diff --git a/desmume/configure.ac b/desmume/configure.ac index a4f2b307f..21b3d2f13 100644 --- a/desmume/configure.ac +++ b/desmume/configure.ac @@ -247,7 +247,7 @@ if test "x$HAVE_SDL" = "xyes"; then GETTEXT_PACKAGE=desmume AC_DEFINE_UNQUOTED(GETTEXT_PACKAGE, "$GETTEXT_PACKAGE", [Define to the gettext package name]) AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE) - ALL_LINGUAS="fr nb pt_BR sv zh_CN" + ALL_LINGUAS="fr nb pt_BR sv zh_CN zh_TW" AM_GLIB_GNU_GETTEXT PO_DIR="po" PO_MAKEFILE="po/Makefile.in" diff --git a/desmume/po/LINGUAS b/desmume/po/LINGUAS index c6c4c424a..73d65fc5b 100644 --- a/desmume/po/LINGUAS +++ b/desmume/po/LINGUAS @@ -3,3 +3,4 @@ nb pt_BR sv zh_CN +zh_TW diff --git a/desmume/po/zh_TW.po b/desmume/po/zh_TW.po new file mode 100644 index 000000000..fd4d69253 --- /dev/null +++ b/desmume/po/zh_TW.po @@ -0,0 +1,593 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desmume\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:38-0400\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: Ronmi Ren \n" +"Language-Team: DeSmuME Team \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Chinese\n" +"X-Poedit-Country: TAIWAN\n" +"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" + +#. Creating the selection window +#: ../src/gtk-glade/callbacks.c:91 +msgid "Open..." +msgstr "開啟..." + +#: ../src/gtk-glade/callbacks.c:100 +msgid "Nds binary (.nds)" +msgstr "NDS遊戲 (.nds)" + +#: ../src/gtk-glade/callbacks.c:101 +msgid "Nds binary with loader (.ds.gba)" +msgstr "NDS遊戲與載入器 (.ds.gba)" + +#: ../src/gtk-glade/callbacks.c:102 +msgid "All files" +msgstr "所有檔案" + +#: ../src/gtk-glade/callbacks.c:117 +#: ../src/gtk-glade/main.c:532 +#, c-format +msgid "" +"Unable to load :\n" +"%s" +msgstr "" +"載入失敗:\n" +"%s" + +#: ../src/gtk-glade/callbacks.c:291 +msgid "You don't have any joystick!" +msgstr "沒有偵測到搖桿" + +#: ../src/gtk-glade/callbacks.c:293 +msgid "Can't configure joystick while the game is running!" +msgstr "在遊戲執行時不可以調整搖桿設定" + +#: ../src/gtk-glade/gdk_3Demu.c:64 +#, c-format +msgid "*** Cannot get %s attribute value\n" +msgstr "*** 無法取得屬性 %s 的值\n" + +#: ../src/gtk-glade/gdk_3Demu.c:158 +msgid "*** Failed to create pixmap.\n" +msgstr "*** 創造點陣圖失敗\n" + +#: ../src/gtk-glade/gdk_3Demu.c:168 +msgid "*** No appropriate OpenGL-capable visual found.\n" +msgstr "*** 找不到與 OpenGL 相容的可用視覺效果\n" + +#: ../src/gtk-glade/gdk_3Demu.c:181 +msgid "Failed to create the GdkGLPixmap\n" +msgstr "創造 GdkGLPixmap 失敗\n" + +#: ../src/gtk-glade/gdk_3Demu.c:191 +msgid "Connot create the OpenGL rendering context\n" +msgstr "創造 OpenGL rendering context 失敗\n" + +#: ../src/gtk-glade/glade-xml.c:113 +#, c-format +msgid "could not find signal handler '%s'.\n" +msgstr "找不到 signal handler\n" + +#: ../src/gtk-glade/main.c:106 +#, c-format +msgid "USAGE: %s [OPTIONS] [nds-file]\n" +msgstr "使用方式: %s [選項] [nds檔]\n" + +#: ../src/gtk-glade/main.c:107 +msgid "OPTIONS:\n" +msgstr "可用選項:\n" + +#: ../src/gtk-glade/main.c:109 +msgid "" +" --soft-convert Use software colour conversion during OpenGL\n" +" screen rendering. May produce better or worse\n" +" frame rates depending on hardware.\n" +" \n" +" --disable-3d Disables the 3D emulation\n" +"\n" +msgstr "" +" --soft-convert 在 OpenGL 模式中使用軟體轉換色彩。\n" +" 不同的硬體,效能可能更好也可能更壞。\n" +" \n" +" --disable-3d 關閉 3D 模擬\n" +"\n" + +#: ../src/gtk-glade/main.c:116 +msgid "" +" --disable-limiter Disables the 60 fps limiter\n" +" \n" +" --fwlang=LANG Set the language in the firmware, LANG as follows:\n" +" 0 = Japanese\n" +" 1 = English\n" +" 2 = French\n" +" 3 = German\n" +" 4 = Italian\n" +" 5 = Spanish\n" +"\n" +" --arm9gdb=PORT_NUM Enable the ARM9 GDB stub on the given port\n" +" --arm7gdb=PORT_NUM Enable the ARM7 GDB stub on the given port\n" +" \n" +" --help Display this message\n" +msgstr "" +" --disable-limiter 取消 fps 60 的上限\n" +" \n" +" --fwlang=LANG 設定韌體的語言, 可用的 LANG 設定有:\n" +" 0 = 日文\n" +" 1 = 英文\n" +" 2 = 法文\n" +" 3 = 德文\n" +" 4 = 義大利文\n" +" 5 = 西班牙文\n" +"\n" +" --arm9gdb=PORT_NUM Enable the ARM9 GDB stub on the given port\n" +" --arm7gdb=PORT_NUM Enable the ARM7 GDB stub on the given port\n" +" \n" +" --help 顯示這個幫助訊息\n" + +#: ../src/gtk-glade/main.c:149 +msgid "Firmware language must be set to a value from 0 to 5.\n" +msgstr "韌體語言必須設定 0 到 5 之間的值\n" + +#: ../src/gtk-glade/main.c:161 +msgid "ARM9 GDB stub port must be in the range 1 to 65535\n" +msgstr "" + +#: ../src/gtk-glade/main.c:173 +msgid "ARM7 GDB stub port must be in the range 1 to 65535\n" +msgstr "" + +#: ../src/gtk-glade/main.c:185 +#, c-format +msgid "NDS file (\"%s\") already set\n" +msgstr "NDS檔 (\"%s\") 已經設定\n" + +#: ../src/gtk-glade/main.c:198 +#, c-format +msgid "USAGE: %s [options] [nds-file]\n" +msgstr "使用方式: %s [選項] [nds檔]\n" + +#: ../src/gtk-glade/main.c:199 +#, c-format +msgid "USAGE: %s --help - for help\n" +msgstr "使用方式: %s --help - 顯示幫助訊息\n" + +#: ../src/gtk-glade/main.c:332 +#, c-format +msgid "State %d (empty)" +msgstr "存檔 %d (空的)" + +#: ../src/gtk-glade/main.c:459 +#, c-format +msgid "Failed to create ARM9 gdbstub on port %d\n" +msgstr "" + +#: ../src/gtk-glade/main.c:470 +#, c-format +msgid "Failed to create ARM7 gdbstub on port %d\n" +msgstr "" + +#: ../src/gtk-glade/main.c:479 +#, c-format +msgid "Error trying to initialize SDL: %s\n" +msgstr "SDL 初始化錯誤: %s\n" + +#: ../src/gtk-glade/main.c:551 +#, c-format +msgid "Failed to initialise openGL 3D emulation; removing 3D support\n" +msgstr "無法初始化 OpenGL 3D 模擬。取消 3D 支援\n" + +#: ../src/gtk-glade/main.c:557 +#, c-format +msgid "Failed to setup openGL 3D emulation; removing 3D support\n" +msgstr "無法設定 OpenGL 3D 模擬。取消 3D 支援\n" + +#: ../src/gtk-glade/main.c:584 +#, c-format +msgid "Error trying to start FPS limiter timer: %s\n" +msgstr "無法啟始 fps 限制的計時器: %s\n" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:1 +msgid "0" +msgstr "" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:2 +msgid "1" +msgstr "" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:3 +msgid "1x" +msgstr "原始大小" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:4 +msgid "2" +msgstr "" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:5 +msgid "2x" +msgstr "2倍" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:6 +msgid "3" +msgstr "" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:7 +msgid "3D operation detected" +msgstr "偵測到 3D 操作" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:8 +msgid "3D rom" +msgstr "" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:9 +msgid "3x" +msgstr "3倍" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:10 +msgid "4" +msgstr "" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:11 +msgid "5" +msgstr "" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:12 +msgid "6" +msgstr "" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:13 +msgid "7" +msgstr "" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:14 +msgid "8" +msgstr "" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:15 +msgid "9" +msgstr "" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:16 +msgid "?" +msgstr "" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:17 +msgid "A : " +msgstr "" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:18 +msgid "Audio On" +msgstr "開啟音效" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:19 +msgid "Axis :" +msgstr "方向軸 :" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:20 +msgid "B : " +msgstr "" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:21 +msgid "BG0" +msgstr "" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:22 +msgid "BG1" +msgstr "" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:23 +msgid "BG2" +msgstr "" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:24 +msgid "BG3" +msgstr "" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:25 +msgid "Boost : " +msgstr "" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:26 +msgid "Config" +msgstr "設定" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:27 +msgid "DeSmuME" +msgstr "" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:28 +msgid "DeSmuMe" +msgstr "" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:29 +msgid "Debug : " +msgstr "除錯 :" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:30 +msgid "Down : " +msgstr "下 :" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:31 +msgid "FrameSkip" +msgstr "畫面跳過" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:32 +msgid "IO regs" +msgstr "IO 暫存器" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:33 +msgid "Joystick Config" +msgstr "搖桿設定" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:34 +msgid "Joystick controls" +msgstr "搖桿控制" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:35 +msgid "Key definition" +msgstr "按鍵定義" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:36 +msgid "Keyboard Config" +msgstr "鍵盤設定" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:37 +msgid "Keyboard controls" +msgstr "鍵盤控制" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:38 +msgid "L : " +msgstr "" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:39 +msgid "Layers" +msgstr "圖層" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:40 +msgid "Left : " +msgstr "左 :" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:41 +msgid "Load State" +msgstr "讀取即時存檔" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:42 +msgid "Nintendo DS emulator based on work by Yopyop" +msgstr "" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:43 +msgid "OBJ" +msgstr "物件" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:44 +msgid "Press a button..." +msgstr "請按一個按鈕..." + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:45 +msgid "Press a key..." +msgstr "請按一個按鍵..." + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:46 +msgid "R : " +msgstr "" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:47 +msgid "Reset" +msgstr "重新啟動" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:48 +msgid "Right : " +msgstr "右 :" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:49 +msgid "Right Screen" +msgstr "視窗水平排列" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:50 +msgid "Rotate Screen 0" +msgstr "螢幕旋轉 0 度" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:51 +msgid "Rotate Screen 180" +msgstr "螢幕旋轉 180 度" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:52 +msgid "Rotate Screen 270" +msgstr "螢幕旋轉 270 度" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:53 +msgid "Rotate Screen 90" +msgstr "螢幕旋轉 90 度" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:54 +msgid "Save State" +msgstr "即時存檔" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:55 +msgid "Select : " +msgstr "" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:56 +msgid "Size" +msgstr "大小" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:57 +msgid "Start : " +msgstr "" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:58 +msgid "State 1" +msgstr "存檔 1" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:59 +msgid "State 10" +msgstr "存檔 10" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:60 +msgid "State 2" +msgstr "存檔 2" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:61 +msgid "State 3" +msgstr "存檔 3" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:62 +msgid "State 4" +msgstr "存檔 4" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:63 +msgid "State 5" +msgstr "存檔 5" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:64 +msgid "State 6" +msgstr "存檔 6" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:65 +msgid "State 7" +msgstr "存檔 7" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:66 +msgid "State 8" +msgstr "存檔 8" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:67 +msgid "State 9" +msgstr "存檔 9" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:68 +msgid "TYPE: Auto (1B)" +msgstr "TYPE: 自動選擇 (1B)" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:69 +msgid "TYPE: EEPROM1 (4kB)" +msgstr "" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:70 +msgid "TYPE: EEPROM2 (512kB)" +msgstr "" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:71 +msgid "TYPE: EEPROM2 (64kB)" +msgstr "" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:72 +msgid "TYPE: FLASH (256kB)" +msgstr "" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:73 +msgid "TYPE: FRAM (2MB)" +msgstr "" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:74 +msgid "Tools" +msgstr "工具" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:75 +msgid "True Gap" +msgstr "" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:76 +msgid "Up : " +msgstr "上 :" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:77 +msgid "View Memory" +msgstr "檢視記憶體" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:78 +msgid "View Palette" +msgstr "檢視調色盤" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:79 +msgid "View Tiles" +msgstr "檢視物件" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:80 +msgid "X : " +msgstr "" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:81 +msgid "Y : " +msgstr "" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:82 +msgid "_Emulation" +msgstr "模擬器 (_E)" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:83 +msgid "_File" +msgstr "檔案 (_F)" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:84 +msgid "_PrintScreen" +msgstr "截圖 (_P)" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:85 +msgid "_Saves" +msgstr "存檔 (_S)" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:86 +msgid "http://desmume.sf.net" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line. +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe.glade.h:88 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe_Dtools.glade.h:1 +msgid " GoTo: " +msgstr "" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe_Dtools.glade.h:2 +msgid " Palette : " +msgstr "調色盤:" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe_Dtools.glade.h:3 +msgid "16 bit" +msgstr "" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe_Dtools.glade.h:4 +msgid "16c" +msgstr "" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe_Dtools.glade.h:5 +msgid "256c" +msgstr "" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe_Dtools.glade.h:6 +msgid "32 bit" +msgstr "" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe_Dtools.glade.h:7 +msgid "8 bit" +msgstr "" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe_Dtools.glade.h:8 +msgid "" +"ARM9 cpu\n" +"ARM7 cpu" +msgstr "" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe_Dtools.glade.h:10 +msgid "BMP" +msgstr "" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe_Dtools.glade.h:11 +msgid "Go!" +msgstr "執行" + +#: ../src/gtk-glade/glade/DeSmuMe_Dtools.glade.h:12 +msgid "" +"cpu : ARM9\n" +"cpu : ARM7" +msgstr "" + + +