mirror of https://github.com/bsnes-emu/bsnes.git
Document the configuration dialog.
This commit is contained in:
parent
89192cee6c
commit
e0c021660a
223
README.md
223
README.md
|
@ -609,7 +609,7 @@ that aren't specific to any particular console.
|
||||||
- **Video Scale** determines the size and shape
|
- **Video Scale** determines the size and shape
|
||||||
of the emulated console's video output
|
of the emulated console's video output
|
||||||
in windowed mode
|
in windowed mode
|
||||||
(as opposed to full-screen)
|
(as opposed to fullscreen)
|
||||||
- Small, Medium and Large
|
- Small, Medium and Large
|
||||||
control the size of the video output
|
control the size of the video output
|
||||||
(and resize the window to match)
|
(and resize the window to match)
|
||||||
|
@ -694,7 +694,7 @@ contains features for manipulating the emulated console.
|
||||||
|
|
||||||
- **Save State**
|
- **Save State**
|
||||||
stores the current state of the emulated console
|
stores the current state of the emulated console
|
||||||
into one of the listed slots.
|
into one of the listed menu state slots.
|
||||||
See [Save States](#save-states) for more information.
|
See [Save States](#save-states) for more information.
|
||||||
- **Load State**
|
- **Load State**
|
||||||
restores the emulated console to
|
restores the emulated console to
|
||||||
|
@ -725,7 +725,7 @@ The status bar
|
||||||
|
|
||||||
The status bar appears
|
The status bar appears
|
||||||
at the bottom of the main higan window,
|
at the bottom of the main higan window,
|
||||||
while "Show Status Bar" is ticked in the Settings menu.
|
while "Show Status Bar" is ticked in [the Settings menu](#the-settings-menu).
|
||||||
|
|
||||||
Before any game is loaded,
|
Before any game is loaded,
|
||||||
the status bar displays "No cartridge loaded".
|
the status bar displays "No cartridge loaded".
|
||||||
|
@ -756,7 +756,222 @@ and/or press the "pause" hotkey.
|
||||||
The Configuration dialog
|
The Configuration dialog
|
||||||
-----------------------
|
-----------------------
|
||||||
|
|
||||||
TODO
|
The Configuration dialog
|
||||||
|
contains less-frequently-modified configuration options.
|
||||||
|
Most of these can be safely ignored,
|
||||||
|
or set once and never changed again.
|
||||||
|
|
||||||
|
The dialog has a tab for each main category of options:
|
||||||
|
|
||||||
|
- **Video**: This tab contains options that affect
|
||||||
|
how higan displays
|
||||||
|
the emulated console's video output.
|
||||||
|
- "Saturation" adjusts the vibrancy of colours displayed,
|
||||||
|
where 0% makes things pure grey,
|
||||||
|
100% is normal,
|
||||||
|
and 200% is garishly brightly coloured.
|
||||||
|
- "Gamma" adjusts how bright mid-range colours are
|
||||||
|
compared to the brightest colours,
|
||||||
|
where 100% is normal,
|
||||||
|
and 200% makes mid-range colours much darker.
|
||||||
|
- "Luminance" adjusts the overall brightness,
|
||||||
|
where 100% is normal,
|
||||||
|
and 0% is totally black.
|
||||||
|
- "Overscan Mask" controls the size of
|
||||||
|
the border drawn by the [Settings](#the-settings-menu)
|
||||||
|
→ Video Emulation
|
||||||
|
→ Mask Overscan option.
|
||||||
|
- **Audio**: This tab contains options that affect
|
||||||
|
how higan reproduces
|
||||||
|
the emulated console's audio output.
|
||||||
|
- "Latency" controls how much audio output higan calculates in advance.
|
||||||
|
Higher values reduce the chance of
|
||||||
|
"popping" or "glitching" noises,
|
||||||
|
but increase the delay between an action occurring on-screen
|
||||||
|
and the corresponding sound-effect being played.
|
||||||
|
- "Frequency" controls the sample-rate that higan will use
|
||||||
|
when generating audio.
|
||||||
|
If your PC's audio hardware has a "native" sample-rate
|
||||||
|
and you know what it is,
|
||||||
|
pick that.
|
||||||
|
Otherwise,
|
||||||
|
44.1kHz or 48kHz should be fine.
|
||||||
|
- "Resampler" selects the algorithm higan uses
|
||||||
|
to convert the console's native audio sample-rate
|
||||||
|
to the value selected for "Frequency" above.
|
||||||
|
- "Exclusive Mode" appears
|
||||||
|
if the current audio driver
|
||||||
|
allows higan to take exclusive control of your PC's audio output,
|
||||||
|
so no other applications can play sounds.
|
||||||
|
This can improve audio quality,
|
||||||
|
and lower the effective audio latency.
|
||||||
|
- "Volume" controls the overall loudness of
|
||||||
|
the emulated console's audio,
|
||||||
|
where 100% is normal volume,
|
||||||
|
and 0% is complete silence.
|
||||||
|
- "Balance" controls the relative loudness of
|
||||||
|
the left and right speakers,
|
||||||
|
where 0% means only the left speaker produces sound,
|
||||||
|
50% means both speakers produce sound equally,
|
||||||
|
and 100% means only the right speaker produces sound.
|
||||||
|
- "Reverb" adds a slight reverberation effect
|
||||||
|
to the emulated console's audio output,
|
||||||
|
as though the console were in a tunnel or small room.
|
||||||
|
- **Input**: This tab controls which PC inputs
|
||||||
|
are used for which emulated controllers.
|
||||||
|
The exact PC inputs that can be mapped
|
||||||
|
depend on [the input driver](#drivers).
|
||||||
|
- "Pause Emulation" automatically pauses emulation
|
||||||
|
when the main higan window
|
||||||
|
is not the current foreground window.
|
||||||
|
- "Allow Input" can be ticked
|
||||||
|
when "Pause Emulation" is *not* ticked,
|
||||||
|
and allows configured inputs to keep affecting higan
|
||||||
|
even when higan is running in the background.
|
||||||
|
This is particularly relevant if
|
||||||
|
you configure your PC keyboard to control higan:
|
||||||
|
if you tick this box,
|
||||||
|
and switch to a different application
|
||||||
|
leaving higan running in the background,
|
||||||
|
typing in that other application may affect
|
||||||
|
the emulated game running in higan
|
||||||
|
even though you can't see it!
|
||||||
|
- The console selector chooses which console's inputs
|
||||||
|
to display in the mapping list below.
|
||||||
|
- The port selector chooses which port of the selected console
|
||||||
|
to display in the mapping list below.
|
||||||
|
- The controller selector chooses which controller
|
||||||
|
associated with the given console and port
|
||||||
|
to display in the mapping list below.
|
||||||
|
- The mapping list includes
|
||||||
|
every button and axis on the selected controller,
|
||||||
|
and the PC inputs that are mapped to it
|
||||||
|
when it is connected to the selected port of the selected console.
|
||||||
|
- To map
|
||||||
|
a keyboard or gamepad button on your PC to
|
||||||
|
a controller button,
|
||||||
|
double-click the controller button in the list,
|
||||||
|
or select it and press Enter.
|
||||||
|
The window will grey out,
|
||||||
|
and a message will appear in the bottom left:
|
||||||
|
"Press a key or button to map [the button]".
|
||||||
|
Press the key or button you want to map,
|
||||||
|
and it should appear in the list
|
||||||
|
next to the controller button it is mapped to.
|
||||||
|
- To map
|
||||||
|
a mouse button on your PC to
|
||||||
|
a controller button,
|
||||||
|
select the controller button in the list,
|
||||||
|
then click one of the "Mouse Left",
|
||||||
|
"Mouse Middle",
|
||||||
|
or "Mouse Right" buttons in the bottom-left of the window.
|
||||||
|
- To map
|
||||||
|
a joystick axis on your PC to
|
||||||
|
a controller axis,
|
||||||
|
double-click the axis in the list,
|
||||||
|
or select it and press Enter.
|
||||||
|
The window will grey out,
|
||||||
|
and a message will appear in the bottom left:
|
||||||
|
"Press a key or button to map [the axis]".
|
||||||
|
Press the joystick in the direction you want to map,
|
||||||
|
and it should appear in the list
|
||||||
|
next to the controller button it is mapped to.
|
||||||
|
- To map
|
||||||
|
a mouse axis on your PC to
|
||||||
|
a controller axis,
|
||||||
|
select the axis in the list,
|
||||||
|
then click one of the
|
||||||
|
"Mouse X-axis",
|
||||||
|
or "Mouse Y-axis"
|
||||||
|
buttons in the bottom-left of the window.
|
||||||
|
- The "Rumble" setting
|
||||||
|
for the Game Boy Advance is treated like a button,
|
||||||
|
and can be mapped to a PC gamepad.
|
||||||
|
When the emulated Game Boy Advance
|
||||||
|
tries to use the rumble feature
|
||||||
|
of the Game Boy Player,
|
||||||
|
higan will turn on the force-feedback
|
||||||
|
of whatever gamepad the mapped button is part of.
|
||||||
|
- If you start mapping a button or axis,
|
||||||
|
but decide you don't want to,
|
||||||
|
you can press Escape
|
||||||
|
to exit the "Press a key or button to map..." mode
|
||||||
|
without actually mapping anything.
|
||||||
|
- "Erase" removes the mapping
|
||||||
|
for the selected button or axis.
|
||||||
|
- "Reset" removes all the mappings currently in the list.
|
||||||
|
- **Hotkeys**: This tab is like "Inputs" above,
|
||||||
|
except it contains controls for higan itself,
|
||||||
|
instead of for the emulated console.
|
||||||
|
- "Toggle Fullscreen" puts higan into fullscreen mode,
|
||||||
|
where the menu and status bar are hidden,
|
||||||
|
and the emulated console's video output
|
||||||
|
is enlarged to cover the entire screen.
|
||||||
|
Toggling fullscreen also automatically captures the mouse.
|
||||||
|
- "Toggle Mouse Capture" hides the usual mouse-cursor,
|
||||||
|
and captures the mouse so it cannot leave the higan window.
|
||||||
|
This is useful when the mouse is being used to emulate
|
||||||
|
a light-gun controller like the Super Scope.
|
||||||
|
- "Save State" saves the current state of the emulated console
|
||||||
|
to the "hotkey state" slot.
|
||||||
|
- "Load State" restores the emulated console
|
||||||
|
to the state saved in the "hotkey state" slot.
|
||||||
|
- "Pause Emulation" pauses the emulated console
|
||||||
|
until the Pause Emulation hotkey is pressed a second time.
|
||||||
|
- "Fast Forward" disables audio and video synchronisation
|
||||||
|
for as long as it's held down,
|
||||||
|
so emulation proceeds as quickly as possible.
|
||||||
|
If your PC struggles to hit "real time"
|
||||||
|
(60fps for most emulated consoles),
|
||||||
|
this likely won't have any effect.
|
||||||
|
- "Power Cycle" turns the emulated console off and back on,
|
||||||
|
(a "hard reset"),
|
||||||
|
just like the "Power Cycle" menu item
|
||||||
|
in [the console menu](#the-console-menu).
|
||||||
|
- "Rotate Display" will toggle the display
|
||||||
|
of the Game Boy Advance
|
||||||
|
and WonderSwan (Color)
|
||||||
|
between the usual landscape orientation
|
||||||
|
and a portrait orientation (90° counter-clockwise).
|
||||||
|
These consoles have games
|
||||||
|
that expect the player to hold the console
|
||||||
|
in a different way.
|
||||||
|
- **Advanced**: This tab contains all the settings
|
||||||
|
that didn't fit into one of the other categories.
|
||||||
|
Note that when changing a driver,
|
||||||
|
you must restart higan for the change to take effect.
|
||||||
|
- "Video" controls how higan will draw
|
||||||
|
the emulated console's video output
|
||||||
|
to the PC screen.
|
||||||
|
The best option is "OpenGL"
|
||||||
|
(since it allows you to use
|
||||||
|
[custom shaders](#installing-custom-shaders)),
|
||||||
|
and the safest is "Direct Draw" (for Windows)
|
||||||
|
or SDL (for Linux).
|
||||||
|
"None" means no video will be drawn.
|
||||||
|
- "Audio" controls how higan will present
|
||||||
|
the emulated console's audio output.
|
||||||
|
On Linux,
|
||||||
|
"PulseAudioSimple" is the most likely to work.
|
||||||
|
- "Input" controls how higan checks for input
|
||||||
|
from the PC's input devices.
|
||||||
|
On Linux,
|
||||||
|
"udev" is the most flexble,
|
||||||
|
but requires a modern Linux system,
|
||||||
|
while "Xlib" should work on other Unix-like OSs
|
||||||
|
but only supports a mouse and keyboard.
|
||||||
|
- "Location" selects where the [Game Library](#the-game-library)
|
||||||
|
looks for games to load.
|
||||||
|
This should be set to match icarus' library location.
|
||||||
|
- "Ignore Manifests" makes higan ignore the manifest file
|
||||||
|
in the a loaded game's [game folder](#why-game-folders)
|
||||||
|
in favour of asking icarus
|
||||||
|
to guess a manifest on the fly.
|
||||||
|
This means that incompatible or incorrect manifests
|
||||||
|
generated by old versions of icarus
|
||||||
|
won't cause problems,
|
||||||
|
but means you can't fix incorrect manifests
|
||||||
|
generated by the current version of icarus.
|
||||||
|
|
||||||
The Cheat Editor
|
The Cheat Editor
|
||||||
----------------
|
----------------
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue