(wxVERTICAL, page_advanced, _("Debugging")); szr_advanced->Add(group_debug, 0, wxEXPAND | wxALL, 5); diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoConfig.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoConfig.cpp index 219fed0191..c5628c19a1 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoConfig.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoConfig.cpp @@ -84,7 +84,6 @@ void VideoConfig::Load(const char *ini_file) iniFile.Get("Settings", "TexFmtOverlayEnable", &bTexFmtOverlayEnable, 0); iniFile.Get("Settings", "TexFmtOverlayCenter", &bTexFmtOverlayCenter, 0); iniFile.Get("Settings", "WireFrame", &bWireFrame, 0); - iniFile.Get("Settings", "DisableTexturing", &bDisableTexturing, 0); iniFile.Get("Settings", "DisableFog", &bDisableFog, 0); iniFile.Get("Settings", "EnableOpenCL", &bEnableOpenCL, false); @@ -138,7 +137,6 @@ void VideoConfig::GameIniLoad(const char *ini_file) iniFile.GetIfExists("Video_Settings", "MSAA", &iMultisampleMode); iniFile.GetIfExists("Video_Settings", "EFBScale", &iEFBScale); // integral iniFile.GetIfExists("Video_Settings", "DstAlphaPass", &bDstAlphaPass); - iniFile.GetIfExists("Video_Settings", "DisableTexturing", &bDisableTexturing); iniFile.GetIfExists("Video_Settings", "DisableFog", &bDisableFog); iniFile.GetIfExists("Video_Settings", "EnableOpenCL", &bEnableOpenCL); iniFile.GetIfExists("Video_Settings", "OMPDecoder", &bOMPDecoder); @@ -212,7 +210,6 @@ void VideoConfig::Save(const char *ini_file) iniFile.Set("Settings", "TexFmtOverlayEnable", bTexFmtOverlayEnable); iniFile.Set("Settings", "TexFmtOverlayCenter", bTexFmtOverlayCenter); iniFile.Set("Settings", "Wireframe", bWireFrame); - iniFile.Set("Settings", "DisableTexturing", bDisableTexturing); iniFile.Set("Settings", "DstAlphaPass", bDstAlphaPass); iniFile.Set("Settings", "DisableFog", bDisableFog); @@ -274,7 +271,6 @@ void VideoConfig::GameIniSave(const char* default_ini, const char* game_ini) SET_IF_DIFFERS("Video_Settings", "MSAA", iMultisampleMode); SET_IF_DIFFERS("Video_Settings", "EFBScale", iEFBScale); // integral SET_IF_DIFFERS("Video_Settings", "DstAlphaPass", bDstAlphaPass); - SET_IF_DIFFERS("Video_Settings", "DisableTexturing", bDisableTexturing); SET_IF_DIFFERS("Video_Settings", "DisableFog", bDisableFog); SET_IF_DIFFERS("Video_Settings", "EnableOpenCL", bEnableOpenCL); SET_IF_DIFFERS("Video_Settings", "OMPDecoder", bOMPDecoder); diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoConfig.h b/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoConfig.h index 59b71b0ac5..d40fbcb99a 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoConfig.h +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoConfig.h @@ -100,7 +100,6 @@ struct VideoConfig // Render bool bWireFrame; - bool bDisableTexturing; bool bDstAlphaPass; bool bDisableFog; diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/NativeVertexFormat.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/NativeVertexFormat.cpp index 9fa3281b19..ae20649433 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/NativeVertexFormat.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/NativeVertexFormat.cpp @@ -271,21 +271,13 @@ void GLVertexFormat::EnableComponents(u32 components) // tex for (int i = 0; i < 8; ++i) { - if (!g_ActiveConfig.bDisableTexturing) - { - if ((components & (VB_HAS_UV0 << i)) != (s_prevcomponents & (VB_HAS_UV0 << i))) - { - glClientActiveTexture(GL_TEXTURE0 + i); - if (components & (VB_HAS_UV0 << i)) - glEnableClientState(GL_TEXTURE_COORD_ARRAY); - else - glDisableClientState(GL_TEXTURE_COORD_ARRAY); - } - } - else + if ((components & (VB_HAS_UV0 << i)) != (s_prevcomponents & (VB_HAS_UV0 << i))) { glClientActiveTexture(GL_TEXTURE0 + i); - glDisableClientState(GL_TEXTURE_COORD_ARRAY); + if (components & (VB_HAS_UV0 << i)) + glEnableClientState(GL_TEXTURE_COORD_ARRAY); + else + glDisableClientState(GL_TEXTURE_COORD_ARRAY); } } From da4141aa9f25ebcf9df557c9547817897ee0d862 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Sat, 9 Jun 2012 18:16:11 +0200 Subject: [PATCH 099/203] Simulate ARAM DMAState correctly and check for external exceptions after MTMSR is executed. This commits fixes issue 617. WWE Day of Reckoning 1 and 2 are now playable with Dolphin. The changes are not implemented for JitIL yet. --- Source/Core/Core/Src/HW/DSP.cpp | 10 +++------- .../Interpreter/Interpreter_SystemRegisters.cpp | 1 + Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp | 11 ++++++++--- Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.h | 2 +- .../Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit_SystemRegisters.cpp | 5 ++++- 5 files changed, 17 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSP.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSP.cpp index f2509555ed..799fb62f0e 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSP.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSP.cpp @@ -436,10 +436,6 @@ void Write16(const u16 _Value, const u32 _Address) if (tmpControl.ARAM) g_dspState.DSPControl.ARAM = 0; if (tmpControl.DSP) g_dspState.DSPControl.DSP = 0; - // Tracking DMAState fixes Knockout Kings 2003 in DSP HLE mode - if (GetDSPEmulator()->IsLLE()) - g_dspState.DSPControl.DMAState = 0; // keep g_ARAM DMA State zero - // unknown g_dspState.DSPControl.unk3 = tmpControl.unk3; g_dspState.DSPControl.pad = tmpControl.pad; @@ -701,9 +697,9 @@ void Do_ARAM_DMA() // seems like a good estimate CoreTiming::ScheduleEvent_Threadsafe(g_arDMA.Cnt.count >> 1, et_GenerateDSPInterrupt, INT_ARAM | (1<<16)); - // Emulating the DMA wait time fixes Knockout Kings 2003 in DSP HLE mode - if (!GetDSPEmulator()->IsLLE()) - g_dspState.DSPControl.DMAState = 1; + // Set the "DMA in progress" flag. It will be cleared when the interrupt will + // be triggered, after the simulated delay. + g_dspState.DSPControl.DMAState = 1; // Real hardware DMAs in 32byte chunks, but we can get by with 8byte chunks if (g_arDMA.Cnt.dir) diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Interpreter/Interpreter_SystemRegisters.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Interpreter/Interpreter_SystemRegisters.cpp index bc7e37b533..19fe74b3f2 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Interpreter/Interpreter_SystemRegisters.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Interpreter/Interpreter_SystemRegisters.cpp @@ -234,6 +234,7 @@ void Interpreter::mtmsr(UGeckoInstruction _inst) { // Privileged? MSR = m_GPR[_inst.RS]; + PowerPC::CheckExceptions(); m_EndBlock = true; } diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp index 357eeb7809..bc0e671f24 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp @@ -300,10 +300,15 @@ void Jit64::Cleanup() ABI_CallFunctionCCC((void *)&PowerPC::UpdatePerformanceMonitor, js.downcountAmount, jit->js.numLoadStoreInst, jit->js.numFloatingPointInst); } -void Jit64::WriteExit(u32 destination, int exit_num) +void Jit64::WriteExit(u32 destination, int exit_num, bool force_ee_check) { Cleanup(); - SUB(32, M(&CoreTiming::downcount), js.downcountAmount > 127 ? Imm32(js.downcountAmount) : Imm8(js.downcountAmount)); + + // External exceptions are checked when the following instruction sets the <= 0 flag. + // If we need to force the check, execute a useless SUB EAX, EAX + SUB(32, M(&CoreTiming::downcount), js.downcountAmount > 127 ? Imm32(js.downcountAmount) : Imm8(js.downcountAmount)); + if (force_ee_check) + SUB(32, R(EAX), R(EAX)); //If nobody has taken care of this yet (this can be removed when all branches are done) JitBlock *b = js.curBlock; @@ -312,7 +317,7 @@ void Jit64::WriteExit(u32 destination, int exit_num) // Link opportunity! int block = blocks.GetBlockNumberFromStartAddress(destination); - if (block >= 0 && jo.enableBlocklink) + if (!force_ee_check && block >= 0 && jo.enableBlocklink) { // It exists! Joy of joy! JMP(blocks.GetBlock(block)->checkedEntry, true); diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.h b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.h index 1ebd476134..08de7c4609 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.h +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.h @@ -112,7 +112,7 @@ public: // Utilities for use by opcodes - void WriteExit(u32 destination, int exit_num); + void WriteExit(u32 destination, int exit_num, bool force_ee_check = false); void WriteExitDestInEAX(); void WriteExceptionExit(); void WriteExternalExceptionExit(); diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit_SystemRegisters.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit_SystemRegisters.cpp index 14827129f8..b68f4a926c 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit_SystemRegisters.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit_SystemRegisters.cpp @@ -122,7 +122,10 @@ void Jit64::mtmsr(UGeckoInstruction inst) gpr.UnlockAll(); gpr.Flush(FLUSH_ALL); fpr.Flush(FLUSH_ALL); - WriteExit(js.compilerPC + 4, 0); + + // Force an external exception when going out of mtmsr in order to check + // immediately for interrupts that were delayed because of MSR.EE=0. + WriteExit(js.compilerPC + 4, 0, true); js.firstFPInstructionFound = false; } From e1ddbdd214937e66db48db6f6c2579ffb58bd3d9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Sat, 16 Jun 2012 14:38:48 +0200 Subject: [PATCH 100/203] Use WriteExceptionExit and implement the change for JitIL --- Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp | 6 ++---- Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.h | 2 +- Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit_SystemRegisters.cpp | 3 ++- Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/IR.h | 4 ++-- Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/IR_X86.cpp | 3 +++ .../Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL_SystemRegisters.cpp | 2 +- 6 files changed, 11 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp index bc0e671f24..e1692076d1 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp @@ -300,15 +300,13 @@ void Jit64::Cleanup() ABI_CallFunctionCCC((void *)&PowerPC::UpdatePerformanceMonitor, js.downcountAmount, jit->js.numLoadStoreInst, jit->js.numFloatingPointInst); } -void Jit64::WriteExit(u32 destination, int exit_num, bool force_ee_check) +void Jit64::WriteExit(u32 destination, int exit_num) { Cleanup(); // External exceptions are checked when the following instruction sets the <= 0 flag. // If we need to force the check, execute a useless SUB EAX, EAX SUB(32, M(&CoreTiming::downcount), js.downcountAmount > 127 ? Imm32(js.downcountAmount) : Imm8(js.downcountAmount)); - if (force_ee_check) - SUB(32, R(EAX), R(EAX)); //If nobody has taken care of this yet (this can be removed when all branches are done) JitBlock *b = js.curBlock; @@ -317,7 +315,7 @@ void Jit64::WriteExit(u32 destination, int exit_num, bool force_ee_check) // Link opportunity! int block = blocks.GetBlockNumberFromStartAddress(destination); - if (!force_ee_check && block >= 0 && jo.enableBlocklink) + if (block >= 0 && jo.enableBlocklink) { // It exists! Joy of joy! JMP(blocks.GetBlock(block)->checkedEntry, true); diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.h b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.h index 08de7c4609..1ebd476134 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.h +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.h @@ -112,7 +112,7 @@ public: // Utilities for use by opcodes - void WriteExit(u32 destination, int exit_num, bool force_ee_check = false); + void WriteExit(u32 destination, int exit_num); void WriteExitDestInEAX(); void WriteExceptionExit(); void WriteExternalExceptionExit(); diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit_SystemRegisters.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit_SystemRegisters.cpp index b68f4a926c..5cb7f0e13b 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit_SystemRegisters.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit_SystemRegisters.cpp @@ -125,7 +125,8 @@ void Jit64::mtmsr(UGeckoInstruction inst) // Force an external exception when going out of mtmsr in order to check // immediately for interrupts that were delayed because of MSR.EE=0. - WriteExit(js.compilerPC + 4, 0, true); + MOV(32, M(&PC), Imm32(js.compilerPC + 4)); + WriteExceptionExit(); js.firstFPInstructionFound = false; } diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/IR.h b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/IR.h index 77f7d6977b..7fabd946f9 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/IR.h +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/IR.h @@ -276,8 +276,8 @@ public: InstLoc EmitLoadMSR() { return FoldZeroOp(LoadMSR, 0); } - InstLoc EmitStoreMSR(InstLoc val) { - return FoldUOp(StoreMSR, val); + InstLoc EmitStoreMSR(InstLoc val, InstLoc pc) { + return FoldBiOp(StoreMSR, val, pc); } InstLoc EmitStoreFPRF(InstLoc value) { return FoldUOp(StoreFPRF, value); diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/IR_X86.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/IR_X86.cpp index e91291fa90..448f51d1c6 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/IR_X86.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/IR_X86.cpp @@ -994,8 +994,11 @@ static void DoWriteCode(IRBuilder* ibuild, JitIL* Jit, bool UseProfile, bool Mak break; } case StoreMSR: { + unsigned InstLoc = ibuild->GetImmValue(getOp2(I)); regStoreInstToConstLoc(RI, 32, getOp1(I), &MSR); regNormalRegClear(RI, I); + Jit->MOV(32, M(&PC), Imm32(InstLoc + 4)); + Jit->WriteExceptionExit(); break; } case StoreGQR: { diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL_SystemRegisters.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL_SystemRegisters.cpp index f3e25dc2dd..ac914bec94 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL_SystemRegisters.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL_SystemRegisters.cpp @@ -106,7 +106,7 @@ void JitIL::mfspr(UGeckoInstruction inst) // -------------- void JitIL::mtmsr(UGeckoInstruction inst) { - ibuild.EmitStoreMSR(ibuild.EmitLoadGReg(inst.RS)); + ibuild.EmitStoreMSR(ibuild.EmitLoadGReg(inst.RS), ibuild.EmitIntConst(js.compilerPC)); ibuild.EmitBranchUncond(ibuild.EmitIntConst(js.compilerPC + 4)); } // ============== From bfc797ede1d616c3060a2545529087a0ad2af1b5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Sat, 16 Jun 2012 14:39:17 +0200 Subject: [PATCH 101/203] Removed an obsolete comment --- Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp | 2 -- 1 file changed, 2 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp index e1692076d1..04015afca6 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp @@ -304,8 +304,6 @@ void Jit64::WriteExit(u32 destination, int exit_num) { Cleanup(); - // External exceptions are checked when the following instruction sets the <= 0 flag. - // If we need to force the check, execute a useless SUB EAX, EAX SUB(32, M(&CoreTiming::downcount), js.downcountAmount > 127 ? Imm32(js.downcountAmount) : Imm8(js.downcountAmount)); //If nobody has taken care of this yet (this can be removed when all branches are done) From 76a13604ef49b522281af75675f044d59a74e871 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Tue, 19 Jun 2012 06:35:30 +0200 Subject: [PATCH 102/203] Optimize mtmsr by going to an exception exit only if EE are enabled and some exceptions are pending. --- .../Src/PowerPC/Jit64/Jit_SystemRegisters.cpp | 20 ++++++++++++++++--- .../Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/IR_X86.cpp | 17 +++++++++++++++- 2 files changed, 33 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit_SystemRegisters.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit_SystemRegisters.cpp index 5cb7f0e13b..b977e82b28 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit_SystemRegisters.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit_SystemRegisters.cpp @@ -123,10 +123,24 @@ void Jit64::mtmsr(UGeckoInstruction inst) gpr.Flush(FLUSH_ALL); fpr.Flush(FLUSH_ALL); - // Force an external exception when going out of mtmsr in order to check - // immediately for interrupts that were delayed because of MSR.EE=0. + // If some exceptions are pending and EE are now enabled, force checking + // external exceptions when going out of mtmsr in order to execute delayed + // interrupts as soon as possible. + MOV(32, R(EAX), M(&MSR)); + TEST(32, R(EAX), Imm32(0x8000)); + FixupBranch eeDisabled = J_CC(CC_Z); + + MOV(32, R(EAX), M((void*)&PowerPC::ppcState.Exceptions)); + TEST(32, R(EAX), R(EAX)); + FixupBranch noExceptionsPending = J_CC(CC_Z); + MOV(32, M(&PC), Imm32(js.compilerPC + 4)); - WriteExceptionExit(); + WriteExternalExceptionExit(); + + SetJumpTarget(eeDisabled); + SetJumpTarget(noExceptionsPending); + WriteExit(js.compilerPC + 4, 0); + js.firstFPInstructionFound = false; } diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/IR_X86.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/IR_X86.cpp index 448f51d1c6..d9aa46f6b5 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/IR_X86.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/IR_X86.cpp @@ -997,8 +997,23 @@ static void DoWriteCode(IRBuilder* ibuild, JitIL* Jit, bool UseProfile, bool Mak unsigned InstLoc = ibuild->GetImmValue(getOp2(I)); regStoreInstToConstLoc(RI, 32, getOp1(I), &MSR); regNormalRegClear(RI, I); + + // If some exceptions are pending and EE are now enabled, force checking + // external exceptions when going out of mtmsr in order to execute delayed + // interrupts as soon as possible. + Jit->MOV(32, R(EAX), M(&MSR)); + Jit->TEST(32, R(EAX), Imm32(0x8000)); + FixupBranch eeDisabled = Jit->J_CC(CC_Z); + + Jit->MOV(32, R(EAX), M((void*)&PowerPC::ppcState.Exceptions)); + Jit->TEST(32, R(EAX), R(EAX)); + FixupBranch noExceptionsPending = Jit->J_CC(CC_Z); + Jit->MOV(32, M(&PC), Imm32(InstLoc + 4)); - Jit->WriteExceptionExit(); + Jit->WriteExceptionExit(); // TODO: Implement WriteExternalExceptionExit for JitIL + + Jit->SetJumpTarget(eeDisabled); + Jit->SetJumpTarget(noExceptionsPending); break; } case StoreGQR: { From 34606f34a999c4951913f6c2345782d8fee922cb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Tue, 19 Jun 2012 11:57:57 +0200 Subject: [PATCH 103/203] Allow disassembly of FakeVMEM with the dolphin debugger --- Source/Core/Core/Src/Debugger/PPCDebugInterface.cpp | 6 +++--- Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp | 7 ++++++- Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.h | 2 +- 3 files changed, 10 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/Debugger/PPCDebugInterface.cpp b/Source/Core/Core/Src/Debugger/PPCDebugInterface.cpp index 8cfcb69339..30450f9ac7 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Debugger/PPCDebugInterface.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/Debugger/PPCDebugInterface.cpp @@ -35,7 +35,7 @@ void PPCDebugInterface::disasm(unsigned int address, char *dest, int max_size) if (Core::GetState() != Core::CORE_UNINITIALIZED) { - if (Memory::IsRAMAddress(address, true)) + if (Memory::IsRAMAddress(address, true, true)) { u32 op = Memory::Read_Instruction(address); DisassembleGekko(op, address, dest, max_size); @@ -60,7 +60,7 @@ void PPCDebugInterface::getRawMemoryString(int memory, unsigned int address, cha { if (Core::GetState() != Core::CORE_UNINITIALIZED) { - if (memory || Memory::IsRAMAddress(address, true)) + if (memory || Memory::IsRAMAddress(address, true, true)) { snprintf(dest, max_size, "%08X%s", readExtraMemory(memory, address), memory ? " (ARAM)" : ""); } @@ -175,7 +175,7 @@ void PPCDebugInterface::breakNow() // ------------- int PPCDebugInterface::getColor(unsigned int address) { - if (!Memory::IsRAMAddress(address, true)) + if (!Memory::IsRAMAddress(address, true, true)) return 0xeeeeee; static const int colors[6] = { diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp index f26ac76a14..a4eab5390b 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp @@ -675,7 +675,7 @@ u8 *GetPointer(const u32 _Address) } -bool IsRAMAddress(const u32 addr, bool allow_locked_cache) +bool IsRAMAddress(const u32 addr, bool allow_locked_cache, bool allow_fake_vmem) { switch ((addr >> 24) & 0xFC) { @@ -698,6 +698,11 @@ bool IsRAMAddress(const u32 addr, bool allow_locked_cache) return true; else return false; + case 0x7C: + if (allow_fake_vmem && bFakeVMEM && addr >= 0x7E000000) + return true; + else + return false; default: return false; } diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.h b/Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.h index 6c808cbc00..60e038545d 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.h @@ -102,7 +102,7 @@ void WriteUnchecked_U32(const u32 _Data, const u32 _Address); void InitHWMemFuncs(); void InitHWMemFuncsWii(); -bool IsRAMAddress(const u32 addr, bool allow_locked_cache = false); +bool IsRAMAddress(const u32 addr, bool allow_locked_cache = false, bool allow_fake_vmem = false); writeFn32 GetHWWriteFun32(const u32 _Address); inline u8* GetCachePtr() {return m_pL1Cache;} From 988bd53b5fc4bb843c0bccb81e8815a5b9dce68a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Tue, 19 Jun 2012 12:11:15 +0200 Subject: [PATCH 104/203] Support ANSI color codes in the console logger for Linux/Mac --- Source/Core/Common/Src/ConsoleListener.cpp | 26 +++++++++++++++++++++- Source/Core/Common/Src/ConsoleListener.h | 1 + 2 files changed, 26 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Source/Core/Common/Src/ConsoleListener.cpp b/Source/Core/Common/Src/ConsoleListener.cpp index e0b2bf4d36..cf03581431 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/ConsoleListener.cpp +++ b/Source/Core/Common/Src/ConsoleListener.cpp @@ -35,6 +35,9 @@ ConsoleListener::ConsoleListener() { #ifdef _WIN32 hConsole = NULL; + bUseColor = true; +#else + bUseColor = isatty(fileno(stdout)); #endif } @@ -299,7 +302,28 @@ void ConsoleListener::Log(LogTypes::LOG_LEVELS Level, const char *Text) SetConsoleTextAttribute(hConsole, Color); WriteConsole(hConsole, Text, (DWORD)strlen(Text), &cCharsWritten, NULL); #else - fprintf(stderr, "%s", Text); + char ColorAttr[16] = ""; + char ResetAttr[16] = ""; + + if (bUseColor) + { + strcpy(ResetAttr, "\033[0m"); + switch (Level) + { + case NOTICE_LEVEL: // light green + strcpy(ColorAttr, "\033[92m"); + break; + case ERROR_LEVEL: // light red + strcpy(ColorAttr, "\033[91m"); + break; + case WARNING_LEVEL: // light yellow + strcpy(ColorAttr, "\033[93m"); + break; + default: + break; + } + } + fprintf(stderr, "%s%s%s", ColorAttr, Text, ResetAttr); #endif } // Clear console screen diff --git a/Source/Core/Common/Src/ConsoleListener.h b/Source/Core/Common/Src/ConsoleListener.h index 335d73d773..b223f0df5d 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/ConsoleListener.h +++ b/Source/Core/Common/Src/ConsoleListener.h @@ -48,6 +48,7 @@ private: HWND GetHwnd(void); HANDLE hConsole; #endif + bool bUseColor; }; #endif // _CONSOLELISTENER_H From e550623b11378d7cfae2eee9371e8fa81967ec0c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Tue, 19 Jun 2012 13:51:29 +0200 Subject: [PATCH 105/203] Added a button to dump the FakeVMEM from the memory debugger if the game uses it --- Source/Core/Common/Src/CommonPaths.h | 1 + Source/Core/Common/Src/FileUtil.cpp | 1 + Source/Core/Common/Src/FileUtil.h | 1 + Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.h | 1 + Source/Core/DolphinWX/Src/Debugger/MemoryWindow.cpp | 11 +++++++++++ Source/Core/DolphinWX/Src/Debugger/MemoryWindow.h | 1 + 6 files changed, 16 insertions(+) diff --git a/Source/Core/Common/Src/CommonPaths.h b/Source/Core/Common/Src/CommonPaths.h index 4441cfb8d7..decf2aef97 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/CommonPaths.h +++ b/Source/Core/Common/Src/CommonPaths.h @@ -106,6 +106,7 @@ // Files in the directory returned by GetUserPath(D_DUMP_IDX) #define RAM_DUMP "ram.raw" #define ARAM_DUMP "aram.raw" +#define FAKEVMEM_DUMP "fakevmem.raw" // Sys files #define TOTALDB "totaldb.dsy" diff --git a/Source/Core/Common/Src/FileUtil.cpp b/Source/Core/Common/Src/FileUtil.cpp index 6dd800b723..4650c6e1ba 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/FileUtil.cpp +++ b/Source/Core/Common/Src/FileUtil.cpp @@ -682,6 +682,7 @@ std::string &GetUserPath(const unsigned int DirIDX, const std::string &newPath) paths[F_WIISYSCONF_IDX] = paths[D_WIISYSCONF_IDX] + WII_SYSCONF; paths[F_RAMDUMP_IDX] = paths[D_DUMP_IDX] + RAM_DUMP; paths[F_ARAMDUMP_IDX] = paths[D_DUMP_IDX] + ARAM_DUMP; + paths[F_FAKEVMEMDUMP_IDX] = paths[D_DUMP_IDX] + FAKEVMEM_DUMP; paths[F_GCSRAM_IDX] = paths[D_GCUSER_IDX] + GC_SRAM; } diff --git a/Source/Core/Common/Src/FileUtil.h b/Source/Core/Common/Src/FileUtil.h index 5c8ba2186e..9134bcf44e 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/FileUtil.h +++ b/Source/Core/Common/Src/FileUtil.h @@ -58,6 +58,7 @@ enum { F_WIISYSCONF_IDX, F_RAMDUMP_IDX, F_ARAMDUMP_IDX, + F_FAKEVMEMDUMP_IDX, F_GCSRAM_IDX, NUM_PATH_INDICES }; diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.h b/Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.h index 60e038545d..42ceb737ca 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.h @@ -55,6 +55,7 @@ extern u8 *base; extern u8 *m_pRAM; extern u8 *m_pEXRAM; extern u8 *m_pL1Cache; +extern u8 *m_pVirtualFakeVMEM; enum { diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/Debugger/MemoryWindow.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/Debugger/MemoryWindow.cpp index 160066b1b5..5673d7b7c1 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/Debugger/MemoryWindow.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/Debugger/MemoryWindow.cpp @@ -45,6 +45,7 @@ enum IDM_SETVALBUTTON, IDM_DUMP_MEMORY, IDM_DUMP_MEM2, + IDM_DUMP_FAKEVMEM, IDM_VALBOX, IDM_U8, IDM_U16, @@ -61,6 +62,7 @@ BEGIN_EVENT_TABLE(CMemoryWindow, wxPanel) EVT_BUTTON(IDM_SETVALBUTTON, CMemoryWindow::SetMemoryValue) EVT_BUTTON(IDM_DUMP_MEMORY, CMemoryWindow::OnDumpMemory) EVT_BUTTON(IDM_DUMP_MEM2, CMemoryWindow::OnDumpMem2) + EVT_BUTTON(IDM_DUMP_FAKEVMEM, CMemoryWindow::OnDumpFakeVMEM) EVT_CHECKBOX(IDM_U8, CMemoryWindow::U8) EVT_CHECKBOX(IDM_U16, CMemoryWindow::U16) EVT_CHECKBOX(IDM_U32, CMemoryWindow::U32) @@ -96,6 +98,9 @@ CMemoryWindow::CMemoryWindow(wxWindow* parent, wxWindowID id, sizerRight->Add(new wxButton(this, IDM_DUMP_MEMORY, _("&Dump MRAM"))); sizerRight->Add(new wxButton(this, IDM_DUMP_MEM2, _("&Dump EXRAM"))); + if (SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.iTLBHack == 1) + sizerRight->Add(new wxButton(this, IDM_DUMP_FAKEVMEM, _("&Dump FakeVMEM"))); + wxStaticBoxSizer* sizerSearchType = new wxStaticBoxSizer(wxVERTICAL, this, _("Search")); sizerSearchType->Add(btnSearch = new wxButton(this, IDM_SEARCH, _("Search"))); @@ -256,6 +261,12 @@ void CMemoryWindow::OnDumpMem2( wxCommandEvent& event ) } } +// Write fake vmem to file +void CMemoryWindow::OnDumpFakeVMEM( wxCommandEvent& event ) +{ + DumpArray(File::GetUserPath(F_FAKEVMEMDUMP_IDX), Memory::m_pVirtualFakeVMEM, Memory::FAKEVMEM_SIZE); +} + void CMemoryWindow::U8(wxCommandEvent& event) { chk16->SetValue(0); diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/Debugger/MemoryWindow.h b/Source/Core/DolphinWX/Src/Debugger/MemoryWindow.h index 838879ee9f..f4237f2ca0 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/Debugger/MemoryWindow.h +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/Debugger/MemoryWindow.h @@ -79,6 +79,7 @@ class CMemoryWindow void SetMemoryValue(wxCommandEvent& event); void OnDumpMemory(wxCommandEvent& event); void OnDumpMem2(wxCommandEvent& event); + void OnDumpFakeVMEM(wxCommandEvent& event); }; #endif /*MEMORYWINDOW_*/ From 30de244050d57ff981981b20ce414eb7b5e9f9ab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Wed, 20 Jun 2012 12:15:22 +0200 Subject: [PATCH 106/203] Check for DSI exceptions after a dcbz instruction. Fixes Rogue Squadron 3 in interpreter mode. --- .../Core/Core/Src/PowerPC/Interpreter/Interpreter_LoadStore.cpp | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Interpreter/Interpreter_LoadStore.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Interpreter/Interpreter_LoadStore.cpp index 10c8fc2e58..f09575e066 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Interpreter/Interpreter_LoadStore.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Interpreter/Interpreter_LoadStore.cpp @@ -409,6 +409,7 @@ void Interpreter::dcbz(UGeckoInstruction _inst) // HACK but works... we think if (HID2.WPE || !HID0.DCFA) Memory::Memset(Helper_Get_EA_X(_inst) & (~31), 0, 32); + PowerPC::CheckExceptions(); } // eciwx/ecowx technically should access the specified device From 8d30ac462a499d0bde615c260bf9c69146859b9a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoBrainX Date: Mon, 28 May 2012 11:31:37 +0200 Subject: [PATCH 107/203] Instead of invalidating texcache whenever the graphics configuration dialog gets opened, clean up textures on configuration changes. --- Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp | 2 - Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.cpp | 7 +-- .../Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp | 46 +++++++++++++++---- .../Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.h | 19 ++++++-- Source/Core/VideoCommon/Src/VideoConfig.h | 4 +- .../Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp | 1 + Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp | 1 + Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp | 5 +- 8 files changed, 61 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp index c42764c0bb..f5a488a7e8 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp @@ -66,8 +66,6 @@ void VideoConfigDiag::Event_Close(wxCloseEvent& ev) g_Config.Save((File::GetUserPath(D_CONFIG_IDX) + ininame + ".ini").c_str()); EndModal(wxID_OK); - - TextureCache::InvalidateDefer(); // For settings like hi-res textures/texture format/etc. } wxString backend_desc = wxTRANSLATE("Selects what graphics API to use internally.\nDirect3D 9 usually is the fastest one. OpenGL is more accurate though. Direct3D 11 is somewhere between the two.\nNote that the Direct3D backends are only available on Windows.\n\nIf unsure, use Direct3D 9."); diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.cpp index b98edf1a7d..6f1f9c411a 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.cpp @@ -82,9 +82,11 @@ bool Renderer::s_EnableDLCachingAfterRecording; unsigned int Renderer::prev_efb_format = (unsigned int)-1; + Renderer::Renderer() : frame_data(NULL), bLastFrameDumped(false) { UpdateActiveConfig(); + TextureCache::OnConfigChanged(g_ActiveConfig); #if defined _WIN32 || defined HAVE_LIBAV bAVIDumping = false; @@ -130,11 +132,6 @@ void Renderer::RenderToXFB(u32 xfbAddr, u32 fbWidth, u32 fbHeight, const EFBRect g_renderer->Swap(xfbAddr, FIELD_PROGRESSIVE, fbWidth, fbHeight,sourceRc,Gamma); Common::AtomicStoreRelease(s_swapRequested, false); } - - if (TextureCache::DeferredInvalidate) - { - TextureCache::Invalidate(false); - } } void Renderer::CalculateTargetScale(int x, int y, int &scaledX, int &scaledY) diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp index bb240d5df3..cc5a0f29b4 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp @@ -42,7 +42,9 @@ GC_ALIGNED16(u8 *TextureCache::temp) = NULL; unsigned int TextureCache::temp_size; TextureCache::TexCache TextureCache::textures; -bool TextureCache::DeferredInvalidate; + +TextureCache::BackupConfig TextureCache::backup_config; + TextureCache::TCacheEntryBase::~TCacheEntryBase() { @@ -59,6 +61,7 @@ TextureCache::TextureCache() SetHash64Function(g_ActiveConfig.bHiresTextures || g_ActiveConfig.bDumpTextures); } +// TODO: Kill shutdown parameter... void TextureCache::Invalidate(bool shutdown) { TexCache::iterator @@ -75,13 +78,6 @@ void TextureCache::Invalidate(bool shutdown) if(g_ActiveConfig.bHiresTextures && !g_ActiveConfig.bDumpTextures) HiresTextures::Init(SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.m_strUniqueID.c_str()); SetHash64Function(g_ActiveConfig.bHiresTextures || g_ActiveConfig.bDumpTextures); - - DeferredInvalidate = false; -} - -void TextureCache::InvalidateDefer() -{ - DeferredInvalidate = true; } TextureCache::~TextureCache() @@ -94,6 +90,40 @@ TextureCache::~TextureCache() } } +void TextureCache::OnConfigChanged(VideoConfig& config) +{ + if (!g_texture_cache) + goto skip_checks; + + // TODO: Invalidating texcache is really stupid in some of these cases + if (config.iSafeTextureCache_ColorSamples != backup_config.s_colorsamples || + config.bTexFmtOverlayEnable != backup_config.s_texfmt_overlay || + config.bTexFmtOverlayCenter != backup_config.s_texfmt_overlay_center || + config.bHiresTextures != backup_config.s_hires_textures) + g_texture_cache->Invalidate(false); + + // TODO: Probably shouldn't clear all render targets here, just mark them dirty or something. + if (config.bEFBCopyCacheEnable != backup_config.s_copy_cache_enable || // TODO: not sure if this is needed? + config.bCopyEFBToTexture != backup_config.s_copy_efb_to_texture || + config.bCopyEFBScaled != backup_config.s_copy_efb_scaled || + config.bEFBCopyEnable != backup_config.s_copy_efb || + config.iEFBScale != backup_config.s_efb_scale) + { + g_texture_cache->ClearRenderTargets(); + } + +skip_checks: + backup_config.s_colorsamples = config.iSafeTextureCache_ColorSamples; + backup_config.s_copy_efb_to_texture = config.bCopyEFBToTexture; + backup_config.s_copy_efb_scaled = config.bCopyEFBScaled; + backup_config.s_copy_efb = config.bEFBCopyEnable; + backup_config.s_efb_scale = config.iEFBScale; + backup_config.s_texfmt_overlay = config.bTexFmtOverlayEnable; + backup_config.s_texfmt_overlay_center = config.bTexFmtOverlayCenter; + backup_config.s_hires_textures = config.bHiresTextures; + backup_config.s_copy_cache_enable = config.bEFBCopyCacheEnable; +} + void TextureCache::Cleanup() { TexCache::iterator iter = textures.begin(); diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.h b/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.h index f67ad518c5..d1a8a16ee2 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.h +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.h @@ -27,6 +27,8 @@ #include "CommonTypes.h" +struct VideoConfig; + class TextureCache { public: @@ -100,10 +102,10 @@ public: virtual ~TextureCache(); // needs virtual for DX11 dtor + static void OnConfigChanged(VideoConfig& config); static void Cleanup(); static void Invalidate(bool shutdown); - static void InvalidateDefer(); static void InvalidateRange(u32 start_address, u32 size); static void MakeRangeDynamic(u32 start_address, u32 size); static void ClearRenderTargets(); // currently only used by OGL @@ -118,8 +120,6 @@ public: static void CopyRenderTargetToTexture(u32 dstAddr, unsigned int dstFormat, unsigned int srcFormat, const EFBRectangle& srcRect, bool isIntensity, bool scaleByHalf); - static bool DeferredInvalidate; - protected: TextureCache(); @@ -135,6 +135,19 @@ private: typedef std::map TexCache; static TexCache textures; + + // Backup configuration values + static struct BackupConfig { + int s_colorsamples; + bool s_copy_efb_to_texture; + bool s_copy_efb_scaled; + bool s_copy_efb; + int s_efb_scale; + bool s_texfmt_overlay; + bool s_texfmt_overlay_center; + bool s_hires_textures; + bool s_copy_cache_enable; + } backup_config; }; extern TextureCache *g_texture_cache; diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoConfig.h b/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoConfig.h index d40fbcb99a..7653972ec8 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoConfig.h +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoConfig.h @@ -135,8 +135,8 @@ struct VideoConfig bool bEnablePerPixelDepth; int iLog; // CONF_ bits - int iSaveTargetId; - + int iSaveTargetId; // TODO: Should be dropped + //currently unused: int iCompileDLsLevel; diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp index 1c204ddfe1..0dbb4ee25f 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp @@ -1111,6 +1111,7 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons // Enable configuration changes UpdateActiveConfig(); + TextureCache::OnConfigChanged(g_ActiveConfig); SetWindowSize(fbWidth, fbHeight); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp index 834867c477..54e3db8141 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp @@ -1117,6 +1117,7 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons // Enable configuration changes UpdateActiveConfig(); + TextureCache::OnConfigChanged(g_ActiveConfig); SetWindowSize(fbWidth, fbHeight); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp index 49fac8b260..eb7b0168a4 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp @@ -1437,11 +1437,8 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons GL_REPORT_ERRORD(); g_Config.iSaveTargetId = 0; - // reload textures if these settings changed - if (g_Config.bCopyEFBToTexture != g_ActiveConfig.bCopyEFBToTexture) - TextureCache::ClearRenderTargets(); - UpdateActiveConfig(); + TextureCache::OnConfigChanged(g_ActiveConfig); // For testing zbuffer targets. // Renderer::SetZBufferRender(); From 8bed27a3d1e3044d8e3ce02c17b6bd07b8130e80 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoBrainX Date: Mon, 28 May 2012 11:37:14 +0200 Subject: [PATCH 108/203] Enable hires textures even when texture dumping is enabled. Remove some deprecated code. --- .../DolphinWX/Src/Debugger/DebuggerPanel.cpp | 2 +- Source/Core/VideoCommon/Src/MainBase.cpp | 2 +- .../Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp | 20 +++++++++---------- .../Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.h | 2 +- Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp | 2 +- 5 files changed, 13 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/Debugger/DebuggerPanel.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/Debugger/DebuggerPanel.cpp index af3d8256d3..7f978895b7 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/Debugger/DebuggerPanel.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/Debugger/DebuggerPanel.cpp @@ -334,7 +334,7 @@ void GFXDebuggerPanel::OnClearScreenButton(wxCommandEvent& event) void GFXDebuggerPanel::OnClearTextureCacheButton(wxCommandEvent& event) { - TextureCache::Invalidate(false); + TextureCache::Invalidate(); } void GFXDebuggerPanel::OnClearVertexShaderCacheButton(wxCommandEvent& event) diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/MainBase.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/MainBase.cpp index df29fef606..cb6dc7ae5b 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/MainBase.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/MainBase.cpp @@ -203,7 +203,7 @@ void VideoBackendHardware::DoState(PointerWrap& p) // Clear all caches that touch RAM // (? these don't appear to touch any emulation state that gets saved. moved to on load only.) - TextureCache::Invalidate(false); + TextureCache::Invalidate(); VertexLoaderManager::MarkAllDirty(); } } diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp index cc5a0f29b4..69e4bffff8 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp @@ -61,28 +61,19 @@ TextureCache::TextureCache() SetHash64Function(g_ActiveConfig.bHiresTextures || g_ActiveConfig.bDumpTextures); } -// TODO: Kill shutdown parameter... -void TextureCache::Invalidate(bool shutdown) +void TextureCache::Invalidate() { TexCache::iterator iter = textures.begin(), tcend = textures.end(); for (; iter != tcend; ++iter) - { - if (shutdown) - iter->second->addr = 0; delete iter->second; - } textures.clear(); - if(g_ActiveConfig.bHiresTextures && !g_ActiveConfig.bDumpTextures) - HiresTextures::Init(SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.m_strUniqueID.c_str()); - SetHash64Function(g_ActiveConfig.bHiresTextures || g_ActiveConfig.bDumpTextures); } TextureCache::~TextureCache() { - Invalidate(true); if (temp) { FreeAlignedMemory(temp); @@ -100,7 +91,14 @@ void TextureCache::OnConfigChanged(VideoConfig& config) config.bTexFmtOverlayEnable != backup_config.s_texfmt_overlay || config.bTexFmtOverlayCenter != backup_config.s_texfmt_overlay_center || config.bHiresTextures != backup_config.s_hires_textures) - g_texture_cache->Invalidate(false); + { + g_texture_cache->Invalidate(); + + if(g_ActiveConfig.bHiresTextures) + HiresTextures::Init(SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.m_strUniqueID.c_str()); + + SetHash64Function(g_ActiveConfig.bHiresTextures || g_ActiveConfig.bDumpTextures); + } // TODO: Probably shouldn't clear all render targets here, just mark them dirty or something. if (config.bEFBCopyCacheEnable != backup_config.s_copy_cache_enable || // TODO: not sure if this is needed? diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.h b/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.h index d1a8a16ee2..4ef3b8a985 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.h +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.h @@ -105,7 +105,7 @@ public: static void OnConfigChanged(VideoConfig& config); static void Cleanup(); - static void Invalidate(bool shutdown); + static void Invalidate(); static void InvalidateRange(u32 start_address, u32 size); static void MakeRangeDynamic(u32 start_address, u32 size); static void ClearRenderTargets(); // currently only used by OGL diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp index 54e3db8141..a7820cce3d 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp @@ -237,7 +237,7 @@ void TeardownDeviceObjects() D3D::dev->SetDepthStencilSurface(D3D::GetBackBufferDepthSurface()); delete g_framebuffer_manager; D3D::font.Shutdown(); - TextureCache::Invalidate(false); + TextureCache::Invalidate(); VertexLoaderManager::Shutdown(); VertexShaderCache::Shutdown(); PixelShaderCache::Shutdown(); From 8a5abbddc41120ec21a5bb2632279895b884c1ff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoBrainX Date: Mon, 28 May 2012 11:39:55 +0200 Subject: [PATCH 109/203] Enable texture format overlay on the fly. --- Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp index 69e4bffff8..268eab38d1 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp @@ -98,6 +98,7 @@ void TextureCache::OnConfigChanged(VideoConfig& config) HiresTextures::Init(SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.m_strUniqueID.c_str()); SetHash64Function(g_ActiveConfig.bHiresTextures || g_ActiveConfig.bDumpTextures); + TexDecoder_SetTexFmtOverlayOptions(g_ActiveConfig.bTexFmtOverlayEnable, g_ActiveConfig.bTexFmtOverlayCenter); } // TODO: Probably shouldn't clear all render targets here, just mark them dirty or something. From 043a85f8a6dc55d5ef390115ca2c745bd5810339 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoBrainX Date: Sun, 3 Jun 2012 13:02:11 +0200 Subject: [PATCH 110/203] Minor cleanup. --- Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp | 12 ++++-------- 1 file changed, 4 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp index 268eab38d1..7b79944b0c 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp @@ -763,16 +763,12 @@ void TextureCache::CopyRenderTargetToTexture(u32 dstAddr, unsigned int dstFormat TCacheEntryBase *entry = textures[dstAddr]; if (entry) { - if ((entry->type == TCET_EC_VRAM && entry->virtual_width == scaled_tex_w && entry->virtual_height == scaled_tex_h) - || (entry->type == TCET_EC_DYNAMIC && entry->native_width == tex_w && entry->native_height == tex_h)) + if (entry->type == TCET_EC_DYNAMIC && entry->native_width == tex_w && entry->native_height == tex_h) { - if (entry->type == TCET_EC_DYNAMIC) - { - scaled_tex_w = tex_w; - scaled_tex_h = tex_h; - } + scaled_tex_w = tex_w; + scaled_tex_h = tex_h; } - else + else if (!(entry->type == TCET_EC_VRAM && entry->virtual_width == scaled_tex_w && entry->virtual_height == scaled_tex_h)) { // remove it and recreate it as a render target delete entry; From 7dabba5095fd2a939d4ff8eeab8781240f65e149 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoBrainX Date: Sun, 3 Jun 2012 13:03:20 +0200 Subject: [PATCH 111/203] Fix a small bug. --- Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp | 3 +-- 1 file changed, 1 insertion(+), 2 deletions(-) diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp index 7b79944b0c..e9c2dbe9f3 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp @@ -355,8 +355,7 @@ TextureCache::TCacheEntryBase* TextureCache::Load(unsigned int stage, // 2. a) For EFB copies, only the hash and the texture address need to match if (entry->IsEfbCopy() && tex_hash == entry->hash && address == entry->addr) { - if (entry->type != TCET_EC_VRAM) - entry->type = TCET_NORMAL; + entry->type = TCET_EC_VRAM; // TODO: Print a warning if the format changes! In this case, we could reinterpret the internal texture object data to the new pixel format (similiar to what is already being done in Renderer::ReinterpretPixelFormat()) goto return_entry; From cc0523e55be8cbb3fb7dcc0815b002f832f1385b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoBrainX Date: Wed, 20 Jun 2012 16:43:13 +0200 Subject: [PATCH 112/203] TextureCache: Properly assign texture hashes when EFB to RAM is used without caching. Fixes issue 5472. --- Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/TextureCache.cpp | 4 +++- Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/TextureCache.cpp | 4 +++- Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.cpp | 4 +++- 3 files changed, 9 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/TextureCache.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/TextureCache.cpp index 0e43eb013d..5f82a18fc0 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/TextureCache.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/TextureCache.cpp @@ -159,13 +159,15 @@ void TextureCache::TCacheEntry::FromRenderTarget(u32 dstAddr, unsigned int dstFo u8* dst = Memory::GetPointer(dstAddr); size_t encoded_size = g_encoder->Encode(dst, dstFormat, srcFormat, srcRect, isIntensity, scaleByHalf); - hash = GetHash64(dst, (int)encoded_size, g_ActiveConfig.iSafeTextureCache_ColorSamples); + u64 hash = GetHash64(dst, (int)encoded_size, g_ActiveConfig.iSafeTextureCache_ColorSamples); // Mark texture entries in destination address range dynamic unless caching is enabled and the texture entry is up to date if (!g_ActiveConfig.bEFBCopyCacheEnable) TextureCache::MakeRangeDynamic(addr, (u32)encoded_size); else if (!TextureCache::Find(addr, hash)) TextureCache::MakeRangeDynamic(addr, (u32)encoded_size); + + this->hash = hash; } } diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/TextureCache.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/TextureCache.cpp index 0d31098c17..2be29048d3 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/TextureCache.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/TextureCache.cpp @@ -164,13 +164,15 @@ void TextureCache::TCacheEntry::FromRenderTarget(u32 dstAddr, unsigned int dstFo srcRect); u8* dst = Memory::GetPointer(addr); - hash = GetHash64(dst,encoded_size,g_ActiveConfig.iSafeTextureCache_ColorSamples); + u64 hash = GetHash64(dst,encoded_size,g_ActiveConfig.iSafeTextureCache_ColorSamples); // Mark texture entries in destination address range dynamic unless caching is enabled and the texture entry is up to date if (!g_ActiveConfig.bEFBCopyCacheEnable) TextureCache::MakeRangeDynamic(addr,encoded_size); else if (!TextureCache::Find(addr, hash)) TextureCache::MakeRangeDynamic(addr,encoded_size); + + this->hash = hash; } D3D::RefreshSamplerState(0, D3DSAMP_MINFILTER); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.cpp index bc1b1f6fc5..7a62131f90 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.cpp @@ -330,13 +330,15 @@ void TextureCache::TCacheEntry::FromRenderTarget(u32 dstAddr, unsigned int dstFo srcRect); u8* dst = Memory::GetPointer(addr); - hash = GetHash64(dst,encoded_size,g_ActiveConfig.iSafeTextureCache_ColorSamples); + u64 hash = GetHash64(dst,encoded_size,g_ActiveConfig.iSafeTextureCache_ColorSamples); // Mark texture entries in destination address range dynamic unless caching is enabled and the texture entry is up to date if (!g_ActiveConfig.bEFBCopyCacheEnable) TextureCache::MakeRangeDynamic(addr,encoded_size); else if (!TextureCache::Find(addr, hash)) TextureCache::MakeRangeDynamic(addr,encoded_size); + + this->hash = hash; } FramebufferManager::SetFramebuffer(0); From fa2ee1f4a0bf7e6ba4432e8e4bd1e726bec434d5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Wed, 20 Jun 2012 18:33:23 +0200 Subject: [PATCH 113/203] Only call CheckExceptions in dcbz in interpreter mode, use FL_ENDBLOCK for Jit64. Now RS3 demo disc does ingame with Jit and block_size = 1 --- .../Core/Src/PowerPC/Interpreter/Interpreter_LoadStore.cpp | 3 ++- .../Core/Core/Src/PowerPC/Interpreter/Interpreter_Tables.cpp | 2 +- 2 files changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Interpreter/Interpreter_LoadStore.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Interpreter/Interpreter_LoadStore.cpp index f09575e066..bc5cfc10e6 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Interpreter/Interpreter_LoadStore.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Interpreter/Interpreter_LoadStore.cpp @@ -409,7 +409,8 @@ void Interpreter::dcbz(UGeckoInstruction _inst) // HACK but works... we think if (HID2.WPE || !HID0.DCFA) Memory::Memset(Helper_Get_EA_X(_inst) & (~31), 0, 32); - PowerPC::CheckExceptions(); + if (!jit) + PowerPC::CheckExceptions(); } // eciwx/ecowx technically should access the specified device diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Interpreter/Interpreter_Tables.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Interpreter/Interpreter_Tables.cpp index 13b1cf46c1..33540bfb64 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Interpreter/Interpreter_Tables.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Interpreter/Interpreter_Tables.cpp @@ -203,7 +203,7 @@ static GekkoOPTemplate table31[] = {278, Interpreter::dcbt, {"dcbt", OPTYPE_DCACHE, 0, 1, 0, 0, 0}}, {470, Interpreter::dcbi, {"dcbi", OPTYPE_DCACHE, 0, 4, 0, 0, 0}}, {758, Interpreter::dcba, {"dcba", OPTYPE_DCACHE, 0, 4, 0, 0, 0}}, - {1014, Interpreter::dcbz, {"dcbz", OPTYPE_DCACHE, 0, 4, 0, 0, 0}}, + {1014, Interpreter::dcbz, {"dcbz", OPTYPE_DCACHE, FL_LOADSTORE, 4, 0, 0, 0}}, //load word {23, Interpreter::lwzx, {"lwzx", OPTYPE_LOAD, FL_OUT_D | FL_IN_A0 | FL_IN_B | FL_LOADSTORE, 0, 0, 0, 0}}, From 1c8cdebc22818d1802297be8993662ef6301b1e5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoBrainX Date: Thu, 21 Jun 2012 14:21:16 +0200 Subject: [PATCH 114/203] Set g_texture_cache to NULL upon shutdown. Fixes a crash introduced in previous commits. --- Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp | 1 + Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp | 1 + Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/main.cpp | 1 + 3 files changed, 3 insertions(+) diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp index ba3a67108b..cb348b8684 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp @@ -230,6 +230,7 @@ void VideoBackend::Shutdown() delete g_texture_cache; delete g_renderer; g_renderer = NULL; + g_texture_cache = NULL; } } diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp index 6c52219f97..5aeca6751d 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp @@ -212,6 +212,7 @@ void VideoBackend::Shutdown() delete g_texture_cache; delete g_renderer; g_renderer = NULL; + g_texture_cache = NULL; } D3D::Shutdown(); } diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/main.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/main.cpp index 251512fe6b..543fb9824d 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/main.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/main.cpp @@ -235,6 +235,7 @@ void VideoBackend::Shutdown() OpcodeDecoder_Shutdown(); delete g_renderer; g_renderer = NULL; + g_texture_cache = NULL; } OpenGL_Shutdown(); } From ccba08f5caff63b69f56eb6a2e32f22444d0d543 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glenn Rice Date: Tue, 26 Jun 2012 20:05:11 -0500 Subject: [PATCH 115/203] Update po's from translators. --- Languages/po/es.po | 384 +++++++++++++++++++++--------------------- Languages/po/fa.po | 165 +++++++++--------- Languages/po/fr.po | 166 ++++++++++-------- Languages/po/ja.po | 156 +++++++++-------- Languages/po/pl.po | 183 +++++++++++--------- Languages/po/pt_BR.po | 237 ++++++++++++++------------ Languages/po/tr.po | 125 +++++++------- 7 files changed, 765 insertions(+), 651 deletions(-) diff --git a/Languages/po/es.po b/Languages/po/es.po index 4bcf4be13e..6cb5a3a8dc 100644 --- a/Languages/po/es.po +++ b/Languages/po/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-06-06 06:27-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-23 16:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-07 14:20+0100\n" "Last-Translator: Petiso Carambanal \n" "Language-Team: DARIO_FF \n" "Language: Spanish\n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "\"%s\" no es un archivo GCM/ISO válido, o no es una ISO GC/Wii." #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:713 #, c-format msgid "%08X: " -msgstr "" +msgstr "%08X: " #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:194 #, c-format @@ -102,7 +102,7 @@ msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" "file is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)" msgstr "" -"%s falló ala cargar como una tarjeta de memoria.\n" +"%s falló al cargar como una tarjeta de memoria.\n" "El fichero no es suficientemente grande para ser un fichero de tarjeta de " "memoria válido(0x%x bytes)" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "&Wiki" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 msgid "'" -msgstr "" +msgstr "'" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:58 msgid "(-)+zFar" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "(off)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:646 msgid "0x44" -msgstr "" +msgstr "0x44" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 msgid "16 bit" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:166 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:166 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 msgid "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:687 msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:221 @@ -407,19 +407,19 @@ msgstr "" "ALERTA:\n" "\n" "NetPlay solo funcionará adecuadamente con la siguiente configuración:\n" -" - Núcleo doble [OFF]\n" +" - Doble núcleo [OFF]\n" " - Audio regulado [OFF]\n" " - DSP-HLE con \"Audio Nulo\" o DSP-LLE\n" " - Configurar manualmente el número exacto de controles que se usarán a " -"[Control Estándar]\n" +"[Control estándar]\n" "\n" "Todos los jugadores deben intentar tener la misma versión de Dolphin y la " "misma configuración.\n" -"Deshabilite todas las tarjetas de memoria, o envíeselas a los jugadores " +"Deshabilita todas las tarjetas de memoria, o envíeselas a los jugadores " "antes de comenzar.\n" "El soporte para wiimote no ha sido implementado.\n" "\n" -"¡¡Debe redireccionar el puerto TCP para hostear!!" +"¡¡Debes redireccionar el puerto TCP para alojar!!" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:89 @@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "" "Algunos juegos dependen de esto para algunos efectos gráficos o " "funcionalidad del juego.\n" "\n" -"Si está inseguro, elige EFB a textura." +"Si no estás seguro, elige EFB a textura." #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:243 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:243 @@ -476,7 +476,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" "Error de descrifrado de código Action Replay:\n" -"Falló la comprobación de Paridad\n" +"Falló la comprobación de paridad\n" "\n" "Código culpable:\n" "%s" @@ -505,7 +505,7 @@ msgid "" "Fill (%s)" msgstr "" "Error de Action Replay: Tamaño no válido (%08x : dirección = %08x) en " -"escritura y llenadado de Ram (%s)" +"escritura y llenado de RAM (%s)" #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:609 #, c-format @@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Añadir código ActionReplay" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1241 msgid "Add Patch" -msgstr "Añadir Parche" +msgstr "Añadir parche" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:506 msgid "Add new pane" @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "" "iguales, el valor adquirido será \"0.0002\"\n" "Valores: (0->+/-Integer) or (0->+/-FP[6 dígitos de precisión])\n" "\n" -"NOTA: Lea LogWindow/Consola para ver los valores adquiridos." +"NOTA: Consulta LogWindow/Consola para ver los valores adquiridos." #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:52 msgid "" @@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "" "iguales, el valor adquirido será \"0.0002\"\n" "Valores: (0->+/-Integer) or (0->+/-FP[6 dígitos de precisión])\n" "\n" -"NOTA: Lea LogWindow/Consola para ver los valores adquiridos." +"NOTA: Consulta LogWindow/Consola para ver los valores adquiridos." #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:759 msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." @@ -638,12 +638,12 @@ msgstr "Configuración avanzada" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:666 #, fuzzy msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" -msgstr "Todos los archivos GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" +msgstr "Todos los archivos de GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 #, fuzzy msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" -msgstr "Todas las imágenes GC/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)" +msgstr "Todas las imágenes de GC/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1195 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "" "Permite alternar algunas opciones a través de las teclas de acceso rápido 3, " "4, 5, 6 y 7 en la ventana de emulación.\n" "\n" -"Si está inseguro, déjelo sin marcar." +"Si no estás seguro, déjalo sin marcar." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 msgid "Alternate Wiimote Timing" @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Sincronización alternativa del Wiimote" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:279 msgid "Analyze" -msgstr "" +msgstr "Analizar" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:374 msgid "Anisotropic Filtering:" @@ -718,7 +718,7 @@ msgid "" msgstr "" "Aplicar un efecto de posprocesamiento después de terminar un fotograma.\n" "\n" -"Si no está seguro, seleccione (off)." +"Si no estás seguro, selecciona (off)." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "Arabic" @@ -786,9 +786,9 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Ajusta automáticamente el tamaño de la ventana a su resolución interna.\n" +"Ajusta automáticamente el tamaño de la ventana a tu resolución interna.\n" "\n" -"Si estás inseguro, déjalo sin marcar." +"Si no estás seguro, déjalo sin marcar." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 msgid "" @@ -797,20 +797,19 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -"Generación automática de mipmaps en lugar de decodificación de la memoria. \n" +"Generación automática de mipmaps en lugar de decodificación de la memoria.\n" "Aumenta el rendimiento un poco, pero puede causar defectos de menor " "importancia en la textura. \n" "\n" -"Si no está seguro, deje esta marcada." +"Si no estás seguro, déjalo marcado." #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:688 msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:746 -#, fuzzy msgid "BP register " -msgstr "&Registros" +msgstr "Registro BP" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:27 msgid "Back" @@ -841,15 +840,15 @@ msgstr "Cabecera de archivo incorrecta" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:288 msgid "Banner" -msgstr "Banner" +msgstr "Imagen" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:539 msgid "Banner Details" -msgstr "Detalles del banner" +msgstr "Detalles de la imagen" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:503 msgid "Banner:" -msgstr "Banner:" +msgstr "Imagen:" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:57 msgid "Bar" @@ -929,7 +928,7 @@ msgstr "Botones" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:77 msgid "C Stick" @@ -941,7 +940,7 @@ msgstr "C-Stick" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:755 msgid "CP reg" -msgstr "" +msgstr "Registro CP" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 msgid "CPU Emulator Engine" @@ -966,7 +965,7 @@ msgstr "" "los cálculos por profundidad de píxel son necesarios para emular " "correctamente un pequeño número de juegos.\n" "\n" -"Si no está seguro, deje esta marcada." +"Si no estás seguro, deja esta marcada." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" @@ -983,7 +982,7 @@ msgstr "" "Esto generalmente es una mejora segura, pero a veces puede causar " "problemas.\n" "\n" -"Si no está seguro, deje esta casilla sin marcar." +"Si no estás seguro, deja esta casilla sin marcar." #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:137 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 @@ -1062,7 +1061,7 @@ msgstr "Cambiar disco" #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:549 msgid "Change Game" -msgstr "Cambiar Juego" +msgstr "Cambiar juego" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "" @@ -1092,11 +1091,11 @@ msgstr "Chat" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:46 msgid "Cheat Code" -msgstr "Truco" +msgstr "Código de truco" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:131 msgid "Cheat Search" -msgstr "Búscar trucos" +msgstr "Buscar trucos" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:39 msgid "Cheats Manager" @@ -1104,11 +1103,11 @@ msgstr "Administrador de trucos" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:643 msgid "Check Partition Integrity" -msgstr "" +msgstr "Comprobar integridad de la partición" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 msgid "Checking integrity..." -msgstr "" +msgstr "Comprobando integridad..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Chinese (Simplified)" @@ -1262,7 +1261,7 @@ msgstr "Conectar" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Connect USB Keyboard" -msgstr "Conectar Teclado USB" +msgstr "Conectar teclado USB" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:375 #, c-format @@ -1335,9 +1334,9 @@ msgid "" "backup. Please note that original Gamecube and Wii discs cannot be read by " "most PC DVD drives." msgstr "" -"No se pudo leer \"%s\". No hay disco en la unidad, o no es un backup de GC/" -"Wii. Tenga en cuenta que discos de Gamecube o Wii originales no pueden ser " -"leídos en la mayoría de las lectoras DVD." +"No se pudo leer \"%s\". No hay disco en la unidad, o no es una copia de " +"seguridad de GC/Wii. Ten en cuenta que discos de Gamecube o Wii originales " +"no pueden ser leídos en la mayoría de los lectores DVD." #: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:294 #, c-format @@ -1382,7 +1381,7 @@ msgid "" "Check your configuration." msgstr "" "No se pudo iniciar el núcleo.\n" -"Revise su configuración." +"Revisa tu configuración." #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:183 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:507 @@ -1441,7 +1440,7 @@ msgid "" msgstr "" "Recortar la imagen de 4:3 a 5:4 o desde 16:9 a 16:10.\n" "\n" -"Si está inseguro, déjelo sin marcar." +"Si no estás seguro, déjalo sin marcar." #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:48 msgid "Crossfade" @@ -1470,7 +1469,7 @@ msgstr "Checo" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 msgid "D" -msgstr "" +msgstr "D" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:89 msgid "D-Pad" @@ -1511,11 +1510,11 @@ msgstr "Raíz DVD:" #: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:238 msgid "DVDLowRead - Fatal Error: failed to read from volume" -msgstr "" +msgstr "DVDLowRead - Error fatal: fallo al leer del volumen" #: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:332 msgid "DVDLowUnencryptedRead - Fatal Error: failed to read from volume" -msgstr "" +msgstr "DVDLowUnencryptedRead - Error fatal: fallo al leer el volumen" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:176 msgid "Data Size" @@ -1556,7 +1555,7 @@ msgstr "Descomprimir ISO..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:921 msgid "Decompress selected ISOs..." -msgstr "Descomprimir ISO seleccionadas..." +msgstr "Descomprimir ISOs seleccionadas..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 @@ -1565,7 +1564,7 @@ msgstr "Descomprimir ISO" #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:916 msgid "Default" -msgstr "Defecto" +msgstr "Predeterminado" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767 msgid "Default ISO:" @@ -1666,10 +1665,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" "Desactivar cualquier emulación de XFB.\n" -"Aumenta la velocidad de la emulación en gran medida pero causa fallos graves " -"en muchos juegos que confian en él (especialmente aplicaciones caseras).\n" +"Aumenta la velocidad de la emulación en gran medida, pero causa fallos " +"graves en muchos juegos que confian en él (especialmente aplicaciones " +"caseras).\n" "\n" -"Si está inseguro, déjelo sin marcar." +"Si no estás seguro, déjala sin marcar." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 msgid "" @@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "" "así que activando esta opción se obtiene una gran mejora, pero casi siempre " "causará problemas.\n" "\n" -"Si está inseguro, déjelo sin marcar." +"Si no estás seguro, déjalo sin marcar." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 msgid "" @@ -1695,7 +1695,7 @@ msgid "" msgstr "" "Desactivar texturas.\n" "\n" -"Si está inseguro, déjelo sin marcar." +"Si no estás seguro, déjalo sin marcar." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 msgid "Disc" @@ -1718,7 +1718,7 @@ msgid "" msgstr "" "Mostrar las entradas que lee el emulador.\n" "\n" -"Si está inseguro, déjelo sin marcar." +"Si no estás seguro, déjalo sin marcar." #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:80 msgid "Divide" @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgid "" msgstr "" "Volcar todos los frames renderizados a un fichero AVI en User/Frames/\n" "\n" -"Si está inseguro, déjelo sin marcar." +"Si no estás seguro, déjala sin marcar." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 msgid "" @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgid "" msgstr "" "Volcar texturas de juego a User/Dump/Textures//\n" "\n" -"Si está inseguro, déjelo sin marcar." +"Si no estás seguro, déjala sin marcar." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 msgid "" @@ -1852,7 +1852,7 @@ msgid "" msgstr "" "Volcar el contenido de las copias EFB a User/Dump/Texturas/\n" "\n" -"Si está inseguro, déjelo sin marcar." +"Si no estás seguro, déjala sin marcar." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:494 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 @@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr "Búfer de fotogramas embebido" #: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:205 msgid "Emu Thread already running" -msgstr "El proceso de Emulación ya está ejecutandose" +msgstr "El proceso de emulación ya está ejecutándose" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 msgid "" @@ -1939,7 +1939,7 @@ msgstr "" "resoluciones altas, pero es necesario para emular un número de juegos de " "forma adecuada.\n" "\n" -"Si está inseguro, active Emulación virtual de XFB." +"Si no estás seguro, activa Emulación virtual de XFB." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" @@ -1949,7 +1949,13 @@ msgid "" "games (especially homebrew applications).\n" "\n" "If unsure, leave this checked." -msgstr "Emular XFB usando texturas de objetos de la GPU" +msgstr "" +"Emular XFB usando texturas de objetos de la GPU.\n" +"Arregla muchos juegos que no funcionan sin la emulación XFB, si bien no es " +"tan lenta como la emulación real de XFB. Sin embargo, puede fallar con " +"muchos otros juegos (especialmente aplicaciones caseras).\n" +"\n" +"Si no estás seguro, déjala marcada." #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:33 msgid "Emulated Wiimote" @@ -1972,12 +1978,12 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Activa el 3D esteroscópico usando la tecnología NVIDIA 3D Vision si su " +"Activa el 3D esteroscópico usando la tecnología NVIDIA 3D Vision si tu " "tarjeta gráfica lo soporta.\n" "Probablemente cause problemas.\n" "Requiere pantalla completa para funcionar.\n" "\n" -"Si está inseguro, déjelo sin marcar." +"Si no estás seguro, déjala sin marcar." #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:111 msgid "Enable AR Logging" @@ -2056,7 +2062,7 @@ msgstr "" "Mejora la calidad de las texturas que tienen un ángulo de visión obliquo.\n" "Puede causar problemas en algunos juegos.\n" "\n" -"Si estás inseguro, déjalo sin marcar." +"Si no estás seguro, elige 1x." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 msgid "" @@ -2145,7 +2151,7 @@ msgid "" msgstr "" "Codificar el volcado de los frames usando el códec FFV1.\n" "\n" -"Si estás inseguro, déjalo sin marcar." +"Si no estás seguro, déjala sin marcar." #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 msgid "End" @@ -2189,7 +2195,8 @@ msgstr "Error" #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" -"Error al cargar el idioma seleccionado. Volviendo al defecto del sistema." +"Error al cargar el idioma seleccionado. Volviendo al predeterminado del " +"sistema." #: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:251 #, c-format @@ -2241,7 +2248,7 @@ msgstr "Exportar archivo" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:193 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:193 msgid "Export Recording" -msgstr "Exportar grabación..." +msgstr "Exportar grabación" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:358 msgid "Export Recording..." @@ -2253,7 +2260,7 @@ msgstr "Exportar guardado" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:890 msgid "Export Wii save (Experimental)" -msgstr "Exportar guardado de Wii (experimental)" +msgstr "Exportar guardado a uno de Wii (experimental)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 msgid "Export all saves" @@ -2305,7 +2312,7 @@ msgstr "Extraer archivo..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:628 msgid "Extract Partition..." -msgstr "Extraer partición" +msgstr "Extraer partición..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:745 #, c-format @@ -2318,7 +2325,7 @@ msgstr "Extrayendo todos los archivos" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 msgid "Extracting Directory" -msgstr "Extraer directorio" +msgstr "Extrayendo directorio" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:731 msgid "Extracting..." @@ -2355,7 +2362,7 @@ msgstr "Fallo al descargar los códigos." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:848 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" -msgstr "Falló al extraer a %s!" +msgstr "Fallo al extraer a %s!" #: Source/Core/Core/Src/DSP/DSPCore.cpp:66 #, c-format @@ -2369,24 +2376,24 @@ msgid "" "You may use the DSP HLE engine which does not require ROM dumps.\n" "(Choose it from the \"Audio\" tab of the configuration dialog.)" msgstr "" -"Falló al cargar DSP ROM:\t%s\n" +"Fallo al cargar DSP ROM:\t%s\n" "\n" -"Este fichero es requerido para usar DSP LLE.\n" -"No está incluido con Dolphin porqye contiene datos con copyright.\n" -"Usa DSPSpy paraextraer el fichero de tu Wii física.\n" +"Este fichero se requiere para usar DSP LLE.\n" +"No está incluido con Dolphin porque contiene datos con copyright.\n" +"Usa DSPSpy para extraer el fichero de tu Wii física.\n" "\n" -"Puedes usar el motor DSP HLE que no requiere extraer la ROM.\n" +"Puedes usar el motor DSP HLE, que no requiere extraer la ROM.\n" "(Elígelo en la pestaña \"Audio\" de la ventana de configuración.)" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/IOWin.cpp:99 #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/IOWin.cpp:119 msgid "Failed to load bthprops.cpl" -msgstr "Falló al cargar bthprops.cpl" +msgstr "Fallo al cargar bthprops.cpl" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/IOWin.cpp:83 #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/IOWin.cpp:92 msgid "Failed to load hid.dll" -msgstr "Falló al cargar hid.dll" +msgstr "Fallo al cargar hid.dll" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:151 msgid "Failed to read banner.bin" @@ -2399,9 +2406,9 @@ msgid "" "Memcard may be truncated\n" "FilePosition:%llx" msgstr "" -"Falló leer los datos de guardado\n" -"(0xA000-)\n" -"La tarjeta de memoria puede estar truncada" +"Falló al leer el bloque %d de los datos guardados.\n" +"La tarjeta de memoria puede estar truncada.\n" +"Posición del fichero %llx." #: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:148 msgid "" @@ -2450,29 +2457,29 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeGC.cpp:61 msgid "Failed to read unique ID from disc image" -msgstr "Falló al leer la ID única de la imagen de disco" +msgstr "Fallo al leer la ID única de la imagen de disco" #: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:84 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" -msgstr "Falló al escribir BT.DINF a SYSCONF" +msgstr "Fallo al escribir BT.DINF a SYSCONF" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:228 msgid "Failed to write bkhdr" -msgstr "Falló al escribir bkhdr" +msgstr "Fallo al escribir bkhdr" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:164 #, c-format msgid "Failed to write header for %s" -msgstr "Falló al escribir la cabecera para %s" +msgstr "Fallo al escribir la cabecera para %s" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:258 #, c-format msgid "Failed to write header for file %d" -msgstr "Falló al escribir la cabecera para el archivo %d" +msgstr "Fallo al escribir la cabecera para el archivo %d" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "Farsi" -msgstr "" +msgstr "Iraní" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 msgid "Fast" @@ -2491,6 +2498,8 @@ msgstr "Versión rápida del MMU. No funciona para todos los juegos." msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" msgstr "" +"Desincronización fatal. Cancelando reproducción. (Error en PlayWiimote: %u !" +"= %u, byte %u.)%s" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:212 msgid "Fifo Player" @@ -2548,11 +2557,11 @@ msgstr "¡Tipo de archivo INI desconocido: no se abrirá!" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 msgid "Find next" -msgstr "" +msgstr "Encontrar siguiente" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 msgid "Find previous" -msgstr "" +msgstr "Encontrar anterior" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 msgid "First Block" @@ -2590,7 +2599,7 @@ msgstr "" "Mejora la calidad de textura (especialmente cuando se usa una resolución " "interna alta), pero puede causar errores gráficos en algunos juegos.\n" "\n" -"Si está inseguro, déjelo sin marcar." +"Si no estás seguro, déjala sin marcar." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 msgid "" @@ -2601,9 +2610,9 @@ msgid "" msgstr "" "Obliga al juego a producir gráficos para resoluciones panorámicas " "(widescreen).\n" -"Tenga en cuenta que esto puede causar errores gráficos.\n" +"Ten en cuenta que esto puede causar errores gráficos.\n" "\n" -"Si está inseguro, déjelo sin marcar." +"Si no estás seguro, déjala sin marcar." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 msgid "" @@ -2630,7 +2639,7 @@ msgstr "Adelante" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 #, c-format msgid "Found %d results for '" -msgstr "" +msgstr "%d coincidencias para '" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:839 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:907 @@ -2651,9 +2660,8 @@ msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "Volcado de fotogramas usa FFV1" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:221 -#, fuzzy msgid "Frame Info" -msgstr "Frame " +msgstr "Info del frame" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:110 msgid "Frame Range" @@ -2712,7 +2720,7 @@ msgstr "Pad GC" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:650 msgid "GX_CMD_INVL_VC" -msgstr "" +msgstr "GX_CMD_INVL_VC" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468 msgid "Game ID:" @@ -2761,15 +2769,17 @@ msgid "Gecko Codes" msgstr "Códigos Gecko" #: Source/Core/Core/Src/GeckoCode.cpp:222 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "GeckoCode failed to run (CT%i CST%i) (%s)\n" "(either a bad code or the code type is not yet supported. Try using the " "native code handler by placing the codehandler.bin file into the Sys " "directory and restarting Dolphin.)" msgstr "" -"GeckoCode falló al ejecutarse (CT%i CST%i) (%s)\n" -"(puede ser un código incorrecto o su tipo no es soportado todavía.)" +"GeckoCode falló al ejecutar (CT%i CST%i) (%s)\n" +"(puede ser un código incorrecto o su tipo no es soportado todavía. Prueba " +"usando el controlador de código nativo colocando el fichero codehandler.bin " +"en el directorio Sys y reiniciando Dolphin.)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 @@ -2822,7 +2832,7 @@ msgstr "" "Reduce ligeramente el desempeño y posiblemente cause fallos (altamente " "improbable).\n" "\n" -"Si está inseguro, déjelo marcado." +"Si no estás seguro, déjala marcada." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 msgid "Greek" @@ -2901,7 +2911,7 @@ msgstr "" "Esconde el cursor del ratón si está en la parte de arriba de la ventana del " "emulador.\n" "\n" -"Si está inseguro, déjelo marcado." +"Si no estás seguro, déjala marcada." #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 msgid "Home" @@ -3002,15 +3012,15 @@ msgstr "" "Rápido)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 -#, fuzzy msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " "Audio to throttle using the DSP (might fix audio clicks but can also cause " "constant noise depending on the game)." msgstr "" -"Si define un límite de fotogramas por segunda mayor que la velocidad de " -"juego completa (NTSC: 60, PAL: 50), también debe deshabilitar la regulación " -"de audio en DSP para que tenga efecto." +"Si defines un límite de fotogramas mayor que la velocidad de juego completa " +"(NTSC: 60, PAL: 50), también debes deshabilitar la regulación de audio en " +"DSP para que tenga efecto (debería arreglar los \"clics\" de audio, pero " +"puede causar ruido constante dependiendo del juego)." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 msgid "Ignore Format Changes" @@ -3028,7 +3038,7 @@ msgstr "" "Mejora el rendimiento en muchos juegos sin ningún efecto negativo. Causa " "errores gráficos en un pequeño número de juegos.\n" "\n" -"Si esta inseguro, déjelo marcado." +"Si no estás seguro, déjala marcada." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" @@ -3042,7 +3052,7 @@ msgstr "" "Mejora el rendimiento en algunos juegos, pero puede desactivar algunas " "características relacionadas con el juego o efectos gráficos.\n" "\n" -"Si está inseguro, déjelo sin marcar." +"Si no estás seguro, déjala sin marcar." #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Import Save" @@ -3082,7 +3092,7 @@ msgstr "" "Mejora el rendimiento, pero puede provocar fallos en juegos que requieran de " "emulación adecuada de la niebla.\n" "\n" -"Si está inseguro, déjelo sin marcar." +"Si no estás seguro, déjala sin marcar." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 msgid "" @@ -3093,7 +3103,7 @@ msgstr "" "Mejora el rendimiento, pero causa que desaparezca la iluminación en juegos " "que la utilicen.\n" "\n" -"Si está inseguro, déjelo sin marcar." +"Si no estás seguro, déjala sin marcar." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "In Game" @@ -3153,15 +3163,15 @@ msgstr "Instalando WAD..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:906 msgid "Integrity Check Error" -msgstr "" +msgstr "Error de comprobación de la integridad" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:912 msgid "Integrity check completed" -msgstr "" +msgstr "Comprobación de la integridad finalizada" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 msgid "Integrity check completed. No errors have been found." -msgstr "" +msgstr "Comprobación de la integridad finalizada. No se encontraron errores." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:903 #, c-format @@ -3169,6 +3179,8 @@ msgid "" "Integrity check for partition %d failed. Your dump is most likely corrupted " "or has been patched incorrectly." msgstr "" +"Falló la comprobación de la integridad para la partición %d. Tu volcado está " +"probablemente corrupto o ha sido parcheado incorrectamente." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 msgid "Interface" @@ -3246,15 +3258,15 @@ msgstr "Archivo de grabación no válido" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:464 msgid "Invalid search parameters (no object selected)" -msgstr "" +msgstr "Parametros de búsqueda inválidos (ningun objeto seleccionado)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:443 msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" -msgstr "" +msgstr "Cadena de búsqueda incorrecta(no se pudo convertir en un número)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:431 msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" -msgstr "" +msgstr "Búsqueda de cadena incorrecta (solo se soportan algunas longitudes)" #: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:531 msgid "Invalid state" @@ -3288,20 +3300,18 @@ msgid "KOREA" msgstr "COREA" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 -#, fuzzy msgid "" "Keep the game window on top of all other windows.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Esconde el cursor del ratón si está en la parte de arriba de la ventana del " -"emulador.\n" +"Mantiene la ventana del emulador por encima de cualquier otra.\n" "\n" -"Si está inseguro, déjelo marcado." +"Si no estás seguro, déjala sin marcar." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 msgid "Keep window on top" -msgstr "" +msgstr "Mantener la ventana siempre visible" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:245 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:245 @@ -3453,7 +3463,7 @@ msgid "" msgstr "" "Cargar texturas personalizadas desde User/Load/Textures//\n" "\n" -"Si está inseguro, déjelo sin marcar." +"Si no estás seguro, déjala sin marcar." #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:49 msgid "Load preset values from hack patterns available." @@ -3624,7 +3634,7 @@ msgstr "" "Modifica las texturas para mostrar el formato en el que están codificadas. " "Necesita un reinicio de la emulación en la mayoría de los casos.\n" "\n" -"Si está inseguro, déjelo sin marcar." +"Si no estás seguro, déjala sin marcar." #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 msgid "Monospaced font" @@ -3672,11 +3682,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:642 msgid "NOP" -msgstr "" +msgstr "NOP" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:621 msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" +"NOTA: El tamaño del flujo no coincide con la longitud actual de los datos\n" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:129 msgid "NP Add" @@ -3813,7 +3824,7 @@ msgstr "No se encontró un archivo de banner para el juego %s" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:752 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:759 msgid "No description available" -msgstr "" +msgstr "Sin descripción" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:513 msgid "No docking" @@ -4285,11 +4296,11 @@ msgid "" "\n" "If unsure, select None." msgstr "" -"Reduce el aliasing causado por la rasterización de gráficos 3D.\n" +"Reduce el efecto sierra causado por la rasterización de gráficos 3D.\n" "Esto hace que la imagen se vea menos pixelada.\n" "Reduce el rendimiento fuertemente y puede causar problemas.\n" "\n" -"Si está inseguro, déjelo sin marcar." +"Si no estás seguro, déjala sin marcar." #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 @@ -4321,7 +4332,7 @@ msgid "" msgstr "" "Renderiza la escena como alambrado (wireframe).\n" "\n" -"Si está inseguro, déjelo sin marcar." +"Si no estás seguro, déjala sin marcar." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:307 msgid "Render to Main Window" @@ -4479,9 +4490,8 @@ msgid "Scroll Lock" msgstr "Bloq. desplazamiento" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:258 -#, fuzzy msgid "Search" -msgstr "Búscar trucos" +msgstr "Buscar" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:227 msgid "Search Filter" @@ -4492,13 +4502,12 @@ msgid "Search Subfolders" msgstr "Buscar en subcarpetas" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:244 -#, fuzzy msgid "Search current Object" -msgstr "Guardar perspectiva actual" +msgstr "Buscar objeto actual" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:248 msgid "Search for hex Value:" -msgstr "" +msgstr "Busdar valor hexadecimal:" #: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:103 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:126 #: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:146 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:167 @@ -4526,9 +4535,9 @@ msgid "" "\n" "If unsure, use the first one." msgstr "" -"Elija un adaptador de hardware para su uso.\n" +"Elige un adaptador de hardware para su uso.\n" "\n" -"Si está inseguro, use el primero." +"Si no estás seguro, usa el primero." #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:518 msgid "Select a save file to import" @@ -4570,7 +4579,7 @@ msgstr "" "Forzar 4:3: Estira la imagen a una relación de aspecto de 4:3.\n" "Estirar a ventana: Estira la imagen al tamaño de la ventana.\n" "\n" -"Si está inseguro, elija Automático." +"Si no estás seguro, elige Automático." #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:132 msgid "Selected font" @@ -4590,8 +4599,8 @@ msgstr "" "Debería ser siempre mayor o igual que la resolución interna. La pérdida de " "rendimiento es insignificante.\n" "\n" -"Si está inseguro, elija la resolución que use en el escritorio.\n" -"Si sigue inseguro, elija la mayor resolución que le funcione." +"Si no estás seguro, elige la resolución que uses en el escritorio.\n" +"Si sigues inseguro, elige la mayor resolución que te funcione." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:73 msgid "" @@ -4602,12 +4611,12 @@ msgid "" "\n" "If unsure, use Direct3D 9." msgstr "" -"Elije la aplicación gráfica para ser usada internamente.\n" +"Elige la aplicación gráfica para ser usada internamente.\n" "Direct3D9 habitualmente es la más rápida. OpenGL es más exacta. Direct3D11 " -"está entre medias de las dos.\n" +"está entre las dos.\n" "Los sistemas Direct3D solo están disponibles en Windows.\n" "\n" -"Si está inseguro, use Direct3D9." +"Si no estás seguro, usa Direct3D9." #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:274 msgid "Send" @@ -4806,10 +4815,10 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Mostar el número de frames renderizados por segundo como una medida de la " -"velocidad de la emulación.\n" +"Mostar el número de fotogramas renderizados por segundo como una medida de " +"la velocidad de la emulación.\n" "\n" -"Si está inseguro, déjelo sin marcar." +"Si no estás seguro, déjala sin marcar." #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:119 msgid "Show this help message" @@ -4827,7 +4836,7 @@ msgid "" msgstr "" "Muestra varias estadísticas.\n" "\n" -"Si está inseguro, déjelo sin marcar." +"Si no estás seguro, déjala sin marcar." #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300 msgid "Sideways Wiimote" @@ -4863,7 +4872,7 @@ msgstr "" "Salta el destino del pase alfa usado en muchos juegos para varios efectos " "gráficos.\n" "\n" -"Si está inseguro, déjelo sin marcar." +"Si no estás seguro, déjala sin marcar." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" @@ -4877,10 +4886,10 @@ msgstr "" "Aumenta ligeramente las copias de EFB a la RAM al sacrificar exactitud de " "emulación.\n" "A veces también aumenta la calidad visual.\n" -"Si experimenta cualquier problema, pruebe aumentar la precisión de la cache " -"de textura o desactive esta opción.\n" +"Si experimentas cualquier problema, prueba a aumentar la precisión de la " +"caché de textura o desactiva esta opción.\n" "\n" -"Si está inseguro, déjelo sin marcar." +"Si no estás seguro, déjala sin marcar." #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:387 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:399 @@ -4913,8 +4922,8 @@ msgid "" msgstr "" "Renderizado por software es bastante más lento que usar los otros sistemas.\n" "Solo es útil para depurar código.\n" -"¿Realmente quieres activar renderizado por software? Si está inseguro, " -"escoja No." +"¿Realmente quieres activar renderizado por software? Si no estás seguro, " +"elige No." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:616 msgid "Sound Settings" @@ -4959,10 +4968,10 @@ msgstr "" "mucho la calidad visual, pero reducirá el rendimiento y puede causar errores " "gráficos en algunos juegos.\n" "\"Múltiplo de 640x528\" es un poco más lento que \"Tamaño de la ventana\", " -"pero provoca menos errores. De forma general, a menor resolución interna " -"obtendrá mejor rendimiento.\n" +"pero provoca menos errores. Como norma general, a menor resolución interna " +"obtendrás mejor rendimiento.\n" "\n" -"Si está inseguro, elija 640x528." +"Si no estás seguro, elige 640x528." #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:144 msgid "Specify a video backend" @@ -5035,7 +5044,7 @@ msgstr "" "Esto generalmente es una mejora segura, pero a veces podría causar " "problemas.\n" "\n" -"Si no está seguro, deje esta casilla sin marcar." +"Si no estás seguro, deja esta casilla sin marcar." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 msgid "Stretch to Window" @@ -5152,8 +5161,8 @@ msgid "" "The file %s could not be opened for writing. Please check if it's already " "opened by another program." msgstr "" -"El archivo %s no pudo ser abierto para su escritura. Por favor, revisa si no " -"está ya abierto por otro programa." +"El archivo %s no pudo ser abierto para su escritura. Por favor, comprueba si " +"no está ya abierto por otro programa." #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:44 #, c-format @@ -5172,24 +5181,23 @@ msgstr "El nombre no puede estar vacío" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:619 msgid "The name can not contain the character ','" -msgstr "El nombre no puede tener el carácter «,»" +msgstr "El nombre no puede contener coma (,)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:141 msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "El código AR descifrado que se ha obtenido no contiene ninguna línea." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 -#, fuzzy msgid "" "The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " "texture updates from RAM.\n" "\n" "If unsure, use the rightmost value." msgstr "" -"Cuanto más seguro ajuste esto, es menos probable que el emulador se pierda " +"Cuanto más seguro ajuste esto, menos probable será que el emulador pierda " "las actualizaciones de la textura de la memoria RAM.\n" "\n" -"Si no está seguro, utilice el segundo valor más rápido de la derecha." +"Si no estás seguro, utiliza el valor más a la derecha." #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:444 msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" @@ -5284,7 +5292,7 @@ msgstr "" "(x2) y SHIFT+ 9 divide la misma (x0.5)). Presione SHIFT + R para reiniciar " "la cámara. \n" "\n" -"Si no está seguro, deje esta casilla sin marcar." +"Si no estás seguro, deja esta casilla sin marcar." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 msgid "" @@ -5386,9 +5394,9 @@ msgid "UNKNOWN" msgstr "DESCONOCIDO" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:747 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "UNKNOWN_%02X" -msgstr "DESCONOCIDO" +msgstr "DESCONOCIDO_%02X" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:183 msgid "USA" @@ -5424,7 +5432,7 @@ msgstr "Deshacer cargar estado" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:709 msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." -msgstr "" +msgstr "¿Llamada inesperada a 0x80? Cancelando..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:215 msgid "Unknown" @@ -5489,10 +5497,10 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" "Usa múltiples hilos para decodificar texturas.\n" -"Debería obtenerse una mejora de velocidad (especialmente en CPU con más de " +"Debería obtenerse una mejora de velocidad (especialmente con CPU con más de " "dos núcleos).\n" "\n" -"Si está inseguro, déjelo sin marcar." +"Si no estás seguro, déjala sin marcar." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:128 msgid "" @@ -5502,12 +5510,12 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Habitualmente, si la compilación de los sombreadores falla, se muestra un " +"Habitualmente, si la compilación de los sombreadores falla se muestra un " "error.\n" -"Sin embargo, pueden omitirse la ventanas emergentes para permitir el juego " +"Sin embargo, pueden omitirse las ventanas emergentes para permitir el juego " "libre de la interrupción marcando esta opción.\n" "\n" -"Si está inseguro, déjelo sin marcar." +"Si no estás seguro, déjala sin marcar." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:549 msgid "Utility" @@ -5552,9 +5560,8 @@ msgid "WAD installation failed: error creating %s" msgstr "La instalación del WAD falló: error al crear %s" #: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:547 -#, fuzzy msgid "WAD installation failed: error creating ticket" -msgstr "La instalación del WAD falló: error al crear %s" +msgstr "La instalación del WAD falló: error al crear el ticket" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 msgid "" @@ -5567,7 +5574,7 @@ msgstr "" "partida.\n" "Disminuye el rendimiento si la emulacion no es del 100%.\n" "\n" -"Si está inseguro, déjelo sin marcar" +"Si no estás seguro, déjala sin marcar" #: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:67 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:48 @@ -5631,7 +5638,7 @@ msgid "" "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -"Advertencia: has cargado una partida guardada con desjustes en %d bytes (0x" +"Advertencia: Has cargado una partida guardada con desjustes en %d bytes (0x" "%X). Debe de cargar otro guardado antes de continuar, o cargar este guardado " "con el modo de solo lectura desactivado. De lo contrario probablemente " "obtenga una desincronización." @@ -5654,7 +5661,7 @@ msgid "" "Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" "%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d" msgstr "" -"Advertencia: has cargado una partida guardada con desajustes en %d bytes. " +"Advertencia: Has cargado una partida guardada con desajustes en %d bytes. " "Debes cargar otro guardado antes de continuar, o cargar este guardado con el " "modo de solo lectura desactivado. De lo contrario, probablemente obtengas " "una desincronización.\n" @@ -5778,9 +5785,8 @@ msgid "Write to Console" msgstr "Escribir a la consola" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:69 -#, fuzzy msgid "Write to Debugger" -msgstr "Escribir a archivo" +msgstr "Escribir en el depurador" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:59 msgid "Write to File" @@ -5807,7 +5813,7 @@ msgstr "XAudio2 creación de voz maestra falló: %#X" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:757 msgid "XF reg" -msgstr "" +msgstr "Registro XF" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21 msgid "Yellow" @@ -5818,7 +5824,7 @@ msgid "" "You are using free dsp roms made by Dolphin Team.\n" "Only Zelda ucode games will work correctly with them.\n" msgstr "" -"Está usando roms dsp libres creadas por Dolphin Team,\n" +"Estás usando imágenes dsp libres creadas por Dolphin Team.\n" "Solo los juegos ucode de Zelda funcionan correctamente con ellas.\n" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:72 @@ -5892,7 +5898,7 @@ msgstr "" "[ROTO]\n" "Destacar regiones desde donde fue copiado el EFB.\n" "\n" -"Si está inseguro, déjelo sin marcar." +"Si no estás seguro, déjala sin marcar." #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:90 msgid "[Custom]" @@ -5910,12 +5916,13 @@ msgid "" msgstr "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Tiene como objetivo aumentar la velocidad de emulación al transferir la " -"tarea de decodificación de texturas para la GPU utilizando la tecnologia " +"tarea de decodificación de texturas para la GPU utilizando la tecnología " "OpenCL.\n" "Actualmente se sabe que provoca defectos al nivel de texturas en varios " "juegos. Es tambén más lento que la descodificación normal de la textura por " "la CPU en la mayoría de los casos.\n" -"Si está inseguro, déjelo sin marcar." +"\n" +"Si no estás seguro, déjala sin marcar." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" @@ -5926,10 +5933,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" "[EXPERIMENTAL]\n" -"Mejora un poquito la emulación cacheando las listas de la pantalla.\n" +"Mejora ligeramente la emulación guardando en caché las listas de la " +"pantalla.\n" "Posiblemente cause problemas.\n" "\n" -"Si está inseguro, déjelo sin marcar." +"Si no estás seguro, déjala sin marcar." #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:512 msgid "^ ADD" @@ -5955,7 +5963,7 @@ msgstr "Fallo al leer la cabecera." #: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:495 #, c-format msgid "iCacheJIT: Reading Opcode from %x. Please report." -msgstr "iCacheJIT: Leyendo Opcode desde %x. Por favor, comuníquelo." +msgstr "iCacheJIT: Leyendo Opcode desde %x. Por favor, comunícalo." #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:108 #, c-format @@ -5975,7 +5983,7 @@ msgstr "cmd 0x%08x desconocido" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1147 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" -msgstr "wxExecute dio un -1 al arrancar la aplicación!" +msgstr "¡wxExecute dio un -1 al iniciar la aplicación!" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:55 msgid "zFar Correction: " diff --git a/Languages/po/fa.po b/Languages/po/fa.po index 786f096808..1d861175d7 100644 --- a/Languages/po/fa.po +++ b/Languages/po/fa.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-06-06 06:27-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-18 14:00-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-24 09:01-0500\n" "Last-Translator: Hamed Khakbiz \n" "Language-Team: Hamed Khakbiz \n" "Language: Farsi\n" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "&بوت شدن از دی وی دی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:244 msgid "&Breakpoints" -msgstr "" +msgstr "&نقاط وقفه" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:127 msgid "&Browse for ISOs..." @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "دقت" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 msgid "Accurate VBeam emulation" -msgstr "" +msgstr "شبیه سازی دقیق وی-بیم" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 msgid "" @@ -607,19 +607,19 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 msgid "Alternate Wiimote Timing" -msgstr "" +msgstr "زمان بندی جایگزین برای ویموت" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:279 msgid "Analyze" -msgstr "" +msgstr "تحلیل کردن" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:374 msgid "Anisotropic Filtering:" -msgstr "" +msgstr "فیلتر ناهمسانگر:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:357 msgid "Anti-Aliasing:" -msgstr "" +msgstr "آنتی الیاسینگ:" #: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:309 msgid "Apploader is the wrong size...is it really an apploader?" @@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Apploader:" -msgstr "" +msgstr "بار گزار برنامه" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:135 msgid "Apply" @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "پشتوانه:" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:299 #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:95 msgid "Background Input" -msgstr "" +msgstr "ورودی پس زمینه" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:279 msgid "Backward" @@ -755,15 +755,15 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:288 msgid "Banner" -msgstr "" +msgstr "نشان" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:539 msgid "Banner Details" -msgstr "" +msgstr "جزئیات نشان" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:503 msgid "Banner:" -msgstr "" +msgstr "نشان:" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:57 msgid "Bar" @@ -771,11 +771,11 @@ msgstr "نوار" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:315 msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "بنیانی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Basic Settings" -msgstr "" +msgstr "تنظیمات بنیانی" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:22 msgid "Bass" @@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "لغو کردن" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:240 #, c-format msgid "Cannot open %s" -msgstr "" +msgstr "قادر به باز گشایی نمی باشد %s" #: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:141 msgid "Cannot unregister events with events pending" @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Catalan" -msgstr "" +msgstr "کاتالان" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:310 msgid "Center" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "چینی (سنتی)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 msgid "Choose a DVD root directory:" -msgstr "انتخاب پوشه برای DVD:" +msgstr "انتخاب پوشه برای دی وی دی:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 msgid "Choose a NAND root directory:" @@ -1210,12 +1210,12 @@ msgstr "هسته" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:152 #, c-format msgid "Could not create %s" -msgstr "" +msgstr "قادر به ساخت نمی باشد %s" #: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:68 #, c-format msgid "Could not initialize backend %s." -msgstr "" +msgstr "قادر به نصب بخش مدیریت نمی باشد %s" #: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:139 #, c-format @@ -1224,22 +1224,28 @@ msgid "" "backup. Please note that original Gamecube and Wii discs cannot be read by " "most PC DVD drives." msgstr "" +"قادر به خواندن نمی باشد \"%s\". درایو خالی است. و یا دیسک شامل اطلاعات Wii/" +"GC نمی باشد. توجه داشته باشید دیسک های Wii/GC توسط اکثر دی وی دی درایوها " +"قابل خواندن نمی باشد." #: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:294 #, c-format msgid "Could not recognize ISO file %s" -msgstr "" +msgstr "قادر به تشخیص فایل ISO نمی باشد %s" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:589 #, c-format msgid "Could not save %s" -msgstr "" +msgstr "قادر به ذخیره کردن نمی باشد %s" #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:544 msgid "" "Could not set pads. The player left or the game is currently running!\n" "(setting pads while the game is running is not yet supported)" msgstr "" +"قادر به نصب گیم پدها نمی باشد. بازی کن بازی را ترک کرده و یا بازی در حال " +"اجرا می باشد!\n" +"(نصب گیم پدها در حالی که بازی در حال اجرا است فعلا امکان پذیر نمی باشد)" #: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:120 #, c-format @@ -1249,16 +1255,22 @@ msgid "" "Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write " "protected?" msgstr "" +"قادر به نوشتن یر روی کارت حافطه نمی باشد %s.\n" +"\n" +"شما بازی را از روی سی دی و یا دی وی دی اجرا کرده اید؟ و یا شاید فایل سیو " +"رایت پوروتکت می باشد." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1144 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" -msgstr "" +msgstr "قادر به یافتن دستور برای توسعه نمی باشد 'ini'!" #: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:125 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." msgstr "" +"قادر به init کردن هسته نمی باشد.\n" +"تنظیمات را چک کنید." #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:183 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:507 @@ -1277,7 +1289,7 @@ msgstr "ساخت کد اکشن ریپلی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:542 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:607 msgid "Create new perspective" -msgstr "" +msgstr "ساخت پرسپکتیو جدید" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "Created by KDE-Look.org" @@ -1302,7 +1314,7 @@ msgstr "سازنده:" #: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:68 msgid "Critical" -msgstr "" +msgstr "بحرانی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:559 msgid "Crop" @@ -1379,7 +1391,7 @@ msgstr "تنظیمات صدا DSP" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:770 msgid "DVD Root:" -msgstr "ریشه DVD:" +msgstr "ریشه دی وی دی:" #: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:238 msgid "DVDLowRead - Fatal Error: failed to read from volume" @@ -1408,7 +1420,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:281 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:296 msgid "Dead Zone" -msgstr "" +msgstr "منطقه مرده" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:50 msgid "Debug" @@ -1441,7 +1453,7 @@ msgstr "پیش فرز" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767 msgid "Default ISO:" -msgstr ":ISO پیش فرز" +msgstr "پیش فرز ISO:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 msgid "Default font" @@ -1488,7 +1500,7 @@ msgstr "تنظیمات دستگاه" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:45 msgid "Dial" -msgstr "" +msgstr "شماره گیری" #: Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp:146 msgid "Direct3D11" @@ -1511,19 +1523,19 @@ msgstr "غیر فعال" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 msgid "Disable Fog" -msgstr "" +msgstr "غیر فعال کردن مه" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 msgid "Disable Lighting" -msgstr "" +msgstr "غیر فعال کردن روشنایی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 msgid "Disable Per-Pixel Depth" -msgstr "" +msgstr "غیر فعال کردن Per-Pixel Depth" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 msgid "Disable Textures" -msgstr "" +msgstr "غیر فعال کردن بافت اشیاء" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 msgid "" @@ -1573,7 +1585,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:80 msgid "Divide" -msgstr "" +msgstr "تقسیم" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1084 msgid "Do you want to stop the current emulation?" @@ -1754,7 +1766,7 @@ msgstr "ویرایش..." #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:44 msgid "Effect" -msgstr "" +msgstr "افکت" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 msgid "Embedded Frame Buffer" @@ -1785,7 +1797,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:33 msgid "Emulated Wiimote" -msgstr "" +msgstr "ویموت شبیه سازی شده" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 msgid "Emulation State: " @@ -1956,7 +1968,7 @@ msgstr "انگلیسی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:336 #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:413 msgid "Enhancements" -msgstr "" +msgstr "بالا بردن" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:606 msgid "Enter a name for the new perspective:" @@ -1974,7 +1986,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:217 msgid "Equal" -msgstr "" +msgstr "همگن" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:154 @@ -2060,7 +2072,7 @@ msgstr "صادر کردن Save با عنوان..." #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 msgid "Extension" -msgstr "" +msgstr "توسعه" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 msgid "External Frame Buffer" @@ -2242,7 +2254,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "Farsi" -msgstr "" +msgstr "پارسی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 msgid "Fast" @@ -2385,11 +2397,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:839 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:907 msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "فریم" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:849 msgid "Frame " -msgstr "" +msgstr "فریم" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:189 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:189 @@ -2407,7 +2419,7 @@ msgstr "مشخصات سند" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:110 msgid "Frame Range" -msgstr "" +msgstr "محدوده فریم" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:151 msgid "Frame S&kipping" @@ -2415,7 +2427,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:549 msgid "Framelimit:" -msgstr "" +msgstr "حد فریم:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:198 msgid "Frames To Record" @@ -2423,7 +2435,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 msgid "Free Look" -msgstr "" +msgstr "نگاه آذاد" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 @@ -2438,15 +2450,15 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:112 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:131 msgid "From" -msgstr "" +msgstr "از" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 msgid "FullScr" -msgstr "" +msgstr "تمام صفحه" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:264 msgid "Fullscreen resolution:" -msgstr "" +msgstr "سایز برای حالت تمام صفحه:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 msgid "GCI File(*.gci)" @@ -2467,19 +2479,19 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468 msgid "Game ID:" -msgstr "" +msgstr "آی دی بازی" #: Source/Core/Core/Src/NetPlay.cpp:228 msgid "Game is already running!" -msgstr "" +msgstr "بازی در حال اجراست!" #: Source/Core/Core/Src/NetPlay.cpp:258 msgid "Game isn't running!" -msgstr "" +msgstr "بازی اجرا نشده است!" #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:382 msgid "Game not found!!" -msgstr "" +msgstr "بازی پیدا نشد!" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:405 msgid "Game-Specific Settings" @@ -2509,7 +2521,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 msgid "Gecko Codes" -msgstr "" +msgstr "کدهای گیکو" #: Source/Core/Core/Src/GeckoCode.cpp:222 #, c-format @@ -2535,7 +2547,7 @@ msgstr "تنظیمات کلی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 msgid "German" -msgstr "" +msgstr "آلمانی" #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:451 #, c-format @@ -2552,7 +2564,7 @@ msgstr "تنظیمات گرافیک" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:218 msgid "Greater Than" -msgstr "" +msgstr "بزرگتر از" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 msgid "" @@ -2599,7 +2611,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "عبری" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:312 msgid "Height" @@ -2659,7 +2671,7 @@ msgstr "مجارستانی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:33 msgid "Hybrid Wiimote" -msgstr "" +msgstr "ویموت مخلوط" #: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:527 #, c-format @@ -2888,7 +2900,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:351 msgid "Internal Resolution:" -msgstr "" +msgstr "سایز داخلی:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:245 msgid "Interpreter (VERY slow)" @@ -3066,7 +3078,7 @@ msgstr "بارگیری" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 msgid "Load Custom Textures" -msgstr "بارگیری Texture دلخواه" +msgstr "بارگیری بافت اشیاء دلخواه" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:204 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:204 @@ -3200,11 +3212,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 msgid "Maker ID:" -msgstr "" +msgstr "آی دی سازنده" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:499 msgid "Maker:" -msgstr "" +msgstr "سازنده" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:102 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:105 @@ -3490,7 +3502,7 @@ msgstr "هیچکدام" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 msgid "Norwegian Bokmaal" -msgstr "" +msgstr "بوکمال" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:216 msgid "Not Equal" @@ -3507,11 +3519,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:294 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "یادداشت ها" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:27 msgid "Notes: " -msgstr "" +msgstr "یادداشت ها:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:70 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:73 @@ -3520,7 +3532,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:628 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:46 msgid "Notice" -msgstr "" +msgstr "توجه" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:105 msgid "Num Lock" @@ -3645,15 +3657,15 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPad.cpp:29 msgid "Pad" -msgstr "" +msgstr "گیم پد" #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:599 msgid "Pad " -msgstr "" +msgstr "گیم پد" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:34 msgid "Pads" -msgstr "" +msgstr "گیم پد ها" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:108 msgid "Page Down" @@ -3783,7 +3795,7 @@ msgstr "پرتقال" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:398 msgid "Post-Processing Effect:" -msgstr "" +msgstr "افکت ها:" #: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:757 #, c-format @@ -3881,9 +3893,8 @@ msgid "Real Wiimote" msgstr "Wiimote واقعی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:81 -#, fuzzy msgid "Real Wiimotes" -msgstr "Wiimote واقعی" +msgstr "ویموت واقعی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:163 msgid "Reconnect Wiimote Confirm" @@ -4240,7 +4251,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:492 msgid "Set" -msgstr "" +msgstr "نصب" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:893 msgid "Set as &default ISO" @@ -4628,7 +4639,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:676 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724 msgid "System Language:" -msgstr "" +msgstr "زبان سیستم:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:196 msgid "TAIWAN" @@ -4673,15 +4684,15 @@ msgstr "محک زدن" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 msgid "Texture" -msgstr "" +msgstr "بافت اشیاء" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:457 msgid "Texture Cache" -msgstr "" +msgstr "ذخیره گاه بافت اشیاء" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:528 msgid "Texture Format Overlay" -msgstr "" +msgstr "قالب بندی بافت اشیاء" #: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:228 msgid "The WAD has been installed successfully" @@ -5189,7 +5200,7 @@ msgstr "WiiWAD: قادر به خواندن از سند نیست" #: Source/Core/Core/Src/HW/Wiimote.cpp:16 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "Wiimote" -msgstr "" +msgstr "ویموت" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:30 #, fuzzy, c-format @@ -5356,7 +5367,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:90 msgid "[Custom]" -msgstr "" +msgstr "[دستی]" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "" diff --git a/Languages/po/fr.po b/Languages/po/fr.po index 6a05459459..ab87e4864d 100644 --- a/Languages/po/fr.po +++ b/Languages/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-06-06 06:27-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-28 23:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-13 10:37+0100\n" "Last-Translator: Pascal\n" "Language-Team: \n" "Language: French\n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:713 #, c-format msgid "%08X: " -msgstr "" +msgstr "%08X: " #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:194 #, c-format @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "&Wiki" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 msgid "'" -msgstr "" +msgstr "'" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:58 msgid "(-)+zFar" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "(aucun)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:646 msgid "0x44" -msgstr "" +msgstr "0x44" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 msgid "16 bit" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:687 msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:221 @@ -635,12 +635,12 @@ msgstr "Paramètres avancés" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:666 #, fuzzy msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" -msgstr "Tous les fichiers GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" +msgstr "Tous les fichiers GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 #, fuzzy msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" -msgstr "Toutes les images GC/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)" +msgstr "Toutes les images GC/Wii (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1195 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" @@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Délai alternatif de communication avec la Wiimote" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:279 msgid "Analyze" -msgstr "" +msgstr "Analyser" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:374 msgid "Anisotropic Filtering:" @@ -806,12 +806,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:688 msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:746 -#, fuzzy msgid "BP register " -msgstr "&Registres" +msgstr "Registres BP" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:27 msgid "Back" @@ -932,7 +931,7 @@ msgstr "Boutons" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:77 msgid "C Stick" @@ -944,7 +943,7 @@ msgstr "Stick-C" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:755 msgid "CP reg" -msgstr "" +msgstr "CP reg" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 msgid "CPU Emulator Engine" @@ -1108,11 +1107,11 @@ msgstr "Gestionnaire de Cheats" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:643 msgid "Check Partition Integrity" -msgstr "" +msgstr "Vérifier l'intégrité de la partition" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 msgid "Checking integrity..." -msgstr "" +msgstr "Vérification de l'intégrité..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Chinese (Simplified)" @@ -1475,7 +1474,7 @@ msgstr "Tchèque" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 msgid "D" -msgstr "" +msgstr "D" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:89 msgid "D-Pad" @@ -1516,11 +1515,11 @@ msgstr "Racine du DVD :" #: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:238 msgid "DVDLowRead - Fatal Error: failed to read from volume" -msgstr "" +msgstr "DVDLowRead - Erreur fatale : impossible de lire le volume" #: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:332 msgid "DVDLowUnencryptedRead - Fatal Error: failed to read from volume" -msgstr "" +msgstr "DVDLowUnencryptedRead - Erreur fatale : impossible de lire le volume" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:176 msgid "Data Size" @@ -1798,7 +1797,7 @@ msgstr "Bas" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:55 msgid "Download Codes (WiiRD Database)" -msgstr "Télécharger des codes (base de données WiiRD)" +msgstr "Télécharger des codes (sur WiiRD)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:298 #, c-format @@ -2004,7 +2003,7 @@ msgstr "Activer l'assemblage de blocs" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 msgid "Enable Bounding Box Calculation" -msgstr "" +msgstr "Active le calcul de la boîte liée." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:442 msgid "Enable Cache" @@ -2210,6 +2209,8 @@ msgid "" "Error: After \"%s\", found %d (0x%X) instead of save marker %d (0x%X). " "Aborting savestate load..." msgstr "" +"Erreur : Après \"%s\", trouvé %d (0x%X) au lieu d'un marqueur de sauvegarde " +"%d (0x%X). Abandon du chargement de la sauvegarde d'état." #: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:342 #, c-format @@ -2412,9 +2413,9 @@ msgid "" "Memcard may be truncated\n" "FilePosition:%llx" msgstr "" -"Impossible de lire les données de sauvegarde\n" -"(0xA000-)\n" -"La Carte mémoire est peut-être tronquée" +"Impossible de lire le bloc %d de la sauvegarde\n" +"La carte mémoire est peut-être tronquée\n" +"Position du fichier : %llx" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:148 msgid "" @@ -2486,7 +2487,7 @@ msgstr "Impossible d'écire l'entête du fichier %d" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "Farsi" -msgstr "" +msgstr "Perse" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 msgid "Fast" @@ -2505,6 +2506,8 @@ msgstr "Version rapide de la MMU. Ne fonctionne pas avec tous les jeux." msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" msgstr "" +"Désynchro fatale. Abandon de la lecure. (Erreur dans Play Wiimote : %u != " +"%u, byte %u.)%s" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:212 msgid "Fifo Player" @@ -2562,11 +2565,11 @@ msgstr "Type de fichier 'ini' est inconnu ! Ne sera pas ouvert !" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 msgid "Find next" -msgstr "" +msgstr "Trouver le suivant" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 msgid "Find previous" -msgstr "" +msgstr "Trouver le précédent" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 msgid "First Block" @@ -2643,7 +2646,7 @@ msgstr "Avant" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 #, c-format msgid "Found %d results for '" -msgstr "" +msgstr "Trouvé %d résultats pour '" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:839 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:907 @@ -2664,9 +2667,8 @@ msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "L'enregistrement d'images utilise FFV1" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:221 -#, fuzzy msgid "Frame Info" -msgstr "Image " +msgstr "Info image" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:110 msgid "Frame Range" @@ -2716,9 +2718,8 @@ msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "Fichier GCI (*.gci)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.h:44 -#, fuzzy msgid "GCMic Configuration" -msgstr "Configuration de la journalisation" +msgstr "Configuration du micro GC" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "GCPad" @@ -2726,7 +2727,7 @@ msgstr "Manette GC" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:650 msgid "GX_CMD_INVL_VC" -msgstr "" +msgstr "GX_CMD_INVL_VC" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468 msgid "Game ID:" @@ -2775,15 +2776,17 @@ msgid "Gecko Codes" msgstr "Codes Gecko" #: Source/Core/Core/Src/GeckoCode.cpp:222 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "GeckoCode failed to run (CT%i CST%i) (%s)\n" "(either a bad code or the code type is not yet supported. Try using the " "native code handler by placing the codehandler.bin file into the Sys " "directory and restarting Dolphin.)" msgstr "" -"Echec de l'exécution dy GeckoCode (CT%i CST%i) (%s)\n" -"(ou c'est un mauvais code, ou il n'est pas encore pris en charge.)" +"Echec de l'exécution du GeckoCode (CT%i CST%i) (%s)\n" +"(ou c'est un mauvais code, ou il n'est pas encore pris en charge. Essayez " +"avec le code natif en plaçant le fichier codehandler.bin dans le répertoire " +"Sys, puis redémarrez Dolphin.)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 @@ -3008,6 +3011,8 @@ msgid "" "If checked, the bounding box registers will be updated. Used by the Paper " "Mario games." msgstr "" +"Si coché, les registres de la boîte liée seront mis à jour. Utilisé par les " +"jeux Paper Mario." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 msgid "" @@ -3017,15 +3022,15 @@ msgstr "" "Compatible, OFF = Vitesse)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 -#, fuzzy msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " "Audio to throttle using the DSP (might fix audio clicks but can also cause " "constant noise depending on the game)." msgstr "" "Si vous définissez le limitateur de vitesse (Image /s max) à une valeur plus " -"élevée que la vitesse du jeu (NTSC:60, PAL:50), vous devez aussi désactiver " -"le contrôle audio dans le DSP pour que cela fonctionne." +"élevée que la vitesse du jeu (NTSC:60, PAL:50), activer le contrôle audio " +"pour DSP (peut éliminer les clics audio mais peut causer un bruit constant " +"selon les jeux)." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 msgid "Ignore Format Changes" @@ -3168,15 +3173,15 @@ msgstr "Installation du WAD..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:906 msgid "Integrity Check Error" -msgstr "" +msgstr "Erreur lors de la vérification de l'intégrité" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:912 msgid "Integrity check completed" -msgstr "" +msgstr "Vérification de l'intégrité terminée" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 msgid "Integrity check completed. No errors have been found." -msgstr "" +msgstr "Vérification de l'intégrité terminée. Aucune erreur trouvée." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:903 #, c-format @@ -3184,6 +3189,8 @@ msgid "" "Integrity check for partition %d failed. Your dump is most likely corrupted " "or has been patched incorrectly." msgstr "" +"Echec de la vérification de l'intégrité pour la partition %d. Votre copie " +"est certainement corrompue ou a été incorrectement patchée." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 msgid "Interface" @@ -3261,15 +3268,17 @@ msgstr "Fichier d'enregitrement non valide" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:464 msgid "Invalid search parameters (no object selected)" -msgstr "" +msgstr "Paramètres de recherche non valide (aucun objet sélectionné)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:443 msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" -msgstr "" +msgstr "Texte de recherche non valide (impossible à convertir en nombre)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:431 msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "" +"Texte de recherche non valide (seules les longueurs de chaînes de caractères " +"sont prises en charge)" #: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:531 msgid "Invalid state" @@ -3303,20 +3312,18 @@ msgid "KOREA" msgstr "Corée" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 -#, fuzzy msgid "" "Keep the game window on top of all other windows.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Masquer le curseur de la souris s'il est au-dessus de la fenêtre " -"d'émulation.\n" +"Conserve la fenêtre du jeu au-dessus de toutes les autres fenêtres.\n" "\n" -"Dans le doute, cochez cette case." +"Dans le doute, décochez cette case." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 msgid "Keep window on top" -msgstr "" +msgstr "Toujours au premier plan" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:245 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:245 @@ -3689,11 +3696,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:642 msgid "NOP" -msgstr "" +msgstr "NOP" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:621 msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" +"Note : La taille du flux est différente de la longueur actuelle des données\n" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:129 msgid "NP Add" @@ -3830,7 +3838,7 @@ msgstr "Aucune bannière trouvée pour le titre %s" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:752 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:759 msgid "No description available" -msgstr "" +msgstr "Aucune description disponible" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:513 msgid "No docking" @@ -4164,17 +4172,17 @@ msgstr "Effet de Post-processing :" #: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:757 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" -msgstr "" +msgstr "Fin de film prématurée dans Play Controller (%u + 8 > %u)" #: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" -msgstr "" +msgstr "Fin de film prématurée dans Play Wiimote (%u + %d > %u)" #: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:828 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" -msgstr "" +msgstr "Fin de film prématurée dans Play Wiimote (%u > %u)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:47 msgid "Presets: " @@ -4497,9 +4505,8 @@ msgid "Scroll Lock" msgstr "Arrêt défil." #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:258 -#, fuzzy msgid "Search" -msgstr "Rechercher un cheat" +msgstr "Rechercher" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:227 msgid "Search Filter" @@ -4510,13 +4517,12 @@ msgid "Search Subfolders" msgstr "Chercher dans sous-dossiers" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:244 -#, fuzzy msgid "Search current Object" -msgstr "Sauvegarder la perspective actuelle" +msgstr "Rechercher l'objet actuel" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:248 msgid "Search for hex Value:" -msgstr "" +msgstr "Rechercher une valeur Hexadécimale :" #: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:103 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:126 #: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:146 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:167 @@ -5118,7 +5124,7 @@ msgstr "Capture d'écran" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:82 msgid "TaruKonga (Bongos)" -msgstr "" +msgstr "TaruKonga (Bongos)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:489 msgid "Test" @@ -5195,7 +5201,6 @@ msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "Le code AR décrypté ne contient aucune ligne." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 -#, fuzzy msgid "" "The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " "texture updates from RAM.\n" @@ -5205,7 +5210,7 @@ msgstr "" "Plus vous allez vers Sûr, moins l'émulateur manquera les mises à jour de " "texture depuis la RAM.\n" "\n" -"Dans le doute, utilisez la deuxième position depuis la droite." +"Dans le doute, utilisez la position la plus à droite." #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:444 msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" @@ -5402,9 +5407,9 @@ msgid "UNKNOWN" msgstr "Inconnu" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:747 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "UNKNOWN_%02X" -msgstr "Inconnu" +msgstr "Inconnu_%02X" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:183 msgid "USA" @@ -5440,7 +5445,7 @@ msgstr "&Annuler le lancement d'état" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:709 msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." -msgstr "" +msgstr "Appel 0x80 inattendu. Abandon..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:215 msgid "Unknown" @@ -5547,7 +5552,7 @@ msgstr "Valeur" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:53 msgid "Verbosity" -msgstr "Verbosité" +msgstr "Niveau de détail" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:397 msgid "Video" @@ -5568,9 +5573,8 @@ msgid "WAD installation failed: error creating %s" msgstr "Echec de l'installation du WAD : erreur lors de la création de %s" #: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:547 -#, fuzzy msgid "WAD installation failed: error creating ticket" -msgstr "Echec de l'installation du WAD : erreur lors de la création de %s" +msgstr "Echec de l'installation du WAD : erreur lors de la création du ticket" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 msgid "" @@ -5635,6 +5639,10 @@ msgid "" "%u > %u) (frame %u > %u). You should load another save before continuing, or " "load this state with read-only mode off." msgstr "" +"Attention : Vous avez chargé une sauvegarde qui se situe après la fin du " +"film en cours (octet %u > %u) (image %u > %u). Vous devriez charger une " +"autre sauvegarde avant de continuer, ou charger cette sauvegarde en " +"désactivant le mode Lecture seule." #: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:682 #, c-format @@ -5643,6 +5651,10 @@ msgid "" "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" +"Attention : Vous avez chargé une sauvegarde dont le film diffère de l'octet " +"%d (0x%X). Vous devriez charger une autre sauvegarde avant de continuer, ou " +"charger cet état en désactivant le mode Lecture seule. Dans le cas " +"contraire, il y aura probablement une désynchronisation." #: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:691 #, c-format @@ -5662,6 +5674,21 @@ msgid "" "Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" "%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d" msgstr "" +"Attention : Vous avez chargé une sauvegarde dont le film diffère de l'image " +"%d. Vous devriez charger une autre sauvegarde avant de continuer, ou charger " +"cet état en désactivant le mode Lecture seule. Dans le cas contraire, il y " +"aura probablement une désynchronisation.\n" +"\n" +"Infos complémentaires : Le film actuel fait %d image de long et le film de " +"la sauvegarde en fait %d.\n" +"\n" +"A l'image %d, le film appuie sur :\n" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DHaut=%d, DBas=%d, DGauche=%d, " +"DDroite=%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d\n" +"\n" +"A l'image %d, la sauvegarde du film appuie sur :\n" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d,DHaut=%d, DBas=%d, DGauche=%d, " +"DDroite=%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d" #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:106 #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:120 @@ -5771,9 +5798,8 @@ msgid "Write to Console" msgstr "Ecrire dans la console" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:69 -#, fuzzy msgid "Write to Debugger" -msgstr "Ecrire dans le fichier" +msgstr "Ecrire dans le débugueur" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:59 msgid "Write to File" @@ -5800,7 +5826,7 @@ msgstr "Echec de la création de la voix principale dans XAudio2 : %#X" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:757 msgid "XF reg" -msgstr "" +msgstr "XF reg" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21 msgid "Yellow" diff --git a/Languages/po/ja.po b/Languages/po/ja.po index c7958ec0e5..33c4587fb6 100644 --- a/Languages/po/ja.po +++ b/Languages/po/ja.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-06-06 06:27-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-12 20:45+0900\n" -"Last-Translator: DanbSky\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-22 06:13+0900\n" +"Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: Japanese\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "" " Create a new 16MB Memcard?" msgstr "" "メモリーカード \"%s\" は存在しません\n" -"容量16MBで新しく作ってもいい ?" +"容量16MBで新しく作成しますか?" #: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:144 #, c-format @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "\"%s\" は無効なファイル、またはゲームキューブ/Wii #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:713 #, c-format msgid "%08X: " -msgstr "" +msgstr "%08X: " #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:194 #, c-format @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "オフ" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:646 msgid "0x44" -msgstr "" +msgstr "0x44" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 msgid "16 bit" @@ -626,12 +626,12 @@ msgstr "高度な設定" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:666 #, fuzzy msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" -msgstr "全ての GC/Wii ファイル (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" +msgstr "全ての GC/Wii ファイル (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 #, fuzzy msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" -msgstr "全ての GC/Wii イメージ (gcm, iso, ciso, gcz)" +msgstr "全ての GC/Wii イメージ (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1195 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Wii リモコンの同期調整" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:279 msgid "Analyze" -msgstr "" +msgstr "分析" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:374 msgid "Anisotropic Filtering:" @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:688 msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:746 #, fuzzy @@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "ボタン" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:77 msgid "C Stick" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "C-スティック" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:755 msgid "CP reg" -msgstr "" +msgstr "CP reg" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 msgid "CPU Emulator Engine" @@ -1090,11 +1090,11 @@ msgstr "チートコード編集ツール" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:643 msgid "Check Partition Integrity" -msgstr "" +msgstr "パーティションの整合性をチェック" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 msgid "Checking integrity..." -msgstr "" +msgstr "チェックしています..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Chinese (Simplified)" @@ -1253,27 +1253,27 @@ msgstr "USBキーボードの接続をエミュレート" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:375 #, c-format msgid "Connect Wiimote %i" -msgstr "%iPのWii リモコンを接続/切断" +msgstr "%iPのWii リモコンを接続" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:199 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:199 msgid "Connect Wiimote 1" -msgstr "1PのWii リモコンを接続/切断" +msgstr "1PのWii リモコンを接続" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:200 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:200 msgid "Connect Wiimote 2" -msgstr "2PのWii リモコンを接続/切断" +msgstr "2PのWii リモコンを接続" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:201 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:201 msgid "Connect Wiimote 3" -msgstr "3PのWii リモコンを接続/切断" +msgstr "3PのWii リモコンを接続" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:202 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:202 msgid "Connect Wiimote 4" -msgstr "4PのWii リモコンを接続/切断" +msgstr "4PのWii リモコンを接続" #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 msgid "Connecting..." @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "チェコ語" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 msgid "D" -msgstr "" +msgstr "D" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:89 msgid "D-Pad" @@ -1760,8 +1760,8 @@ msgid "" "Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for " "files..." msgstr "" -"リストに何もありません。この文章をダブルクリックして GC/Wii のISOファイルまた" -"はWADファイルのあるフォルダを選択してください。" +"ゲームリストは空です。この文章をダブルクリックして GC/Wii のISO または WBFS " +"もしくは WADファイルのあるフォルダを選択してください。" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 msgid "" @@ -1984,7 +1984,7 @@ msgstr "Enable Block Merging" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 msgid "Enable Bounding Box Calculation" -msgstr "" +msgstr "Enable Bounding Box Calculation" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:442 msgid "Enable Cache" @@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "Listenに失敗!" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:308 msgid "Failed to download codes." -msgstr "見つかりません" +msgstr "コードの取得に失敗しました" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:848 #, c-format @@ -2380,15 +2380,12 @@ msgid "Failed to read banner.bin" msgstr "banner.bin の読み込みに失敗" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:223 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Failed to read block %d of the save data\n" "Memcard may be truncated\n" "FilePosition:%llx" msgstr "" -"Failed to read save data\n" -"(0xA000-)\n" -"Memcard may be truncated" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:148 msgid "" @@ -2459,7 +2456,7 @@ msgstr "Failed to write header for file %d" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "Farsi" -msgstr "" +msgstr "ペルシア語" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 msgid "Fast" @@ -2478,6 +2475,8 @@ msgstr "高速なMMUを使用します。全てのゲームでうまく動くわ msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" msgstr "" +"致命的なdesyncが発生したため再生を中止します。 (Error in PlayWiimote: %u != " +"%u, byte %u.)%s" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:212 msgid "Fifo Player" @@ -2535,11 +2534,11 @@ msgstr " 'ini' は不明な拡張子です。開くことができません!" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 msgid "Find next" -msgstr "" +msgstr "次へ" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 msgid "Find previous" -msgstr "" +msgstr "前へ" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 msgid "First Block" @@ -2638,9 +2637,8 @@ msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "FFV1を使用してフレームをダンプ" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:221 -#, fuzzy msgid "Frame Info" -msgstr "フレーム" +msgstr "フレームの情報" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:110 msgid "Frame Range" @@ -2690,9 +2688,8 @@ msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "GCI ファイル (*.gci)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.h:44 -#, fuzzy msgid "GCMic Configuration" -msgstr "ログの設定" +msgstr "マイクの設定" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "GCPad" @@ -2700,7 +2697,7 @@ msgstr "入力(GC)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:650 msgid "GX_CMD_INVL_VC" -msgstr "" +msgstr "GX_CMD_INVL_VC" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468 msgid "Game ID:" @@ -2749,7 +2746,7 @@ msgid "Gecko Codes" msgstr "Geckoコード" #: Source/Core/Core/Src/GeckoCode.cpp:222 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "GeckoCode failed to run (CT%i CST%i) (%s)\n" "(either a bad code or the code type is not yet supported. Try using the " @@ -2757,7 +2754,9 @@ msgid "" "directory and restarting Dolphin.)" msgstr "" "Geckoコードの実行に失敗 (CT%i CST%i) (%s)\n" -"(コードに問題があるか、まだサポートされていないタイプのコードです)" +"(コードに問題があるか、まだサポートされていないタイプのコードです\n" +"ネイティブコードハンドラを試してみてください。Sys フォルダに codehandler.bin " +"を置き、Dolphinを再起動することで利用できます)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 @@ -2885,7 +2884,7 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -"エミュレーションウィンドウにフォーカスがあるときは、マウスカーソルを表示 しな" +"エミュレーションウィンドウにフォーカスがあるときは、マウスカーソルを 表示しな" "いようにします。\n" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" @@ -2976,6 +2975,7 @@ msgid "" "If checked, the bounding box registers will be updated. Used by the Paper " "Mario games." msgstr "" +"主にペーパーマリオシリーズで使われる、Bounding Boxレジスタをサポートします" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 msgid "" @@ -3136,15 +3136,15 @@ msgstr "WADファイルを追加しています..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:906 msgid "Integrity Check Error" -msgstr "" +msgstr "エラー" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:912 msgid "Integrity check completed" -msgstr "" +msgstr "完了" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 msgid "Integrity check completed. No errors have been found." -msgstr "" +msgstr "チェック終了。整合性に問題はありませんでした。" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:903 #, c-format @@ -3152,6 +3152,8 @@ msgid "" "Integrity check for partition %d failed. Your dump is most likely corrupted " "or has been patched incorrectly." msgstr "" +"パーティション %d に問題が見つかりました。 データが破損しているか、正しくパッ" +"チが当てられていない可能性があります。" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 msgid "Interface" @@ -3271,20 +3273,19 @@ msgid "KOREA" msgstr "韓国" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 -#, fuzzy msgid "" "Keep the game window on top of all other windows.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"エミュレーションウィンドウにフォーカスがあるときは、マウスカーソルを表示 しな" -"いようにします。\n" +"常にエミュレーションウィンドウを他のウィンドウよりも手前に 表示するようにしま" +"す。\n" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 msgid "Keep window on top" -msgstr "" +msgstr "最前面に表示" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:245 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:245 @@ -3792,7 +3793,7 @@ msgstr "%s のバナーファイルはありません" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:752 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:759 msgid "No description available" -msgstr "" +msgstr "説明なし" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:513 msgid "No docking" @@ -4426,7 +4427,7 @@ msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "解凍するタイトルの保存先を選択" #: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:617 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Savestate movie %s の破損を確認しました。録画を中止しています..." @@ -4469,11 +4470,11 @@ msgstr "サブフォルダも検索" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:244 msgid "Search current Object" -msgstr "" +msgstr "現在のオブジェクトを検索" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:248 msgid "Search for hex Value:" -msgstr "" +msgstr "値を検索" #: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:103 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:126 #: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:146 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:167 @@ -5068,7 +5069,7 @@ msgstr "スクリーンショット" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:82 msgid "TaruKonga (Bongos)" -msgstr "" +msgstr "タルコンガ" #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:489 msgid "Test" @@ -5146,7 +5147,6 @@ msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "復号化しましたが、このコードには一つも行が含まれていません。" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 -#, fuzzy msgid "" "The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " "texture updates from RAM.\n" @@ -5156,11 +5156,11 @@ msgstr "" "このスライダをSafe側に設定しておくと、RAMからのテクスチャ更新に 失敗しにくく" "なります。\n" "\n" -"よく分からなければ、右から2番目に合わせておいてください。" +"よく分からなければ、右端に合わせておいてください。" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:444 msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" -msgstr "コピーしようとしているセーブファイルはデータサイズが正しくありません" +msgstr "コピーしようとしているセーブファイルのサイズが正しくありません" #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:353 msgid "" @@ -5353,9 +5353,9 @@ msgid "UNKNOWN" msgstr "不明" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:747 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "UNKNOWN_%02X" -msgstr "不明" +msgstr "UNKNOWN_%02X" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:183 msgid "USA" @@ -5517,9 +5517,8 @@ msgid "WAD installation failed: error creating %s" msgstr "WADのインストールに失敗: %s 作成エラー" #: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:547 -#, fuzzy msgid "WAD installation failed: error creating ticket" -msgstr "WADのインストールに失敗: %s 作成エラー" +msgstr "WADのインストールに失敗: error creating ticket" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 msgid "" @@ -5571,29 +5570,37 @@ msgid "" "and have the same name as a file on your memcard\n" "Continue?" msgstr "" -"警告:既存のフォルダにあるセーブファイルは上書きされます\n" +"このメモリーカードのすべてのファイルを次のフォルダに保管します。\n" "%s\n" -"ファイル名はメモリーカード上の名前と同じになります\n" -"続けますか?" +"注意:すでにフォルダがある場合、中のセーブファイルは上書きされます。\n" +"\n" +"続けてもいい ?" #: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:665 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "%u > %u) (frame %u > %u). You should load another save before continuing, or " "load this state with read-only mode off." msgstr "" +"警告:現在のムービー終了後のセーブをロードしました。(byte %u > %u) (frame %u " +"> %u)。作業を続行する前に、他のセーブをロード、または読み取り専用モードをオフ" +"にしてこのステートをロードする必要があります。" #: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:682 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" +"警告:ムービーのバイト%d (0x%X)上にミスマッチのあるセーブをロードしました。作" +"業を続行する前に、他のセーブをロード、または読み取り専用モードをオフにしてこ" +"のステートをロードする必要があります。無視して続けると、おそらくDesyncしま" +"す。" #: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:691 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -5610,6 +5617,19 @@ msgid "" "Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" "%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d" msgstr "" +"警告:あなたはその映画のフレームの%dの不一致セーブをロードしました。作業を続" +"行する前に、別のセーブをロード、または読み取り専用モードをオフにしてこの状態" +"をロードする必要があります。無視して続けると、おそらくDesyncします。\n" +"\n" +"詳細:現在のムービーは%dフレームの長さで、ステートセーブの映画は、%dフレーム" +"の長さです。\n" +"On frame %d, the current movie presses:\n" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" +"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d\n" +"\n" +"On frame %d, the savestate's movie presses:\n" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" +"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d" #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:106 #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:120 @@ -5719,9 +5739,8 @@ msgid "Write to Console" msgstr "コンソールに出力" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:69 -#, fuzzy msgid "Write to Debugger" -msgstr "ファイルに出力" +msgstr "デバッガに書込" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:59 msgid "Write to File" @@ -5748,7 +5767,7 @@ msgstr "XAudio2 master voice creation failed: %#X" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:757 msgid "XF reg" -msgstr "" +msgstr "XF reg" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21 msgid "Yellow" @@ -5759,8 +5778,9 @@ msgid "" "You are using free dsp roms made by Dolphin Team.\n" "Only Zelda ucode games will work correctly with them.\n" msgstr "" -"Dolphinチーム開発のフリーDSPロムを使用します。\n" -"このDSPはZelda ucode型タイトルのみ正常に動作します。\n" +"DSP-LLEの代わりに、開発中の合法DSPロムを使用します。\n" +"しかし、現在はZelda ucode型タイトルしか対応していません!\n" +"実機よりDSP-LLEをダンプして置き換えることをオススメします。\n" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:72 msgid "You can't close panes that have pages in them." diff --git a/Languages/po/pl.po b/Languages/po/pl.po index 7153e28981..ed66a17a00 100644 --- a/Languages/po/pl.po +++ b/Languages/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-06-06 06:27-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-12 17:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-23 11:42+0100\n" "Last-Translator: Krzysztof Baszczok \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: Polish\n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "\"%s\" jest niewłaściwym plikiem GMC/ISO lub to nie jest GC/Wii ISO" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:713 #, c-format msgid "%08X: " -msgstr "" +msgstr "%08X: " #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:194 #, c-format @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "&Wiki" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 msgid "'" -msgstr "" +msgstr "'" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:58 msgid "(-)+zFar" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "(wyłączone)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:646 msgid "0x44" -msgstr "" +msgstr "0x44" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 msgid "16 bit" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:687 msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:221 @@ -444,7 +444,6 @@ msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "Emulacja Accurate VBeam" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 -#, fuzzy msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" "Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " @@ -455,7 +454,7 @@ msgstr "" "Dokładnie emuluje kopie EFB.\n" "Niektóre gry wymagają tego do określonych efektów graficznych lub funkcji.\n" "\n" -"W razie wątpliwości, pozostaw włączone." +"W razie wątpliwości, włącz EFB to Texture." #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:243 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:243 @@ -630,14 +629,12 @@ msgid "Advanced Settings" msgstr "Ustawienia zaawansowane" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:666 -#, fuzzy msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" -msgstr "Wszystkie pliki GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" +msgstr "Wszystkie pliki GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 -#, fuzzy msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" -msgstr "Wszystkie obrazy GC/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)" +msgstr "Wszystkie obrazy GC/Wii (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1195 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" @@ -673,13 +670,12 @@ msgstr "" "W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 -#, fuzzy msgid "Alternate Wiimote Timing" -msgstr "Emulowany Wiilot" +msgstr "Alternate Wiimote Timing" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:279 msgid "Analyze" -msgstr "" +msgstr "Analizuj" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:374 msgid "Anisotropic Filtering:" @@ -799,12 +795,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:688 msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:746 -#, fuzzy msgid "BP register " -msgstr "&Rejestry" +msgstr "BP rejestr" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:27 msgid "Back" @@ -923,7 +918,7 @@ msgstr "Przyciski" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:77 msgid "C Stick" @@ -935,7 +930,7 @@ msgstr "C-Stick" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:755 msgid "CP reg" -msgstr "" +msgstr "CP reg" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 msgid "CPU Emulator Engine" @@ -1092,11 +1087,11 @@ msgstr "Menadżer cheatów" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:643 msgid "Check Partition Integrity" -msgstr "" +msgstr "Sprawdź integralność partycji" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 msgid "Checking integrity..." -msgstr "" +msgstr "Sprawdzanie integralności..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Chinese (Simplified)" @@ -1458,7 +1453,7 @@ msgstr "Czeski" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 msgid "D" -msgstr "" +msgstr "D" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:89 msgid "D-Pad" @@ -1499,11 +1494,11 @@ msgstr "Źródło DVD:" #: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:238 msgid "DVDLowRead - Fatal Error: failed to read from volume" -msgstr "" +msgstr "DVDLowRead - Fatal Error: błąd odczytu dysku" #: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:332 msgid "DVDLowUnencryptedRead - Fatal Error: failed to read from volume" -msgstr "" +msgstr "DVDLowUnencryptedRead - Fatal Error: błąd odczytu dysku" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:176 msgid "Data Size" @@ -1986,7 +1981,7 @@ msgstr "Włącz łączenie bloków" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 msgid "Enable Bounding Box Calculation" -msgstr "" +msgstr "Włącz Bounding Box Calculation" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:442 msgid "Enable Cache" @@ -2188,6 +2183,8 @@ msgid "" "Error: After \"%s\", found %d (0x%X) instead of save marker %d (0x%X). " "Aborting savestate load..." msgstr "" +"Błąd: Po \"%s\", znaleziono %d (0x%X) zamiast save maker'a %d (0x%X). " +"Anulowanie wczytywania zapisanego stanu..." #: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:342 #, c-format @@ -2382,15 +2379,15 @@ msgid "Failed to read banner.bin" msgstr "Błąd odczytu banner.bin" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:223 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Failed to read block %d of the save data\n" "Memcard may be truncated\n" "FilePosition:%llx" msgstr "" -"Błąd odczytu danych zapisu\n" -"(0xA000-)\n" -"Karta pamięci może być okrojona" +"Błąd odczytu bloku %d zapisanego pliku\n" +"Karta pamięci może być okrojona\n" +"FilePosition:%llx" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:148 msgid "" @@ -2461,7 +2458,7 @@ msgstr "Błąd zapisu nagłówka do pliku %d" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "Farsi" -msgstr "" +msgstr "Farsi" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 msgid "Fast" @@ -2480,6 +2477,8 @@ msgstr "Szybka wersja MMU. Nie funkcjonuje dla każdej gry." msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" msgstr "" +"Fatal desync. Anulowanie playback'u. (Błąd w PlayWiimote: %u != %u, byte " +"%u.)%s" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:212 msgid "Fifo Player" @@ -2537,11 +2536,11 @@ msgstr "Nieznany plik typu 'ini'! Nie otworzy się!" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 msgid "Find next" -msgstr "" +msgstr "Następny" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 msgid "Find previous" -msgstr "" +msgstr "Poprzedni" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 msgid "First Block" @@ -2616,7 +2615,7 @@ msgstr "W przód" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 #, c-format msgid "Found %d results for '" -msgstr "" +msgstr "Znaleziono %d dla '" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:839 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:907 @@ -2637,9 +2636,8 @@ msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "Zrzuty ramek używają FFV1" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:221 -#, fuzzy msgid "Frame Info" -msgstr "Ramka" +msgstr "Frame Info" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:110 msgid "Frame Range" @@ -2689,9 +2687,8 @@ msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "Plik GCI(*.gci)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.h:44 -#, fuzzy msgid "GCMic Configuration" -msgstr "Konfiguracja Logu" +msgstr "Konfiguracja GCMic" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "GCPad" @@ -2699,7 +2696,7 @@ msgstr "GCPad" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:650 msgid "GX_CMD_INVL_VC" -msgstr "" +msgstr "GX_CMD_INVL_VC" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468 msgid "Game ID:" @@ -2748,7 +2745,7 @@ msgid "Gecko Codes" msgstr "Kody Gecko" #: Source/Core/Core/Src/GeckoCode.cpp:222 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "GeckoCode failed to run (CT%i CST%i) (%s)\n" "(either a bad code or the code type is not yet supported. Try using the " @@ -2756,7 +2753,9 @@ msgid "" "directory and restarting Dolphin.)" msgstr "" "Błąd uruchomienia GeckoCode (CT%i CST%i) (%s)\n" -"(zły kod albo typ kodu nie jest jeszcze wspierany)" +"(zły kod albo typ kodu nie jest jeszcze wspierany. Spróbuj użyć natywnej " +"obsługi kodu poprzez wklejenie pliku codehandler.bin w folderze Sys oraz " +"zrestartowaniiu programu)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 @@ -2793,7 +2792,6 @@ msgid "Greater Than" msgstr "Większy niż" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 -#, fuzzy msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render to texture " "effects.\n" @@ -2803,9 +2801,11 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -"Znacznie poprawia jakość tekstur generowanych przez renderowanie do efektów " -"tekstur.\n" +"Znacznie poprawia jakość tekstur generowanych wykorzystując renderowanie do " +"efektów tekstur.\n" "Zwiększenie wewnętrznej rozdzielczości poprawi efekt tego ustawienia.\n" +"Odrobinę zmniejsza wydajność i może powodować problemy (mało " +"prawdopodobne).\n" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw włączone." @@ -2973,6 +2973,8 @@ msgid "" "If checked, the bounding box registers will be updated. Used by the Paper " "Mario games." msgstr "" +"Jeśli włączone, bounding box registers zostaną zaktualizowane. " +"Wykorzystywane przez gry Paper Mario." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 msgid "" @@ -2982,14 +2984,14 @@ msgstr "" "= szybko)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 -#, fuzzy msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " "Audio to throttle using the DSP (might fix audio clicks but can also cause " "constant noise depending on the game)." msgstr "" "Jeśli ustawisz limit ramek większy niż pełna szybkość gry (NTSC:60, PAL:50), " -"musisz także wyłączyc Audio Throttle w DSP dla pełnego efektu." +"ustaw Audio Throttle w DSP (może naprawić klikania dźwięku, ale może " +"spowodować trwały szum zależnie od gry)." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 msgid "Ignore Format Changes" @@ -3130,15 +3132,15 @@ msgstr "Instalacja WAD..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:906 msgid "Integrity Check Error" -msgstr "" +msgstr "Błąd sprawdzania integralności" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:912 msgid "Integrity check completed" -msgstr "" +msgstr "Sprawdzanie integralności zakończone" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 msgid "Integrity check completed. No errors have been found." -msgstr "" +msgstr "Sprawdzanie integralności zakończone. Nie znaleziono błędów." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:903 #, c-format @@ -3146,6 +3148,8 @@ msgid "" "Integrity check for partition %d failed. Your dump is most likely corrupted " "or has been patched incorrectly." msgstr "" +"Sprawdzenie integralności dla partycji %d nie powiodło się. Twój zrzut jest " +"prawdopodobnie uszkodzony lub został źle spatchowany." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 msgid "Interface" @@ -3223,15 +3227,17 @@ msgstr "Newłaściwy plik nagrania" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:464 msgid "Invalid search parameters (no object selected)" -msgstr "" +msgstr "Niewłaściwy parametr przeszukiwania (nie wybrano obiektu)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:443 msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" -msgstr "" +msgstr "Niewłaściwy łańcuch przeszukiwania (nie udało się zamienić na liczbę)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:431 msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "" +"Niewłaściwy łańcuch przeszukiwania (wspierane są tylko równe długości " +"łańcucha)" #: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:531 msgid "Invalid state" @@ -3265,19 +3271,18 @@ msgid "KOREA" msgstr "Korea" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 -#, fuzzy msgid "" "Keep the game window on top of all other windows.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Ukrywa kursor myszy jeśli znajduje się nad oknem emulacji.\n" +"Utrzymaj okno na wierzchu.\n" "\n" -"W razie wątpliwości, pozostaw włączone." +"W razie wątpliwości, pozostaw wyączone." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 msgid "Keep window on top" -msgstr "" +msgstr "Okno na wierzchu" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:245 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:245 @@ -3645,11 +3650,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:642 msgid "NOP" -msgstr "" +msgstr "NOP" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:621 msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" +"Notka: Wielkość strumienia nie zgadza się z właściwą długością danych\n" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:129 msgid "NP Add" @@ -3786,7 +3792,7 @@ msgstr "Nie odnaleziono pliku banera dla tytułu %s" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:752 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:759 msgid "No description available" -msgstr "" +msgstr "Brak opisu" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:513 msgid "No docking" @@ -4119,17 +4125,17 @@ msgstr "Post-Processing Effect:" #: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:757 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" -msgstr "" +msgstr "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" #: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" -msgstr "" +msgstr "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" #: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:828 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" -msgstr "" +msgstr "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:47 msgid "Presets: " @@ -4449,9 +4455,8 @@ msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:258 -#, fuzzy msgid "Search" -msgstr "Szukaj cheatów" +msgstr "Szukaj" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:227 msgid "Search Filter" @@ -4462,13 +4467,12 @@ msgid "Search Subfolders" msgstr "Przeszukuj podfoldery" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:244 -#, fuzzy msgid "Search current Object" -msgstr "Zapisz bierzącą perspektywę" +msgstr "Przeszukaj bieżący obiekt" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:248 msgid "Search for hex Value:" -msgstr "" +msgstr "Szukaj wartości hex:" #: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:103 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:126 #: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:146 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:167 @@ -5059,7 +5063,7 @@ msgstr "Zrób zdjęcie" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:82 msgid "TaruKonga (Bongos)" -msgstr "" +msgstr "TaruKonga (Bongos)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:489 msgid "Test" @@ -5136,7 +5140,6 @@ msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "Wynikowy odszyfrowany kod AR nie zawiera żadnych linii." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 -#, fuzzy msgid "" "The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " "texture updates from RAM.\n" @@ -5146,7 +5149,7 @@ msgstr "" "Im bezpieczniejsze dasz ustawienia, tym mniej prawdopodobne, że emulator " "pominie aktualizacje tekstur z RAMu.\n" "\n" -"W razie wątpliwości, wybierz drugą najszybszą wartość od prawej." +"W razie wątpliwości, wybierz wartość na końcu po prawej." #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:444 msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" @@ -5337,9 +5340,9 @@ msgid "UNKNOWN" msgstr "Nieznany" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:747 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "UNKNOWN_%02X" -msgstr "Nieznany" +msgstr "Nieznany_%X" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:183 msgid "USA" @@ -5375,7 +5378,7 @@ msgstr "Cofnij wczytywanie stanu" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:709 msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." -msgstr "" +msgstr "Nieoczekiwane wywołanie 0x80? Przerywanie..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:215 msgid "Unknown" @@ -5501,9 +5504,8 @@ msgid "WAD installation failed: error creating %s" msgstr "Instalacja WAD nie powiodła się: błąd tworzenia %s" #: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:547 -#, fuzzy msgid "WAD installation failed: error creating ticket" -msgstr "Instalacja WAD nie powiodła się: błąd tworzenia %s" +msgstr "Instalacja WAD nie powiodła się: błąd tworzenia biletu" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 msgid "" @@ -5566,6 +5568,9 @@ msgid "" "%u > %u) (frame %u > %u). You should load another save before continuing, or " "load this state with read-only mode off." msgstr "" +"Ostrzeżenie: Wczytano zapis, który jest pod koniec obecnego filmu. (bajt %u " +"> %u) (klatka %u > %u). Powinien zostać wczytany inny zapis przed " +"kontynuacją lub wczytaj ten stan z wyłączonym trybem tylko do odczytu." #: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:682 #, c-format @@ -5574,6 +5579,10 @@ msgid "" "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" +"Ostrzeżenie: Wczytano zapis, którego film nie zgadza się na %d (0x%X) " +"bajcie. Powinien zostać wczytany inny zapis przed kontynuacją lub wczytaj " +"ten stan z wyłączonym trybem tylko do odczytu. W przeciwnym razie może " +"nastąpić desynchronizacja." #: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:691 #, c-format @@ -5593,6 +5602,20 @@ msgid "" "Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" "%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d" msgstr "" +"Ostrzeżenie: Wczytano zapis, którwgo film nie zgadza się na %d klatce. " +"Powinien zostać wczytany inny zapis przed kontynuacją lub wczytaj ten stan z " +"wyłączonym trybem tylko do odczytu. W przeciwnym razie może nastąpić " +"desynchronizacja.\n" +"\n" +"Dodatkowe informacje: Obecny film składa się z %d klatek, a film zapiu %d.\n" +"\n" +"Na %d klatce obecny film używa:\n" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" +"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d\n" +"\n" +"Na %d klatce film zapisu używa:\n" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" +"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d" #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:106 #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:120 @@ -5699,16 +5722,15 @@ msgstr "Pracuję..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:61 msgid "Write to Console" -msgstr "Wpisz do konsoli" +msgstr "Zapisz do konsoli" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:69 -#, fuzzy msgid "Write to Debugger" -msgstr "Wpisz do pliku" +msgstr "Zapisz do Debugger'a" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:59 msgid "Write to File" -msgstr "Wpisz do pliku" +msgstr "Zapisz do pliku" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:63 msgid "Write to Window" @@ -5731,7 +5753,7 @@ msgstr "Utworzenie XAudio2 master voice nie powiodło się: %#X" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:757 msgid "XF reg" -msgstr "" +msgstr "XF reg" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21 msgid "Yellow" @@ -6169,6 +6191,13 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Error allocating buffer" #~ msgstr "Błąd alokacji bufora" +#~ msgid "" +#~ "Error in PlayWiimote. %u != %u, byte %d.\n" +#~ "Sorry, Wii recording is temporarily broken." +#~ msgstr "" +#~ "Błąd w PlayWiimote. %u != %u, bajt %d.\n" +#~ "Przepraszamy, nagrywanie Wii jest tymczasowo niesprawne." + #~ msgid "Error loading %s: can't read info" #~ msgstr "Błąd wczytywania %s: nie można odczytać informacji" diff --git a/Languages/po/pt_BR.po b/Languages/po/pt_BR.po index 98dcf7763a..66d5476b64 100644 --- a/Languages/po/pt_BR.po +++ b/Languages/po/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-06-06 06:27-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-18 13:38-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-07 19:13-0300\n" "Last-Translator: Runo \n" "Language-Team: Portuguese (BR) \n" "Language: \n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:713 #, c-format msgid "%08X: " -msgstr "" +msgstr "%08X: " #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:194 #, c-format @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "&Registradores" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:345 msgid "&Reset" -msgstr "&Resetar" +msgstr "&Reset" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:247 msgid "&Sound" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "&Wiki" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 msgid "'" -msgstr "" +msgstr "'" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:58 msgid "(-)+zFar" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "(desligado)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:646 msgid "0x44" -msgstr "" +msgstr "0x44" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 msgid "16 bit" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "8 bit" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:42 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 msgid "" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:687 msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:221 @@ -444,10 +444,9 @@ msgstr "Precisão:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 msgid "Accurate VBeam emulation" -msgstr "Emulção precisa de VBeam" +msgstr "Emulação correta do VBeam" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 -#, fuzzy msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" "Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " @@ -459,7 +458,7 @@ msgstr "" "Alguns jogos dependem disso para certos efeitos visuais ou funções de " "jogabilidade.\n" "\n" -"Se estiver em dúvida, deixe isto ativado." +"Se estiver em dúvida, mude o EFB para Textura." #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:243 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:243 @@ -565,7 +564,7 @@ msgstr "Adicionar" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1312 msgid "Add ActionReplay Code" -msgstr "Adicionar Código ActionReplay" +msgstr "Adicionar Código de ActionReplay" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1241 msgid "Add Patch" @@ -573,7 +572,7 @@ msgstr "Adicionar Patch" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:506 msgid "Add new pane" -msgstr "Adicionar novo painél" +msgstr "Adicionar novo painel" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 @@ -636,12 +635,12 @@ msgstr "Configurações Avançadas" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:666 #, fuzzy msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" -msgstr "Todos os arquivos de GC/WII (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" +msgstr "Todos os arquivos de GC/WII (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 #, fuzzy msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" -msgstr "Todas as imagens CG/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)" +msgstr "Todas as imagens CG/Wii (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1195 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" @@ -677,13 +676,12 @@ msgstr "" "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 -#, fuzzy msgid "Alternate Wiimote Timing" -msgstr "Emular Wiimote" +msgstr "Tempo Alternativo de Wiimote" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:279 msgid "Analyze" -msgstr "" +msgstr "Analizar" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:374 msgid "Anisotropic Filtering:" @@ -806,12 +804,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:688 msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:746 -#, fuzzy msgid "BP register " -msgstr "&Registradores" +msgstr "Registrador BP" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:27 msgid "Back" @@ -912,11 +909,11 @@ msgstr "Procurar por um diretório para adicionar" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 msgid "Browse for an ISO directory..." -msgstr "Procurar por um diretório ISO..." +msgstr "Procurar por um diretório de ISO..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1093 msgid "Browse for output directory" -msgstr "Procurar por um diretório de saída" +msgstr "Procurar por um diretório de output" #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:314 msgid "Buffer:" @@ -930,7 +927,7 @@ msgstr "Botões" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:77 msgid "C Stick" @@ -942,7 +939,7 @@ msgstr "C-Stick" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:755 msgid "CP reg" -msgstr "" +msgstr "CP reg" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 msgid "CPU Emulator Engine" @@ -1095,7 +1092,7 @@ msgstr "Códigos de Cheat" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:131 msgid "Cheat Search" -msgstr "Procura de Cheat" +msgstr "Busca de Cheats" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:39 msgid "Cheats Manager" @@ -1103,11 +1100,11 @@ msgstr "Gerenciador de Cheat" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:643 msgid "Check Partition Integrity" -msgstr "" +msgstr "Checar Integridade da Partição" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 msgid "Checking integrity..." -msgstr "" +msgstr "Checando Integridade..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Chinese (Simplified)" @@ -1190,7 +1187,7 @@ msgstr "Co&nfigurar..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:86 msgid "Code Info" -msgstr "Informação de Código" +msgstr "Informação do Código" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:568 msgid "Code: " @@ -1202,11 +1199,11 @@ msgstr "Comandos" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:626 msgid "Comment" -msgstr "Comentar" +msgstr "Comentário" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:501 msgid "Comment:" -msgstr "Comentar:" +msgstr "Comentário:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:908 msgid "Compress ISO..." @@ -1468,7 +1465,7 @@ msgstr "Tcheco" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 msgid "D" -msgstr "" +msgstr "D" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:89 msgid "D-Pad" @@ -1509,11 +1506,11 @@ msgstr "Raiz do DVD:" #: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:238 msgid "DVDLowRead - Fatal Error: failed to read from volume" -msgstr "" +msgstr "DVDLowRead - Erro Fatal: falha ao ler do volume" #: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:332 msgid "DVDLowUnencryptedRead - Fatal Error: failed to read from volume" -msgstr "" +msgstr "DVDLowUnencryptedRead - Erro Fatal: falha ao ler do volume" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:176 msgid "Data Size" @@ -1580,7 +1577,7 @@ msgstr "Excluir" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 msgid "Delete Save" -msgstr "Deletar Save" +msgstr "Excluir Save" #: Source/Core/VideoCommon/Src/AVIDump.cpp:77 #, c-format @@ -1996,7 +1993,7 @@ msgstr "Ativar Block Merging" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 msgid "Enable Bounding Box Calculation" -msgstr "" +msgstr "Ativar Cálculo de Caixas Limitadoras" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:442 msgid "Enable Cache" @@ -2008,11 +2005,11 @@ msgstr "Ativar Cheats" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 msgid "Enable Dual Core" -msgstr "Ativar Núcleo Duplo" +msgstr "Ativar Modo de Dois Núcleos" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 msgid "Enable Dual Core (speedup)" -msgstr "Ativar Núcleo Duplo (Aumento na velocidade)" +msgstr "Ativar Modo de Dois Núcleos (Aumento na velocidade)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Enable Hotkeys" @@ -2199,6 +2196,8 @@ msgid "" "Error: After \"%s\", found %d (0x%X) instead of save marker %d (0x%X). " "Aborting savestate load..." msgstr "" +"Erro: Depois de \"%s\", foi encontrado %d (0x%X) ao invés do marcador de " +"save %d (0x%X). Abortando carregamento de instante salvo..." #: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:342 #, c-format @@ -2400,9 +2399,9 @@ msgid "" "Memcard may be truncated\n" "FilePosition:%llx" msgstr "" -"Falha ao ler os dados do salva\n" -"(0xA000-)\n" -"O Memory Card pode estar truncado" +"Falha ao ler o bloco %d do salva\n" +"O Memory Card pode estar truncado\n" +"Posição no Arquivo:%llx" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:148 msgid "" @@ -2473,7 +2472,7 @@ msgstr "Falha ao escrever o header para o arquivo %d" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "Farsi" -msgstr "" +msgstr "Persa" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 msgid "Fast" @@ -2492,6 +2491,8 @@ msgstr "Rápida versão do MMU. Não funciona para todos os jogos." msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" msgstr "" +"Desincronização fatal. Abortando reprodução. (Erro em PlayWiimote: %u != %u, " +"byte %u.)%s" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:212 msgid "Fifo Player" @@ -2549,11 +2550,11 @@ msgstr "Tipo do arquivo 'ini' desconhecido! Não vai abrir!" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 msgid "Find next" -msgstr "" +msgstr "Achar Próximo" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 msgid "Find previous" -msgstr "" +msgstr "Achar Anterior" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 msgid "First Block" @@ -2629,7 +2630,7 @@ msgstr "Para frente" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 #, c-format msgid "Found %d results for '" -msgstr "" +msgstr "%d resultados encontrados para '" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:839 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:907 @@ -2650,9 +2651,8 @@ msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "Extração de Quadros usam FFV1" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:221 -#, fuzzy msgid "Frame Info" -msgstr "Quadro" +msgstr "Informação do Frame" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:110 msgid "Frame Range" @@ -2702,9 +2702,8 @@ msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "Arquivo GCI(*.gci)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.h:44 -#, fuzzy msgid "GCMic Configuration" -msgstr "Configuração do Log" +msgstr "Configuração do GCMic" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "GCPad" @@ -2712,7 +2711,7 @@ msgstr "GCPad" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:650 msgid "GX_CMD_INVL_VC" -msgstr "" +msgstr "GX_CMD_INVL_VC" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468 msgid "Game ID:" @@ -2761,7 +2760,7 @@ msgid "Gecko Codes" msgstr "Códigos Gecko" #: Source/Core/Core/Src/GeckoCode.cpp:222 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "GeckoCode failed to run (CT%i CST%i) (%s)\n" "(either a bad code or the code type is not yet supported. Try using the " @@ -2769,7 +2768,9 @@ msgid "" "directory and restarting Dolphin.)" msgstr "" "Falha ao rodar o GeckoCode (CT%i CST%i) (%s)\n" -"(É um código ruim ou um tipo de código não suportado.)" +"(É um código ruim ou um tipo de código não suportado. Tente usar o " +"processador de código nativo colocando o arquivo codehandler.bin no " +"diretório Sys e reiniciando o Dolphin.)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 @@ -2806,7 +2807,6 @@ msgid "Greater Than" msgstr "Maior do que" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 -#, fuzzy msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render to texture " "effects.\n" @@ -2817,8 +2817,10 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" "Aumenta muito a qualidade das texturas geradas usando efeitos de " -"renderização.\n" +"renderização para textura.\n" "Aumentar a Resolução Interna vai melhorar o efeito desta opção.\n" +"Diminui um pouco a performance e pode causar problemas (embora seja " +"improvável).\n" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto ativado." @@ -2988,6 +2990,8 @@ msgid "" "If checked, the bounding box registers will be updated. Used by the Paper " "Mario games." msgstr "" +"Se isto for ativado, os registradores das caixas de limite serão " +"atualizados. Usado pelos jogos do Paper Mario." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 msgid "" @@ -2997,15 +3001,15 @@ msgstr "" "OFF = Rápido)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 -#, fuzzy msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " "Audio to throttle using the DSP (might fix audio clicks but can also cause " "constant noise depending on the game)." msgstr "" "Se você colocar o Limitador de FPS em um valor maior que a velocidade máxima " -"do jogo (NTSC:60, PAL:50), você também vai precisar desativar o Throttle de " -"Áudio no DSP para que funcione." +"do jogo (NTSC:60, PAL:50). Use Áudio para acelerar através do DSP (deve " +"consertar cortes no áudio mas pode causar ruído constante dependendo do " +"jogo)." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 msgid "Ignore Format Changes" @@ -3148,15 +3152,15 @@ msgstr "Instalando WAD..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:906 msgid "Integrity Check Error" -msgstr "" +msgstr "Erro na Checagem de Integridade" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:912 msgid "Integrity check completed" -msgstr "" +msgstr "Checagem de Integridade completa" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 msgid "Integrity check completed. No errors have been found." -msgstr "" +msgstr "Checagem de Integridade completa. Nenhum erro foi encontrado." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:903 #, c-format @@ -3164,6 +3168,8 @@ msgid "" "Integrity check for partition %d failed. Your dump is most likely corrupted " "or has been patched incorrectly." msgstr "" +"Checagem de Integridade para a partição %d falhou. Sua cópia deve estar " +"corrompida ou foi incorretamente corrigido (patch)." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 msgid "Interface" @@ -3241,15 +3247,17 @@ msgstr "Arquivo de gravação inválido" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:464 msgid "Invalid search parameters (no object selected)" -msgstr "" +msgstr "Parâmetros de busca inválidos (nenhum objeto selecionado)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:443 msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" -msgstr "" +msgstr "String de busca inválida (não foi possível converter para número)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:431 msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "" +"String de busca inválida (apenas comprimentos correspondentes de string são " +"suportados)" #: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:531 msgid "Invalid state" @@ -3283,19 +3291,18 @@ msgid "KOREA" msgstr "CORÉIA" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 -#, fuzzy msgid "" "Keep the game window on top of all other windows.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Oculta o cursor do mouse quando ele está em cima da janela de emulação.\n" +"Mantém a janela do jogo na frente de todas as outras janelas.\n" "\n" -"Se estiver em dúvida, deixe isto ativado." +"Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 msgid "Keep window on top" -msgstr "" +msgstr "Manter Janela no Topo" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:245 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:245 @@ -3665,11 +3672,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:642 msgid "NOP" -msgstr "" +msgstr "NOP" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:621 msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" -msgstr "" +msgstr "NOTA: O tamanho do stream não corresponde ao comprimento dos dados\n" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:129 msgid "NP Add" @@ -3806,7 +3813,7 @@ msgstr "Nenhum arquivo de banner encontrado para o título %s" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:752 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:759 msgid "No description available" -msgstr "" +msgstr "Descrição indisponível" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:513 msgid "No docking" @@ -4139,17 +4146,17 @@ msgstr "Efeito Pós-Processamento" #: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:757 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" -msgstr "" +msgstr "Fim prematuro do vídeo no PlayController. %u + 8 > %u" #: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" -msgstr "" +msgstr "Fim prematuro do vídeo no PlayWiimote. %u + %d > %u" #: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:828 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" -msgstr "" +msgstr "Fim prematuro do vídeo no PlayWiimote. %u > %u" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:47 msgid "Presets: " @@ -4357,7 +4364,7 @@ msgstr "Russo" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:162 msgid "Sa&ve State" -msgstr "Sal&var estado atual" +msgstr "Sal&var Instante Atual" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 msgid "Safe" @@ -4380,46 +4387,46 @@ msgstr "Salvar GCI como..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:213 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:213 msgid "Save State Slot 1" -msgstr "Salvar Estado Atual no Slot 1" +msgstr "Salvar Instante Atual no Slot 1" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:214 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:214 msgid "Save State Slot 2" -msgstr "Salvar Estado Atual no Slot 2" +msgstr "Salvar Instante Atual no Slot 2" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:215 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:215 msgid "Save State Slot 3" -msgstr "Salvar Estado Atual no Slot 3" +msgstr "Salvar Instante Atual no Slot 3" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:216 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:216 msgid "Save State Slot 4" -msgstr "Salvar Estado Atual no Slot 4" +msgstr "Salvar Instante Atual no Slot 4" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:217 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:217 msgid "Save State Slot 5" -msgstr "Salvar Estado Atual no Slot 5" +msgstr "Salvar Instante Atual no Slot 5" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:218 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:218 msgid "Save State Slot 6" -msgstr "Salvar Estado Atual no Slot 6" +msgstr "Salvar Instante Atual no Slot 6" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:219 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:219 msgid "Save State Slot 7" -msgstr "Salvar Estado Atual no Slot 7" +msgstr "Salvar Instante Atual no Slot 7" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:220 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:220 msgid "Save State Slot 8" -msgstr "Salvar Estado Atual no Slot 8" +msgstr "Salvar Instante Atual no Slot 8" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:164 msgid "Save State..." -msgstr "Salvar estado atual" +msgstr "Salvar Instante Atual..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:602 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:612 @@ -4469,9 +4476,8 @@ msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:258 -#, fuzzy msgid "Search" -msgstr "Procura de Cheat" +msgstr "Busca" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:227 msgid "Search Filter" @@ -4482,13 +4488,12 @@ msgid "Search Subfolders" msgstr "Procurar em sub-pastas" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:244 -#, fuzzy msgid "Search current Object" -msgstr "Salvar perspectiva atual" +msgstr "Pesquisar Objeto atual" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:248 msgid "Search for hex Value:" -msgstr "" +msgstr "Buscar valor hexadecimal:" #: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:103 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:126 #: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:146 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:167 @@ -4521,7 +4526,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:518 msgid "Select a save file to import" -msgstr "Selecione um arquivo de salva para importar" +msgstr "Selecione um arquivo de jogo salvo para importar" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:362 msgid "Select floating windows" @@ -4537,11 +4542,11 @@ msgstr "Selecione o arquivo de salva" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1485 msgid "Select the state to load" -msgstr "Selecione um estado para carregar" +msgstr "Selecione um instante para carregar" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1499 msgid "Select the state to save" -msgstr "Selecione um estado para salvar" +msgstr "Selecione um instante para salvar" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 msgid "" @@ -5084,7 +5089,7 @@ msgstr "Capturar Tela" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:82 msgid "TaruKonga (Bongos)" -msgstr "" +msgstr "TaruKonga (Bongos)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:489 msgid "Test" @@ -5161,17 +5166,16 @@ msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "O código AR resultante da derciptação não contém nenhuma linha." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 -#, fuzzy msgid "" "The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " "texture updates from RAM.\n" "\n" "If unsure, use the rightmost value." msgstr "" -"Quanto mais Seguro, menor será a probabilidade do emulador perder alguma " -"atualização de textura da RAM.\n" +"Quanto mais segura for a opção selecionada, menor será a probabilidade do " +"emulador perder alguma atualização de textura da RAM.\n" "\n" -"Se estiver em dúvida, use o segundo valor da direita para a esquerda." +"Se estiver em dúvida, use o o valor mais à direita." #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:444 msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" @@ -5188,7 +5192,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/Src/NetPlayClient.cpp:43 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible!" -msgstr "As versões do NetPlay do Client e do Servidor são incompatíveis!" +msgstr "As versões de NetPlay do Client e do Servidor são incompatíveis!" #: Source/Core/Core/Src/NetPlayClient.cpp:40 msgid "The server is full!" @@ -5367,9 +5371,9 @@ msgid "UNKNOWN" msgstr "DESCONHECIDO" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:747 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "UNKNOWN_%02X" -msgstr "DESCONHECIDO" +msgstr "DESCONHECIDO_%02X" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:183 msgid "USA" @@ -5406,7 +5410,7 @@ msgstr "Desfazer carregamento de estado" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:709 msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." -msgstr "" +msgstr "Chamada 0x80 inesperada? Abortando..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:215 msgid "Unknown" @@ -5534,9 +5538,8 @@ msgid "WAD installation failed: error creating %s" msgstr "Falha na instalação da WAD: Erro na criação de %s" #: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:547 -#, fuzzy msgid "WAD installation failed: error creating ticket" -msgstr "Falha na instalação da WAD: Erro na criação de %s" +msgstr "Falha na instalação da WAD: Erro na criação do ticket" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 msgid "" @@ -5588,8 +5591,7 @@ msgid "" "and have the same name as a file on your memcard\n" "Continue?" msgstr "" -"Aviso: Isso vai substituir quaisquer arquivos de salva existentes na " -"pasta :\n" +"Aviso: Isso vai substituir quaisquer arquivos de save existentes na pasta :\n" "%s\n" "que tenham o mesmo nome de um arquivo do Memory Card\n" "Continuar?" @@ -5601,6 +5603,9 @@ msgid "" "%u > %u) (frame %u > %u). You should load another save before continuing, or " "load this state with read-only mode off." msgstr "" +"Atenção: Você carregou um jogo salvo que está depois do fim do vídeo atual. " +"(byte %u > %u) (frame %u > %u). Você deveria carregar outro instante salvo, " +"ou carregar este instante com o modo somente-leitura desligado." #: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:682 #, c-format @@ -5609,6 +5614,10 @@ msgid "" "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" +"Atenção: Você carregou um jogo salvo cuja cena não bate com a atual no byte " +"%d (0x%X).Você deveria carregar outro save antes de continuar, ou carregar " +"este instante com o modo somente-leitura desligado. Caso contrário você " +"provavelmente terá uma desincronização." #: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:691 #, c-format @@ -5628,6 +5637,21 @@ msgid "" "Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" "%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d" msgstr "" +"Atenção: Você carregou um jogo salvo cuja cena não bate com a atual no " +"quadro %d.Você deveria carregar outro save antes de continuar, ou carregar " +"este instante com o modo somente-leitura desligado. Caso contrário você " +"provavelmente terá uma desincronização.\n" +"\n" +"Mais informações: A cena atual tem %d quadros e a cena do instante carregado " +"tem %d quadros.\n" +"\n" +"No quadro %d, a cena atual pressiona:\n" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" +"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d\n" +"\n" +"No quadro %d, a cena do instante carregado pressiona:\n" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" +"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d" #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:106 #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:120 @@ -5737,9 +5761,8 @@ msgid "Write to Console" msgstr "Escrever no Console" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:69 -#, fuzzy msgid "Write to Debugger" -msgstr "Escrever para o Arquivo" +msgstr "Escrever no Debugger" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:59 msgid "Write to File" @@ -5766,7 +5789,7 @@ msgstr "XAudio2 Criação de Master Voice falhou: %#X" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:757 msgid "XF reg" -msgstr "" +msgstr "XF reg" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21 msgid "Yellow" @@ -5922,7 +5945,7 @@ msgstr "iCacheJIT: Lendo Opcode de %x. Favor reportar." #, c-format msgid "not a wii save or read failure for file header size %x" msgstr "" -"Não é um salva de Wii ou houve erro de leitura no tamanho do header do " +"Não é um save de Wii ou houve erro de leitura no tamanho do header do " "arquivo %x" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:917 @@ -5936,7 +5959,7 @@ msgstr "Cmd 0x%08x desconhecido" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1147 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" -msgstr "wxExecute devolveu -1 ao rodar o aplicativo!" +msgstr "wxExecute retornou -1 ao rodar o aplicativo!" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:55 msgid "zFar Correction: " diff --git a/Languages/po/tr.po b/Languages/po/tr.po index f1f34c9692..7bfe0fe02b 100644 --- a/Languages/po/tr.po +++ b/Languages/po/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-06-06 06:27-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-20 19:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-11 23:41+0200\n" "Last-Translator: nlgzrgn \n" "Language-Team: nlgzrgn \n" "Language: Turkish\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:713 #, c-format msgid "%08X: " -msgstr "" +msgstr "%08X: " #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:194 #, c-format @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "&Wiki" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 msgid "'" -msgstr "" +msgstr "'" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:58 msgid "(-)+zFar" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "(kapalı)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:646 msgid "0x44" -msgstr "" +msgstr "0x44" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 msgid "16 bit" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:687 msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:221 @@ -633,12 +633,12 @@ msgstr "Gelişmiş Ayarlar" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:666 #, fuzzy msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" -msgstr "Tüm GC/Wii dosyaları (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" +msgstr "Tüm GC/Wii dosyaları (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 #, fuzzy msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" -msgstr "Tüm GC/Wii kalıpları (gcm, iso, ciso, gcz)" +msgstr "Tüm GC/Wii kalıpları (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1195 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "Alternatif Wiimote Zamanlaması" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:279 msgid "Analyze" -msgstr "" +msgstr "Analiz et" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:374 msgid "Anisotropic Filtering:" @@ -801,12 +801,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:688 msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:746 -#, fuzzy msgid "BP register " -msgstr "Kayıtla&r" +msgstr "BP kaydı" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:27 msgid "Back" @@ -925,7 +924,7 @@ msgstr "Düğmeler" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:77 msgid "C Stick" @@ -937,7 +936,7 @@ msgstr "C Çubuğu" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:755 msgid "CP reg" -msgstr "" +msgstr "CP kaydı" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 msgid "CPU Emulator Engine" @@ -1097,11 +1096,11 @@ msgstr "Hile Yöneticisi" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:643 msgid "Check Partition Integrity" -msgstr "" +msgstr "Bölüm Düzgünlüğünü Denetle" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 msgid "Checking integrity..." -msgstr "" +msgstr "Düzgünlük denetleniyor..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Chinese (Simplified)" @@ -1464,7 +1463,7 @@ msgstr "Çekçe" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 msgid "D" -msgstr "" +msgstr "D" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:89 msgid "D-Pad" @@ -1505,11 +1504,11 @@ msgstr "DVD Kök Dizini:" #: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:238 msgid "DVDLowRead - Fatal Error: failed to read from volume" -msgstr "" +msgstr "DVDLowRead - Kritik Hata: Birimden okuma başarısız." #: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:332 msgid "DVDLowUnencryptedRead - Fatal Error: failed to read from volume" -msgstr "" +msgstr "DVDLowUnencryptedRead - Kritik Hata: Birimden okuma başarısız." #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:176 msgid "Data Size" @@ -2397,9 +2396,9 @@ msgid "" "Memcard may be truncated\n" "FilePosition:%llx" msgstr "" -"Kayıt verisi okunamadı.\n" -"(0xA000-)\n" -"Hafıza kartı kesilmiş olabilir." +"Kayıt verisinin %d bloğu okunamadı.\n" +"Hafıza kartında sorun olabilir\n" +"Dosya Konumu: %llx" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:148 msgid "" @@ -2470,7 +2469,7 @@ msgstr "%d dosyası için başlık yazılamadı." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "Farsi" -msgstr "" +msgstr "Farsça" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 msgid "Fast" @@ -2489,6 +2488,8 @@ msgstr "MMU'nun hızlı sürümü. Her oyunda çalışmaz." msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" msgstr "" +"Kritik karışıklık. Oynatma durduruluyor. (PlayWiimote'da hata: %u != %u, " +"bayt %u.)%s" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:212 msgid "Fifo Player" @@ -2546,11 +2547,11 @@ msgstr "Dosya türü 'ini' bilinmiyor! Açılmayacaktır!" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 msgid "Find next" -msgstr "" +msgstr "Sonrakini bul" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 msgid "Find previous" -msgstr "" +msgstr "Öncekini bul" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 msgid "First Block" @@ -2625,7 +2626,7 @@ msgstr "İleri" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 #, c-format msgid "Found %d results for '" -msgstr "" +msgstr "Bunun için %d sonuçlarını bul: '" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:839 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:907 @@ -2646,9 +2647,8 @@ msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "Çerçeve dökümünde FFV1 kullan" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:221 -#, fuzzy msgid "Frame Info" -msgstr "Çerçeve" +msgstr "Çerçeve Bilgisi" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:110 msgid "Frame Range" @@ -2707,7 +2707,7 @@ msgstr "GC Kolu" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:650 msgid "GX_CMD_INVL_VC" -msgstr "" +msgstr "GX_CMD_INVL_VC" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468 msgid "Game ID:" @@ -2756,7 +2756,7 @@ msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko Kodları" #: Source/Core/Core/Src/GeckoCode.cpp:222 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "GeckoCode failed to run (CT%i CST%i) (%s)\n" "(either a bad code or the code type is not yet supported. Try using the " @@ -2764,7 +2764,9 @@ msgid "" "directory and restarting Dolphin.)" msgstr "" "Gecko Kodu çalışmadı: (CT%i CST%i) (%s)\n" -"(kötü bir kod veya türü henüz desteklenmiyor.)" +"(kötü bir kod veya türü henüz desteklenmiyor. Sys klasörüne bir codehandler." +"bin dosyası ekleyerek Dolphin'i yeniden başlatıp, yerel kod işleyicini " +"kullanmayı deneyebilirsiniz.)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 @@ -2991,15 +2993,14 @@ msgstr "" "= Uyumlu, Kapalı = Hızlı)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 -#, fuzzy msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " "Audio to throttle using the DSP (might fix audio clicks but can also cause " "constant noise depending on the game)." msgstr "" -"Eğer çerçeve sınırını oyun hızından yüksek seçerseniz (NTSC:60, PAL:50), ses " -"ayarlarında Ses hızlandırmasını da iptal ederek bunu daha etkili " -"kılabilirsiniz." +"Eğer çerçeve sınırını oyun hızından yüksek seçerseniz (NTSC:60, PAL:50), DSP " +"ile Ses hızlandırıcısı kullanın. (Ses takılmalarını düzeltebilir, ancak " +"(oyuna bağlı olarak) sürekli gürültüye de neden olabilir.)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 msgid "Ignore Format Changes" @@ -3142,15 +3143,15 @@ msgstr "WAD kuruluyor..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:906 msgid "Integrity Check Error" -msgstr "" +msgstr "Düzgünlük Denetleme Hatası" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:912 msgid "Integrity check completed" -msgstr "" +msgstr "Düzgünlük denetlemesi tamamlandı" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 msgid "Integrity check completed. No errors have been found." -msgstr "" +msgstr "Düzgünlük denetlemesi tamamlandı. Hata bulunmadı." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:903 #, c-format @@ -3158,6 +3159,8 @@ msgid "" "Integrity check for partition %d failed. Your dump is most likely corrupted " "or has been patched incorrectly." msgstr "" +"Bölüntü %d için düzgünlük denetlemesi başarısız. Dökümünüz hasar görmüş veya " +"yanlış yamanmış olabilir." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 msgid "Interface" @@ -3235,15 +3238,15 @@ msgstr "Hatalı çekim dosyası" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:464 msgid "Invalid search parameters (no object selected)" -msgstr "" +msgstr "Geçersiz arama parametre(ler)i (nesne seçilmedi)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:443 msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" -msgstr "" +msgstr "Geçersiz arama dizesi (sayıya dönüştürülemedi)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:431 msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" -msgstr "" +msgstr "Geçersiz arama dizesi (sadece düz dize uzunluğu destekleniyor)" #: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:531 msgid "Invalid state" @@ -3277,19 +3280,18 @@ msgid "KOREA" msgstr "KORE" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 -#, fuzzy msgid "" "Keep the game window on top of all other windows.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Emülasyon penceresinin üzerine gelen fare imlecini gizler.\n" +"Emülasyon penceresini diğer pencerelerin üzerinde tut.\n" "\n" -"Emin değilseniz, işaretli bırakın." +"Emin değilseniz, işaretsiz bırakın." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 msgid "Keep window on top" -msgstr "" +msgstr "Pencereyi üstte tut" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:245 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:245 @@ -3657,11 +3659,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:642 msgid "NOP" -msgstr "" +msgstr "NOP" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:621 msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" -msgstr "" +msgstr "NOT: Yayın boyutu asıl veri boyutuyla eşleşmiyor.\n" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:129 msgid "NP Add" @@ -3798,7 +3800,7 @@ msgstr "Başlık %s için afiş dosyası bulunamadı" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:752 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:759 msgid "No description available" -msgstr "" +msgstr "Açıklama yok" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:513 msgid "No docking" @@ -4461,9 +4463,8 @@ msgid "Scroll Lock" msgstr "Kaydırma Kilidi" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:258 -#, fuzzy msgid "Search" -msgstr "Hile Arama" +msgstr "Ara" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:227 msgid "Search Filter" @@ -4474,13 +4475,12 @@ msgid "Search Subfolders" msgstr "Alt Klasörleri Ara" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:244 -#, fuzzy msgid "Search current Object" -msgstr "Şu anki perspektifi kaydet" +msgstr "Şu anki nesneyi ara" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:248 msgid "Search for hex Value:" -msgstr "" +msgstr "Hex değerini ara:" #: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:103 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:126 #: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:146 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:167 @@ -5149,17 +5149,16 @@ msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "Ortaya çıkan şifresi çözülmüş AR kodu herhangi bir satır içermiyor." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 -#, fuzzy msgid "" "The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " "texture updates from RAM.\n" "\n" "If unsure, use the rightmost value." msgstr "" -"Bunu güvenli bir şekilde ayarlamanız, emülatörün RAM'den doku güncellemesi " -"kaybetme oranını azaltacaktır. \n" +"Bunu güvenli olarak ayarlarsanız, emülatörün RAM'den doku güncellemesi " +"kaybetme oranı azalacaktır. \n" "\n" -"Emin değilseniz, sağdaki 2. en hızlı değeri kullanın." +"Emin değilseniz, en sağdaki değeri kullanın." #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:444 msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" @@ -5351,9 +5350,9 @@ msgid "UNKNOWN" msgstr "BİLİNMEYEN" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:747 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "UNKNOWN_%02X" -msgstr "BİLİNMEYEN" +msgstr "BİLİNMEYEN_%02X" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:183 msgid "USA" @@ -5389,7 +5388,7 @@ msgstr "Durum Yüklemeyi Geri Al" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:709 msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." -msgstr "" +msgstr "Beklenmedik 0x80 çağrısı? Çıkılıyor..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:215 msgid "Unknown" @@ -5514,9 +5513,8 @@ msgid "WAD installation failed: error creating %s" msgstr "WAD kurulumu başarısız: %s oluşturmada hata" #: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:547 -#, fuzzy msgid "WAD installation failed: error creating ticket" -msgstr "WAD kurulumu başarısız: %s oluşturmada hata" +msgstr "WAD kurulumu başarısız: Ticket oluşturma hatası." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 msgid "" @@ -5739,9 +5737,8 @@ msgid "Write to Console" msgstr "Konsola Yaz" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:69 -#, fuzzy msgid "Write to Debugger" -msgstr "Dosyaya Yaz" +msgstr "Hata ayıklayıcıya yaz" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:59 msgid "Write to File" @@ -5768,7 +5765,7 @@ msgstr "XAudio2 ana ses oluşturulamadı: %#X" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:757 msgid "XF reg" -msgstr "" +msgstr "XF kaydı" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21 msgid "Yellow" From b27d8ff0d6ce8c96c02a00b6bed1d4bb203fb7e8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Wed, 27 Jun 2012 20:19:04 +0200 Subject: [PATCH 116/203] Add a missing Invalidate() call in ~TextureCache(). Fixes a regression from 8bed27a3d1e3 causing textures to load improperly when a game is run two times in the same Dolphin instance --- Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp index e9c2dbe9f3..a5c390df3d 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp @@ -74,6 +74,7 @@ void TextureCache::Invalidate() TextureCache::~TextureCache() { + Invalidate(); if (temp) { FreeAlignedMemory(temp); From b4ec836aca4392a86b864dc58b1030ca616fe0d5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: skidau Date: Fri, 29 Jun 2012 18:47:49 +1000 Subject: [PATCH 117/203] Removed the offset if the ZCompLoc GREATER or LESS function is used. Fixes the invisible player in THPS3. --- .../Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.cpp | 94 ++++++++++--------- 1 file changed, 49 insertions(+), 45 deletions(-) diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.cpp index 9b7f55dd9d..46bb0cbdc4 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.cpp @@ -108,18 +108,18 @@ void GetPixelShaderId(PIXELSHADERUID *uid, PSGRENDER_MODE PSGRenderMode, u32 com uid->values[0] |= bpmem.genMode.numtevstages; // 4 uid->values[0] |= bpmem.genMode.numtexgens << 4; // 4 uid->values[0] |= ((u32)PSGRenderMode) << 8; // 2 - bool PixelLigthingEnabled = g_ActiveConfig.bEnablePixelLighting && g_ActiveConfig.backend_info.bSupportsPixelLighting; + bool PixelLightingEnabled = g_ActiveConfig.bEnablePixelLighting && g_ActiveConfig.backend_info.bSupportsPixelLighting; bool DepthTextureEnable = (bpmem.ztex2.op != ZTEXTURE_DISABLE && !bpmem.zcontrol.zcomploc && (bpmem.zmode.testenable || bpmem.zmode.updateenable)); bool MustWriteToDepth = DepthTextureEnable || g_ActiveConfig.bEnablePerPixelDepth; - bool FastZcomploc = bpmem.zcontrol.zcomploc && bpmem.zmode.updateenable && false; + bool ZCompLocEnabled = bpmem.zcontrol.zcomploc && bpmem.zmode.updateenable; uid->values[0] |= DepthTextureEnable << 10; // 1 uid->values[0] |= MustWriteToDepth << 11; // 1 - uid->values[0] |= PixelLigthingEnabled << 12; // 1 - if (!PixelLigthingEnabled) uid->values[0] |= xfregs.numTexGen.numTexGens << 13; // 4 + uid->values[0] |= PixelLightingEnabled << 12; // 1 + if (!PixelLightingEnabled) uid->values[0] |= xfregs.numTexGen.numTexGens << 13; // 4 ALPHA_PRETEST_RESULT alphaPreTest = AlphaPreTest(); uid->values[0] |= ((u32)alphaPreTest) << 17; // 2 - uid->values[0] |= FastZcomploc << 18; // 2 + uid->values[0] |= ZCompLocEnabled << 18; // 2 if (((alphaPreTest == ALPHAPT_ALWAYSFAIL) || (alphaPreTest == ALPHAPT_ALWAYSPASS && PSGRenderMode == PSGRENDER_DSTALPHA_ALPHA_PASS)) && !DepthTextureEnable) { // Courtesy of PreAlphaTest, we're done already ;) @@ -189,7 +189,7 @@ void GetPixelShaderId(PIXELSHADERUID *uid, PSGRENDER_MODE PSGRenderMode, u32 com } ++ptr; - if (PixelLigthingEnabled) + if (PixelLightingEnabled) { ptr += GetLightingShaderId(ptr); *ptr++ = components; @@ -201,10 +201,10 @@ void GetPixelShaderId(PIXELSHADERUID *uid, PSGRENDER_MODE PSGRenderMode, u32 com void GetSafePixelShaderId(PIXELSHADERUIDSAFE *uid, PSGRENDER_MODE PSGRenderMode, u32 components) { memset(uid->values, 0, sizeof(uid->values)); - bool PixelLigthingEnabled = g_ActiveConfig.bEnablePixelLighting && g_ActiveConfig.backend_info.bSupportsPixelLighting; + bool PixelLightingEnabled = g_ActiveConfig.bEnablePixelLighting && g_ActiveConfig.backend_info.bSupportsPixelLighting; bool DepthTextureEnable = (bpmem.ztex2.op != ZTEXTURE_DISABLE && !bpmem.zcontrol.zcomploc && (bpmem.zmode.testenable || bpmem.zmode.updateenable)); bool MustWriteToDepth = DepthTextureEnable || g_ActiveConfig.bEnablePerPixelDepth; - bool FastZcomploc = bpmem.zcontrol.zcomploc && bpmem.zmode.updateenable && false; + bool ZCompLocEnabled = bpmem.zcontrol.zcomploc && bpmem.zmode.updateenable; u32* ptr = uid->values; *ptr++ = ((u32)PSGRenderMode); // 0 *ptr++ = bpmem.genMode.hex; // 1 @@ -212,12 +212,12 @@ void GetSafePixelShaderId(PIXELSHADERUIDSAFE *uid, PSGRENDER_MODE PSGRenderMode, *ptr++ = bpmem.zcontrol.hex; // 3 *ptr++ = bpmem.zmode.hex; // 4 *ptr++ = MustWriteToDepth; // 5 - *ptr++ = PixelLigthingEnabled; // 6 + *ptr++ = PixelLightingEnabled; // 6 *ptr++ = xfregs.numTexGen.hex; // 7 *ptr++ = DepthTextureEnable; // 8 - *ptr++ = FastZcomploc; // 9 + *ptr++ = ZCompLocEnabled; // 9 - if (PixelLigthingEnabled) + if (PixelLightingEnabled) { *ptr++ = xfregs.color[0].hex; *ptr++ = xfregs.alpha[0].hex; @@ -493,7 +493,7 @@ static char text[16384]; static bool PixelLightingEnabled; static bool DepthTextureEnable; static bool MustWriteToDepth; -static bool FastZcomploc; +static bool ZCompLocEnabled; static void BuildSwapModeTable() { @@ -534,7 +534,7 @@ const char *GeneratePixelShaderCode(PSGRENDER_MODE PSGRenderMode, API_TYPE ApiTy PixelLightingEnabled = g_ActiveConfig.bEnablePixelLighting && g_ActiveConfig.backend_info.bSupportsPixelLighting; DepthTextureEnable = (bpmem.ztex2.op != ZTEXTURE_DISABLE && !bpmem.zcontrol.zcomploc && (bpmem.zmode.testenable || bpmem.zmode.updateenable)); MustWriteToDepth = DepthTextureEnable || g_ActiveConfig.bEnablePerPixelDepth; - FastZcomploc = bpmem.zcontrol.zcomploc && bpmem.zmode.updateenable && false; + ZCompLocEnabled = bpmem.zcontrol.zcomploc && bpmem.zmode.updateenable; // Declare samplers if(ApiType != API_D3D11) @@ -638,16 +638,16 @@ const char *GeneratePixelShaderCode(PSGRENDER_MODE PSGRenderMode, API_TYPE ApiTy char* pmainstart = p; if(PSGRenderMode == PSGRENDER_ZCOMPLOCK && !DepthTextureEnable) { - //we are in zcomlock pass, so just make this an empty function + // Within ZCompLoc pass, make this an empty function WRITE(p, "ocol0 = 0;\n"); - // only write to depth if shader Mode requeires it + // only write to depth if shader Mode requires it if(MustWriteToDepth) WRITE(p, "depth = zCoord;\n"); WRITE(p, "}\n"); return text; } ALPHA_PRETEST_RESULT Pretest = AlphaPreTest(); - //Test if we can predict the alpha test result or if we are in depth only mode + // Test if we can predict the alpha test result or if we are in depth only mode if((Pretest != ALPHAPT_UNDEFINED) && !DepthTextureEnable) { if (Pretest == ALPHAPT_ALWAYSFAIL) @@ -660,13 +660,9 @@ const char *GeneratePixelShaderCode(PSGRENDER_MODE PSGRenderMode, API_TYPE ApiTy // if we are in dual source blend mode initialize the secondary color o the shader will fail if(PSGRenderMode == PSGRENDER_DSTALPHA_DUAL_SOURCE_BLEND) WRITE(p, "ocol1 = 0;\n"); - //No discard if zcomlock is enebled and we are using fast zcomploc - if(!FastZcomploc) - { - WRITE(p, "discard;\n"); - if(ApiType != API_D3D11) - WRITE(p, "return;\n"); - } + WRITE(p, "discard;\n"); + if(ApiType != API_D3D11) + WRITE(p, "return;\n"); } else if (PSGRenderMode == PSGRENDER_DSTALPHA_ALPHA_PASS) { @@ -808,12 +804,9 @@ const char *GeneratePixelShaderCode(PSGRENDER_MODE PSGRenderMode, API_TYPE ApiTy // Alpha test could fail here if depth texture is enabled if (Pretest == ALPHAPT_ALWAYSFAIL) { - if(!FastZcomploc) - { - WRITE(p, "discard;\n"); - if(ApiType != API_D3D11) - WRITE(p, "return;\n"); - } + WRITE(p, "discard;\n"); + if(ApiType != API_D3D11) + WRITE(p, "return;\n"); } else if(Pretest == ALPHAPT_UNDEFINED) { @@ -1154,6 +1147,21 @@ static const char *tevAlphaFuncsTable[] = "(true)" //ALPHACMP_ALWAYS 7 }; +// THPS3 does not calculate ZCompLoc correctly if there is a margin +// of error included. This table removes that margin for ALPHACMP_LESS +// and ALPHACMP_GREATER. The other functions are to be confirmed. +static const char *tevAlphaFuncsTableZCompLoc[] = +{ + "(false)", //ALPHACMP_NEVER 0 + "(prev.a <= %s)", //ALPHACMP_LESS 1 + "(abs( prev.a - %s ) < (0.5f/255.0f))", //ALPHACMP_EQUAL 2 + "(prev.a < %s + (0.25f/255.0f))", //ALPHACMP_LEQUAL 3 + "(prev.a >= %s)", //ALPHACMP_GREATER 4 + "(abs( prev.a - %s ) >= (0.5f/255.0f))", //ALPHACMP_NEQUAL 5 + "(prev.a > %s - (0.25f/255.0f))", //ALPHACMP_GEQUAL 6 + "(true)" //ALPHACMP_ALWAYS 7 +}; + static const char *tevAlphaFunclogicTable[] = { " && ", // and @@ -1207,32 +1215,28 @@ static void WriteAlphaTest(char *&p, API_TYPE ApiType,PSGRENDER_MODE PSGRenderMo WRITE(p, "if(!( "); int compindex = bpmem.alphaFunc.comp0 % 8; - WRITE(p, tevAlphaFuncsTable[compindex],alphaRef[0]);//lookup the first component from the alpha function table + + // Lookup the first component from the alpha function table + WRITE(p, ZCompLocEnabled ? tevAlphaFuncsTableZCompLoc[compindex] : tevAlphaFuncsTable[compindex], alphaRef[0]); WRITE(p, "%s", tevAlphaFunclogicTable[bpmem.alphaFunc.logic % 4]);//lookup the logic op compindex = bpmem.alphaFunc.comp1 % 8; - WRITE(p, tevAlphaFuncsTable[compindex],alphaRef[1]);//lookup the second component from the alpha function table + + // Lookup the second component from the alpha function table + WRITE(p, ZCompLocEnabled ? tevAlphaFuncsTableZCompLoc[compindex] : tevAlphaFuncsTable[compindex], alphaRef[1]); WRITE(p, ")) {\n"); - // HAXX: zcomploc is a way to control whether depth test is done before + // ZCompLoc is a way to control whether depth test is done before // or after texturing and alpha test. PC GPU does depth test before texturing ONLY if depth value is // not updated during shader execution. - // We implement "depth test before texturing" by discarding the fragment - // when the alpha test fail. This is not a correct implementation because - // even if the depth test fails the fragment could be alpha blended. - // this implemnetation is a trick to keep speed. - // the correct, but slow, way to implement a correct zComploc is : - // 1 - if zcomplock is enebled make a first pass, with color channel write disabled updating only + // 1 - if ZCompLoc is enabled make a first pass, with color channel write disabled updating only // depth channel. // 2 - in the next pass disable depth chanel update, but proccess the color data normally - // this way is the only CORRECT way to emulate perfectly the zcomplock behaviour - if (!FastZcomploc) - { - WRITE(p, "discard;\n"); - if (ApiType != API_D3D11) - WRITE(p, "return;\n"); - } + // this way is the only CORRECT way to emulate perfectly the ZCompLoc behaviour + WRITE(p, "discard;\n"); + if (ApiType != API_D3D11) + WRITE(p, "return;\n"); WRITE(p, "}\n"); From 3cb6e4a8647e62a6074caeeff18392096e619e47 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sktsqrl Date: Fri, 29 Jun 2012 17:33:56 -0700 Subject: [PATCH 118/203] Redo BBA once again. Now it works on windows, if crappily. To use, install OpenVPN's TAP device driver. Then create a network bridge between the TAP and your device connected to the internet. TODO: proper overlapped read - can look at qemu impl non-windows impl --- Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp | 290 ++----- .../Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceEthernet.cpp | 778 ++++++++++-------- Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceEthernet.h | 318 +++---- 3 files changed, 686 insertions(+), 700 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp index eee496ace6..d56cc9363e 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp @@ -187,27 +187,9 @@ bool OpenTAP(HANDLE& adapter, const std::string device_guid) } // namespace Win32TAPHelper -bool CEXIETHERNET::deactivate() +bool CEXIETHERNET::Activate() { - INFO_LOG(SP1, "Deactivating BBA..."); - if (!isActivated()) - return true; - CloseHandle(mHRecvEvent); - mHRecvEvent = INVALID_HANDLE_VALUE; - CloseHandle(mHAdapter); - mHAdapter = INVALID_HANDLE_VALUE; - INFO_LOG(SP1, "Success!"); - return true; -} - -bool CEXIETHERNET::isActivated() -{ - return mHAdapter != INVALID_HANDLE_VALUE; -} - -bool CEXIETHERNET::activate() -{ - if (isActivated()) + if (IsActivated()) return true; INFO_LOG(SP1, "Activating BBA..."); @@ -237,16 +219,15 @@ bool CEXIETHERNET::activate() /* get driver version info */ ULONG info[3]; - if (DeviceIoControl (mHAdapter, TAP_IOCTL_GET_VERSION, - &info, sizeof (info), &info, sizeof (info), &len, NULL)) + if (DeviceIoControl(mHAdapter, TAP_IOCTL_GET_VERSION, + &info, sizeof(info), &info, sizeof(info), &len, NULL)) { INFO_LOG(SP1, "TAP-Win32 Driver Version %d.%d %s", - info[0], info[1], (info[2] ? "(DEBUG)" : "")); + info[0], info[1], info[2] ? "(DEBUG)" : ""); } - if ( !(info[0] > TAP_WIN32_MIN_MAJOR - || (info[0] == TAP_WIN32_MIN_MAJOR && info[1] >= TAP_WIN32_MIN_MINOR)) ) + if (!(info[0] > TAP_WIN32_MIN_MAJOR || (info[0] == TAP_WIN32_MIN_MAJOR && info[1] >= TAP_WIN32_MIN_MINOR))) { - PanicAlertT("ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver" + PanicAlertT("ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver" " that is at least version %d.%d -- If you recently upgraded your Dolphin" " distribution, a reboot is probably required at this point to get" " Windows to see the new driver.", @@ -254,46 +235,42 @@ bool CEXIETHERNET::activate() return false; } - /* get driver MTU */ - if (!DeviceIoControl(mHAdapter, TAP_IOCTL_GET_MTU, - &mMtu, sizeof (mMtu), &mMtu, sizeof (mMtu), &len, NULL)) - { - INFO_LOG(SP1, "Couldn't get device MTU"); - return false; - } - INFO_LOG(SP1, "TAP-Win32 MTU=%d (ignored)", mMtu); - /* set driver media status to 'connected' */ ULONG status = TRUE; if (!DeviceIoControl(mHAdapter, TAP_IOCTL_SET_MEDIA_STATUS, - &status, sizeof (status), &status, sizeof (status), &len, NULL)) + &status, sizeof(status), &status, sizeof(status), &len, NULL)) { INFO_LOG(SP1, "WARNING: The TAP-Win32 driver rejected a" "TAP_IOCTL_SET_MEDIA_STATUS DeviceIoControl call."); return false; } - //set up recv event - if ((mHRecvEvent = CreateEvent(NULL, false, false, NULL)) == NULL) - { - INFO_LOG(SP1, "Failed to create recv event:%x", GetLastError()); - return false; - } - ZeroMemory(&mReadOverlapped, sizeof(mReadOverlapped)); - resume(); + //RecvInit(); INFO_LOG(SP1, "Success!"); return true; } -bool CEXIETHERNET::CheckRecieved() +void CEXIETHERNET::Deactivate() { - if (!isActivated()) - return false; + if (!IsActivated()) + return; - return false; + RecvStop(); + + CloseHandle(mHRecvEvent); + CloseHandle(mHAdapter); + + mHRecvEvent = INVALID_HANDLE_VALUE; + mHAdapter = INVALID_HANDLE_VALUE; } +bool CEXIETHERNET::IsActivated() +{ + return mHAdapter != INVALID_HANDLE_VALUE; +} + +// TODO check if still needed // Required for lwip...not sure why void fixup_ip_checksum(u16 *dataptr, u16 len) { @@ -313,220 +290,97 @@ void fixup_ip_checksum(u16 *dataptr, u16 len) *chksum = Common::swap16(~acc); } -bool CEXIETHERNET::sendPacket(u8 *etherpckt, int size) +bool CEXIETHERNET::SendFrame(u8 *frame, u32 size) { - fixup_ip_checksum((u16*)etherpckt + 7, 20); - INFO_LOG(SP1, "Packet (%zu):\n%s", size, ArrayToString(etherpckt, size, 0, 16).c_str()); + //fixup_ip_checksum((u16*)frame + 7, 20); + + DEBUG_LOG(SP1, "SendFrame %x\n%s", size, ArrayToString(frame, size, 0x10).c_str()); DWORD numBytesWrit; OVERLAPPED overlap; ZeroMemory(&overlap, sizeof(overlap)); //overlap.hEvent = mHRecvEvent; - if (!WriteFile(mHAdapter, etherpckt, size, &numBytesWrit, &overlap)) + + if (!WriteFile(mHAdapter, frame, size, &numBytesWrit, &overlap)) { // Fail Boat DWORD res = GetLastError(); - INFO_LOG(SP1, "Failed to send packet with error 0x%X", res); + WARN_LOG(SP1, "Failed to send packet with error 0x%X", res); } + if (numBytesWrit != size) { - INFO_LOG(SP1, "BBA sendPacket %i only got %i bytes sent!", size, numBytesWrit); + WARN_LOG(SP1, "BBA SendFrame %i only got %i bytes sent!", size, numBytesWrit); return false; } - recordSendComplete(); - return true; -} -bool CEXIETHERNET::handleRecvdPacket() -{ - static u32 mPacketsRecvd = 0; - INFO_LOG(SP1, "handleRecvdPacket Packet %i (%i):\n%s", mPacketsRecvd, mRecvBufferLength, - ArrayToString(mRecvBuffer, mRecvBufferLength, 0, 16).c_str()); - - static u8 broadcast[] = { 0xff, 0xff, 0xff, 0xff, 0xff, 0xff }; - if (memcmp(mRecvBuffer, broadcast, 6) && memcmp(mRecvBuffer, mac_address, 6)) - { - INFO_LOG(SP1, "dropping packet - not for us"); - goto wait_for_next; - } - - int rbwpp = (int)(mCbw.p_write() + CB_OFFSET); // read buffer write page pointer - u32 available_bytes_in_cb; - if (rbwpp < mRBRPP) - available_bytes_in_cb = mRBRPP - rbwpp; - else if (rbwpp == mRBRPP) - available_bytes_in_cb = mRBEmpty ? CB_SIZE : 0; - else //rbwpp > mRBRPP - available_bytes_in_cb = CB_SIZE - rbwpp + (mRBRPP - CB_OFFSET); - - INFO_LOG(SP1, "rbwpp %i mRBRPP %04x available_bytes_in_cb %i", - rbwpp, mRBRPP, available_bytes_in_cb); - - _dbg_assert_(SP1, available_bytes_in_cb <= CB_SIZE); - if (available_bytes_in_cb != CB_SIZE)//< mRecvBufferLength + SIZEOF_RECV_DESCRIPTOR) - return true; - cbwriteDescriptor(mRecvBufferLength); - mCbw.write(mRecvBuffer, mRecvBufferLength); - mCbw.align(); - rbwpp = (int)(mCbw.p_write() + CB_OFFSET); + SendComplete(); - INFO_LOG(SP1, "rbwpp %i", rbwpp); - - mPacketsRecvd++; - mRecvBufferLength = 0; - - if ((mBbaMem[BBA_IMR] & INT_R) && !(mBbaMem[BBA_IR] & INT_R)) - { - if (mBbaMem[2]) - { - mBbaMem[BBA_IR] |= INT_R; - INFO_LOG(SP1, "BBA Recv interrupt raised"); - m_bInterruptSet = true; - } - } - -wait_for_next: - if (mBbaMem[BBA_NCRA] & NCRA_SR) - startRecv(); - return true; } -bool CEXIETHERNET::resume() +VOID CALLBACK CEXIETHERNET::ReadWaitCallback(PVOID lpParameter, BOOLEAN TimerFired) { - if (!isActivated()) - return true; + CEXIETHERNET* self = (CEXIETHERNET*)lpParameter; + + GetOverlappedResult(self->mHAdapter, &self->mReadOverlapped, + &self->mRecvBufferLength, false); - INFO_LOG(SP1, "BBA resume"); - //mStop = false; + self->RecvHandlePacket(); +} + +bool CEXIETHERNET::RecvInit() +{ + // Set up recv event + + if ((mHRecvEvent = CreateEvent(NULL, false, false, NULL)) == NULL) + { + INFO_LOG(SP1, "Failed to create recv event:%x", GetLastError()); + return false; + } + + ZeroMemory(&mReadOverlapped, sizeof(mReadOverlapped)); RegisterWaitForSingleObject(&mHReadWait, mHRecvEvent, ReadWaitCallback, this, INFINITE, WT_EXECUTEDEFAULT);//WT_EXECUTEINWAITTHREAD mReadOverlapped.hEvent = mHRecvEvent; - if (mBbaMem[BBA_NCRA] & NCRA_SR) - startRecv(); - - INFO_LOG(SP1, "BBA resume complete"); return true; } -bool CEXIETHERNET::startRecv() +bool CEXIETHERNET::RecvStart() { - if (!isActivated()) - return false;// Should actually be an assert + if (!IsActivated()) + return false; - INFO_LOG(SP1, "startRecv... "); - - if (mWaiting) - { - INFO_LOG(SP1, "already waiting"); - return true; - } + if (mHRecvEvent == INVALID_HANDLE_VALUE) + RecvInit(); DWORD res = ReadFile(mHAdapter, mRecvBuffer, BBA_RECV_SIZE, &mRecvBufferLength, &mReadOverlapped); + if (!res && (GetLastError() != ERROR_IO_PENDING)) + { + // error occurred + return false; + } + if (res) { - // Operation completed immediately - INFO_LOG(SP1, "completed, res %i", res); - mWaiting = true; - } - else - { - res = GetLastError(); - if (res == ERROR_IO_PENDING) - { - //'s ok :) - INFO_LOG(SP1, "pending"); - // WaitCallback will be called - mWaiting = true; - } - else - { - // error occurred - return false; - } + ERROR_LOG(SP1, "RECV COMPLETED IMMEDIATELY"); + RecvHandlePacket(); } return true; } -VOID CALLBACK CEXIETHERNET::ReadWaitCallback(PVOID lpParameter, BOOLEAN TimerFired) +void CEXIETHERNET::RecvStop() { - static int sNumber = 0; - int cNumber = sNumber++; - INFO_LOG(SP1, "WaitCallback %i", cNumber); - __assume(!TimerFired); - CEXIETHERNET* self = (CEXIETHERNET*)lpParameter; - __assume(self->mHAdapter != INVALID_HANDLE_VALUE); - GetOverlappedResult(self->mHAdapter, &self->mReadOverlapped, - &self->mRecvBufferLength, false); - self->mWaiting = false; - self->handleRecvdPacket(); - INFO_LOG(SP1, "WaitCallback %i done", cNumber); + if (!IsActivated()) + return; + + CancelIo(mHAdapter); } -union bba_descr -{ - struct { u32 next_packet_ptr:12, packet_len:12, status:8; }; - u32 word; -}; - -bool CEXIETHERNET::cbwriteDescriptor(u32 size) -{ - if (size < SIZEOF_ETH_HEADER) - { - INFO_LOG(SP1, "Packet too small: %i bytes", size); - return false; - } - - // The descriptor supposed to include the size of itself - size += SIZEOF_RECV_DESCRIPTOR; - - //We should probably not implement wraparound here, - //since neither tmbinc, riptool.dol, or libogc does... - if (mCbw.p_write() + SIZEOF_RECV_DESCRIPTOR >= CB_SIZE) - { - INFO_LOG(SP1, "The descriptor won't fit"); - return false; - } - if (size >= CB_SIZE) - { - INFO_LOG(SP1, "Packet too big: %i bytes", size); - return false; - } - - bba_descr descr; - descr.word = 0; - descr.packet_len = size; - descr.status = 0; - u32 npp; - if (mCbw.p_write() + size < CB_SIZE) - { - npp = (u32)(mCbw.p_write() + size + CB_OFFSET); - } - else - { - npp = (u32)(mCbw.p_write() + size + CB_OFFSET - CB_SIZE); - } - - npp = (npp + 0xff) & ~0xff; - - if (npp >= CB_SIZE + CB_OFFSET) - npp -= CB_SIZE; - - descr.next_packet_ptr = npp >> 8; - //DWORD swapped = swapw(descr.word); - //next_packet_ptr:12, packet_len:12, status:8; - INFO_LOG(SP1, "Writing descriptor 0x%08X @ 0x%04X: next 0x%03X len 0x%03X status 0x%02X", - descr.word, mCbw.p_write() + CB_OFFSET, descr.next_packet_ptr, - descr.packet_len, descr.status); - - mCbw.write(&descr.word, SIZEOF_RECV_DESCRIPTOR); - - return true; -} //#pragma optimize("",on) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceEthernet.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceEthernet.cpp index 6572233b20..d4351d35ab 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceEthernet.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceEthernet.cpp @@ -19,19 +19,18 @@ //#pragma optimize("",off) #include "EXI_Device.h" #include "EXI_DeviceEthernet.h" +#include "StringUtil.h" -#define MAKE(type, arg) (*(type *)&(arg)) - -CEXIETHERNET::CEXIETHERNET(const std::string& mac_addr) : - m_uPosition(0), - m_uCommand(0), - mWriteBuffer(2048), - mCbw(mBbaMem + CB_OFFSET, CB_SIZE) +CEXIETHERNET::CEXIETHERNET(const std::string& mac_addr) { + tx_fifo = new u8[1518]; + mBbaMem = new u8[BBA_MEM_SIZE]; + mRecvBuffer = new u8 [BBA_RECV_SIZE]; + + MXHardReset(); + const u8 mac_address_default[6] = { 0x00, 0x09, 0xbf, 0x01, 0x00, 0xc1 }; - - memset(mBbaMem, 0, BBA_MEM_SIZE); int x = 0; u8 new_addr[6] = { 0 }; @@ -46,21 +45,14 @@ CEXIETHERNET::CEXIETHERNET(const std::string& mac_addr) : new_addr[x / 2] |= (c - 'a' + 10) << ((x & 1) ? 0 : 4); x++; } } + if (x / 2 == 6) - memcpy(mac_address, new_addr, 6); + memcpy(&mBbaMem[BBA_NAFR_PAR0], new_addr, 6); else - memcpy(mac_address, mac_address_default, 6); + memcpy(&mBbaMem[BBA_NAFR_PAR0], mac_address_default, 6); - ERROR_LOG(SP1, "BBA MAC %x%x%x%x%x%x", - mac_address[0], mac_address[1], mac_address[2], - mac_address[3], mac_address[4], mac_address[5]); - - mWriteP = INVALID_P; - mReadP = INVALID_P; - mWaiting = false; - mReadyToSend = false; - Activated = false; - m_bInterruptSet = false; + // hax .. fully established 100BASE-T link + mBbaMem[BBA_NWAYS] = NWAYS_LS100 | NWAYS_LPNWAY | NWAYS_100TXF | NWAYS_ANCLPT; #ifdef _WIN32 mHAdapter = INVALID_HANDLE_VALUE; @@ -69,34 +61,25 @@ CEXIETHERNET::CEXIETHERNET(const std::string& mac_addr) : #endif mRecvBufferLength = 0; - - mExpectSpecialImmRead = false; - mExpectVariableLengthImmWrite = false; } CEXIETHERNET::~CEXIETHERNET() { - /*/ crashy crashy - if (isActivated()) - deactivate(); - //*/ + Deactivate(); + + delete tx_fifo; + delete mBbaMem; + delete mRecvBuffer; } void CEXIETHERNET::SetCS(int cs) { - INFO_LOG(SP1, "chip select: %s%s", cs ? "true" : "false", - mExpectVariableLengthImmWrite ? ", expecting variable write" : ""); - if (!cs) + DEBUG_LOG(SP1, "chip select: %s", cs ? "true" : "false"); + + if (cs) { - if (mExpectVariableLengthImmWrite) - { - INFO_LOG(SP1, "Variable write complete. Final size: %i bytes", - mWriteBuffer.size()); - mExpectVariableLengthImmWrite = false; - mReadyToSend = true; - } - mExpectSpecialImmRead = false; - mWriteP = mReadP = INVALID_P; + // Invalidate the previous transfer + transfer.valid = false; } } @@ -105,336 +88,477 @@ bool CEXIETHERNET::IsPresent() return true; } -void CEXIETHERNET::Update() -{ - return; -} - bool CEXIETHERNET::IsInterruptSet() { - return m_bInterruptSet; + return !!(exi_status.interrupt & exi_status.interrupt_mask); } -void CEXIETHERNET::recordSendComplete() +void CEXIETHERNET::ImmWrite(u32 data, u32 size) { - mBbaMem[BBA_NCRA] &= ~(NCRA_ST0 | NCRA_ST1); - if (mBbaMem[BBA_IMR] & INT_T) + data >>= (4 - size) * 8; + + if (!transfer.valid) { - mBbaMem[BBA_IR] |= INT_T; - INFO_LOG(SP1, "\t\tBBA Send interrupt raised"); - m_bInterruptSet = true; - } - // TODO why did sonic put this here? - //startRecv(); -} - -bool CEXIETHERNET::checkRecvBuffer() -{ - if (mRecvBufferLength) - handleRecvdPacket(); - return true; -} - -void CEXIETHERNET::ImmWrite(u32 data, u32 size) -{ - if (size == 1) - data = (u8)Common::swap32(data); - else if (size == 2) - data >>= 16; - - INFO_LOG(SP1, "imm write %0*x writep 0x%x", size * 2, data, mWriteP); - - if (mExpectVariableLengthImmWrite) - { - INFO_LOG(SP1, "\tvariable length imm write"); - if (size == 4) - data = Common::swap32(data); - else if (size == 2) - data = Common::swap16((u16)data); - mWriteBuffer.write(size, &data); - return; - } - else if (mWriteP != INVALID_P) - { - if (mWriteP + size > BBA_MEM_SIZE) - { - ERROR_LOG(SP1, "write error: writep + size = %04x + %i", mWriteP, size); - return; - } - INFO_LOG(SP1, "\twrite to BBA address %0*x, %i byte%s: %0*x", - mWriteP >= CB_OFFSET ? 4 : 2, mWriteP, size, (size==1?"":"s"), size*2, data); - - switch (mWriteP) - { - case BBA_NCRA: - { - INFO_LOG(SP1, "\t\tNCRA"); - - // TODO is it really necessary to check last value? - u8 NCRA_old = mBbaMem[BBA_NCRA]; - mBbaMem[BBA_NCRA] = data; - #define RISE(flags) ((mBbaMem[BBA_NCRA] & flags) && !(NCRA_old & flags)) - - if (RISE(NCRA_RESET)) - { - INFO_LOG(SP1, "\t\treset"); - activate(); - } - if (RISE(NCRA_SR)) - { - INFO_LOG(SP1, "\t\tstart receive"); - startRecv(); - } - if (RISE(NCRA_ST1)) - { - INFO_LOG(SP1, "\t\tstart transmit"); - if (!mReadyToSend) - { - INFO_LOG(SP1, "\t\ttramsit without a packet!"); - } - sendPacket(mWriteBuffer.p(), mWriteBuffer.size()); - mReadyToSend = false; - } - } - break; - case 0x03: - mBbaMem[0x03] = ~data; - if (data & 0x80) - m_bInterruptSet = false; - break; - case BBA_IR: - _dbg_assert_(SP1, size == 1); - INFO_LOG(SP1, "\t\tinterrupt reset %02x & ~(%02x) => %02x", - mBbaMem[BBA_IR], MAKE(u8, data), mBbaMem[BBA_IR] & ~MAKE(u8, data)); - mBbaMem[BBA_IR] &= ~MAKE(u8, data); - break; - case BBA_RWP: // RWP - Receive Buffer Write Page Pointer - INFO_LOG(SP1, "\t\tRWP"); - _dbg_assert_(SP1, size == 2 || size == 1); - //_dbg_assert_(SP1, data == (u32)((u16)mCbw.p_write() + CB_OFFSET) >> 8); - if (data != (u32)((u16)mCbw.p_write() + CB_OFFSET) >> 8) - { - ERROR_LOG(SP1, "BBA RWP ASSERT data %x p_write %lx", - data, (unsigned long)mCbw.p_write()); - } - break; - case BBA_RRP: // RRP - Receive Buffer Read Page Pointer - INFO_LOG(SP1, "\t\tRRP"); - _dbg_assert_(SP1, size == 2 || size == 1); - mRBRPP = (u8)data << 8; // Hope this works with both write sizes. - mRBEmpty = mRBRPP == ((u16)mCbw.p_write() + CB_OFFSET); - checkRecvBuffer(); - break; - case BBA_NWAYC: - INFO_LOG(SP1, "\t\tNWAYC"); - mBbaMem[BBA_NWAYC] = data; - if (mBbaMem[BBA_NWAYC] & (NWAYC_ANE | NWAYC_ANS_RA)) - { - // say we've successfully negotiated for 10 Mbit full duplex - // should placate libogc - mBbaMem[BBA_NWAYS] = NWAYS_LS100 | NWAYS_LPNWAY | NWAYS_ANCLPT | NWAYS_100TXF; - } - break; - default: - INFO_LOG(SP1, "\t\tdefault: data: %0*x to %x", size * 2, data, mWriteP); - memcpy(mBbaMem + mWriteP, &data, size); - mWriteP = mWriteP + (u16)size; - } - return; - } - else if (size == 2 && data == 0) - { - INFO_LOG(SP1, "\trequest cid"); - mSpecialImmData = EXI_DEVTYPE_ETHER; - mExpectSpecialImmRead = true; - return; - } - else if ((size == 4 && (data & 0xC0000000) == 0xC0000000) || - (size == 2 && (data & 0x4000) == 0x4000)) - { - INFO_LOG(SP1, "\twrite to register"); - if (size == 4) - mWriteP = (u8)getbitsw(data, 16, 23); - else //size == 2 - mWriteP = (u8)getbitsw(data & ~0x4000, 16, 23); // Dunno about this... - - if (mWriteP == BBA_WRTXFIFOD) - { - mWriteBuffer.clear(); - mExpectVariableLengthImmWrite = true; - INFO_LOG(SP1, "\t\tprepared for variable length write to address 0x48"); - } + transfer.valid = true; + transfer.region = IsMXCommand(data) ? transfer.MX : transfer.EXI; + if (transfer.region == transfer.EXI) + transfer.address = ((data & ~0xc000) >> 8) & 0xff; else - { - INFO_LOG(SP1, "\t\twritep set to %0*x", size * 2, mWriteP); - } + transfer.address = (data >> 8) & 0xffff; + transfer.direction = IsWriteCommand(data) ? transfer.WRITE : transfer.READ; + + WARN_LOG(SP1, "%s %s %s %x", + IsMXCommand(data) ? "mx " : "exi", + IsWriteCommand(data) ? "write" : "read ", + GetRegisterName(), + transfer.address); + + if (transfer.address == BBA_IOB && transfer.region == transfer.MX) + exit(0); + + // transfer has been setup return; } - else if ((size == 4 && (data & 0xC0000000) == 0x80000000) || - (size == 2 && (data & 0x4000) == 0x0000)) + + // Reach here if we're actually writing data to the EXI or MX region. + + WARN_LOG(SP1, "%s write %0*x", + transfer.region == transfer.MX ? "mx " : "exi", size * 2, data); + + if (transfer.region == transfer.EXI) { - // Read from BBA Register - if (size == 4) - mReadP = (data >> 8) & 0xffff; - else //size == 2 - mReadP = (u8)getbitsw(data, 16, 23); - - INFO_LOG(SP1, "Read from BBA register 0x%x", mReadP); - - switch (mReadP) + switch (transfer.address) { - case BBA_NCRA: - // These Two lines were commented out in Whinecube - //mBbaMem[mReadP] = 0x00; - //if(!sendInProgress()) - mBbaMem[BBA_NCRA] &= ~(NCRA_ST0 | NCRA_ST1); - INFO_LOG(SP1, "\tNCRA %02x", mBbaMem[BBA_NCRA]); + case INTERRUPT: + exi_status.interrupt &= data ^ 0xff; break; - case BBA_NCRB: // Revision ID - INFO_LOG(SP1, "\tNCRB"); - break; - case BBA_NAFR_PAR0: - INFO_LOG(SP1, "\tMac Address"); - memcpy(mBbaMem + mReadP, mac_address, 6); - break; - case 0x03: // status TODO more fields - mBbaMem[mReadP] = m_bInterruptSet ? 0x80 : 0; - INFO_LOG(SP1, "\tStatus %x", mBbaMem[mReadP]); - break; - case BBA_LTPS: - INFO_LOG(SP1, "\tLPTS"); - break; - case BBA_IMR: - INFO_LOG(SP1, "\tIMR"); - break; - case BBA_IR: - INFO_LOG(SP1, "\tIR"); - break; - case BBA_RWP: - case BBA_RWP+1: - MAKE(u16, mBbaMem[BBA_RWP]) = Common::swap16((u16)mCbw.p_write() + CB_OFFSET); - INFO_LOG(SP1, "\tRWP 0x%04x", MAKE(u16, mBbaMem[mReadP])); - break; - case BBA_RRP: - case BBA_RRP+1: - MAKE(u16, mBbaMem[BBA_RRP]) = Common::swap16(mRBRPP); - INFO_LOG(SP1, "\tRRP 0x%04x", MAKE(u16, mBbaMem[mReadP])); - break; - case 0x3A: // bit 1 set if no data available - INFO_LOG(SP1, "\tBit 1 set!"); - //mBbaMem[mReadP] = !mRBEmpty; - break; - case BBA_TWP: - case BBA_TWP+1: - INFO_LOG(SP1, "\tTWP"); - break; - case BBA_NWAYC: - INFO_LOG(SP1, "\tNWAYC"); - break; - case BBA_NWAYS: - mBbaMem[BBA_NWAYS] = NWAYS_LS100 | NWAYS_LPNWAY | NWAYS_ANCLPT | NWAYS_100TXF; - INFO_LOG(SP1, "\tNWAYS %02x", mBbaMem[BBA_NWAYS]); - break; - case BBA_SI_ACTRL: - INFO_LOG(SP1, "\tSI_ACTRL"); - break; - default: - ERROR_LOG(SP1, "UNKNOWN BBA REG READ %02x", mReadP); + case INTERRUPT_MASK: + exi_status.interrupt_mask = data; break; } - return; } - - ERROR_LOG(SP1, "\tNot expecting imm write of size %d", size); - ERROR_LOG(SP1, "\t\t SKIPPING!"); + else + { + MXCommandHandler(data, size); + } } u32 CEXIETHERNET::ImmRead(u32 size) { - INFO_LOG(SP1, "imm read %i readp %x", size, mReadP); + u32 ret = 0; - if (mExpectSpecialImmRead) + if (transfer.region == transfer.EXI) { - INFO_LOG(SP1, "\tspecial imm read %08x", mSpecialImmData); - mExpectSpecialImmRead = false; - return mSpecialImmData; - } - - if (mReadP != INVALID_P) - { - if (mReadP + size > BBA_MEM_SIZE) + switch (transfer.address) { - ERROR_LOG(SP1, "\tRead error: readp + size = %04x + %i", mReadP, size); - return 0; + case EXI_ID: + ret = EXI_DEVTYPE_ETHER; + break; + case REVISION_ID: + ret = exi_status.revision_id; + break; + case DEVICE_ID: + ret = exi_status.device_id; + break; + case ACSTART: + ret = exi_status.acstart; + break; + case INTERRUPT: + ret = exi_status.interrupt; + break; } - u32 uResult = 0; - memcpy(&uResult, mBbaMem + mReadP, size); - uResult = Common::swap32(uResult); - - INFO_LOG(SP1, "\tRead from BBA address %0*x, %i byte%s: %0*x", - mReadP >= CB_OFFSET ? 4 : 2, mReadP, - size, (size==1?"":"s"),size*2, getbitsw(uResult, 0, size * 8 - 1)); - mReadP = mReadP + size; - return uResult; + transfer.address += size; } else { - ERROR_LOG(SP1, "Unhandled imm read size %d", size); - return 0; + for (int i = size - 1; i >= 0; i--) + ret |= mBbaMem[transfer.address++] << (i * 8); } + + WARN_LOG(SP1, "imm r%i: %0*x", size, size * 2, ret); + + ret <<= (4 - size) * 8; + + return ret; } void CEXIETHERNET::DMAWrite(u32 addr, u32 size) { - if (mExpectVariableLengthImmWrite) - { - INFO_LOG(SP1, "DMA Write: Address is 0x%x and size is 0x%x", addr, size); - mWriteBuffer.write(size, Memory::GetPointer(addr)); - return; - } + WARN_LOG(SP1, "dma w: %08x %x", addr, size); - ERROR_LOG(SP1, "Unhandled BBA DMA write: %i, %08x", size, addr); + if (transfer.region == transfer.MX && + transfer.direction == transfer.WRITE && + transfer.address == BBA_WRTXFIFOD) + { + DirectFIFOWrite(Memory::GetPointer(addr), size); + } + else + { + ERROR_LOG(SP1, "dma w in %s %s mode - not implemented", + transfer.region == transfer.EXI ? "exi" : "mx", + transfer.direction == transfer.READ ? "read" : "write"); + } } void CEXIETHERNET::DMARead(u32 addr, u32 size) { - if (mReadP != INVALID_P) - { - if (mReadP + size > BBA_MEM_SIZE) - { - INFO_LOG(SP1, "Read error: mReadP + size = %04x + %i", mReadP, size); - return; - } - memcpy(Memory::GetPointer(addr), mBbaMem + mReadP, size); - INFO_LOG(SP1, "DMA Read from BBA address %0*x, %i bytes to %08x", - mReadP >= CB_OFFSET ? 4 : 2, mReadP, size, addr); - mReadP = mReadP + (u16)size; - return; - } + ERROR_LOG(SP1, "dma r: %08x %x", addr, size); - ERROR_LOG(SP1, "Unhandled BBA DMA read: %i, %08x", size, addr); + memcpy(Memory::GetPointer(addr), &mBbaMem[transfer.address], size); + + transfer.address += size; } void CEXIETHERNET::DoState(PointerWrap &p) { - p.Do(m_uPosition); - p.Do(m_uCommand); - p.Do(m_bInterruptSet); - p.Do(mWriteP); - p.Do(mReadP); - p.Do(mExpectSpecialImmRead); - p.Do(mSpecialImmData); - p.Do(Activated); - p.Do(mRBRPP); - p.Do(mRBEmpty); p.Do(mBbaMem); - p.Do(mExpectVariableLengthImmWrite); - p.Do(mReadyToSend); - p.Do(RegisterBlock); - // TODO? - //mWriteBuffer.DoState(p); - //mCbw.DoState(p); + // TODO ... the rest... +} + +bool CEXIETHERNET::IsMXCommand(u32 const data) +{ + return !!(data & (1 << 31)); +} + +bool CEXIETHERNET::IsWriteCommand(u32 const data) +{ + return IsMXCommand(data) ? !!(data & (1 << 30)) : !!(data & (1 << 14)); +} + +char const * const CEXIETHERNET::GetRegisterName() const +{ +#define STR_RETURN(x) case x: return #x; + + if (transfer.region == transfer.EXI) + { + switch (transfer.address) + { + STR_RETURN(EXI_ID) + STR_RETURN(REVISION_ID) + STR_RETURN(INTERRUPT) + STR_RETURN(INTERRUPT_MASK) + STR_RETURN(DEVICE_ID) + STR_RETURN(ACSTART) + STR_RETURN(HASH_READ) + STR_RETURN(HASH_WRITE) + STR_RETURN(HASH_STATUS) + STR_RETURN(RESET) + default: return "unknown"; + } + } + else + { + switch (transfer.address) + { + STR_RETURN(BBA_NCRA) + STR_RETURN(BBA_NCRB) + STR_RETURN(BBA_LTPS) + STR_RETURN(BBA_LRPS) + STR_RETURN(BBA_IMR) + STR_RETURN(BBA_IR) + STR_RETURN(BBA_BP) + STR_RETURN(BBA_TLBP) + STR_RETURN(BBA_TWP) + STR_RETURN(BBA_IOB) + STR_RETURN(BBA_TRP) + STR_RETURN(BBA_RWP) + STR_RETURN(BBA_RRP) + STR_RETURN(BBA_RHBP) + STR_RETURN(BBA_RXINTT) + STR_RETURN(BBA_NAFR_PAR0) + STR_RETURN(BBA_NAFR_PAR1) + STR_RETURN(BBA_NAFR_PAR2) + STR_RETURN(BBA_NAFR_PAR3) + STR_RETURN(BBA_NAFR_PAR4) + STR_RETURN(BBA_NAFR_PAR5) + STR_RETURN(BBA_NAFR_MAR0) + STR_RETURN(BBA_NAFR_MAR1) + STR_RETURN(BBA_NAFR_MAR2) + STR_RETURN(BBA_NAFR_MAR3) + STR_RETURN(BBA_NAFR_MAR4) + STR_RETURN(BBA_NAFR_MAR5) + STR_RETURN(BBA_NAFR_MAR6) + STR_RETURN(BBA_NAFR_MAR7) + STR_RETURN(BBA_NWAYC) + STR_RETURN(BBA_NWAYS) + STR_RETURN(BBA_GCA) + STR_RETURN(BBA_MISC) + STR_RETURN(BBA_TXFIFOCNT) + STR_RETURN(BBA_WRTXFIFOD) + STR_RETURN(BBA_MISC2) + STR_RETURN(BBA_SI_ACTRL) + STR_RETURN(BBA_SI_STATUS) + STR_RETURN(BBA_SI_ACTRL2) + default: + if (transfer.address >= 0x100 && + transfer.address <= 0xfff) + return "packet buffer"; + else + return "unknown"; + } + } + +#undef STR_RETURN +} + +void CEXIETHERNET::MXHardReset() +{ + memset(mBbaMem, 0, BBA_MEM_SIZE); + + mBbaMem[BBA_NCRB] = NCRB_PR; + mBbaMem[BBA_NWAYC] = NWAYC_LTE | NWAYC_ANE; + mBbaMem[BBA_MISC] = MISC1_TPF | MISC1_TPH | MISC1_TXF | MISC1_TXH; +} + +void CEXIETHERNET::MXCommandHandler(u32 data, u32 size) +{ + switch (transfer.address) + { + case BBA_NCRA: + if (data & NCRA_RESET) + { + WARN_LOG(SP1, "software reset"); + //MXSoftReset(); + Activate(); + } + + if ((mBbaMem[BBA_NCRA] & NCRA_SR) ^ (data & NCRA_SR)) + { + WARN_LOG(SP1, "%s rx", (data & NCRA_SR) ? "start" : "stop"); + + if (data & NCRA_SR) + RecvStart(); + else + RecvStop(); + } + + // Only start transfer if there isn't one currently running + if (!(mBbaMem[BBA_NCRA] & (NCRA_ST0 | NCRA_ST1))) + { + // TODO Might have to check TXDMA status as well? + + if (data & NCRA_ST0) + { + WARN_LOG(SP1, "start tx - local dma"); + SendFromPacketBuffer(); + } + else if (data & NCRA_ST1) + { + WARN_LOG(SP1, "start tx - direct fifo"); + SendFromDirectFIFO(); + // Kind of a hack: send completes instantly, so we don't + // actually write the "send in status" bit to the register + data &= ~NCRA_ST1; + } + } + goto write_to_register; + + case BBA_WRTXFIFOD: + if (size == 2) + data = Common::swap16(data & 0xffff); + else if (size == 4) + data = Common::swap32(data); + DirectFIFOWrite((u8 *)&data, size); + // Do not increment address + return; + + case BBA_IR: + data &= (data & 0xff) ^ 0xff; + goto write_to_register; + +write_to_register: + default: + { + for (int i = size - 1; i >= 0; i--) + { + mBbaMem[transfer.address++] = (data >> (i * 8)) & 0xff; + } + } + } +} + +void CEXIETHERNET::DirectFIFOWrite(u8 *data, u32 size) +{ + // In direct mode, the hardware handles creating the state required by the + // GMAC instead of finagling with packet descriptors and such + + u16 *tx_fifo_count = (u16 *)&mBbaMem[BBA_TXFIFOCNT]; + + memcpy(tx_fifo + *tx_fifo_count, data, size); + + *tx_fifo_count += size; + *tx_fifo_count &= (1 << 12) - 1; +} + +void CEXIETHERNET::SendFromDirectFIFO() +{ + SendFrame(tx_fifo, *(u16 *)&mBbaMem[BBA_TXFIFOCNT]); +} + +void CEXIETHERNET::SendFromPacketBuffer() +{ + ERROR_LOG(SP1, "tx packet buffer not implemented"); +} + +void CEXIETHERNET::SendComplete() +{ + mBbaMem[BBA_NCRA] &= ~(NCRA_ST0 | NCRA_ST1); + *(u16 *)&mBbaMem[BBA_TXFIFOCNT] = 0; + + if (mBbaMem[BBA_IMR] & INT_T) + { + mBbaMem[BBA_IR] |= INT_T; + + exi_status.interrupt |= exi_status.TRANSFER; + } + + mBbaMem[BBA_LTPS] = 0; +} + +u8 CEXIETHERNET::HashIndex(u8 *dest_eth_addr) +{ + // Calculate crc + u32 crc = 0xffffffff; + + for (size_t byte_num = 0; byte_num < 6; ++byte_num) + { + u8 cur_byte = dest_eth_addr[byte_num]; + for (size_t bit = 0; bit < 8; ++bit) + { + u8 carry = ((crc >> 31) & 1) ^ (cur_byte & 1); + crc <<= 1; + cur_byte >>= 1; + if (carry) + crc = (crc ^ 0x4c11db6) | carry; + } + } + + // return bits used as index + return crc >> 26; +} + +bool CEXIETHERNET::RecvMACFilter() +{ + static u8 const broadcast[] = { 0xff, 0xff, 0xff, 0xff, 0xff, 0xff }; + + // Accept all destination addrs? + if (mBbaMem[BBA_NCRB] & NCRB_PR) + return true; + + // Unicast? + if ((mRecvBuffer[0] & 0x01) == 0) + { + return memcmp(mRecvBuffer, &mBbaMem[BBA_NAFR_PAR0], 6) == 0; + } + else if (memcmp(mRecvBuffer, broadcast, 6) == 0) + { + // Accept broadcast? + return !!(mBbaMem[BBA_NCRB] & NCRB_AB); + } + else if (mBbaMem[BBA_NCRB] & NCRB_PM) + { + // Accept all multicast + return true; + } + else + { + // Lookup the dest eth address in the hashmap + u16 index = HashIndex(mRecvBuffer); + return !!(mBbaMem[BBA_NAFR_MAR0 + index / 8] & (1 << (index % 8))); + } +} + +#define PAGE_PTR(x) ((mBbaMem[x + 1] << 8) | mBbaMem[x]) + +void CEXIETHERNET::inc_rwp() +{ + u16 *rwp = (u16 *)&mBbaMem[BBA_RWP]; + + if (*rwp + 1 == PAGE_PTR(BBA_RHBP)) + // TODO check if BP is used as well + *rwp = PAGE_PTR(BBA_BP); + else + (*rwp)++; +} + +bool CEXIETHERNET::RecvHandlePacket() +{ + if (!RecvMACFilter()) + goto wait_for_next; + + WARN_LOG(SP1, "RecvHandlePacket %x\n%s", mRecvBufferLength, + ArrayToString(mRecvBuffer, mRecvBufferLength, 0x100).c_str()); + +#define PTR_FROM_PAGE_PTR(x) &mBbaMem[PAGE_PTR(x) << 8] + + ERROR_LOG(SP1, "%x %x %x %x", + PAGE_PTR(BBA_BP), + PAGE_PTR(BBA_RRP), + PAGE_PTR(BBA_RWP), + PAGE_PTR(BBA_RHBP)); + + u8 *write_ptr = PTR_FROM_PAGE_PTR(BBA_RWP); + u8 *end_ptr = PTR_FROM_PAGE_PTR(BBA_RHBP); + u8 *read_ptr = PTR_FROM_PAGE_PTR(BBA_RRP); + + Descriptor *descriptor = (Descriptor *)write_ptr; + //u8 *descriptor = write_ptr; + write_ptr += 4; + + for (u32 i = 0, off = 4; i < mRecvBufferLength; ++i, ++off) + { + *write_ptr++ = mRecvBuffer[i]; + + if (off == 0xff) + { + off = 0; + inc_rwp(); + } + + if (write_ptr == end_ptr) + // TODO check if BP is used as well + write_ptr = PTR_FROM_PAGE_PTR(BBA_BP); + + if (write_ptr == read_ptr) + { + ERROR_LOG(SP1, "recv buffer full error - not implemented"); + } + } + + // Align up to next page + if ((mRecvBufferLength + 4) % 256) + inc_rwp(); + + ERROR_LOG(SP1, "%x %x %x %x", + PAGE_PTR(BBA_BP), + PAGE_PTR(BBA_RRP), + PAGE_PTR(BBA_RWP), + PAGE_PTR(BBA_RHBP)); + + // Update descriptor + descriptor->set(*(u16 *)&mBbaMem[BBA_RWP], 4 + mRecvBufferLength, 0); + + mBbaMem[BBA_LRPS] = descriptor->get_status(); + + // Raise interrupt + if (mBbaMem[BBA_IMR] & INT_R) + { + mBbaMem[BBA_IR] |= INT_R; + + exi_status.interrupt |= exi_status.TRANSFER; + } + else + { + ERROR_LOG(SP1, "NOT raising recv interrupt"); + } + +wait_for_next: + if (mBbaMem[BBA_NCRA] & NCRA_SR) + RecvStart(); + +#undef PTR_FROM_PAGE_PTR + return true; } //#pragma optimize("",on) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceEthernet.h b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceEthernet.h index 3fa3a42d34..5489131b08 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceEthernet.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceEthernet.h @@ -20,107 +20,16 @@ #include "Thread.h" -inline u8 makemaskb(int start, int end) { - return (u8)_rotl((2 << (end - start)) - 1, 7 - end); -} -inline u32 makemaskh(int start, int end) { - return (u32)_rotl((2 << (end - start)) - 1, 15 - end); -} -inline u32 makemaskw(int start, int end) { - return _rotl((2 << (end - start)) - 1, 31 - end); -} -inline u8 getbitsb(u8 byte, int start, int end) { - return (byte & makemaskb(start, end)) >> u8(7 - end); -} -inline u32 getbitsh(u32 hword, int start, int end) { - return (hword & makemaskh(start, end)) >> u32(15 - end); -} -inline u32 getbitsw(u32 dword, int start, int end) { - return (dword & makemaskw(start, end)) >> (31 - end); -} - -class WriteBuffer -{ -public: - WriteBuffer(u32 s) : _size(0) - { - _buffer = (u8*)malloc(s*sizeof(u8)); - ucapacity = s; - } - ~WriteBuffer() { free(_buffer); } - u32 size() const { return _size; } - u32 capacity() const { return ucapacity; } - void write(u32 s, const void *src) - { - if (_size + s >= ucapacity) - { - INFO_LOG(SP1, "Write too large!"); - exit(0); - } - - memcpy(_buffer + _size, src, s); - _size = _size + s; - } - void clear() { _size = 0; } - u8* p() { return _buffer; } - -private: - u8* _buffer; - u32 ucapacity; - u32 _size; -}; - -// Doesn't contain error checks for wraparound writes -class CyclicBufferWriter -{ -public: - CyclicBufferWriter(u8 *buffer, size_t cap) { - _buffer = buffer; _capacity = cap; _write = 0; - } - - size_t p_write() const { return _write; } - void reset() { _write = 0; } - - void write(void *src, size_t size) { - _dbg_assert_(SP1, size < _capacity); - u8* bsrc = (u8*) src; - if (_write + size >= _capacity) - { - // wraparound - memcpy(_buffer + _write, src, _capacity - _write); - memcpy(_buffer, bsrc + (_capacity - _write), size - (_capacity - _write)); - _write = size - (_capacity - _write); - } else { - memcpy(_buffer + _write, src, size); - _write += size; - } - //DEBUG_LOG(SP1, "CBWrote %i bytes", size); - } - // Aligns the write pointer to steps of 0x100, like the real BBA - void align() { - _write = (_write + 0xff) & ~0xff; - if(_write >= _capacity) - _write -= _capacity; - } - -private: - size_t _write; - size_t _capacity; - u8 *_buffer; -}; - -#define INVALID_P 0xFFFF - -// Network Control Register A, RW +// Network Control Register A enum NCRA { NCRA_RESET = 0x01, // RESET NCRA_ST0 = 0x02, // Start transmit command/status NCRA_ST1 = 0x04, // " - NCRA_SR = 0x08, // Start Receive + NCRA_SR = 0x08 // Start Receive }; -// Network Control Register B, RW +// Network Control Register B enum NCRB { NCRB_PR = 0x01, // Promiscuous Mode @@ -129,11 +38,11 @@ enum NCRB NCRB_PB = 0x08, // Pass Bad Frame NCRB_AB = 0x10, // Accept Broadcast NCRB_HBD = 0x20, // reserved - NCRB_RXINTC = 0xC0, // Receive Interrupt Counter (mask) + NCRB_RXINTC = 0xC0 // Receive Interrupt Counter (mask) }; -// Interrupt Mask Register, RW, 00h -// Interrupt Register, RW, 00h +// Interrupt Mask Register +// Interrupt Register enum Interrupts { INT_FRAG = 0x01, // Fragment Counter @@ -143,17 +52,20 @@ enum Interrupts INT_T_ERR = 0x10, // Transmit Error INT_FIFO_ERR = 0x20, // FIFO Error INT_BUS_ERR = 0x40, // BUS Error - INT_RBF = 0x80, // RX Buffer Full + INT_RBF = 0x80 // RX Buffer Full }; -// NWAY Configuration Register, RW, 84h +// NWAY Configuration Register enum NWAYC { NWAYC_FD = 0x01, // Full Duplex Mode - NWAYC_PS100 = 0x02, // Port Select 100/10 - NWAYC_ANE = 0x03, // Autonegotiation Enable - NWAYC_ANS_RA = 0x04, // Restart Autonegotiation - NWAYC_LTE = 0x08, // Link Test Enable + NWAYC_PS100_10 = 0x02, // Port Select 100/10 + NWAYC_ANE = 0x04, // Autonegotiate enable + + // Autonegotiation status bits... + + NWAYC_NTTEST = 0x40, // Reserved + NWAYC_LTE = 0x80 // Link Test Enable }; enum NWAYS @@ -168,6 +80,18 @@ enum NWAYS NWAYS_10TXH = 0x80 }; +enum MISC1 +{ + MISC1_BURSTDMA = 0x01, + MISC1_DISLDMA = 0x02, + MISC1_TPF = 0x04, + MISC1_TPH = 0x08, + MISC1_TXF = 0x10, + MISC1_TXH = 0x20, + MISC1_TXFIFORST = 0x40, + MISC1_RXFIFORST = 0x80 +}; + enum { BBA_NCRA = 0x00, @@ -182,6 +106,7 @@ enum BBA_BP = 0x0a, BBA_TLBP = 0x0c, BBA_TWP = 0x0e, + BBA_IOB = 0x10, BBA_TRP = 0x12, BBA_RWP = 0x16, BBA_RRP = 0x18, @@ -195,6 +120,14 @@ enum BBA_NAFR_PAR3 = 0x23, BBA_NAFR_PAR4 = 0x24, BBA_NAFR_PAR5 = 0x25, + BBA_NAFR_MAR0 = 0x26, + BBA_NAFR_MAR1 = 0x27, + BBA_NAFR_MAR2 = 0x28, + BBA_NAFR_MAR3 = 0x29, + BBA_NAFR_MAR4 = 0x2a, + BBA_NAFR_MAR5 = 0x2b, + BBA_NAFR_MAR6 = 0x2c, + BBA_NAFR_MAR7 = 0x2d, BBA_NWAYC = 0x30, BBA_NWAYS = 0x31, @@ -210,37 +143,48 @@ enum BBA_SI_ACTRL = 0x5c, BBA_SI_STATUS = 0x5d, - BBA_SI_ACTRL2 = 0x60, + BBA_SI_ACTRL2 = 0x60 }; enum { BBA_RECV_SIZE = 0x800, - BBA_MEM_SIZE = 0x1000, - - CB_OFFSET = 0x100, - CB_SIZE = (BBA_MEM_SIZE - CB_OFFSET), - SIZEOF_ETH_HEADER = 0xe, - SIZEOF_RECV_DESCRIPTOR = 4, - - EXI_DEVTYPE_ETHER = 0x04020200, + BBA_MEM_SIZE = 0x1000 }; -enum +enum { EXI_DEVTYPE_ETHER = 0x04020200 }; + +enum SendStatus { - EXPECT_NONE = 0, - EXPECT_ID + DESC_CC0 = 0x01, + DESC_CC1 = 0x02, + DESC_CC2 = 0x04, + DESC_CC3 = 0x08, + DESC_CRSLOST= 0x10, + DESC_UF = 0x20, + DESC_OWC = 0x40, + DESC_OWN = 0x80 +}; + +enum RecvStatus +{ + DESC_BF = 0x01, + DESC_CRC = 0x02, + DESC_FAE = 0x04, + DESC_FO = 0x08, + DESC_RW = 0x10, + DESC_MF = 0x20, + DESC_RF = 0x40, + DESC_RERR = 0x80 }; class CEXIETHERNET : public IEXIDevice { public: CEXIETHERNET(const std::string& mac_addr); - ~CEXIETHERNET(); - void SetMAC(u8 *new_addr); - void SetCS(int _iCS); + virtual ~CEXIETHERNET(); + void SetCS(int cs); bool IsPresent(); - void Update(); bool IsInterruptSet(); void ImmWrite(u32 data, u32 size); u32 ImmRead(u32 size); @@ -249,52 +193,116 @@ public: void DoState(PointerWrap &p); //private: - // STATE_TO_SAVE - u32 m_uPosition; - u32 m_uCommand; + struct + { + enum + { + READ, + WRITE + } direction; - bool m_bInterruptSet; - u16 mWriteP, mReadP; + enum + { + EXI, + MX + } region; - bool mExpectSpecialImmRead; //reset to false on deselect - u32 mSpecialImmData; - bool Activated; + u16 address; + bool valid; + } transfer; - u16 mRBRPP; //RRP - Receive Buffer Read Page Pointer - bool mRBEmpty; - - u8 mBbaMem[BBA_MEM_SIZE]; - - WriteBuffer mWriteBuffer; - CyclicBufferWriter mCbw; - - bool mExpectVariableLengthImmWrite; - bool mReadyToSend; - u8 RegisterBlock[0x1000]; enum { - CMD_ID = 0x00, - CMD_READ_REG = 0x01, + EXI_ID, + REVISION_ID, + INTERRUPT_MASK, + INTERRUPT, + DEVICE_ID, + ACSTART, + HASH_READ = 8, + HASH_WRITE, + HASH_STATUS = 0xb, + RESET = 0xf }; - void recordSendComplete(); - bool sendPacket(u8 *etherpckt, int size); - bool checkRecvBuffer(); - bool handleRecvdPacket(); + // exi regs + struct EXIStatus + { + enum + { + TRANSFER = 0x80 + }; - //TAP interface - bool activate(); - bool CheckRecieved(); - bool deactivate(); - bool isActivated(); - bool resume(); - bool startRecv(); - bool cbwriteDescriptor(u32 size); + u8 revision_id; + u8 interrupt_mask; + u8 interrupt; + u16 device_id; + u8 acstart; + u32 hash_challenge; + u32 hash_response; + u8 hash_status; + EXIStatus() + { + device_id = 0xd107; + revision_id = 0;//0xf0; + acstart = 0x4e; + + interrupt_mask = 0; + interrupt = 0; + hash_challenge = 0; + hash_response = 0; + hash_status = 0; + } + + } exi_status; + + struct Descriptor + { + u32 word; + + void set(u32 const next_page, u32 const packet_length, u32 const status) + { + word = 0; + word |= (status & 0xff) << 24; + word |= (packet_length & 0xfff) << 12; + word |= next_page & 0xfff; + } + + u8 get_status() const + { + return (word >> 24) & 0xff; + } + }; + + bool IsMXCommand(u32 const data); + bool IsWriteCommand(u32 const data); + char const * const GetRegisterName() const; + void MXHardReset(); + void MXCommandHandler(u32 data, u32 size); + void DirectFIFOWrite(u8 *data, u32 size); + void SendFromDirectFIFO(); + void SendFromPacketBuffer(); + void SendComplete(); + u8 HashIndex(u8 *dest_eth_addr); + bool RecvMACFilter(); + void inc_rwp(); + bool RecvHandlePacket(); + + u8 *tx_fifo; + u8 *mBbaMem; + + // TAP interface + bool Activate(); + void Deactivate(); + bool IsActivated(); + bool SendFrame(u8 *frame, u32 size); + bool RecvInit(); + bool RecvStart(); + void RecvStop(); + + u8 *mRecvBuffer; - volatile bool mWaiting; - u8 mac_address[6]; - u8 mRecvBuffer[BBA_RECV_SIZE]; #ifdef _WIN32 HANDLE mHAdapter, mHRecvEvent, mHReadWait; DWORD mMtu; From c57640dfbd53b80b71d62b53c1f87a7f5fade12b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: skidau Date: Sun, 1 Jul 2012 17:07:58 +1000 Subject: [PATCH 119/203] Implemented proper timing in the "No audio output" back-end. --- Source/Core/AudioCommon/Src/NullSoundStream.cpp | 13 ++++++++++--- 1 file changed, 10 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/Source/Core/AudioCommon/Src/NullSoundStream.cpp b/Source/Core/AudioCommon/Src/NullSoundStream.cpp index f42df9cc1f..db67b08a15 100644 --- a/Source/Core/AudioCommon/Src/NullSoundStream.cpp +++ b/Source/Core/AudioCommon/Src/NullSoundStream.cpp @@ -17,6 +17,8 @@ #include "AudioCommon.h" #include "NullSoundStream.h" +#include "../../Core/Src/HW/SystemTimers.h" +#include "../../Core/Src/HW/AudioInterface.h" void NullSound::SoundLoop() { @@ -33,9 +35,14 @@ void NullSound::SetVolume(int volume) void NullSound::Update() { - // This should equal AUDIO_DMA_PERIOD. TODO: Fix after DSP merge - int numBytesToRender = 32000 * 4 / 32; - m_mixer->Mix(realtimeBuffer, numBytesToRender / 4); + // num_samples_to_render in this update - depends on SystemTimers::AUDIO_DMA_PERIOD. + const u32 stereo_16_bit_size = 4; + const u32 dma_length = 32; + const u64 audio_dma_period = SystemTimers::GetTicksPerSecond() / (AudioInterface::GetAIDSampleRate() * stereo_16_bit_size / dma_length); + const u64 ais_samples_per_second = 48000 * stereo_16_bit_size; + const u64 num_samples_to_render = (audio_dma_period * ais_samples_per_second) / SystemTimers::GetTicksPerSecond(); + + m_mixer->Mix(realtimeBuffer, (unsigned int)num_samples_to_render); } void NullSound::Clear(bool mute) From 9a3dd778cb2074564333a05b18894e0aa6945c93 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Wed, 4 Jul 2012 04:34:40 +0200 Subject: [PATCH 120/203] Preliminary BBA support for Linux. Assumes that a TAP interface named 'Dolphin' exists and is preconfigured. Contains some dirty hacks. --- Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Unix.cpp | 370 ++++++------------ .../Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceEthernet.cpp | 17 +- Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceEthernet.h | 11 +- 3 files changed, 134 insertions(+), 264 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Unix.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Unix.cpp index 5be59eb658..fed72e8712 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Unix.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Unix.cpp @@ -15,305 +15,165 @@ // Official SVN repository and contact information can be found at // http://code.google.com/p/dolphin-emu/ -#include "../Memmap.h" +#include "StringUtil.h" #include "../EXI_Device.h" #include "../EXI_DeviceEthernet.h" -#include -#include -#include + +#ifdef __linux__ #include -#include -#include -#ifdef __linux__ #include -#else -#include +#include +#include +#include +#include #endif -#include - -int fd = -1; -std::thread cpuThread; - -bool CEXIETHERNET::deactivate() -{ - close(fd); - fd = -1; - cpuThread.join(); - return true; -} -bool CEXIETHERNET::isActivated() -{ - return fd != -1 ? true : false; -} +#define NOTIMPLEMENTED(Name) \ + NOTICE_LOG(SP1, "CEXIETHERNET::%s not implemented for your UNIX", Name); -bool CEXIETHERNET::activate() +bool CEXIETHERNET::Activate() { #ifdef __linux__ - if(isActivated()) + if (IsActivated()) return true; - if( (fd = open("/dev/net/tun", O_RDWR)) < 0) + + // Assumes that there is a TAP device named "Dolphin" preconfigured for + // bridge/NAT/whatever the user wants it configured. + + if ((fd = open("/dev/net/tun", O_RDWR)) < 0) { - INFO_LOG(SP1, "Couldn't Open device\n"); + ERROR_LOG(SP1, "Couldn't open /dev/net/tun, unable to init BBA"); return false; } - struct ifreq ifr; - int err; + struct ifreq ifr; memset(&ifr, 0, sizeof(ifr)); ifr.ifr_flags = IFF_TAP | IFF_NO_PI | IFF_ONE_QUEUE; - + strncpy(ifr.ifr_name, "Dolphin", IFNAMSIZ); - - if( (err = ioctl(fd, TUNSETIFF, (void*) &ifr)) < 0) + + int err; + if ((err = ioctl(fd, TUNSETIFF, (void*)&ifr)) < 0) { close(fd); fd = -1; - INFO_LOG(SP1, " Error with IOCTL: 0x%X\n", err); + ERROR_LOG(SP1, "TUNSETIFF failed: err=%d", err); return false; } - ioctl( fd, TUNSETNOCSUM, 1 ); - /*int flags; - if ((flags = fcntl( fd, F_GETFL)) < 0) - { - INFO_LOG(SP1, "getflags on tun device: %s", strerror (errno)); - } - flags |= O_NONBLOCK; - if (fcntl( fd, F_SETFL, flags ) < 0) - { - INFO_LOG(SP1, "set tun device flags: %s", strerror (errno)); - }*/ + ioctl(fd, TUNSETNOCSUM, 1); - INFO_LOG(SP1, "Returned Socket name is: %s\n", ifr.ifr_name); - system("brctl addif pan0 Dolphin"); - system("ifconfig Dolphin 0.0.0.0 promisc up"); - resume(); + readEnabled = false; + + INFO_LOG(SP1, "BBA initialized with associated tap %s", ifr.ifr_name); return true; +#else + NOTIMPLEMENTED("Activate"); + return false; +#endif +} + +void CEXIETHERNET::Deactivate() +{ +#ifdef __linux__ + close(fd); + fd = -1; + + // TODO: find a way to interrupt the read(2) in the readThread. Kill the + // thread maybe? + readEnabled = false; + if (readThread.joinable()) + readThread.join(); +#else + NOTIMPLEMENTED("Deactivate"); +#endif +} + +bool CEXIETHERNET::IsActivated() +{ +#ifdef __linux__ + return fd != -1 ? true : false; #else return false; #endif } -bool CEXIETHERNET::CheckRecieved() +bool CEXIETHERNET::SendFrame(u8* frame, u32 size) { - if(!isActivated()) +#ifdef __linux__ + WARN_LOG(SP1, "SendFrame %x\n%s", size, ArrayToString(frame, size, 0x10).c_str()); + + int writtenBytes = write(fd, frame, size); + if ((u32)writtenBytes != size) + { + ERROR_LOG(SP1, "SendFrame(): expected to write %d bytes, instead wrote %d", + size, writtenBytes); return false; - int maxfd; - int retval; - struct timeval tv; - int timeout = 9999; // 3 seconds will kill him - fd_set mask; - - /* Find the largest file descriptor */ - maxfd = fd; - - /* Check the file descriptors for available data */ - errno = 0; - - /* Set up the mask of file descriptors */ - FD_ZERO(&mask); - - FD_SET(fd, &mask); - - /* Set up the timeout */ - tv.tv_sec = timeout/1000; - tv.tv_usec = (timeout%1000)*1000; - - /* Look! */ - retval = select(maxfd+1, &mask, NULL, NULL, &tv); - - /* Mark all file descriptors ready that have data available */ - if ( retval > 0 ) { - if ( FD_ISSET(fd, &mask) ) - { - INFO_LOG(SP1, "\t\t\t\tWe have data!\n"); - return true; - } } + else + { + SendComplete(); + return true; + } +#else + NOTIMPLEMENTED("SendFrame"); return false; +#endif } -bool CEXIETHERNET::resume() +void ReadThreadHandler(CEXIETHERNET* self) { - if(!isActivated()) - return true; - INFO_LOG(SP1, "BBA resume\n"); - if(mBbaMem[BBA_NCRA] & NCRA_SR) { - startRecv(); - } - INFO_LOG(SP1, "BBA resume complete\n"); - return true; -} - -void CpuThread(CEXIETHERNET *self) -{ - while(1) + while (true) { - if(self->CheckRecieved()) - { - u8 B[1514]; - self->mRecvBufferLength = read(fd, B, 1500); - //INFO_LOG(SP1, "read return of 0x%x\n", self->mRecvBufferLength); - if (self->mRecvBufferLength == 0xffffffff) - { - //Fail Boat - continue; - } - else if(self->mRecvBufferLength > 0) - { - //mRecvBuffer.write(B, BytesRead); - //strncat(mRecvBuffer.p(), B, BytesRead); - memcpy(self->mRecvBuffer, B, self->mRecvBufferLength); - } - else if(self->mRecvBufferLength == -1U) - { - continue; - } - else - { - INFO_LOG(SP1, "Unknown read return of 0x%x\n", self->mRecvBufferLength); - exit(0); - } - INFO_LOG(SP1, "Received %d bytes of data\n", self->mRecvBufferLength); - self->mWaiting = false; - self->handleRecvdPacket(); + if (self->fd < 0) return; - } - //sleep(1); - } -} -bool CEXIETHERNET::startRecv() -{ - INFO_LOG(SP1, "Start Receive!\n"); - //exit(0); - INFO_LOG(SP1, "startRecv... "); - if(mWaiting) { - INFO_LOG(SP1, "already waiting\n"); - return true; - } - cpuThread = std::thread(CpuThread, this); - mWaiting = true; - - return true; -} - -bool CEXIETHERNET::sendPacket(u8 *etherpckt, int size) -{ - if(!isActivated()) - return false; - INFO_LOG(SP1, "Packet: 0x"); - for(int a = 0; a < size; ++a) - { - INFO_LOG(SP1, "%02X ", etherpckt[a]); - } - INFO_LOG(SP1, " : Size: %d\n", size); - int numBytesWrit = write(fd, etherpckt, size); - if(numBytesWrit != size) - { - INFO_LOG(SP1, "BBA sendPacket %i only got %i bytes sent!errno: %d\n", size, numBytesWrit, errno); - return false; - } - recordSendComplete(); - return true; -} - -bool CEXIETHERNET::handleRecvdPacket() -{ - int rbwpp = mCbw.p_write() + CB_OFFSET; //read buffer write page pointer - u32 available_bytes_in_cb; - if(rbwpp < mRBRPP) - available_bytes_in_cb = mRBRPP - rbwpp; - else if(rbwpp == mRBRPP) - available_bytes_in_cb = mRBEmpty ? CB_SIZE : 0; - else //rbwpp > mRBRPP - available_bytes_in_cb = CB_SIZE - rbwpp + (mRBRPP - CB_OFFSET); - - //DUMPWORD(rbwpp); - //DUMPWORD(mRBRPP); - //DUMPWORD(available_bytes_in_cb); - - assert(available_bytes_in_cb <= CB_SIZE); - if(available_bytes_in_cb != CB_SIZE)//< mRecvBufferLength + SIZEOF_RECV_DESCRIPTOR) - return true; - cbwriteDescriptor(mRecvBufferLength); - mCbw.write(mRecvBuffer, mRecvBufferLength); - mCbw.align(); - rbwpp = mCbw.p_write() + CB_OFFSET; - //DUMPWORD(rbwpp); - - //mPacketsRcvd++; - mRecvBufferLength = 0; - - if(mBbaMem[BBA_IMR] & INT_R) - { - if(!(mBbaMem[BBA_IR] & INT_R)) + int readBytes = read(self->fd, self->mRecvBuffer, BBA_RECV_SIZE); + if (readBytes < 0) { - mBbaMem[BBA_IR] |= INT_R; - INFO_LOG(SP1, "BBA Recv interrupt raised\n"); - m_bInterruptSet = true; + ERROR_LOG(SP1, "Failed to read from BBA, err=%d", readBytes); + } + else if (self->readEnabled) + { + // HACK: This usleep is there to avoid BBA buffer overflow. Has to + // be replaced by a better throttling support at some point. + usleep(1000); + WARN_LOG(SP1, "Read data: %s", ArrayToString(self->mRecvBuffer, readBytes, 0x10).c_str()); + self->mRecvBufferLength = readBytes; + self->RecvHandlePacket(); } } - - if(mBbaMem[BBA_NCRA] & NCRA_SR) - { - startRecv(); - } - - return true; } -union bba_descr { - struct { u32 next_packet_ptr:12, packet_len:12, status:8; }; - u32 word; -}; - -bool CEXIETHERNET::cbwriteDescriptor(u32 size) +bool CEXIETHERNET::RecvInit() { - if(size < SIZEOF_ETH_HEADER) - { - INFO_LOG(SP1, "Packet too small: %i bytes\n", size); - return false; - } - - size += SIZEOF_RECV_DESCRIPTOR; //The descriptor supposed to include the size of itself - - //We should probably not implement wraparound here, - //since neither tmbinc, riptool.dol, or libogc does... - if(mCbw.p_write() + SIZEOF_RECV_DESCRIPTOR >= CB_SIZE) - { - INFO_LOG(SP1, "The descriptor won't fit\n"); - return false; - } - if(size >= CB_SIZE) - { - INFO_LOG(SP1, "Packet too big: %i bytes\n", size); - return false; - } - - bba_descr descr; - descr.word = 0; - descr.packet_len = size; - descr.status = 0; - u32 npp; - if(mCbw.p_write() + size < CB_SIZE) - { - npp = mCbw.p_write() + size + CB_OFFSET; - } - else - { - npp = mCbw.p_write() + size + CB_OFFSET - CB_SIZE; - } - npp = (npp + 0xff) & ~0xff; - if(npp >= CB_SIZE + CB_OFFSET) - npp -= CB_SIZE; - descr.next_packet_ptr = npp >> 8; - //DWORD swapped = swapw(descr.word); - //next_packet_ptr:12, packet_len:12, status:8; - INFO_LOG(SP1, "Writing descriptor 0x%08X @ 0x%04lX: next 0x%03X len 0x%03X status 0x%02X\n", - descr.word, (unsigned long)mCbw.p_write() + CB_OFFSET, descr.next_packet_ptr, - descr.packet_len, descr.status); - mCbw.write(&descr.word, SIZEOF_RECV_DESCRIPTOR); - +#ifdef __linux__ + readThread = std::thread(ReadThreadHandler, this); return true; +#else + NOTIMPLEMENTED("RecvInit"); + return false; +#endif +} + +bool CEXIETHERNET::RecvStart() +{ +#ifdef __linux__ + if (!readThread.joinable()) + RecvInit(); + + readEnabled = true; + return true; +#else + NOTIMPLEMENTED("RecvStart"); + return false; +#endif +} + +void CEXIETHERNET::RecvStop() +{ +#ifdef __linux__ + readEnabled = false; +#else + NOTIMPLEMENTED("RecvStop"); +#endif } diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceEthernet.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceEthernet.cpp index d4351d35ab..c04aab219e 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceEthernet.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceEthernet.cpp @@ -54,10 +54,12 @@ CEXIETHERNET::CEXIETHERNET(const std::string& mac_addr) // hax .. fully established 100BASE-T link mBbaMem[BBA_NWAYS] = NWAYS_LS100 | NWAYS_LPNWAY | NWAYS_100TXF | NWAYS_ANCLPT; -#ifdef _WIN32 +#if defined(_WIN32) mHAdapter = INVALID_HANDLE_VALUE; mHRecvEvent = INVALID_HANDLE_VALUE; mHReadWait = INVALID_HANDLE_VALUE; +#elif defined(__linux__) + fd = -1; #endif mRecvBufferLength = 0; @@ -484,6 +486,11 @@ void CEXIETHERNET::inc_rwp() bool CEXIETHERNET::RecvHandlePacket() { + u8 *write_ptr; + u8 *end_ptr; + u8 *read_ptr; + Descriptor *descriptor; + if (!RecvMACFilter()) goto wait_for_next; @@ -498,11 +505,11 @@ bool CEXIETHERNET::RecvHandlePacket() PAGE_PTR(BBA_RWP), PAGE_PTR(BBA_RHBP)); - u8 *write_ptr = PTR_FROM_PAGE_PTR(BBA_RWP); - u8 *end_ptr = PTR_FROM_PAGE_PTR(BBA_RHBP); - u8 *read_ptr = PTR_FROM_PAGE_PTR(BBA_RRP); + write_ptr = PTR_FROM_PAGE_PTR(BBA_RWP); + end_ptr = PTR_FROM_PAGE_PTR(BBA_RHBP); + read_ptr = PTR_FROM_PAGE_PTR(BBA_RRP); - Descriptor *descriptor = (Descriptor *)write_ptr; + descriptor = (Descriptor *)write_ptr; //u8 *descriptor = write_ptr; write_ptr += 4; diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceEthernet.h b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceEthernet.h index 5489131b08..adee2d39d5 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceEthernet.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceEthernet.h @@ -303,15 +303,18 @@ public: u8 *mRecvBuffer; -#ifdef _WIN32 +#if defined(_WIN32) HANDLE mHAdapter, mHRecvEvent, mHReadWait; DWORD mMtu; OVERLAPPED mReadOverlapped; - DWORD mRecvBufferLength; static VOID CALLBACK ReadWaitCallback(PVOID lpParameter, BOOLEAN TimerFired); -#else - u32 mRecvBufferLength; +#elif defined(__linux__) + int fd; + std::thread readThread; + volatile bool readEnabled; #endif + + u32 mRecvBufferLength; }; #endif From 9cff8316d2866895e5cffbdf302f26c36a93f620 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sktsqrl Date: Wed, 4 Jul 2012 13:44:37 -0700 Subject: [PATCH 121/203] code cleanup for win32/tap/eth --- Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp | 54 ++--- .../Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceEthernet.cpp | 198 +++++++++--------- Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceEthernet.h | 12 +- 3 files changed, 126 insertions(+), 138 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp index d56cc9363e..e5cd78eb0e 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp @@ -192,28 +192,26 @@ bool CEXIETHERNET::Activate() if (IsActivated()) return true; - INFO_LOG(SP1, "Activating BBA..."); - DWORD len; std::vector device_guids; if (!Win32TAPHelper::GetGUIDs(device_guids)) { - INFO_LOG(SP1, "Failed to find a TAP GUID"); + ERROR_LOG(SP1, "Failed to find a TAP GUID"); return false; } - for (int i = 0; i < device_guids.size(); i++) + for (size_t i = 0; i < device_guids.size(); i++) { if (Win32TAPHelper::OpenTAP(mHAdapter, device_guids.at(i))) { - ERROR_LOG(SP1, "OPENED %s", device_guids.at(i).c_str()); + INFO_LOG(SP1, "OPENED %s", device_guids.at(i).c_str()); i = device_guids.size(); } } if (mHAdapter == INVALID_HANDLE_VALUE) { - INFO_LOG(SP1, "Failed to open any TAP"); + ERROR_LOG(SP1, "Failed to open any TAP"); return false; } @@ -240,14 +238,11 @@ bool CEXIETHERNET::Activate() if (!DeviceIoControl(mHAdapter, TAP_IOCTL_SET_MEDIA_STATUS, &status, sizeof(status), &status, sizeof(status), &len, NULL)) { - INFO_LOG(SP1, "WARNING: The TAP-Win32 driver rejected a" + ERROR_LOG(SP1, "WARNING: The TAP-Win32 driver rejected a" "TAP_IOCTL_SET_MEDIA_STATUS DeviceIoControl call."); return false; } - //RecvInit(); - - INFO_LOG(SP1, "Success!"); return true; } @@ -270,50 +265,27 @@ bool CEXIETHERNET::IsActivated() return mHAdapter != INVALID_HANDLE_VALUE; } -// TODO check if still needed -// Required for lwip...not sure why -void fixup_ip_checksum(u16 *dataptr, u16 len) -{ - u32 acc = 0; - u16 *data = dataptr; - u16 *chksum = &dataptr[5]; - - *chksum = 0; - - while (len > 1) { - u16 s = *data++; - acc += Common::swap16(s); - len -= 2; - } - acc = (acc >> 16) + (acc & 0xffff); - acc += (acc >> 16); - *chksum = Common::swap16(~acc); -} - bool CEXIETHERNET::SendFrame(u8 *frame, u32 size) { - //fixup_ip_checksum((u16*)frame + 7, 20); - - DEBUG_LOG(SP1, "SendFrame %x\n%s", size, ArrayToString(frame, size, 0x10).c_str()); + DEBUG_LOG(SP1, "SendFrame %x\n%s", + size, ArrayToString(frame, size, 0x10).c_str()); DWORD numBytesWrit; OVERLAPPED overlap; ZeroMemory(&overlap, sizeof(overlap)); - //overlap.hEvent = mHRecvEvent; if (!WriteFile(mHAdapter, frame, size, &numBytesWrit, &overlap)) { - // Fail Boat DWORD res = GetLastError(); - WARN_LOG(SP1, "Failed to send packet with error 0x%X", res); + ERROR_LOG(SP1, "Failed to send packet with error 0x%X", res); } if (numBytesWrit != size) { - WARN_LOG(SP1, "BBA SendFrame %i only got %i bytes sent!", size, numBytesWrit); - return false; + ERROR_LOG(SP1, "BBA SendFrame %i only got %i bytes sent!", size, numBytesWrit); } + // Always report the packet as being sent successfully, even though it might be a lie SendComplete(); return true; @@ -324,7 +296,7 @@ VOID CALLBACK CEXIETHERNET::ReadWaitCallback(PVOID lpParameter, BOOLEAN TimerFir CEXIETHERNET* self = (CEXIETHERNET*)lpParameter; GetOverlappedResult(self->mHAdapter, &self->mReadOverlapped, - &self->mRecvBufferLength, false); + (LPDWORD)&self->mRecvBufferLength, false); self->RecvHandlePacket(); } @@ -335,7 +307,7 @@ bool CEXIETHERNET::RecvInit() if ((mHRecvEvent = CreateEvent(NULL, false, false, NULL)) == NULL) { - INFO_LOG(SP1, "Failed to create recv event:%x", GetLastError()); + ERROR_LOG(SP1, "Failed to create recv event:%x", GetLastError()); return false; } @@ -358,7 +330,7 @@ bool CEXIETHERNET::RecvStart() RecvInit(); DWORD res = ReadFile(mHAdapter, mRecvBuffer, BBA_RECV_SIZE, - &mRecvBufferLength, &mReadOverlapped); + (LPDWORD)&mRecvBufferLength, &mReadOverlapped); if (!res && (GetLastError() != ERROR_IO_PENDING)) { diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceEthernet.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceEthernet.cpp index c04aab219e..66ecc26bc4 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceEthernet.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceEthernet.cpp @@ -16,16 +16,21 @@ // http://code.google.com/p/dolphin-emu/ #include "Memmap.h" -//#pragma optimize("",off) #include "EXI_Device.h" #include "EXI_DeviceEthernet.h" #include "StringUtil.h" +// XXX: The BBA stores multi-byte elements as little endian. +// Multiple parts of this implementation depend on dolphin +// being compiled for a little endian host. + CEXIETHERNET::CEXIETHERNET(const std::string& mac_addr) { tx_fifo = new u8[1518]; mBbaMem = new u8[BBA_MEM_SIZE]; + mRecvBuffer = new u8 [BBA_RECV_SIZE]; + mRecvBufferLength = 0; MXHardReset(); @@ -34,7 +39,7 @@ CEXIETHERNET::CEXIETHERNET(const std::string& mac_addr) int x = 0; u8 new_addr[6] = { 0 }; - for (int i = 0; i < (int)mac_addr.size() && x < 12; i++) + for (size_t i = 0; i < mac_addr.size() && x < 12; i++) { char c = mac_addr.at(i); if (c >= '0' && c <= '9') { @@ -61,8 +66,6 @@ CEXIETHERNET::CEXIETHERNET(const std::string& mac_addr) #elif defined(__linux__) fd = -1; #endif - - mRecvBufferLength = 0; } CEXIETHERNET::~CEXIETHERNET() @@ -76,8 +79,6 @@ CEXIETHERNET::~CEXIETHERNET() void CEXIETHERNET::SetCS(int cs) { - DEBUG_LOG(SP1, "chip select: %s", cs ? "true" : "false"); - if (cs) { // Invalidate the previous transfer @@ -109,14 +110,17 @@ void CEXIETHERNET::ImmWrite(u32 data, u32 size) transfer.address = (data >> 8) & 0xffff; transfer.direction = IsWriteCommand(data) ? transfer.WRITE : transfer.READ; - WARN_LOG(SP1, "%s %s %s %x", + DEBUG_LOG(SP1, "%s %s %s %x", IsMXCommand(data) ? "mx " : "exi", IsWriteCommand(data) ? "write" : "read ", GetRegisterName(), transfer.address); if (transfer.address == BBA_IOB && transfer.region == transfer.MX) + { + ERROR_LOG(SP1, "Usage of BBA_IOB indicates that the rx packet descriptor has been corrupted, killing dolphin..."); exit(0); + } // transfer has been setup return; @@ -124,7 +128,7 @@ void CEXIETHERNET::ImmWrite(u32 data, u32 size) // Reach here if we're actually writing data to the EXI or MX region. - WARN_LOG(SP1, "%s write %0*x", + DEBUG_LOG(SP1, "%s write %0*x", transfer.region == transfer.MX ? "mx " : "exi", size * 2, data); if (transfer.region == transfer.EXI) @@ -178,7 +182,7 @@ u32 CEXIETHERNET::ImmRead(u32 size) ret |= mBbaMem[transfer.address++] << (i * 8); } - WARN_LOG(SP1, "imm r%i: %0*x", size, size * 2, ret); + DEBUG_LOG(SP1, "imm r%i: %0*x", size, size * 2, ret); ret <<= (4 - size) * 8; @@ -187,7 +191,7 @@ u32 CEXIETHERNET::ImmRead(u32 size) void CEXIETHERNET::DMAWrite(u32 addr, u32 size) { - WARN_LOG(SP1, "dma w: %08x %x", addr, size); + DEBUG_LOG(SP1, "dma w: %08x %x", addr, size); if (transfer.region == transfer.MX && transfer.direction == transfer.WRITE && @@ -205,7 +209,7 @@ void CEXIETHERNET::DMAWrite(u32 addr, u32 size) void CEXIETHERNET::DMARead(u32 addr, u32 size) { - ERROR_LOG(SP1, "dma r: %08x %x", addr, size); + DEBUG_LOG(SP1, "dma r: %08x %x", addr, size); memcpy(Memory::GetPointer(addr), &mBbaMem[transfer.address], size); @@ -216,6 +220,7 @@ void CEXIETHERNET::DoState(PointerWrap &p) { p.Do(mBbaMem); // TODO ... the rest... + ERROR_LOG(SP1, "CEXIETHERNET::DoState not implemented!"); } bool CEXIETHERNET::IsMXCommand(u32 const data) @@ -236,16 +241,16 @@ char const * const CEXIETHERNET::GetRegisterName() const { switch (transfer.address) { - STR_RETURN(EXI_ID) - STR_RETURN(REVISION_ID) - STR_RETURN(INTERRUPT) - STR_RETURN(INTERRUPT_MASK) - STR_RETURN(DEVICE_ID) - STR_RETURN(ACSTART) - STR_RETURN(HASH_READ) - STR_RETURN(HASH_WRITE) - STR_RETURN(HASH_STATUS) - STR_RETURN(RESET) + STR_RETURN(EXI_ID) + STR_RETURN(REVISION_ID) + STR_RETURN(INTERRUPT) + STR_RETURN(INTERRUPT_MASK) + STR_RETURN(DEVICE_ID) + STR_RETURN(ACSTART) + STR_RETURN(HASH_READ) + STR_RETURN(HASH_WRITE) + STR_RETURN(HASH_STATUS) + STR_RETURN(RESET) default: return "unknown"; } } @@ -253,45 +258,45 @@ char const * const CEXIETHERNET::GetRegisterName() const { switch (transfer.address) { - STR_RETURN(BBA_NCRA) - STR_RETURN(BBA_NCRB) - STR_RETURN(BBA_LTPS) - STR_RETURN(BBA_LRPS) - STR_RETURN(BBA_IMR) - STR_RETURN(BBA_IR) - STR_RETURN(BBA_BP) - STR_RETURN(BBA_TLBP) - STR_RETURN(BBA_TWP) - STR_RETURN(BBA_IOB) - STR_RETURN(BBA_TRP) - STR_RETURN(BBA_RWP) - STR_RETURN(BBA_RRP) - STR_RETURN(BBA_RHBP) - STR_RETURN(BBA_RXINTT) - STR_RETURN(BBA_NAFR_PAR0) - STR_RETURN(BBA_NAFR_PAR1) - STR_RETURN(BBA_NAFR_PAR2) - STR_RETURN(BBA_NAFR_PAR3) - STR_RETURN(BBA_NAFR_PAR4) - STR_RETURN(BBA_NAFR_PAR5) - STR_RETURN(BBA_NAFR_MAR0) - STR_RETURN(BBA_NAFR_MAR1) - STR_RETURN(BBA_NAFR_MAR2) - STR_RETURN(BBA_NAFR_MAR3) - STR_RETURN(BBA_NAFR_MAR4) - STR_RETURN(BBA_NAFR_MAR5) - STR_RETURN(BBA_NAFR_MAR6) - STR_RETURN(BBA_NAFR_MAR7) - STR_RETURN(BBA_NWAYC) - STR_RETURN(BBA_NWAYS) - STR_RETURN(BBA_GCA) - STR_RETURN(BBA_MISC) - STR_RETURN(BBA_TXFIFOCNT) - STR_RETURN(BBA_WRTXFIFOD) - STR_RETURN(BBA_MISC2) - STR_RETURN(BBA_SI_ACTRL) - STR_RETURN(BBA_SI_STATUS) - STR_RETURN(BBA_SI_ACTRL2) + STR_RETURN(BBA_NCRA) + STR_RETURN(BBA_NCRB) + STR_RETURN(BBA_LTPS) + STR_RETURN(BBA_LRPS) + STR_RETURN(BBA_IMR) + STR_RETURN(BBA_IR) + STR_RETURN(BBA_BP) + STR_RETURN(BBA_TLBP) + STR_RETURN(BBA_TWP) + STR_RETURN(BBA_IOB) + STR_RETURN(BBA_TRP) + STR_RETURN(BBA_RWP) + STR_RETURN(BBA_RRP) + STR_RETURN(BBA_RHBP) + STR_RETURN(BBA_RXINTT) + STR_RETURN(BBA_NAFR_PAR0) + STR_RETURN(BBA_NAFR_PAR1) + STR_RETURN(BBA_NAFR_PAR2) + STR_RETURN(BBA_NAFR_PAR3) + STR_RETURN(BBA_NAFR_PAR4) + STR_RETURN(BBA_NAFR_PAR5) + STR_RETURN(BBA_NAFR_MAR0) + STR_RETURN(BBA_NAFR_MAR1) + STR_RETURN(BBA_NAFR_MAR2) + STR_RETURN(BBA_NAFR_MAR3) + STR_RETURN(BBA_NAFR_MAR4) + STR_RETURN(BBA_NAFR_MAR5) + STR_RETURN(BBA_NAFR_MAR6) + STR_RETURN(BBA_NAFR_MAR7) + STR_RETURN(BBA_NWAYC) + STR_RETURN(BBA_NWAYS) + STR_RETURN(BBA_GCA) + STR_RETURN(BBA_MISC) + STR_RETURN(BBA_TXFIFOCNT) + STR_RETURN(BBA_WRTXFIFOD) + STR_RETURN(BBA_MISC2) + STR_RETURN(BBA_SI_ACTRL) + STR_RETURN(BBA_SI_STATUS) + STR_RETURN(BBA_SI_ACTRL2) default: if (transfer.address >= 0x100 && transfer.address <= 0xfff) @@ -320,14 +325,14 @@ void CEXIETHERNET::MXCommandHandler(u32 data, u32 size) case BBA_NCRA: if (data & NCRA_RESET) { - WARN_LOG(SP1, "software reset"); + DEBUG_LOG(SP1, "software reset"); //MXSoftReset(); Activate(); } if ((mBbaMem[BBA_NCRA] & NCRA_SR) ^ (data & NCRA_SR)) { - WARN_LOG(SP1, "%s rx", (data & NCRA_SR) ? "start" : "stop"); + DEBUG_LOG(SP1, "%s rx", (data & NCRA_SR) ? "start" : "stop"); if (data & NCRA_SR) RecvStart(); @@ -338,7 +343,7 @@ void CEXIETHERNET::MXCommandHandler(u32 data, u32 size) // Only start transfer if there isn't one currently running if (!(mBbaMem[BBA_NCRA] & (NCRA_ST0 | NCRA_ST1))) { - // TODO Might have to check TXDMA status as well? + // Technically transfer dma status is kept in TXDMA - not implemented if (data & NCRA_ST0) { @@ -347,7 +352,7 @@ void CEXIETHERNET::MXCommandHandler(u32 data, u32 size) } else if (data & NCRA_ST1) { - WARN_LOG(SP1, "start tx - direct fifo"); + DEBUG_LOG(SP1, "start tx - direct fifo"); SendFromDirectFIFO(); // Kind of a hack: send completes instantly, so we don't // actually write the "send in status" bit to the register @@ -371,12 +376,11 @@ void CEXIETHERNET::MXCommandHandler(u32 data, u32 size) write_to_register: default: + for (int i = size - 1; i >= 0; i--) { - for (int i = size - 1; i >= 0; i--) - { - mBbaMem[transfer.address++] = (data >> (i * 8)) & 0xff; - } + mBbaMem[transfer.address++] = (data >> (i * 8)) & 0xff; } + return; } } @@ -390,6 +394,9 @@ void CEXIETHERNET::DirectFIFOWrite(u8 *data, u32 size) memcpy(tx_fifo + *tx_fifo_count, data, size); *tx_fifo_count += size; + // TODO not sure this mask is correct. + // However, BBA_TXFIFOCNT should never get even close to this amount, + // so it shouldn't matter *tx_fifo_count &= (1 << 12) - 1; } @@ -418,7 +425,7 @@ void CEXIETHERNET::SendComplete() mBbaMem[BBA_LTPS] = 0; } -u8 CEXIETHERNET::HashIndex(u8 *dest_eth_addr) +inline u8 CEXIETHERNET::HashIndex(u8 *dest_eth_addr) { // Calculate crc u32 crc = 0xffffffff; @@ -440,7 +447,7 @@ u8 CEXIETHERNET::HashIndex(u8 *dest_eth_addr) return crc >> 26; } -bool CEXIETHERNET::RecvMACFilter() +inline bool CEXIETHERNET::RecvMACFilter() { static u8 const broadcast[] = { 0xff, 0xff, 0xff, 0xff, 0xff, 0xff }; @@ -471,19 +478,19 @@ bool CEXIETHERNET::RecvMACFilter() } } -#define PAGE_PTR(x) ((mBbaMem[x + 1] << 8) | mBbaMem[x]) - void CEXIETHERNET::inc_rwp() { u16 *rwp = (u16 *)&mBbaMem[BBA_RWP]; - if (*rwp + 1 == PAGE_PTR(BBA_RHBP)) + if (*rwp + 1 == page_ptr(BBA_RHBP)) // TODO check if BP is used as well - *rwp = PAGE_PTR(BBA_BP); + *rwp = page_ptr(BBA_BP); else (*rwp)++; } +// This function is on the critical path for recving data. +// Be very careful about calling into the logger and other slow things bool CEXIETHERNET::RecvHandlePacket() { u8 *write_ptr; @@ -493,24 +500,23 @@ bool CEXIETHERNET::RecvHandlePacket() if (!RecvMACFilter()) goto wait_for_next; - + +#ifdef BBA_TACK_PAGE_PTRS WARN_LOG(SP1, "RecvHandlePacket %x\n%s", mRecvBufferLength, ArrayToString(mRecvBuffer, mRecvBufferLength, 0x100).c_str()); -#define PTR_FROM_PAGE_PTR(x) &mBbaMem[PAGE_PTR(x) << 8] + WARN_LOG(SP1, "%x %x %x %x", + page_ptr(BBA_BP), + page_ptr(BBA_RRP), + page_ptr(BBA_RWP), + page_ptr(BBA_RHBP)); +#endif - ERROR_LOG(SP1, "%x %x %x %x", - PAGE_PTR(BBA_BP), - PAGE_PTR(BBA_RRP), - PAGE_PTR(BBA_RWP), - PAGE_PTR(BBA_RHBP)); - - write_ptr = PTR_FROM_PAGE_PTR(BBA_RWP); - end_ptr = PTR_FROM_PAGE_PTR(BBA_RHBP); - read_ptr = PTR_FROM_PAGE_PTR(BBA_RRP); + write_ptr = ptr_from_page_ptr(BBA_RWP); + end_ptr = ptr_from_page_ptr(BBA_RHBP); + read_ptr = ptr_from_page_ptr(BBA_RRP); descriptor = (Descriptor *)write_ptr; - //u8 *descriptor = write_ptr; write_ptr += 4; for (u32 i = 0, off = 4; i < mRecvBufferLength; ++i, ++off) @@ -525,7 +531,7 @@ bool CEXIETHERNET::RecvHandlePacket() if (write_ptr == end_ptr) // TODO check if BP is used as well - write_ptr = PTR_FROM_PAGE_PTR(BBA_BP); + write_ptr = ptr_from_page_ptr(BBA_BP); if (write_ptr == read_ptr) { @@ -537,11 +543,13 @@ bool CEXIETHERNET::RecvHandlePacket() if ((mRecvBufferLength + 4) % 256) inc_rwp(); - ERROR_LOG(SP1, "%x %x %x %x", - PAGE_PTR(BBA_BP), - PAGE_PTR(BBA_RRP), - PAGE_PTR(BBA_RWP), - PAGE_PTR(BBA_RHBP)); +#ifdef BBA_TACK_PAGE_PTRS + WARN_LOG(SP1, "%x %x %x %x", + page_ptr(BBA_BP), + page_ptr(BBA_RRP), + page_ptr(BBA_RWP), + page_ptr(BBA_RHBP)); +#endif // Update descriptor descriptor->set(*(u16 *)&mBbaMem[BBA_RWP], 4 + mRecvBufferLength, 0); @@ -557,15 +565,13 @@ bool CEXIETHERNET::RecvHandlePacket() } else { - ERROR_LOG(SP1, "NOT raising recv interrupt"); + // This occurs if software is still processing the last raised recv interrupt + WARN_LOG(SP1, "NOT raising recv interrupt"); } wait_for_next: if (mBbaMem[BBA_NCRA] & NCRA_SR) RecvStart(); -#undef PTR_FROM_PAGE_PTR return true; } - -//#pragma optimize("",on) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceEthernet.h b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceEthernet.h index adee2d39d5..a7b2260d19 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceEthernet.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceEthernet.h @@ -275,6 +275,16 @@ public: } }; + inline u16 page_ptr(int const index) const + { + return ((u16)mBbaMem[index + 1] << 8) | mBbaMem[index]; + } + + inline u8 *ptr_from_page_ptr(int const index) const + { + return &mBbaMem[page_ptr(index) << 8]; + } + bool IsMXCommand(u32 const data); bool IsWriteCommand(u32 const data); char const * const GetRegisterName() const; @@ -302,6 +312,7 @@ public: void RecvStop(); u8 *mRecvBuffer; + u32 mRecvBufferLength; #if defined(_WIN32) HANDLE mHAdapter, mHRecvEvent, mHReadWait; @@ -314,7 +325,6 @@ public: volatile bool readEnabled; #endif - u32 mRecvBufferLength; }; #endif From 6cccbb91ec06a47a6369d6cce41f5d1cd1e07983 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sktsqrl Date: Wed, 4 Jul 2012 16:00:42 -0700 Subject: [PATCH 122/203] bba: implement recv buffer full interrupt (windows) hopefully fix crashes from closing dolphin while recving --- Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp | 9 ++-- .../Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceEthernet.cpp | 42 +++++++++++++++---- Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceEthernet.h | 42 ++++++++++++------- 3 files changed, 64 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp index e5cd78eb0e..15d2e1f6bb 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp @@ -17,7 +17,6 @@ #include "StringUtil.h" #include "../Memmap.h" -//#pragma optimize("",off) // GROSS CODE ALERT: headers need to be included in the following order #include "TAP_Win32.h" #include "../EXI_Device.h" @@ -314,7 +313,7 @@ bool CEXIETHERNET::RecvInit() ZeroMemory(&mReadOverlapped, sizeof(mReadOverlapped)); RegisterWaitForSingleObject(&mHReadWait, mHRecvEvent, ReadWaitCallback, - this, INFINITE, WT_EXECUTEDEFAULT);//WT_EXECUTEINWAITTHREAD + this, INFINITE, WT_EXECUTEDEFAULT); mReadOverlapped.hEvent = mHRecvEvent; @@ -340,7 +339,7 @@ bool CEXIETHERNET::RecvStart() if (res) { - ERROR_LOG(SP1, "RECV COMPLETED IMMEDIATELY"); + // Completed immediately RecvHandlePacket(); } @@ -352,7 +351,5 @@ void CEXIETHERNET::RecvStop() if (!IsActivated()) return; - CancelIo(mHAdapter); + UnregisterWaitEx(mHReadWait, INVALID_HANDLE_VALUE); } - -//#pragma optimize("",on) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceEthernet.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceEthernet.cpp index 66ecc26bc4..40fc4f12c0 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceEthernet.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceEthernet.cpp @@ -478,12 +478,11 @@ inline bool CEXIETHERNET::RecvMACFilter() } } -void CEXIETHERNET::inc_rwp() +inline void CEXIETHERNET::inc_rwp() { u16 *rwp = (u16 *)&mBbaMem[BBA_RWP]; if (*rwp + 1 == page_ptr(BBA_RHBP)) - // TODO check if BP is used as well *rwp = page_ptr(BBA_BP); else (*rwp)++; @@ -497,6 +496,8 @@ bool CEXIETHERNET::RecvHandlePacket() u8 *end_ptr; u8 *read_ptr; Descriptor *descriptor; + u32 status = 0; + u16 rwp_initial = page_ptr(BBA_RWP); if (!RecvMACFilter()) goto wait_for_next; @@ -530,12 +531,24 @@ bool CEXIETHERNET::RecvHandlePacket() } if (write_ptr == end_ptr) - // TODO check if BP is used as well write_ptr = ptr_from_page_ptr(BBA_BP); if (write_ptr == read_ptr) { - ERROR_LOG(SP1, "recv buffer full error - not implemented"); + /* + halt copy + if (cur_packet_size >= PAGE_SIZE) + desc.status |= FO | BF + if (RBFIM) + raise RBFI + if (AUTORCVR) + discard bad packet + else + inc MPC instad of recving packets + */ + status |= DESC_FO | DESC_BF; + mBbaMem[BBA_IR] |= mBbaMem[BBA_IMR] & INT_RBF; + break; } } @@ -551,10 +564,25 @@ bool CEXIETHERNET::RecvHandlePacket() page_ptr(BBA_RHBP)); #endif - // Update descriptor - descriptor->set(*(u16 *)&mBbaMem[BBA_RWP], 4 + mRecvBufferLength, 0); + // Is the current frame multicast? + if (mRecvBuffer[0] & 0x01) + status |= DESC_MF; - mBbaMem[BBA_LRPS] = descriptor->get_status(); + if (status & DESC_BF) + { + if (mBbaMem[BBA_MISC2] & MISC2_AUTORCVR) + { + *(u16 *)&mBbaMem[BBA_RWP] = rwp_initial; + } + else + { + ERROR_LOG(SP1, "RBF while AUTORCVR == 0!"); + } + } + + descriptor->set(*(u16 *)&mBbaMem[BBA_RWP], 4 + mRecvBufferLength, status); + + mBbaMem[BBA_LRPS] = status; // Raise interrupt if (mBbaMem[BBA_IMR] & INT_R) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceEthernet.h b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceEthernet.h index a7b2260d19..453e8d5843 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceEthernet.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceEthernet.h @@ -82,14 +82,26 @@ enum NWAYS enum MISC1 { - MISC1_BURSTDMA = 0x01, - MISC1_DISLDMA = 0x02, - MISC1_TPF = 0x04, - MISC1_TPH = 0x08, - MISC1_TXF = 0x10, - MISC1_TXH = 0x20, - MISC1_TXFIFORST = 0x40, - MISC1_RXFIFORST = 0x80 + MISC1_BURSTDMA = 0x01, + MISC1_DISLDMA = 0x02, + MISC1_TPF = 0x04, + MISC1_TPH = 0x08, + MISC1_TXF = 0x10, + MISC1_TXH = 0x20, + MISC1_TXFIFORST = 0x40, + MISC1_RXFIFORST = 0x80 +}; + +enum MISC2 +{ + MISC2_HBRLEN0 = 0x01, + MISC2_HBRLEN1 = 0x02, + MISC2_RUNTSIZE = 0x04, + MISC2_DREQBCTRL = 0x08, + MISC2_RINTSEL = 0x10, + MISC2_ITPSEL = 0x20, + MISC2_A11A8EN = 0x40, + MISC2_AUTORCVR = 0x80 }; enum @@ -148,8 +160,9 @@ enum enum { - BBA_RECV_SIZE = 0x800, - BBA_MEM_SIZE = 0x1000 + BBA_NUM_PAGES = 0x10, + BBA_PAGE_SIZE = 0x100, + BBA_MEM_SIZE = BBA_NUM_PAGES * BBA_PAGE_SIZE }; enum { EXI_DEVTYPE_ETHER = 0x04020200 }; @@ -178,6 +191,8 @@ enum RecvStatus DESC_RERR = 0x80 }; +#define BBA_RECV_SIZE 0x800 + class CEXIETHERNET : public IEXIDevice { public: @@ -261,18 +276,13 @@ public: { u32 word; - void set(u32 const next_page, u32 const packet_length, u32 const status) + inline void set(u32 const next_page, u32 const packet_length, u32 const status) { word = 0; word |= (status & 0xff) << 24; word |= (packet_length & 0xfff) << 12; word |= next_page & 0xfff; } - - u8 get_status() const - { - return (word >> 24) & 0xff; - } }; inline u16 page_ptr(int const index) const From bb84043de0207db384f0a9074ca8ef50062506f5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sktsqrl Date: Wed, 4 Jul 2012 16:17:47 -0700 Subject: [PATCH 123/203] bba: (windows) fix games which stop and restart recving, such as logging off of PSO and loggin on again without stopping dolphin --- Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp index 15d2e1f6bb..87ebd90344 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp @@ -252,10 +252,7 @@ void CEXIETHERNET::Deactivate() RecvStop(); - CloseHandle(mHRecvEvent); CloseHandle(mHAdapter); - - mHRecvEvent = INVALID_HANDLE_VALUE; mHAdapter = INVALID_HANDLE_VALUE; } @@ -352,4 +349,7 @@ void CEXIETHERNET::RecvStop() return; UnregisterWaitEx(mHReadWait, INVALID_HANDLE_VALUE); + + CloseHandle(mHRecvEvent); + mHRecvEvent = INVALID_HANDLE_VALUE; } From 5db70f452be044cd5cf2543f758dd7cfbad622ef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Thu, 5 Jul 2012 01:29:14 +0200 Subject: [PATCH 124/203] Remove the now unneeded recv sleep hack and fixes game exit by implementing a timeout on read(2) calls in the read thread. --- Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Unix.cpp | 16 +++++++++++----- 1 file changed, 11 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Unix.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Unix.cpp index fed72e8712..78c9822d3e 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Unix.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Unix.cpp @@ -25,6 +25,7 @@ #include #include #include +#include #include #endif @@ -78,8 +79,6 @@ void CEXIETHERNET::Deactivate() close(fd); fd = -1; - // TODO: find a way to interrupt the read(2) in the readThread. Kill the - // thread maybe? readEnabled = false; if (readThread.joinable()) readThread.join(); @@ -127,6 +126,16 @@ void ReadThreadHandler(CEXIETHERNET* self) if (self->fd < 0) return; + fd_set rfds; + FD_ZERO(&rfds); + FD_SET(self->fd, &rfds); + + struct timeval timeout; + timeout.tv_sec = 0; + timeout.tv_usec = 50000; + if (select(self->fd + 1, &rfds, NULL, NULL, &timeout) <= 0) + continue; + int readBytes = read(self->fd, self->mRecvBuffer, BBA_RECV_SIZE); if (readBytes < 0) { @@ -134,9 +143,6 @@ void ReadThreadHandler(CEXIETHERNET* self) } else if (self->readEnabled) { - // HACK: This usleep is there to avoid BBA buffer overflow. Has to - // be replaced by a better throttling support at some point. - usleep(1000); WARN_LOG(SP1, "Read data: %s", ArrayToString(self->mRecvBuffer, readBytes, 0x10).c_str()); self->mRecvBufferLength = readBytes; self->RecvHandlePacket(); From dd48b246b26ae400aa07ad89112637bda403bc0d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Thu, 5 Jul 2012 01:30:37 +0200 Subject: [PATCH 125/203] Reduce logging verbosity in the Linux BBA code --- Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Unix.cpp | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Unix.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Unix.cpp index 78c9822d3e..97c73eeb40 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Unix.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Unix.cpp @@ -99,7 +99,7 @@ bool CEXIETHERNET::IsActivated() bool CEXIETHERNET::SendFrame(u8* frame, u32 size) { #ifdef __linux__ - WARN_LOG(SP1, "SendFrame %x\n%s", size, ArrayToString(frame, size, 0x10).c_str()); + INFO_LOG(SP1, "SendFrame %x\n%s", size, ArrayToString(frame, size, 0x10).c_str()); int writtenBytes = write(fd, frame, size); if ((u32)writtenBytes != size) @@ -143,7 +143,7 @@ void ReadThreadHandler(CEXIETHERNET* self) } else if (self->readEnabled) { - WARN_LOG(SP1, "Read data: %s", ArrayToString(self->mRecvBuffer, readBytes, 0x10).c_str()); + INFO_LOG(SP1, "Read data: %s", ArrayToString(self->mRecvBuffer, readBytes, 0x10).c_str()); self->mRecvBufferLength = readBytes; self->RecvHandlePacket(); } From a02cbedb0f0bcb1a183e59ef90306fc079309f50 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sktsqrl Date: Sat, 7 Jul 2012 13:44:26 -0700 Subject: [PATCH 126/203] bba: generate MAC if needed --- Source/Core/Core/Src/HW/EXI_Device.cpp | 2 +- .../Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceEthernet.cpp | 97 +++++++++++++++---- Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceEthernet.h | 2 +- 3 files changed, 79 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_Device.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_Device.cpp index 9c40a8f4d1..9fdd9a0cd0 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_Device.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_Device.cpp @@ -129,7 +129,7 @@ IEXIDevice* EXIDevice_Create(TEXIDevices device_type, const int channel_num) break; case EXIDEVICE_ETH: - result = new CEXIETHERNET(SConfig::GetInstance().m_bba_mac); + result = new CEXIETHERNET(); break; case EXIDEVICE_AM_BASEBOARD: diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceEthernet.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceEthernet.cpp index 40fc4f12c0..921473f7df 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceEthernet.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceEthernet.cpp @@ -19,12 +19,51 @@ #include "EXI_Device.h" #include "EXI_DeviceEthernet.h" #include "StringUtil.h" +#include "../ConfigManager.h" // XXX: The BBA stores multi-byte elements as little endian. // Multiple parts of this implementation depend on dolphin // being compiled for a little endian host. -CEXIETHERNET::CEXIETHERNET(const std::string& mac_addr) + +// TODO move this code into Common or something, for IOS to use + +enum MACConsumer +{ + BBA, + IOS +}; + +void GenerateMAC(MACConsumer type, u8 (&mac)[6]) +{ + memset(mac, 0, 6); + + u8 const oui_bba[] = { 0x00, 0x09, 0xbf }; + u8 const oui_ios[] = { 0x00, 0x17, 0xab }; + + switch (type) + { + case BBA: + memcpy(mac, oui_bba, 3); + break; + case IOS: + memcpy(mac, oui_ios, 3); + break; + } + + srand((unsigned int)time(nullptr)); + + u8 id[3] = + { + rand() & 0xff, + rand() & 0xff, + rand() & 0xff + }; + + memcpy(&mac[3], id, 3); +} + +CEXIETHERNET::CEXIETHERNET() { tx_fifo = new u8[1518]; mBbaMem = new u8[BBA_MEM_SIZE]; @@ -33,28 +72,46 @@ CEXIETHERNET::CEXIETHERNET(const std::string& mac_addr) mRecvBufferLength = 0; MXHardReset(); - - const u8 mac_address_default[6] = - { 0x00, 0x09, 0xbf, 0x01, 0x00, 0xc1 }; - - int x = 0; - u8 new_addr[6] = { 0 }; - for (size_t i = 0; i < mac_addr.size() && x < 12; i++) + + // Parse MAC address from config, and generate a new one if it doesn't + // exist or can't be parsed. + + auto &mac_addr_setting = SConfig::GetInstance().m_bba_mac; + bool mac_addr_valid = false; + u8 mac_addr[6] = { 0 }; + + if (!mac_addr_setting.empty()) { - char c = mac_addr.at(i); - if (c >= '0' && c <= '9') { - new_addr[x / 2] |= (c - '0') << ((x & 1) ? 0 : 4); x++; - } else if (c >= 'A' && c <= 'F') { - new_addr[x / 2] |= (c - 'A' + 10) << ((x & 1) ? 0 : 4); x++; - } else if (c >= 'a' && c <= 'f') { - new_addr[x / 2] |= (c - 'a' + 10) << ((x & 1) ? 0 : 4); x++; + int x = 0; + + for (size_t i = 0; i < mac_addr_setting.size() && x < 12; i++) + { + char c = mac_addr_setting.at(i); + if (c >= '0' && c <= '9') { + mac_addr[x / 2] |= (c - '0') << ((x & 1) ? 0 : 4); x++; + } else if (c >= 'A' && c <= 'F') { + mac_addr[x / 2] |= (c - 'A' + 10) << ((x & 1) ? 0 : 4); x++; + } else if (c >= 'a' && c <= 'f') { + mac_addr[x / 2] |= (c - 'a' + 10) << ((x & 1) ? 0 : 4); x++; + } + } + + if (x / 2 == 6) + { + memcpy(&mBbaMem[BBA_NAFR_PAR0], mac_addr, 6); + mac_addr_valid = true; } } - - if (x / 2 == 6) - memcpy(&mBbaMem[BBA_NAFR_PAR0], new_addr, 6); - else - memcpy(&mBbaMem[BBA_NAFR_PAR0], mac_address_default, 6); + + if (!mac_addr_valid) + { + GenerateMAC(BBA, mac_addr); + + mac_addr_setting = ArrayToString(mac_addr, 6, 10, false); + SConfig::GetInstance().SaveSettings(); + + memcpy(&mBbaMem[BBA_NAFR_PAR0], mac_addr, 6); + } // hax .. fully established 100BASE-T link mBbaMem[BBA_NWAYS] = NWAYS_LS100 | NWAYS_LPNWAY | NWAYS_100TXF | NWAYS_ANCLPT; diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceEthernet.h b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceEthernet.h index 453e8d5843..6a3a552f38 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceEthernet.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceEthernet.h @@ -196,7 +196,7 @@ enum RecvStatus class CEXIETHERNET : public IEXIDevice { public: - CEXIETHERNET(const std::string& mac_addr); + CEXIETHERNET(); virtual ~CEXIETHERNET(); void SetCS(int cs); bool IsPresent(); From 1d44de53b59efa61660f5853cd3d21e21636f4a4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sktsqrl Date: Wed, 11 Jul 2012 01:03:25 -0700 Subject: [PATCH 127/203] reset samples_avail when stopping gc mic sampling. fixes Mario Party 7 --- Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMic.cpp | 12 +++++++----- 1 file changed, 7 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMic.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMic.cpp index cba3940cdf..f1266d4c45 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMic.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMic.cpp @@ -38,12 +38,12 @@ void CEXIMic::StreamLog(const char *msg) void CEXIMic::StreamInit() { // Setup the wonderful c-interfaced lib... - pa_stream = NULL; + pa_stream = nullptr; if ((pa_error = Pa_Initialize()) != paNoError) StreamLog("Pa_Initialize"); - stream_buffer = NULL; + stream_buffer = nullptr; samples_avail = stream_wpos = stream_rpos = 0; } @@ -75,7 +75,7 @@ static int Pa_Callback(const void *inputBuffer, void *outputBuffer, s16 *buff_in = (s16 *)inputBuffer; s16 *buff_out = &mic->stream_buffer[mic->stream_wpos]; - if (buff_in == NULL) + if (buff_in == nullptr) { for (int i = 0; i < mic->buff_size_samples; i++) { @@ -118,11 +118,13 @@ void CEXIMic::StreamStart() void CEXIMic::StreamStop() { - if (pa_stream != NULL && Pa_IsStreamActive(pa_stream) >= paNoError) + if (pa_stream != nullptr && Pa_IsStreamActive(pa_stream) >= paNoError) Pa_AbortStream(pa_stream); + samples_avail = stream_wpos = stream_rpos = 0; + delete [] stream_buffer; - stream_buffer = NULL; + stream_buffer = nullptr; } void CEXIMic::StreamReadOne() From 8dd11bd1c0093b151aeb885fdb78b82ad806a176 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sktsqrl Date: Wed, 11 Jul 2012 20:54:50 -0700 Subject: [PATCH 128/203] fixes issue 5507 --- Source/Core/Common/Src/MemArena.cpp | 32 ++++++++++++++++------------- Source/Core/Common/Src/MemArena.h | 7 +++---- 2 files changed, 21 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Common/Src/MemArena.cpp b/Source/Core/Common/Src/MemArena.cpp index 6e37021989..782e124e07 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/MemArena.cpp +++ b/Source/Core/Common/Src/MemArena.cpp @@ -58,22 +58,26 @@ void MemArena::ReleaseSpace() } -void* MemArena::CreateView(s64 offset, size_t size) -{ -#ifdef _WIN32 - return MapViewOfFile(hMemoryMapping, FILE_MAP_ALL_ACCESS, 0, (DWORD)((u64)offset), size); -#else - return mmap(0, size, PROT_READ | PROT_WRITE, MAP_SHARED, fd, offset); -#endif -} - - -void* MemArena::CreateViewAt(s64 offset, size_t size, void* base) +void *MemArena::CreateView(s64 offset, size_t size, void *base) { #ifdef _WIN32 return MapViewOfFileEx(hMemoryMapping, FILE_MAP_ALL_ACCESS, 0, (DWORD)((u64)offset), size, base); #else - return mmap(base, size, PROT_READ | PROT_WRITE, MAP_SHARED | MAP_FIXED, fd, offset); + void *retval = mmap( + base, size, + PROT_READ | PROT_WRITE, + MAP_SHARED | ((base == nullptr) ? 0 : MAP_FIXED), + fd, offset); + + if (retval == MAP_FAILED) + { + NOTICE_LOG(MEMMAP, "mmap on %s failed", ram_temp_file); + return nullptr; + } + else + { + return retval; + } #endif } @@ -160,14 +164,14 @@ static bool Memory_TryBase(u8 *base, const MemoryView *views, int num_views, u32 goto bail; } #ifdef _M_X64 - *views[i].out_ptr = (u8*)arena->CreateViewAt( + *views[i].out_ptr = (u8*)arena->CreateView( position, views[i].size, base + views[i].virtual_address); #else if (views[i].flags & MV_MIRROR_PREVIOUS) { // No need to create multiple identical views. *views[i].out_ptr = *views[i - 1].out_ptr; } else { - *views[i].out_ptr = (u8*)arena->CreateViewAt( + *views[i].out_ptr = (u8*)arena->CreateView( position, views[i].size, base + (views[i].virtual_address & 0x3FFFFFFF)); if (!*views[i].out_ptr) goto bail; diff --git a/Source/Core/Common/Src/MemArena.h b/Source/Core/Common/Src/MemArena.h index 4c4acbc2f8..6951082723 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/MemArena.h +++ b/Source/Core/Common/Src/MemArena.h @@ -33,12 +33,11 @@ class MemArena public: void GrabLowMemSpace(size_t size); void ReleaseSpace(); - void* CreateView(s64 offset, size_t size); - void* CreateViewAt(s64 offset, size_t size, void* base); - void ReleaseView(void* view, size_t size); + void *CreateView(s64 offset, size_t size, void *base = nullptr); + void ReleaseView(void *view, size_t size); // This only finds 1 GB in 32-bit - static u8* Find4GBBase(); + static u8 *Find4GBBase(); private: #ifdef _WIN32 From 80c15f21b4556394330918d32e30b6c1bbbce42e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Scott Moreau Date: Thu, 12 Jul 2012 16:38:29 -0600 Subject: [PATCH 129/203] Add SDL2 support to build system. Dolphin code already builds against SDL2 but the build system never checks for SDL2, which is the what latest SDL is called now. SDL2 replaces SDL 1.3. This allows Dolphin to be build against SDL2, which activates certain new features such as the haptic interface. --- CMakeLists.txt | 29 ++- CMakeTests/FindSDL2.cmake | 180 ++++++++++++++++++ Source/Core/DolphinWX/CMakeLists.txt | 9 +- .../Src/ControllerInterface/SDL/SDL.h | 12 +- 4 files changed, 209 insertions(+), 21 deletions(-) create mode 100644 CMakeTests/FindSDL2.cmake diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt index ce76c954db..37e4f14f5e 100644 --- a/CMakeLists.txt +++ b/CMakeLists.txt @@ -393,17 +393,26 @@ else() endif() if(NOT ${CMAKE_SYSTEM_NAME} MATCHES "Darwin") - include(FindSDL OPTIONAL) + include(FindSDL2 OPTIONAL) endif() -if(SDL_FOUND) - message("Using shared SDL") - include_directories(${SDL_INCLUDE_DIR}) -else(SDL_FOUND) - # TODO: Use the prebuilt one on Windows - message("Using static SDL from Externals") - include_directories(Externals/SDL Externals/SDL/include) - add_subdirectory(Externals/SDL) -endif(SDL_FOUND) +if(SDL2_FOUND) + message("Using shared SDL2") + include_directories(${SDL2_INCLUDE_DIR}) +else(SDL2_FOUND) + # SDL2 not found, try SDL + if(NOT ${CMAKE_SYSTEM_NAME} MATCHES "Darwin") + include(FindSDL OPTIONAL) + endif() + if(SDL_FOUND) + message("Using shared SDL") + include_directories(${SDL_INCLUDE_DIR}) + else(SDL_FOUND) + # TODO: Use the prebuilt one on Windows + message("Using static SDL from Externals") + include_directories(Externals/SDL Externals/SDL/include) + add_subdirectory(Externals/SDL) + endif(SDL_FOUND) +endif(SDL2_FOUND) set(SFML_FIND_VERSION TRUE) set(SFML_FIND_VERSION_MAJOR 1) diff --git a/CMakeTests/FindSDL2.cmake b/CMakeTests/FindSDL2.cmake new file mode 100644 index 0000000000..614426cccf --- /dev/null +++ b/CMakeTests/FindSDL2.cmake @@ -0,0 +1,180 @@ +# Locate SDL2 library +# This module defines +# SDL2_LIBRARY, the name of the library to link against +# SDL2_FOUND, if false, do not try to link to SDL2 +# SDL2_INCLUDE_DIR, where to find SDL.h +# +# This module responds to the the flag: +# SDL2_BUILDING_LIBRARY +# If this is defined, then no SDL2_main will be linked in because +# only applications need main(). +# Otherwise, it is assumed you are building an application and this +# module will attempt to locate and set the the proper link flags +# as part of the returned SDL2_LIBRARY variable. +# +# Don't forget to include SDL2main.h and SDL2main.m your project for the +# OS X framework based version. (Other versions link to -lSDL2main which +# this module will try to find on your behalf.) Also for OS X, this +# module will automatically add the -framework Cocoa on your behalf. +# +# +# Additional Note: If you see an empty SDL2_LIBRARY_TEMP in your configuration +# and no SDL2_LIBRARY, it means CMake did not find your SDL2 library +# (SDL2.dll, libsdl2.so, SDL2.framework, etc). +# Set SDL2_LIBRARY_TEMP to point to your SDL2 library, and configure again. +# Similarly, if you see an empty SDL2MAIN_LIBRARY, you should set this value +# as appropriate. These values are used to generate the final SDL2_LIBRARY +# variable, but when these values are unset, SDL2_LIBRARY does not get created. +# +# +# $SDL2DIR is an environment variable that would +# correspond to the ./configure --prefix=$SDL2DIR +# used in building SDL2. +# l.e.galup 9-20-02 +# +# Modified by Eric Wing. +# Added code to assist with automated building by using environmental variables +# and providing a more controlled/consistent search behavior. +# Added new modifications to recognize OS X frameworks and +# additional Unix paths (FreeBSD, etc). +# Also corrected the header search path to follow "proper" SDL2 guidelines. +# Added a search for SDL2main which is needed by some platforms. +# Added a search for threads which is needed by some platforms. +# Added needed compile switches for MinGW. +# +# On OSX, this will prefer the Framework version (if found) over others. +# People will have to manually change the cache values of +# SDL2_LIBRARY to override this selection or set the CMake environment +# CMAKE_INCLUDE_PATH to modify the search paths. +# +# Note that the header path has changed from SDL2/SDL.h to just SDL.h +# This needed to change because "proper" SDL2 convention +# is #include "SDL.h", not . This is done for portability +# reasons because not all systems place things in SDL2/ (see FreeBSD). +# +# Ported by Johnny Patterson. This is a literal port for SDL2 of the FindSDL.cmake +# module with the minor edit of changing "SDL" to "SDL2" where necessary. This +# was not created for redistribution, and exists temporarily pending official +# SDL2 CMake modules. + +#============================================================================= +# Copyright 2003-2009 Kitware, Inc. +# +# Distributed under the OSI-approved BSD License (the "License"); +# see accompanying file Copyright.txt for details. +# +# This software is distributed WITHOUT ANY WARRANTY; without even the +# implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. +# See the License for more information. +#============================================================================= +# (To distribute this file outside of CMake, substitute the full +# License text for the above reference.) + +FIND_PATH(SDL2_INCLUDE_DIR SDL.h + HINTS + $ENV{SDL2DIR} + PATH_SUFFIXES include/SDL2 include + PATHS + ~/Library/Frameworks + /Library/Frameworks + /usr/local/include/SDL2 + /usr/include/SDL2 + /sw # Fink + /opt/local # DarwinPorts + /opt/csw # Blastwave + /opt +) +#MESSAGE("SDL2_INCLUDE_DIR is ${SDL2_INCLUDE_DIR}") + +FIND_LIBRARY(SDL2_LIBRARY_TEMP + NAMES SDL2 + HINTS + $ENV{SDL2DIR} + PATH_SUFFIXES lib64 lib + PATHS + /sw + /opt/local + /opt/csw + /opt +) + +#MESSAGE("SDL2_LIBRARY_TEMP is ${SDL2_LIBRARY_TEMP}") + +IF(NOT SDL2_BUILDING_LIBRARY) + IF(NOT ${SDL2_INCLUDE_DIR} MATCHES ".framework") + # Non-OS X framework versions expect you to also dynamically link to + # SDL2main. This is mainly for Windows and OS X. Other (Unix) platforms + # seem to provide SDL2main for compatibility even though they don't + # necessarily need it. + FIND_LIBRARY(SDL2MAIN_LIBRARY + NAMES SDL2main + HINTS + $ENV{SDL2DIR} + PATH_SUFFIXES lib64 lib + PATHS + /sw + /opt/local + /opt/csw + /opt + ) + ENDIF(NOT ${SDL2_INCLUDE_DIR} MATCHES ".framework") +ENDIF(NOT SDL2_BUILDING_LIBRARY) + +# SDL2 may require threads on your system. +# The Apple build may not need an explicit flag because one of the +# frameworks may already provide it. +# But for non-OSX systems, I will use the CMake Threads package. +IF(NOT APPLE) + FIND_PACKAGE(Threads) +ENDIF(NOT APPLE) + +# MinGW needs an additional library, mwindows +# It's total link flags should look like -lmingw32 -lSDL2main -lSDL2 -lmwindows +# (Actually on second look, I think it only needs one of the m* libraries.) +IF(MINGW) + SET(MINGW32_LIBRARY mingw32 CACHE STRING "mwindows for MinGW") +ENDIF(MINGW) + +SET(SDL2_FOUND "NO") +IF(SDL2_LIBRARY_TEMP) + # For SDL2main + IF(NOT SDL2_BUILDING_LIBRARY) + IF(SDL2MAIN_LIBRARY) + SET(SDL2_LIBRARY_TEMP ${SDL2MAIN_LIBRARY} ${SDL2_LIBRARY_TEMP}) + ENDIF(SDL2MAIN_LIBRARY) + ENDIF(NOT SDL2_BUILDING_LIBRARY) + + # For OS X, SDL2 uses Cocoa as a backend so it must link to Cocoa. + # CMake doesn't display the -framework Cocoa string in the UI even + # though it actually is there if I modify a pre-used variable. + # I think it has something to do with the CACHE STRING. + # So I use a temporary variable until the end so I can set the + # "real" variable in one-shot. + IF(APPLE) + SET(SDL2_LIBRARY_TEMP ${SDL2_LIBRARY_TEMP} "-framework Cocoa") + ENDIF(APPLE) + + # For threads, as mentioned Apple doesn't need this. + # In fact, there seems to be a problem if I used the Threads package + # and try using this line, so I'm just skipping it entirely for OS X. + IF(NOT APPLE) + SET(SDL2_LIBRARY_TEMP ${SDL2_LIBRARY_TEMP} ${CMAKE_THREAD_LIBS_INIT}) + ENDIF(NOT APPLE) + + # For MinGW library + IF(MINGW) + SET(SDL2_LIBRARY_TEMP ${MINGW32_LIBRARY} ${SDL2_LIBRARY_TEMP}) + ENDIF(MINGW) + + # Set the final string here so the GUI reflects the final state. + SET(SDL2_LIBRARY ${SDL2_LIBRARY_TEMP} CACHE STRING "Where the SDL2 Library can be found") + # Set the temp variable to INTERNAL so it is not seen in the CMake GUI + SET(SDL2_LIBRARY_TEMP "${SDL2_LIBRARY_TEMP}" CACHE INTERNAL "") + + SET(SDL2_FOUND "YES") +ENDIF(SDL2_LIBRARY_TEMP) + +INCLUDE(FindPackageHandleStandardArgs) + +FIND_PACKAGE_HANDLE_STANDARD_ARGS(SDL2 + REQUIRED_VARS SDL2_LIBRARY SDL2_INCLUDE_DIR) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/CMakeLists.txt b/Source/Core/DolphinWX/CMakeLists.txt index 03f947b341..44129637de 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/CMakeLists.txt +++ b/Source/Core/DolphinWX/CMakeLists.txt @@ -7,11 +7,18 @@ set(LIBS core audiocommon z sfml-network - SDL ${OPENGL_LIBRARIES} ${XRANDR_LIBRARIES} ${X11_LIBRARIES}) +if(SDL2_FOUND) + set(LIBS ${LIBS} SDL2) +endif() + +if(SDL_FOUND) + set(LIBS ${LIBS} SDL) +endif() + if(LIBAV_FOUND) set(LIBS ${LIBS} ${LIBAV_LIBRARIES}) endif() diff --git a/Source/Core/InputCommon/Src/ControllerInterface/SDL/SDL.h b/Source/Core/InputCommon/Src/ControllerInterface/SDL/SDL.h index 5edc171dc4..75ddc671a5 100644 --- a/Source/Core/InputCommon/Src/ControllerInterface/SDL/SDL.h +++ b/Source/Core/InputCommon/Src/ControllerInterface/SDL/SDL.h @@ -5,23 +5,15 @@ #include -#ifdef _WIN32 - #include -#else - #include -#endif +#include #if SDL_VERSION_ATLEAST(1, 3, 0) #define USE_SDL_HAPTIC #endif #ifdef USE_SDL_HAPTIC + #include #define SDL_INIT_FLAGS SDL_INIT_JOYSTICK | SDL_INIT_HAPTIC - #ifdef _WIN32 - #include - #else - #include - #endif #else #define SDL_INIT_FLAGS SDL_INIT_JOYSTICK #endif From d34418100be19fdbdf112febde3303edd48c9247 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Scott Moreau Date: Wed, 11 Jul 2012 14:48:15 -0600 Subject: [PATCH 130/203] Add periodic effects for haptic devices. This adds support for drivers supporting sine, square and triangle periodic haptic effects. This allows rumble to work on devices/drivers supporting these effects, such as an xbox controller using the xpad driver under Linux. --- .../Src/ControllerInterface/SDL/SDL.cpp | 98 ++++++++++++++++++- .../Src/ControllerInterface/SDL/SDL.h | 30 ++++++ 2 files changed, 127 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Source/Core/InputCommon/Src/ControllerInterface/SDL/SDL.cpp b/Source/Core/InputCommon/Src/ControllerInterface/SDL/SDL.cpp index 429fe8cb78..c7c6898ecd 100644 --- a/Source/Core/InputCommon/Src/ControllerInterface/SDL/SDL.cpp +++ b/Source/Core/InputCommon/Src/ControllerInterface/SDL/SDL.cpp @@ -113,6 +113,27 @@ Joystick::Joystick(SDL_Joystick* const joystick, const int sdl_index, const unsi m_state_out.push_back(EffectIDState()); AddOutput(new RampEffect(m_state_out.back())); } + + // sine effect + if (supported_effects & SDL_HAPTIC_SINE) + { + m_state_out.push_back(EffectIDState()); + AddOutput(new SineEffect(m_state_out.back())); + } + + // square effect + if (supported_effects & SDL_HAPTIC_SQUARE) + { + m_state_out.push_back(EffectIDState()); + AddOutput(new SquareEffect(m_state_out.back())); + } + + // triangle effect + if (supported_effects & SDL_HAPTIC_TRIANGLE) + { + m_state_out.push_back(EffectIDState()); + AddOutput(new TriangleEffect(m_state_out.back())); + } } #endif @@ -151,6 +172,21 @@ std::string Joystick::RampEffect::GetName() const return "Ramp"; } +std::string Joystick::SineEffect::GetName() const +{ + return "Sine"; +} + +std::string Joystick::SquareEffect::GetName() const +{ + return "Square"; +} + +std::string Joystick::TriangleEffect::GetName() const +{ + return "Triangle"; +} + void Joystick::ConstantEffect::SetState(const ControlState state) { if (state) @@ -176,12 +212,72 @@ void Joystick::RampEffect::SetState(const ControlState state) } else m_effect.effect.type = 0; - + const Sint16 old = m_effect.effect.ramp.start; m_effect.effect.ramp.start = state * 0x7FFF; if (old != m_effect.effect.ramp.start) m_effect.changed = true; } + +void Joystick::SineEffect::SetState(const ControlState state) +{ + if (state) + { + m_effect.effect.type = SDL_HAPTIC_SINE; + m_effect.effect.periodic.length = 250; + } + else { + m_effect.effect.type = 0; + } + + const Sint16 old = m_effect.effect.periodic.magnitude; + m_effect.effect.periodic.period = 5; + m_effect.effect.periodic.magnitude = state * 0x5000; + m_effect.effect.periodic.attack_length = 0; + m_effect.effect.periodic.fade_length = 500; + if (old != m_effect.effect.periodic.magnitude) + m_effect.changed = true; +} + +void Joystick::SquareEffect::SetState(const ControlState state) +{ + if (state) + { + m_effect.effect.type = SDL_HAPTIC_SQUARE; + m_effect.effect.periodic.length = 250; + } + else { + m_effect.effect.type = 0; + } + + const Sint16 old = m_effect.effect.periodic.magnitude; + m_effect.effect.periodic.period = 5; + m_effect.effect.periodic.magnitude = state * 0x5000; + m_effect.effect.periodic.attack_length = 0; + m_effect.effect.periodic.fade_length = 100; + if (old != m_effect.effect.periodic.magnitude) + m_effect.changed = true; +} + +void Joystick::TriangleEffect::SetState(const ControlState state) +{ + if (state) + { + m_effect.effect.type = SDL_HAPTIC_TRIANGLE; + m_effect.effect.periodic.length = 250; + } + else { + m_effect.effect.type = 0; + } + + const Sint16 old = m_effect.effect.periodic.magnitude; + m_effect.effect.periodic.period = 5; + m_effect.effect.periodic.magnitude = state * 0x5000; + m_effect.effect.periodic.attack_length = 0; + m_effect.effect.periodic.fade_length = 100; + if (old != m_effect.effect.periodic.magnitude) + m_effect.changed = true; +} #endif bool Joystick::UpdateInput() diff --git a/Source/Core/InputCommon/Src/ControllerInterface/SDL/SDL.h b/Source/Core/InputCommon/Src/ControllerInterface/SDL/SDL.h index 75ddc671a5..fa770c403d 100644 --- a/Source/Core/InputCommon/Src/ControllerInterface/SDL/SDL.h +++ b/Source/Core/InputCommon/Src/ControllerInterface/SDL/SDL.h @@ -95,6 +95,36 @@ private: private: EffectIDState& m_effect; }; + + class SineEffect : public Output + { + public: + std::string GetName() const; + SineEffect(EffectIDState& effect) : m_effect(effect) {} + void SetState(const ControlState state); + private: + EffectIDState& m_effect; + }; + + class SquareEffect : public Output + { + public: + std::string GetName() const; + SquareEffect(EffectIDState& effect) : m_effect(effect) {} + void SetState(const ControlState state); + private: + EffectIDState& m_effect; + }; + + class TriangleEffect : public Output + { + public: + std::string GetName() const; + TriangleEffect(EffectIDState& effect) : m_effect(effect) {} + void SetState(const ControlState state); + private: + EffectIDState& m_effect; + }; #endif public: From 0e1348c839cd55a2321dda3a47f13dd5ee7075ef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Scott Moreau Date: Sat, 14 Jul 2012 16:58:31 -0600 Subject: [PATCH 131/203] Re-add hack to use SDL/SDL.h ifndef _WIN32. The correct convention is to use #include SDL.h in all cases but we have to do this so Externals/SDL builds, which isn't in the best shape. --- .../InputCommon/Src/ControllerInterface/SDL/SDL.h | 12 ++++++++++-- 1 file changed, 10 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/Source/Core/InputCommon/Src/ControllerInterface/SDL/SDL.h b/Source/Core/InputCommon/Src/ControllerInterface/SDL/SDL.h index fa770c403d..139e9f232d 100644 --- a/Source/Core/InputCommon/Src/ControllerInterface/SDL/SDL.h +++ b/Source/Core/InputCommon/Src/ControllerInterface/SDL/SDL.h @@ -5,14 +5,22 @@ #include -#include +#ifdef _WIN32 + #include +#else + #include +#endif #if SDL_VERSION_ATLEAST(1, 3, 0) #define USE_SDL_HAPTIC #endif #ifdef USE_SDL_HAPTIC - #include + #ifdef _WIN32 + #include + #else + #include + #endif #define SDL_INIT_FLAGS SDL_INIT_JOYSTICK | SDL_INIT_HAPTIC #else #define SDL_INIT_FLAGS SDL_INIT_JOYSTICK From 9442d334d83d2fd2deb7d7b01b41738261d86771 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sktsqrl Date: Sat, 21 Jul 2012 12:21:55 -0700 Subject: [PATCH 132/203] bba: stub the os x impl --- Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Apple.cpp | 39 +++++++++++-------- .../Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceEthernet.cpp | 6 +-- 2 files changed, 25 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Apple.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Apple.cpp index 11530512c8..5309d9fc6a 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Apple.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Apple.cpp @@ -15,33 +15,38 @@ // Official SVN repository and contact information can be found at // http://code.google.com/p/dolphin-emu/ -#include "../Memmap.h" #include "../EXI_Device.h" #include "../EXI_DeviceEthernet.h" -bool CEXIETHERNET::deactivate() { - return true; -} -bool CEXIETHERNET::isActivated() { + +bool CEXIETHERNET::Activate() +{ return false; } -bool CEXIETHERNET::activate() { + +void CEXIETHERNET::Deactivate() +{ +} + +bool CEXIETHERNET::IsActivated() +{ return false; } -bool CEXIETHERNET::CheckRecieved() { + +bool CEXIETHERNET::SendFrame(u8 *, u32) +{ return false; } -bool CEXIETHERNET::resume() { + +bool CEXIETHERNET::RecvInit() +{ return false; } -bool CEXIETHERNET::startRecv() { + +bool CEXIETHERNET::RecvStart() +{ return false; } -bool CEXIETHERNET::sendPacket(u8 *etherpckt, int size) { - return false; -} -bool CEXIETHERNET::handleRecvdPacket() { - return false; -} -bool CEXIETHERNET::cbwriteDescriptor(u32 size) { - return false; + +void CEXIETHERNET::RecvStop() +{ } diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceEthernet.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceEthernet.cpp index 921473f7df..5419f67b1b 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceEthernet.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceEthernet.cpp @@ -55,9 +55,9 @@ void GenerateMAC(MACConsumer type, u8 (&mac)[6]) u8 id[3] = { - rand() & 0xff, - rand() & 0xff, - rand() & 0xff + (u8)rand(), + (u8)rand(), + (u8)rand() }; memcpy(&mac[3], id, 3); From 601b9fc03b2a23c711ad6ade57acb8d58f0383f1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sktsqrl Date: Sat, 21 Jul 2012 12:50:40 -0700 Subject: [PATCH 133/203] typo fix --- Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceEthernet.cpp | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceEthernet.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceEthernet.cpp index 5419f67b1b..4197d01350 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceEthernet.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceEthernet.cpp @@ -559,7 +559,7 @@ bool CEXIETHERNET::RecvHandlePacket() if (!RecvMACFilter()) goto wait_for_next; -#ifdef BBA_TACK_PAGE_PTRS +#ifdef BBA_TRACK_PAGE_PTRS WARN_LOG(SP1, "RecvHandlePacket %x\n%s", mRecvBufferLength, ArrayToString(mRecvBuffer, mRecvBufferLength, 0x100).c_str()); @@ -613,7 +613,7 @@ bool CEXIETHERNET::RecvHandlePacket() if ((mRecvBufferLength + 4) % 256) inc_rwp(); -#ifdef BBA_TACK_PAGE_PTRS +#ifdef BBA_TRACK_PAGE_PTRS WARN_LOG(SP1, "%x %x %x %x", page_ptr(BBA_BP), page_ptr(BBA_RRP), From 174c1b00f80ba8da57fecb2922403162cd9b2a1e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Sun, 22 Jul 2012 19:22:50 +0200 Subject: [PATCH 134/203] Use the right modifier for hotkeys on Mac Fixes issue 5324. --- Source/Core/Core/Src/ConfigManager.cpp | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/ConfigManager.cpp b/Source/Core/Core/Src/ConfigManager.cpp index d197e51b90..0c4fa04566 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/ConfigManager.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/ConfigManager.cpp @@ -32,12 +32,12 @@ static const struct { const int DefaultModifier; } g_HKData[] = { #ifdef __APPLE__ - { "Open", 79 /* 'O' */, 8 /* wxMOD_CMD */ }, + { "Open", 79 /* 'O' */, 2 /* wxMOD_CMD */ }, { "ChangeDisc", 0, 0 /* wxMOD_NONE */ }, { "RefreshList", 0, 0 /* wxMOD_NONE */ }, - { "PlayPause", 80 /* 'P' */, 8 /* wxMOD_CMD */ }, - { "Stop", 87 /* 'W' */, 8 /* wxMOD_CMD */ }, + { "PlayPause", 80 /* 'P' */, 2 /* wxMOD_CMD */ }, + { "Stop", 87 /* 'W' */, 2 /* wxMOD_CMD */ }, { "Reset", 0, 0 /* wxMOD_NONE */ }, { "FrameAdvance", 0, 0 /* wxMOD_NONE */ }, @@ -46,13 +46,13 @@ static const struct { { "ExportRecording", 0, 0 /* wxMOD_NONE */ }, { "Readonlymode", 0, 0 /* wxMOD_NONE */ }, - { "ToggleFullscreen", 70 /* 'F' */, 8 /* wxMOD_CMD */ }, - { "Screenshot", 83 /* 'S' */, 8 /* wxMOD_CMD */ }, + { "ToggleFullscreen", 70 /* 'F' */, 2 /* wxMOD_CMD */ }, + { "Screenshot", 83 /* 'S' */, 2 /* wxMOD_CMD */ }, - { "Wiimote1Connect", 49 /* '1' */, 8 /* wxMOD_CMD */ }, - { "Wiimote2Connect", 50 /* '2' */, 8 /* wxMOD_CMD */ }, - { "Wiimote3Connect", 51 /* '3' */, 8 /* wxMOD_CMD */ }, - { "Wiimote4Connect", 52 /* '4' */, 8 /* wxMOD_CMD */ }, + { "Wiimote1Connect", 49 /* '1' */, 2 /* wxMOD_CMD */ }, + { "Wiimote2Connect", 50 /* '2' */, 2 /* wxMOD_CMD */ }, + { "Wiimote3Connect", 51 /* '3' */, 2 /* wxMOD_CMD */ }, + { "Wiimote4Connect", 52 /* '4' */, 2 /* wxMOD_CMD */ }, #else { "Open", 79 /* 'O' */, 2 /* wxMOD_CONTROL */}, { "ChangeDisc", 0, 0 /* wxMOD_NONE */ }, From 00df727d2fb367eef2fd5d62fd2e2195d39e09ec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: skidau Date: Mon, 23 Jul 2012 22:15:34 +1000 Subject: [PATCH 135/203] Optimised the JitCache struct size from 88 bytes to 80 bytes. Thanks to Lioncash for the patch. --- .../Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitCache.h | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitCache.h b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitCache.h index 16f16d6d14..a62e2713b4 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitCache.h +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitCache.h @@ -39,12 +39,13 @@ #define JIT_ICACHE_INVALID_BYTE 0x14 #define JIT_ICACHE_INVALID_WORD 0x14141414 -// TODO(ector) - optimize this struct for size struct JitBlock { + const u8 *checkedEntry; + const u8 *normalEntry; + + u8 *exitPtrs[2]; // to be able to rewrite the exit jum u32 exitAddress[2]; // 0xFFFFFFFF == unknown - u8 *exitPtrs[2]; // to be able to rewrite the exit jump - bool linkStatus[2]; u32 originalAddress; u32 originalFirstOpcode; //to be able to restore @@ -52,6 +53,11 @@ struct JitBlock u32 originalSize; int runCount; // for profiling. int blockNum; + int flags; + + bool invalid; + bool linkStatus[2]; + bool ContainsAddress(u32 em_address); #ifdef _WIN32 // we don't really need to save start and stop @@ -60,12 +66,6 @@ struct JitBlock u64 ticStop; // for profiling - time. u64 ticCounter; // for profiling - time. #endif - const u8 *checkedEntry; - const u8 *normalEntry; - bool invalid; - int flags; - - bool ContainsAddress(u32 em_address); }; typedef void (*CompiledCode)(); From d33e48319f27a2b17271128408a125a3f14364e2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Mon, 23 Jul 2012 19:56:57 +0200 Subject: [PATCH 136/203] Fix accesses to the 16 lower pixels of the EFB with OpenGL The GL EFB cache did not clamp correctly the coordinates when computing the rectangle it needed to cache, leading to negative values being used as indexes and often crashes. Fixes issue 5510. --- Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp | 10 ++++++---- 1 file changed, 6 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp index eb7b0168a4..84e04a43e0 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp @@ -704,14 +704,16 @@ void Renderer::UpdateEFBCache(EFBAccessType type, u32 cacheRectIdx, const EFBRec s_efbCache[cacheType][cacheRectIdx].resize(EFB_CACHE_RECT_SIZE * EFB_CACHE_RECT_SIZE); u32 targetPixelRcWidth = targetPixelRc.right - targetPixelRc.left; + u32 efbPixelRcHeight = efbPixelRc.bottom - efbPixelRc.top; + u32 efbPixelRcWidth = efbPixelRc.right - efbPixelRc.left; - for (u32 yCache = 0; yCache < EFB_CACHE_RECT_SIZE; ++yCache) + for (u32 yCache = 0; yCache < efbPixelRcHeight; ++yCache) { u32 yEFB = efbPixelRc.top + yCache; u32 yPixel = (EFBToScaledY(EFB_HEIGHT - yEFB) + EFBToScaledY(EFB_HEIGHT - yEFB - 1)) / 2; u32 yData = yPixel - targetPixelRc.bottom; - for (u32 xCache = 0; xCache < EFB_CACHE_RECT_SIZE; ++xCache) + for (u32 xCache = 0; xCache < efbPixelRcWidth; ++xCache) { u32 xEFB = efbPixelRc.left + xCache; u32 xPixel = (EFBToScaledX(xEFB) + EFBToScaledX(xEFB + 1)) / 2; @@ -749,8 +751,8 @@ u32 Renderer::AccessEFB(EFBAccessType type, u32 x, u32 y, u32 poke_data) EFBRectangle efbPixelRc; efbPixelRc.left = (x / EFB_CACHE_RECT_SIZE) * EFB_CACHE_RECT_SIZE; efbPixelRc.top = (y / EFB_CACHE_RECT_SIZE) * EFB_CACHE_RECT_SIZE; - efbPixelRc.right = efbPixelRc.left + EFB_CACHE_RECT_SIZE; - efbPixelRc.bottom = efbPixelRc.top + EFB_CACHE_RECT_SIZE; + efbPixelRc.right = std::min(efbPixelRc.left + EFB_CACHE_RECT_SIZE, (u32)EFB_WIDTH); + efbPixelRc.bottom = std::min(efbPixelRc.top + EFB_CACHE_RECT_SIZE, (u32)EFB_HEIGHT); TargetRectangle targetPixelRc = ConvertEFBRectangle(efbPixelRc); u32 targetPixelRcWidth = targetPixelRc.right - targetPixelRc.left; From e42c6214d97c8b0497c15dd6dee1aed8c0208ed6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Sat, 4 Aug 2012 20:35:32 +0200 Subject: [PATCH 137/203] Fix a typo in GenQuantizedLoads causing issues with SSSE3 in x86 builds Patch from konpie: http://forums.dolphin-emulator.com/showthread.php?tid=24658 --- Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitAsmCommon.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitAsmCommon.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitAsmCommon.cpp index 6ee8d2335c..34b9a681e9 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitAsmCommon.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitAsmCommon.cpp @@ -440,7 +440,7 @@ void CommonAsmRoutines::GenQuantizedLoads() { AND(32, R(ECX), Imm32(Memory::MEMVIEW32_MASK)); MOV(32, R(EAX), MDisp(ECX, (u32)Memory::base)); BSWAP(32, EAX); - MOVD_xmm(XMM0, M(&psTemp[0])); + MOVD_xmm(XMM0, R(EAX)); UNPCKLPS(XMM0, M((void*)m_one)); #endif } From d44a3471becee560dd48cb34d5be259e75d66065 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Sat, 4 Aug 2012 20:38:21 +0200 Subject: [PATCH 138/203] Fix DSP LLE thread affinity being set to the wrong core Patch from konpie: http://forums.dolphin-emulator.com/showthread.php?tid=24658 --- Source/Core/Core/Src/HW/DSPLLE/DSPLLE.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPLLE/DSPLLE.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPLLE/DSPLLE.cpp index fbd568c136..a44ff65f21 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPLLE/DSPLLE.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPLLE/DSPLLE.cpp @@ -121,7 +121,7 @@ void DSPLLE::dsp_thread(DSPLLE *dsp_lle) else core_id = 3; // 3rd core - Common::SetCurrentThreadAffinity(1 << core_id); + Common::SetCurrentThreadAffinity(1 << (core_id - 1)); } } From 8597660855bff08c746a23cda150dc8f8296f1d0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Sat, 4 Aug 2012 20:45:48 +0200 Subject: [PATCH 139/203] Replace all of the opcode data read functions by their SSSE3 equivalent, not only the first one. Patch from konpie: http://forums.dolphin-emulator.com/showthread.php?tid=24658 --- Source/Core/VideoCommon/Src/OpcodeDecoding.cpp | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/OpcodeDecoding.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/OpcodeDecoding.cpp index 18d6726ae3..4f7f86d655 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/OpcodeDecoding.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/OpcodeDecoding.cpp @@ -439,7 +439,8 @@ void OpcodeDecoder_Init() #if _M_SSE >= 0x301 if (cpu_info.bSSSE3) { - *DataReadU32xFuncs = *DataReadU32xFuncs_SSSE3; + for (int i = 0; i < 16; ++i) + DataReadU32xFuncs[i] = DataReadU32xFuncs_SSSE3[i]; } #endif From 228172d6561dd053442bde272da206a1e8ff95f4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Sat, 4 Aug 2012 20:48:38 +0200 Subject: [PATCH 140/203] Fix a typo in the indexed color vertex loader Patch from konpie: http://forums.dolphin-emulator.com/showthread.php?tid=24658 --- Source/Core/VideoCommon/Src/VertexLoader_Color.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexLoader_Color.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexLoader_Color.cpp index b16e7e6ee9..9cfa5efc31 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexLoader_Color.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexLoader_Color.cpp @@ -149,7 +149,7 @@ void LOADERDECL Color_ReadIndex8_24b_888() void LOADERDECL Color_ReadIndex8_32b_888x() { u8 Index = DataReadU8(); - const u8 *iAddress = cached_arraybases[ARRAY_COLOR+colIndex] + (Index * arraystrides[ARRAY_COLOR]+colIndex); + const u8 *iAddress = cached_arraybases[ARRAY_COLOR+colIndex] + (Index * arraystrides[ARRAY_COLOR+colIndex]); _SetCol(_Read24(iAddress)); } void LOADERDECL Color_ReadIndex8_16b_4444() From 80bf3c2c0b39408d807589c7f300770d2b5d741a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Sun, 5 Aug 2012 16:39:15 +0200 Subject: [PATCH 141/203] Add VTune profiling support for Dolphin's JIT --- .../Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitCache.cpp | 26 +++++++++++++++++-- .../Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitCache.h | 7 +++++ 2 files changed, 31 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitCache.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitCache.cpp index 2822cedeed..b209a7299b 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitCache.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitCache.cpp @@ -48,10 +48,14 @@ #if defined USE_OPROFILE && USE_OPROFILE #include + +op_agent_t agent; #endif -#if defined USE_OPROFILE && USE_OPROFILE - op_agent_t agent; +#if defined USE_VTUNE +#include +#pragma comment(lib, "libittnotify.lib") +#pragma comment(lib, "jitprofiling.lib") #endif using namespace Gen; @@ -121,6 +125,10 @@ bool JitBlock::ContainsAddress(u32 em_address) #if defined USE_OPROFILE && USE_OPROFILE op_close_agent(agent); #endif + +#ifdef USE_VTUNE + iJIT_NotifyEvent(iJVM_EVENT_TYPE_SHUTDOWN, NULL); +#endif } // This clears the JIT cache. It's called from JitCache.cpp when the JIT cache @@ -232,6 +240,20 @@ bool JitBlock::ContainsAddress(u32 em_address) op_write_native_code(agent, buf, (uint64_t)blockStart, blockStart, b.codeSize); #endif + +#ifdef USE_VTUNE + sprintf(b.blockName, "EmuCode_0x%08x", b.originalAddress); + + iJIT_Method_Load jmethod = {0}; + jmethod.method_id = iJIT_GetNewMethodID(); + jmethod.class_file_name = ""; + jmethod.source_file_name = __FILE__; + jmethod.method_load_address = (void*)blockCodePointers[block_num]; + jmethod.method_size = b.codeSize; + jmethod.line_number_size = 0; + jmethod.method_name = b.blockName; + iJIT_NotifyEvent(iJVM_EVENT_TYPE_METHOD_LOAD_FINISHED, (void*)&jmethod); +#endif } const u8 **JitBlockCache::GetCodePointers() diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitCache.h b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitCache.h index a62e2713b4..cc373d6114 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitCache.h +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitCache.h @@ -24,6 +24,9 @@ #include "../Gekko.h" #include "../PPCAnalyst.h" +// Define this in order to get VTune profile support for the Jit generated code. +// Add the VTune include/lib directories to the project directories to get this to build. +// #define USE_VTUNE // emulate CPU with unlimited instruction cache // the only way to invalidate a region is the "icbi" instruction @@ -66,6 +69,10 @@ struct JitBlock u64 ticStop; // for profiling - time. u64 ticCounter; // for profiling - time. #endif + +#ifdef USE_VTUNE + char blockName[32]; +#endif }; typedef void (*CompiledCode)(); From b3c9f437db116eae1d6df1068029c8b1eab60357 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Sun, 5 Aug 2012 16:53:36 +0200 Subject: [PATCH 142/203] Return early from DoOpen if the user cancelled the file picker box Fixes issue 5551 --- Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp index dbe4dd65e4..a42e76bee6 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp @@ -669,6 +669,9 @@ void CFrame::DoOpen(bool Boot) wxFD_OPEN | wxFD_FILE_MUST_EXIST, this); + if (path.empty()) + return; + std::string currentDir2 = File::GetCurrentDir(); if (currentDir != currentDir2) From fe1501db9aedaf0563ed2ede5aee930b4d37506d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Sun, 5 Aug 2012 17:28:57 +0200 Subject: [PATCH 143/203] Check if WX recognized a key before testing if it's a hotkey Fixes issue 5537. --- Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp | 5 +++-- 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp index dd31b1f157..3efc26610b 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp @@ -797,8 +797,9 @@ void CFrame::OnGameListCtrl_ItemActivated(wxListEvent& WXUNUSED (event)) bool IsHotkey(wxKeyEvent &event, int Id) { - return (event.GetKeyCode() == SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.iHotkey[Id] && - event.GetModifiers() == SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.iHotkeyModifier[Id]); + return (event.GetKeyCode() && + event.GetKeyCode() == SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.iHotkey[Id] && + event.GetModifiers() == SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.iHotkeyModifier[Id]); } int GetCmdForHotkey(unsigned int key) From d7d2e5b9bfce2512290728b8f6a958bb4e2b3fb5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Sun, 5 Aug 2012 20:51:42 +0200 Subject: [PATCH 144/203] Link explicitly DolphinWX with GTK2 libraries Fixes issue 5555. --- Source/Core/DolphinWX/CMakeLists.txt | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/CMakeLists.txt b/Source/Core/DolphinWX/CMakeLists.txt index 44129637de..9a2d7a6804 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/CMakeLists.txt +++ b/Source/Core/DolphinWX/CMakeLists.txt @@ -7,6 +7,7 @@ set(LIBS core audiocommon z sfml-network + ${GTK2_LIBRARIES} ${OPENGL_LIBRARIES} ${XRANDR_LIBRARIES} ${X11_LIBRARIES}) From 86a1899b9e9f196e23cb87f654fbc8e6efc9e862 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Sun, 5 Aug 2012 19:35:49 +0200 Subject: [PATCH 145/203] Fix a wrong data type in the WBFS Blob reader causing issues on x86 systems Fixes issue 5489. --- Source/Core/DiscIO/Src/WbfsBlob.h | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/Source/Core/DiscIO/Src/WbfsBlob.h b/Source/Core/DiscIO/Src/WbfsBlob.h index 78b3ae8b78..300f658ddc 100644 --- a/Source/Core/DiscIO/Src/WbfsBlob.h +++ b/Source/Core/DiscIO/Src/WbfsBlob.h @@ -55,7 +55,7 @@ class WbfsFileReader : public IBlobReader u32 hd_sector_count; u64 wbfs_sector_size; - u64 wbfs_sector_shift; + u8 wbfs_sector_shift; u64 wbfs_sector_count; u64 m_disc_info_size; From 0efd4e5c29766ba5f5d22204339637ade9ccec83 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: skidau Date: Mon, 6 Aug 2012 09:29:01 +1000 Subject: [PATCH 146/203] Skipped the ZCompLoc pass if the result can be determined at compile time. Brings back the speed lost by r146b02615c07. --- .../Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.cpp | 42 ++----------------- Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.h | 2 +- .../VideoCommon/Src/PixelShaderManager.cpp | 33 +++++++++++++++ .../Core/VideoCommon/Src/PixelShaderManager.h | 1 + .../Plugin_VideoDX9/Src/VertexManager.cpp | 4 +- .../Plugin_VideoOGL/Src/VertexManager.cpp | 4 +- 6 files changed, 43 insertions(+), 43 deletions(-) diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.cpp index 46bb0cbdc4..de08443208 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.cpp @@ -26,8 +26,7 @@ #include "BPMemory.h" #include "VideoConfig.h" #include "NativeVertexFormat.h" - -static ALPHA_PRETEST_RESULT AlphaPreTest(); +#include "PixelShaderManager.h" static void StageHash(int stage, u32* out) { @@ -117,7 +116,7 @@ void GetPixelShaderId(PIXELSHADERUID *uid, PSGRENDER_MODE PSGRenderMode, u32 com uid->values[0] |= MustWriteToDepth << 11; // 1 uid->values[0] |= PixelLightingEnabled << 12; // 1 if (!PixelLightingEnabled) uid->values[0] |= xfregs.numTexGen.numTexGens << 13; // 4 - ALPHA_PRETEST_RESULT alphaPreTest = AlphaPreTest(); + ALPHA_PRETEST_RESULT alphaPreTest = PixelShaderManager::AlphaPreTest(); uid->values[0] |= ((u32)alphaPreTest) << 17; // 2 uid->values[0] |= ZCompLocEnabled << 18; // 2 if (((alphaPreTest == ALPHAPT_ALWAYSFAIL) || (alphaPreTest == ALPHAPT_ALWAYSPASS && PSGRenderMode == PSGRENDER_DSTALPHA_ALPHA_PASS)) && !DepthTextureEnable) @@ -636,7 +635,7 @@ const char *GeneratePixelShaderCode(PSGRENDER_MODE PSGRenderMode, API_TYPE ApiTy WRITE(p, "float zCoord = " I_ZBIAS "[1].x + (uv2.w / uv3.w) * " I_ZBIAS "[1].y;\n"); } char* pmainstart = p; - if(PSGRenderMode == PSGRENDER_ZCOMPLOCK && !DepthTextureEnable) + if(PSGRenderMode == PSGRENDER_ZCOMPLOC && !DepthTextureEnable) { // Within ZCompLoc pass, make this an empty function WRITE(p, "ocol0 = 0;\n"); @@ -646,7 +645,7 @@ const char *GeneratePixelShaderCode(PSGRENDER_MODE PSGRenderMode, API_TYPE ApiTy WRITE(p, "}\n"); return text; } - ALPHA_PRETEST_RESULT Pretest = AlphaPreTest(); + ALPHA_PRETEST_RESULT Pretest = PixelShaderManager::AlphaPreTest(); // Test if we can predict the alpha test result or if we are in depth only mode if((Pretest != ALPHAPT_UNDEFINED) && !DepthTextureEnable) { @@ -1169,39 +1168,6 @@ static const char *tevAlphaFunclogicTable[] = " != ", // xor " == " // xnor }; -static ALPHA_PRETEST_RESULT AlphaPreTest() -{ - u32 op = bpmem.alphaFunc.logic; - u32 comp[2] = {bpmem.alphaFunc.comp0, bpmem.alphaFunc.comp1}; - - // First kill all the simple cases - switch(op) - { - case 0: // AND - if (comp[0] == ALPHACMP_ALWAYS && comp[1] == ALPHACMP_ALWAYS) return ALPHAPT_ALWAYSPASS; - if (comp[0] == ALPHACMP_NEVER || comp[1] == ALPHACMP_NEVER) return ALPHAPT_ALWAYSFAIL; - break; - case 1: // OR - if (comp[0] == ALPHACMP_ALWAYS || comp[1] == ALPHACMP_ALWAYS) return ALPHAPT_ALWAYSPASS; - if (comp[0] == ALPHACMP_NEVER && comp[1] == ALPHACMP_NEVER)return ALPHAPT_ALWAYSFAIL; - break; - case 2: // XOR - if ((comp[0] == ALPHACMP_ALWAYS && comp[1] == ALPHACMP_NEVER) || (comp[0] == ALPHACMP_NEVER && comp[1] == ALPHACMP_ALWAYS)) - return ALPHAPT_ALWAYSPASS; - if ((comp[0] == ALPHACMP_ALWAYS && comp[1] == ALPHACMP_ALWAYS) || (comp[0] == ALPHACMP_NEVER && comp[1] == ALPHACMP_NEVER)) - return ALPHAPT_ALWAYSFAIL; - break; - case 3: // XNOR - if ((comp[0] == ALPHACMP_ALWAYS && comp[1] == ALPHACMP_NEVER) || (comp[0] == ALPHACMP_NEVER && comp[1] == ALPHACMP_ALWAYS)) - return ALPHAPT_ALWAYSFAIL; - if ((comp[0] == ALPHACMP_ALWAYS && comp[1] == ALPHACMP_ALWAYS) || (comp[0] == ALPHACMP_NEVER && comp[1] == ALPHACMP_NEVER)) - return ALPHAPT_ALWAYSPASS; - break; - default: PanicAlert("bad logic for alpha test? %08x", op); - } - return ALPHAPT_UNDEFINED; -} - static void WriteAlphaTest(char *&p, API_TYPE ApiType,PSGRENDER_MODE PSGRenderMode) { diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.h b/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.h index 39bd21a793..05f82370d9 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.h +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.h @@ -111,7 +111,7 @@ enum PSGRENDER_MODE PSGRENDER_NORMAL, // Render normally, without destination alpha PSGRENDER_DSTALPHA_ALPHA_PASS, // Render normally first, then render again for alpha PSGRENDER_DSTALPHA_DUAL_SOURCE_BLEND, // Use dual-source blending - PSGRENDER_ZCOMPLOCK //Render to Depth Channel only with no depth dextures enabled + PSGRENDER_ZCOMPLOC //Render to Depth Channel only with no depth dextures enabled }; enum ALPHA_PRETEST_RESULT diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderManager.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderManager.cpp index 1533f9348e..52468d0262 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderManager.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderManager.cpp @@ -466,6 +466,39 @@ void PixelShaderManager::SetMaterialColorChanged(int index) nMaterialsChanged |= (1 << index); } +ALPHA_PRETEST_RESULT PixelShaderManager::AlphaPreTest() +{ + u32 op = bpmem.alphaFunc.logic; + u32 comp[2] = {bpmem.alphaFunc.comp0, bpmem.alphaFunc.comp1}; + + // First kill all the simple cases + switch(op) + { + case 0: // AND + if (comp[0] == ALPHACMP_ALWAYS && comp[1] == ALPHACMP_ALWAYS) return ALPHAPT_ALWAYSPASS; + if (comp[0] == ALPHACMP_NEVER || comp[1] == ALPHACMP_NEVER) return ALPHAPT_ALWAYSFAIL; + break; + case 1: // OR + if (comp[0] == ALPHACMP_ALWAYS || comp[1] == ALPHACMP_ALWAYS) return ALPHAPT_ALWAYSPASS; + if (comp[0] == ALPHACMP_NEVER && comp[1] == ALPHACMP_NEVER)return ALPHAPT_ALWAYSFAIL; + break; + case 2: // XOR + if ((comp[0] == ALPHACMP_ALWAYS && comp[1] == ALPHACMP_NEVER) || (comp[0] == ALPHACMP_NEVER && comp[1] == ALPHACMP_ALWAYS)) + return ALPHAPT_ALWAYSPASS; + if ((comp[0] == ALPHACMP_ALWAYS && comp[1] == ALPHACMP_ALWAYS) || (comp[0] == ALPHACMP_NEVER && comp[1] == ALPHACMP_NEVER)) + return ALPHAPT_ALWAYSFAIL; + break; + case 3: // XNOR + if ((comp[0] == ALPHACMP_ALWAYS && comp[1] == ALPHACMP_NEVER) || (comp[0] == ALPHACMP_NEVER && comp[1] == ALPHACMP_ALWAYS)) + return ALPHAPT_ALWAYSFAIL; + if ((comp[0] == ALPHACMP_ALWAYS && comp[1] == ALPHACMP_ALWAYS) || (comp[0] == ALPHACMP_NEVER && comp[1] == ALPHACMP_NEVER)) + return ALPHAPT_ALWAYSPASS; + break; + default: PanicAlert("bad logic for alpha test? %08x", op); + } + return ALPHAPT_UNDEFINED; +} + void PixelShaderManager::DoState(PointerWrap &p) { p.Do(lastRGBAfull); diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderManager.h b/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderManager.h index a336287a6f..f2ee6b2db4 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderManager.h +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderManager.h @@ -54,6 +54,7 @@ public: static void SetColorMatrix(const float* pmatrix); static void InvalidateXFRange(int start, int end); static void SetMaterialColorChanged(int index); + static ALPHA_PRETEST_RESULT AlphaPreTest(); }; diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/VertexManager.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/VertexManager.cpp index 291224e979..ba2c2ee0de 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/VertexManager.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/VertexManager.cpp @@ -187,9 +187,9 @@ void VertexManager::vFlush() } bool useZcomploc = bpmem.zcontrol.zcomploc && bpmem.zmode.updateenable; - if(useZcomploc) + if (useZcomploc && PixelShaderManager::AlphaPreTest() == ALPHAPT_UNDEFINED) { - if (!PixelShaderCache::SetShader(PSGRENDER_ZCOMPLOCK, g_nativeVertexFmt->m_components)) + if (!PixelShaderCache::SetShader(PSGRENDER_ZCOMPLOC, g_nativeVertexFmt->m_components)) { GFX_DEBUGGER_PAUSE_LOG_AT(NEXT_ERROR,true,{printf("Fail to set pixel shader\n");}); goto shader_fail; diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/VertexManager.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/VertexManager.cpp index d8fa1ec86a..ee6d9f454e 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/VertexManager.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/VertexManager.cpp @@ -220,9 +220,9 @@ void VertexManager::vFlush() g_renderer->RestoreState(); } bool useZcomploc = bpmem.zcontrol.zcomploc && bpmem.zmode.updateenable; - if (useZcomploc) + if (useZcomploc && PixelShaderManager::AlphaPreTest() == ALPHAPT_UNDEFINED) { - ps = PixelShaderCache::SetShader(PSGRENDER_ZCOMPLOCK,g_nativeVertexFmt->m_components); + ps = PixelShaderCache::SetShader(PSGRENDER_ZCOMPLOC,g_nativeVertexFmt->m_components); if (ps) PixelShaderCache::SetCurrentShader(ps->glprogid); g_renderer->ApplyState(RSM_Zcomploc); From a2b71f1ed7d1c3dcd43334e829b70aa53a9f6bf5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Mon, 6 Aug 2012 14:21:49 +0200 Subject: [PATCH 147/203] Clean up WX style issues mentionned in previous commits comments --- Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp | 2 +- Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp | 2 +- 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp index 3efc26610b..6b0e7b7678 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp @@ -797,7 +797,7 @@ void CFrame::OnGameListCtrl_ItemActivated(wxListEvent& WXUNUSED (event)) bool IsHotkey(wxKeyEvent &event, int Id) { - return (event.GetKeyCode() && + return (event.GetKeyCode() != WXK_NONE && event.GetKeyCode() == SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.iHotkey[Id] && event.GetModifiers() == SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.iHotkeyModifier[Id]); } diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp index a42e76bee6..d24bd2f23e 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp @@ -669,7 +669,7 @@ void CFrame::DoOpen(bool Boot) wxFD_OPEN | wxFD_FILE_MUST_EXIST, this); - if (path.empty()) + if (path.IsEmpty()) return; std::string currentDir2 = File::GetCurrentDir(); From ec859009b712d984bc5cb90f341a8cd0a3e53cea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoBrainX Date: Tue, 7 Aug 2012 01:34:20 +0200 Subject: [PATCH 148/203] Add a sanity check for viewports with zero width/height. Fixes issue 5466. --- Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.cpp | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.cpp index 6f1f9c411a..0bd1c89118 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.cpp @@ -386,5 +386,6 @@ void Renderer::RecordVideoMemory() void UpdateViewport(Matrix44& vpCorrection) { - g_renderer->UpdateViewport(vpCorrection); + if (xfregs.viewport.wd != 0 && xfregs.viewport.ht != 0) + g_renderer->UpdateViewport(vpCorrection); } From c143e08b9a65cabd2005fcbb72276544ab4c1c7b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoBrainX Date: Tue, 7 Aug 2012 14:55:10 +0200 Subject: [PATCH 149/203] Recreate screenshot texture whenever the backbuffer resolution changes. Fixes crashes when taking screenshots after changing window size or switching to/from fullscreen mode. --- .../Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp | 34 ++++++++++++++----- 1 file changed, 25 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp index 0dbb4ee25f..90165191a2 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp @@ -219,6 +219,7 @@ static const D3D11_TEXTURE_ADDRESS_MODE d3dClamps[4] = D3D11_TEXTURE_ADDRESS_WRAP //reserved }; + void SetupDeviceObjects() { s_television.Init(); @@ -300,10 +301,7 @@ void SetupDeviceObjects() CHECK(hr==S_OK, "Create rasterizer state for Renderer::ResetAPIState"); D3D::SetDebugObjectName((ID3D11DeviceChild*)resetraststate, "rasterizer state for Renderer::ResetAPIState"); - D3D11_TEXTURE2D_DESC scrtex_desc = CD3D11_TEXTURE2D_DESC(DXGI_FORMAT_R8G8B8A8_UNORM, D3D::GetBackBufferWidth(), D3D::GetBackBufferHeight(), 1, 1, 0, D3D11_USAGE_STAGING, D3D11_CPU_ACCESS_READ|D3D11_CPU_ACCESS_WRITE); - hr = D3D::device->CreateTexture2D(&scrtex_desc, NULL, &s_screenshot_texture); - CHECK(hr==S_OK, "Create screenshot staging texture"); - D3D::SetDebugObjectName((ID3D11DeviceChild*)s_screenshot_texture, "staging screenshot texture"); + s_screenshot_texture = NULL; } // Kill off all device objects @@ -327,6 +325,14 @@ void TeardownDeviceObjects() s_television.Shutdown(); } +void CreateScreenshotTexture() +{ + D3D11_TEXTURE2D_DESC scrtex_desc = CD3D11_TEXTURE2D_DESC(DXGI_FORMAT_R8G8B8A8_UNORM, D3D::GetBackBufferWidth(), D3D::GetBackBufferHeight(), 1, 1, 0, D3D11_USAGE_STAGING, D3D11_CPU_ACCESS_READ|D3D11_CPU_ACCESS_WRITE); + HRESULT hr = D3D::device->CreateTexture2D(&scrtex_desc, NULL, &s_screenshot_texture); + CHECK(hr==S_OK, "Create screenshot staging texture"); + D3D::SetDebugObjectName((ID3D11DeviceChild*)s_screenshot_texture, "staging screenshot texture"); +} + Renderer::Renderer() { int x, y, w_temp, h_temp; @@ -847,6 +853,9 @@ void Renderer::SetBlendMode(bool forceUpdate) bool Renderer::SaveScreenshot(const std::string &filename, const TargetRectangle &rc) { + if (!s_screenshot_texture) + CreateScreenshotTexture(); + // copy back buffer to system memory D3D::context->CopyResource(s_screenshot_texture, (ID3D11Resource*)D3D::GetBackBuffer()->GetTex()); @@ -1020,6 +1029,9 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons static int s_recordWidth; static int s_recordHeight; + if (!s_screenshot_texture) + CreateScreenshotTexture(); + D3D::context->CopyResource(s_screenshot_texture, (ID3D11Resource*)D3D::GetBackBuffer()->GetTex()); if (!bLastFrameDumped) { @@ -1159,10 +1171,14 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons s_LastAA = g_ActiveConfig.iMultisampleMode; PixelShaderCache::InvalidateMSAAShaders(); - // TODO: Aren't we still holding a reference to the back buffer right now? - D3D::Reset(); - s_backbuffer_width = D3D::GetBackBufferWidth(); - s_backbuffer_height = D3D::GetBackBufferHeight(); + if (windowResized) + { + // TODO: Aren't we still holding a reference to the back buffer right now? + D3D::Reset(); + SAFE_RELEASE(s_screenshot_texture); + s_backbuffer_width = D3D::GetBackBufferWidth(); + s_backbuffer_height = D3D::GetBackBufferHeight(); + } ComputeDrawRectangle(s_backbuffer_width, s_backbuffer_height, false, &dst_rect); @@ -1172,7 +1188,7 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons CalculateTargetSize(); D3D::context->OMSetRenderTargets(1, &D3D::GetBackBuffer()->GetRTV(), NULL); - + delete g_framebuffer_manager; g_framebuffer_manager = new FramebufferManager; float clear_col[4] = { 0.f, 0.f, 0.f, 1.f }; From 6e02ad55bc228ca2af9a695dc404f64765b7472a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoBrainX Date: Tue, 7 Aug 2012 18:57:53 +0200 Subject: [PATCH 150/203] Maintenance. --- Source/Core/VideoCommon/Src/BPStructs.cpp | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/BPStructs.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/BPStructs.cpp index 4f2f6bed25..179196e412 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/BPStructs.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/BPStructs.cpp @@ -447,8 +447,8 @@ void BPWritten(const BPCmd& bp) } } break; - case BPMEM_TEXINVALIDATE: // Used, if game has manual control the Texture Cache, which we don't allow - DEBUG_LOG(VIDEO, "BP Texture Invalid: %08x", bp.newvalue); + case BPMEM_TEXINVALIDATE: + // TODO: Needs some restructuring in TextureCacheBase. break; case BPMEM_ZCOMPARE: // Set the Z-Compare and EFB pixel format @@ -491,7 +491,7 @@ void BPWritten(const BPCmd& bp) break; case BPMEM_PRELOAD_MODE: // Set to 0 when GX_TexModeSync() is called. - // if this is different from 0, manual TMEM management is used. + // if this is different from 0, manual TMEM management is used (GX_PreloadEntireTexture). if (bp.newvalue != 0) { // NOTE(neobrain): Apparently tmemodd doesn't affect hardware behavior at all (libogc uses it just as a buffer and switches its contents with tmemeven whenever this is called) From 08a9c660371202cfd8976ee60191a6f42445c1a9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoBrainX Date: Fri, 10 Aug 2012 18:57:37 +0200 Subject: [PATCH 151/203] Revert the recent zcomploc changes including the Graphic_Fixes merge. Reason: - It's wrong, zcomploc can't be emulated perfectly in HW backends without severely impacting performance. - It provides virtually no advantages over the previous hack while introducing lots of code. - There is a better alternative: If people insist on having some sort of valid zcomploc emulation, I suggest rendering each primitive separately while using a _clean_ dual-pass approach to emulate zcomploc. This reverts commit 0efd4e5c29766ba5f5d22204339637ade9ccec83. This reverts commit b4ec836aca4392a86b864dc58b1030ca616fe0d5. This reverts commit bb4c9e2205d4117f48fd4ca50774ee56c28c92e4. This reverts commit 146b02615c07dd52dddaa18b7e23d09bc23b549e. --- Source/Core/Common/Src/LinearDiskCache.h | 2 +- Source/Core/VideoCommon/Src/Debugger.cpp | 8 +- .../Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.cpp | 289 +++++++++--------- Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.h | 26 +- .../VideoCommon/Src/PixelShaderManager.cpp | 33 -- .../Core/VideoCommon/Src/PixelShaderManager.h | 1 - Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.h | 7 +- .../Plugin_VideoDX11/Src/PixelShaderCache.cpp | 12 +- .../Plugin_VideoDX11/Src/PixelShaderCache.h | 4 +- .../Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp | 6 +- Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.h | 2 +- .../Plugin_VideoDX11/Src/VertexManager.cpp | 4 +- .../Plugin_VideoDX9/Src/PixelShaderCache.cpp | 12 +- .../Plugin_VideoDX9/Src/PixelShaderCache.h | 2 +- Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp | 40 +-- Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.h | 4 +- .../Plugin_VideoDX9/Src/VertexManager.cpp | 21 +- .../Plugin_VideoOGL/Src/PixelShaderCache.cpp | 12 +- .../Plugin_VideoOGL/Src/PixelShaderCache.h | 2 +- Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp | 44 --- Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.h | 6 +- .../Plugin_VideoOGL/Src/VertexManager.cpp | 32 +- 22 files changed, 211 insertions(+), 358 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Common/Src/LinearDiskCache.h b/Source/Core/Common/Src/LinearDiskCache.h index 9755c996bd..4c746e9b75 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/LinearDiskCache.h +++ b/Source/Core/Common/Src/LinearDiskCache.h @@ -24,7 +24,7 @@ // Increment this every time you change shader generation code. enum { - LINEAR_DISKCACHE_VER = 6979 + LINEAR_DISKCACHE_VER = 6975 }; // On disk format: diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/Debugger.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/Debugger.cpp index e743cb01a1..4aa25b72be 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/Debugger.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/Debugger.cpp @@ -103,21 +103,21 @@ void GFXDebuggerBase::DumpPixelShader(const char* path) if (!useDstAlpha) { output = "Destination alpha disabled:\n"; - output += GeneratePixelShaderCode(PSGRENDER_NORMAL, g_ActiveConfig.backend_info.APIType, g_nativeVertexFmt->m_components); + output += GeneratePixelShaderCode(DSTALPHA_NONE, g_ActiveConfig.backend_info.APIType, g_nativeVertexFmt->m_components); } else { if(g_ActiveConfig.backend_info.bSupportsDualSourceBlend) { output = "Using dual source blending for destination alpha:\n"; - output += GeneratePixelShaderCode(PSGRENDER_DSTALPHA_DUAL_SOURCE_BLEND, g_ActiveConfig.backend_info.APIType, g_nativeVertexFmt->m_components); + output += GeneratePixelShaderCode(DSTALPHA_DUAL_SOURCE_BLEND, g_ActiveConfig.backend_info.APIType, g_nativeVertexFmt->m_components); } else { output = "Using two passes for emulating destination alpha:\n"; - output += GeneratePixelShaderCode(PSGRENDER_NORMAL, g_ActiveConfig.backend_info.APIType, g_nativeVertexFmt->m_components); + output += GeneratePixelShaderCode(DSTALPHA_NONE, g_ActiveConfig.backend_info.APIType, g_nativeVertexFmt->m_components); output += "\n\nDestination alpha pass shader:\n"; - output += GeneratePixelShaderCode(PSGRENDER_DSTALPHA_ALPHA_PASS, g_ActiveConfig.backend_info.APIType, g_nativeVertexFmt->m_components); + output += GeneratePixelShaderCode(DSTALPHA_ALPHA_PASS, g_ActiveConfig.backend_info.APIType, g_nativeVertexFmt->m_components); } } diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.cpp index de08443208..7500997fef 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.cpp @@ -26,7 +26,8 @@ #include "BPMemory.h" #include "VideoConfig.h" #include "NativeVertexFormat.h" -#include "PixelShaderManager.h" + +static int AlphaPreTest(); static void StageHash(int stage, u32* out) { @@ -101,25 +102,26 @@ static void StageHash(int stage, u32* out) // a unique identifier, basically containing all the bits. Yup, it's a lot .... // It would likely be a lot more efficient to build this incrementally as the attributes // are set... -void GetPixelShaderId(PIXELSHADERUID *uid, PSGRENDER_MODE PSGRenderMode, u32 components) +void GetPixelShaderId(PIXELSHADERUID *uid, DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, u32 components) { memset(uid->values, 0, sizeof(uid->values)); uid->values[0] |= bpmem.genMode.numtevstages; // 4 uid->values[0] |= bpmem.genMode.numtexgens << 4; // 4 - uid->values[0] |= ((u32)PSGRenderMode) << 8; // 2 - bool PixelLightingEnabled = g_ActiveConfig.bEnablePixelLighting && g_ActiveConfig.backend_info.bSupportsPixelLighting; - bool DepthTextureEnable = (bpmem.ztex2.op != ZTEXTURE_DISABLE && !bpmem.zcontrol.zcomploc && (bpmem.zmode.testenable || bpmem.zmode.updateenable)); - bool MustWriteToDepth = DepthTextureEnable || g_ActiveConfig.bEnablePerPixelDepth; - bool ZCompLocEnabled = bpmem.zcontrol.zcomploc && bpmem.zmode.updateenable; + uid->values[0] |= dstAlphaMode << 8; // 2 + + bool DepthTextureEnable = (bpmem.ztex2.op != ZTEXTURE_DISABLE && !bpmem.zcontrol.zcomploc && bpmem.zmode.testenable && bpmem.zmode.updateenable) || g_ActiveConfig.bEnablePerPixelDepth; uid->values[0] |= DepthTextureEnable << 10; // 1 - uid->values[0] |= MustWriteToDepth << 11; // 1 - uid->values[0] |= PixelLightingEnabled << 12; // 1 - if (!PixelLightingEnabled) uid->values[0] |= xfregs.numTexGen.numTexGens << 13; // 4 - ALPHA_PRETEST_RESULT alphaPreTest = PixelShaderManager::AlphaPreTest(); - uid->values[0] |= ((u32)alphaPreTest) << 17; // 2 - uid->values[0] |= ZCompLocEnabled << 18; // 2 - if (((alphaPreTest == ALPHAPT_ALWAYSFAIL) || (alphaPreTest == ALPHAPT_ALWAYSPASS && PSGRenderMode == PSGRENDER_DSTALPHA_ALPHA_PASS)) && !DepthTextureEnable) + + bool enablePL = g_ActiveConfig.bEnablePixelLighting && g_ActiveConfig.backend_info.bSupportsPixelLighting; + uid->values[0] |= enablePL << 11; // 1 + + if (!enablePL) uid->values[0] |= xfregs.numTexGen.numTexGens << 12; // 4 + u32 alphaPreTest = AlphaPreTest()+1; + + uid->values[0] |= alphaPreTest << 16; // 2 + + if (alphaPreTest == 1 || (alphaPreTest && !DepthTextureEnable && dstAlphaMode == DSTALPHA_ALPHA_PASS)) { // Courtesy of PreAlphaTest, we're done already ;) // NOTE: The comment header of generated shaders depends on the value of bpmem.genmode.numindstages.. shouldnt really bother about that though. @@ -129,13 +131,13 @@ void GetPixelShaderId(PIXELSHADERUID *uid, PSGRENDER_MODE PSGRenderMode, u32 com for (unsigned int i = 0; i < bpmem.genMode.numtexgens; ++i) { - if (19+i < 32) - uid->values[0] |= xfregs.texMtxInfo[i].projection << (19+i); // 1 + if (18+i < 32) + uid->values[0] |= xfregs.texMtxInfo[i].projection << (18+i); // 1 else - uid->values[1] |= xfregs.texMtxInfo[i].projection << (i - 13); // 1 + uid->values[1] |= xfregs.texMtxInfo[i].projection << (i - 14); // 1 } - uid->values[1] = bpmem.genMode.numindstages << 3; // 3 + uid->values[1] = bpmem.genMode.numindstages << 2; // 3 u32 indirectStagesUsed = 0; for (unsigned int i = 0; i < bpmem.genMode.numindstages; ++i) if (bpmem.tevind[i].IsActive() && bpmem.tevind[i].bt < bpmem.genMode.numindstages) @@ -143,13 +145,13 @@ void GetPixelShaderId(PIXELSHADERUID *uid, PSGRENDER_MODE PSGRenderMode, u32 com assert(indirectStagesUsed == (indirectStagesUsed & 0xF)); - uid->values[1] |= indirectStagesUsed << 6; // 4; + uid->values[1] |= indirectStagesUsed << 5; // 4; for (unsigned int i = 0; i < bpmem.genMode.numindstages; ++i) { if (indirectStagesUsed & (1 << i)) { - uid->values[1] |= (bpmem.tevindref.getTexCoord(i) < bpmem.genMode.numtexgens) << (10 + 3*i); // 1 + uid->values[1] |= (bpmem.tevindref.getTexCoord(i) < bpmem.genMode.numtexgens) << (9 + 3*i); // 1 if (bpmem.tevindref.getTexCoord(i) < bpmem.genMode.numtexgens) uid->values[1] |= bpmem.tevindref.getTexCoord(i) << (10 + 3*i); // 2 } @@ -178,7 +180,7 @@ void GetPixelShaderId(PIXELSHADERUID *uid, PSGRENDER_MODE PSGRenderMode, u32 com } } - if (PSGRenderMode != PSGRENDER_DSTALPHA_ALPHA_PASS) + if (dstAlphaMode != DSTALPHA_ALPHA_PASS) { if (bpmem.fog.c_proj_fsel.fsel != 0) { @@ -188,7 +190,7 @@ void GetPixelShaderId(PIXELSHADERUID *uid, PSGRENDER_MODE PSGRenderMode, u32 com } ++ptr; - if (PixelLightingEnabled) + if (enablePL) { ptr += GetLightingShaderId(ptr); *ptr++ = components; @@ -197,26 +199,20 @@ void GetPixelShaderId(PIXELSHADERUID *uid, PSGRENDER_MODE PSGRenderMode, u32 com uid->num_values = ptr - uid->values; } -void GetSafePixelShaderId(PIXELSHADERUIDSAFE *uid, PSGRENDER_MODE PSGRenderMode, u32 components) +void GetSafePixelShaderId(PIXELSHADERUIDSAFE *uid, DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, u32 components) { memset(uid->values, 0, sizeof(uid->values)); - bool PixelLightingEnabled = g_ActiveConfig.bEnablePixelLighting && g_ActiveConfig.backend_info.bSupportsPixelLighting; - bool DepthTextureEnable = (bpmem.ztex2.op != ZTEXTURE_DISABLE && !bpmem.zcontrol.zcomploc && (bpmem.zmode.testenable || bpmem.zmode.updateenable)); - bool MustWriteToDepth = DepthTextureEnable || g_ActiveConfig.bEnablePerPixelDepth; - bool ZCompLocEnabled = bpmem.zcontrol.zcomploc && bpmem.zmode.updateenable; u32* ptr = uid->values; - *ptr++ = ((u32)PSGRenderMode); // 0 + *ptr++ = dstAlphaMode; // 0 *ptr++ = bpmem.genMode.hex; // 1 *ptr++ = bpmem.ztex2.hex; // 2 *ptr++ = bpmem.zcontrol.hex; // 3 *ptr++ = bpmem.zmode.hex; // 4 - *ptr++ = MustWriteToDepth; // 5 - *ptr++ = PixelLightingEnabled; // 6 + *ptr++ = g_ActiveConfig.bEnablePerPixelDepth; // 5 + *ptr++ = g_ActiveConfig.bEnablePixelLighting && g_ActiveConfig.backend_info.bSupportsPixelLighting; // 6 *ptr++ = xfregs.numTexGen.hex; // 7 - *ptr++ = DepthTextureEnable; // 8 - *ptr++ = ZCompLocEnabled; // 9 - if (PixelLightingEnabled) + if (g_ActiveConfig.bEnablePixelLighting && g_ActiveConfig.backend_info.bSupportsPixelLighting) { *ptr++ = xfregs.color[0].hex; *ptr++ = xfregs.alpha[0].hex; @@ -226,43 +222,43 @@ void GetSafePixelShaderId(PIXELSHADERUIDSAFE *uid, PSGRENDER_MODE PSGRenderMode, } for (unsigned int i = 0; i < 8; ++i) - *ptr++ = xfregs.texMtxInfo[i].hex; // 9-17 + *ptr++ = xfregs.texMtxInfo[i].hex; // 8-15 for (unsigned int i = 0; i < 16; ++i) - *ptr++ = bpmem.tevind[i].hex; // 18-33 + *ptr++ = bpmem.tevind[i].hex; // 16-31 - *ptr++ = bpmem.tevindref.hex; // 34 + *ptr++ = bpmem.tevindref.hex; // 32 for (int i = 0; i < bpmem.genMode.numtevstages+1; ++i) // up to 16 times { - *ptr++ = bpmem.combiners[i].colorC.hex; // 35+5*i - *ptr++ = bpmem.combiners[i].alphaC.hex; // 36+5*i - *ptr++ = bpmem.tevind[i].hex; // 37+5*i - *ptr++ = bpmem.tevksel[i/2].hex; // 38+5*i - *ptr++ = bpmem.tevorders[i/2].hex; // 39+5*i + *ptr++ = bpmem.combiners[i].colorC.hex; // 33+5*i + *ptr++ = bpmem.combiners[i].alphaC.hex; // 34+5*i + *ptr++ = bpmem.tevind[i].hex; // 35+5*i + *ptr++ = bpmem.tevksel[i/2].hex; // 36+5*i + *ptr++ = bpmem.tevorders[i/2].hex; // 37+5*i } - ptr = &uid->values[115]; + ptr = &uid->values[113]; - *ptr++ = bpmem.alphaFunc.hex; // 116 + *ptr++ = bpmem.alphaFunc.hex; // 113 - *ptr++ = bpmem.fog.c_proj_fsel.hex; // 117 - *ptr++ = bpmem.fogRange.Base.hex; // 118 + *ptr++ = bpmem.fog.c_proj_fsel.hex; // 114 + *ptr++ = bpmem.fogRange.Base.hex; // 115 _assert_((ptr - uid->values) == uid->GetNumValues()); } -void ValidatePixelShaderIDs(API_TYPE api, PIXELSHADERUIDSAFE old_id, const std::string& old_code, PSGRENDER_MODE PSGRenderMode, u32 components) +void ValidatePixelShaderIDs(API_TYPE api, PIXELSHADERUIDSAFE old_id, const std::string& old_code, DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, u32 components) { if (!g_ActiveConfig.bEnableShaderDebugging) return; PIXELSHADERUIDSAFE new_id; - GetSafePixelShaderId(&new_id, PSGRenderMode, components); + GetSafePixelShaderId(&new_id, dstAlphaMode, components); if (!(old_id == new_id)) { - std::string new_code(GeneratePixelShaderCode(PSGRenderMode, api, components)); + std::string new_code(GeneratePixelShaderCode(dstAlphaMode, api, components)); if (old_code != new_code) { _assert_(old_id.GetNumValues() == new_id.GetNumValues()); @@ -303,7 +299,7 @@ void ValidatePixelShaderIDs(API_TYPE api, PIXELSHADERUIDSAFE old_id, const std:: static void WriteStage(char *&p, int n, API_TYPE ApiType); static void SampleTexture(char *&p, const char *destination, const char *texcoords, const char *texswap, int texmap, API_TYPE ApiType); // static void WriteAlphaCompare(char *&p, int num, int comp); -static void WriteAlphaTest(char *&p, API_TYPE ApiType,PSGRENDER_MODE PSGRenderMode); +static void WriteAlphaTest(char *&p, API_TYPE ApiType,DSTALPHA_MODE dstAlphaMode); static void WriteFog(char *&p); static const char *tevKSelTableC[] = // KCSEL @@ -489,10 +485,7 @@ static const char *tevIndFmtScale[] = {"255.0f", "31.0f", "15.0f", "7.0f" }; static char swapModeTable[4][5]; static char text[16384]; -static bool PixelLightingEnabled; static bool DepthTextureEnable; -static bool MustWriteToDepth; -static bool ZCompLocEnabled; static void BuildSwapModeTable() { @@ -507,7 +500,7 @@ static void BuildSwapModeTable() } } -const char *GeneratePixelShaderCode(PSGRENDER_MODE PSGRenderMode, API_TYPE ApiType, u32 components) +const char *GeneratePixelShaderCode(DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, API_TYPE ApiType, u32 components) { setlocale(LC_NUMERIC, "C"); // Reset locale for compilation text[sizeof(text) - 1] = 0x7C; // canary @@ -530,10 +523,7 @@ const char *GeneratePixelShaderCode(PSGRENDER_MODE PSGRenderMode, API_TYPE ApiTy nIndirectStagesUsed |= 1 << bpmem.tevind[i].bt; } } - PixelLightingEnabled = g_ActiveConfig.bEnablePixelLighting && g_ActiveConfig.backend_info.bSupportsPixelLighting; - DepthTextureEnable = (bpmem.ztex2.op != ZTEXTURE_DISABLE && !bpmem.zcontrol.zcomploc && (bpmem.zmode.testenable || bpmem.zmode.updateenable)); - MustWriteToDepth = DepthTextureEnable || g_ActiveConfig.bEnablePerPixelDepth; - ZCompLocEnabled = bpmem.zcontrol.zcomploc && bpmem.zmode.updateenable; + DepthTextureEnable = (bpmem.ztex2.op != ZTEXTURE_DISABLE && !bpmem.zcontrol.zcomploc && bpmem.zmode.testenable && bpmem.zmode.updateenable) || g_ActiveConfig.bEnablePerPixelDepth ; // Declare samplers if(ApiType != API_D3D11) @@ -575,7 +565,7 @@ const char *GeneratePixelShaderCode(PSGRENDER_MODE PSGRenderMode, API_TYPE ApiTy WRITE(p, "uniform float4 " I_INDTEXMTX"[6] : register(c%d);\n", C_INDTEXMTX); WRITE(p, "uniform float4 " I_FOG"[3] : register(c%d);\n", C_FOG); - if(PixelLightingEnabled) + if(g_ActiveConfig.bEnablePixelLighting && g_ActiveConfig.backend_info.bSupportsPixelLighting) { WRITE(p,"typedef struct { float4 col; float4 cosatt; float4 distatt; float4 pos; float4 dir; } Light;\n"); WRITE(p,"typedef struct { Light lights[8]; } s_" I_PLIGHTS";\n"); @@ -588,15 +578,15 @@ const char *GeneratePixelShaderCode(PSGRENDER_MODE PSGRenderMode, API_TYPE ApiTy if(ApiType != API_D3D11) { WRITE(p, " out float4 ocol0 : COLOR0,%s%s\n in float4 rawpos : %s,\n", - PSGRenderMode == PSGRENDER_DSTALPHA_DUAL_SOURCE_BLEND ? "\n out float4 ocol1 : COLOR1," : "", - MustWriteToDepth ? "\n out float depth : DEPTH," : "", + dstAlphaMode == DSTALPHA_DUAL_SOURCE_BLEND ? "\n out float4 ocol1 : COLOR1," : "", + DepthTextureEnable ? "\n out float depth : DEPTH," : "", ApiType & API_OPENGL ? "WPOS" : ApiType & API_D3D9_SM20 ? "POSITION" : "VPOS"); } else { WRITE(p, " out float4 ocol0 : SV_Target0,%s%s\n in float4 rawpos : SV_Position,\n", - PSGRenderMode == PSGRENDER_DSTALPHA_DUAL_SOURCE_BLEND ? "\n out float4 ocol1 : SV_Target1," : "", - MustWriteToDepth ? "\n out float depth : SV_Depth," : ""); + dstAlphaMode == DSTALPHA_DUAL_SOURCE_BLEND ? "\n out float4 ocol1 : SV_Target1," : "", + DepthTextureEnable ? "\n out float depth : SV_Depth," : ""); } WRITE(p, " in float4 colors_0 : COLOR0,\n"); @@ -608,75 +598,51 @@ const char *GeneratePixelShaderCode(PSGRENDER_MODE PSGRenderMode, API_TYPE ApiTy for (int i = 0; i < numTexgen; ++i) WRITE(p, ",\n in float3 uv%d : TEXCOORD%d", i, i); WRITE(p, ",\n in float4 clipPos : TEXCOORD%d", numTexgen); - if(PixelLightingEnabled) + if(g_ActiveConfig.bEnablePixelLighting && g_ActiveConfig.backend_info.bSupportsPixelLighting) WRITE(p, ",\n in float4 Normal : TEXCOORD%d", numTexgen + 1); } else { // wpos is in w of first 4 texcoords - if(PixelLightingEnabled) + if(g_ActiveConfig.bEnablePixelLighting && g_ActiveConfig.backend_info.bSupportsPixelLighting) { - for (int i = 0; i < (numTexgen + 1); ++i) + for (int i = 0; i < 8; ++i) WRITE(p, ",\n in float4 uv%d : TEXCOORD%d", i, i); } else { - for (unsigned int i = 0; i < numTexgen; ++i) + for (unsigned int i = 0; i < xfregs.numTexGen.numTexGens; ++i) WRITE(p, ",\n in float%d uv%d : TEXCOORD%d", i < 4 ? 4 : 3 , i, i); } } WRITE(p, " ) {\n"); - if((bpmem.fog.c_proj_fsel.fsel != 0) || MustWriteToDepth) - { - // the screen space depth value = far z + (clip z / clip w) * z range - if (numTexgen < 7) - WRITE(p, "float zCoord = " I_ZBIAS "[1].x + (clipPos.z / clipPos.w) * " I_ZBIAS "[1].y;\n"); - else - WRITE(p, "float zCoord = " I_ZBIAS "[1].x + (uv2.w / uv3.w) * " I_ZBIAS "[1].y;\n"); - } + char* pmainstart = p; - if(PSGRenderMode == PSGRENDER_ZCOMPLOC && !DepthTextureEnable) + int Pretest = AlphaPreTest(); + if(Pretest >= 0 && !DepthTextureEnable) { - // Within ZCompLoc pass, make this an empty function - WRITE(p, "ocol0 = 0;\n"); - // only write to depth if shader Mode requires it - if(MustWriteToDepth) - WRITE(p, "depth = zCoord;\n"); - WRITE(p, "}\n"); - return text; - } - ALPHA_PRETEST_RESULT Pretest = PixelShaderManager::AlphaPreTest(); - // Test if we can predict the alpha test result or if we are in depth only mode - if((Pretest != ALPHAPT_UNDEFINED) && !DepthTextureEnable) - { - if (Pretest == ALPHAPT_ALWAYSFAIL) + if (!Pretest) { - // alpha test will always fail, just make this an empty function + // alpha test will always fail, so restart the shader and just make it an empty function WRITE(p, "ocol0 = 0;\n"); - // only write to depth if the shader mode requires it - if(MustWriteToDepth) - WRITE(p, "depth = zCoord;\n"); - // if we are in dual source blend mode initialize the secondary color o the shader will fail - if(PSGRenderMode == PSGRENDER_DSTALPHA_DUAL_SOURCE_BLEND) + if(DepthTextureEnable) + WRITE(p, "depth = 1.f;\n"); + if(dstAlphaMode == DSTALPHA_DUAL_SOURCE_BLEND) WRITE(p, "ocol1 = 0;\n"); WRITE(p, "discard;\n"); if(ApiType != API_D3D11) WRITE(p, "return;\n"); } - else if (PSGRenderMode == PSGRENDER_DSTALPHA_ALPHA_PASS) + else if (dstAlphaMode == DSTALPHA_ALPHA_PASS) { - //write constant alpha value WRITE(p, " ocol0 = " I_ALPHA"[0].aaaa;\n"); - // only write to depth if the shader mode requires it - if(MustWriteToDepth) - WRITE(p, "depth = zCoord;\n"); } - if((Pretest == ALPHAPT_ALWAYSFAIL) || (PSGRenderMode == PSGRENDER_DSTALPHA_ALPHA_PASS)) + if(!Pretest || dstAlphaMode == DSTALPHA_ALPHA_PASS) { WRITE(p, "}\n"); return text; } - } + } WRITE(p, " float4 c0 = " I_COLORS"[1], c1 = " I_COLORS"[2], c2 = " I_COLORS"[3], prev = float4(0.0f, 0.0f, 0.0f, 0.0f), textemp = float4(0.0f, 0.0f, 0.0f, 0.0f), rastemp = float4(0.0f, 0.0f, 0.0f, 0.0f), konsttemp = float4(0.0f, 0.0f, 0.0f, 0.0f);\n" " float3 comp16 = float3(1.0f, 255.0f, 0.0f), comp24 = float3(1.0f, 255.0f, 255.0f*255.0f);\n" @@ -687,9 +653,9 @@ const char *GeneratePixelShaderCode(PSGRENDER_MODE PSGRenderMode, API_TYPE ApiTy " float4 cc2=float4(0.0f,0.0f,0.0f,0.0f), cprev=float4(0.0f,0.0f,0.0f,0.0f);\n" " float4 crastemp=float4(0.0f,0.0f,0.0f,0.0f),ckonsttemp=float4(0.0f,0.0f,0.0f,0.0f);\n\n"); - if(PixelLightingEnabled) + if(g_ActiveConfig.bEnablePixelLighting && g_ActiveConfig.backend_info.bSupportsPixelLighting) { - if (numTexgen < 7) + if (xfregs.numTexGen.numTexGens < 7) { WRITE(p,"float3 _norm0 = normalize(Normal.xyz);\n\n"); WRITE(p,"float3 pos = float3(clipPos.x,clipPos.y,Normal.w);\n"); @@ -764,10 +730,21 @@ const char *GeneratePixelShaderCode(PSGRENDER_MODE PSGRenderMode, API_TYPE ApiTy // emulation of unsigned 8 overflow when casting WRITE(p, "prev = frac(4.0f + prev * (255.0f/256.0f)) * (256.0f/255.0f);\n"); - if (MustWriteToDepth) + if(Pretest == -1) + { + WriteAlphaTest(p, ApiType, dstAlphaMode); + } + + if((bpmem.fog.c_proj_fsel.fsel != 0) || DepthTextureEnable) + { + // the screen space depth value = far z + (clip z / clip w) * z range + WRITE(p, "float zCoord = " I_ZBIAS"[1].x + (clipPos.z / clipPos.w) * " I_ZBIAS"[1].y;\n"); + } + + if (DepthTextureEnable) { // use the texture input of the last texture stage (textemp), hopefully this has been read and is in correct format... - if (DepthTextureEnable) + if (bpmem.ztex2.op != ZTEXTURE_DISABLE && !bpmem.zcontrol.zcomploc && bpmem.zmode.testenable && bpmem.zmode.updateenable) { if (bpmem.ztex2.op == ZTEXTURE_ADD) WRITE(p, "zCoord = dot(" I_ZBIAS"[0].xyzw, textemp.xyzw) + " I_ZBIAS"[1].w + zCoord;\n"); @@ -780,9 +757,9 @@ const char *GeneratePixelShaderCode(PSGRENDER_MODE PSGRenderMode, API_TYPE ApiTy WRITE(p, "zCoord = zCoord * (16777216.0f/16777215.0f);\n"); } WRITE(p, "depth = zCoord;\n"); - } + } - if (PSGRenderMode == PSGRENDER_DSTALPHA_ALPHA_PASS) + if (dstAlphaMode == DSTALPHA_ALPHA_PASS) WRITE(p, " ocol0 = float4(prev.rgb, " I_ALPHA"[0].a);\n"); else { @@ -792,25 +769,13 @@ const char *GeneratePixelShaderCode(PSGRENDER_MODE PSGRenderMode, API_TYPE ApiTy // On D3D11, use dual-source color blending to perform dst alpha in a // single pass - if (PSGRenderMode == PSGRENDER_DSTALPHA_DUAL_SOURCE_BLEND) + if (dstAlphaMode == DSTALPHA_DUAL_SOURCE_BLEND) { // Colors will be blended against the alpha from ocol1... WRITE(p, " ocol1 = ocol0;\n"); // ...and the alpha from ocol0 will be written to the framebuffer. WRITE(p, " ocol0.a = " I_ALPHA"[0].a;\n"); } - - // Alpha test could fail here if depth texture is enabled - if (Pretest == ALPHAPT_ALWAYSFAIL) - { - WRITE(p, "discard;\n"); - if(ApiType != API_D3D11) - WRITE(p, "return;\n"); - } - else if(Pretest == ALPHAPT_UNDEFINED) - { - WriteAlphaTest(p, ApiType, PSGRenderMode); - } WRITE(p, "}\n"); if (text[sizeof(text) - 1] != 0x7C) @@ -1146,21 +1111,6 @@ static const char *tevAlphaFuncsTable[] = "(true)" //ALPHACMP_ALWAYS 7 }; -// THPS3 does not calculate ZCompLoc correctly if there is a margin -// of error included. This table removes that margin for ALPHACMP_LESS -// and ALPHACMP_GREATER. The other functions are to be confirmed. -static const char *tevAlphaFuncsTableZCompLoc[] = -{ - "(false)", //ALPHACMP_NEVER 0 - "(prev.a <= %s)", //ALPHACMP_LESS 1 - "(abs( prev.a - %s ) < (0.5f/255.0f))", //ALPHACMP_EQUAL 2 - "(prev.a < %s + (0.25f/255.0f))", //ALPHACMP_LEQUAL 3 - "(prev.a >= %s)", //ALPHACMP_GREATER 4 - "(abs( prev.a - %s ) >= (0.5f/255.0f))", //ALPHACMP_NEQUAL 5 - "(prev.a > %s - (0.25f/255.0f))", //ALPHACMP_GEQUAL 6 - "(true)" //ALPHACMP_ALWAYS 7 -}; - static const char *tevAlphaFunclogicTable[] = { " && ", // and @@ -1168,8 +1118,41 @@ static const char *tevAlphaFunclogicTable[] = " != ", // xor " == " // xnor }; +static int AlphaPreTest() +{ + u32 op = bpmem.alphaFunc.logic; + u32 comp[2] = {bpmem.alphaFunc.comp0, bpmem.alphaFunc.comp1}; -static void WriteAlphaTest(char *&p, API_TYPE ApiType,PSGRENDER_MODE PSGRenderMode) + // First kill all the simple cases + switch(op) + { + case 0: // AND + if (comp[0] == ALPHACMP_ALWAYS && comp[1] == ALPHACMP_ALWAYS) return true; + if (comp[0] == ALPHACMP_NEVER || comp[1] == ALPHACMP_NEVER) return false; + break; + case 1: // OR + if (comp[0] == ALPHACMP_ALWAYS || comp[1] == ALPHACMP_ALWAYS) return true; + if (comp[0] == ALPHACMP_NEVER && comp[1] == ALPHACMP_NEVER)return false; + break; + case 2: // XOR + if ((comp[0] == ALPHACMP_ALWAYS && comp[1] == ALPHACMP_NEVER) || (comp[0] == ALPHACMP_NEVER && comp[1] == ALPHACMP_ALWAYS)) + return true; + if ((comp[0] == ALPHACMP_ALWAYS && comp[1] == ALPHACMP_ALWAYS) || (comp[0] == ALPHACMP_NEVER && comp[1] == ALPHACMP_NEVER)) + return false; + break; + case 3: // XNOR + if ((comp[0] == ALPHACMP_ALWAYS && comp[1] == ALPHACMP_NEVER) || (comp[0] == ALPHACMP_NEVER && comp[1] == ALPHACMP_ALWAYS)) + return false; + if ((comp[0] == ALPHACMP_ALWAYS && comp[1] == ALPHACMP_ALWAYS) || (comp[0] == ALPHACMP_NEVER && comp[1] == ALPHACMP_NEVER)) + return true; + break; + default: PanicAlert("bad logic for alpha test? %08x", op); + } + return -1; +} + + +static void WriteAlphaTest(char *&p, API_TYPE ApiType,DSTALPHA_MODE dstAlphaMode) { static const char *alphaRef[2] = { @@ -1181,28 +1164,38 @@ static void WriteAlphaTest(char *&p, API_TYPE ApiType,PSGRENDER_MODE PSGRenderMo WRITE(p, "if(!( "); int compindex = bpmem.alphaFunc.comp0 % 8; - - // Lookup the first component from the alpha function table - WRITE(p, ZCompLocEnabled ? tevAlphaFuncsTableZCompLoc[compindex] : tevAlphaFuncsTable[compindex], alphaRef[0]); + WRITE(p, tevAlphaFuncsTable[compindex],alphaRef[0]);//lookup the first component from the alpha function table WRITE(p, "%s", tevAlphaFunclogicTable[bpmem.alphaFunc.logic % 4]);//lookup the logic op compindex = bpmem.alphaFunc.comp1 % 8; - - // Lookup the second component from the alpha function table - WRITE(p, ZCompLocEnabled ? tevAlphaFuncsTableZCompLoc[compindex] : tevAlphaFuncsTable[compindex], alphaRef[1]); + WRITE(p, tevAlphaFuncsTable[compindex],alphaRef[1]);//lookup the second component from the alpha function table WRITE(p, ")) {\n"); - // ZCompLoc is a way to control whether depth test is done before + WRITE(p, "ocol0 = 0;\n"); + if (dstAlphaMode == DSTALPHA_DUAL_SOURCE_BLEND) + WRITE(p, "ocol1 = 0;\n"); + if (DepthTextureEnable) + WRITE(p, "depth = 1.f;\n"); + + // HAXX: zcomploc is a way to control whether depth test is done before // or after texturing and alpha test. PC GPU does depth test before texturing ONLY if depth value is // not updated during shader execution. - // 1 - if ZCompLoc is enabled make a first pass, with color channel write disabled updating only + // We implement "depth test before texturing" by discarding the fragment + // when the alpha test fail. This is not a correct implementation because + // even if the depth test fails the fragment could be alpha blended. + // this implemnetation is a trick to keep speed. + // the correct, but slow, way to implement a correct zComploc is : + // 1 - if zcomplock is enebled make a first pass, with color channel write disabled updating only // depth channel. // 2 - in the next pass disable depth chanel update, but proccess the color data normally - // this way is the only CORRECT way to emulate perfectly the ZCompLoc behaviour - WRITE(p, "discard;\n"); - if (ApiType != API_D3D11) - WRITE(p, "return;\n"); + // this way is the only CORRECT way to emulate perfectly the zcomplock behaviour + if (!(bpmem.zcontrol.zcomploc && bpmem.zmode.updateenable)) + { + WRITE(p, "discard;\n"); + if (ApiType != API_D3D11) + WRITE(p, "return;\n"); + } WRITE(p, "}\n"); diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.h b/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.h index 05f82370d9..31242a916e 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.h +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.h @@ -105,28 +105,20 @@ public: typedef _PIXELSHADERUID PIXELSHADERUID; typedef _PIXELSHADERUID PIXELSHADERUIDSAFE; -// Different ways to achieve rendering -enum PSGRENDER_MODE +// Different ways to achieve rendering with destination alpha +enum DSTALPHA_MODE { - PSGRENDER_NORMAL, // Render normally, without destination alpha - PSGRENDER_DSTALPHA_ALPHA_PASS, // Render normally first, then render again for alpha - PSGRENDER_DSTALPHA_DUAL_SOURCE_BLEND, // Use dual-source blending - PSGRENDER_ZCOMPLOC //Render to Depth Channel only with no depth dextures enabled + DSTALPHA_NONE, // Render normally, without destination alpha + DSTALPHA_ALPHA_PASS, // Render normally first, then render again for alpha + DSTALPHA_DUAL_SOURCE_BLEND // Use dual-source blending }; -enum ALPHA_PRETEST_RESULT -{ - ALPHAPT_UNDEFINED, // AlphaTest Result is not defined - ALPHAPT_ALWAYSFAIL, // Alpha test alway Fail - ALPHAPT_ALWAYSPASS // Alpha test alway Pass -}; +const char *GeneratePixelShaderCode(DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, API_TYPE ApiType, u32 components); -const char *GeneratePixelShaderCode(PSGRENDER_MODE PSGRenderMode, API_TYPE ApiType, u32 components); - -void GetPixelShaderId(PIXELSHADERUID *uid, PSGRENDER_MODE PSGRenderMode, u32 components); -void GetSafePixelShaderId(PIXELSHADERUIDSAFE *uid, PSGRENDER_MODE PSGRenderMode, u32 components); +void GetPixelShaderId(PIXELSHADERUID *uid, DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, u32 components); +void GetSafePixelShaderId(PIXELSHADERUIDSAFE *uid, DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, u32 components); // Used to make sure that our optimized pixel shader IDs don't lose any possible shader code changes -void ValidatePixelShaderIDs(API_TYPE api, PIXELSHADERUIDSAFE old_id, const std::string& old_code, PSGRENDER_MODE PSGRenderMode, u32 components); +void ValidatePixelShaderIDs(API_TYPE api, PIXELSHADERUIDSAFE old_id, const std::string& old_code, DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, u32 components); #endif // GCOGL_PIXELSHADER_H diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderManager.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderManager.cpp index 52468d0262..1533f9348e 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderManager.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderManager.cpp @@ -466,39 +466,6 @@ void PixelShaderManager::SetMaterialColorChanged(int index) nMaterialsChanged |= (1 << index); } -ALPHA_PRETEST_RESULT PixelShaderManager::AlphaPreTest() -{ - u32 op = bpmem.alphaFunc.logic; - u32 comp[2] = {bpmem.alphaFunc.comp0, bpmem.alphaFunc.comp1}; - - // First kill all the simple cases - switch(op) - { - case 0: // AND - if (comp[0] == ALPHACMP_ALWAYS && comp[1] == ALPHACMP_ALWAYS) return ALPHAPT_ALWAYSPASS; - if (comp[0] == ALPHACMP_NEVER || comp[1] == ALPHACMP_NEVER) return ALPHAPT_ALWAYSFAIL; - break; - case 1: // OR - if (comp[0] == ALPHACMP_ALWAYS || comp[1] == ALPHACMP_ALWAYS) return ALPHAPT_ALWAYSPASS; - if (comp[0] == ALPHACMP_NEVER && comp[1] == ALPHACMP_NEVER)return ALPHAPT_ALWAYSFAIL; - break; - case 2: // XOR - if ((comp[0] == ALPHACMP_ALWAYS && comp[1] == ALPHACMP_NEVER) || (comp[0] == ALPHACMP_NEVER && comp[1] == ALPHACMP_ALWAYS)) - return ALPHAPT_ALWAYSPASS; - if ((comp[0] == ALPHACMP_ALWAYS && comp[1] == ALPHACMP_ALWAYS) || (comp[0] == ALPHACMP_NEVER && comp[1] == ALPHACMP_NEVER)) - return ALPHAPT_ALWAYSFAIL; - break; - case 3: // XNOR - if ((comp[0] == ALPHACMP_ALWAYS && comp[1] == ALPHACMP_NEVER) || (comp[0] == ALPHACMP_NEVER && comp[1] == ALPHACMP_ALWAYS)) - return ALPHAPT_ALWAYSFAIL; - if ((comp[0] == ALPHACMP_ALWAYS && comp[1] == ALPHACMP_ALWAYS) || (comp[0] == ALPHACMP_NEVER && comp[1] == ALPHACMP_NEVER)) - return ALPHAPT_ALWAYSPASS; - break; - default: PanicAlert("bad logic for alpha test? %08x", op); - } - return ALPHAPT_UNDEFINED; -} - void PixelShaderManager::DoState(PointerWrap &p) { p.Do(lastRGBAfull); diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderManager.h b/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderManager.h index f2ee6b2db4..a336287a6f 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderManager.h +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderManager.h @@ -54,7 +54,6 @@ public: static void SetColorMatrix(const float* pmatrix); static void InvalidateXFRange(int start, int end); static void SetMaterialColorChanged(int index); - static ALPHA_PRETEST_RESULT AlphaPreTest(); }; diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.h b/Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.h index 31ce6ce820..e8d4c55a20 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.h +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.h @@ -43,11 +43,6 @@ extern int OSDChoice, OSDTime; extern bool bLastFrameDumped; -#define RSM_None 0 -#define RSM_Multipass 1 -#define RSM_Zcomploc 2 -#define RSM_UseDstAlpha 4 - // Renderer really isn't a very good name for this class - it's more like "Misc". // The long term goal is to get rid of this class and replace it with others that make // more sense. @@ -68,7 +63,7 @@ public: virtual void SetSamplerState(int stage,int texindex) = 0; virtual void SetInterlacingMode() = 0; - virtual void ApplyState(u32 mode) = 0; + virtual void ApplyState(bool bUseDstAlpha) = 0; virtual void RestoreState() = 0; // Ideal internal resolution - determined by display resolution (automatic scaling) and/or a multiple of the native EFB resolution diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/PixelShaderCache.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/PixelShaderCache.cpp index e958365d6d..56f3719057 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/PixelShaderCache.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/PixelShaderCache.cpp @@ -459,10 +459,10 @@ void PixelShaderCache::Shutdown() g_ps_disk_cache.Close(); } -bool PixelShaderCache::SetShader(PSGRENDER_MODE PSGRenderMode, u32 components) +bool PixelShaderCache::SetShader(DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, u32 components) { PIXELSHADERUID uid; - GetPixelShaderId(&uid, PSGRenderMode, components); + GetPixelShaderId(&uid, dstAlphaMode, components); // Check if the shader is already set if (last_entry) @@ -470,7 +470,7 @@ bool PixelShaderCache::SetShader(PSGRENDER_MODE PSGRenderMode, u32 components) if (uid == last_uid) { GFX_DEBUGGER_PAUSE_AT(NEXT_PIXEL_SHADER_CHANGE,true); - ValidatePixelShaderIDs(API_D3D11, last_entry->safe_uid, last_entry->code, PSGRenderMode, components); + ValidatePixelShaderIDs(API_D3D11, last_entry->safe_uid, last_entry->code, dstAlphaMode, components); return (last_entry->shader != NULL); } } @@ -486,12 +486,12 @@ bool PixelShaderCache::SetShader(PSGRENDER_MODE PSGRenderMode, u32 components) last_entry = &entry; GFX_DEBUGGER_PAUSE_AT(NEXT_PIXEL_SHADER_CHANGE,true); - ValidatePixelShaderIDs(API_D3D11, entry.safe_uid, entry.code, PSGRenderMode, components); + ValidatePixelShaderIDs(API_D3D11, entry.safe_uid, entry.code, dstAlphaMode, components); return (entry.shader != NULL); } // Need to compile a new shader - const char* code = GeneratePixelShaderCode(PSGRenderMode, API_D3D11, components); + const char* code = GeneratePixelShaderCode(dstAlphaMode, API_D3D11, components); D3DBlob* pbytecode; if (!D3D::CompilePixelShader(code, (unsigned int)strlen(code), &pbytecode)) @@ -509,7 +509,7 @@ bool PixelShaderCache::SetShader(PSGRENDER_MODE PSGRenderMode, u32 components) if (g_ActiveConfig.bEnableShaderDebugging && success) { PixelShaders[uid].code = code; - GetSafePixelShaderId(&PixelShaders[uid].safe_uid, PSGRenderMode, components); + GetSafePixelShaderId(&PixelShaders[uid].safe_uid, dstAlphaMode, components); } GFX_DEBUGGER_PAUSE_AT(NEXT_PIXEL_SHADER_CHANGE, true); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/PixelShaderCache.h b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/PixelShaderCache.h index 183895cda4..874a47e4c1 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/PixelShaderCache.h +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/PixelShaderCache.h @@ -23,7 +23,7 @@ #include -enum PSGRENDER_MODE; +enum DSTALPHA_MODE; namespace DX11 { @@ -34,7 +34,7 @@ public: static void Init(); static void Clear(); static void Shutdown(); - static bool SetShader(PSGRENDER_MODE PSGRenderMode, u32 components); // TODO: Should be renamed to LoadShader + static bool SetShader(DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, u32 components); // TODO: Should be renamed to LoadShader static bool InsertByteCode(const PIXELSHADERUID &uid, const void* bytecode, unsigned int bytecodelen); static ID3D11PixelShader* GetActiveShader() { return last_entry->shader; } diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp index 90165191a2..3a725452e7 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp @@ -1224,11 +1224,11 @@ void Renderer::RestoreAPIState() BPFunctions::SetScissor(); } -void Renderer::ApplyState(u32 mode) +void Renderer::ApplyState(bool bUseDstAlpha) { HRESULT hr; - if (mode & RSM_UseDstAlpha) + if (bUseDstAlpha) { // Colors should blend against SRC1_ALPHA if (gx_state.blenddc.RenderTarget[0].SrcBlend == D3D11_BLEND_SRC_ALPHA) @@ -1288,7 +1288,7 @@ void Renderer::ApplyState(u32 mode) D3D::stateman->Apply(); - if (mode & RSM_UseDstAlpha) + if (bUseDstAlpha) { // restore actual state SetBlendMode(false); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.h b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.h index ad073e4b00..8f6c78fae1 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.h +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.h @@ -25,7 +25,7 @@ public: void SetInterlacingMode(); // TODO: Fix confusing names (see ResetAPIState and RestoreAPIState) - void ApplyState(u32 mode); + void ApplyState(bool bUseDstAlpha); void RestoreState(); void ApplyCullDisable(); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/VertexManager.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/VertexManager.cpp index 0525a24add..58bad98cc6 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/VertexManager.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/VertexManager.cpp @@ -249,7 +249,7 @@ void VertexManager::vFlush() bpmem.zcontrol.pixel_format == PIXELFMT_RGBA6_Z24; if (!PixelShaderCache::SetShader( - useDstAlpha ? PSGRENDER_DSTALPHA_DUAL_SOURCE_BLEND : PSGRENDER_NORMAL, + useDstAlpha ? DSTALPHA_DUAL_SOURCE_BLEND : DSTALPHA_NONE, g_nativeVertexFmt->m_components)) { GFX_DEBUGGER_PAUSE_LOG_AT(NEXT_ERROR,true,{printf("Fail to set pixel shader\n");}); @@ -264,7 +264,7 @@ void VertexManager::vFlush() unsigned int stride = g_nativeVertexFmt->GetVertexStride(); g_nativeVertexFmt->SetupVertexPointers(); - g_renderer->ApplyState(useDstAlpha ? RSM_UseDstAlpha : RSM_None); + g_renderer->ApplyState(useDstAlpha); LoadBuffers(); Draw(stride); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/PixelShaderCache.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/PixelShaderCache.cpp index 6e99c49749..f66d096ab6 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/PixelShaderCache.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/PixelShaderCache.cpp @@ -330,11 +330,11 @@ void PixelShaderCache::Shutdown() unique_shaders.clear(); } -bool PixelShaderCache::SetShader(PSGRENDER_MODE PSGRenderMode, u32 components) +bool PixelShaderCache::SetShader(DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, u32 components) { const API_TYPE api = ((D3D::GetCaps().PixelShaderVersion >> 8) & 0xFF) < 3 ? API_D3D9_SM20 : API_D3D9_SM30; PIXELSHADERUID uid; - GetPixelShaderId(&uid, PSGRenderMode, components); + GetPixelShaderId(&uid, dstAlphaMode, components); // Check if the shader is already set if (last_entry) @@ -342,7 +342,7 @@ bool PixelShaderCache::SetShader(PSGRENDER_MODE PSGRenderMode, u32 components) if (uid == last_uid) { GFX_DEBUGGER_PAUSE_AT(NEXT_PIXEL_SHADER_CHANGE, true); - ValidatePixelShaderIDs(api, last_entry->safe_uid, last_entry->code, PSGRenderMode, components); + ValidatePixelShaderIDs(api, last_entry->safe_uid, last_entry->code, dstAlphaMode, components); return last_entry->shader != NULL; } } @@ -359,13 +359,13 @@ bool PixelShaderCache::SetShader(PSGRENDER_MODE PSGRenderMode, u32 components) if (entry.shader) D3D::SetPixelShader(entry.shader); GFX_DEBUGGER_PAUSE_AT(NEXT_PIXEL_SHADER_CHANGE, true); - ValidatePixelShaderIDs(api, entry.safe_uid, entry.code, PSGRenderMode, components); + ValidatePixelShaderIDs(api, entry.safe_uid, entry.code, dstAlphaMode, components); return (entry.shader != NULL); } // Need to compile a new shader - const char *code = GeneratePixelShaderCode(PSGRenderMode, api, components); + const char *code = GeneratePixelShaderCode(dstAlphaMode, api, components); if (g_ActiveConfig.bEnableShaderDebugging) { @@ -401,7 +401,7 @@ bool PixelShaderCache::SetShader(PSGRENDER_MODE PSGRenderMode, u32 components) if (g_ActiveConfig.bEnableShaderDebugging && success) { PixelShaders[uid].code = code; - GetSafePixelShaderId(&PixelShaders[uid].safe_uid, PSGRenderMode, components); + GetSafePixelShaderId(&PixelShaders[uid].safe_uid, dstAlphaMode, components); } GFX_DEBUGGER_PAUSE_AT(NEXT_PIXEL_SHADER_CHANGE, true); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/PixelShaderCache.h b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/PixelShaderCache.h index 740f497f38..c771984d36 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/PixelShaderCache.h +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/PixelShaderCache.h @@ -63,7 +63,7 @@ private: public: static void Init(); static void Shutdown(); - static bool SetShader(PSGRENDER_MODE PSGRenderMode, u32 componets); + static bool SetShader(DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, u32 componets); static bool InsertByteCode(const PIXELSHADERUID &uid, const u8 *bytecode, int bytecodelen, bool activate); static LPDIRECT3DPIXELSHADER9 GetColorMatrixProgram(int SSAAMode); static LPDIRECT3DPIXELSHADER9 GetColorCopyProgram(int SSAAMode); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp index a7820cce3d..fda9a02d25 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp @@ -247,7 +247,6 @@ void TeardownDeviceObjects() // Init functions Renderer::Renderer() { - Renderer::LastMode = RSM_None; st = new char[32768]; int fullScreenRes, x, y, w_temp, h_temp; @@ -1202,49 +1201,20 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons XFBWrited = false; } -void Renderer::ApplyState(u32 mode) +void Renderer::ApplyState(bool bUseDstAlpha) { - if(mode & RSM_Zcomploc) - { - D3D::ChangeRenderState(D3DRS_COLORWRITEENABLE, 0); - } - - if(mode & RSM_Multipass) - { - D3D::ChangeRenderState(D3DRS_ZENABLE, TRUE); - D3D::ChangeRenderState(D3DRS_ZWRITEENABLE, false); - D3D::ChangeRenderState(D3DRS_ZFUNC, D3DCMP_EQUAL); - } - - if (mode & RSM_UseDstAlpha) + if (bUseDstAlpha) { D3D::ChangeRenderState(D3DRS_COLORWRITEENABLE, D3DCOLORWRITEENABLE_ALPHA); D3D::ChangeRenderState(D3DRS_ALPHABLENDENABLE, false); } - Renderer::LastMode |= mode; } void Renderer::RestoreState() { - if(Renderer::LastMode & RSM_Zcomploc) - { - D3D::RefreshRenderState(D3DRS_COLORWRITEENABLE); - } - - if(Renderer::LastMode & RSM_Multipass) - { - D3D::RefreshRenderState(D3DRS_ALPHABLENDENABLE); - D3D::RefreshRenderState(D3DRS_ZENABLE); - D3D::RefreshRenderState(D3DRS_ZWRITEENABLE); - D3D::RefreshRenderState(D3DRS_ZFUNC); - } - - if(Renderer::LastMode & RSM_UseDstAlpha) - { - D3D::RefreshRenderState(D3DRS_COLORWRITEENABLE); - D3D::RefreshRenderState(D3DRS_ALPHABLENDENABLE); - } - Renderer::LastMode = RSM_None; + D3D::RefreshRenderState(D3DRS_COLORWRITEENABLE); + D3D::RefreshRenderState(D3DRS_ALPHABLENDENABLE); + // TODO: Enable this code. Caused glitches for me however (neobrain) // for (unsigned int i = 0; i < 8; ++i) // D3D::dev->SetTexture(i, NULL); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.h b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.h index 147e6bcd76..6e5198b3cd 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.h +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.h @@ -9,8 +9,6 @@ namespace DX9 class Renderer : public ::Renderer { -private: - u32 LastMode; public: Renderer(); ~Renderer(); @@ -26,7 +24,7 @@ public: void SetSamplerState(int stage,int texindex); void SetInterlacingMode(); - void ApplyState(u32 mode); + void ApplyState(bool bUseDstAlpha); void RestoreState(); void RenderText(const char* pstr, int left, int top, u32 color); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/VertexManager.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/VertexManager.cpp index ba2c2ee0de..9f55da15fa 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/VertexManager.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/VertexManager.cpp @@ -154,7 +154,7 @@ void VertexManager::vFlush() VertexShaderManager::SetConstants(); PixelShaderManager::SetConstants(); - if (!PixelShaderCache::SetShader(PSGRENDER_NORMAL,g_nativeVertexFmt->m_components)) + if (!PixelShaderCache::SetShader(DSTALPHA_NONE,g_nativeVertexFmt->m_components)) { GFX_DEBUGGER_PAUSE_LOG_AT(NEXT_ERROR,true,{printf("Fail to set pixel shader\n");}); goto shader_fail; @@ -175,27 +175,14 @@ void VertexManager::vFlush() bpmem.zcontrol.pixel_format == PIXELFMT_RGBA6_Z24; if (useDstAlpha) { - if (!PixelShaderCache::SetShader(PSGRENDER_DSTALPHA_ALPHA_PASS, g_nativeVertexFmt->m_components)) + DWORD write = 0; + if (!PixelShaderCache::SetShader(DSTALPHA_ALPHA_PASS, g_nativeVertexFmt->m_components)) { GFX_DEBUGGER_PAUSE_LOG_AT(NEXT_ERROR,true,{printf("Fail to set pixel shader\n");}); goto shader_fail; } // update alpha only - g_renderer->ApplyState(RSM_UseDstAlpha | (bpmem.zmode.updateenable ? RSM_Multipass : RSM_None)); - Draw(stride); - g_renderer->RestoreState(); - } - - bool useZcomploc = bpmem.zcontrol.zcomploc && bpmem.zmode.updateenable; - if (useZcomploc && PixelShaderManager::AlphaPreTest() == ALPHAPT_UNDEFINED) - { - if (!PixelShaderCache::SetShader(PSGRENDER_ZCOMPLOC, g_nativeVertexFmt->m_components)) - { - GFX_DEBUGGER_PAUSE_LOG_AT(NEXT_ERROR,true,{printf("Fail to set pixel shader\n");}); - goto shader_fail; - } - // update Depth only - g_renderer->ApplyState(RSM_Zcomploc); + g_renderer->ApplyState(true); Draw(stride); g_renderer->RestoreState(); } diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/PixelShaderCache.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/PixelShaderCache.cpp index 4f6476d406..61e41008b3 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/PixelShaderCache.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/PixelShaderCache.cpp @@ -181,10 +181,10 @@ void PixelShaderCache::Shutdown() PixelShaders.clear(); } -FRAGMENTSHADER* PixelShaderCache::SetShader(PSGRENDER_MODE PSGRenderMode, u32 components) +FRAGMENTSHADER* PixelShaderCache::SetShader(DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, u32 components) { PIXELSHADERUID uid; - GetPixelShaderId(&uid, PSGRenderMode, components); + GetPixelShaderId(&uid, dstAlphaMode, components); // Check if the shader is already set if (last_entry) @@ -192,7 +192,7 @@ FRAGMENTSHADER* PixelShaderCache::SetShader(PSGRENDER_MODE PSGRenderMode, u32 co if (uid == last_uid) { GFX_DEBUGGER_PAUSE_AT(NEXT_PIXEL_SHADER_CHANGE, true); - ValidatePixelShaderIDs(API_OPENGL, last_entry->safe_uid, last_entry->shader.strprog, PSGRenderMode, components); + ValidatePixelShaderIDs(API_OPENGL, last_entry->safe_uid, last_entry->shader.strprog, dstAlphaMode, components); return &last_entry->shader; } } @@ -206,18 +206,18 @@ FRAGMENTSHADER* PixelShaderCache::SetShader(PSGRENDER_MODE PSGRenderMode, u32 co last_entry = &entry; GFX_DEBUGGER_PAUSE_AT(NEXT_PIXEL_SHADER_CHANGE, true); - ValidatePixelShaderIDs(API_OPENGL, entry.safe_uid, entry.shader.strprog, PSGRenderMode, components); + ValidatePixelShaderIDs(API_OPENGL, entry.safe_uid, entry.shader.strprog, dstAlphaMode, components); return &last_entry->shader; } // Make an entry in the table PSCacheEntry& newentry = PixelShaders[uid]; last_entry = &newentry; - const char *code = GeneratePixelShaderCode(PSGRenderMode, API_OPENGL, components); + const char *code = GeneratePixelShaderCode(dstAlphaMode, API_OPENGL, components); if (g_ActiveConfig.bEnableShaderDebugging && code) { - GetSafePixelShaderId(&newentry.safe_uid, PSGRenderMode, components); + GetSafePixelShaderId(&newentry.safe_uid, dstAlphaMode, components); newentry.shader.strprog = code; } diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/PixelShaderCache.h b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/PixelShaderCache.h index fc97196e1f..f528eeb35b 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/PixelShaderCache.h +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/PixelShaderCache.h @@ -74,7 +74,7 @@ public: static void Init(); static void Shutdown(); - static FRAGMENTSHADER* SetShader(PSGRENDER_MODE PSGRenderMode, u32 components); + static FRAGMENTSHADER* SetShader(DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, u32 components); static bool CompilePixelShader(FRAGMENTSHADER& ps, const char* pstrprogram); static GLuint GetColorMatrixProgram(); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp index 84e04a43e0..f10634ba18 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp @@ -245,7 +245,6 @@ int GetNumMSAACoverageSamples(int MSAAMode) // Init functions Renderer::Renderer() { - Renderer::LastMode = RSM_None; OSDInternalW = 0; OSDInternalH = 0; @@ -516,49 +515,6 @@ Renderer::~Renderer() delete g_framebuffer_manager; } -void Renderer::ApplyState(u32 mode) -{ - if(mode & RSM_Zcomploc) - { - glColorMask(GL_FALSE, GL_FALSE, GL_FALSE, GL_FALSE); - } - - if(mode & RSM_Multipass) - { - glEnable(GL_DEPTH_TEST); - glDepthMask(GL_FALSE); - glDepthFunc(GL_EQUAL); - } - - if (mode & RSM_UseDstAlpha) - { - glColorMask(GL_FALSE, GL_FALSE, GL_FALSE, GL_TRUE); - glDisable(GL_BLEND); - } - Renderer::LastMode |= mode; -} - -void Renderer::RestoreState() -{ - if(Renderer::LastMode & RSM_Zcomploc) - { - SetColorMask(); - } - - if(Renderer::LastMode & RSM_Multipass) - { - SetDepthMode(); - } - - if (Renderer::LastMode & RSM_UseDstAlpha) - { - SetColorMask(); - if (bpmem.blendmode.blendenable || bpmem.blendmode.subtract) - glEnable(GL_BLEND); - } - Renderer::LastMode = RSM_None; -} - // Create On-Screen-Messages void Renderer::DrawDebugInfo() { diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.h b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.h index 1abab18f2b..9cf1573b56 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.h +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.h @@ -11,8 +11,6 @@ void ClearEFBCache(); class Renderer : public ::Renderer { -private: - u32 LastMode; public: Renderer(); ~Renderer(); @@ -29,8 +27,8 @@ public: void SetInterlacingMode(); // TODO: Implement and use these - void ApplyState(u32 mode); - void RestoreState(); + void ApplyState(bool bUseDstAlpha) {} + void RestoreState() {} void RenderText(const char* pstr, int left, int top, u32 color); void DrawDebugInfo(); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/VertexManager.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/VertexManager.cpp index ee6d9f454e..0a37b0e654 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/VertexManager.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/VertexManager.cpp @@ -187,21 +187,21 @@ void VertexManager::vFlush() // If host supports GL_ARB_blend_func_extended, we can do dst alpha in // the same pass as regular rendering. g_renderer->SetBlendMode(true); - ps = PixelShaderCache::SetShader(PSGRENDER_DSTALPHA_DUAL_SOURCE_BLEND, g_nativeVertexFmt->m_components); + ps = PixelShaderCache::SetShader(DSTALPHA_DUAL_SOURCE_BLEND, g_nativeVertexFmt->m_components); } else { g_renderer->SetBlendMode(true); - ps = PixelShaderCache::SetShader(PSGRENDER_NORMAL,g_nativeVertexFmt->m_components); + ps = PixelShaderCache::SetShader(DSTALPHA_NONE,g_nativeVertexFmt->m_components); } } else { - ps = PixelShaderCache::SetShader(PSGRENDER_NORMAL,g_nativeVertexFmt->m_components); + ps = PixelShaderCache::SetShader(DSTALPHA_NONE,g_nativeVertexFmt->m_components); } #else bool dualSourcePossible = false; - FRAGMENTSHADER* ps = PixelShaderCache::SetShader(PSGRENDER_NORMAL,g_nativeVertexFmt->m_components); + FRAGMENTSHADER* ps = PixelShaderCache::SetShader(DSTALPHA_NONE,g_nativeVertexFmt->m_components); #endif VERTEXSHADER* vs = VertexShaderCache::SetShader(g_nativeVertexFmt->m_components); if (ps) PixelShaderCache::SetCurrentShader(ps->glprogid); // Lego Star Wars crashes here. @@ -212,22 +212,20 @@ void VertexManager::vFlush() // run through vertex groups again to set alpha if (useDstAlpha && !dualSourcePossible) { - ps = PixelShaderCache::SetShader(PSGRENDER_DSTALPHA_ALPHA_PASS,g_nativeVertexFmt->m_components); + ps = PixelShaderCache::SetShader(DSTALPHA_ALPHA_PASS,g_nativeVertexFmt->m_components); if (ps) PixelShaderCache::SetCurrentShader(ps->glprogid); - g_renderer->ApplyState(RSM_UseDstAlpha | (bpmem.zmode.updateenable ? RSM_Multipass : RSM_None)); - Draw(); - g_renderer->RestoreState(); - } - bool useZcomploc = bpmem.zcontrol.zcomploc && bpmem.zmode.updateenable; - if (useZcomploc && PixelShaderManager::AlphaPreTest() == ALPHAPT_UNDEFINED) - { - ps = PixelShaderCache::SetShader(PSGRENDER_ZCOMPLOC,g_nativeVertexFmt->m_components); - if (ps) PixelShaderCache::SetCurrentShader(ps->glprogid); + // only update alpha + glColorMask(GL_FALSE, GL_FALSE, GL_FALSE, GL_TRUE); - g_renderer->ApplyState(RSM_Zcomploc); - Draw(); - g_renderer->RestoreState(); + glDisable(GL_BLEND); + + Draw(); + // restore color mask + g_renderer->SetColorMask(); + + if (bpmem.blendmode.blendenable || bpmem.blendmode.subtract) + glEnable(GL_BLEND); } GFX_DEBUGGER_PAUSE_AT(NEXT_FLUSH, true); From 28bc5eca378059c105c1ab7919afcebaaa704ca8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: skidau Date: Fri, 17 Aug 2012 22:14:35 +1000 Subject: [PATCH 152/203] Added a check for out of bounds memory accesses. Fixes Avatar: The Last Airbender (GC). --- Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp | 9 ++++++--- 1 file changed, 6 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp index a4eab5390b..1156d456ad 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp @@ -635,7 +635,8 @@ u8 *GetPointer(const u32 _Address) { case 0x0: case 0x8: - return m_pPhysicalRAM + (_Address & RAM_MASK); + if ((_Address & 0xfffffff) < REALRAM_SIZE) + return m_pPhysicalRAM + (_Address & RAM_MASK); case 0xc: switch (_Address >> 24) { @@ -647,14 +648,16 @@ u8 *GetPointer(const u32 _Address) break; default: - return m_pPhysicalRAM + (_Address & RAM_MASK); + if ((_Address & 0xfffffff) < REALRAM_SIZE) + return m_pPhysicalRAM + (_Address & RAM_MASK); } case 0x1: case 0x9: case 0xd: if (SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bWii) - return m_pPhysicalEXRAM + (_Address & EXRAM_MASK); + if ((_Address & 0xfffffff) < EXRAM_SIZE) + return m_pPhysicalEXRAM + (_Address & EXRAM_MASK); else break; From 603bd9982d89b917af83bae2e45b3eaa8e2accec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: LPFaint99 Date: Sun, 19 Aug 2012 20:44:09 -0700 Subject: [PATCH 153/203] bugfix for memorycard manager. fixes exporting from page > 1 on slot b, thanks to suloku for reporting Signed-off-by: LPFaint99 --- Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp index a6ed1513c6..bf47a23c53 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp @@ -480,12 +480,12 @@ void CMemcardManager::CopyDeleteClick(wxCommandEvent& event) int index_B = m_MemcardList[SLOT_B]->GetNextItem(-1, wxLIST_NEXT_ALL, wxLIST_STATE_SELECTED); int slot = SLOT_B; int slot2 = SLOT_A; - int index = index_B; std::string fileName2(""); if (index_A != wxNOT_FOUND && page[SLOT_A]) index_A += itemsPerPage * page[SLOT_A]; if (index_B != wxNOT_FOUND && page[SLOT_B]) index_B += itemsPerPage * page[SLOT_B]; + int index = index_B; switch (event.GetId()) { case ID_COPYFROM_B: From 54fc4029dd3dad0744fecc192cbee9d26a2601e6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Mon, 20 Aug 2012 13:12:49 +0200 Subject: [PATCH 154/203] Use do { ... } while (0) for the *_LOG macros Without this patch, such code would not compile: if (cond) WARN_LOG(FOO, "msg"); else WARN_LOG(FOO, "msg2"); --- Source/Core/Common/Src/Log.h | 10 +++++----- Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp | 2 +- Source/Core/DiscIO/Src/DiscScrubber.cpp | 2 +- Source/Core/VideoCommon/Src/VideoCommon.h | 4 ++-- 4 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Common/Src/Log.h b/Source/Core/Common/Src/Log.h index 3be97d54d4..e24fd8583c 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/Log.h +++ b/Source/Core/Common/Src/Log.h @@ -114,11 +114,11 @@ void GenericLog(LOGTYPES_LEVELS level, LOGTYPES_TYPE type, } #endif -#define ERROR_LOG(t,...) { GENERIC_LOG(LogTypes::t, LogTypes::LERROR, __VA_ARGS__) } -#define WARN_LOG(t,...) { GENERIC_LOG(LogTypes::t, LogTypes::LWARNING, __VA_ARGS__) } -#define NOTICE_LOG(t,...) { GENERIC_LOG(LogTypes::t, LogTypes::LNOTICE, __VA_ARGS__) } -#define INFO_LOG(t,...) { GENERIC_LOG(LogTypes::t, LogTypes::LINFO, __VA_ARGS__) } -#define DEBUG_LOG(t,...) { GENERIC_LOG(LogTypes::t, LogTypes::LDEBUG, __VA_ARGS__) } +#define ERROR_LOG(t,...) do { GENERIC_LOG(LogTypes::t, LogTypes::LERROR, __VA_ARGS__) } while (0) +#define WARN_LOG(t,...) do { GENERIC_LOG(LogTypes::t, LogTypes::LWARNING, __VA_ARGS__) } while (0) +#define NOTICE_LOG(t,...) do { GENERIC_LOG(LogTypes::t, LogTypes::LNOTICE, __VA_ARGS__) } while (0) +#define INFO_LOG(t,...) do { GENERIC_LOG(LogTypes::t, LogTypes::LINFO, __VA_ARGS__) } while (0) +#define DEBUG_LOG(t,...) do { GENERIC_LOG(LogTypes::t, LogTypes::LDEBUG, __VA_ARGS__) } while (0) #if MAX_LOGLEVEL >= DEBUG_LEVEL #define _dbg_assert_(_t_, _a_) \ diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp index cb400f43a9..f2b387fbd6 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp @@ -675,7 +675,7 @@ void ExecuteCommand(UDICR& _DICR) _dbg_assert_(DVDINTERFACE, m_DILENGTH.Length == 0x20); if (!DVDRead(m_DICMDBUF[1].Hex, m_DIMAR.Address, m_DILENGTH.Length)) PanicAlertT("Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error"); - WARN_LOG(DVDINTERFACE, "Read DiscID %08x", Memory::Read_U32(m_DIMAR.Address)) + WARN_LOG(DVDINTERFACE, "Read DiscID %08x", Memory::Read_U32(m_DIMAR.Address)); break; default: diff --git a/Source/Core/DiscIO/Src/DiscScrubber.cpp b/Source/Core/DiscIO/Src/DiscScrubber.cpp index 1f99b8d867..841c8283cc 100644 --- a/Source/Core/DiscIO/Src/DiscScrubber.cpp +++ b/Source/Core/DiscIO/Src/DiscScrubber.cpp @@ -284,7 +284,7 @@ bool ParsePartitionData(SPartition& _rPartition) if (!FileSystem) { - ERROR_LOG(DISCIO, "Failed to create filesystem for group %d partition %u", _rPartition.GroupNumber, _rPartition.Number) + ERROR_LOG(DISCIO, "Failed to create filesystem for group %d partition %u", _rPartition.GroupNumber, _rPartition.Number); ParsedOK = false; } else diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoCommon.h b/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoCommon.h index 9f6dd59cd3..f067fb9d6b 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoCommon.h +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoCommon.h @@ -88,9 +88,9 @@ struct TargetRectangle : public MathUtil::Rectangle }; #ifdef _WIN32 -#define PRIM_LOG(...) {DEBUG_LOG(VIDEO, __VA_ARGS__)} +#define PRIM_LOG(...) DEBUG_LOG(VIDEO, __VA_ARGS__) #else -#define PRIM_LOG(...) {DEBUG_LOG(VIDEO, ##__VA_ARGS__)} +#define PRIM_LOG(...) DEBUG_LOG(VIDEO, ##__VA_ARGS__) #endif From 0b00c95b79dd40ee23d8c960aa6c07a7cbe2c078 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Mon, 20 Aug 2012 13:49:12 +0200 Subject: [PATCH 155/203] Simulate a small delay on GC Memcard operations This was not needed for most games before because the external exception was itself delayed. aram-dma-fixes changed that and made the external exception happen a lot quicker, breaking games that relied on the memcard operations delay. Fixes issue 5583. --- .../Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp | 38 +++++++++++++------ .../Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.h | 11 +++++- 2 files changed, 37 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp index 6f4bc502b6..4705e849be 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp @@ -47,13 +47,22 @@ void CEXIMemoryCard::FlushCallback(u64 userdata, int cyclesLate) pThis->Flush(); } +void CEXIMemoryCard::CmdDoneCallback(u64 userdata, int cyclesLate) +{ + int card_index = (int)userdata; + CEXIMemoryCard* pThis = (CEXIMemoryCard*)ExpansionInterface::FindDevice(EXIDEVICE_MEMORYCARD, card_index); + if (pThis) + pThis->CmdDone(); +} + CEXIMemoryCard::CEXIMemoryCard(const int index) : card_index(index) , m_bDirty(false) { m_strFilename = (card_index == 0) ? SConfig::GetInstance().m_strMemoryCardA : SConfig::GetInstance().m_strMemoryCardB; // we're potentially leaking events here, since there's no UnregisterEvent until emu shutdown, but I guess it's inconsequential - et_this_card = CoreTiming::RegisterEvent((card_index == 0) ? "memcardA" : "memcardB", FlushCallback); + et_this_card = CoreTiming::RegisterEvent((card_index == 0) ? "memcardFlushA" : "memcardFlushB", FlushCallback); + et_cmd_done = CoreTiming::RegisterEvent((card_index == 0) ? "memcardDoneA" : "memcardDoneB", CmdDoneCallback); interruptSwitch = 0; m_bInterruptSet = 0; @@ -175,6 +184,21 @@ bool CEXIMemoryCard::IsPresent() return true; } +void CEXIMemoryCard::CmdDone() +{ + status |= MC_STATUS_READY; + status &= ~MC_STATUS_BUSY; + + m_bInterruptSet = 1; + m_bDirty = true; +} + +void CEXIMemoryCard::CmdDoneLater(u64 cycles) +{ + CoreTiming::RemoveEvent(et_cmd_done); + CoreTiming::ScheduleEvent(cycles, et_cmd_done, (u64)card_index); +} + void CEXIMemoryCard::SetCS(int cs) { // So that memory card won't be invalidated during flushing @@ -198,11 +222,7 @@ void CEXIMemoryCard::SetCS(int cs) //??? - status |= MC_STATUS_READY; - status &= ~MC_STATUS_BUSY; - - m_bInterruptSet = 1; - m_bDirty = true; + CmdDoneLater(5000); } break; @@ -229,11 +249,7 @@ void CEXIMemoryCard::SetCS(int cs) address = (address & ~0x1FF) | ((address+1) & 0x1FF); } - status |= MC_STATUS_READY; - status &= ~MC_STATUS_BUSY; - - m_bInterruptSet = 1; - m_bDirty = true; + CmdDoneLater(5000); } // Page written to memory card, not just to buffer - let's schedule a flush 0.5b cycles into the future (1 sec) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.h b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.h index dfdc6349aa..33b94ca530 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.h @@ -47,9 +47,18 @@ private: // through the userdata parameter, so that it can then call Flush on the right card. static void FlushCallback(u64 userdata, int cyclesLate); + // Scheduled when a command that required delayed end signaling is done. + static void CmdDoneCallback(u64 userdata, int cyclesLate); + // Flushes the memory card contents to disk. void Flush(bool exiting = false); + // Signals that the command that was previously executed is now done. + void CmdDone(); + + // Variant of CmdDone which schedules an event later in the future to complete the command. + void CmdDoneLater(u64 cycles); + enum { cmdNintendoID = 0x00, @@ -71,7 +80,7 @@ private: std::string m_strFilename; int card_index; - int et_this_card; + int et_this_card, et_cmd_done; //! memory card state // STATE_TO_SAVE From bab9b5d3ce14c5b9cb55bd34da4851672e287467 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoBrainX Date: Wed, 22 Aug 2012 01:01:47 +0200 Subject: [PATCH 156/203] FifoPlayer: Fix fifo log playback in dual-core mode. --- .../Core/Core/Src/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp | 42 ++++++++++++++++++- Source/Core/Core/Src/FifoPlayer/FifoPlayer.h | 1 + 2 files changed, 42 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp b/Source/Core/Core/Src/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp index ff90736fec..1873a91574 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp @@ -20,6 +20,7 @@ #include "Common.h" #include "CoreTiming.h" +#include "Thread.h" #include "HW/GPFifo.h" #include "HW/Memmap.h" @@ -27,6 +28,7 @@ #include "PowerPC/PowerPC.h" #include "BPMemory.h" +#include "CommandProcessor.h" FifoPlayer::~FifoPlayer() { @@ -94,7 +96,40 @@ bool FifoPlayer::Play() if (m_EarlyMemoryUpdates && m_CurrentFrame == m_FrameRangeStart) WriteAllMemoryUpdates(); - WriteFrame(m_File->GetFrame(m_CurrentFrame), m_FrameInfo[m_CurrentFrame]); + // Stop Fifo processing until we've written the new frame + WriteCP(CommandProcessor::CTRL_REGISTER, 0x10); // disable read & breakpoints, enable GP link + + // Write frame data + WriteFrame(m_File->GetFrame(m_CurrentFrame), m_FrameInfo[m_CurrentFrame]); + + // Enable frame processing and break when done + u16 write_ptr_lo = ReadCP(CommandProcessor::FIFO_WRITE_POINTER_LO); + u16 write_ptr_hi = ReadCP(CommandProcessor::FIFO_WRITE_POINTER_HI); + WriteCP(CommandProcessor::FIFO_BP_LO, write_ptr_lo); + WriteCP(CommandProcessor::FIFO_BP_HI, write_ptr_hi); + WriteCP(CommandProcessor::CTRL_REGISTER, 0x13); // enable read, breakpoints & GP link + + // If necessary, wait until GP has reached the breakpoint to prevent fifo overflows + // TODO: Can this be done any better? Dual core mode is slower than single core mode even with these conditions.. + if (m_CurrentFrame < m_FrameRangeEnd) + { + // Check if FIFO would be overflown when writing the next frame + u32 CPRWDistance = (ReadCP(CommandProcessor::FIFO_RW_DISTANCE_HI)<<16) | ReadCP(CommandProcessor::FIFO_RW_DISTANCE_LO); + CPRWDistance += m_File->GetFrame(m_CurrentFrame+1).fifoDataSize + CommandProcessor::GATHER_PIPE_SIZE; + u32 CPFifoBase = (ReadCP(CommandProcessor::FIFO_BASE_HI)<<16) | ReadCP(CommandProcessor::FIFO_BASE_LO); + u32 CPFifoEnd = (ReadCP(CommandProcessor::FIFO_END_HI)<<16) | ReadCP(CommandProcessor::FIFO_END_LO); + + bool bWait = (CPRWDistance > CPFifoEnd - CPFifoBase); + while (bWait && (ReadCP(CommandProcessor::FIFO_READ_POINTER_LO) != write_ptr_lo || + ReadCP(CommandProcessor::FIFO_READ_POINTER_HI) != write_ptr_hi)) + { + Common::YieldCPU(); + CoreTiming::Advance(); // Process scheduled events (esp. PixelEngine::SetFinish!) + + if (PowerPC::GetState() == PowerPC::CPU_POWERDOWN) + break; + } + } ++m_CurrentFrame; } @@ -387,6 +422,11 @@ void FifoPlayer::LoadMemory() FlushWGP(); } +u16 FifoPlayer::ReadCP(u32 address) +{ + return Memory::Read_U16(0xCC000000 | address); +} + void FifoPlayer::WriteCP(u32 address, u16 value) { Memory::Write_U16(value, 0xCC000000 | address); diff --git a/Source/Core/Core/Src/FifoPlayer/FifoPlayer.h b/Source/Core/Core/Src/FifoPlayer/FifoPlayer.h index 9db6c0d980..838ac13f18 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/FifoPlayer/FifoPlayer.h +++ b/Source/Core/Core/Src/FifoPlayer/FifoPlayer.h @@ -87,6 +87,7 @@ private: void LoadMemory(); + u16 ReadCP(u32 address); void WriteCP(u32 address, u16 value); void WritePI(u32 address, u32 value); From be200074e9ed151df484d9aba5d7abcb1036c8a8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ryan Houdek Date: Wed, 22 Aug 2012 23:39:50 -0500 Subject: [PATCH 157/203] [Linux] Change from using /tmp to /dev/shm in MemArena so we don't cause any disk IO, also unlink file while it is open to allow multiple instances running. This was discussed months ago, but was never implemented for whatever reason. --- Source/Core/Common/Src/MemArena.cpp | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Common/Src/MemArena.cpp b/Source/Core/Common/Src/MemArena.cpp index 782e124e07..12a2585120 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/MemArena.cpp +++ b/Source/Core/Common/Src/MemArena.cpp @@ -30,7 +30,7 @@ #endif #ifndef _WIN32 -static const char* ram_temp_file = "/tmp/gc_mem.tmp"; +static const char* ram_temp_file = "/dev/shm/gc_mem.tmp"; #endif void MemArena::GrabLowMemSpace(size_t size) @@ -40,6 +40,7 @@ void MemArena::GrabLowMemSpace(size_t size) #else mode_t mode = S_IRUSR | S_IWUSR | S_IRGRP | S_IROTH; fd = open(ram_temp_file, O_RDWR | O_CREAT, mode); + unlink(ram_temp_file); ftruncate(fd, size); return; #endif @@ -53,7 +54,6 @@ void MemArena::ReleaseSpace() hMemoryMapping = 0; #else close(fd); - unlink(ram_temp_file); #endif } From 90af798d3d9e26d1fb588127242e767ef24c5eec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Sat, 25 Aug 2012 03:30:37 +0200 Subject: [PATCH 158/203] Partially revert be200074e9ed for OS X systems /dev/shm is not a tmpfs mountpoint on that operating system. Use /tmp but keep the unlinking to avoid useless disk IO. --- Source/Core/Common/Src/MemArena.cpp | 4 +++- 1 file changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Source/Core/Common/Src/MemArena.cpp b/Source/Core/Common/Src/MemArena.cpp index 12a2585120..4af9da3415 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/MemArena.cpp +++ b/Source/Core/Common/Src/MemArena.cpp @@ -29,7 +29,9 @@ #include #endif -#ifndef _WIN32 +#if defined(__APPLE__) +static const char* ram_temp_file = "/tmp/gc_mem.tmp"; +#elif !defined(_WIN32) // non OSX unixes static const char* ram_temp_file = "/dev/shm/gc_mem.tmp"; #endif From 6773261a85d87bd7337689af55dd25c6963c7261 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Scott Moreau Date: Tue, 28 Aug 2012 03:35:31 -0600 Subject: [PATCH 159/203] Use correct linker flags for SDL. --- Source/Core/DolphinWX/CMakeLists.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/CMakeLists.txt b/Source/Core/DolphinWX/CMakeLists.txt index 9a2d7a6804..ef41d4f279 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/CMakeLists.txt +++ b/Source/Core/DolphinWX/CMakeLists.txt @@ -13,11 +13,11 @@ set(LIBS core ${X11_LIBRARIES}) if(SDL2_FOUND) - set(LIBS ${LIBS} SDL2) + set(LIBS ${LIBS} ${SDL2_LIBRARY}) endif() if(SDL_FOUND) - set(LIBS ${LIBS} SDL) + set(LIBS ${LIBS} ${SDL_LIBRARY}) endif() if(LIBAV_FOUND) From 94e49c50440fa804f39b866a8923304942cef323 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: plbl4ster Date: Tue, 28 Aug 2012 12:27:58 +0200 Subject: [PATCH 160/203] Fix frame skipping on non-win32 systems missing libav Fixes issue 4097. --- Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp | 8 +++++--- 1 file changed, 5 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp index f10634ba18..19e4002b7e 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp @@ -993,11 +993,13 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons if (g_bSkipCurrentFrame || (!XFBWrited && (!g_ActiveConfig.bUseXFB || !g_ActiveConfig.bUseRealXFB)) || !fbWidth || !fbHeight) { if (g_ActiveConfig.bDumpFrames && frame_data) - #ifdef _WIN32 + { +#ifdef _WIN32 AVIDump::AddFrame(frame_data); - #elif defined HAVE_LIBAV +#elif defined HAVE_LIBAV AVIDump::AddFrame((u8*)frame_data, w, h); - #endif +#endif + } Core::Callback_VideoCopiedToXFB(false); return; } From d2e057d137e424b8fed910f615982c1f1e6bf15c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glenn Rice Date: Tue, 28 Aug 2012 22:34:24 -0500 Subject: [PATCH 161/203] Update libav code to remove deprecation warnings. --- Source/Core/VideoCommon/Src/AVIDump.cpp | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/AVIDump.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/AVIDump.cpp index 4c31798d9f..c172903b5d 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/AVIDump.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/AVIDump.cpp @@ -252,7 +252,7 @@ bool AVIDump::CreateFile() File::CreateFullPath(s_FormatContext->filename); if (!(s_FormatContext->oformat = av_guess_format("avi", NULL, NULL)) || - !(s_Stream = av_new_stream(s_FormatContext, 0))) + !(s_Stream = avformat_new_stream(s_FormatContext, codec))) { CloseFile(); return false; @@ -269,7 +269,7 @@ bool AVIDump::CreateFile() s_Stream->codec->pix_fmt = g_Config.bUseFFV1 ? PIX_FMT_BGRA : PIX_FMT_YUV420P; if (!(codec = avcodec_find_encoder(s_Stream->codec->codec_id)) || - (avcodec_open(s_Stream->codec, codec) < 0)) + (avcodec_open2(s_Stream->codec, codec, NULL) < 0)) { CloseFile(); return false; From 054c6f2aad82000b3a57852bc5e0909d56c74541 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glenn Rice Date: Tue, 28 Aug 2012 22:38:21 -0500 Subject: [PATCH 162/203] Update the cmake build system to neccessary versions of libav. --- CMakeTests/CheckLib.cmake | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/CMakeTests/CheckLib.cmake b/CMakeTests/CheckLib.cmake index 43f9370188..7b2525adae 100644 --- a/CMakeTests/CheckLib.cmake +++ b/CMakeTests/CheckLib.cmake @@ -55,8 +55,8 @@ endmacro() macro(check_libav) if(PKG_CONFIG_FOUND) - pkg_check_modules(LIBAV libavcodec>=53.5.0 libavformat>=53.2.0 - libswscale>=2.0.0 libavutil>=51.7.0) + pkg_check_modules(LIBAV libavcodec>=53.35.0 libavformat>=53.21.0 + libswscale>=2.1.0 libavutil>=51.22.1) else() message("pkg-config is required to check for libav") endif() From 7be4f1f74774a13c42fbb25d54a8912a3aaa0406 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "kostamarino@hotmail.com" Date: Sun, 2 Sep 2012 15:08:16 +0300 Subject: [PATCH 163/203] Gameconfig ini updates/additions: The Ant Bully, WWE Day of Reckoning 1 & 2, Dream Pinball 3d, Pokepark, Spider-Man: Edge of Time, Spider-Man: SD, Another Code:R, Geist, The Incredibles 2, Skies of Arcadia Legends. --- Data/User/GameConfig/GAXE5D.ini | 16 ++++++++++++++++ Data/User/GameConfig/GEAE8P.ini | 3 +++ Data/User/GameConfig/GEAP8P.ini | 3 +++ Data/User/GameConfig/GIQE78.ini | 4 ++-- Data/User/GameConfig/GITE01.ini | 11 ++++++++++- Data/User/GameConfig/GITP01.ini | 12 +++++++++++- Data/User/GameConfig/GW2E78.ini | 15 +++++++++++++-- Data/User/GameConfig/GW2P78.ini | 12 ++++++++++-- Data/User/GameConfig/GWPE78.ini | 15 +++++++++++++-- Data/User/GameConfig/GWPJG2.ini | 18 ++++++++++++++++++ Data/User/GameConfig/GWPP78.ini | 18 ++++++++++++++++++ Data/User/GameConfig/R3DES5.ini | 18 ++++++++++++++++++ Data/User/GameConfig/R3DPS5.ini | 18 ++++++++++++++++++ Data/User/GameConfig/R8AE01.ini | 18 ++++++++++++++++++ Data/User/GameConfig/R8AJ01.ini | 5 ++++- Data/User/GameConfig/R8AP01.ini | 5 ++++- Data/User/GameConfig/RNOJ01.ini | 4 ++-- Data/User/GameConfig/RNOP01.ini | 4 ++-- Data/User/GameConfig/SPDE52.ini | 4 ++-- Data/User/GameConfig/SPDP52.ini | 4 ++-- Data/User/GameConfig/SQME52.ini | 2 +- Data/User/GameConfig/SQMP52.ini | 2 +- 22 files changed, 189 insertions(+), 22 deletions(-) create mode 100644 Data/User/GameConfig/GAXE5D.ini create mode 100644 Data/User/GameConfig/GWPJG2.ini create mode 100644 Data/User/GameConfig/GWPP78.ini create mode 100644 Data/User/GameConfig/R3DES5.ini create mode 100644 Data/User/GameConfig/R3DPS5.ini create mode 100644 Data/User/GameConfig/R8AE01.ini diff --git a/Data/User/GameConfig/GAXE5D.ini b/Data/User/GameConfig/GAXE5D.ini new file mode 100644 index 0000000000..6c9c6a4532 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/GAXE5D.ini @@ -0,0 +1,16 @@ +# GAXE5D - The Ant Bully +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/GEAE8P.ini b/Data/User/GameConfig/GEAE8P.ini index 5c2856e1ca..95afa9f062 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GEAE8P.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GEAE8P.ini @@ -15,3 +15,6 @@ PH_ZFar = 1.99998 [Gecko] [Video_Settings] SafeTextureCacheColorSamples = 512 +[Video_Hacks] +EFBToTextureEnable = False +EFBCopyEnable = True diff --git a/Data/User/GameConfig/GEAP8P.ini b/Data/User/GameConfig/GEAP8P.ini index 08b7a7969e..92aa6472a9 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GEAP8P.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GEAP8P.ini @@ -15,3 +15,6 @@ PH_ZFar = 1.99998 [Gecko] [Video_Settings] SafeTextureCacheColorSamples = 512 +[Video_Hacks] +EFBToTextureEnable = False +EFBCopyEnable = True diff --git a/Data/User/GameConfig/GIQE78.ini b/Data/User/GameConfig/GIQE78.ini index e6763d7e9f..3cb9063eb1 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GIQE78.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GIQE78.ini @@ -1,8 +1,8 @@ # GIQE78 - The Incredibles 2 [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationIssues = Needs real XFB for videos to show up(r6898) -EmulationStateId = 3 +EmulationIssues = Needs real XFB for videos to show up. +EmulationStateId = 4 [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. $Master Code diff --git a/Data/User/GameConfig/GITE01.ini b/Data/User/GameConfig/GITE01.ini index b35cf1c579..568c971361 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GITE01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GITE01.ini @@ -1,7 +1,16 @@ # GITE01 - Geist [Core] Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationIssues = Very slow +EmulationIssues = EmulationStateId = 4 [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/GITP01.ini b/Data/User/GameConfig/GITP01.ini index 141ccddb47..5895802f4b 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GITP01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GITP01.ini @@ -1,6 +1,16 @@ # GITP01 - Geist [Core] Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationStateId = 1 +EmulationIssues = +EmulationStateId = 4 [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/GW2E78.ini b/Data/User/GameConfig/GW2E78.ini index 1552c4b1c3..9137f3bd0b 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GW2E78.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GW2E78.ini @@ -1,7 +1,18 @@ # GW2E78 - WWE Day of Reckoning 2 [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationStateId = 1 -EmulationIssues = DSP/ARAM/Audio Streaming problem +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Needs Efb to Ram for created fighters. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Hacks] +EFBToTextureEnable = False +EFBCopyEnable = True diff --git a/Data/User/GameConfig/GW2P78.ini b/Data/User/GameConfig/GW2P78.ini index eabb9a40a1..b3783f9a2a 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GW2P78.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GW2P78.ini @@ -1,10 +1,18 @@ # GW2P78 - WWE Day of Reckoning 2 [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationStateId = 1 -EmulationIssues = DSP/ARAM/Audio Streaming problem +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Needs Efb to Ram for created fighters. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = [Gecko] +[Video_Hacks] +EFBToTextureEnable = False +EFBCopyEnable = True diff --git a/Data/User/GameConfig/GWPE78.ini b/Data/User/GameConfig/GWPE78.ini index 0cd68a4d4d..0f23b70145 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GWPE78.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GWPE78.ini @@ -1,7 +1,18 @@ # GWPE78 - WWE Day of Reckoning [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationStateId = 3 -EmulationIssues = +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Needs Efb to Ram for created fighters. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Hacks] +EFBToTextureEnable = False +EFBCopyEnable = True diff --git a/Data/User/GameConfig/GWPJG2.ini b/Data/User/GameConfig/GWPJG2.ini new file mode 100644 index 0000000000..c4ee3c6b1c --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/GWPJG2.ini @@ -0,0 +1,18 @@ +# GWPJG2 - WWE Day of Reckoning +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Needs Efb to Ram for created fighters. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Hacks] +EFBToTextureEnable = False +EFBCopyEnable = True diff --git a/Data/User/GameConfig/GWPP78.ini b/Data/User/GameConfig/GWPP78.ini new file mode 100644 index 0000000000..e5582f167e --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/GWPP78.ini @@ -0,0 +1,18 @@ +# GWPP78 - WWE Day of Reckoning +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Needs Efb to Ram for created fighters. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Hacks] +EFBToTextureEnable = False +EFBCopyEnable = True diff --git a/Data/User/GameConfig/R3DES5.ini b/Data/User/GameConfig/R3DES5.ini new file mode 100644 index 0000000000..6e986ea0f3 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/R3DES5.ini @@ -0,0 +1,18 @@ +# R3DES5 - Dream Pinball 3d +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Automatic framelimit is problematic. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +UseXFB = True +UseRealXFB = True diff --git a/Data/User/GameConfig/R3DPS5.ini b/Data/User/GameConfig/R3DPS5.ini new file mode 100644 index 0000000000..f0d2c21b46 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/R3DPS5.ini @@ -0,0 +1,18 @@ +# R3DPS5 - Dream Pinball 3d +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Automatic framelimit is problematic. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +UseXFB = True +UseRealXFB = True diff --git a/Data/User/GameConfig/R8AE01.ini b/Data/User/GameConfig/R8AE01.ini new file mode 100644 index 0000000000..af8a1a8a8b --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/R8AE01.ini @@ -0,0 +1,18 @@ +# R8AE01 - Pokepark Wii +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = NPCs sporadically disappear. Needs Efb to Ram for photos. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Hacks] +EFBToTextureEnable = False +EFBCopyEnable = True diff --git a/Data/User/GameConfig/R8AJ01.ini b/Data/User/GameConfig/R8AJ01.ini index 594e651a76..d8bb08f0ba 100644 --- a/Data/User/GameConfig/R8AJ01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/R8AJ01.ini @@ -2,8 +2,11 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = NPCs sporadically disappear. +EmulationIssues = NPCs sporadically disappear. Needs Efb to Ram for photos. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video_Settings] SafeTextureCacheColorSamples = 512 +[Video_Hacks] +EFBToTextureEnable = False +EFBCopyEnable = True diff --git a/Data/User/GameConfig/R8AP01.ini b/Data/User/GameConfig/R8AP01.ini index 1c06c00d3d..c677497a7b 100644 --- a/Data/User/GameConfig/R8AP01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/R8AP01.ini @@ -2,7 +2,7 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = NPCs sporadically disappear. +EmulationIssues = NPCs sporadically disappear. Needs Efb to Ram for photos. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] @@ -15,3 +15,6 @@ PH_ZFar = [Gecko] [Video_Settings] SafeTextureCacheColorSamples = 512 +[Video_Hacks] +EFBToTextureEnable = False +EFBCopyEnable = True diff --git a/Data/User/GameConfig/RNOJ01.ini b/Data/User/GameConfig/RNOJ01.ini index f5b790de88..50f94d5f6a 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RNOJ01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RNOJ01.ini @@ -1,8 +1,8 @@ # RNOJ01 - Another Code R Kioku no Tobira [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationIssues = You can't interact with some objects ingame. Efb to Ram is needed for proper scene transition effect. -EmulationStateId = 3 +EmulationIssues = Efb to Ram is needed for proper scene transition effect. +EmulationStateId = 4 [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] diff --git a/Data/User/GameConfig/RNOP01.ini b/Data/User/GameConfig/RNOP01.ini index a90f6378be..7a56630ac2 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RNOP01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RNOP01.ini @@ -1,8 +1,8 @@ # RNOP01 - Another Code:R [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationIssues = You can't interact with some objects ingame. Efb to Ram is needed for proper scene transition effect. -EmulationStateId = 3 +EmulationIssues = Efb to Ram is needed for proper scene transition effect. +EmulationStateId = 4 [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] diff --git a/Data/User/GameConfig/SPDE52.ini b/Data/User/GameConfig/SPDE52.ini index e9698d8952..dae5e74567 100644 --- a/Data/User/GameConfig/SPDE52.ini +++ b/Data/User/GameConfig/SPDE52.ini @@ -10,8 +10,8 @@ ProjectionHack = 1 PH_SZNear = 0 PH_SZFar = 0 PH_ExtraParam = 0 -PH_ZNear = -PH_ZFar = 0.7 +PH_ZNear = 0.5 +PH_ZFar = 0.5 [Gecko] [Video_Hacks] EFBToTextureEnable = False diff --git a/Data/User/GameConfig/SPDP52.ini b/Data/User/GameConfig/SPDP52.ini index 0a19aeb06b..39f2a95725 100644 --- a/Data/User/GameConfig/SPDP52.ini +++ b/Data/User/GameConfig/SPDP52.ini @@ -10,8 +10,8 @@ ProjectionHack = 1 PH_SZNear = 0 PH_SZFar = 0 PH_ExtraParam = 0 -PH_ZNear = -PH_ZFar = 0.7 +PH_ZNear = 0.5 +PH_ZFar = 0.5 [Gecko] [Video_Hacks] EFBToTextureEnable = False diff --git a/Data/User/GameConfig/SQME52.ini b/Data/User/GameConfig/SQME52.ini index e510a3e524..c78a968d6d 100644 --- a/Data/User/GameConfig/SQME52.ini +++ b/Data/User/GameConfig/SQME52.ini @@ -2,7 +2,7 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = Needs LLE audio for sound ingame. Enabling texture filtering solves some texture issues with direct3d9 backend. +EmulationIssues = Needs LLE audio for sound ingame. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] diff --git a/Data/User/GameConfig/SQMP52.ini b/Data/User/GameConfig/SQMP52.ini index 0819a4f354..544354b081 100644 --- a/Data/User/GameConfig/SQMP52.ini +++ b/Data/User/GameConfig/SQMP52.ini @@ -2,7 +2,7 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = Needs LLE audio for sound ingame. Enabling texture filtering solves some texture issues with direct3d9 backend. +EmulationIssues = Needs LLE audio for sound ingame. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] From 1ffb9ce47eb2f84dc5feda027aa09991778ff283 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Scott Moreau Date: Sun, 2 Sep 2012 16:53:15 -0600 Subject: [PATCH 164/203] Fix broken build when using SDL from Externals. The problem here was the logic that detects SDL in the main CMakeLists.txt is not the same as it is in DolphinWX/CmakeLists.txt to set libraries. When using SDL from Externals it failed at link time because -lSDL was never set. This fixes the problem by using the same condition logic to set the libs as used when detecting SDL in the first place. --- Source/Core/DolphinWX/CMakeLists.txt | 12 +++++++++--- 1 file changed, 9 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/CMakeLists.txt b/Source/Core/DolphinWX/CMakeLists.txt index ef41d4f279..77ac9eb439 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/CMakeLists.txt +++ b/Source/Core/DolphinWX/CMakeLists.txt @@ -13,12 +13,18 @@ set(LIBS core ${X11_LIBRARIES}) if(SDL2_FOUND) + # Using shared SDL2 set(LIBS ${LIBS} ${SDL2_LIBRARY}) +else(SDL2_FOUND) + if(SDL_FOUND) + # Using shared SDL + set(LIBS ${LIBS} ${SDL_LIBRARY}) + else(SDL_FOUND) + # Using static SDL from Externals + set(LIBS ${LIBS} SDL) + endif() endif() -if(SDL_FOUND) - set(LIBS ${LIBS} ${SDL_LIBRARY}) -endif() if(LIBAV_FOUND) set(LIBS ${LIBS} ${LIBAV_LIBRARIES}) From 208d25c3f515c23b6c5989e2abc72a6423a38341 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Fri, 7 Sep 2012 01:09:49 +0200 Subject: [PATCH 165/203] Revert merges of aram-dma-fixes and memcard-delay These merges, while in theory improving emulation accuracy, cause issues in other parts of the emulator based on invalid assumptions. memcard-delay fixed some of these issues in the EXI memcard code, but several other problems still exist and I don't have the time to debug that right now. --- Source/Core/Core/Src/HW/DSP.cpp | 10 +++-- .../Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp | 38 ++++++------------- .../Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.h | 11 +----- .../Interpreter_SystemRegisters.cpp | 1 - Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp | 3 +- .../Src/PowerPC/Jit64/Jit_SystemRegisters.cpp | 18 --------- Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/IR.h | 4 +- .../Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/IR_X86.cpp | 18 --------- .../PowerPC/Jit64IL/JitIL_SystemRegisters.cpp | 2 +- 9 files changed, 23 insertions(+), 82 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSP.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSP.cpp index 799fb62f0e..f2509555ed 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSP.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSP.cpp @@ -436,6 +436,10 @@ void Write16(const u16 _Value, const u32 _Address) if (tmpControl.ARAM) g_dspState.DSPControl.ARAM = 0; if (tmpControl.DSP) g_dspState.DSPControl.DSP = 0; + // Tracking DMAState fixes Knockout Kings 2003 in DSP HLE mode + if (GetDSPEmulator()->IsLLE()) + g_dspState.DSPControl.DMAState = 0; // keep g_ARAM DMA State zero + // unknown g_dspState.DSPControl.unk3 = tmpControl.unk3; g_dspState.DSPControl.pad = tmpControl.pad; @@ -697,9 +701,9 @@ void Do_ARAM_DMA() // seems like a good estimate CoreTiming::ScheduleEvent_Threadsafe(g_arDMA.Cnt.count >> 1, et_GenerateDSPInterrupt, INT_ARAM | (1<<16)); - // Set the "DMA in progress" flag. It will be cleared when the interrupt will - // be triggered, after the simulated delay. - g_dspState.DSPControl.DMAState = 1; + // Emulating the DMA wait time fixes Knockout Kings 2003 in DSP HLE mode + if (!GetDSPEmulator()->IsLLE()) + g_dspState.DSPControl.DMAState = 1; // Real hardware DMAs in 32byte chunks, but we can get by with 8byte chunks if (g_arDMA.Cnt.dir) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp index 4705e849be..6f4bc502b6 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp @@ -47,22 +47,13 @@ void CEXIMemoryCard::FlushCallback(u64 userdata, int cyclesLate) pThis->Flush(); } -void CEXIMemoryCard::CmdDoneCallback(u64 userdata, int cyclesLate) -{ - int card_index = (int)userdata; - CEXIMemoryCard* pThis = (CEXIMemoryCard*)ExpansionInterface::FindDevice(EXIDEVICE_MEMORYCARD, card_index); - if (pThis) - pThis->CmdDone(); -} - CEXIMemoryCard::CEXIMemoryCard(const int index) : card_index(index) , m_bDirty(false) { m_strFilename = (card_index == 0) ? SConfig::GetInstance().m_strMemoryCardA : SConfig::GetInstance().m_strMemoryCardB; // we're potentially leaking events here, since there's no UnregisterEvent until emu shutdown, but I guess it's inconsequential - et_this_card = CoreTiming::RegisterEvent((card_index == 0) ? "memcardFlushA" : "memcardFlushB", FlushCallback); - et_cmd_done = CoreTiming::RegisterEvent((card_index == 0) ? "memcardDoneA" : "memcardDoneB", CmdDoneCallback); + et_this_card = CoreTiming::RegisterEvent((card_index == 0) ? "memcardA" : "memcardB", FlushCallback); interruptSwitch = 0; m_bInterruptSet = 0; @@ -184,21 +175,6 @@ bool CEXIMemoryCard::IsPresent() return true; } -void CEXIMemoryCard::CmdDone() -{ - status |= MC_STATUS_READY; - status &= ~MC_STATUS_BUSY; - - m_bInterruptSet = 1; - m_bDirty = true; -} - -void CEXIMemoryCard::CmdDoneLater(u64 cycles) -{ - CoreTiming::RemoveEvent(et_cmd_done); - CoreTiming::ScheduleEvent(cycles, et_cmd_done, (u64)card_index); -} - void CEXIMemoryCard::SetCS(int cs) { // So that memory card won't be invalidated during flushing @@ -222,7 +198,11 @@ void CEXIMemoryCard::SetCS(int cs) //??? - CmdDoneLater(5000); + status |= MC_STATUS_READY; + status &= ~MC_STATUS_BUSY; + + m_bInterruptSet = 1; + m_bDirty = true; } break; @@ -249,7 +229,11 @@ void CEXIMemoryCard::SetCS(int cs) address = (address & ~0x1FF) | ((address+1) & 0x1FF); } - CmdDoneLater(5000); + status |= MC_STATUS_READY; + status &= ~MC_STATUS_BUSY; + + m_bInterruptSet = 1; + m_bDirty = true; } // Page written to memory card, not just to buffer - let's schedule a flush 0.5b cycles into the future (1 sec) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.h b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.h index 33b94ca530..dfdc6349aa 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.h @@ -47,18 +47,9 @@ private: // through the userdata parameter, so that it can then call Flush on the right card. static void FlushCallback(u64 userdata, int cyclesLate); - // Scheduled when a command that required delayed end signaling is done. - static void CmdDoneCallback(u64 userdata, int cyclesLate); - // Flushes the memory card contents to disk. void Flush(bool exiting = false); - // Signals that the command that was previously executed is now done. - void CmdDone(); - - // Variant of CmdDone which schedules an event later in the future to complete the command. - void CmdDoneLater(u64 cycles); - enum { cmdNintendoID = 0x00, @@ -80,7 +71,7 @@ private: std::string m_strFilename; int card_index; - int et_this_card, et_cmd_done; + int et_this_card; //! memory card state // STATE_TO_SAVE diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Interpreter/Interpreter_SystemRegisters.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Interpreter/Interpreter_SystemRegisters.cpp index 19fe74b3f2..bc7e37b533 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Interpreter/Interpreter_SystemRegisters.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Interpreter/Interpreter_SystemRegisters.cpp @@ -234,7 +234,6 @@ void Interpreter::mtmsr(UGeckoInstruction _inst) { // Privileged? MSR = m_GPR[_inst.RS]; - PowerPC::CheckExceptions(); m_EndBlock = true; } diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp index 04015afca6..357eeb7809 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp @@ -303,8 +303,7 @@ void Jit64::Cleanup() void Jit64::WriteExit(u32 destination, int exit_num) { Cleanup(); - - SUB(32, M(&CoreTiming::downcount), js.downcountAmount > 127 ? Imm32(js.downcountAmount) : Imm8(js.downcountAmount)); + SUB(32, M(&CoreTiming::downcount), js.downcountAmount > 127 ? Imm32(js.downcountAmount) : Imm8(js.downcountAmount)); //If nobody has taken care of this yet (this can be removed when all branches are done) JitBlock *b = js.curBlock; diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit_SystemRegisters.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit_SystemRegisters.cpp index b977e82b28..14827129f8 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit_SystemRegisters.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit_SystemRegisters.cpp @@ -122,25 +122,7 @@ void Jit64::mtmsr(UGeckoInstruction inst) gpr.UnlockAll(); gpr.Flush(FLUSH_ALL); fpr.Flush(FLUSH_ALL); - - // If some exceptions are pending and EE are now enabled, force checking - // external exceptions when going out of mtmsr in order to execute delayed - // interrupts as soon as possible. - MOV(32, R(EAX), M(&MSR)); - TEST(32, R(EAX), Imm32(0x8000)); - FixupBranch eeDisabled = J_CC(CC_Z); - - MOV(32, R(EAX), M((void*)&PowerPC::ppcState.Exceptions)); - TEST(32, R(EAX), R(EAX)); - FixupBranch noExceptionsPending = J_CC(CC_Z); - - MOV(32, M(&PC), Imm32(js.compilerPC + 4)); - WriteExternalExceptionExit(); - - SetJumpTarget(eeDisabled); - SetJumpTarget(noExceptionsPending); WriteExit(js.compilerPC + 4, 0); - js.firstFPInstructionFound = false; } diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/IR.h b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/IR.h index 7fabd946f9..77f7d6977b 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/IR.h +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/IR.h @@ -276,8 +276,8 @@ public: InstLoc EmitLoadMSR() { return FoldZeroOp(LoadMSR, 0); } - InstLoc EmitStoreMSR(InstLoc val, InstLoc pc) { - return FoldBiOp(StoreMSR, val, pc); + InstLoc EmitStoreMSR(InstLoc val) { + return FoldUOp(StoreMSR, val); } InstLoc EmitStoreFPRF(InstLoc value) { return FoldUOp(StoreFPRF, value); diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/IR_X86.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/IR_X86.cpp index d9aa46f6b5..e91291fa90 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/IR_X86.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/IR_X86.cpp @@ -994,26 +994,8 @@ static void DoWriteCode(IRBuilder* ibuild, JitIL* Jit, bool UseProfile, bool Mak break; } case StoreMSR: { - unsigned InstLoc = ibuild->GetImmValue(getOp2(I)); regStoreInstToConstLoc(RI, 32, getOp1(I), &MSR); regNormalRegClear(RI, I); - - // If some exceptions are pending and EE are now enabled, force checking - // external exceptions when going out of mtmsr in order to execute delayed - // interrupts as soon as possible. - Jit->MOV(32, R(EAX), M(&MSR)); - Jit->TEST(32, R(EAX), Imm32(0x8000)); - FixupBranch eeDisabled = Jit->J_CC(CC_Z); - - Jit->MOV(32, R(EAX), M((void*)&PowerPC::ppcState.Exceptions)); - Jit->TEST(32, R(EAX), R(EAX)); - FixupBranch noExceptionsPending = Jit->J_CC(CC_Z); - - Jit->MOV(32, M(&PC), Imm32(InstLoc + 4)); - Jit->WriteExceptionExit(); // TODO: Implement WriteExternalExceptionExit for JitIL - - Jit->SetJumpTarget(eeDisabled); - Jit->SetJumpTarget(noExceptionsPending); break; } case StoreGQR: { diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL_SystemRegisters.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL_SystemRegisters.cpp index ac914bec94..f3e25dc2dd 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL_SystemRegisters.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL_SystemRegisters.cpp @@ -106,7 +106,7 @@ void JitIL::mfspr(UGeckoInstruction inst) // -------------- void JitIL::mtmsr(UGeckoInstruction inst) { - ibuild.EmitStoreMSR(ibuild.EmitLoadGReg(inst.RS), ibuild.EmitIntConst(js.compilerPC)); + ibuild.EmitStoreMSR(ibuild.EmitLoadGReg(inst.RS)); ibuild.EmitBranchUncond(ibuild.EmitIntConst(js.compilerPC + 4)); } // ============== From 1e174ad31a29b7b5f827837afa1785e00bf05da0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sulokuTDCmago Date: Fri, 21 Sep 2012 12:31:46 -0700 Subject: [PATCH 166/203] F-Zero and Phantasy Star Online Memory Card Manager support. Thanks to Ralf from GS Central Original information: http://board.gscentral.org/retro-hacking/53093.htm Signed-off-by: LPFaint99 --- Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp | 129 ++++++++++++++++++++++++++ Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.h | 4 + 2 files changed, 133 insertions(+) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp index 5ba0c2aaa6..381f942925 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp @@ -687,6 +687,8 @@ u32 GCMemcard::ImportFile(DEntry& direntry, std::vector &saveBlocks) int fileBlocks = BE16(direntry.BlockCount); + FZEROGX_MakeSaveGameValid(direntry, saveBlocks); + PSO_MakeSaveGameValid(direntry, saveBlocks); BlockAlloc UpdatedBat = *CurrentBat; u16 nextBlock; @@ -1266,3 +1268,130 @@ void GCMemcard::FormatInternal(GCMC_Header &GCP) calc_checksumsBE((u16*)p_bat+2, 0xFFE, &p_bat->Checksum, &p_bat->Checksum_Inv); calc_checksumsBE((u16*)p_bat_backup+2, 0xFFE, &p_bat_backup->Checksum, &p_bat_backup->Checksum_Inv); } + + +void GCMemcard::CARD_GetSerialNo(u32 *serial1,u32 *serial2) +{ + u32 serial[8]; + int i; + for (i = 0; i < 8; i++) + { + memcpy(&serial[i], (u8 *) &hdr+(i*4), 4); + } + + *serial1 = serial[0]^serial[2]^serial[4]^serial[6]; + *serial2 = serial[1]^serial[3]^serial[5]^serial[7]; +} + + +/*************************************************************/ +/* FZEROGX_MakeSaveGameValid */ +/* (use just before writing a F-Zero GX system .gci file) */ +/* */ +/* chn: Destination memory card port */ +/* ret: Error code */ +/*************************************************************/ + +s32 GCMemcard::FZEROGX_MakeSaveGameValid(DEntry& direntry, std::vector &FileBuffer) +{ + u32 i,j; + u32 serial1,serial2; + u16 chksum = 0xFFFF; + int block = 0; + + // check for F-Zero GX system file + if (strcmp((char*)direntry.Filename,"f_zero.dat")!=0) return 0; + + // get encrypted destination memory card serial numbers + CARD_GetSerialNo(&serial1,&serial2); + + // set new serial numbers + *(u16*)&FileBuffer[1].block[0x0066] = BE16(BE32(serial1) >> 16); + *(u16*)&FileBuffer[3].block[0x1580] = BE16(BE32(serial2) >> 16); + *(u16*)&FileBuffer[1].block[0x0060] = BE16(BE32(serial1) & 0xFFFF); + *(u16*)&FileBuffer[1].block[0x0200] = BE16(BE32(serial2) & 0xFFFF); + + // calc 16-bit checksum + for (i=0x02;i<0x8000;i++) + { + chksum ^= (FileBuffer[block].block[i-(block*0x2000)]&0xFF); + for (j=8; j > 0; j--) + { + if (chksum&1) chksum = (chksum>>1)^0x8408; + else chksum >>= 1; + } + if (!(i%0x2000)) block ++; + } + + // set new checksum + *(u16*)&FileBuffer[0].block[0x00] = BE16(~chksum); + + return 1; +} + +/***********************************************************/ +/* PSO_MakeSaveGameValid */ +/* (use just before writing a PSO system .gci file) */ +/* */ +/* chn: Destination memory card port */ +/* ret: Error code */ +/***********************************************************/ + +s32 GCMemcard::PSO_MakeSaveGameValid(DEntry& direntry, std::vector &FileBuffer) +{ + u32 i,j; + u32 chksum; + u32 crc32LUT[256]; + u32 serial1,serial2; + u32 pso3offset = 0x00; + + // check for PSO1&2 system file + if (strcmp((char*)direntry.Filename,"PSO_SYSTEM")!=0) + { + // check for PSO3 system file + if (strcmp((char*)&FileBuffer[0].block[0x08],"PSO3_SYSTEM")==0) + { + // PSO3 data block size adjustment + pso3offset = 0x10; + } + else + { + // nothing to do + return 0; + } + } + + // get encrypted destination memory card serial numbers + CARD_GetSerialNo(&serial1,&serial2); + + // set new serial numbers + *(u32*)&FileBuffer[1].block[0x0158] = serial1; + *(u32*)&FileBuffer[1].block[0x015C] = serial2; + + // generate crc32 LUT + for (i=0; i < 256; i++) + { + chksum = i; + for (j=8; j > 0; j--) + { + if (chksum&1) chksum = (chksum>>1)^0xEDB88320; + else chksum >>= 1; + } + + crc32LUT[i] = chksum; + } + + // PSO initial crc32 value + chksum = 0xDEBB20E3; + + // calc 32-bit checksum + for (i=0x004C; i < 0x0164+pso3offset; i++) + { + chksum = ((chksum>>8)&0xFFFFFF)^crc32LUT[(chksum^FileBuffer[1].block[i])&0xFF]; + } + + // set new checksum + *(u32*)&FileBuffer[1].block[0x0048] = BE32(chksum^0xFFFFFFFF); + + return 1; +} diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.h b/Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.h index be78bb527c..d2de93effb 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.h @@ -256,6 +256,10 @@ public: // reads the animation frames u32 ReadAnimRGBA8(u8 index, u32* buffer, u8 *delays) const; + + void CARD_GetSerialNo(u32 *serial1,u32 *serial2); + s32 FZEROGX_MakeSaveGameValid(DEntry& direntry, std::vector &FileBuffer); + s32 PSO_MakeSaveGameValid(DEntry& direntry, std::vector &FileBuffer); }; #endif From b4ae200d0dde96c218e19421db8c095315ed5338 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ryan Houdek Date: Sun, 23 Sep 2012 10:08:13 -0500 Subject: [PATCH 167/203] This changes a mmap in MemArena so you don't need 786MB of memory free to actually allocate the 1GB memory space in Linux 32bit. I was also running in to this issue in my development. Kudos to plbl4ster to actually taking the time to research this. Closes issue 5625. --- Source/Core/Common/Src/MemArena.cpp | 3 +-- 1 file changed, 1 insertion(+), 2 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Common/Src/MemArena.cpp b/Source/Core/Common/Src/MemArena.cpp index 4af9da3415..26a332f161 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/MemArena.cpp +++ b/Source/Core/Common/Src/MemArena.cpp @@ -118,8 +118,7 @@ u8* MemArena::Find4GBBase() } return base; #else - void* base = mmap(0, 0x31000000, PROT_READ | PROT_WRITE, - MAP_ANON | MAP_SHARED, -1, 0); + void* base = mmap(0, 0x31000000, PROT_NONE, MAP_ANON | MAP_PRIVATE, -1, 0); if (base == MAP_FAILED) { PanicAlert("Failed to map 1 GB of memory space: %s", strerror(errno)); return 0; From f8f8aea5770a1f2e790ccc1f164cd468b0a0a218 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ryan Houdek Date: Sun, 23 Sep 2012 16:02:11 -0500 Subject: [PATCH 168/203] Allow the user to set graphics backend from Game INI. Zero GUI option available for setting. --- Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp | 5 ++++- 1 file changed, 4 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp b/Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp index 640c2eecdc..63ae0db062 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp @@ -56,6 +56,7 @@ struct ConfigCache bool valid, bCPUThread, bSkipIdle, bEnableFPRF, bMMU, bMMUBAT, bVBeam, bFastDiscSpeed, bMergeBlocks, bDSPHLE, bDisableWiimoteSpeaker; int iTLBHack; + std::string strBackend; }; static ConfigCache config_cache; @@ -96,6 +97,7 @@ bool BootCore(const std::string& _rFilename) config_cache.bMergeBlocks = StartUp.bMergeBlocks; config_cache.bDSPHLE = StartUp.bDSPHLE; config_cache.bDisableWiimoteSpeaker = StartUp.bDisableWiimoteSpeaker; + config_cache.strBackend = StartUp.m_strVideoBackend; // General settings game_ini.Get("Core", "CPUThread", &StartUp.bCPUThread, StartUp.bCPUThread); @@ -109,7 +111,7 @@ bool BootCore(const std::string& _rFilename) game_ini.Get("Core", "BlockMerging", &StartUp.bMergeBlocks, StartUp.bMergeBlocks); game_ini.Get("Core", "DSPHLE", &StartUp.bDSPHLE, StartUp.bDSPHLE); game_ini.Get("Wii", "DisableWiimoteSpeaker",&StartUp.bDisableWiimoteSpeaker, StartUp.bDisableWiimoteSpeaker); - + game_ini.Get("Core", "GFXBackend", &StartUp.m_strVideoBackend, StartUp.m_strVideoBackend.c_str()); // Wii settings if (StartUp.bWii) { @@ -149,6 +151,7 @@ void Stop() StartUp.bMergeBlocks = config_cache.bMergeBlocks; StartUp.bDSPHLE = config_cache.bDSPHLE; StartUp.bDisableWiimoteSpeaker = config_cache.bDisableWiimoteSpeaker; + StartUp.m_strVideoBackend = config_cache.strBackend; } } From 3229bf824c365ca9df045733f7e0627fe39feb71 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ryan Houdek Date: Sun, 23 Sep 2012 17:54:23 -0500 Subject: [PATCH 169/203] Should actually load the backend when it changes via game INI --- Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp b/Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp index 63ae0db062..74986359ff 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp @@ -44,6 +44,7 @@ #include "SysConf.h" #include "Core.h" #include "Host.h" +#include "VideoBackendBase.h" namespace BootManager @@ -112,6 +113,8 @@ bool BootCore(const std::string& _rFilename) game_ini.Get("Core", "DSPHLE", &StartUp.bDSPHLE, StartUp.bDSPHLE); game_ini.Get("Wii", "DisableWiimoteSpeaker",&StartUp.bDisableWiimoteSpeaker, StartUp.bDisableWiimoteSpeaker); game_ini.Get("Core", "GFXBackend", &StartUp.m_strVideoBackend, StartUp.m_strVideoBackend.c_str()); + VideoBackend::ActivateBackend(StartUp.m_strVideoBackend); + // Wii settings if (StartUp.bWii) { From 41266129ba15ce8de5b97312478684347c87d8a5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ryan Houdek Date: Mon, 24 Sep 2012 17:16:34 -0500 Subject: [PATCH 170/203] Should fix issue 5630. --- Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp b/Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp index 74986359ff..120355f029 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp @@ -155,6 +155,7 @@ void Stop() StartUp.bDSPHLE = config_cache.bDSPHLE; StartUp.bDisableWiimoteSpeaker = config_cache.bDisableWiimoteSpeaker; StartUp.m_strVideoBackend = config_cache.strBackend; + VideoBackend::ActivateBackend(StartUp.m_strVideoBackend); } } From 8fed3b76c85e9c58dfc48a8aabed94017aa64339 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sonicadvance1 Date: Tue, 25 Sep 2012 00:47:37 +0000 Subject: [PATCH 171/203] If setting videobackend back to null strings, Just set it to the front of the list. Fixes loading game specific INI files that don't load back the "default" video backend which is nothing. --- Source/Core/Common/Src/VideoBackendBase.cpp | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/Source/Core/Common/Src/VideoBackendBase.cpp b/Source/Core/Common/Src/VideoBackendBase.cpp index 1fbe0f4a41..339cb016c1 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/VideoBackendBase.cpp +++ b/Source/Core/Common/Src/VideoBackendBase.cpp @@ -69,6 +69,9 @@ void VideoBackend::ClearList() void VideoBackend::ActivateBackend(const std::string& name) { + if (name.length() == 0) // If NULL, set it to the first one in the list. Expected behavior + g_video_backend = g_available_video_backends.front(); + for (std::vector::const_iterator it = g_available_video_backends.begin(); it != g_available_video_backends.end(); ++it) if (name == (*it)->GetName()) g_video_backend = *it; From bb8b5936c040bcf693b270d65821185386ff83b1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoBrainX Date: Sat, 11 Aug 2012 16:54:46 +0200 Subject: [PATCH 172/203] Revert "Partially revert revision d511b506120c." This reverts commit 08e06b22937fa79db165e5a31dfd4ccf67ef57db. --- .../Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.cpp | 105 +++++++++++++++--- 1 file changed, 92 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.cpp index 7500997fef..bc7a12304f 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.cpp @@ -487,6 +487,15 @@ static char swapModeTable[4][5]; static char text[16384]; static bool DepthTextureEnable; +struct RegisterState +{ + bool ColorNeedOverflowControl; + bool AlphaNeedOverflowControl; + bool AuxStored; +}; + +static RegisterState RegisterStates[4]; + static void BuildSwapModeTable() { static const char *swapColors = "rgba"; @@ -717,6 +726,16 @@ const char *GeneratePixelShaderCode(DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, API_TYPE ApiType } } + RegisterStates[0].AlphaNeedOverflowControl = false; + RegisterStates[0].ColorNeedOverflowControl = false; + RegisterStates[0].AuxStored = false; + for(int i = 1; i < 4; i++) + { + RegisterStates[i].AlphaNeedOverflowControl = true; + RegisterStates[i].ColorNeedOverflowControl = true; + RegisterStates[i].AuxStored = false; + } + for (int i = 0; i < numStages; i++) WriteStage(p, i, ApiType); //build the equation for this stage @@ -724,11 +743,22 @@ const char *GeneratePixelShaderCode(DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, API_TYPE ApiType { // The results of the last texenv stage are put onto the screen, // regardless of the used destination register - WRITE(p, "prev.rgb = %s;\n",tevCOutputTable[bpmem.combiners[numStages-1].colorC.dest]); - WRITE(p, "prev.a = %s;\n",tevAOutputTable[bpmem.combiners[numStages-1].alphaC.dest]); + if(bpmem.combiners[numStages - 1].colorC.dest != 0) + { + bool retrieveFromAuxRegister = !RegisterStates[bpmem.combiners[numStages - 1].colorC.dest].ColorNeedOverflowControl && RegisterStates[bpmem.combiners[numStages - 1].colorC.dest].AuxStored; + WRITE(p, "prev.rgb = %s%s;\n", retrieveFromAuxRegister ? "c" : "" , tevCOutputTable[bpmem.combiners[numStages - 1].colorC.dest]); + RegisterStates[0].ColorNeedOverflowControl = RegisterStates[bpmem.combiners[numStages - 1].colorC.dest].ColorNeedOverflowControl; + } + if(bpmem.combiners[numStages - 1].alphaC.dest != 0) + { + bool retrieveFromAuxRegister = !RegisterStates[bpmem.combiners[numStages - 1].alphaC.dest].AlphaNeedOverflowControl && RegisterStates[bpmem.combiners[numStages - 1].alphaC.dest].AuxStored; + WRITE(p, "prev.a = %s%s;\n", retrieveFromAuxRegister ? "c" : "" , tevAOutputTable[bpmem.combiners[numStages - 1].alphaC.dest]); + RegisterStates[0].AlphaNeedOverflowControl = RegisterStates[bpmem.combiners[numStages - 1].alphaC.dest].AlphaNeedOverflowControl; + } } - // emulation of unsigned 8 overflow when casting - WRITE(p, "prev = frac(4.0f + prev * (255.0f/256.0f)) * (256.0f/255.0f);\n"); + // emulation of unsigned 8 overflow when casting if needed + if(RegisterStates[0].AlphaNeedOverflowControl || RegisterStates[0].ColorNeedOverflowControl) + WRITE(p, "prev = frac(prev * (255.0f/256.0f)) * (256.0f/255.0f);\n"); if(Pretest == -1) { @@ -917,7 +947,6 @@ static void WriteStage(char *&p, int n, API_TYPE ApiType) TevStageCombiner::ColorCombiner &cc = bpmem.combiners[n].colorC; TevStageCombiner::AlphaCombiner &ac = bpmem.combiners[n].alphaC; - // blah1 if(cc.a == TEVCOLORARG_RASA || cc.a == TEVCOLORARG_RASC || cc.b == TEVCOLORARG_RASA || cc.b == TEVCOLORARG_RASC || cc.c == TEVCOLORARG_RASA || cc.c == TEVCOLORARG_RASC @@ -950,7 +979,6 @@ static void WriteStage(char *&p, int n, API_TYPE ApiType) WRITE(p, "textemp = float4(1.0f, 1.0f, 1.0f, 1.0f);\n"); - // blah2 if (cc.a == TEVCOLORARG_KONST || cc.b == TEVCOLORARG_KONST || cc.c == TEVCOLORARG_KONST || cc.d == TEVCOLORARG_KONST || ac.a == TEVALPHAARG_KONST || ac.b == TEVALPHAARG_KONST || ac.c == TEVALPHAARG_KONST || ac.d == TEVALPHAARG_KONST) { @@ -971,30 +999,78 @@ static void WriteStage(char *&p, int n, API_TYPE ApiType) || cc.b == TEVCOLORARG_CPREV || cc.b == TEVCOLORARG_APREV || cc.c == TEVCOLORARG_CPREV || cc.c == TEVCOLORARG_APREV || ac.a == TEVALPHAARG_APREV || ac.b == TEVALPHAARG_APREV || ac.c == TEVALPHAARG_APREV) - WRITE(p, "cprev = frac(prev * (255.0f/256.0f)) * (256.0f/255.0f);\n"); - + { + if(RegisterStates[0].AlphaNeedOverflowControl || RegisterStates[0].ColorNeedOverflowControl) + { + WRITE(p, "cprev = frac(prev * (255.0f/256.0f)) * (256.0f/255.0f);\n"); + RegisterStates[0].AlphaNeedOverflowControl = false; + RegisterStates[0].ColorNeedOverflowControl = false; + } + else + { + WRITE(p, "cprev = prev;\n"); + } + RegisterStates[0].AuxStored = true; + } if(cc.a == TEVCOLORARG_C0 || cc.a == TEVCOLORARG_A0 || cc.b == TEVCOLORARG_C0 || cc.b == TEVCOLORARG_A0 || cc.c == TEVCOLORARG_C0 || cc.c == TEVCOLORARG_A0 || ac.a == TEVALPHAARG_A0 || ac.b == TEVALPHAARG_A0 || ac.c == TEVALPHAARG_A0) - WRITE(p, "cc0 = frac(c0 * (255.0f/256.0f)) * (256.0f/255.0f);\n"); - + { + if(RegisterStates[1].AlphaNeedOverflowControl || RegisterStates[1].ColorNeedOverflowControl) + { + WRITE(p, "cc0 = frac(c0 * (255.0f/256.0f)) * (256.0f/255.0f);\n"); + RegisterStates[1].AlphaNeedOverflowControl = false; + RegisterStates[1].ColorNeedOverflowControl = false; + } + else + { + WRITE(p, "cc0 = c0;\n"); + } + RegisterStates[1].AuxStored = true; + } if(cc.a == TEVCOLORARG_C1 || cc.a == TEVCOLORARG_A1 || cc.b == TEVCOLORARG_C1 || cc.b == TEVCOLORARG_A1 || cc.c == TEVCOLORARG_C1 || cc.c == TEVCOLORARG_A1 || ac.a == TEVALPHAARG_A1 || ac.b == TEVALPHAARG_A1 || ac.c == TEVALPHAARG_A1) - WRITE(p, "cc1 = frac(c1 * (255.0f/256.0f)) * (256.0f/255.0f);\n"); - + { + if(RegisterStates[2].AlphaNeedOverflowControl || RegisterStates[2].ColorNeedOverflowControl) + { + WRITE(p, "cc1 = frac(c1 * (255.0f/256.0f)) * (256.0f/255.0f);\n"); + RegisterStates[2].AlphaNeedOverflowControl = false; + RegisterStates[2].ColorNeedOverflowControl = false; + } + else + { + WRITE(p, "cc1 = c1;\n"); + } + RegisterStates[2].AuxStored = true; + } if(cc.a == TEVCOLORARG_C2 || cc.a == TEVCOLORARG_A2 || cc.b == TEVCOLORARG_C2 || cc.b == TEVCOLORARG_A2 || cc.c == TEVCOLORARG_C2 || cc.c == TEVCOLORARG_A2 || ac.a == TEVALPHAARG_A2 || ac.b == TEVALPHAARG_A2 || ac.c == TEVALPHAARG_A2) + { + if(RegisterStates[3].AlphaNeedOverflowControl || RegisterStates[3].ColorNeedOverflowControl) + { WRITE(p, "cc2 = frac(c2 * (255.0f/256.0f)) * (256.0f/255.0f);\n"); + RegisterStates[3].AlphaNeedOverflowControl = false; + RegisterStates[3].ColorNeedOverflowControl = false; + } + else + { + WRITE(p, "cc2 = c2;\n"); + } + RegisterStates[3].AuxStored = true; + } + RegisterStates[cc.dest].ColorNeedOverflowControl = (cc.clamp == 0); + RegisterStates[cc.dest].AuxStored = false; + // combine the color channel WRITE(p, "// color combine\n"); if (cc.clamp) WRITE(p, "%s = saturate(", tevCOutputTable[cc.dest]); @@ -1042,8 +1118,11 @@ static void WriteStage(char *&p, int n, API_TYPE ApiType) WRITE(p, ")"); WRITE(p,";\n"); - WRITE(p, "// alpha combine\n"); + RegisterStates[ac.dest].AlphaNeedOverflowControl = (ac.clamp == 0); + RegisterStates[ac.dest].AuxStored = false; + // combine the alpha channel + WRITE(p, "// alpha combine\n"); if (ac.clamp) WRITE(p, "%s = saturate(", tevAOutputTable[ac.dest]); else From ac2ce8b16ee5216de2670470b11f7e52ce0b4ce1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoBrainX Date: Sun, 2 Sep 2012 13:12:47 +0200 Subject: [PATCH 173/203] Video_DX11: Remove some redundant code. --- Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp index 3a725452e7..1b7cfb25bb 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp @@ -926,16 +926,13 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons // Prepare to copy the XFBs to our backbuffer TargetRectangle dst_rect; ComputeDrawRectangle(s_backbuffer_width, s_backbuffer_height, false, &dst_rect); - D3D11_VIEWPORT vp = CD3D11_VIEWPORT(0.f, 0.f, (float)s_backbuffer_width, (float)s_backbuffer_height); - D3D::context->RSSetViewports(1, &vp); - float ClearColor[4] = { 0.f, 0.f, 0.f, 1.f }; - D3D::context->ClearRenderTargetView(D3D::GetBackBuffer()->GetRTV(), ClearColor); int X = dst_rect.left; int Y = dst_rect.top; int Width = dst_rect.right - dst_rect.left; int Height = dst_rect.bottom - dst_rect.top; + // TODO: Redundant checks... if (X < 0) X = 0; if (Y < 0) Y = 0; if (X > s_backbuffer_width) X = s_backbuffer_width; @@ -944,10 +941,13 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons if (Height < 0) Height = 0; if (Width > (s_backbuffer_width - X)) Width = s_backbuffer_width - X; if (Height > (s_backbuffer_height - Y)) Height = s_backbuffer_height - Y; - vp = CD3D11_VIEWPORT((float)X, (float)Y, (float)Width, (float)Height); + D3D11_VIEWPORT vp = CD3D11_VIEWPORT((float)X, (float)Y, (float)Width, (float)Height); D3D::context->RSSetViewports(1, &vp); D3D::context->OMSetRenderTargets(1, &D3D::GetBackBuffer()->GetRTV(), NULL); + float ClearColor[4] = { 0.f, 0.f, 0.f, 1.f }; + D3D::context->ClearRenderTargetView(D3D::GetBackBuffer()->GetRTV(), ClearColor); + // activate linear filtering for the buffer copies D3D::SetLinearCopySampler(); From 8cefcaa94cd02c3bd6d735b620c1e7797597c204 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Thu, 4 Oct 2012 05:41:02 +0200 Subject: [PATCH 174/203] Implement a simple benchmarking mode which logs FPS to a file Very useful to compare performance between two builds, check the impact of a configuration option, etc. FPS log is stored in User/Logs/fps.txt and is reset each time you launch a game. Only enabled if you check the "Log FPS to file" option in your graphics settings. Could be improved a bit: currently logs only every 1s (so you can't really see small variations), maybe output more infos to the fps.txt like average/stddev (but Excel/Libreoffice/Google Docs can compute that easily too). --- Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp | 2 + Source/Core/VideoCommon/CMakeLists.txt | 1 + Source/Core/VideoCommon/Src/FPSCounter.cpp | 64 +++++++++++++++++++ Source/Core/VideoCommon/Src/FPSCounter.h | 28 ++++++++ Source/Core/VideoCommon/Src/VideoConfig.cpp | 2 + Source/Core/VideoCommon/Src/VideoConfig.h | 1 + Source/Core/VideoCommon/VideoCommon.vcxproj | 2 + .../VideoCommon/VideoCommon.vcxproj.filters | 6 ++ .../Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp | 13 ++-- Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp | 19 ++---- Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp | 17 ++--- 11 files changed, 119 insertions(+), 36 deletions(-) create mode 100644 Source/Core/VideoCommon/Src/FPSCounter.cpp create mode 100644 Source/Core/VideoCommon/Src/FPSCounter.h diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp index f5a488a7e8..20bd4dfb38 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp @@ -98,6 +98,7 @@ wxString wireframe_desc = wxTRANSLATE("Render the scene as a wireframe.\n\nIf un wxString disable_fog_desc = wxTRANSLATE("Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper fog emulation.\n\nIf unsure, leave this unchecked."); wxString disable_alphapass_desc = wxTRANSLATE("Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical effects.\n\nIf unsure, leave this unchecked."); wxString show_fps_desc = wxTRANSLATE("Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation speed.\n\nIf unsure, leave this unchecked."); +wxString log_fps_to_file_desc = wxTRANSLATE("Log the number of frames rendered per second to User/Logs/fps.txt. Use this feature when you want to measure the performance of Dolphin.\n\nIf unsure, leave this unchecked."); wxString show_input_display_desc = wxTRANSLATE("Display the inputs read by the emulator.\n\nIf unsure, leave this unchecked."); wxString show_stats_desc = wxTRANSLATE("Show various statistics.\n\nIf unsure, leave this unchecked."); wxString texfmt_desc = wxTRANSLATE("Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation reset in most cases.\n\nIf unsure, leave this unchecked."); @@ -296,6 +297,7 @@ VideoConfigDiag::VideoConfigDiag(wxWindow* parent, const std::string &title, con { SettingCheckBox* render_to_main_cb; szr_other->Add(CreateCheckBox(page_general, _("Show FPS"), wxGetTranslation(show_fps_desc), vconfig.bShowFPS)); + szr_other->Add(CreateCheckBox(page_general, _("Log FPS to file"), wxGetTranslation(log_fps_to_file_desc), vconfig.bLogFPSToFile)); szr_other->Add(CreateCheckBox(page_general, _("Auto adjust Window Size"), wxGetTranslation(auto_window_size_desc), SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bRenderWindowAutoSize)); szr_other->Add(CreateCheckBox(page_general, _("Keep window on top"), wxGetTranslation(keep_window_on_top_desc), SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bKeepWindowOnTop)); szr_other->Add(CreateCheckBox(page_general, _("Hide Mouse Cursor"), wxGetTranslation(hide_mouse_cursor_desc), SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bHideCursor)); diff --git a/Source/Core/VideoCommon/CMakeLists.txt b/Source/Core/VideoCommon/CMakeLists.txt index d0e28f571c..6ed8e29c6b 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/CMakeLists.txt +++ b/Source/Core/VideoCommon/CMakeLists.txt @@ -6,6 +6,7 @@ set(SRCS Src/BPFunctions.cpp Src/DLCache.cpp Src/Debugger.cpp Src/Fifo.cpp + Src/FPSCounter.cpp Src/FramebufferManagerBase.cpp Src/HiresTextures.cpp Src/ImageWrite.cpp diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/FPSCounter.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/FPSCounter.cpp new file mode 100644 index 0000000000..ea3f624c73 --- /dev/null +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/FPSCounter.cpp @@ -0,0 +1,64 @@ +// Copyright (C) 2003 Dolphin Project. + +// This program is free software: you can redistribute it and/or modify +// it under the terms of the GNU General Public License as published by +// the Free Software Foundation, version 2.0. + +// This program is distributed in the hope that it will be useful, +// but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +// MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +// GNU General Public License 2.0 for more details. + +// A copy of the GPL 2.0 should have been included with the program. +// If not, see http://www.gnu.org/licenses/ + +// Official SVN repository and contact information can be found at +// http://code.google.com/p/dolphin-emu/ + +#include "FPSCounter.h" +#include "FileUtil.h" +#include "Timer.h" +#include "VideoConfig.h" + +#define FPS_REFRESH_INTERVAL 1000 + +static unsigned int s_counter = 0; +static unsigned int s_fps = 0; +static unsigned int s_fps_last_counter = 0; +static unsigned long s_last_update_time = 0; +static File::IOFile s_bench_file; + +void InitFPSCounter() +{ + s_counter = s_fps_last_counter = 0; + s_fps = 0; + s_last_update_time = Common::Timer::GetTimeMs(); + + if (s_bench_file.IsOpen()) + s_bench_file.Close(); +} + +static void LogFPSToFile(unsigned long val) +{ + if (!s_bench_file.IsOpen()) + s_bench_file.Open(File::GetUserPath(D_LOGS_IDX) + "fps.txt", "w"); + + char buffer[256]; + snprintf(buffer, 256, "%ld\n", val); + s_bench_file.WriteArray(buffer, strlen(buffer)); +} + +int UpdateFPSCounter() +{ + if (Common::Timer::GetTimeMs() - s_last_update_time >= FPS_REFRESH_INTERVAL) + { + s_last_update_time = Common::Timer::GetTimeMs(); + s_fps = s_counter - s_fps_last_counter; + s_fps_last_counter = s_counter; + if (g_ActiveConfig.bLogFPSToFile) + LogFPSToFile(s_fps); + } + + s_counter++; + return s_fps; +} \ No newline at end of file diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/FPSCounter.h b/Source/Core/VideoCommon/Src/FPSCounter.h new file mode 100644 index 0000000000..314f4b0fc7 --- /dev/null +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/FPSCounter.h @@ -0,0 +1,28 @@ +// Copyright (C) 2003 Dolphin Project. + +// This program is free software: you can redistribute it and/or modify +// it under the terms of the GNU General Public License as published by +// the Free Software Foundation, version 2.0. + +// This program is distributed in the hope that it will be useful, +// but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +// MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +// GNU General Public License 2.0 for more details. + +// A copy of the GPL 2.0 should have been included with the program. +// If not, see http://www.gnu.org/licenses/ + +// Official SVN repository and contact information can be found at +// http://code.google.com/p/dolphin-emu/ + +#ifndef _FPS_COUNTER_H_ +#define _FPS_COUNTER_H_ + +// Initializes the FPS counter. +void InitFPSCounter(); + +// Called when a frame is rendered. Returns the value to be displayed on +// screen as the FPS counter (updated every second). +int UpdateFPSCounter(); + +#endif // _FPS_COUNTER_H_ \ No newline at end of file diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoConfig.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoConfig.cpp index c5628c19a1..6d240ba357 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoConfig.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoConfig.cpp @@ -59,6 +59,7 @@ void VideoConfig::Load(const char *ini_file) iniFile.Get("Settings", "UseRealXFB", &bUseRealXFB, 0); iniFile.Get("Settings", "SafeTextureCacheColorSamples", &iSafeTextureCache_ColorSamples,128); iniFile.Get("Settings", "ShowFPS", &bShowFPS, false); // Settings + iniFile.Get("Settings", "LogFPSToFile", &bLogFPSToFile, false); iniFile.Get("Settings", "ShowInputDisplay", &bShowInputDisplay, false); iniFile.Get("Settings", "OverlayStats", &bOverlayStats, false); iniFile.Get("Settings", "OverlayProjStats", &bOverlayProjStats, false); @@ -186,6 +187,7 @@ void VideoConfig::Save(const char *ini_file) iniFile.Set("Settings", "UseRealXFB", bUseRealXFB); iniFile.Set("Settings", "SafeTextureCacheColorSamples", iSafeTextureCache_ColorSamples); iniFile.Set("Settings", "ShowFPS", bShowFPS); + iniFile.Set("Settings", "LogFPSToFile", bLogFPSToFile); iniFile.Set("Settings", "ShowInputDisplay", bShowInputDisplay); iniFile.Set("Settings", "OverlayStats", bOverlayStats); iniFile.Set("Settings", "OverlayProjStats", bOverlayProjStats); diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoConfig.h b/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoConfig.h index 7653972ec8..e71c7356a9 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoConfig.h +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoConfig.h @@ -97,6 +97,7 @@ struct VideoConfig bool bTexFmtOverlayEnable; bool bTexFmtOverlayCenter; bool bShowEFBCopyRegions; + bool bLogFPSToFile; // Render bool bWireFrame; diff --git a/Source/Core/VideoCommon/VideoCommon.vcxproj b/Source/Core/VideoCommon/VideoCommon.vcxproj index f53c18cb37..0869f33ff4 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/VideoCommon.vcxproj +++ b/Source/Core/VideoCommon/VideoCommon.vcxproj @@ -183,6 +183,7 @@ + @@ -228,6 +229,7 @@ + diff --git a/Source/Core/VideoCommon/VideoCommon.vcxproj.filters b/Source/Core/VideoCommon/VideoCommon.vcxproj.filters index c933fbc939..e7019f17ed 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/VideoCommon.vcxproj.filters +++ b/Source/Core/VideoCommon/VideoCommon.vcxproj.filters @@ -119,6 +119,9 @@ Shader Generators + + Util + @@ -246,6 +249,9 @@ Shader Generators + + Util + diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp index 1b7cfb25bb..81efa3623f 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp @@ -44,6 +44,7 @@ #include "Host.h" #include "BPFunctions.h" #include "AVIDump.h" +#include "FPSCounter.h" namespace DX11 { @@ -338,6 +339,8 @@ Renderer::Renderer() int x, y, w_temp, h_temp; s_blendMode = 0; + InitFPSCounter(); + Host_GetRenderWindowSize(x, y, w_temp, h_temp); D3D::Create(EmuWindow::GetWnd()); @@ -1143,16 +1146,8 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons } // update FPS counter - static int fpscount = 0; - static unsigned long lasttime = 0; - if (Common::Timer::GetTimeMs() - lasttime >= 1000) - { - lasttime = Common::Timer::GetTimeMs(); - s_fps = fpscount; - fpscount = 0; - } if (XFBWrited) - ++fpscount; + s_fps = UpdateFPSCounter(); // Begin new frame // Set default viewport and scissor, for the clear to work correctly diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp index fda9a02d25..45030c48df 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp @@ -54,6 +54,7 @@ #include "Core.h" #include "Movie.h" #include "BPFunctions.h" +#include "FPSCounter.h" namespace DX9 { @@ -247,6 +248,8 @@ void TeardownDeviceObjects() // Init functions Renderer::Renderer() { + InitFPSCounter(); + st = new char[32768]; int fullScreenRes, x, y, w_temp, h_temp; @@ -1107,7 +1110,7 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons OSD::DrawMessages(); D3D::EndFrame(); - frameCount++; + ++frameCount; GFX_DEBUGGER_PAUSE_AT(NEXT_FRAME, true); @@ -1168,20 +1171,8 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons D3D::dev->Clear(0, NULL, D3DCLEAR_TARGET | D3DCLEAR_ZBUFFER, D3DCOLOR_XRGB(0,0,0), 1.0f, 0); } - // Place messages on the picture, then copy it to the screen - // --------------------------------------------------------------------- - // Count FPS. - // ------------- - static int fpscount = 0; - static unsigned long lasttime = 0; - if (Common::Timer::GetTimeMs() - lasttime >= 1000) - { - lasttime = Common::Timer::GetTimeMs(); - s_fps = fpscount; - fpscount = 0; - } if (XFBWrited) - ++fpscount; + s_fps = UpdateFPSCounter(); // Begin new frame // Set default viewport and scissor, for the clear to work correctly diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp index 19e4002b7e..a6121e1436 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp @@ -61,6 +61,7 @@ #include "Movie.h" #include "Host.h" #include "BPFunctions.h" +#include "FPSCounter.h" #include "main.h" // Local #ifdef _WIN32 @@ -251,6 +252,8 @@ Renderer::Renderer() s_fps=0; s_blendMode = 0; + InitFPSCounter(); + #if defined HAVE_CG && HAVE_CG g_cgcontext = cgCreateContext(); cgGetError(); @@ -1330,20 +1333,8 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons } } - // Place messages on the picture, then copy it to the screen - // --------------------------------------------------------------------- - // Count FPS. - // ------------- - static int fpscount = 0; - static unsigned long lasttime = 0; - if (Common::Timer::GetTimeMs() - lasttime >= 1000) - { - lasttime = Common::Timer::GetTimeMs(); - s_fps = fpscount; - fpscount = 0; - } if (XFBWrited) - ++fpscount; + s_fps = UpdateFPSCounter(); // --------------------------------------------------------------------- GL_REPORT_ERRORD(); From 39900022508121f7f2412b928989ee34f40ee069 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Sat, 6 Oct 2012 01:49:09 +0200 Subject: [PATCH 175/203] Optimize JitCache::InvalidateICache by maintaining a "valid blocks" bitset Most of the InvalidateICache calls are for a 32 bytes block: this is the number of bytes invalidated by PowerPC dcb*/icb* instructions. Profiling shows that a lot of CPU time is spent checking if there are any JIT blocks covered by these 32 bytes (using std::map::lower_bound). This patch adds a bitset containing the state of every 32 bytes block in RAM (JIT cached/not JIT cached). Using that, a 32 bytes InvalidateICache can check in the bitset if any JIT block might be invalidated. A bitset check is a lot faster than an std::map::lower_bound operation, improving performance of JitCache::InvalidateICache by more than 100%. Some practical numbers: * Xenoblade Chronicles (PAL) 56.04FPS -> 59.28FPS (+5.78%) * The Last Story (PAL) 30.9FPS -> 32.83FPS (+6.25%) * Super Mario Galaxy (PAL) 59.76FPS -> 62.46FPS (+4.52%) This function still takes more time than it should - more optimization in this area might be possible (specializing for 32 bytes blocks to avoid useless memcpy, for example). --- .../Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitCache.cpp | 65 ++++++++++++------- .../Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitCache.h | 2 + 2 files changed, 43 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitCache.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitCache.cpp index b209a7299b..496ddebf7a 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitCache.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitCache.cpp @@ -142,6 +142,7 @@ bool JitBlock::ContainsAddress(u32 em_address) } links_to.clear(); block_map.clear(); + valid_block.reset(); num_blocks = 0; memset(blockCodePointers, 0, sizeof(u8*)*MAX_NUM_BLOCKS); } @@ -220,6 +221,9 @@ bool JitBlock::ContainsAddress(u32 em_address) // Convert the logical address to a physical address for the block map u32 pAddr = b.originalAddress & 0x1FFFFFFF; + for (u32 i = 0; i < (b.originalSize + 7) / 8; ++i) + valid_block[pAddr / 32 + i] = true; + block_map[std::make_pair(pAddr + 4 * b.originalSize - 1, pAddr)] = block_num; if (block_link) { @@ -440,35 +444,48 @@ bool JitBlock::ContainsAddress(u32 em_address) // Convert the logical address to a physical address for the block map u32 pAddr = address & 0x1FFFFFFF; + // Optimize the common case of length == 32 which is used by Interpreter::dcb* + bool destroy_block = true; + if (length == 32) + { + if (!valid_block[pAddr / 32]) + destroy_block = false; + else + valid_block[pAddr / 32] = false; + } + // destroy JIT blocks // !! this works correctly under assumption that any two overlapping blocks end at the same address - std::map, u32>::iterator it1 = block_map.lower_bound(std::make_pair(pAddr, 0)), it2 = it1, it; - while (it2 != block_map.end() && it2->first.second < pAddr + length) + if (destroy_block) { + std::map, u32>::iterator it1 = block_map.lower_bound(std::make_pair(pAddr, 0)), it2 = it1, it; + while (it2 != block_map.end() && it2->first.second < pAddr + length) + { #ifdef JIT_UNLIMITED_ICACHE - JitBlock &b = blocks[it2->second]; - if (b.originalAddress & JIT_ICACHE_VMEM_BIT) - { - u32 cacheaddr = b.originalAddress & JIT_ICACHE_MASK; - memset(iCacheVMEM + cacheaddr, JIT_ICACHE_INVALID_BYTE, 4); - } - else if (b.originalAddress & JIT_ICACHE_EXRAM_BIT) - { - u32 cacheaddr = b.originalAddress & JIT_ICACHEEX_MASK; - memset(iCacheEx + cacheaddr, JIT_ICACHE_INVALID_BYTE, 4); - } - else - { - u32 cacheaddr = b.originalAddress & JIT_ICACHE_MASK; - memset(iCache + cacheaddr, JIT_ICACHE_INVALID_BYTE, 4); - } + JitBlock &b = blocks[it2->second]; + if (b.originalAddress & JIT_ICACHE_VMEM_BIT) + { + u32 cacheaddr = b.originalAddress & JIT_ICACHE_MASK; + memset(iCacheVMEM + cacheaddr, JIT_ICACHE_INVALID_BYTE, 4); + } + else if (b.originalAddress & JIT_ICACHE_EXRAM_BIT) + { + u32 cacheaddr = b.originalAddress & JIT_ICACHEEX_MASK; + memset(iCacheEx + cacheaddr, JIT_ICACHE_INVALID_BYTE, 4); + } + else + { + u32 cacheaddr = b.originalAddress & JIT_ICACHE_MASK; + memset(iCache + cacheaddr, JIT_ICACHE_INVALID_BYTE, 4); + } #endif - DestroyBlock(it2->second, true); - it2++; - } - if (it1 != it2) - { - block_map.erase(it1, it2); + DestroyBlock(it2->second, true); + it2++; + } + if (it1 != it2) + { + block_map.erase(it1, it2); + } } #ifdef JIT_UNLIMITED_ICACHE diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitCache.h b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitCache.h index cc373d6114..4214f33875 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitCache.h +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitCache.h @@ -18,6 +18,7 @@ #ifndef _JITCACHE_H #define _JITCACHE_H +#include #include #include @@ -84,6 +85,7 @@ class JitBlockCache int num_blocks; std::multimap links_to; std::map, u32> block_map; // (end_addr, start_addr) -> number + std::bitset<0x20000000 / 32> valid_block; #ifdef JIT_UNLIMITED_ICACHE u8 *iCache; u8 *iCacheEx; From a366521d130e2996cfb628aa842507c4b5c8993e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rog Date: Thu, 18 Oct 2012 03:30:44 -0400 Subject: [PATCH 176/203] Correct the hotkey labels for undo load state, and load last overwritten state buttons --- Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp index d24bd2f23e..8215b68efc 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp @@ -162,7 +162,7 @@ void CFrame::CreateMenu() emulationMenu->Append(IDM_SAVESTATE, _("Sa&ve State"), saveMenu); saveMenu->Append(IDM_SAVESTATEFILE, _("Save State...")); - loadMenu->Append(IDM_UNDOSAVESTATE, _("Last Overwritten State") + wxString(wxT("\tShift+F12"))); + loadMenu->Append(IDM_UNDOSAVESTATE, _("Last Overwritten State") + wxString(wxT("\tF12"))); saveMenu->AppendSeparator(); loadMenu->Append(IDM_LOADSTATEFILE, _("Load State...")); @@ -173,7 +173,7 @@ void CFrame::CreateMenu() else loadMenu->Append(IDM_LOADLASTSTATE, _("Last Saved State") + wxString(wxT("\tF11"))); - loadMenu->Append(IDM_UNDOLOADSTATE, _("Undo Load State") + wxString(wxT("\tF12"))); + loadMenu->Append(IDM_UNDOLOADSTATE, _("Undo Load State") + wxString(wxT("\tShift+F12"))); loadMenu->AppendSeparator(); for (int i = 1; i <= 8; i++) { From 7f624cda104215c4e941c8bed07f936a054e707d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rog Date: Thu, 18 Oct 2012 04:03:12 -0400 Subject: [PATCH 177/203] fix recording from save state --- Source/Core/Core/Src/Movie.cpp | 22 +++++++++++++++------- Source/Core/Core/Src/Movie.h | 1 + Source/Core/Core/Src/State.cpp | 2 +- 3 files changed, 17 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp index ba489dfcf6..435694c32d 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp @@ -217,6 +217,11 @@ bool IsJustStartingRecordingInputFromSaveState() return IsRecordingInputFromSaveState() && g_currentFrame == 0; } +bool IsJustStartingPlayingInputFromSaveState() +{ + return tmpHeader.bFromSaveState && g_currentFrame == 1; +} + bool IsPlayingInput() { return (g_playMode == MODE_PLAYING); @@ -287,6 +292,13 @@ bool BeginRecordingInput(int controllers) if(g_playMode != MODE_NONE || controllers == 0) return false; + g_numPads = controllers; + g_currentFrame = g_totalFrames = 0; + g_currentLagCount = g_totalLagCount = 0; + g_currentInputCount = g_totalInputCount = 0; + g_recordingStartTime = Common::Timer::GetLocalTimeSinceJan1970(); + g_rerecords = 0; + if (Core::IsRunning()) { if(File::Exists(tmpStateFilename)) @@ -295,13 +307,6 @@ bool BeginRecordingInput(int controllers) State::SaveAs(tmpStateFilename.c_str()); g_bRecordingFromSaveState = true; } - - g_numPads = controllers; - g_currentFrame = g_totalFrames = 0; - g_currentLagCount = g_totalLagCount = 0; - g_currentInputCount = g_totalInputCount = 0; - g_recordingStartTime = Common::Timer::GetLocalTimeSinceJan1970(); - g_rerecords = 0; g_playMode = MODE_RECORDING; delete [] tmpInput; @@ -548,6 +553,8 @@ bool PlayInput(const char *filename) if(File::Exists(stateFilename)) Core::SetStateFileName(stateFilename); g_bRecordingFromSaveState = true; + Movie::LoadInput(filename); + g_currentFrame = 0; } /* TODO: Put this verification somewhere we have the gameID of the played game @@ -877,6 +884,7 @@ void EndPlayInput(bool cont) g_currentByte = 0; g_playMode = MODE_NONE; Core::DisplayMessage("Movie End.", 2000); + tmpHeader.bFromSaveState = 0; // we don't clear these things because otherwise we can't resume playback if we load a movie state later //g_totalFrames = g_totalBytes = 0; //delete tmpInput; diff --git a/Source/Core/Core/Src/Movie.h b/Source/Core/Core/Src/Movie.h index 09a0f5d84a..ac28733221 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Movie.h +++ b/Source/Core/Core/Src/Movie.h @@ -113,6 +113,7 @@ bool IsAutoFiring(); bool IsRecordingInput(); bool IsRecordingInputFromSaveState(); bool IsJustStartingRecordingInputFromSaveState(); +bool IsJustStartingPlayingInputFromSaveState(); bool IsPlayingInput(); bool IsReadOnly(); u64 GetRecordingStartTime(); diff --git a/Source/Core/Core/Src/State.cpp b/Source/Core/Core/Src/State.cpp index 8ef47467e8..f7d6523b05 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/State.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/State.cpp @@ -413,7 +413,7 @@ void LoadAs(const std::string& filename) Core::DisplayMessage(StringFromFormat("Loaded state from %s", filename.c_str()).c_str(), 2000); if (File::Exists(filename + ".dtm")) Movie::LoadInput((filename + ".dtm").c_str()); - else if (!Movie::IsJustStartingRecordingInputFromSaveState()) + else if (!Movie::IsJustStartingRecordingInputFromSaveState() && !Movie::IsJustStartingPlayingInputFromSaveState()) Movie::EndPlayInput(false); } else From 6b99b746c822d85d65618b163d52c289550e276d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rog Date: Thu, 18 Oct 2012 04:11:14 -0400 Subject: [PATCH 178/203] fix undo load state and load last overwritten state while recording --- Source/Core/Core/Src/State.cpp | 27 ++++++++++++++++++++------- 1 file changed, 20 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/State.cpp b/Source/Core/Core/Src/State.cpp index f7d6523b05..9b5ae9edb3 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/State.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/State.cpp @@ -196,9 +196,16 @@ void CompressAndDumpState(CompressAndDumpState_args save_args) { if (File::Exists(File::GetUserPath(D_STATESAVES_IDX) + "lastState.sav")) File::Delete((File::GetUserPath(D_STATESAVES_IDX) + "lastState.sav")); + if (File::Exists(File::GetUserPath(D_STATESAVES_IDX) + "lastState.sav.dtm")) + File::Delete((File::GetUserPath(D_STATESAVES_IDX) + "lastState.sav.dtm")); - if (!File::Rename(filename, File::GetUserPath(D_STATESAVES_IDX) + "lastState.sav")) + if (!File::Rename(filename, File::GetUserPath(D_STATESAVES_IDX) + "lastState.sav") || !File::Rename(filename + ".dtm", File::GetUserPath(D_STATESAVES_IDX) + "lastState.sav.dtm")) Core::DisplayMessage("Failed to move previous state to state undo backup", 1000); + + if ((Movie::IsRecordingInput() || Movie::IsPlayingInput()) && !Movie::IsJustStartingRecordingInputFromSaveState()) + Movie::SaveRecording((filename + ".dtm").c_str()); + else if (!Movie::IsRecordingInput() && !Movie::IsPlayingInput()) + File::Delete(filename + ".dtm"); } File::IOFile f(filename, "wb"); @@ -273,10 +280,6 @@ void SaveAs(const std::string& filename) if (p.GetMode() == PointerWrap::MODE_WRITE) { Core::DisplayMessage("Saving State...", 1000); - if ((Movie::IsRecordingInput() || Movie::IsPlayingInput()) && !Movie::IsJustStartingRecordingInputFromSaveState()) - Movie::SaveRecording((filename + ".dtm").c_str()); - else if (!Movie::IsRecordingInput() && !Movie::IsPlayingInput()) - File::Delete(filename + ".dtm"); CompressAndDumpState_args save_args; save_args.buffer_vector = &g_current_buffer; @@ -386,6 +389,7 @@ void LoadAs(const std::string& filename) { std::lock_guard lk(g_cs_undo_load_buffer); SaveToBuffer(g_undo_load_buffer); + Movie::SaveRecording("undo.dtm"); } bool loaded = false; @@ -534,7 +538,16 @@ void UndoLoadState() { std::lock_guard lk(g_cs_undo_load_buffer); if (!g_undo_load_buffer.empty()) - LoadFromBuffer(g_undo_load_buffer); + { + if (File::Exists("undo.dtm") || (!Movie::IsRecordingInput() && !Movie::IsPlayingInput())) + { + LoadFromBuffer(g_undo_load_buffer); + if (Movie::IsRecordingInput() || Movie::IsPlayingInput()) + Movie::LoadInput("undo.dtm"); + } + else + PanicAlert("No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs"); + } else PanicAlert("There is nothing to undo!"); } @@ -542,7 +555,7 @@ void UndoLoadState() // Load the state that the last save state overwritten on void UndoSaveState() { - LoadAs((File::GetUserPath(D_STATESAVES_IDX) + "lastState.sav").c_str()); + LoadAs((File::GetUserPath(D_STATESAVES_IDX) + "lastState.sav").c_str()); } } // namespace State From 783409c765b9a0b83bf3057536b94f388259f826 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rog Date: Thu, 18 Oct 2012 04:14:25 -0400 Subject: [PATCH 179/203] clear the save state loaded from a previous movie when starting emulation --- Source/Core/Core/Src/Movie.cpp | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp index 435694c32d..79c1cfd023 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp @@ -114,6 +114,8 @@ void Init() g_bFrameStop = false; g_frameSkipCounter = g_framesToSkip; memset(&g_padState, 0, sizeof(g_padState)); + if (!tmpHeader.bFromSaveState) + Core::SetStateFileName(""); for (int i = 0; i < 8; ++i) g_InputDisplay[i].clear(); From 79692a6c78879f9b199fca7bb0585a167b5f4cf6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rog Date: Thu, 18 Oct 2012 04:18:40 -0400 Subject: [PATCH 180/203] save settings necessary for syncing a movie to the .dtm, and load them upon playback --- Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp | 15 ++ Source/Core/Core/Src/Core.cpp | 2 +- Source/Core/Core/Src/HW/CPU.cpp | 5 + .../Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp | 3 + Source/Core/Core/Src/Movie.cpp | 138 +++++++++++++++++- Source/Core/Core/Src/Movie.h | 31 +++- 6 files changed, 189 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp b/Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp index 120355f029..709053a5e2 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp @@ -45,6 +45,7 @@ #include "Core.h" #include "Host.h" #include "VideoBackendBase.h" +#include "Movie.h" namespace BootManager @@ -115,6 +116,20 @@ bool BootCore(const std::string& _rFilename) game_ini.Get("Core", "GFXBackend", &StartUp.m_strVideoBackend, StartUp.m_strVideoBackend.c_str()); VideoBackend::ActivateBackend(StartUp.m_strVideoBackend); + if (Movie::IsPlayingInput() && Movie::IsConfigSaved()) + { + Movie::Init(); + StartUp.bCPUThread = Movie::IsDualCore(); + StartUp.bSkipIdle = Movie::IsSkipIdle(); + StartUp.bDSPHLE = Movie::IsDSPHLE(); + StartUp.bProgressive = Movie::IsProgressive(); + StartUp.bFastDiscSpeed = Movie::IsFastDiscSpeed(); + if (Movie::g_bMemcard && Movie::g_bBlankMC) + { + if (File::Exists("Movie.raw")) + File::Delete("Movie.raw"); + } + } // Wii settings if (StartUp.bWii) { diff --git a/Source/Core/Core/Src/Core.cpp b/Source/Core/Core/Src/Core.cpp index ec3d0e8f70..da9b5795fa 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Core.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/Core.cpp @@ -434,7 +434,7 @@ void EmuThread() CBoot::BootUp(); // Setup our core, but can't use dynarec if we are compare server - if (_CoreParameter.iCPUCore && (!_CoreParameter.bRunCompareServer || + if (Movie::g_CPUCore && (!_CoreParameter.bRunCompareServer || _CoreParameter.bRunCompareClient)) PowerPC::SetMode(PowerPC::MODE_JIT); else diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/CPU.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/CPU.cpp index f760abcec6..a7a272e263 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/CPU.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/CPU.cpp @@ -24,6 +24,7 @@ #include "../Core.h" #include "CPU.h" #include "DSP.h" +#include "Movie.h" #include "VideoBackendBase.h" @@ -36,6 +37,10 @@ namespace void CCPU::Init(int cpu_core) { + if (Movie::IsPlayingInput() && Movie::IsConfigSaved()) + { + cpu_core = Movie::GetCPUMode(); + } PowerPC::Init(cpu_core); m_SyncEvent = 0; } diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp index 6f4bc502b6..106e41b16c 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp @@ -52,6 +52,9 @@ CEXIMemoryCard::CEXIMemoryCard(const int index) , m_bDirty(false) { m_strFilename = (card_index == 0) ? SConfig::GetInstance().m_strMemoryCardA : SConfig::GetInstance().m_strMemoryCardB; + if (Movie::g_bMemcard && Movie::IsPlayingInput() && Movie::IsConfigSaved() && Movie::g_bBlankMC) + m_strFilename = "Movie.raw"; + // we're potentially leaking events here, since there's no UnregisterEvent until emu shutdown, but I guess it's inconsequential et_this_card = CoreTiming::RegisterEvent((card_index == 0) ? "memcardA" : "memcardB", FlushCallback); diff --git a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp index 79c1cfd023..94edd9dedf 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp @@ -30,6 +30,10 @@ #include "VideoBackendBase.h" #include "State.h" #include "Timer.h" +#include "VideoConfig.h" +#include "HW/EXI.h" +#include "HW/EXI_Device.h" +#include "HW/EXI_Channel.h" // large enough for just over 24 hours of single-player recording #define MAX_DTM_LENGTH (40 * 1024 * 1024) @@ -55,6 +59,16 @@ u64 g_currentFrame = 0, g_totalFrames = 0; // VI u64 g_currentLagCount = 0, g_totalLagCount = 0; // just stats u64 g_currentInputCount = 0, g_totalInputCount = 0; // just stats u64 g_recordingStartTime; // seconds since 1970 that recording started +bool g_bSaveConfig = false; +bool g_bSkipIdle = false; +bool g_bDualCore = false; +bool g_bProgressive = false; +bool g_bDSPHLE = false; +bool g_bFastDiscSpeed = false; +std::string g_videoBackend = "opengl"; +int g_CPUCore = 1; +bool g_bMemcard; +bool g_bBlankMC = false; bool g_bRecordingFromSaveState = false; bool g_bPolled = false; @@ -112,6 +126,30 @@ void Init() g_bPolled = false; g_bFrameStep = false; g_bFrameStop = false; + g_bSaveConfig = false; + g_CPUCore = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.iCPUCore; + g_bMemcard = SConfig::GetInstance().m_EXIDevice[0] == EXIDEVICE_MEMORYCARD; + if (IsRecordingInput() || (!tmpHeader.bSaveConfig && IsPlayingInput())) + { + g_bSkipIdle = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bSkipIdle; + g_bDualCore = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bCPUThread; + g_bProgressive = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bProgressive; + g_bDSPHLE = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bDSPHLE; + g_bFastDiscSpeed = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bFastDiscSpeed; + g_videoBackend = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.m_strVideoBackend; + g_bBlankMC = !File::Exists(SConfig::GetInstance().m_strMemoryCardA); + } + else if (IsPlayingInput() && tmpHeader.bSaveConfig) + { + g_bSaveConfig = tmpHeader.bSaveConfig; + g_bSkipIdle = tmpHeader.bSkipIdle; + g_bDualCore = tmpHeader.bDualCore; + g_bProgressive = tmpHeader.bProgressive; + g_bDSPHLE = tmpHeader.bDSPHLE; + g_bFastDiscSpeed = tmpHeader.bFastDiscSpeed; + g_CPUCore = tmpHeader.CPUCore; + g_bBlankMC = tmpHeader.bBlankMC; + } g_frameSkipCounter = g_framesToSkip; memset(&g_padState, 0, sizeof(g_padState)); if (!tmpHeader.bFromSaveState) @@ -249,6 +287,40 @@ bool IsUsingWiimote(int wiimote) return ((g_numPads & (1 << (wiimote + 4))) != 0); } +bool IsConfigSaved() +{ + return g_bSaveConfig; +} +bool IsDualCore() +{ + return g_bDualCore; +} + +bool IsProgressive() +{ + return g_bProgressive; +} + +bool IsSkipIdle() +{ + return g_bSkipIdle; +} + +bool IsDSPHLE() +{ + return g_bDSPHLE; +} + +bool IsFastDiscSpeed() +{ + return g_bFastDiscSpeed; +} + +int GetCPUMode() +{ + return g_CPUCore; +} + void ChangePads(bool instantly) { if (Core::GetState() == Core::CORE_UNINITIALIZED) @@ -311,10 +383,18 @@ bool BeginRecordingInput(int controllers) } g_playMode = MODE_RECORDING; + g_bSkipIdle = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bSkipIdle; + g_bDualCore = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bCPUThread; + g_bProgressive = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bProgressive; + g_bDSPHLE = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bDSPHLE; + g_bFastDiscSpeed = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bFastDiscSpeed; + g_videoBackend = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.m_strVideoBackend; + g_CPUCore = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.iCPUCore; + delete [] tmpInput; tmpInput = new u8[MAX_DTM_LENGTH]; g_currentByte = g_totalBytes = 0; - + Core::DisplayMessage("Starting movie recording", 2000); return true; } @@ -580,6 +660,14 @@ bool PlayInput(const char *filename) g_totalInputCount = tmpHeader.inputCount; g_recordingStartTime = tmpHeader.recordingStartTime; + g_bSaveConfig = tmpHeader.bSaveConfig; + g_bSkipIdle = tmpHeader.bSkipIdle; + g_bDualCore = tmpHeader.bDualCore; + g_bProgressive = tmpHeader.bProgressive; + g_bDSPHLE = tmpHeader.bDSPHLE; + g_bFastDiscSpeed = tmpHeader.bFastDiscSpeed; + g_CPUCore = tmpHeader.CPUCore; + g_currentFrame = 0; g_currentLagCount = 0; g_currentInputCount = 0; @@ -720,6 +808,7 @@ void LoadInput(const char *filename) t_record.Close(); g_rerecords = tmpHeader.numRerecords; + g_bSaveConfig = tmpHeader.bSaveConfig; if (!afterEnd) { @@ -756,6 +845,21 @@ static void CheckInputEnd() void PlayController(SPADStatus *PadStatus, int controllerID) { + if (IsPlayingInput() && IsConfigSaved()) + { + SetGraphicsConfig(); + } + if (g_currentFrame == 1) + { + if (tmpHeader.bMemcard) + { + ExpansionInterface::ChangeDevice(0, EXIDEVICE_MEMORYCARD, 0); + } + else if (!tmpHeader.bMemcard) + { + ExpansionInterface::ChangeDevice(0, EXIDEVICE_NONE, 0); + } + } // Correct playback is entirely dependent on the emulator polling the controllers // in the same order done during recording if (!IsPlayingInput() || !IsUsingPad(controllerID) || tmpInput == NULL) @@ -913,11 +1017,28 @@ void SaveRecording(const char *filename) header.inputCount = g_totalInputCount; header.numRerecords = g_rerecords; header.recordingStartTime = g_recordingStartTime; - + + header.bSaveConfig = true; + header.bSkipIdle = g_bSkipIdle; + header.bDualCore = g_bDualCore; + header.bProgressive = g_bProgressive; + header.bDSPHLE = g_bDSPHLE; + header.bFastDiscSpeed = g_bFastDiscSpeed; + strncpy((char *)header.videoBackend, g_videoBackend.c_str(),ARRAYSIZE(header.videoBackend)); + header.CPUCore = g_CPUCore; + header.bEFBAccessEnable = g_ActiveConfig.bEFBAccessEnable; + header.bEFBCopyEnable = g_ActiveConfig.bEFBCopyEnable; + header.bCopyEFBToTexture = g_ActiveConfig.bCopyEFBToTexture; + header.bEFBCopyCacheEnable = g_ActiveConfig.bEFBCopyCacheEnable; + header.bEFBEmulateFormatChanges = g_ActiveConfig.bEFBEmulateFormatChanges; + header.bUseXFB = g_ActiveConfig.bUseXFB; + header.bUseRealXFB = g_ActiveConfig.bUseRealXFB; + header.bMemcard = g_bMemcard; + header.bBlankMC = g_bBlankMC; + // TODO header.uniqueID = 0; // header.author; - // header.videoBackend; // header.audioEmulator; save_record.WriteArray(&header, 1); @@ -947,4 +1068,15 @@ void CallInputManip(SPADStatus *PadStatus, int controllerID) if (mfunc) (*mfunc)(PadStatus, controllerID); } + +void SetGraphicsConfig() +{ + g_Config.bEFBAccessEnable = tmpHeader.bEFBAccessEnable; + g_Config.bEFBCopyEnable = tmpHeader.bEFBCopyEnable; + g_Config.bCopyEFBToTexture = tmpHeader.bCopyEFBToTexture; + g_Config.bEFBCopyCacheEnable = tmpHeader.bEFBCopyCacheEnable; + g_Config.bEFBEmulateFormatChanges = tmpHeader.bEFBEmulateFormatChanges; + g_Config.bUseXFB = tmpHeader.bUseXFB; + g_Config.bUseRealXFB = tmpHeader.bUseRealXFB; +} }; diff --git a/Source/Core/Core/Src/Movie.h b/Source/Core/Core/Src/Movie.h index ac28733221..6a4cc6bbb1 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Movie.h +++ b/Source/Core/Core/Src/Movie.h @@ -60,6 +60,8 @@ struct ControllerState { // Global declarations extern bool g_bFrameStep, g_bPolled, g_bReadOnly; +extern bool g_bSaveConfig, g_bSkipIdle, g_bDualCore, g_bProgressive, g_bDSPHLE, g_bFastDiscSpeed, g_bMemcard, g_bBlankMC; +extern bool g_bEFBAccessEnable, g_bEFBCopyEnable; extern PlayMode g_playMode; extern u32 g_framesToSkip, g_frameSkipCounter; @@ -73,6 +75,8 @@ extern u64 g_currentByte, g_totalBytes; extern u64 g_currentFrame, g_totalFrames; extern u64 g_currentLagCount, g_totalLagCount; extern u64 g_currentInputCount, g_totalInputCount; +extern std::string g_videoBackend; +extern int g_CPUCore; extern u32 g_rerecords; @@ -99,7 +103,23 @@ struct DTMHeader { u64 recordingStartTime; // seconds since 1970 that recording started (used for RTC) - u8 reserved[119]; // Make heading 256 bytes, just because we can + bool bSaveConfig; + bool bSkipIdle; + bool bDualCore; + bool bProgressive; + bool bDSPHLE; + bool bFastDiscSpeed; + u8 CPUCore; + bool bEFBAccessEnable; + bool bEFBCopyEnable; + bool bCopyEFBToTexture; + bool bEFBCopyCacheEnable; + bool bEFBEmulateFormatChanges; + bool bUseXFB; + bool bUseRealXFB; + bool bMemcard; + bool bBlankMC; + u8 reserved[103]; // Make heading 256 bytes, just because we can }; #pragma pack(pop) @@ -118,6 +138,15 @@ bool IsPlayingInput(); bool IsReadOnly(); u64 GetRecordingStartTime(); +bool IsConfigSaved(); +bool IsDualCore(); +bool IsProgressive(); +bool IsSkipIdle(); +bool IsDSPHLE(); +bool IsFastDiscSpeed(); +int GetCPUMode(); +void SetGraphicsConfig(); + bool IsUsingPad(int controller); bool IsUsingWiimote(int wiimote); void ChangePads(bool instantly = false); From b1dee5fc233b1a9fc83fdea4dd12a82b8da6b928 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rog Date: Thu, 18 Oct 2012 04:40:56 -0400 Subject: [PATCH 181/203] small fix for undo load state while not recording --- Source/Core/Core/Src/State.cpp | 5 ++++- 1 file changed, 4 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/State.cpp b/Source/Core/Core/Src/State.cpp index 9b5ae9edb3..88d7c7720c 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/State.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/State.cpp @@ -389,7 +389,10 @@ void LoadAs(const std::string& filename) { std::lock_guard lk(g_cs_undo_load_buffer); SaveToBuffer(g_undo_load_buffer); - Movie::SaveRecording("undo.dtm"); + if (Movie::IsRecordingInput() || Movie::IsPlayingInput()) + Movie::SaveRecording("undo.dtm"); + else if (File::Exists("undo.dtm")) + File::Delete("undo.dtm"); } bool loaded = false; From 0384f61af3ef5427291e404e5b27b1e613580ce9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rog Date: Fri, 19 Oct 2012 19:42:44 -0400 Subject: [PATCH 182/203] re-rearrange movie code so it actually works all of the time --- Source/Core/Core/Src/Movie.h | 6 +++--- Source/Core/Core/Src/State.cpp | 9 ++++----- 2 files changed, 7 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/Movie.h b/Source/Core/Core/Src/Movie.h index 6a4cc6bbb1..f7a1fd27e9 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Movie.h +++ b/Source/Core/Core/Src/Movie.h @@ -48,10 +48,10 @@ struct ControllerState { bool Start:1, A:1, B:1, X:1, Y:1, Z:1; // Binary buttons, 6 bits bool DPadUp:1, DPadDown:1, // Binary D-Pad buttons, 4 bits DPadLeft:1, DPadRight:1; - bool L:1, R:1; // Binary triggers, 2 bits + bool L:1, R:1; // Binary triggers, 2 bits bool reserved:4; // Reserved bits used for padding, 4 bits - u8 TriggerL, TriggerR; // Triggers, 16 bits + u8 TriggerL, TriggerR; // Triggers, 16 bits u8 AnalogStickX, AnalogStickY; // Main Stick, 16 bits u8 CStickX, CStickY; // Sub-Stick, 16 bits @@ -103,7 +103,7 @@ struct DTMHeader { u64 recordingStartTime; // seconds since 1970 that recording started (used for RTC) - bool bSaveConfig; + bool bSaveConfig; // Loads the settings below on startup if true bool bSkipIdle; bool bDualCore; bool bProgressive; diff --git a/Source/Core/Core/Src/State.cpp b/Source/Core/Core/Src/State.cpp index 88d7c7720c..3f3e367349 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/State.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/State.cpp @@ -201,12 +201,11 @@ void CompressAndDumpState(CompressAndDumpState_args save_args) if (!File::Rename(filename, File::GetUserPath(D_STATESAVES_IDX) + "lastState.sav") || !File::Rename(filename + ".dtm", File::GetUserPath(D_STATESAVES_IDX) + "lastState.sav.dtm")) Core::DisplayMessage("Failed to move previous state to state undo backup", 1000); - - if ((Movie::IsRecordingInput() || Movie::IsPlayingInput()) && !Movie::IsJustStartingRecordingInputFromSaveState()) - Movie::SaveRecording((filename + ".dtm").c_str()); - else if (!Movie::IsRecordingInput() && !Movie::IsPlayingInput()) - File::Delete(filename + ".dtm"); } + if ((Movie::IsRecordingInput() || Movie::IsPlayingInput()) && !Movie::IsJustStartingRecordingInputFromSaveState()) + Movie::SaveRecording((filename + ".dtm").c_str()); + else if (!Movie::IsRecordingInput() && !Movie::IsPlayingInput()) + File::Delete(filename + ".dtm"); File::IOFile f(filename, "wb"); if (!f) From 5230146c7341eec2e541405043a2aa385d206a12 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "rodolfoosvaldobogado@gmail.com" Date: Sat, 20 Oct 2012 10:22:15 -0300 Subject: [PATCH 183/203] Hey, long time no commits :). So to compensate lets bring back some speed to the emulation. change a little the way the vertex are send to the gpu, This first implementation changes dx9 a lot and dx11 a little to increase the parallelism between the cpu and gpu. ogl: is my next step in ogl is a little more trickier so i have to take a little more time. the original concept is Marcos idea, with my little touch to make it even more faster. what to look for: SPEEEEEDDD :). please test it a lot and let me know if you see any problem. in dx9 the code is prepared to fall back to the previous implementation if your card does not support the amount of buffers needed. So if you did not experience any speed gains you know where is the problem :). for the ones with more experience and compression of the code please test changing the amount and size of the buffers to tune this for your specific machine. The current values are the sweet spot for my machine. All must Thanks Marcos, I hate him for giving good ideas when I'm full of work. --- .../Core/VideoCommon/Src/VertexManagerBase.h | 5 +- .../Plugin_VideoDX11/Src/VertexManager.cpp | 96 +++--- .../Plugin_VideoDX11/Src/VertexManager.h | 16 +- Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp | 15 +- .../Plugin_VideoDX9/Src/VertexManager.cpp | 298 +++++++++++++++--- .../Plugin_VideoDX9/Src/VertexManager.h | 17 + Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp | 6 +- .../Plugin_VideoOGL/Src/VertexManager.cpp | 10 + .../Plugin_VideoOGL/Src/VertexManager.h | 3 +- 9 files changed, 377 insertions(+), 89 deletions(-) diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexManagerBase.h b/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexManagerBase.h index bc30fa3fba..f3a4aa72e3 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexManagerBase.h +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexManagerBase.h @@ -21,7 +21,7 @@ public: // values from DX11 backend MAXVBUFFERSIZE = 0x50000, - MAXIBUFFERSIZE = 0x10000, + MAXIBUFFERSIZE = 0xFFFF, }; VertexManager(); @@ -46,7 +46,8 @@ public: static u8* GetVertexBuffer() { return LocalVBuffer; } static void DoState(PointerWrap& p); - + virtual void CreateDeviceObjects(){}; + virtual void DestroyDeviceObjects(){}; protected: // TODO: make private after Flush() is merged static void ResetBuffer(); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/VertexManager.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/VertexManager.cpp index 58bad98cc6..e2a8f4a547 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/VertexManager.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/VertexManager.cpp @@ -39,32 +39,47 @@ namespace DX11 { // TODO: Find sensible values for these two -const UINT IBUFFER_SIZE = VertexManager::MAXIBUFFERSIZE*2 * 16; -const UINT VBUFFER_SIZE = VertexManager::MAXVBUFFERSIZE * 16; +const UINT IBUFFER_SIZE = VertexManager::MAXIBUFFERSIZE * 12; +const UINT VBUFFER_SIZE = VertexManager::MAXVBUFFERSIZE * 8; +const UINT MAXVBUFFER_COUNT = 4; void VertexManager::CreateDeviceObjects() { D3D11_BUFFER_DESC bufdesc = CD3D11_BUFFER_DESC(IBUFFER_SIZE, D3D11_BIND_INDEX_BUFFER, D3D11_USAGE_DYNAMIC, D3D11_CPU_ACCESS_WRITE); - CHECK(SUCCEEDED(D3D::device->CreateBuffer(&bufdesc, NULL, &m_indexBuffer)), - "Failed to create index buffer."); - D3D::SetDebugObjectName((ID3D11DeviceChild*)m_indexBuffer, "index buffer of VertexManager"); - - bufdesc.BindFlags = D3D11_BIND_VERTEX_BUFFER; - bufdesc.ByteWidth = VBUFFER_SIZE; - - CHECK(SUCCEEDED(D3D::device->CreateBuffer(&bufdesc, NULL, &m_vertexBuffer)), - "Failed to create vertex buffer."); - D3D::SetDebugObjectName((ID3D11DeviceChild*)m_vertexBuffer, "vertex buffer of VertexManager"); - m_indexBufferCursor = 0; m_vertexBufferCursor = 0; m_vertexDrawOffset = 0; - m_triangleDrawIndex = 0; m_lineDrawIndex = 0; m_pointDrawIndex = 0; + m_indexBuffers = new PID3D11Buffer[MAXVBUFFER_COUNT]; + m_vertexBuffers = new PID3D11Buffer[MAXVBUFFER_COUNT]; + bool Fail = false; + for (m_activeVertexBuffer = 0; m_activeVertexBuffer < MAXVBUFFER_COUNT; m_activeVertexBuffer++) + { + m_indexBuffers[m_activeVertexBuffer] = NULL; + m_vertexBuffers[m_activeVertexBuffer] = NULL; + } + for (m_activeIndexBuffer = 0; m_activeIndexBuffer < MAXVBUFFER_COUNT; m_activeIndexBuffer++) + { + CHECK(SUCCEEDED(D3D::device->CreateBuffer(&bufdesc, NULL, &m_indexBuffers[m_activeIndexBuffer])), + "Failed to create index buffer."); + D3D::SetDebugObjectName((ID3D11DeviceChild*)m_indexBuffers[m_activeIndexBuffer], "index buffer of VertexManager"); + } + bufdesc.BindFlags = D3D11_BIND_VERTEX_BUFFER; + bufdesc.ByteWidth = VBUFFER_SIZE; + for (m_activeVertexBuffer = 0; m_activeVertexBuffer < MAXVBUFFER_COUNT; m_activeVertexBuffer++) + { + CHECK(SUCCEEDED(D3D::device->CreateBuffer(&bufdesc, NULL, &m_vertexBuffers[m_activeVertexBuffer])), + "Failed to create vertex buffer."); + D3D::SetDebugObjectName((ID3D11DeviceChild*)m_vertexBuffers[m_activeVertexBuffer], "Vertex buffer of VertexManager"); + } + m_activeVertexBuffer = 0; + m_activeIndexBuffer = 0; + m_LastVertexBuffer = MAXVBUFFER_COUNT; + m_LastIndexBuffer = MAXVBUFFER_COUNT; m_lineShader.Init(); m_pointShader.Init(); @@ -74,9 +89,12 @@ void VertexManager::DestroyDeviceObjects() { m_pointShader.Shutdown(); m_lineShader.Shutdown(); - - SAFE_RELEASE(m_vertexBuffer); - SAFE_RELEASE(m_indexBuffer); + for (m_activeVertexBuffer = 0; m_activeVertexBuffer < MAXVBUFFER_COUNT; m_activeVertexBuffer++) + { + SAFE_RELEASE(m_vertexBuffers[m_activeVertexBuffer]); + SAFE_RELEASE(m_indexBuffers[m_activeVertexBuffer]); + } + } VertexManager::VertexManager() @@ -94,42 +112,41 @@ void VertexManager::LoadBuffers() D3D11_MAPPED_SUBRESOURCE map; UINT vSize = UINT(s_pCurBufferPointer - LocalVBuffer); - if (m_vertexBufferCursor + vSize >= VBUFFER_SIZE) + D3D11_MAP MapType = D3D11_MAP_WRITE_NO_OVERWRITE; + if (m_vertexBufferCursor + vSize >= VBUFFER_SIZE || m_activeVertexBuffer != m_LastVertexBuffer) { // Wrap around - D3D::context->Map(m_vertexBuffer, 0, D3D11_MAP_WRITE_DISCARD, 0, &map); + m_activeVertexBuffer = (m_activeVertexBuffer + 1) % MAXVBUFFER_COUNT; m_vertexBufferCursor = 0; + MapType = D3D11_MAP_WRITE_DISCARD; } - else - { - // Append data - D3D::context->Map(m_vertexBuffer, 0, D3D11_MAP_WRITE_NO_OVERWRITE, 0, &map); - } + + D3D::context->Map(m_vertexBuffers[m_activeVertexBuffer], 0, MapType, 0, &map); + memcpy((u8*)map.pData + m_vertexBufferCursor, LocalVBuffer, vSize); - D3D::context->Unmap(m_vertexBuffer, 0); + D3D::context->Unmap(m_vertexBuffers[m_activeVertexBuffer], 0); m_vertexDrawOffset = m_vertexBufferCursor; m_vertexBufferCursor += vSize; UINT iCount = IndexGenerator::GetTriangleindexLen() + IndexGenerator::GetLineindexLen() + IndexGenerator::GetPointindexLen(); - if (m_indexBufferCursor + iCount >= IBUFFER_SIZE/2) + MapType = D3D11_MAP_WRITE_NO_OVERWRITE; + if (m_indexBufferCursor + iCount >= IBUFFER_SIZE/2 || m_activeIndexBuffer != m_LastIndexBuffer) { // Wrap around - D3D::context->Map(m_indexBuffer, 0, D3D11_MAP_WRITE_DISCARD, 0, &map); + m_activeIndexBuffer = (m_activeIndexBuffer + 1) % MAXVBUFFER_COUNT; m_indexBufferCursor = 0; + MapType = D3D11_MAP_WRITE_DISCARD; } - else - { - // Append data - D3D::context->Map(m_indexBuffer, 0, D3D11_MAP_WRITE_NO_OVERWRITE, 0, &map); - } + D3D::context->Map(m_indexBuffers[m_activeIndexBuffer], 0, MapType, 0, &map); + m_triangleDrawIndex = m_indexBufferCursor; m_lineDrawIndex = m_triangleDrawIndex + IndexGenerator::GetTriangleindexLen(); m_pointDrawIndex = m_lineDrawIndex + IndexGenerator::GetLineindexLen(); memcpy((u16*)map.pData + m_triangleDrawIndex, TIBuffer, 2*IndexGenerator::GetTriangleindexLen()); memcpy((u16*)map.pData + m_lineDrawIndex, LIBuffer, 2*IndexGenerator::GetLineindexLen()); memcpy((u16*)map.pData + m_pointDrawIndex, PIBuffer, 2*IndexGenerator::GetPointindexLen()); - D3D::context->Unmap(m_indexBuffer, 0); + D3D::context->Unmap(m_indexBuffers[m_activeIndexBuffer], 0); m_indexBufferCursor += iCount; } @@ -139,9 +156,11 @@ static const float LINE_PT_TEX_OFFSETS[8] = { void VertexManager::Draw(UINT stride) { - D3D::context->IASetVertexBuffers(0, 1, &m_vertexBuffer, &stride, &m_vertexDrawOffset); - D3D::context->IASetIndexBuffer(m_indexBuffer, DXGI_FORMAT_R16_UINT, 0); - + D3D::context->IASetVertexBuffers(0, 1, &m_vertexBuffers[m_activeVertexBuffer], &stride, &m_vertexDrawOffset); + D3D::context->IASetIndexBuffer(m_indexBuffers[m_activeIndexBuffer], DXGI_FORMAT_R16_UINT, 0); + m_LastIndexBuffer = m_activeIndexBuffer; + m_LastVertexBuffer = m_activeVertexBuffer; + if (IndexGenerator::GetNumTriangles() > 0) { D3D::context->IASetPrimitiveTopology(D3D11_PRIMITIVE_TOPOLOGY_TRIANGLELIST); @@ -260,12 +279,11 @@ void VertexManager::vFlush() GFX_DEBUGGER_PAUSE_LOG_AT(NEXT_ERROR,true,{printf("Fail to set pixel shader\n");}); goto shader_fail; } - + LoadBuffers(); unsigned int stride = g_nativeVertexFmt->GetVertexStride(); g_nativeVertexFmt->SetupVertexPointers(); - g_renderer->ApplyState(useDstAlpha); - LoadBuffers(); + Draw(stride); GFX_DEBUGGER_PAUSE_AT(NEXT_FLUSH, true); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/VertexManager.h b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/VertexManager.h index a387be5155..2e8cfaa388 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/VertexManager.h +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/VertexManager.h @@ -32,10 +32,11 @@ public: ~VertexManager(); NativeVertexFormat* CreateNativeVertexFormat(); - -private: void CreateDeviceObjects(); void DestroyDeviceObjects(); + +private: + void LoadBuffers(); void Draw(UINT stride); // temp @@ -46,9 +47,14 @@ private: UINT m_vertexDrawOffset; UINT m_triangleDrawIndex; UINT m_lineDrawIndex; - UINT m_pointDrawIndex; - ID3D11Buffer* m_indexBuffer; - ID3D11Buffer* m_vertexBuffer; + UINT m_pointDrawIndex; + UINT m_activeVertexBuffer; + UINT m_activeIndexBuffer; + UINT m_LastVertexBuffer; + UINT m_LastIndexBuffer; + typedef ID3D11Buffer* PID3D11Buffer; + PID3D11Buffer* m_indexBuffers; + PID3D11Buffer* m_vertexBuffers; LineGeometryShader m_lineShader; PointGeometryShader m_pointShader; diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp index 45030c48df..653e387192 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp @@ -225,6 +225,7 @@ void SetupDeviceObjects() // To avoid shader compilation stutters, read back all shaders from cache. VertexShaderCache::Init(); PixelShaderCache::Init(); + g_vertex_manager->CreateDeviceObjects(); // Texture cache will recreate themselves over time. } @@ -243,6 +244,7 @@ void TeardownDeviceObjects() VertexShaderCache::Shutdown(); PixelShaderCache::Shutdown(); TextureConverter::Shutdown(); + g_vertex_manager->DestroyDeviceObjects(); } // Init functions @@ -1198,6 +1200,12 @@ void Renderer::ApplyState(bool bUseDstAlpha) { D3D::ChangeRenderState(D3DRS_COLORWRITEENABLE, D3DCOLORWRITEENABLE_ALPHA); D3D::ChangeRenderState(D3DRS_ALPHABLENDENABLE, false); + if(bpmem.zmode.testenable && bpmem.zmode.updateenable) + { + D3D::ChangeRenderState(D3DRS_ZENABLE, TRUE); + D3D::ChangeRenderState(D3DRS_ZWRITEENABLE, false); + D3D::ChangeRenderState(D3DRS_ZFUNC, D3DCMP_EQUAL); + } } } @@ -1205,7 +1213,12 @@ void Renderer::RestoreState() { D3D::RefreshRenderState(D3DRS_COLORWRITEENABLE); D3D::RefreshRenderState(D3DRS_ALPHABLENDENABLE); - + if(bpmem.zmode.testenable && bpmem.zmode.updateenable) + { + D3D::RefreshRenderState(D3DRS_ZENABLE); + D3D::RefreshRenderState(D3DRS_ZWRITEENABLE); + D3D::RefreshRenderState(D3DRS_ZFUNC); + } // TODO: Enable this code. Caused glitches for me however (neobrain) // for (unsigned int i = 0; i < 8; ++i) // D3D::dev->SetTexture(i, NULL); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/VertexManager.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/VertexManager.cpp index 9f55da15fa..e8e425cc96 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/VertexManager.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/VertexManager.cpp @@ -39,7 +39,6 @@ // internal state for loading vertices extern NativeVertexFormat *g_nativeVertexFmt; - namespace DX9 { @@ -62,49 +61,259 @@ inline void DumpBadShaders() #endif } +void VertexManager::CreateDeviceObjects() +{ + NumVBuffers = 0; + CurrentIBufferIndex = 0; + CurrentVBufferIndex = 0; + CurrentVBufferSize = 8 * MAXVBUFFERSIZE; + CurrentIBufferSize = 12 * MAXIBUFFERSIZE; + D3DCAPS9 DeviceCaps = D3D::GetCaps(); + int maxdevicevbuffersize = DeviceCaps.MaxPrimitiveCount * 3 * DeviceCaps.MaxStreamStride; + if (CurrentVBufferSize > maxdevicevbuffersize) + { + CurrentVBufferSize = maxdevicevbuffersize; + } + if (CurrentIBufferSize > DeviceCaps.MaxVertexIndex) + { + CurrentIBufferSize = DeviceCaps.MaxVertexIndex; + } + if (CurrentIBufferSize < MAXIBUFFERSIZE) + { + return; + } + if (CurrentVBufferSize < MAXVBUFFERSIZE) + { + return; + } + VBuffers = new LPDIRECT3DVERTEXBUFFER9[MAX_VBufferCount]; + IBuffers = new LPDIRECT3DINDEXBUFFER9[MAX_VBufferCount]; + bool Fail = false; + for (CurrentVBuffer = 0; CurrentVBuffer < MAX_VBufferCount; CurrentVBuffer++) + { + VBuffers[CurrentVBuffer] = NULL; + IBuffers[CurrentVBuffer] = NULL; + } + for (CurrentVBuffer = 0; CurrentVBuffer < MAX_VBufferCount; CurrentVBuffer++) + { + if(FAILED( D3D::dev->CreateVertexBuffer( CurrentVBufferSize, D3DUSAGE_DYNAMIC | D3DUSAGE_WRITEONLY, 0, D3DPOOL_DEFAULT, &VBuffers[CurrentVBuffer], NULL ) ) ) + { + Fail = true; + break; + } + if( FAILED( D3D::dev->CreateIndexBuffer( CurrentIBufferSize * sizeof(u16), D3DUSAGE_DYNAMIC | D3DUSAGE_WRITEONLY, D3DFMT_INDEX16, D3DPOOL_DEFAULT, &IBuffers[CurrentVBuffer], NULL ) ) ) + { + Fail = true; + return; + } + } + NumVBuffers = CurrentVBuffer; + CurrentVBuffer = 0; + CurrentIBuffer = 0; + LastVBuffer = NumVBuffers; + LastIBuffer = NumVBuffers; + if (Fail) + { + NumVBuffers--; + if (NumVBuffers < 2) + { + NumVBuffers = MAX_VBufferCount; + DestroyDeviceObjects(); + } + } + +} +void VertexManager::DestroyDeviceObjects() +{ + D3D::dev->SetStreamSource( 0, NULL, 0, 0); + D3D::dev->SetIndices(NULL); + for (int i = 0; i < MAX_VBufferCount; i++) + { + if(VBuffers) + { + if (VBuffers[i]) + { + VBuffers[i]->Release(); + VBuffers[i] = NULL; + } + } + + if (IBuffers[i]) + { + IBuffers[i]->Release(); + IBuffers[i] = NULL; + } + } + if(VBuffers) + delete [] VBuffers; + if(IBuffers) + delete [] IBuffers; + VBuffers = NULL; + IBuffers = NULL; +} + +VertexManager::VertexManager() +{ + //CreateDeviceObjects(); +} + +VertexManager::~VertexManager() +{ + //DestroyDeviceObjects(); +} + +void VertexManager::PrepareVBuffers(int stride) +{ + if (!NumVBuffers) + { + return; + } + u8* pVertices; + u16* pIndices; + int datasize = IndexGenerator::GetNumVerts() * stride; + int TdataSize = IndexGenerator::GetTriangleindexLen(); + int LDataSize = IndexGenerator::GetLineindexLen(); + int PDataSize = IndexGenerator::GetPointindexLen(); + int IndexDataSize = TdataSize + LDataSize + PDataSize; + DWORD LockMode = D3DLOCK_NOOVERWRITE; + + if (CurrentVBufferIndex > CurrentVBufferSize - datasize || LastVBuffer != CurrentVBuffer) + { + LockMode = D3DLOCK_DISCARD; + CurrentVBufferIndex = 0; + CurrentVBuffer = (CurrentVBuffer + 1) % NumVBuffers; + } + + if(FAILED(VBuffers[CurrentVBuffer]->Lock(CurrentVBufferIndex, datasize,(VOID**)(&pVertices), LockMode))) + { + DestroyDeviceObjects(); + return; + } + memcpy(pVertices, LocalVBuffer, datasize); + VBuffers[CurrentVBuffer]->Unlock(); + + LockMode = D3DLOCK_NOOVERWRITE; + + if (CurrentIBufferIndex > CurrentIBufferSize - IndexDataSize || LastIBuffer != CurrentIBuffer) + { + LockMode = D3DLOCK_DISCARD; + CurrentIBufferIndex = 0; + CurrentIBuffer = (CurrentIBuffer + 1) % NumVBuffers; + } + + if(FAILED(IBuffers[CurrentIBuffer]->Lock(CurrentIBufferIndex * sizeof(u16), IndexDataSize * sizeof(u16), (VOID**)(&pIndices), LockMode ))) + { + DestroyDeviceObjects(); + return; + } + if(TdataSize) + { + memcpy(pIndices, TIBuffer, TdataSize * sizeof(u16)); + pIndices += TdataSize; + } + if(LDataSize) + { + memcpy(pIndices, LIBuffer, LDataSize * sizeof(u16)); + pIndices += LDataSize; + } + if(PDataSize) + { + memcpy(pIndices, PIBuffer, PDataSize * sizeof(u16)); + } + IBuffers[CurrentIBuffer]->Unlock(); +} + void VertexManager::Draw(int stride) { - if (IndexGenerator::GetNumTriangles() > 0) + if(NumVBuffers) { - if (FAILED(D3D::dev->DrawIndexedPrimitiveUP( - D3DPT_TRIANGLELIST, - 0, IndexGenerator::GetNumVerts(), IndexGenerator::GetNumTriangles(), - TIBuffer, - D3DFMT_INDEX16, - LocalVBuffer, - stride))) + if (IndexGenerator::GetNumTriangles() > 0) { - DumpBadShaders(); + if (FAILED(D3D::dev->DrawIndexedPrimitive( + D3DPT_TRIANGLELIST, + 0, + 0, + IndexGenerator::GetNumVerts(), + CurrentIBufferIndex, + IndexGenerator::GetNumTriangles()))) + { + DumpBadShaders(); + } + INCSTAT(stats.thisFrame.numIndexedDrawCalls); + } + if (IndexGenerator::GetNumLines() > 0) + { + if (FAILED(D3D::dev->DrawIndexedPrimitive( + D3DPT_LINELIST, + 0, + 0, + IndexGenerator::GetNumVerts(), + CurrentIBufferIndex + IndexGenerator::GetTriangleindexLen(), + IndexGenerator::GetNumLines()))) + { + DumpBadShaders(); + } + INCSTAT(stats.thisFrame.numIndexedDrawCalls); + } + if (IndexGenerator::GetNumPoints() > 0) + { + if (FAILED(D3D::dev->DrawIndexedPrimitive( + D3DPT_POINTLIST, + 0, + 0, + IndexGenerator::GetNumVerts(), + CurrentIBufferIndex + IndexGenerator::GetTriangleindexLen() + IndexGenerator::GetLineindexLen(), + IndexGenerator::GetNumPoints()))) + { + DumpBadShaders(); + } + INCSTAT(stats.thisFrame.numIndexedDrawCalls); } - INCSTAT(stats.thisFrame.numIndexedDrawCalls); } - if (IndexGenerator::GetNumLines() > 0) + else { - if (FAILED(D3D::dev->DrawIndexedPrimitiveUP( - D3DPT_LINELIST, - 0, IndexGenerator::GetNumVerts(), IndexGenerator::GetNumLines(), - LIBuffer, - D3DFMT_INDEX16, - LocalVBuffer, - stride))) + if (IndexGenerator::GetNumTriangles() > 0) { - DumpBadShaders(); + if (FAILED(D3D::dev->DrawIndexedPrimitiveUP( + D3DPT_TRIANGLELIST, + 0, IndexGenerator::GetNumVerts(), IndexGenerator::GetNumTriangles(), + TIBuffer, + D3DFMT_INDEX16, + LocalVBuffer, + stride))) + { + DumpBadShaders(); + } + INCSTAT(stats.thisFrame.numIndexedDrawCalls); } - INCSTAT(stats.thisFrame.numIndexedDrawCalls); - } - if (IndexGenerator::GetNumPoints() > 0) - { - if (FAILED(D3D::dev->DrawIndexedPrimitiveUP( - D3DPT_POINTLIST, - 0, IndexGenerator::GetNumVerts(), IndexGenerator::GetNumPoints(), - PIBuffer, - D3DFMT_INDEX16, - LocalVBuffer, - stride))) + if (IndexGenerator::GetNumLines() > 0) { - DumpBadShaders(); + if (FAILED(D3D::dev->DrawIndexedPrimitiveUP( + D3DPT_LINELIST, + 0, IndexGenerator::GetNumVerts(), IndexGenerator::GetNumLines(), + LIBuffer, + D3DFMT_INDEX16, + LocalVBuffer, + stride))) + { + DumpBadShaders(); + } + INCSTAT(stats.thisFrame.numIndexedDrawCalls); + } + if (IndexGenerator::GetNumPoints() > 0) + { + if (FAILED(D3D::dev->DrawIndexedPrimitiveUP( + D3DPT_POINTLIST, + 0, IndexGenerator::GetNumVerts(), IndexGenerator::GetNumPoints(), + PIBuffer, + D3DFMT_INDEX16, + LocalVBuffer, + stride))) + { + DumpBadShaders(); + } + INCSTAT(stats.thisFrame.numIndexedDrawCalls); } - INCSTAT(stats.thisFrame.numIndexedDrawCalls); } } @@ -153,7 +362,7 @@ void VertexManager::vFlush() // set global constants VertexShaderManager::SetConstants(); PixelShaderManager::SetConstants(); - + int stride = g_nativeVertexFmt->GetVertexStride(); if (!PixelShaderCache::SetShader(DSTALPHA_NONE,g_nativeVertexFmt->m_components)) { GFX_DEBUGGER_PAUSE_LOG_AT(NEXT_ERROR,true,{printf("Fail to set pixel shader\n");}); @@ -165,10 +374,18 @@ void VertexManager::vFlush() goto shader_fail; } - - int stride = g_nativeVertexFmt->GetVertexStride(); - g_nativeVertexFmt->SetupVertexPointers(); - + PrepareVBuffers(stride); + if (NumVBuffers) + { + D3D::dev->SetStreamSource( 0, VBuffers[CurrentVBuffer], CurrentVBufferIndex, stride); + if(LastIBuffer != CurrentIBuffer) + { + LastIBuffer = CurrentIBuffer; + D3D::dev->SetIndices(IBuffers[CurrentIBuffer]); + } + LastVBuffer = CurrentVBuffer; + } + g_nativeVertexFmt->SetupVertexPointers(); Draw(stride); bool useDstAlpha = !g_ActiveConfig.bDstAlphaPass && bpmem.dstalpha.enable && bpmem.blendmode.alphaupdate && @@ -189,6 +406,11 @@ void VertexManager::vFlush() GFX_DEBUGGER_PAUSE_AT(NEXT_FLUSH, true); shader_fail: + if(NumVBuffers) + { + CurrentIBufferIndex += IndexGenerator::GetTriangleindexLen() + IndexGenerator::GetLineindexLen() + IndexGenerator::GetPointindexLen(); + CurrentVBufferIndex += IndexGenerator::GetNumVerts() * stride; + } ResetBuffer(); } diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/VertexManager.h b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/VertexManager.h index 0d12616ac5..a80f12276d 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/VertexManager.h +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/VertexManager.h @@ -23,6 +23,7 @@ #include "VertexManagerBase.h" +#define MAX_VBufferCount 4 namespace DX9 { @@ -31,8 +32,24 @@ class VertexManager : public ::VertexManager public: NativeVertexFormat* CreateNativeVertexFormat(); void GetElements(NativeVertexFormat* format, D3DVERTEXELEMENT9** elems, int* num); + void CreateDeviceObjects(); + void DestroyDeviceObjects(); + VertexManager(); + ~VertexManager(); private: + u32 CurrentVBufferIndex; + u32 CurrentVBufferSize; + u32 CurrentIBufferIndex; + u32 CurrentIBufferSize; + u32 NumVBuffers; + u32 CurrentVBuffer; + u32 CurrentIBuffer; + u32 LastVBuffer; + u32 LastIBuffer; + LPDIRECT3DVERTEXBUFFER9 *VBuffers; + LPDIRECT3DINDEXBUFFER9 *IBuffers; + void PrepareVBuffers(int stride); void Draw(int stride); // temp void vFlush(); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp index 5aeca6751d..d3fd6050bf 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp @@ -168,9 +168,9 @@ void VideoBackend::Video_Prepare() s_swapRequested = FALSE; // internal interfaces - g_renderer = new Renderer; - g_texture_cache = new TextureCache; g_vertex_manager = new VertexManager; + g_renderer = new Renderer; + g_texture_cache = new TextureCache; // VideoCommon BPInit(); Fifo_Init(); @@ -208,9 +208,9 @@ void VideoBackend::Shutdown() // internal interfaces PixelShaderCache::Shutdown(); VertexShaderCache::Shutdown(); - delete g_vertex_manager; delete g_texture_cache; delete g_renderer; + delete g_vertex_manager; g_renderer = NULL; g_texture_cache = NULL; } diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/VertexManager.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/VertexManager.cpp index 0a37b0e654..501c4969e5 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/VertexManager.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/VertexManager.cpp @@ -69,6 +69,16 @@ VertexManager::VertexManager() GL_REPORT_ERRORD(); } +void VertexManager::CreateDeviceObjects() +{ + + +} +void VertexManager::DestroyDeviceObjects() +{ + +} + void VertexManager::Draw() { if (IndexGenerator::GetNumTriangles() > 0) diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/VertexManager.h b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/VertexManager.h index 0f22054855..5cec1bf97e 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/VertexManager.h +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/VertexManager.h @@ -33,7 +33,8 @@ public: VertexManager(); NativeVertexFormat* CreateNativeVertexFormat(); - + void CreateDeviceObjects(); + void DestroyDeviceObjects(); private: void Draw(); // temp From a6028b055b23ad998f6f15efda3525b21e3d23a1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rog Date: Sat, 20 Oct 2012 14:18:42 -0400 Subject: [PATCH 184/203] Save disc changes to .dtm, and load the full movie header every time it's loaded. --- Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp | 12 +++ Source/Core/Core/Src/Movie.cpp | 95 +++++++++++++++++++----- Source/Core/Core/Src/Movie.h | 18 +++-- 3 files changed, 99 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp index f2b387fbd6..214fb5dc02 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp @@ -29,6 +29,7 @@ #include "Memmap.h" #include "../VolumeHandler.h" #include "AudioInterface.h" +#include "../Movie.h" // Disc transfer rate measured in bytes per second static const u32 DISC_TRANSFER_RATE_GC = 3125 * 1024; @@ -334,6 +335,17 @@ void ChangeDisc(const char* _newFileName) std::string* _FileName = new std::string(_newFileName); CoreTiming::ScheduleEvent_Threadsafe(0, ejectDisc); CoreTiming::ScheduleEvent_Threadsafe(500000000, insertDisc, (u64)_FileName); + if (Movie::IsRecordingInput()) + { + Movie::g_bDiscChange = true; + std::string fileName = _newFileName; + int sizeofpath = fileName.find_last_of("/\\") + 1; + if (fileName.substr(sizeofpath).length() > 40) + { + PanicAlert("Saving iso filename to .dtm failed; max file name length is 40 characters."); + } + Movie::g_discChange = fileName.substr(sizeofpath); + } } void SetLidOpen(bool _bOpen) diff --git a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp index 94edd9dedf..03f8752e84 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp @@ -34,6 +34,7 @@ #include "HW/EXI.h" #include "HW/EXI_Device.h" #include "HW/EXI_Channel.h" +#include "HW/DVDInterface.h" // large enough for just over 24 hours of single-player recording #define MAX_DTM_LENGTH (40 * 1024 * 1024) @@ -69,6 +70,9 @@ std::string g_videoBackend = "opengl"; int g_CPUCore = 1; bool g_bMemcard; bool g_bBlankMC = false; +bool g_bDiscChange = false; +std::string g_discChange = ""; +std::string author = ""; bool g_bRecordingFromSaveState = false; bool g_bPolled = false; @@ -575,7 +579,8 @@ void RecordInput(SPADStatus *PadStatus, int controllerID) g_padState.R = ((PadStatus->button & PAD_TRIGGER_R) != 0); g_padState.TriggerL = PadStatus->triggerLeft; g_padState.TriggerR = PadStatus->triggerRight; - + g_padState.disc = g_bDiscChange; + g_padState.AnalogStickX = PadStatus->stickX; g_padState.AnalogStickY = PadStatus->stickY; @@ -588,6 +593,11 @@ void RecordInput(SPADStatus *PadStatus, int controllerID) g_totalBytes = g_currentByte; SetInputDisplayString(g_padState, controllerID); + + if (g_bDiscChange) + { + g_bDiscChange = false; + } } void RecordWiimote(int wiimote, u8 *data, const WiimoteEmu::ReportFeatures& rptf, int irMode) @@ -608,6 +618,36 @@ void RecordWiimote(int wiimote, u8 *data, const WiimoteEmu::ReportFeatures& rptf SetWiiInputDisplayString(wiimote, coreData, accelData, irData); } +void ReadHeader() +{ + g_numPads = tmpHeader.numControllers; + g_rerecords = tmpHeader.numRerecords; + + g_recordingStartTime = tmpHeader.recordingStartTime; + + g_bSaveConfig = tmpHeader.bSaveConfig; + g_bSkipIdle = tmpHeader.bSkipIdle; + g_bDualCore = tmpHeader.bDualCore; + g_bProgressive = tmpHeader.bProgressive; + g_bDSPHLE = tmpHeader.bDSPHLE; + g_bFastDiscSpeed = tmpHeader.bFastDiscSpeed; + g_CPUCore = tmpHeader.CPUCore; + + for (int i = 0; i < ARRAYSIZE(tmpHeader.videoBackend);i++) + { + g_videoBackend[i] = tmpHeader.videoBackend[i]; + } + + for (int i = 0; i < ARRAYSIZE(tmpHeader.discChange);i++) + { + g_discChange[i] = tmpHeader.discChange[i]; + } + for (int i = 0; i < ARRAYSIZE(tmpHeader.author);i++) + { + author[i] = tmpHeader.author[i]; + } +} + bool PlayInput(const char *filename) { if(!filename || g_playMode != MODE_NONE) @@ -651,23 +691,11 @@ bool PlayInput(const char *filename) goto cleanup; } */ - - g_numPads = tmpHeader.numControllers; - g_rerecords = tmpHeader.numRerecords; + ReadHeader(); g_totalFrames = tmpHeader.frameCount; g_totalLagCount = tmpHeader.lagCount; g_totalInputCount = tmpHeader.inputCount; - g_recordingStartTime = tmpHeader.recordingStartTime; - - g_bSaveConfig = tmpHeader.bSaveConfig; - g_bSkipIdle = tmpHeader.bSkipIdle; - g_bDualCore = tmpHeader.bDualCore; - g_bProgressive = tmpHeader.bProgressive; - g_bDSPHLE = tmpHeader.bDSPHLE; - g_bFastDiscSpeed = tmpHeader.bFastDiscSpeed; - g_CPUCore = tmpHeader.CPUCore; - g_currentFrame = 0; g_currentLagCount = 0; g_currentInputCount = 0; @@ -706,7 +734,7 @@ void DoState(PointerWrap &p) void LoadInput(const char *filename) { File::IOFile t_record(filename, "r+b"); - + t_record.ReadArray(&tmpHeader, 1); if(tmpHeader.filetype[0] != 'D' || tmpHeader.filetype[1] != 'T' || tmpHeader.filetype[2] != 'M' || tmpHeader.filetype[3] != 0x1A) @@ -715,7 +743,7 @@ void LoadInput(const char *filename) EndPlayInput(false); return; } - + ReadHeader(); if (!g_bReadOnly) { if (g_rerecords > tmpHeader.numRerecords) @@ -726,8 +754,7 @@ void LoadInput(const char *filename) t_record.Seek(0, SEEK_SET); t_record.WriteArray(&tmpHeader, 1); } - - g_numPads = tmpHeader.numControllers; + ChangePads(true); if (Core::g_CoreStartupParameter.bWii) ChangeWiiPads(true); @@ -925,6 +952,34 @@ void PlayController(SPADStatus *PadStatus, int controllerID) PadStatus->button |= PAD_TRIGGER_L; if(g_padState.R) PadStatus->button |= PAD_TRIGGER_R; + if (g_padState.disc) + { + // This implementation assumes the disc change will only happen once. Trying to change more than that will cause + // it to load the last disc every time. As far as i know though, there are no 3+ disc games, so this should be fine. + Core::SetState(Core::CORE_PAUSE); + int numPaths = (int)SConfig::GetInstance().m_ISOFolder.size(); + bool found = false; + std::string path; + for (int i = 0; i < numPaths; i++) + { + path = SConfig::GetInstance().m_ISOFolder[i]; + if (File::Exists((path + '/' + g_discChange.c_str()).c_str())) + { + found = true; + break; + } + } + if (found) + { + DVDInterface::ChangeDisc((path + '/' + g_discChange.c_str()).c_str()); + Core::SetState(Core::CORE_RUN); + } + else + { + Core::SetState(Core::CORE_PAUSE); + PanicAlert("Change the disc to %s", g_discChange.c_str()); + } + } SetInputDisplayString(g_padState, controllerID); @@ -1001,7 +1056,6 @@ void EndPlayInput(bool cont) void SaveRecording(const char *filename) { File::IOFile save_record(filename, "wb"); - // Create the real header now and write it DTMHeader header; memset(&header, 0, sizeof(DTMHeader)); @@ -1035,10 +1089,11 @@ void SaveRecording(const char *filename) header.bUseRealXFB = g_ActiveConfig.bUseRealXFB; header.bMemcard = g_bMemcard; header.bBlankMC = g_bBlankMC; + strncpy((char *)header.discChange, g_discChange.c_str(),ARRAYSIZE(header.discChange)); + strncpy((char *)header.author, author.c_str(),ARRAYSIZE(header.author)); // TODO header.uniqueID = 0; - // header.author; // header.audioEmulator; save_record.WriteArray(&header, 1); diff --git a/Source/Core/Core/Src/Movie.h b/Source/Core/Core/Src/Movie.h index f7a1fd27e9..46ef457f3f 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Movie.h +++ b/Source/Core/Core/Src/Movie.h @@ -49,7 +49,8 @@ struct ControllerState { bool DPadUp:1, DPadDown:1, // Binary D-Pad buttons, 4 bits DPadLeft:1, DPadRight:1; bool L:1, R:1; // Binary triggers, 2 bits - bool reserved:4; // Reserved bits used for padding, 4 bits + bool disc:1; // Checks for disc being changed + bool reserved:3; // Reserved bits used for padding, 4 bits u8 TriggerL, TriggerR; // Triggers, 16 bits u8 AnalogStickX, AnalogStickY; // Main Stick, 16 bits @@ -59,7 +60,7 @@ struct ControllerState { #pragma pack(pop) // Global declarations -extern bool g_bFrameStep, g_bPolled, g_bReadOnly; +extern bool g_bFrameStep, g_bPolled, g_bReadOnly, g_bDiscChange; extern bool g_bSaveConfig, g_bSkipIdle, g_bDualCore, g_bProgressive, g_bDSPHLE, g_bFastDiscSpeed, g_bMemcard, g_bBlankMC; extern bool g_bEFBAccessEnable, g_bEFBCopyEnable; extern PlayMode g_playMode; @@ -77,6 +78,7 @@ extern u64 g_currentLagCount, g_totalLagCount; extern u64 g_currentInputCount, g_totalInputCount; extern std::string g_videoBackend; extern int g_CPUCore; +extern std::string g_discChange; extern u32 g_rerecords; @@ -96,7 +98,7 @@ struct DTMHeader { u64 uniqueID; // (not implemented) A Unique ID comprised of: md5(time + Game ID) u32 numRerecords; // Number of rerecords/'cuts' of this TAS u8 author[32]; // Author's name (encoded in UTF-8) - + u8 videoBackend[16]; // UTF-8 representation of the video backend u8 audioEmulator[16]; // UTF-8 representation of the audio emulator u8 padBackend[16]; // UTF-8 representation of the input backend @@ -109,7 +111,7 @@ struct DTMHeader { bool bProgressive; bool bDSPHLE; bool bFastDiscSpeed; - u8 CPUCore; + u8 CPUCore; // 0 = interpreter, 1 = JIT, 2 = JITIL bool bEFBAccessEnable; bool bEFBCopyEnable; bool bCopyEFBToTexture; @@ -118,8 +120,11 @@ struct DTMHeader { bool bUseXFB; bool bUseRealXFB; bool bMemcard; - bool bBlankMC; - u8 reserved[103]; // Make heading 256 bytes, just because we can + bool bBlankMC; // Create a new memory card when playing back a movie if true + u8 reserved[16]; + u8 discChange[40]; // Name of iso file to switch to, for two disc games. + u8 reserved2[60]; // Make heading 256 bytes, just because we can + }; #pragma pack(pop) @@ -165,6 +170,7 @@ void RecordWiimote(int wiimote, u8* data, const struct WiimoteEmu::ReportFeature bool PlayInput(const char *filename); void LoadInput(const char *filename); +void ReadHeader(); void PlayController(SPADStatus *PadStatus, int controllerID); bool PlayWiimote(int wiimote, u8* data, const struct WiimoteEmu::ReportFeatures& rptf, int irMode); void EndPlayInput(bool cont); From 92d2f5dee21e19cccdba9d3ef0d10a9097dcb6d2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rog Date: Sat, 20 Oct 2012 15:58:29 -0400 Subject: [PATCH 185/203] keeping padding right is so hard --- Source/Core/Core/Src/Movie.h | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/Movie.h b/Source/Core/Core/Src/Movie.h index 46ef457f3f..f744fab130 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Movie.h +++ b/Source/Core/Core/Src/Movie.h @@ -123,7 +123,7 @@ struct DTMHeader { bool bBlankMC; // Create a new memory card when playing back a movie if true u8 reserved[16]; u8 discChange[40]; // Name of iso file to switch to, for two disc games. - u8 reserved2[60]; // Make heading 256 bytes, just because we can + u8 reserved2[47]; // Make heading 256 bytes, just because we can }; #pragma pack(pop) From 9070e7ff8c45a7ca4c0bcb0e728dd4720abab7be Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rog Date: Sat, 20 Oct 2012 19:54:38 -0400 Subject: [PATCH 186/203] misc movie cleanup and fixes --- Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp | 8 +- Source/Core/Core/Src/Movie.cpp | 113 ++++++++++---------- Source/Core/Core/Src/Movie.h | 6 +- 3 files changed, 66 insertions(+), 61 deletions(-) diff --git a/Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp b/Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp index b73757cad5..8a568448a3 100644 --- a/Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp +++ b/Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp @@ -26,6 +26,7 @@ #include "CoreAudioSoundStream.h" #include "OpenALStream.h" #include "PulseAudioStream.h" +#include "../../Core/Src/Movie.h" namespace AudioCommon { @@ -115,7 +116,12 @@ namespace AudioCommon return backends; } - bool UseJIT() { + bool UseJIT() + { + if (!Movie::IsDSPHLE() && Movie::IsPlayingInput() && Movie::IsConfigSaved()) + { + return true; + } return ac_Config.m_EnableJIT; } diff --git a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp index 03f8752e84..e17190e1c5 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp @@ -60,12 +60,12 @@ u64 g_currentFrame = 0, g_totalFrames = 0; // VI u64 g_currentLagCount = 0, g_totalLagCount = 0; // just stats u64 g_currentInputCount = 0, g_totalInputCount = 0; // just stats u64 g_recordingStartTime; // seconds since 1970 that recording started -bool g_bSaveConfig = false; -bool g_bSkipIdle = false; -bool g_bDualCore = false; -bool g_bProgressive = false; -bool g_bDSPHLE = false; -bool g_bFastDiscSpeed = false; +bool bSaveConfig = false; +bool bSkipIdle = false; +bool bDualCore = false; +bool bProgressive = false; +bool bDSPHLE = false; +bool bFastDiscSpeed = false; std::string g_videoBackend = "opengl"; int g_CPUCore = 1; bool g_bMemcard; @@ -130,29 +130,11 @@ void Init() g_bPolled = false; g_bFrameStep = false; g_bFrameStop = false; - g_bSaveConfig = false; - g_CPUCore = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.iCPUCore; - g_bMemcard = SConfig::GetInstance().m_EXIDevice[0] == EXIDEVICE_MEMORYCARD; - if (IsRecordingInput() || (!tmpHeader.bSaveConfig && IsPlayingInput())) + bSaveConfig = false; + + if (IsPlayingInput()) { - g_bSkipIdle = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bSkipIdle; - g_bDualCore = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bCPUThread; - g_bProgressive = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bProgressive; - g_bDSPHLE = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bDSPHLE; - g_bFastDiscSpeed = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bFastDiscSpeed; - g_videoBackend = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.m_strVideoBackend; - g_bBlankMC = !File::Exists(SConfig::GetInstance().m_strMemoryCardA); - } - else if (IsPlayingInput() && tmpHeader.bSaveConfig) - { - g_bSaveConfig = tmpHeader.bSaveConfig; - g_bSkipIdle = tmpHeader.bSkipIdle; - g_bDualCore = tmpHeader.bDualCore; - g_bProgressive = tmpHeader.bProgressive; - g_bDSPHLE = tmpHeader.bDSPHLE; - g_bFastDiscSpeed = tmpHeader.bFastDiscSpeed; - g_CPUCore = tmpHeader.CPUCore; - g_bBlankMC = tmpHeader.bBlankMC; + ReadHeader(); } g_frameSkipCounter = g_framesToSkip; memset(&g_padState, 0, sizeof(g_padState)); @@ -241,7 +223,7 @@ void FrameSkipping() g_frameSkipCounter++; if (g_frameSkipCounter > g_framesToSkip || Core::ShouldSkipFrame(g_frameSkipCounter) == false) g_frameSkipCounter = 0; - + g_video_backend->Video_SetRendering(!g_frameSkipCounter); } } @@ -293,31 +275,31 @@ bool IsUsingWiimote(int wiimote) bool IsConfigSaved() { - return g_bSaveConfig; + return bSaveConfig; } bool IsDualCore() { - return g_bDualCore; + return bDualCore; } bool IsProgressive() { - return g_bProgressive; + return bProgressive; } bool IsSkipIdle() { - return g_bSkipIdle; + return bSkipIdle; } bool IsDSPHLE() { - return g_bDSPHLE; + return bDSPHLE; } bool IsFastDiscSpeed() { - return g_bFastDiscSpeed; + return bFastDiscSpeed; } int GetCPUMode() @@ -387,11 +369,11 @@ bool BeginRecordingInput(int controllers) } g_playMode = MODE_RECORDING; - g_bSkipIdle = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bSkipIdle; - g_bDualCore = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bCPUThread; - g_bProgressive = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bProgressive; - g_bDSPHLE = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bDSPHLE; - g_bFastDiscSpeed = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bFastDiscSpeed; + bSkipIdle = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bSkipIdle; + bDualCore = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bCPUThread; + bProgressive = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bProgressive; + bDSPHLE = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bDSPHLE; + bFastDiscSpeed = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bFastDiscSpeed; g_videoBackend = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.m_strVideoBackend; g_CPUCore = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.iCPUCore; @@ -621,27 +603,45 @@ void RecordWiimote(int wiimote, u8 *data, const WiimoteEmu::ReportFeatures& rptf void ReadHeader() { g_numPads = tmpHeader.numControllers; - g_rerecords = tmpHeader.numRerecords; - g_recordingStartTime = tmpHeader.recordingStartTime; + if (g_rerecords < tmpHeader.numRerecords); + g_rerecords = tmpHeader.numRerecords; - g_bSaveConfig = tmpHeader.bSaveConfig; - g_bSkipIdle = tmpHeader.bSkipIdle; - g_bDualCore = tmpHeader.bDualCore; - g_bProgressive = tmpHeader.bProgressive; - g_bDSPHLE = tmpHeader.bDSPHLE; - g_bFastDiscSpeed = tmpHeader.bFastDiscSpeed; - g_CPUCore = tmpHeader.CPUCore; + if (tmpHeader.bSaveConfig) + { + bSaveConfig = true; + bSkipIdle = tmpHeader.bSkipIdle; + bDualCore = tmpHeader.bDualCore; + bProgressive = tmpHeader.bProgressive; + bDSPHLE = tmpHeader.bDSPHLE; + bFastDiscSpeed = tmpHeader.bFastDiscSpeed; + g_CPUCore = tmpHeader.CPUCore; + } + else + { + bSaveConfig = true; + bSkipIdle = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bSkipIdle; + bDualCore = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bCPUThread; + bProgressive = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bProgressive; + bDSPHLE = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bDSPHLE; + bFastDiscSpeed = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bFastDiscSpeed; + g_videoBackend = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.m_strVideoBackend; + } + + g_videoBackend.resize(ARRAYSIZE(tmpHeader.videoBackend)); for (int i = 0; i < ARRAYSIZE(tmpHeader.videoBackend);i++) { g_videoBackend[i] = tmpHeader.videoBackend[i]; } + g_discChange.resize(ARRAYSIZE(tmpHeader.discChange)); for (int i = 0; i < ARRAYSIZE(tmpHeader.discChange);i++) { g_discChange[i] = tmpHeader.discChange[i]; } + + author.resize(ARRAYSIZE(tmpHeader.author)); for (int i = 0; i < ARRAYSIZE(tmpHeader.author);i++) { author[i] = tmpHeader.author[i]; @@ -834,8 +834,7 @@ void LoadInput(const char *filename) } t_record.Close(); - g_rerecords = tmpHeader.numRerecords; - g_bSaveConfig = tmpHeader.bSaveConfig; + bSaveConfig = tmpHeader.bSaveConfig; if (!afterEnd) { @@ -1073,11 +1072,11 @@ void SaveRecording(const char *filename) header.recordingStartTime = g_recordingStartTime; header.bSaveConfig = true; - header.bSkipIdle = g_bSkipIdle; - header.bDualCore = g_bDualCore; - header.bProgressive = g_bProgressive; - header.bDSPHLE = g_bDSPHLE; - header.bFastDiscSpeed = g_bFastDiscSpeed; + header.bSkipIdle = bSkipIdle; + header.bDualCore = bDualCore; + header.bProgressive = bProgressive; + header.bDSPHLE = bDSPHLE; + header.bFastDiscSpeed = bFastDiscSpeed; strncpy((char *)header.videoBackend, g_videoBackend.c_str(),ARRAYSIZE(header.videoBackend)); header.CPUCore = g_CPUCore; header.bEFBAccessEnable = g_ActiveConfig.bEFBAccessEnable; @@ -1095,7 +1094,7 @@ void SaveRecording(const char *filename) // TODO header.uniqueID = 0; // header.audioEmulator; - + save_record.WriteArray(&header, 1); bool success = save_record.WriteArray(tmpInput, (size_t)g_totalBytes); diff --git a/Source/Core/Core/Src/Movie.h b/Source/Core/Core/Src/Movie.h index f744fab130..9ad69e6e64 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Movie.h +++ b/Source/Core/Core/Src/Movie.h @@ -61,8 +61,7 @@ struct ControllerState { // Global declarations extern bool g_bFrameStep, g_bPolled, g_bReadOnly, g_bDiscChange; -extern bool g_bSaveConfig, g_bSkipIdle, g_bDualCore, g_bProgressive, g_bDSPHLE, g_bFastDiscSpeed, g_bMemcard, g_bBlankMC; -extern bool g_bEFBAccessEnable, g_bEFBCopyEnable; +extern bool g_bMemcard, g_bBlankMC; extern PlayMode g_playMode; extern u32 g_framesToSkip, g_frameSkipCounter; @@ -124,8 +123,9 @@ struct DTMHeader { u8 reserved[16]; u8 discChange[40]; // Name of iso file to switch to, for two disc games. u8 reserved2[47]; // Make heading 256 bytes, just because we can - }; +static_assert(sizeof(DTMHeader) == 256, "DTMHeader should be 256 bytes"); + #pragma pack(pop) void FrameUpdate(); From aece5310f34ec17c967e62b73ec3c0616ba9298d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rog Date: Sun, 21 Oct 2012 17:48:45 -0400 Subject: [PATCH 187/203] more movie cleanup. Removes the remaining globals that didn't need to be global, rearranges some code to make more sense, and removes some redundant code. --- Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp | 2 +- Source/Core/Core/Src/Core.cpp | 2 +- .../Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp | 2 +- Source/Core/Core/Src/Movie.cpp | 83 +++++++++++-------- Source/Core/Core/Src/Movie.h | 8 +- 5 files changed, 55 insertions(+), 42 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp b/Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp index 709053a5e2..187baf415c 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp @@ -124,7 +124,7 @@ bool BootCore(const std::string& _rFilename) StartUp.bDSPHLE = Movie::IsDSPHLE(); StartUp.bProgressive = Movie::IsProgressive(); StartUp.bFastDiscSpeed = Movie::IsFastDiscSpeed(); - if (Movie::g_bMemcard && Movie::g_bBlankMC) + if (Movie::IsUsingMemcard() && Movie::IsBlankMemcard()) { if (File::Exists("Movie.raw")) File::Delete("Movie.raw"); diff --git a/Source/Core/Core/Src/Core.cpp b/Source/Core/Core/Src/Core.cpp index da9b5795fa..d3c9fb7033 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Core.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/Core.cpp @@ -434,7 +434,7 @@ void EmuThread() CBoot::BootUp(); // Setup our core, but can't use dynarec if we are compare server - if (Movie::g_CPUCore && (!_CoreParameter.bRunCompareServer || + if (Movie::GetCPUMode() && (!_CoreParameter.bRunCompareServer || _CoreParameter.bRunCompareClient)) PowerPC::SetMode(PowerPC::MODE_JIT); else diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp index 106e41b16c..f65d8c6b8b 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp @@ -52,7 +52,7 @@ CEXIMemoryCard::CEXIMemoryCard(const int index) , m_bDirty(false) { m_strFilename = (card_index == 0) ? SConfig::GetInstance().m_strMemoryCardA : SConfig::GetInstance().m_strMemoryCardB; - if (Movie::g_bMemcard && Movie::IsPlayingInput() && Movie::IsConfigSaved() && Movie::g_bBlankMC) + if (Movie::IsUsingMemcard() && Movie::IsPlayingInput() && Movie::IsConfigSaved() && Movie::IsBlankMemcard()) m_strFilename = "Movie.raw"; // we're potentially leaking events here, since there's no UnregisterEvent until emu shutdown, but I guess it's inconsequential diff --git a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp index e17190e1c5..4c142a5820 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp @@ -66,10 +66,10 @@ bool bDualCore = false; bool bProgressive = false; bool bDSPHLE = false; bool bFastDiscSpeed = false; -std::string g_videoBackend = "opengl"; -int g_CPUCore = 1; -bool g_bMemcard; -bool g_bBlankMC = false; +std::string videoBackend = "opengl"; +int iCPUCore = 1; +bool bMemcard; +bool bBlankMC = false; bool g_bDiscChange = false; std::string g_discChange = ""; std::string author = ""; @@ -138,7 +138,7 @@ void Init() } g_frameSkipCounter = g_framesToSkip; memset(&g_padState, 0, sizeof(g_padState)); - if (!tmpHeader.bFromSaveState) + if (!tmpHeader.bFromSaveState || !IsPlayingInput()) Core::SetStateFileName(""); for (int i = 0; i < 8; ++i) g_InputDisplay[i].clear(); @@ -245,7 +245,7 @@ bool IsJustStartingRecordingInputFromSaveState() bool IsJustStartingPlayingInputFromSaveState() { - return tmpHeader.bFromSaveState && g_currentFrame == 1; + return IsRecordingInputFromSaveState() && g_currentFrame == 1 && IsPlayingInput(); } bool IsPlayingInput() @@ -304,7 +304,17 @@ bool IsFastDiscSpeed() int GetCPUMode() { - return g_CPUCore; + return iCPUCore; +} + +bool IsBlankMemcard() +{ + return bBlankMC; +} + +bool IsUsingMemcard() +{ + return bMemcard; } void ChangePads(bool instantly) @@ -374,8 +384,9 @@ bool BeginRecordingInput(int controllers) bProgressive = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bProgressive; bDSPHLE = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bDSPHLE; bFastDiscSpeed = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bFastDiscSpeed; - g_videoBackend = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.m_strVideoBackend; - g_CPUCore = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.iCPUCore; + videoBackend = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.m_strVideoBackend; + iCPUCore = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.iCPUCore; + bBlankMC = !File::Exists(SConfig::GetInstance().m_strMemoryCardA); delete [] tmpInput; tmpInput = new u8[MAX_DTM_LENGTH]; @@ -604,7 +615,7 @@ void ReadHeader() { g_numPads = tmpHeader.numControllers; g_recordingStartTime = tmpHeader.recordingStartTime; - if (g_rerecords < tmpHeader.numRerecords); + if (g_rerecords < tmpHeader.numRerecords) g_rerecords = tmpHeader.numRerecords; if (tmpHeader.bSaveConfig) @@ -615,24 +626,26 @@ void ReadHeader() bProgressive = tmpHeader.bProgressive; bDSPHLE = tmpHeader.bDSPHLE; bFastDiscSpeed = tmpHeader.bFastDiscSpeed; - g_CPUCore = tmpHeader.CPUCore; + iCPUCore = tmpHeader.CPUCore; + bBlankMC = tmpHeader.bBlankMC; } else { - bSaveConfig = true; + bSaveConfig = false; bSkipIdle = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bSkipIdle; bDualCore = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bCPUThread; bProgressive = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bProgressive; bDSPHLE = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bDSPHLE; bFastDiscSpeed = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bFastDiscSpeed; - g_videoBackend = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.m_strVideoBackend; + videoBackend = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.m_strVideoBackend; + bBlankMC = !File::Exists(SConfig::GetInstance().m_strMemoryCardA); } - g_videoBackend.resize(ARRAYSIZE(tmpHeader.videoBackend)); + videoBackend.resize(ARRAYSIZE(tmpHeader.videoBackend)); for (int i = 0; i < ARRAYSIZE(tmpHeader.videoBackend);i++) { - g_videoBackend[i] = tmpHeader.videoBackend[i]; + videoBackend[i] = tmpHeader.videoBackend[i]; } g_discChange.resize(ARRAYSIZE(tmpHeader.discChange)); @@ -655,19 +668,19 @@ bool PlayInput(const char *filename) if(!File::Exists(filename)) return false; - + File::IOFile g_recordfd; - + if (!g_recordfd.Open(filename, "rb")) return false; - + g_recordfd.ReadArray(&tmpHeader, 1); if(tmpHeader.filetype[0] != 'D' || tmpHeader.filetype[1] != 'T' || tmpHeader.filetype[2] != 'M' || tmpHeader.filetype[3] != 0x1A) { PanicAlertT("Invalid recording file"); goto cleanup; } - + // Load savestate (and skip to frame data) if(tmpHeader.bFromSaveState) { @@ -676,16 +689,15 @@ bool PlayInput(const char *filename) Core::SetStateFileName(stateFilename); g_bRecordingFromSaveState = true; Movie::LoadInput(filename); - g_currentFrame = 0; } - + /* TODO: Put this verification somewhere we have the gameID of the played game // TODO: Replace with Unique ID if(tmpHeader.uniqueID != 0) { PanicAlert("Recording Unique ID Verification Failed"); goto cleanup; } - + if(strncmp((char *)tmpHeader.gameID, Core::g_CoreStartupParameter.GetUniqueID().c_str(), 6)) { PanicAlert("The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)", header.gameID, Core::g_CoreStartupParameter.GetUniqueID().c_str()); goto cleanup; @@ -708,9 +720,9 @@ bool PlayInput(const char *filename) g_recordfd.ReadArray(tmpInput, (size_t)g_totalBytes); g_currentByte = 0; g_recordfd.Close(); - + return true; - + cleanup: g_recordfd.Close(); return false; @@ -736,7 +748,7 @@ void LoadInput(const char *filename) File::IOFile t_record(filename, "r+b"); t_record.ReadArray(&tmpHeader, 1); - + if(tmpHeader.filetype[0] != 'D' || tmpHeader.filetype[1] != 'T' || tmpHeader.filetype[2] != 'M' || tmpHeader.filetype[3] != 0x1A) { PanicAlertT("Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping...", filename); @@ -871,7 +883,12 @@ static void CheckInputEnd() void PlayController(SPADStatus *PadStatus, int controllerID) { - if (IsPlayingInput() && IsConfigSaved()) + // Correct playback is entirely dependent on the emulator polling the controllers + // in the same order done during recording + if (!IsPlayingInput() || !IsUsingPad(controllerID) || tmpInput == NULL) + return; + + if (IsConfigSaved()) { SetGraphicsConfig(); } @@ -886,10 +903,6 @@ void PlayController(SPADStatus *PadStatus, int controllerID) ExpansionInterface::ChangeDevice(0, EXIDEVICE_NONE, 0); } } - // Correct playback is entirely dependent on the emulator polling the controllers - // in the same order done during recording - if (!IsPlayingInput() || !IsUsingPad(controllerID) || tmpInput == NULL) - return; if (g_currentByte + 8 > g_totalBytes) { @@ -1044,7 +1057,7 @@ void EndPlayInput(bool cont) g_currentByte = 0; g_playMode = MODE_NONE; Core::DisplayMessage("Movie End.", 2000); - tmpHeader.bFromSaveState = 0; + g_bRecordingFromSaveState = 0; // we don't clear these things because otherwise we can't resume playback if we load a movie state later //g_totalFrames = g_totalBytes = 0; //delete tmpInput; @@ -1077,8 +1090,8 @@ void SaveRecording(const char *filename) header.bProgressive = bProgressive; header.bDSPHLE = bDSPHLE; header.bFastDiscSpeed = bFastDiscSpeed; - strncpy((char *)header.videoBackend, g_videoBackend.c_str(),ARRAYSIZE(header.videoBackend)); - header.CPUCore = g_CPUCore; + strncpy((char *)header.videoBackend, videoBackend.c_str(),ARRAYSIZE(header.videoBackend)); + header.CPUCore = iCPUCore; header.bEFBAccessEnable = g_ActiveConfig.bEFBAccessEnable; header.bEFBCopyEnable = g_ActiveConfig.bEFBCopyEnable; header.bCopyEFBToTexture = g_ActiveConfig.bCopyEFBToTexture; @@ -1086,8 +1099,8 @@ void SaveRecording(const char *filename) header.bEFBEmulateFormatChanges = g_ActiveConfig.bEFBEmulateFormatChanges; header.bUseXFB = g_ActiveConfig.bUseXFB; header.bUseRealXFB = g_ActiveConfig.bUseRealXFB; - header.bMemcard = g_bMemcard; - header.bBlankMC = g_bBlankMC; + header.bMemcard = bMemcard; + header.bBlankMC = bBlankMC; strncpy((char *)header.discChange, g_discChange.c_str(),ARRAYSIZE(header.discChange)); strncpy((char *)header.author, author.c_str(),ARRAYSIZE(header.author)); diff --git a/Source/Core/Core/Src/Movie.h b/Source/Core/Core/Src/Movie.h index 9ad69e6e64..94e63a9e2b 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Movie.h +++ b/Source/Core/Core/Src/Movie.h @@ -57,11 +57,11 @@ struct ControllerState { u8 CStickX, CStickY; // Sub-Stick, 16 bits }; // Total: 60 + 4 = 64 bits per frame +static_assert(sizeof(ControllerState) == 8, "ControllerState should be 8 bytes"); #pragma pack(pop) // Global declarations extern bool g_bFrameStep, g_bPolled, g_bReadOnly, g_bDiscChange; -extern bool g_bMemcard, g_bBlankMC; extern PlayMode g_playMode; extern u32 g_framesToSkip, g_frameSkipCounter; @@ -75,8 +75,6 @@ extern u64 g_currentByte, g_totalBytes; extern u64 g_currentFrame, g_totalFrames; extern u64 g_currentLagCount, g_totalLagCount; extern u64 g_currentInputCount, g_totalInputCount; -extern std::string g_videoBackend; -extern int g_CPUCore; extern std::string g_discChange; extern u32 g_rerecords; @@ -120,7 +118,7 @@ struct DTMHeader { bool bUseRealXFB; bool bMemcard; bool bBlankMC; // Create a new memory card when playing back a movie if true - u8 reserved[16]; + u8 reserved[16]; // Padding for any new config options u8 discChange[40]; // Name of iso file to switch to, for two disc games. u8 reserved2[47]; // Make heading 256 bytes, just because we can }; @@ -150,6 +148,8 @@ bool IsSkipIdle(); bool IsDSPHLE(); bool IsFastDiscSpeed(); int GetCPUMode(); +bool IsBlankMemcard(); +bool IsUsingMemcard(); void SetGraphicsConfig(); bool IsUsingPad(int controller); From f7edfc0118afe02f06ddb5fe6a2462414c7edd79 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoBrainX Date: Mon, 22 Oct 2012 12:25:41 +0200 Subject: [PATCH 188/203] FifoPlayer: Copy selected object commands to clipboard when pressing ctrl+c --- Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp | 17 +++++++++++++++++ Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.h | 1 + 2 files changed, 18 insertions(+) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp index cb467389ee..4579af762a 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp @@ -23,6 +23,7 @@ #include "FifoPlayer/FifoRecorder.h" #include "OpcodeDecoding.h" #include +#include DECLARE_EVENT_TYPE(RECORDING_FINISHED_EVENT, -1) DEFINE_EVENT_TYPE(RECORDING_FINISHED_EVENT) @@ -323,6 +324,13 @@ void FifoPlayerDlg::CreateGUIControls() m_searchField->Connect(wxEVT_COMMAND_TEXT_ENTER, wxCommandEventHandler(FifoPlayerDlg::OnBeginSearch), NULL, this); m_searchField->Connect(wxEVT_COMMAND_TEXT_UPDATED, wxCommandEventHandler(FifoPlayerDlg::OnSearchFieldTextChanged), NULL, this); + // Setup command copying + wxAcceleratorEntry entry; + entry.Set(wxACCEL_CTRL, (int)'C', wxID_COPY); + wxAcceleratorTable accel(1, &entry); + m_objectCmdList->SetAcceleratorTable(accel); + m_objectCmdList->Connect(wxID_COPY, wxEVT_COMMAND_MENU_SELECTED, wxCommandEventHandler(FifoPlayerDlg::OnObjectCmdListSelectionCopy), NULL, this); + Connect(RECORDING_FINISHED_EVENT, wxCommandEventHandler(FifoPlayerDlg::OnRecordingFinished), NULL, this); Connect(FRAME_WRITTEN_EVENT, wxCommandEventHandler(FifoPlayerDlg::OnFrameWritten), NULL, this); @@ -763,6 +771,15 @@ void FifoPlayerDlg::OnObjectCmdListSelectionChanged(wxCommandEvent& event) Fit(); } +void FifoPlayerDlg::OnObjectCmdListSelectionCopy(wxCommandEvent& WXUNUSED(event)) +{ + if (wxTheClipboard->Open()) + { + wxTheClipboard->SetData(new wxTextDataObject(m_objectCmdList->GetStringSelection())); + wxTheClipboard->Close(); + } +} + void FifoPlayerDlg::OnCloseClick(wxCommandEvent& WXUNUSED(event)) { Hide(); diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.h b/Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.h index 4e2c24fdd6..eb5f9a33e9 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.h +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.h @@ -57,6 +57,7 @@ private: void OnFrameListSelectionChanged(wxCommandEvent& event); void OnObjectListSelectionChanged(wxCommandEvent& event); void OnObjectCmdListSelectionChanged(wxCommandEvent& event); + void OnObjectCmdListSelectionCopy(wxCommandEvent& WXUNUSED(event)); void UpdatePlayGui(); void UpdateRecorderGui(); From b2a01dc348138f2faf1335002e102aadabc436cf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: skidau Date: Mon, 22 Oct 2012 22:59:35 +1100 Subject: [PATCH 189/203] Changed the loop end address detection to an exact match with the current address for ADPCM audio. Fixes the non-looping music in PN03. Fixes issue 3998. --- Source/Core/Core/Src/DSP/DSPAccelerator.cpp | 6 +++++- Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h | 3 ++- 2 files changed, 7 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/DSP/DSPAccelerator.cpp b/Source/Core/Core/Src/DSP/DSPAccelerator.cpp index b1452c249c..92651205a9 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/DSP/DSPAccelerator.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/DSP/DSPAccelerator.cpp @@ -165,7 +165,11 @@ u16 dsp_read_accelerator() // Somehow, YN1 and YN2 must be initialized with their "loop" values, // so yeah, it seems likely that we should raise an exception to let // the DSP program do that, at least if DSP_FORMAT == 0x0A. - if (Address >= EndAddress) + + if (Address > EndAddress && g_dsp.ifx_regs[DSP_FORMAT] != 0x00) // PCM audio + Address = EndAddress; + + if (Address == EndAddress) { // Set address back to start address. Address = (g_dsp.ifx_regs[DSP_ACSAH] << 16) | g_dsp.ifx_regs[DSP_ACSAL]; diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h index e6ee063ae3..7649a53091 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h @@ -232,7 +232,8 @@ inline void MixAddVoice(ParamBlockType &pb, temprbuffer[s] += right; // Control the behavior when we reach the end of the sample - if (samplePos >= sampleEnd) + if ((pb.audio_addr.sample_format != AUDIOFORMAT_ADPCM && samplePos >= sampleEnd) || + (pb.audio_addr.sample_format == AUDIOFORMAT_ADPCM && samplePos == sampleEnd)) { if (pb.audio_addr.looping == 1) { From 421a75493cd2cd15ca72e9bc254812a6c4f7aa25 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: skidau Date: Tue, 23 Oct 2012 00:30:01 +1100 Subject: [PATCH 190/203] Removed the fake DMA wait time as it is no longer needed after the aram-dma-fixes branch is merged. This fixes the Resident Evil 2/3 cutscene audio in DSP LLE mode. Fixes issue 2723. Removed the ADPCM format detection from the previous commit as it broke the audio looping in Knockout Kings 2003. --- Source/Core/Core/Src/DSP/DSPAccelerator.cpp | 9 +++------ Source/Core/Core/Src/HW/DSP.cpp | 6 ++---- Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h | 6 +++--- 3 files changed, 8 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/DSP/DSPAccelerator.cpp b/Source/Core/Core/Src/DSP/DSPAccelerator.cpp index 92651205a9..525750fc7d 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/DSP/DSPAccelerator.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/DSP/DSPAccelerator.cpp @@ -165,14 +165,11 @@ u16 dsp_read_accelerator() // Somehow, YN1 and YN2 must be initialized with their "loop" values, // so yeah, it seems likely that we should raise an exception to let // the DSP program do that, at least if DSP_FORMAT == 0x0A. - - if (Address > EndAddress && g_dsp.ifx_regs[DSP_FORMAT] != 0x00) // PCM audio - Address = EndAddress; - - if (Address == EndAddress) + if (Address >= EndAddress) { // Set address back to start address. - Address = (g_dsp.ifx_regs[DSP_ACSAH] << 16) | g_dsp.ifx_regs[DSP_ACSAL]; + if (Address == EndAddress) + Address = (g_dsp.ifx_regs[DSP_ACSAH] << 16) | g_dsp.ifx_regs[DSP_ACSAL]; DSPCore_SetException(EXP_ACCOV); } diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSP.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSP.cpp index f2509555ed..e86231db43 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSP.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSP.cpp @@ -697,14 +697,12 @@ void UpdateAudioDMA() void Do_ARAM_DMA() { - // Fake the DMA taking time to complete. The delay is not accurate, but - // seems like a good estimate - CoreTiming::ScheduleEvent_Threadsafe(g_arDMA.Cnt.count >> 1, et_GenerateDSPInterrupt, INT_ARAM | (1<<16)); - // Emulating the DMA wait time fixes Knockout Kings 2003 in DSP HLE mode if (!GetDSPEmulator()->IsLLE()) g_dspState.DSPControl.DMAState = 1; + GenerateDSPInterrupt(INT_ARAM, true); + // Real hardware DMAs in 32byte chunks, but we can get by with 8byte chunks if (g_arDMA.Cnt.dir) { diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h index 7649a53091..9a058afb83 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h @@ -232,12 +232,12 @@ inline void MixAddVoice(ParamBlockType &pb, temprbuffer[s] += right; // Control the behavior when we reach the end of the sample - if ((pb.audio_addr.sample_format != AUDIOFORMAT_ADPCM && samplePos >= sampleEnd) || - (pb.audio_addr.sample_format == AUDIOFORMAT_ADPCM && samplePos == sampleEnd)) + if (samplePos >= sampleEnd) { if (pb.audio_addr.looping == 1) { - samplePos = loopPos; + if (samplePos == sampleEnd || (pb.audio_addr.sample_format != AUDIOFORMAT_ADPCM)) + samplePos = loopPos; if ((!pb.is_stream) && (pb.audio_addr.sample_format == AUDIOFORMAT_ADPCM)) { pb.adpcm.yn1 = pb.adpcm_loop_info.yn1; From 72cb1734ee35bb116bd841666338eb969e3d0f07 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rodolfoosvaldobogado Date: Mon, 22 Oct 2012 19:37:26 -0300 Subject: [PATCH 191/203] Some code cleaning for my last commit. the amount and size of the buffer is now changed to "new hardware" frienly values and will fall back to the right values if hardware does not support them. my next commit will be to a branch, with my ogl work. --- .../Plugin_VideoDX11/Src/VertexManager.cpp | 35 +-- .../Plugin_VideoDX11/Src/VertexManager.h | 2 - Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp | 5 +- .../Plugin_VideoDX9/Src/VertexManager.cpp | 255 ++++++++---------- .../Plugin_VideoDX9/Src/VertexManager.h | 11 +- 5 files changed, 135 insertions(+), 173 deletions(-) diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/VertexManager.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/VertexManager.cpp index e2a8f4a547..7026522cf6 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/VertexManager.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/VertexManager.cpp @@ -39,31 +39,24 @@ namespace DX11 { // TODO: Find sensible values for these two -const UINT IBUFFER_SIZE = VertexManager::MAXIBUFFERSIZE * 12; -const UINT VBUFFER_SIZE = VertexManager::MAXVBUFFERSIZE * 8; -const UINT MAXVBUFFER_COUNT = 4; +const UINT IBUFFER_SIZE = VertexManager::MAXIBUFFERSIZE * 16 * sizeof(u16); +const UINT VBUFFER_SIZE = VertexManager::MAXVBUFFERSIZE * 16; +const UINT MAXVBUFFER_COUNT = 2; void VertexManager::CreateDeviceObjects() { D3D11_BUFFER_DESC bufdesc = CD3D11_BUFFER_DESC(IBUFFER_SIZE, D3D11_BIND_INDEX_BUFFER, D3D11_USAGE_DYNAMIC, D3D11_CPU_ACCESS_WRITE); - m_indexBufferCursor = 0; - m_vertexBufferCursor = 0; m_vertexDrawOffset = 0; m_triangleDrawIndex = 0; m_lineDrawIndex = 0; m_pointDrawIndex = 0; m_indexBuffers = new PID3D11Buffer[MAXVBUFFER_COUNT]; - m_vertexBuffers = new PID3D11Buffer[MAXVBUFFER_COUNT]; - bool Fail = false; - for (m_activeVertexBuffer = 0; m_activeVertexBuffer < MAXVBUFFER_COUNT; m_activeVertexBuffer++) - { - m_indexBuffers[m_activeVertexBuffer] = NULL; - m_vertexBuffers[m_activeVertexBuffer] = NULL; - } + m_vertexBuffers = new PID3D11Buffer[MAXVBUFFER_COUNT]; for (m_activeIndexBuffer = 0; m_activeIndexBuffer < MAXVBUFFER_COUNT; m_activeIndexBuffer++) { + m_indexBuffers[m_activeIndexBuffer] = NULL; CHECK(SUCCEEDED(D3D::device->CreateBuffer(&bufdesc, NULL, &m_indexBuffers[m_activeIndexBuffer])), "Failed to create index buffer."); D3D::SetDebugObjectName((ID3D11DeviceChild*)m_indexBuffers[m_activeIndexBuffer], "index buffer of VertexManager"); @@ -72,15 +65,15 @@ void VertexManager::CreateDeviceObjects() bufdesc.ByteWidth = VBUFFER_SIZE; for (m_activeVertexBuffer = 0; m_activeVertexBuffer < MAXVBUFFER_COUNT; m_activeVertexBuffer++) { + m_vertexBuffers[m_activeVertexBuffer] = NULL; CHECK(SUCCEEDED(D3D::device->CreateBuffer(&bufdesc, NULL, &m_vertexBuffers[m_activeVertexBuffer])), "Failed to create vertex buffer."); D3D::SetDebugObjectName((ID3D11DeviceChild*)m_vertexBuffers[m_activeVertexBuffer], "Vertex buffer of VertexManager"); } m_activeVertexBuffer = 0; m_activeIndexBuffer = 0; - m_LastVertexBuffer = MAXVBUFFER_COUNT; - m_LastIndexBuffer = MAXVBUFFER_COUNT; - + m_indexBufferCursor = IBUFFER_SIZE; + m_vertexBufferCursor = VBUFFER_SIZE; m_lineShader.Init(); m_pointShader.Init(); } @@ -113,7 +106,7 @@ void VertexManager::LoadBuffers() UINT vSize = UINT(s_pCurBufferPointer - LocalVBuffer); D3D11_MAP MapType = D3D11_MAP_WRITE_NO_OVERWRITE; - if (m_vertexBufferCursor + vSize >= VBUFFER_SIZE || m_activeVertexBuffer != m_LastVertexBuffer) + if (m_vertexBufferCursor + vSize >= VBUFFER_SIZE) { // Wrap around m_activeVertexBuffer = (m_activeVertexBuffer + 1) % MAXVBUFFER_COUNT; @@ -131,7 +124,7 @@ void VertexManager::LoadBuffers() UINT iCount = IndexGenerator::GetTriangleindexLen() + IndexGenerator::GetLineindexLen() + IndexGenerator::GetPointindexLen(); MapType = D3D11_MAP_WRITE_NO_OVERWRITE; - if (m_indexBufferCursor + iCount >= IBUFFER_SIZE/2 || m_activeIndexBuffer != m_LastIndexBuffer) + if (m_indexBufferCursor + iCount >= (IBUFFER_SIZE / sizeof(u16))) { // Wrap around m_activeIndexBuffer = (m_activeIndexBuffer + 1) % MAXVBUFFER_COUNT; @@ -143,9 +136,9 @@ void VertexManager::LoadBuffers() m_triangleDrawIndex = m_indexBufferCursor; m_lineDrawIndex = m_triangleDrawIndex + IndexGenerator::GetTriangleindexLen(); m_pointDrawIndex = m_lineDrawIndex + IndexGenerator::GetLineindexLen(); - memcpy((u16*)map.pData + m_triangleDrawIndex, TIBuffer, 2*IndexGenerator::GetTriangleindexLen()); - memcpy((u16*)map.pData + m_lineDrawIndex, LIBuffer, 2*IndexGenerator::GetLineindexLen()); - memcpy((u16*)map.pData + m_pointDrawIndex, PIBuffer, 2*IndexGenerator::GetPointindexLen()); + memcpy((u16*)map.pData + m_triangleDrawIndex, TIBuffer, sizeof(u16) * IndexGenerator::GetTriangleindexLen()); + memcpy((u16*)map.pData + m_lineDrawIndex, LIBuffer, sizeof(u16) * IndexGenerator::GetLineindexLen()); + memcpy((u16*)map.pData + m_pointDrawIndex, PIBuffer, sizeof(u16) * IndexGenerator::GetPointindexLen()); D3D::context->Unmap(m_indexBuffers[m_activeIndexBuffer], 0); m_indexBufferCursor += iCount; } @@ -158,8 +151,6 @@ void VertexManager::Draw(UINT stride) { D3D::context->IASetVertexBuffers(0, 1, &m_vertexBuffers[m_activeVertexBuffer], &stride, &m_vertexDrawOffset); D3D::context->IASetIndexBuffer(m_indexBuffers[m_activeIndexBuffer], DXGI_FORMAT_R16_UINT, 0); - m_LastIndexBuffer = m_activeIndexBuffer; - m_LastVertexBuffer = m_activeVertexBuffer; if (IndexGenerator::GetNumTriangles() > 0) { diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/VertexManager.h b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/VertexManager.h index 2e8cfaa388..9e6b7f2dca 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/VertexManager.h +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/VertexManager.h @@ -50,8 +50,6 @@ private: UINT m_pointDrawIndex; UINT m_activeVertexBuffer; UINT m_activeIndexBuffer; - UINT m_LastVertexBuffer; - UINT m_LastIndexBuffer; typedef ID3D11Buffer* PID3D11Buffer; PID3D11Buffer* m_indexBuffers; PID3D11Buffer* m_vertexBuffers; diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp index 653e387192..a59adb4793 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp @@ -1202,7 +1202,9 @@ void Renderer::ApplyState(bool bUseDstAlpha) D3D::ChangeRenderState(D3DRS_ALPHABLENDENABLE, false); if(bpmem.zmode.testenable && bpmem.zmode.updateenable) { - D3D::ChangeRenderState(D3DRS_ZENABLE, TRUE); + //This is needed to draw to the correct pixels in multi-pass algorithms + //this avoid z-figthing and grants that you write to the same pixels + //affected by the last pass D3D::ChangeRenderState(D3DRS_ZWRITEENABLE, false); D3D::ChangeRenderState(D3DRS_ZFUNC, D3DCMP_EQUAL); } @@ -1215,7 +1217,6 @@ void Renderer::RestoreState() D3D::RefreshRenderState(D3DRS_ALPHABLENDENABLE); if(bpmem.zmode.testenable && bpmem.zmode.updateenable) { - D3D::RefreshRenderState(D3DRS_ZENABLE); D3D::RefreshRenderState(D3DRS_ZWRITEENABLE); D3D::RefreshRenderState(D3DRS_ZFUNC); } diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/VertexManager.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/VertexManager.cpp index e8e425cc96..17a7aa1498 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/VertexManager.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/VertexManager.cpp @@ -41,6 +41,10 @@ extern NativeVertexFormat *g_nativeVertexFmt; namespace DX9 { +//This are the initially requeted size for the buffers expresed in elements +const u32 IBUFFER_SIZE = VertexManager::MAXIBUFFERSIZE * 16; +const u32 VBUFFER_SIZE = VertexManager::MAXVBUFFERSIZE * 16; +const u32 MAXVBUFFER_COUNT = 2; inline void DumpBadShaders() { @@ -64,37 +68,26 @@ inline void DumpBadShaders() void VertexManager::CreateDeviceObjects() { NumVBuffers = 0; - CurrentIBufferIndex = 0; - CurrentVBufferIndex = 0; - CurrentVBufferSize = 8 * MAXVBUFFERSIZE; - CurrentIBufferSize = 12 * MAXIBUFFERSIZE; + VBuffers = NULL; + IBuffers = NULL; D3DCAPS9 DeviceCaps = D3D::GetCaps(); - int maxdevicevbuffersize = DeviceCaps.MaxPrimitiveCount * 3 * DeviceCaps.MaxStreamStride; - if (CurrentVBufferSize > maxdevicevbuffersize) - { - CurrentVBufferSize = maxdevicevbuffersize; - } - if (CurrentIBufferSize > DeviceCaps.MaxVertexIndex) - { - CurrentIBufferSize = DeviceCaps.MaxVertexIndex; - } - if (CurrentIBufferSize < MAXIBUFFERSIZE) - { - return; - } - if (CurrentVBufferSize < MAXVBUFFERSIZE) - { - return; - } - VBuffers = new LPDIRECT3DVERTEXBUFFER9[MAX_VBufferCount]; - IBuffers = new LPDIRECT3DINDEXBUFFER9[MAX_VBufferCount]; + u32 devicevMaxBufferSize = DeviceCaps.MaxPrimitiveCount * 3 * DeviceCaps.MaxStreamStride; + //Calculate Device Dependant size + CurrentVBufferSize = (VBUFFER_SIZE > devicevMaxBufferSize) ? devicevMaxBufferSize : VBUFFER_SIZE; + CurrentIBufferSize = (IBUFFER_SIZE > DeviceCaps.MaxVertexIndex) ? DeviceCaps.MaxVertexIndex : IBUFFER_SIZE; + //if device caps are not enough for Vbuffer fall back to vertex arrays + if (CurrentIBufferSize < MAXIBUFFERSIZE || CurrentVBufferSize < MAXVBUFFERSIZE) return; + + VBuffers = new LPDIRECT3DVERTEXBUFFER9[MAXVBUFFER_COUNT]; + IBuffers = new LPDIRECT3DINDEXBUFFER9[MAXVBUFFER_COUNT]; + bool Fail = false; - for (CurrentVBuffer = 0; CurrentVBuffer < MAX_VBufferCount; CurrentVBuffer++) + for (CurrentVBuffer = 0; CurrentVBuffer < MAXVBUFFER_COUNT; CurrentVBuffer++) { VBuffers[CurrentVBuffer] = NULL; IBuffers[CurrentVBuffer] = NULL; } - for (CurrentVBuffer = 0; CurrentVBuffer < MAX_VBufferCount; CurrentVBuffer++) + for (CurrentVBuffer = 0; CurrentVBuffer < MAXVBUFFER_COUNT; CurrentVBuffer++) { if(FAILED( D3D::dev->CreateVertexBuffer( CurrentVBufferSize, D3DUSAGE_DYNAMIC | D3DUSAGE_WRITEONLY, 0, D3DPOOL_DEFAULT, &VBuffers[CurrentVBuffer], NULL ) ) ) { @@ -110,24 +103,25 @@ void VertexManager::CreateDeviceObjects() NumVBuffers = CurrentVBuffer; CurrentVBuffer = 0; CurrentIBuffer = 0; - LastVBuffer = NumVBuffers; - LastIBuffer = NumVBuffers; + CurrentIBufferIndex = CurrentIBufferSize; + CurrentVBufferIndex = CurrentVBufferSize; + if (Fail) { NumVBuffers--; if (NumVBuffers < 2) { - NumVBuffers = MAX_VBufferCount; + //Error creating Vertex buffers. clean and fall to Vertex arrays + NumVBuffers = MAXVBUFFER_COUNT; DestroyDeviceObjects(); } - } - + } } void VertexManager::DestroyDeviceObjects() { D3D::dev->SetStreamSource( 0, NULL, 0, 0); D3D::dev->SetIndices(NULL); - for (int i = 0; i < MAX_VBufferCount; i++) + for (int i = 0; i < MAXVBUFFER_COUNT; i++) { if(VBuffers) { @@ -152,16 +146,6 @@ void VertexManager::DestroyDeviceObjects() IBuffers = NULL; } -VertexManager::VertexManager() -{ - //CreateDeviceObjects(); -} - -VertexManager::~VertexManager() -{ - //DestroyDeviceObjects(); -} - void VertexManager::PrepareVBuffers(int stride) { if (!NumVBuffers) @@ -177,7 +161,7 @@ void VertexManager::PrepareVBuffers(int stride) int IndexDataSize = TdataSize + LDataSize + PDataSize; DWORD LockMode = D3DLOCK_NOOVERWRITE; - if (CurrentVBufferIndex > CurrentVBufferSize - datasize || LastVBuffer != CurrentVBuffer) + if (CurrentVBufferIndex > CurrentVBufferSize - datasize) { LockMode = D3DLOCK_DISCARD; CurrentVBufferIndex = 0; @@ -194,7 +178,7 @@ void VertexManager::PrepareVBuffers(int stride) LockMode = D3DLOCK_NOOVERWRITE; - if (CurrentIBufferIndex > CurrentIBufferSize - IndexDataSize || LastIBuffer != CurrentIBuffer) + if (CurrentIBufferIndex > CurrentIBufferSize - IndexDataSize) { LockMode = D3DLOCK_DISCARD; CurrentIBufferIndex = 0; @@ -221,100 +205,104 @@ void VertexManager::PrepareVBuffers(int stride) memcpy(pIndices, PIBuffer, PDataSize * sizeof(u16)); } IBuffers[CurrentIBuffer]->Unlock(); + D3D::dev->SetStreamSource( 0, VBuffers[CurrentVBuffer], CurrentVBufferIndex, stride); + if(CurrentIBufferIndex == 0) + { + D3D::dev->SetIndices(IBuffers[CurrentIBuffer]); + } } -void VertexManager::Draw(int stride) +void VertexManager::DrawVB(int stride) { - if(NumVBuffers) + if (IndexGenerator::GetNumTriangles() > 0) { - if (IndexGenerator::GetNumTriangles() > 0) + if (FAILED(D3D::dev->DrawIndexedPrimitive( + D3DPT_TRIANGLELIST, + 0, + 0, + IndexGenerator::GetNumVerts(), + CurrentIBufferIndex, + IndexGenerator::GetNumTriangles()))) { - if (FAILED(D3D::dev->DrawIndexedPrimitive( - D3DPT_TRIANGLELIST, - 0, - 0, - IndexGenerator::GetNumVerts(), - CurrentIBufferIndex, - IndexGenerator::GetNumTriangles()))) - { - DumpBadShaders(); - } - INCSTAT(stats.thisFrame.numIndexedDrawCalls); - } - if (IndexGenerator::GetNumLines() > 0) - { - if (FAILED(D3D::dev->DrawIndexedPrimitive( - D3DPT_LINELIST, - 0, - 0, - IndexGenerator::GetNumVerts(), - CurrentIBufferIndex + IndexGenerator::GetTriangleindexLen(), - IndexGenerator::GetNumLines()))) - { - DumpBadShaders(); - } - INCSTAT(stats.thisFrame.numIndexedDrawCalls); - } - if (IndexGenerator::GetNumPoints() > 0) - { - if (FAILED(D3D::dev->DrawIndexedPrimitive( - D3DPT_POINTLIST, - 0, - 0, - IndexGenerator::GetNumVerts(), - CurrentIBufferIndex + IndexGenerator::GetTriangleindexLen() + IndexGenerator::GetLineindexLen(), - IndexGenerator::GetNumPoints()))) - { - DumpBadShaders(); - } - INCSTAT(stats.thisFrame.numIndexedDrawCalls); + DumpBadShaders(); } + INCSTAT(stats.thisFrame.numIndexedDrawCalls); } - else + if (IndexGenerator::GetNumLines() > 0) { - if (IndexGenerator::GetNumTriangles() > 0) + if (FAILED(D3D::dev->DrawIndexedPrimitive( + D3DPT_LINELIST, + 0, + 0, + IndexGenerator::GetNumVerts(), + CurrentIBufferIndex + IndexGenerator::GetTriangleindexLen(), + IndexGenerator::GetNumLines()))) { - if (FAILED(D3D::dev->DrawIndexedPrimitiveUP( - D3DPT_TRIANGLELIST, - 0, IndexGenerator::GetNumVerts(), IndexGenerator::GetNumTriangles(), - TIBuffer, - D3DFMT_INDEX16, - LocalVBuffer, - stride))) - { - DumpBadShaders(); - } - INCSTAT(stats.thisFrame.numIndexedDrawCalls); - } - if (IndexGenerator::GetNumLines() > 0) - { - if (FAILED(D3D::dev->DrawIndexedPrimitiveUP( - D3DPT_LINELIST, - 0, IndexGenerator::GetNumVerts(), IndexGenerator::GetNumLines(), - LIBuffer, - D3DFMT_INDEX16, - LocalVBuffer, - stride))) - { - DumpBadShaders(); - } - INCSTAT(stats.thisFrame.numIndexedDrawCalls); - } - if (IndexGenerator::GetNumPoints() > 0) - { - if (FAILED(D3D::dev->DrawIndexedPrimitiveUP( - D3DPT_POINTLIST, - 0, IndexGenerator::GetNumVerts(), IndexGenerator::GetNumPoints(), - PIBuffer, - D3DFMT_INDEX16, - LocalVBuffer, - stride))) - { - DumpBadShaders(); - } - INCSTAT(stats.thisFrame.numIndexedDrawCalls); + DumpBadShaders(); } + INCSTAT(stats.thisFrame.numIndexedDrawCalls); } + if (IndexGenerator::GetNumPoints() > 0) + { + if (FAILED(D3D::dev->DrawIndexedPrimitive( + D3DPT_POINTLIST, + 0, + 0, + IndexGenerator::GetNumVerts(), + CurrentIBufferIndex + IndexGenerator::GetTriangleindexLen() + IndexGenerator::GetLineindexLen(), + IndexGenerator::GetNumPoints()))) + { + DumpBadShaders(); + } + INCSTAT(stats.thisFrame.numIndexedDrawCalls); + } + +} + +void VertexManager::DrawVA(int stride) +{ + if (IndexGenerator::GetNumTriangles() > 0) + { + if (FAILED(D3D::dev->DrawIndexedPrimitiveUP( + D3DPT_TRIANGLELIST, + 0, IndexGenerator::GetNumVerts(), IndexGenerator::GetNumTriangles(), + TIBuffer, + D3DFMT_INDEX16, + LocalVBuffer, + stride))) + { + DumpBadShaders(); + } + INCSTAT(stats.thisFrame.numIndexedDrawCalls); + } + if (IndexGenerator::GetNumLines() > 0) + { + if (FAILED(D3D::dev->DrawIndexedPrimitiveUP( + D3DPT_LINELIST, + 0, IndexGenerator::GetNumVerts(), IndexGenerator::GetNumLines(), + LIBuffer, + D3DFMT_INDEX16, + LocalVBuffer, + stride))) + { + DumpBadShaders(); + } + INCSTAT(stats.thisFrame.numIndexedDrawCalls); + } + if (IndexGenerator::GetNumPoints() > 0) + { + if (FAILED(D3D::dev->DrawIndexedPrimitiveUP( + D3DPT_POINTLIST, + 0, IndexGenerator::GetNumVerts(), IndexGenerator::GetNumPoints(), + PIBuffer, + D3DFMT_INDEX16, + LocalVBuffer, + stride))) + { + DumpBadShaders(); + } + INCSTAT(stats.thisFrame.numIndexedDrawCalls); + } } void VertexManager::vFlush() @@ -375,24 +363,13 @@ void VertexManager::vFlush() } PrepareVBuffers(stride); - if (NumVBuffers) - { - D3D::dev->SetStreamSource( 0, VBuffers[CurrentVBuffer], CurrentVBufferIndex, stride); - if(LastIBuffer != CurrentIBuffer) - { - LastIBuffer = CurrentIBuffer; - D3D::dev->SetIndices(IBuffers[CurrentIBuffer]); - } - LastVBuffer = CurrentVBuffer; - } g_nativeVertexFmt->SetupVertexPointers(); - Draw(stride); + if(NumVBuffers){ DrawVB(stride);} else { DrawVA(stride);} bool useDstAlpha = !g_ActiveConfig.bDstAlphaPass && bpmem.dstalpha.enable && bpmem.blendmode.alphaupdate && bpmem.zcontrol.pixel_format == PIXELFMT_RGBA6_Z24; if (useDstAlpha) { - DWORD write = 0; if (!PixelShaderCache::SetShader(DSTALPHA_ALPHA_PASS, g_nativeVertexFmt->m_components)) { GFX_DEBUGGER_PAUSE_LOG_AT(NEXT_ERROR,true,{printf("Fail to set pixel shader\n");}); @@ -400,7 +377,7 @@ void VertexManager::vFlush() } // update alpha only g_renderer->ApplyState(true); - Draw(stride); + if(NumVBuffers){ DrawVB(stride);} else { DrawVA(stride);} g_renderer->RestoreState(); } GFX_DEBUGGER_PAUSE_AT(NEXT_FLUSH, true); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/VertexManager.h b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/VertexManager.h index a80f12276d..aa4e9ed57b 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/VertexManager.h +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/VertexManager.h @@ -23,7 +23,6 @@ #include "VertexManagerBase.h" -#define MAX_VBufferCount 4 namespace DX9 { @@ -34,23 +33,19 @@ public: void GetElements(NativeVertexFormat* format, D3DVERTEXELEMENT9** elems, int* num); void CreateDeviceObjects(); void DestroyDeviceObjects(); - VertexManager(); - ~VertexManager(); - private: u32 CurrentVBufferIndex; u32 CurrentVBufferSize; u32 CurrentIBufferIndex; - u32 CurrentIBufferSize; + u32 CurrentIBufferSize; u32 NumVBuffers; u32 CurrentVBuffer; u32 CurrentIBuffer; - u32 LastVBuffer; - u32 LastIBuffer; LPDIRECT3DVERTEXBUFFER9 *VBuffers; LPDIRECT3DINDEXBUFFER9 *IBuffers; void PrepareVBuffers(int stride); - void Draw(int stride); + void DrawVB(int stride); + void DrawVA(int stride); // temp void vFlush(); }; From b2e2e49fe49715a3dd77f138b8365046550d99b2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Shawn Hoffman Date: Mon, 22 Oct 2012 16:45:37 -0700 Subject: [PATCH 192/203] fix Snow Leopard compatibility Checking for clang in Xcode bundle seems pointless, command line tools should be installed. Setting the path explicity to avoid fink/macports/homebrew prevents use of locally installed packages like clang and wxwidgets. Realistically using opencl means the minimum OSX version targetable is 10.6. Correct TARGET_SYSROOT check, add required -mmacosx-version-min to linker flags. also using wxwidgets gl component. --- CMakeLists.txt | 20 ++++++-------------- 1 file changed, 6 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt index 37e4f14f5e..e8d484e68a 100644 --- a/CMakeLists.txt +++ b/CMakeLists.txt @@ -6,12 +6,8 @@ cmake_minimum_required(VERSION 2.6) # Update compiler before calling project() if (APPLE) # Use clang compiler - set(CMAKE_C_COMPILER "/Applications/Xcode.app/Contents/Developer/Toolchains/XcodeDefault.xctoolchain/usr/bin/clang") - set(CMAKE_CXX_COMPILER "/Applications/Xcode.app/Contents/Developer/Toolchains/XcodeDefault.xctoolchain/usr/bin/clang++") - if (NOT EXISTS "${CMAKE_CXX_COMPILER}") - set(CMAKE_C_COMPILER "clang") - set(CMAKE_CXX_COMPILER "clang++") - endif() + set(CMAKE_C_COMPILER "clang") + set(CMAKE_CXX_COMPILER "clang++") endif() project(dolphin-emu) set(CMAKE_MODULE_PATH ${CMAKE_MODULE_PATH} ${CMAKE_SOURCE_DIR}/CMakeTests) @@ -126,10 +122,6 @@ if(UNIX AND NOT APPLE) endif() if(APPLE) - # Ignore MacPorts and Fink and any other locally installed packages that - # might prevent building a distributable binary. - set(CMAKE_SYSTEM_PREFIX_PATH /usr) - set(ENV{PATH} /usr/bin:/bin:/usr/sbin:/sbin) # Some of our code contains Objective C constructs. set(CMAKE_C_FLAGS "${CMAKE_C_FLAGS} -x objective-c") @@ -144,7 +136,7 @@ if(APPLE) # This is inserted into the Info.plist as well. # Note that the SDK determines the maximum version of which optional # features can be used, not the minimum required version to run. - set(OSX_MIN_VERSION "10.5.4") + set(OSX_MIN_VERSION "10.6") set(TARGET_FLAGS "${TARGET_FLAGS} -mmacosx-version-min=${OSX_MIN_VERSION}") set(SYSROOT_LEGACY_PATH "/Developer/SDKs/MacOSX10.6.sdk") set(SYSROOT_PATH "/Applications/Xcode.app/Contents/Developer/Platforms/MacOSX.platform/Developer/SDKs/MacOSX10.6.sdk") @@ -153,9 +145,9 @@ if(APPLE) elseif(EXISTS "${SYSROOT_LEGACY_PATH}/") set(TARGET_SYSROOT ${SYSROOT_LEGACY_PATH}) endif() - if(${TARGET_SYSROOT}) + if(TARGET_SYSROOT) set(TARGET_FLAGS "${TARGET_FLAGS} -isysroot ${TARGET_SYSROOT}") - set(CMAKE_EXE_LINKER_FLAGS "${CMAKE_EXE_LINKER_FLAGS} -Wl,-syslibroot,${TARGET_SYSROOT}") + set(CMAKE_EXE_LINKER_FLAGS "${CMAKE_EXE_LINKER_FLAGS} -mmacosx-version-min=${OSX_MIN_VERSION} -Wl,-syslibroot,${TARGET_SYSROOT}") endif() # Do not warn about frameworks that are not available on all architectures. # This avoids a warning when linking with QuickTime. @@ -488,7 +480,7 @@ endif() option(DISABLE_WX "Disable wxWidgets (use CLI interface)" OFF) if(NOT DISABLE_WX) include(FindwxWidgets OPTIONAL) - FIND_PACKAGE(wxWidgets COMPONENTS core aui adv) + FIND_PACKAGE(wxWidgets COMPONENTS core aui adv gl) if(wxWidgets_FOUND) EXECUTE_PROCESS( From 4358f8384f5b32cc70337e5506354c84391b2388 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rog Date: Wed, 24 Oct 2012 15:16:41 -0400 Subject: [PATCH 193/203] readd memory card detection for movie code. I deleted this before, intending to move it elsewhere, but never did --- Source/Core/Core/Src/Movie.cpp | 4 ++++ 1 file changed, 4 insertions(+) diff --git a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp index 4c142a5820..a7129055f4 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp @@ -387,6 +387,7 @@ bool BeginRecordingInput(int controllers) videoBackend = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.m_strVideoBackend; iCPUCore = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.iCPUCore; bBlankMC = !File::Exists(SConfig::GetInstance().m_strMemoryCardA); + bMemcard = SConfig::GetInstance().m_EXIDevice[0] == EXIDEVICE_MEMORYCARD; delete [] tmpInput; tmpInput = new u8[MAX_DTM_LENGTH]; @@ -628,6 +629,8 @@ void ReadHeader() bFastDiscSpeed = tmpHeader.bFastDiscSpeed; iCPUCore = tmpHeader.CPUCore; bBlankMC = tmpHeader.bBlankMC; + bMemcard = tmpHeader.bMemcard; + } else { @@ -639,6 +642,7 @@ void ReadHeader() bFastDiscSpeed = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bFastDiscSpeed; videoBackend = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.m_strVideoBackend; bBlankMC = !File::Exists(SConfig::GetInstance().m_strMemoryCardA); + g_bMemcard = SConfig::GetInstance().m_EXIDevice[0] == EXIDEVICE_MEMORYCARD; } From 7006cd12170c3b3dc3c6179a66945b5183995156 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rog Date: Wed, 24 Oct 2012 15:32:02 -0400 Subject: [PATCH 194/203] i'm still not using a branch to fix the name of a variable --- Source/Core/Core/Src/Movie.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp index a7129055f4..13f5ed26e8 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp @@ -642,7 +642,7 @@ void ReadHeader() bFastDiscSpeed = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bFastDiscSpeed; videoBackend = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.m_strVideoBackend; bBlankMC = !File::Exists(SConfig::GetInstance().m_strMemoryCardA); - g_bMemcard = SConfig::GetInstance().m_EXIDevice[0] == EXIDEVICE_MEMORYCARD; + bMemcard = SConfig::GetInstance().m_EXIDevice[0] == EXIDEVICE_MEMORYCARD; } From 303b0f6b6d3788b3ed8fd8e40e7daa4642d73ad1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: skidau Date: Mon, 29 Oct 2012 14:03:28 +1100 Subject: [PATCH 195/203] Test the audio loop with aligned addresses. Fixes the high pitched squeal in Muramasa. --- Source/Core/Core/Src/DSP/DSPAccelerator.cpp | 2 +- Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h | 2 +- 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/DSP/DSPAccelerator.cpp b/Source/Core/Core/Src/DSP/DSPAccelerator.cpp index 525750fc7d..dcb79b7ac5 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/DSP/DSPAccelerator.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/DSP/DSPAccelerator.cpp @@ -168,7 +168,7 @@ u16 dsp_read_accelerator() if (Address >= EndAddress) { // Set address back to start address. - if (Address == EndAddress) + if ((Address & ~0x1f) == (EndAddress & ~0x1f)) Address = (g_dsp.ifx_regs[DSP_ACSAH] << 16) | g_dsp.ifx_regs[DSP_ACSAL]; DSPCore_SetException(EXP_ACCOV); } diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h index 9a058afb83..bf5e4d9b6b 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h @@ -236,7 +236,7 @@ inline void MixAddVoice(ParamBlockType &pb, { if (pb.audio_addr.looping == 1) { - if (samplePos == sampleEnd || (pb.audio_addr.sample_format != AUDIOFORMAT_ADPCM)) + if ((samplePos & ~0x1f) == (sampleEnd & ~0x1f) || (pb.audio_addr.sample_format != AUDIOFORMAT_ADPCM)) samplePos = loopPos; if ((!pb.is_stream) && (pb.audio_addr.sample_format == AUDIOFORMAT_ADPCM)) { From 5dd49edaecd9382b5e640128223604d62889861f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sonicadvance1 Date: Tue, 30 Oct 2012 02:45:42 +0000 Subject: [PATCH 196/203] Badaboom. Add in Memory include to CDUtils.cpp --- Source/Core/Common/Src/CDUtils.cpp | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/Source/Core/Common/Src/CDUtils.cpp b/Source/Core/Common/Src/CDUtils.cpp index 4496302e46..42aa9bfe34 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/CDUtils.cpp +++ b/Source/Core/Common/Src/CDUtils.cpp @@ -3,6 +3,7 @@ #include "CDUtils.h" #include "Common.h" +#include // for std::unique_ptr #ifdef _WIN32 #include #elif __APPLE__ From d032c40a58b84b01a98dd34a86bbff2e02dc27f2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sulokuTDCmago Date: Thu, 18 Oct 2012 00:01:45 -0700 Subject: [PATCH 197/203] - Added a new wilcard for importing savegames, which basically shows all saves (gci, gcs and sav). This is set as default (I really got frustrated of having to change the type every single time when making tests for GCMM, and I think it makes more sense at user level to just show all saves regardless the format) - In icon retrieving I removed the "format check" as it shouldn't really matter to have mixed icon formats. Also removed the "Time splitters hack" as there's no reason for it since we are only checking the last 3 bits and I'm pretty sure having bits 1 and 2 set is the same as having them unset. - Icon retrieving uses AnimSpeed as stop signal (every icon must have an speed set, the first speed that is 0 means there are no more icons) - Also, in icon retrieving I added support for "blank frames"(Luigi's Mansion and Pikmin that I know of). With this the base for icon animation is complete. - Fixed PSOIII savegame patch which was wrong before. Signed-off-by: LPFaint99 --- Source/Core/Common/Src/ColorUtil.cpp | 2 +- Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp | 80 +++++++++++++++----- Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.h | 6 +- Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp | 1 + 4 files changed, 68 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Common/Src/ColorUtil.cpp b/Source/Core/Common/Src/ColorUtil.cpp index 52ffec0803..5e5143549a 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/ColorUtil.cpp +++ b/Source/Core/Common/Src/ColorUtil.cpp @@ -31,7 +31,7 @@ const int lut3to8[] = { 0x00,0x24,0x48,0x6D,0x91,0xB6,0xDA,0xFF }; u32 Decode5A3(u16 val) { - const u32 bg_color = 0x00000000; + const u32 bg_color = 0xFFFFFFFF; int r, g, b, a; diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp index 381f942925..9b72a0313c 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp @@ -473,11 +473,20 @@ std::string GCMemcard::DEntry_IconFmt(u8 index) const return format; } -u16 GCMemcard::DEntry_AnimSpeed(u8 index) const +std::string GCMemcard::DEntry_AnimSpeed(u8 index) const { if (!m_valid || index > DIRLEN) - return 0xFF; - return BE16(CurrentDir->Dir[index].AnimSpeed); + return ""; + int x = CurrentDir->Dir[index].AnimSpeed[0]; + std::string speed; + for(int i = 0; i < 16; i++) + { + if (i == 8) x = CurrentDir->Dir[index].AnimSpeed[1]; + speed.push_back((x & 0x80) ? '1' : '0'); + x = x << 1; + } + speed.push_back(0); + return speed; } std::string GCMemcard::DEntry_Permissions(u8 index) const @@ -1086,15 +1095,18 @@ u32 GCMemcard::ReadAnimRGBA8(u8 index, u32* buffer, u8 *delays) const // To ensure only one type of icon is used // Sonic Heroes it the only game I have seen that tries to use a CI8 and RGB5A3 icon - int fmtCheck = 0; + //int fmtCheck = 0; int formats = BE16(CurrentDir->Dir[index].IconFmt); int fdelays = BE16(CurrentDir->Dir[index].AnimSpeed); int flags = CurrentDir->Dir[index].BIFlags; - // Timesplitters 2 is the only game that I see this in + // Timesplitters 2 and 3 is the only game that I see this in // May be a hack - if (flags == 0xFB) flags = ~flags; + //if (flags == 0xFB) flags = ~flags; + // Batten Kaitos has 0x65 as flag too. Everything but the first 3 bytes seems irrelevant. + // Something similar happens with Wario Ware Inc. AnimSpeed + int bnrFormat = (flags&3); u32 DataOffset = BE32(CurrentDir->Dir[index].ImageOffset); @@ -1110,7 +1122,6 @@ u32 GCMemcard::ReadAnimRGBA8(u8 index, u32* buffer, u8 *delays) const switch (bnrFormat) { case 1: - case 3: animData += 96*32 + 2*256; // image+palette break; case 2: @@ -1122,40 +1133,48 @@ u32 GCMemcard::ReadAnimRGBA8(u8 index, u32* buffer, u8 *delays) const u8* data[8]; int frames = 0; - for (int i = 0; i < 8; i++) { fmts[i] = (formats >> (2*i))&3; - delays[i] = ((fdelays >> (2*i))&3) << 2; + delays[i] = ((fdelays >> (2*i))&3); data[i] = animData; - if (!fmtCheck) fmtCheck = fmts[i]; - if (fmtCheck == fmts[i]) + if (!delays[i]) + { + //First icon_speed = 0 indicates there aren't any more icons + break; + } + //If speed is set there is an icon (it can be a "blank frame") + frames++; + if (fmts[i] != 0) { switch (fmts[i]) { case CI8SHARED: // CI8 with shared palette animData += 32*32; - frames++; break; case RGB5A3: // RGB5A3 animData += 32*32*2; - frames++; break; case CI8: // CI8 with own palette animData += 32*32 + 2*256; - frames++; break; } } } u16* sharedPal = (u16*)(animData); + int j = 0; for (int i = 0; i < 8; i++) { - if (fmtCheck == fmts[i]) + if (!delays[i]) + { + //First icon_speed = 0 indicates there aren't any more icons + break; + } + if (fmts[i] != 0) { switch (fmts[i]) { @@ -1165,6 +1184,7 @@ u32 GCMemcard::ReadAnimRGBA8(u8 index, u32* buffer, u8 *delays) const break; case RGB5A3: // RGB5A3 decode5A3image(buffer, (u16*)(data[i]), 32, 32); + buffer += 32*32; break; case CI8: // CI8 with own palette u16 *paldata = (u16*)(data[i] + 32*32); @@ -1173,6 +1193,33 @@ u32 GCMemcard::ReadAnimRGBA8(u8 index, u32* buffer, u8 *delays) const break; } } + else + { + //Speed is set but there's no actual icon + //This is used to reduce animation speed in Pikmin and Luigi's Mansion for example + //These "blank frames" show the next icon + for(j=i; j<8;++j) + { + if (fmts[j] != 0) + { + switch (fmts[j]) + { + case CI8SHARED: // CI8 with shared palette + decodeCI8image(buffer,data[j],sharedPal,32,32); + break; + case RGB5A3: // RGB5A3 + decode5A3image(buffer, (u16*)(data[j]), 32, 32); + buffer += 32*32; + break; + case CI8: // CI8 with own palette + u16 *paldata = (u16*)(data[j] + 32*32); + decodeCI8image(buffer, data[j], paldata, 32, 32); + buffer += 32*32; + break; + } + } + } + } } return frames; @@ -1269,7 +1316,6 @@ void GCMemcard::FormatInternal(GCMC_Header &GCP) calc_checksumsBE((u16*)p_bat_backup+2, 0xFFE, &p_bat_backup->Checksum, &p_bat_backup->Checksum_Inv); } - void GCMemcard::CARD_GetSerialNo(u32 *serial1,u32 *serial2) { u32 serial[8]; @@ -1349,7 +1395,7 @@ s32 GCMemcard::PSO_MakeSaveGameValid(DEntry& direntry, std::vector &Fi if (strcmp((char*)direntry.Filename,"PSO_SYSTEM")!=0) { // check for PSO3 system file - if (strcmp((char*)&FileBuffer[0].block[0x08],"PSO3_SYSTEM")==0) + if (strcmp((char*)direntry.Filename,"PSO3_SYSTEM")==0) { // PSO3 data block size adjustment pso3offset = 0x10; diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.h b/Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.h index d2de93effb..557187b384 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.h @@ -116,8 +116,8 @@ private: // bits 0 and 1: image format // 00 no banner // 01 CI8 banner - // 01 RGB5A3 banner - // 11 ? maybe ==01? haven't seen it + // 10 RGB5A3 banner + // 11 ? maybe ==00? Time Splitters 2 and 3 have it and don't have banner // u8 Filename[DENTRY_STRLEN]; //0x08 0x20 filename u8 ModTime[4]; //0x28 0x04 Time of file's last modification in seconds since 12am, January 1st, 2000 @@ -213,7 +213,7 @@ public: u32 DEntry_ModTime(u8 index) const; u32 DEntry_ImageOffset(u8 index) const; std::string DEntry_IconFmt(u8 index) const; - u16 DEntry_AnimSpeed(u8 index) const; + std::string DEntry_AnimSpeed(u8 index) const; std::string DEntry_Permissions(u8 index) const; u8 DEntry_CopyCounter(u8 index) const; // get first block for file diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp index bf47a23c53..76c77a0543 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp @@ -520,6 +520,7 @@ void CMemcardManager::CopyDeleteClick(wxCommandEvent& event) ? wxString::FromAscii("") : wxString::From8BitData(DefaultIOPath.c_str()), wxEmptyString, wxEmptyString, + _("GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)") + wxString(wxT("|*.gci;*.gcs;*.sav|")) + _("Native GCI files(*.gci)") + wxString(wxT("|*.gci|")) + _("MadCatz Gameshark files(*.gcs)") + wxString(wxT("|*.gcs|")) + _("Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)") + wxString(wxT("|*.sav")), From 7b43e1869f6372c91ba7d464092cd4c72cb4e3b4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: parlane Date: Fri, 2 Nov 2012 02:43:16 +0000 Subject: [PATCH 198/203] Fix: Readme with correct website link. --- Readme.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/Readme.txt b/Readme.txt index 3659d729d0..541c04adf6 100644 --- a/Readme.txt +++ b/Readme.txt @@ -1,6 +1,6 @@ Dolphin-emu - The Gamecube / Wii Emulator ========================================== -Homesite: http://dolphin-emulator.com/ +Homesite: http://dolphin-emu.org/ Project Site: http://code.google.com/p/dolphin-emu Dolphin-emu is a emulator for Gamecube, Wii, Triforce that lets From d13163380dd2f142ca818e06b8cfc567f5a4f3cc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Fri, 2 Nov 2012 01:33:00 +0100 Subject: [PATCH 199/203] Bye mamario, you won't be missed --- Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp | 2 +- Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp | 2 +- 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp index 8215b68efc..86cd372f51 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp @@ -1289,7 +1289,7 @@ void CFrame::OnHelp(wxCommandEvent& event) } break; case IDM_HELPWEBSITE: - WxUtils::Launch("http://www.dolphin-emulator.com/"); + WxUtils::Launch("http://dolphin-emu.org/"); break; case IDM_HELPGOOGLECODE: WxUtils::Launch("http://code.google.com/p/dolphin-emu/"); diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp index 4a7d7d5dce..e95558fc65 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp @@ -1055,7 +1055,7 @@ void CGameListCtrl::OnWiki(wxCommandEvent& WXUNUSED (event)) if (!iso) return; - std::string wikiUrl = "http://api.dolphin-emulator.com/wiki.html?id=[GAME_ID]&name=[GAME_NAME]"; + std::string wikiUrl = "http://wiki.dolphin-emu.org/dolphin-redirect.php?gameid=[GAME_ID]"; wikiUrl = ReplaceAll(wikiUrl, "[GAME_ID]", UriEncode(iso->GetUniqueID())); if (UriEncode(iso->GetName(0)).length() < 100) wikiUrl = ReplaceAll(wikiUrl, "[GAME_NAME]", UriEncode(iso->GetName(0))); From 6f21f5eb343439e8706f674e5de0c2b8da918b63 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoBrainX Date: Sat, 3 Nov 2012 15:36:40 +0100 Subject: [PATCH 200/203] Video_Software: Implement texture preloading --- .../Plugin_VideoSoftware/Src/BPMemLoader.cpp | 20 ++++++++++++++++++- .../Src/TextureSampler.cpp | 12 +++++++++-- 2 files changed, 29 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/BPMemLoader.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/BPMemLoader.cpp index 95ec555181..3db8c5d493 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/BPMemLoader.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/BPMemLoader.cpp @@ -111,7 +111,25 @@ void SWBPWritten(int address, int newvalue) PanicAlert("Invalid palette pointer %08x %08x %08x", bpmem.tmem_config.tlut_src, bpmem.tmem_config.tlut_src << 5, (bpmem.tmem_config.tlut_src & 0xFFFFF)<< 5); break; } - + + case BPMEM_PRELOAD_MODE: + if (newvalue != 0) + { + // NOTE(neobrain): Apparently tmemodd doesn't affect hardware behavior at all (libogc uses it just as a buffe$ + BPS_TmemConfig& tmem_cfg = bpmem.tmem_config; + u8* ram_ptr = Memory::GetPointer(tmem_cfg.preload_addr << 5); + u32 tmem_addr = tmem_cfg.preload_tmem_even * TMEM_LINE_SIZE; + u32 size = tmem_cfg.preload_tile_info.count * 32; + + // Check if the game has overflowed TMEM, and copy up to the limit. + // Paper Mario does this when entering the Great Boogly Tree (Chap 2) + if ((tmem_addr + size) > TMEM_SIZE) + size = TMEM_SIZE - tmem_addr; + + memcpy(texMem + tmem_addr, ram_ptr, size); + } + break; + case BPMEM_TEV_REGISTER_L: // Reg 1 case BPMEM_TEV_REGISTER_L+2: // Reg 2 case BPMEM_TEV_REGISTER_L+4: // Reg 3 diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/TextureSampler.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/TextureSampler.cpp index cd984b987b..66b6b68e22 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/TextureSampler.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/TextureSampler.cpp @@ -120,8 +120,16 @@ void SampleMip(s32 s, s32 t, s32 mip, bool linear, u8 texmap, u8 *sample) TexImage0& ti0 = texUnit.texImage0[subTexmap]; TexTLUT& texTlut = texUnit.texTlut[subTexmap]; - u32 imageBase = texUnit.texImage3[subTexmap].image_base << 5; - u8 *imageSrc = Memory::GetPointer(imageBase); + u8 *imageSrc; + if (texUnit.texImage1[subTexmap].image_type) + { + imageSrc = &texMem[texUnit.texImage1[subTexmap].tmem_even * TMEM_LINE_SIZE]; + } + else + { + u32 imageBase = texUnit.texImage3[subTexmap].image_base << 5; + imageSrc = Memory::GetPointer(imageBase); + } int imageWidth = ti0.width; int imageHeight = ti0.height; From f1f212b51b0ca876ddb38de469573aa40df606c7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: skidau Date: Sun, 4 Nov 2012 20:58:07 +1100 Subject: [PATCH 201/203] Removed the patches for Wave Race as they are no longer needed. Fixes issue 3921. --- Data/User/GameConfig/GWRE01.ini | 5 ----- Data/User/GameConfig/GWRP01.ini | 5 ----- 2 files changed, 10 deletions(-) diff --git a/Data/User/GameConfig/GWRE01.ini b/Data/User/GameConfig/GWRE01.ini index 0e9d759f37..6bb9265887 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GWRE01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GWRE01.ini @@ -4,11 +4,6 @@ EmulationStateId = 4 EmulationIssues = needs the frame cheats from ini [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. -+$Patches -0x800FDCC0:dword:0x60000000 -0x800FB0F0:dword:0x60000000 -0x800FDF20:dword:0x60000000 -0x8002363C:dword:0x60000000 [ActionReplay] Add action replay cheats here. $(m) C4116318 00000800 diff --git a/Data/User/GameConfig/GWRP01.ini b/Data/User/GameConfig/GWRP01.ini index 218585bb63..ff622dc857 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GWRP01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GWRP01.ini @@ -4,11 +4,6 @@ EmulationStateId = 4 EmulationIssues = goes to before race with framepatch [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. -+$Patches -0x800FDAD8:dword:0x60000000 -0x800FAF08:dword:0x60000000 -0x800FDD38:dword:0x60000000 -0x800235F0:dword:0x60000000 [Video] ProjectionHack = 0 [ActionReplay] Add action replay cheats here. From e8c0fea16e96892e995af02fbe1ce346ebca3b6d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rog Date: Fri, 9 Nov 2012 12:08:03 -0500 Subject: [PATCH 202/203] Retain dsp JIT setting when switching to HLE. Fixes issue 5691. --- Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp index 2534c4a9db..ef82810019 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp @@ -891,7 +891,8 @@ void CConfigMain::AudioSettingsChanged(wxCommandEvent& event) { case ID_DSPENGINE: SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bDSPHLE = DSPEngine->GetSelection() == 0; - ac_Config.m_EnableJIT = DSPEngine->GetSelection() == 1; + if (!DSPEngine->GetSelection() == 0) + ac_Config.m_EnableJIT = DSPEngine->GetSelection() == 1; ac_Config.Update(); break; From ab03e9446a915b0e409e0ab7dead0a257b518ca3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: parlane Date: Mon, 12 Nov 2012 01:48:51 +0000 Subject: [PATCH 203/203] From now on, use http://dolphin-emu.org/ , http://forums.dolphin-emu.org/ and http://wiki.dolphin-emu.org/ to access our website. --- Readme.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/Readme.txt b/Readme.txt index 541c04adf6..a00bf2a4c2 100644 --- a/Readme.txt +++ b/Readme.txt @@ -17,7 +17,7 @@ Please read the FAQ before use: http://code.google.com/p/dolphin-emu/wiki/Facts_And_Questions System Requirements: -* OS: Microsoft Windows (2000/XP/Vista or higher) or Linux or Apple Mac OS X. +* OS: Microsoft Windows (XP/Vista or higher) or Linux or Apple Mac OS X. * Processor: Fast CPU with SSE2 supported (recommended at least 2Ghz). Dual Core for speed boost. * Graphics: Any graphics card that supports Direct3D 9 or OpenGL 2.1.