4287 lines
117 KiB
C
4287 lines
117 KiB
C
#if defined(_MSC_VER) && !defined(_XBOX) && (_MSC_VER >= 1500 && _MSC_VER < 1900)
|
|
#if (_MSC_VER >= 1700)
|
|
/* https://support.microsoft.com/en-us/kb/980263 */
|
|
#pragma execution_character_set("utf-8")
|
|
#endif
|
|
#pragma warning(disable:4566)
|
|
#endif
|
|
|
|
/* Top-Level Menu */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MAIN_MENU,
|
|
"Hlavní Nabídka"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_TAB,
|
|
"Nastavení"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FAVORITES_TAB,
|
|
"Oblíbené Položky"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HISTORY_TAB,
|
|
"Historie"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_IMAGES_TAB,
|
|
"Obrázky"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MUSIC_TAB,
|
|
"Hudba"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_TAB,
|
|
"Videa"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_TAB,
|
|
"Online Hraní"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_TAB,
|
|
"Procházet"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TAB,
|
|
"Importovat obsah"
|
|
)
|
|
|
|
/* Main Menu */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SETTINGS,
|
|
"Rychlé Menu"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SETTINGS,
|
|
"Rychlý přístup k aktuálním herním nastavením."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_LIST,
|
|
"Načíst Jádro"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_LIST,
|
|
"Vyberte, které jádro chcete použít."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_CONTENT_LIST,
|
|
"Načíst obsah"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_CONTENT_LIST,
|
|
"Vyperte obsah, který chcete spustit."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_DISC,
|
|
"Načíst disk"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_DISC,
|
|
"Načte fyzický disk. Nejprve vyberte jádro (Načíst Jádro) které chcete použít."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DUMP_DISC,
|
|
"Vypsat disk"
|
|
)
|
|
MSG_HASH( /* FIXME Is a specific image format used? Is it determined automatically? User choice? */
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_DUMP_DISC,
|
|
"Výpis fyzického média do vnitřního úložiště. Bude uložen jako soubor obrázku."
|
|
)
|
|
#ifdef HAVE_LAKKA
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EJECT_DISC,
|
|
"Vysunout disk"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_EJECT_DISC,
|
|
"Vysune disk z jednotky CD/DVD."
|
|
)
|
|
#endif
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLISTS_TAB,
|
|
"Seznamy"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLISTS_TAB,
|
|
"Zde se zobrazí naskenovaný obsah odpovídající databázi."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_CONTENT_LIST,
|
|
"Importovat obsah"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_ADD_CONTENT_LIST,
|
|
"Vytvořte a aktualizujte seznamy skenováním obsahu."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHOW_WIMP,
|
|
"Zobrazit menu plochy"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SHOW_WIMP,
|
|
"Otevře tradiční menu plochy."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_DISABLE_KIOSK_MODE,
|
|
"Zakázat dětský režim (potřeba restart)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_DISABLE_KIOSK_MODE,
|
|
"Zobrazit všechna nastavení související s konfigurací."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONLINE_UPDATER,
|
|
"Online aktualizace"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_ONLINE_UPDATER,
|
|
"Místo pro stažení doplňků, komponentů a obsahu pro RetroArch."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY,
|
|
"Online hraní"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY,
|
|
"Připojit se nebo hostovat online hraní."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS,
|
|
"Nastavení"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS,
|
|
"Nastavení programu."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INFORMATION_LIST,
|
|
"Informace"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INFORMATION_LIST_LIST,
|
|
"Zobrazí systémové informace."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONFIGURATIONS_LIST,
|
|
"Konfigurační soubor"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONFIGURATIONS_LIST,
|
|
"Správa a vytváření konfiguračních souborů."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_LIST,
|
|
"Nápověda"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_HELP_LIST,
|
|
"Zjistěte více o tom, jak program funguje."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESTART_RETROARCH,
|
|
"Restartovat RetroArch"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_RESTART_RETROARCH,
|
|
"Restartuje program."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUIT_RETROARCH,
|
|
"Ukončit program"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUIT_RETROARCH,
|
|
"Ukončí program."
|
|
)
|
|
|
|
/* Main Menu > Load Core */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWNLOAD_CORE,
|
|
"Stáhnout jádro"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_DOWNLOAD_CORE,
|
|
"Stáhnout a nainstalovat jádro z online aktualizace."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SIDELOAD_CORE_LIST,
|
|
"Nainstalovat nebo obnovit jádro"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SIDELOAD_CORE_LIST,
|
|
"Nainstalujte nebo obnovte jádro z adresáře 'Downloads'."
|
|
)
|
|
MSG_HASH( /* FIXME Maybe add a description? */
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_START_VIDEO_PROCESSOR,
|
|
"Spustit video procesor"
|
|
)
|
|
MSG_HASH( /* FIXME Maybe add a description? */
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_START_NET_RETROPAD,
|
|
"Spustit vzdálené ovládání"
|
|
)
|
|
|
|
/* Main Menu > Load Content */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FAVORITES,
|
|
"Hlavní adresář"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWNLOADED_FILE_DETECT_CORE_LIST,
|
|
"Stažené položky"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OPEN_ARCHIVE,
|
|
"Procházet archiv"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_ARCHIVE,
|
|
"Načíst archiv"
|
|
)
|
|
|
|
/* Main Menu > Load Content > Playlists */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GOTO_FAVORITES,
|
|
"Oblíbené položky"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_GOTO_FAVORITES,
|
|
"Položky přidané do \"Oblíbených\" se zobrazí zde."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GOTO_MUSIC,
|
|
"Hudba"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_GOTO_MUSIC,
|
|
"Hudba, která byla dříve přehrávána, se zobrazí zde."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GOTO_IMAGES,
|
|
"Obrázky"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_GOTO_IMAGES,
|
|
"Obrázky, které byly dříve zobrazeny, se objeví zde."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GOTO_VIDEO,
|
|
"Videa"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_GOTO_VIDEO,
|
|
"Zde se zobrazí videa, která byla dříve přehrávána."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GOTO_EXPLORE,
|
|
"Procházet"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_GOTO_EXPLORE,
|
|
"Procházet veškerý obsah odpovídající databázi pomocí kategorizovaného vyhledávacího rozhraní."
|
|
)
|
|
|
|
/* Main Menu > Online Updater */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_UPDATER_LIST,
|
|
"Správce jádra"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_INSTALLED_CORES,
|
|
"Aktualizovat nainstalované jádra"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_UPDATE_INSTALLED_CORES,
|
|
"Aktualizuje všechna nainstalovaná jádra na nejnovější verzi."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SWITCH_INSTALLED_CORES_PFD,
|
|
"Přepnout na Play Store jádra"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SWITCH_INSTALLED_CORES_PFD,
|
|
"Nahradí všechna starší a ručně nainstalovaná jádra nejnovější verzí z Play Store, pokud je k dispozici."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAILS_UPDATER_LIST,
|
|
"Aktualizace náhledů"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_THUMBNAILS_UPDATER_LIST,
|
|
"Stáhnout kompletní náhledový balíček pro vybraný systém."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PL_THUMBNAILS_UPDATER_LIST,
|
|
"Aktualizace náhledů playlistu"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_PL_THUMBNAILS_UPDATER_LIST,
|
|
"Stáhne náhledy pro položky ve vybraném seznamu skladeb."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWNLOAD_CORE_CONTENT,
|
|
"Stahování obsahu"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWNLOAD_CORE_SYSTEM_FILES,
|
|
"Stažení jádra systémových dat"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_DOWNLOAD_CORE_SYSTEM_FILES,
|
|
"Stáhnout pomocné sys. soubory potřebné pro správnou/optimální funkčnost jádra."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_CORE_INFO_FILES,
|
|
"Aktualizovat Informační soubory jader"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_ASSETS,
|
|
"Aktualizovat Assety"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_AUTOCONFIG_PROFILES,
|
|
"Aktualizovat profily ovladače"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_CHEATS,
|
|
"Aktualizovat cheaty"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_DATABASES,
|
|
"Aktualizovat databázi"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_OVERLAYS,
|
|
"Aktualizovat overlay"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_GLSL_SHADERS,
|
|
"Aktualizovat GLSL Shadery"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_CG_SHADERS,
|
|
"Aktualizovat Cg Shadery"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_SLANG_SHADERS,
|
|
"Aktualizovat Slang Shadery"
|
|
)
|
|
|
|
/* Main Menu > Information */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFORMATION,
|
|
"informace o jádře"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_INFORMATION,
|
|
"Zobrazí informace týkající se aplikace/jádra."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISC_INFORMATION,
|
|
"Informace o disku"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISC_INFORMATION,
|
|
"Zobrazí informace o vložených médiích."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_INFORMATION,
|
|
"Informace o síti"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETWORK_INFORMATION,
|
|
"Zobrazit síťová rozhraní a související IP adresy."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFORMATION,
|
|
"Systémové Informace"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SYSTEM_INFORMATION,
|
|
"Zobrazit informace specifické pro zařízení."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_MANAGER,
|
|
"Správce Databáze"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_DATABASE_MANAGER,
|
|
"Zobrazí databáze."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CURSOR_MANAGER,
|
|
"Správce kurzoru"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CURSOR_MANAGER,
|
|
"Zobrazit předchozí vyhledávání."
|
|
)
|
|
|
|
/* Main Menu > Information > Core Information */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_CORE_NAME,
|
|
"Název jádra"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_CORE_LABEL,
|
|
"Popisek jádra"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SYSTEM_NAME,
|
|
"Systémový název"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SYSTEM_MANUFACTURER,
|
|
"Výrobce systému"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_CATEGORIES,
|
|
"Kategorie:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_AUTHORS,
|
|
"Autor:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_PERMISSIONS,
|
|
"Oprávnění:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_LICENSES,
|
|
"Licence:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SUPPORTED_EXTENSIONS,
|
|
"Podporovaná rozšíření:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_REQUIRED_HW_API,
|
|
"Požadované grafické rozhraní:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_SUPPORT_LEVEL,
|
|
"Uložit státní podporu"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_DISABLED,
|
|
"Žádný"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_BASIC,
|
|
"Základní (Uložit/Nahrát)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_SERIALIZED,
|
|
"Serializováno (Uložit/Nahrát, Přetočit)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_DETERMINISTIC,
|
|
"Deterministické (Uložit/Nahrát, Přetočit, Předběžné spuštění, Síťové přehrávání)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE,
|
|
"Firmware:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MISSING_REQUIRED,
|
|
"Chybí, Vyžadováno:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MISSING_OPTIONAL,
|
|
"Chybí, Volitelné:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PRESENT_REQUIRED,
|
|
"Přítomný, Vyžadováný:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PRESENT_OPTIONAL,
|
|
"Přítomný, Volitelný:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_LOCK,
|
|
"Zamknout nainstalované jádro"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_LOCK,
|
|
"Zabránit modifikaci aktuálně nainstalovaného jádra. Může být použito k zabránění nežádoucím aktualizacím, pokud obsah vyžaduje konkrétní základní verzi (např. sady Arcade ROM)."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_DELETE,
|
|
"Smazat jádro"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_DELETE,
|
|
"Odstraní jádro z disku."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_CREATE_BACKUP,
|
|
"Zálohovat jádro"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_CREATE_BACKUP,
|
|
"Vytvoří archivovanou zálohu aktuálně nainstalovaného jádra."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_RESTORE_BACKUP_LIST,
|
|
"Obnovit ze zálohy"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_RESTORE_BACKUP_LIST,
|
|
"Nainstalujte předchozí verzi jádra ze seznamu záloh."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_DELETE_BACKUP_LIST,
|
|
"Smazat zálohu"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_DELETE_BACKUP_LIST,
|
|
"Odstraní soubor zálohy."
|
|
)
|
|
|
|
/* Main Menu > Information > System Information */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_BUILD_DATE,
|
|
"Datum vytvoření:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_GIT_VERSION,
|
|
"Verze Git:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH( /* FIXME Should be MENU_LABEL_VALUE */
|
|
MSG_COMPILER,
|
|
"Kompilátor:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_CPU_MODEL,
|
|
"Model Procesoru:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_CPU_FEATURES,
|
|
"Vlastnosti Procesoru:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH( /* FIXME Colon should be handled in menu_display.c like the rest */
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_ARCHITECTURE,
|
|
"Architektura:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH( /* FIXME Colon should be handled in menu_display.c like the rest */
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_CORES,
|
|
"Počet jader:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CPU_CORES,
|
|
"Množství jader, které procesor má."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_FRONTEND_IDENTIFIER,
|
|
"Frontend Identifikátor"
|
|
)
|
|
MSG_HASH( /* FIXME Maybe add a description? */
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_RETRORATING_LEVEL,
|
|
"RetroRating Úroveň:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_POWER_SOURCE,
|
|
"Zdroj:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_VIDEO_CONTEXT_DRIVER,
|
|
"Výstupní ovladač videa:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_DISPLAY_METRIC_MM_WIDTH,
|
|
"Šířka displeje (mm):"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_DISPLAY_METRIC_MM_HEIGHT,
|
|
"Výška displeje (mm):"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_DISPLAY_METRIC_DPI,
|
|
"DPI:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_LIBRETRODB_SUPPORT,
|
|
"Podpora LibretroDB:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_OVERLAY_SUPPORT,
|
|
"Podpora Overlay:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_COMMAND_IFACE_SUPPORT,
|
|
"Podpora příkazového rozhraní:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_NETWORK_COMMAND_IFACE_SUPPORT,
|
|
"Podpora síťového příkazového rozhraní:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_NETWORK_REMOTE_SUPPORT,
|
|
"Podpora síťového ovladače:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_COCOA_SUPPORT,
|
|
"Podpora Cocoa:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_RPNG_SUPPORT,
|
|
"Podpora PNG (RPNG)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_RJPEG_SUPPORT,
|
|
"Podpora JPEG (RJPEG)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_RBMP_SUPPORT,
|
|
"Podpora BMP (RBMP)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_RTGA_SUPPORT,
|
|
"Podpora TGA (RTGA)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_SDL_SUPPORT,
|
|
"Podpora SDL 1.2"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_SDL2_SUPPORT,
|
|
"Podpora SDL 2"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_VULKAN_SUPPORT,
|
|
"Vulkan Podpora"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_METAL_SUPPORT,
|
|
"Metal Podpora"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_OPENGL_SUPPORT,
|
|
"OpenGL Podpora"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_OPENGLES_SUPPORT,
|
|
"OpenGL ES Podpora"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_THREADING_SUPPORT,
|
|
"Threading podpora"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_KMS_SUPPORT,
|
|
"KMS/EGL podpora"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_UDEV_SUPPORT,
|
|
"udev podpora"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_OPENVG_SUPPORT,
|
|
"OpenVG podpora"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_EGL_SUPPORT,
|
|
"EGL podpora"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_X11_SUPPORT,
|
|
"X11 Podpora"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_WAYLAND_SUPPORT,
|
|
"Wayland Podpora"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_XVIDEO_SUPPORT,
|
|
"XVideo podpora"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_ALSA_SUPPORT,
|
|
"ALSA podpora"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_OSS_SUPPORT,
|
|
"ALSA podpora"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_OPENAL_SUPPORT,
|
|
"OpenAL podpora"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_OPENSL_SUPPORT,
|
|
"OpenSL podpora"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_RSOUND_SUPPORT,
|
|
"RSound podpora"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_ROARAUDIO_SUPPORT,
|
|
"RoarAudio podpora"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_JACK_SUPPORT,
|
|
"Podpora JACK"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_PULSEAUDIO_SUPPORT,
|
|
"Podpora PulseAudio"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_COREAUDIO_SUPPORT,
|
|
"Podpora CoreAudio"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_COREAUDIO3_SUPPORT,
|
|
"Podpora CoreAudio V3"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_DSOUND_SUPPORT,
|
|
"Podpora DirectSound"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_WASAPI_SUPPORT,
|
|
"Podpora WASAPI"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_XAUDIO2_SUPPORT,
|
|
"Podpora XAudio2"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_ZLIB_SUPPORT,
|
|
"podpora zlib"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_7ZIP_SUPPORT,
|
|
"Podpora 7zip"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_DYLIB_SUPPORT,
|
|
"Podpora dynamické knihovny"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_DYNAMIC_SUPPORT,
|
|
"Dynamické načítání knihovny libretro"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_CG_SUPPORT,
|
|
"Cg podpora"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_GLSL_SUPPORT,
|
|
"GLSL podpora"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_HLSL_SUPPORT,
|
|
"HLSL podpora"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_SDL_IMAGE_SUPPORT,
|
|
"SDL Image podpora"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_FFMPEG_SUPPORT,
|
|
"FFmpeg podpora"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_MPV_SUPPORT,
|
|
"mpv podpora"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_CORETEXT_SUPPORT,
|
|
"CoreText podpora"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_FREETYPE_SUPPORT,
|
|
"FreeType podpora"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_STB_TRUETYPE_SUPPORT,
|
|
"STB TrueType podpora"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_NETPLAY_SUPPORT,
|
|
"Netplay (Peer-to-Peer) podpora"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_V4L2_SUPPORT,
|
|
"Video4Linux2 podpora"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_LIBUSB_SUPPORT,
|
|
"libusb podpora"
|
|
)
|
|
|
|
/* Main Menu > Information > Database Manager */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_SELECTION,
|
|
"Výběr databáze"
|
|
)
|
|
|
|
/* Main Menu > Information > Database Manager > Information */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_NAME,
|
|
"Jméno"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_DESCRIPTION,
|
|
"Popis"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_GENRE,
|
|
"Žánr"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_PUBLISHER,
|
|
"Vydavatel"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_DEVELOPER,
|
|
"Vývojář:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_ORIGIN,
|
|
"Původ:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_TGDB_RATING,
|
|
"Hodnocení TGDB"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_FAMITSU_MAGAZINE_RATING,
|
|
"Hodnocení časopisu Famitsu"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_EDGE_MAGAZINE_REVIEW,
|
|
"Recenze časopisu Edge"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_EDGE_MAGAZINE_RATING,
|
|
"Hodnocení časopisu Edge"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_EDGE_MAGAZINE_ISSUE,
|
|
"Vydání časopisu Edge"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_RELEASE_MONTH,
|
|
"Měsíc vydání"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_RELEASE_YEAR,
|
|
"Rok vydání"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_BBFC_RATING,
|
|
"Hodnocení BBFC"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_ESRB_RATING,
|
|
"Hodnocení ESRB"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_ELSPA_RATING,
|
|
"Hodnocení ELSPA"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_PEGI_RATING,
|
|
"Hodnocení PEGI"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_ENHANCEMENT_HW,
|
|
"Vylepšení hardwaru"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_CERO_RATING,
|
|
"Hodnocení CERO"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_SERIAL,
|
|
"Sériové číslo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_ANALOG,
|
|
"Podpora Analogu"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_RUMBLE,
|
|
"Rumble podpora"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_COOP,
|
|
"Podpora kooperace"
|
|
)
|
|
|
|
/* Main Menu > Configuration File */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONFIGURATIONS,
|
|
"Načíst konfiguraci"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESET_TO_DEFAULT_CONFIG,
|
|
"Obnovit výchozí nastavení"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_RESET_TO_DEFAULT_CONFIG,
|
|
"Obnoví všechny konfigurace na výchozí hodnoty."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVE_CURRENT_CONFIG,
|
|
"Uložit konfiguraci"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVE_NEW_CONFIG,
|
|
"Uložit jako novou konfiguraci"
|
|
)
|
|
|
|
/* Main Menu > Help */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_CONTROLS,
|
|
"Základní ovládání menu"
|
|
)
|
|
|
|
/* Main Menu > Help > Basic Menu Controls */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_SCROLL_UP,
|
|
"Posunout nahoru"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_SCROLL_DOWN,
|
|
"Posunout dolů"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_CONFIRM,
|
|
"Potvrdit"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_INFO,
|
|
"Informace"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_TOGGLE_MENU,
|
|
"Otevřít/zavřít Hlavní menu"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_QUIT,
|
|
"Ukončit"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_TOGGLE_KEYBOARD,
|
|
"Otevřít/Zavřít klávesnici"
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DRIVER_SETTINGS,
|
|
"Ovladače"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_DRIVER_SETTINGS,
|
|
"Změnit ovladače používané programem."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SETTINGS,
|
|
"Změnit nastavení video výstupu."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_SETTINGS,
|
|
"Zvuk"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_SETTINGS,
|
|
"Změnit nastavení zvuku."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SETTINGS,
|
|
"Vstup"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_SETTINGS,
|
|
"Změnit nastavení ovladače, klávesnice a myši."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LATENCY_SETTINGS,
|
|
"Odezva"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_LATENCY_SETTINGS,
|
|
"Změnit nastavení týkající se odezvy videa, zvuku a vstupu."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_SETTINGS,
|
|
"Jádro"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_SETTINGS,
|
|
"Změnit nastavení jádra."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONFIGURATION_SETTINGS,
|
|
"Konfigurace"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONFIGURATION_SETTINGS,
|
|
"Změnit výchozí nastavení konfiguračních souborů."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVING_SETTINGS,
|
|
"Ukládání"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVING_SETTINGS,
|
|
"Změna nastavení ukládání."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOGGING_SETTINGS,
|
|
"Logování"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOGGING_SETTINGS,
|
|
"Změnit nastavení logování."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_FILE_BROWSER_SETTINGS,
|
|
"Správce souborů"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FILE_BROWSER_SETTINGS,
|
|
"Změnit nastavení správce souborů."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAME_THROTTLE_SETTINGS,
|
|
"Změnit nastavení zpětného chodu, zrychlení a zpomalení hry."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORDING_SETTINGS,
|
|
"Nahrávání"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_RECORDING_SETTINGS,
|
|
"Změnit nastavení záznamu."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONSCREEN_DISPLAY_SETTINGS,
|
|
"Zobrazení na obrazovce"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_ONSCREEN_DISPLAY_SETTINGS,
|
|
"Změnit překrytí displeje, klávesnici na obrazovce a nastavení oznámení."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USER_INTERFACE_SETTINGS,
|
|
"Uživatelské rozhraní"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_USER_INTERFACE_SETTINGS,
|
|
"Změnit nastavení uživatelského rozhraní."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_SETTINGS,
|
|
"Služba AI"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_SETTINGS,
|
|
"Změnit nastavení služby AI (překlad, převod textu na řeč a různé)."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACCESSIBILITY_SETTINGS,
|
|
"Usnadnění přístupu"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACCESSIBILITY_SETTINGS,
|
|
"Změna nastavení mluveného textu."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_POWER_MANAGEMENT_SETTINGS,
|
|
"správce napájení"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_POWER_MANAGEMENT_SETTINGS,
|
|
"Změnit nastavení napájení."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RETRO_ACHIEVEMENTS_SETTINGS,
|
|
"Úspěchy"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_RETRO_ACHIEVEMENTS_SETTINGS,
|
|
"Změnit nastavení úspěchů."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_SETTINGS,
|
|
"Síť"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETWORK_SETTINGS,
|
|
"Změnit nastavení serveru a sítě."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SETTINGS,
|
|
"Seznamy"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SETTINGS,
|
|
"Změnit nastavení seznamů."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USER_SETTINGS,
|
|
"Uživatel"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_USER_SETTINGS,
|
|
"Změnit účet, uživatelské jméno a nastavení jazyka."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_SETTINGS,
|
|
"Adresáře"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_DIRECTORY_SETTINGS,
|
|
"Změnit výchozí adresáře, kde jsou soubory umístěny."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Drivers */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DRIVER,
|
|
"Vstup"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DRIVER,
|
|
"Vstupní ovladač k použití. Některé video ovladače vynutí jiný vstupní ovladač."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_JOYPAD_DRIVER,
|
|
"Ovladač"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_JOYPAD_DRIVER,
|
|
"Řidič ovladače k použití."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DRIVER,
|
|
"Video ovladač k použití."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_DRIVER,
|
|
"Zvuk"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_DRIVER,
|
|
"Používaný ovladač zvuku."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER,
|
|
"Převzorkování zvuku"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER,
|
|
"Použití ovladaču převzorkování zvuku."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CAMERA_DRIVER,
|
|
"Kamera"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CAMERA_DRIVER,
|
|
"Používaný ovladač kamery."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_BLUETOOTH_DRIVER,
|
|
"Používaný ovladač Bluetooth."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_WIFI_DRIVER,
|
|
"Používaný ovladač Wi-Fi."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOCATION_DRIVER,
|
|
"Poloha"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOCATION_DRIVER,
|
|
"Používaný ovladač pro získávání polohy."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_DRIVER,
|
|
"Používaný ovladač menu."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORD_DRIVER,
|
|
"Záznam"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_RECORD_DRIVER,
|
|
"Používaný ovladač pro záznam."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_DRIVER,
|
|
"Používaný ovladač MIDI."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Video */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCHRES_SETTINGS,
|
|
"Výstupní nativní signály s nízkým rozlišením pro použití displeje CRT."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_OUTPUT_SETTINGS,
|
|
"Výstup"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_OUTPUT_SETTINGS,
|
|
"Změnit nastavení video výstupu."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FULLSCREEN_MODE_SETTINGS,
|
|
"Režim celé obrazovky"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FULLSCREEN_MODE_SETTINGS,
|
|
"Změnit nastavení režimu celé obrazovky."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOWED_MODE_SETTINGS,
|
|
"Režim Okna"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOWED_MODE_SETTINGS,
|
|
"Změnit nastavení režimu okna."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALING_SETTINGS,
|
|
"Škálování"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCALING_SETTINGS,
|
|
"Změnit nastavení škálování videa."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HDR_SETTINGS,
|
|
"Změna nastavení videa HDR."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SYNCHRONIZATION_SETTINGS,
|
|
"Synchronizace"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SYNCHRONIZATION_SETTINGS,
|
|
"Změnit nastavení synchronizace videa."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE,
|
|
"Pozastavit spořič obrazovky"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE,
|
|
"Zabránit aktivaci spořiče obrazovky."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_THREADED,
|
|
"Zvyšuje výkon za cenu zpoždění a většího zadrhávání videa. Použijte pouze v případě, že nelze dosáhnout plné rychlosti jinak."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
|
"Mezi snímky se vloží černý rámeček. Užitečné na některých obrazovkách s vysokou obnovovací frekvencí k odstranění duchů."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
|
|
"GPU snímek obrazovky"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
|
|
"Snímky obrazovky zachycují stínovaný materiál GPU, pokud je k dispozici."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SMOOTH,
|
|
"Bilineární filtrování"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SMOOTH,
|
|
"Přidá do obrázku mírné rozostření, aby se zjemnili tvrdé okraje pixelů. Tato možnost má velmi malý vliv na výkon."
|
|
)
|
|
#if defined(DINGUX)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_TYPE,
|
|
"Interpolace obrazu"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_TYPE,
|
|
"Zadejte metodu interpolace obrazu při škálování obsahu prostřednictvím interní jednotky IPU. Při použití videofiltrů poháněných procesorem se doporučuje \"Bikubická\" nebo \"Bilineární\". Tato možnost nemá žádný vliv na výkon."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_BICUBIC,
|
|
"Bikubická"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_BILINEAR,
|
|
"Bilineární"
|
|
)
|
|
#if defined(RS90) || defined(MIYOO)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_RS90_SOFTFILTER_TYPE,
|
|
"Interpolace obrazu"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DINGUX_RS90_SOFTFILTER_TYPE,
|
|
"Zadejte metodu interpolace obrazu, pokud je funkce \"Celočíselné měřítko\" vypnutá. Nejmenší dopad na výkon má možnost \"Nearest Neighbor\"."
|
|
)
|
|
#endif
|
|
#endif
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_DELAY,
|
|
"Zpoždění automatického načítání shaderů (v ms). Může obejít grafické závady při použití softwaru pro grabování obrazovky."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FILTER,
|
|
"Video Filtr"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FILTER,
|
|
"Použijte filtr videa poháněný procesorem. Může to být za cenu vysokého výkonu. Některé video filtry mohou fungovat pouze pro jádra, která používají 32bitové nebo 16bitové barvy."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FILTER_REMOVE,
|
|
"Odstranění Video Filtru"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FILTER_REMOVE,
|
|
"Uvolněte jakýkoli aktivní video filtr poháněný procesorem."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_NOTCH_WRITE_OVER,
|
|
"Povolení zobrazení na celou obrazovku přes výřez v zařízeních se systémem Android"
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Video > CRT SwitchRes */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_RESOLUTION,
|
|
"Pouze pro CRT displeje. Pokusí se použít přesné rozlišení jádra/hry a obnovovací frekvenci."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_RESOLUTION_SUPER,
|
|
"Přepínejte mezi nativním a ultraširokým super rozlišením."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_X_AXIS_CENTERING,
|
|
"Pokud není obraz na displeji správně vycentrován, projděte tyto možnosti."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_PORCH_ADJUST,
|
|
"Projděte těmito možnostmi a upravte nastavení verandy pro změnu velikosti obrázku."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_HIRES_MENU,
|
|
"Použití nabídky s vysokým rozlišením"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_HIRES_MENU,
|
|
"Přepnutí na modelinu s vysokým rozlišením pro použití s nabídkami s vysokým rozlišením, když není načten žádný obsah."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_RESOLUTION_USE_CUSTOM_REFRESH_RATE,
|
|
"V případě potřeby použijte vlastní obnovovací frekvenci zadanou v konfiguračním souboru."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Video > Output */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MONITOR_INDEX,
|
|
"Vyberte, která obrazovka se má použít."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_ROTATION,
|
|
"Vynutí určité natočení videa. Toto natočení se přidá k natočení, které nastaví jádro."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCREEN_ORIENTATION,
|
|
"Vynutí si od operačního systému určitou orientaci obrazovky."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_GPU_INDEX,
|
|
"Vyberte grafickou kartu, kterou chcete použít."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_OFFSET_X,
|
|
"Vynutí určitý horizontální posun videa. Odsazení se použije globálně."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_OFFSET_Y,
|
|
"Vynutí určitý vertikální posun videa. Odsazení se použije globálně."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE,
|
|
"Vertikální obnovovací frekvence obrazovky. Používá se k výpočtu vhodné vstupní frekvence zvuku.\nTento údaj bude ignorován, pokud je povolena funkce \"Threaded Video\"."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO,
|
|
"Přesný odhad obnovovací frekvence obrazovky v Hz."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_POLLED,
|
|
"Nastavení obnovovací frekvence displeje"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE_POLLED,
|
|
"Obnovovací frekvence hlášená ovladačem displeje."
|
|
)
|
|
#if defined(DINGUX) && defined(DINGUX_BETA)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DINGUX_REFRESH_RATE,
|
|
"Nastavení vertikální obnovovací frekvence displeje. '50 Hz' umožní plynulý obraz při spuštění obsahu PAL."
|
|
)
|
|
#endif
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FORCE_SRGB_DISABLE,
|
|
"Vynutit vypnutí sRGB FBO"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FORCE_SRGB_DISABLE,
|
|
"Násilné vypnutí podpory sRGB FBO. Některé ovladače Intel OpenGL ve Windows mají s sRGB FBO problémy. Povolením této funkce je lze obejít."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Video > Fullscreen Mode */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FULLSCREEN,
|
|
"Spuštění na celou obrazovku. Lze změnit za běhu. Lze přepsat přepínačem příkazového řádku."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOWED_FULLSCREEN,
|
|
"Pokud se jedná o celoobrazovkové okno, raději použijte celoobrazovkové okno, abyste zabránili přepínání režimu zobrazení."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FULLSCREEN_X,
|
|
"Nastavení vlastní velikosti šířky pro celoobrazovkový režim bez oken. Pokud ji nenastavíte, použije se rozlišení plochy."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FULLSCREEN_Y,
|
|
"Nastavení vlastní velikosti výšky pro celoobrazovkový režim bez oken. Pokud ji nenastavíte, použije se rozlišení plochy."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FORCE_RESOLUTION,
|
|
"Vynutí rozlišení na velikost celé obrazovky, pokud je nastaveno na 0, použije se pevná hodnota 3840 x 2160."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Video > Windowed Mode */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_SCALE,
|
|
"Nastaví velikost okna na zadaný násobek velikosti hlavního panelu zobrazení."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_OPACITY,
|
|
"Průhlednost okna"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_SHOW_DECORATIONS,
|
|
"Zobrazit dekorace oken"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_SAVE_POSITION,
|
|
"Zapamatování polohy a velikosti okna"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_SAVE_POSITION,
|
|
"Zobrazí veškerý obsah v okně s pevnou velikostí o rozměrech zadaných pomocí 'Šířka okna' a 'Výška okna' a po zavření aplikace RetroArch uloží aktuální velikost a pozici okna. Je-li vypnuto, velikost okna se nastaví dynamicky na základě 'Windowed Scale'."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_CUSTOM_SIZE_ENABLE,
|
|
"Použít vlastní velikost okna"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_CUSTOM_SIZE_ENABLE,
|
|
"Zobrazí veškerý obsah v okně s pevnou velikostí o rozměrech zadaných v položkách 'Šířka okna' a 'Výška okna'. Pokud je vypnuto, velikost okna se nastaví dynamicky na základě 'Windowed Scale'."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_WIDTH,
|
|
"Šířka okna"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_WIDTH,
|
|
"Nastavení vlastní šířky zobrazení okna."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_HEIGHT,
|
|
"Výška okna"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_HEIGHT,
|
|
"Nastavení vlastní výšky okna zobrazení."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_AUTO_WIDTH_MAX,
|
|
"Maximální šířka okna"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_AUTO_WIDTH_MAX,
|
|
"Nastavení maximální šířky okna zobrazení při automatické změně velikosti na základě \"Windowed Scale\"."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_AUTO_HEIGHT_MAX,
|
|
"Maximální výška okna"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_AUTO_HEIGHT_MAX,
|
|
"Nastavení maximální výšky okna zobrazení při automatické změně velikosti na základě \"Windowed Scale\"."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Video > Scaling */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCALE_INTEGER,
|
|
"Škálování videa pouze v celočíselných krocích. Základní velikost závisí na geometrii hlášené systémem a poměru stran. Pokud není nastavena možnost \"Force Aspect Ratio\", budou X/Y škálovány nezávisle na celočíselném měřítku."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCALE_INTEGER_OVERSCALE,
|
|
"Vynutí zaokrouhlování celých čísel nahoru na nejbližší větší celé číslo namísto zaokrouhlování dolů."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ASPECT_RATIO_INDEX,
|
|
"Poměr stran"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ASPECT_RATIO,
|
|
"Vlastní poměr stran"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_ASPECT_RATIO,
|
|
"Hodnota s pohyblivou desetinnou čárkou pro poměr stran videa (šířka / výška), která se použije, pokud je položka \"Aspect Ratio\" nastavena na hodnotu \"Config\"."
|
|
)
|
|
#if defined(DINGUX)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_KEEP_ASPECT,
|
|
"Zachovat poměr stran"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DINGUX_IPU_KEEP_ASPECT,
|
|
"Zachování poměru stran 1:1 při škálování obsahu prostřednictvím interního IPU. Pokud je vypnuto, budou obrázky roztaženy tak, aby vyplnily celý displej."
|
|
)
|
|
#endif
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_X,
|
|
"Vlastní posun zobrazení, který se používá k určení polohy zobrazení v ose X.\nTyto údaje jsou ignorovány, pokud je povoleno 'Integer Scale'."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_Y,
|
|
"Vlastní posun zobrazení, který se používá k určení polohy osy Y zobrazení.\nTyto údaje jsou ignorovány, pokud je povoleno 'Celočíselné měřítko'."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_WIDTH,
|
|
"Vlastní šířka zobrazení, která se použije, pokud je poměr stran nastaven na hodnotu \"Vlastní poměr stran\"."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_HEIGHT,
|
|
"Vlastní výška zobrazení, která se použije, pokud je poměr stran nastaven na hodnotu \"Vlastní poměr stran\"."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_CROP_OVERSCAN,
|
|
"Crop Overscan (nutný restart)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_CROP_OVERSCAN,
|
|
"Odřízněte několik pixelů na okrajích obrázku, které vývojáři obvykle ponechávají prázdné a které někdy obsahují i zbytečné pixely."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Video > HDR */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_HDR_ENABLE,
|
|
"Povolit HDR"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HDR_ENABLE,
|
|
"Povolte HDR, pokud jej displej podporuje."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HDR_MAX_NITS,
|
|
"Nastavte špičkovou svítivost (v cd/m2), kterou je displej schopen reprodukovat. Informace o špičkové svítivosti vašeho displeje naleznete v části RTings."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HDR_PAPER_WHITE_NITS,
|
|
"Nastavte jas, při kterém má být papír bílý, tj. čitelný text nebo jas v horní části rozsahu SDR (standardní dynamický rozsah). Užitečné pro přizpůsobení různým světelným podmínkám v prostředí."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_HDR_CONTRAST,
|
|
"Kontrast"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HDR_CONTRAST,
|
|
"Ovládání gama/kontrastu pro HDR. Vezme barvy a zvýší celkový rozsah mezi nejsvětlejšími a nejtmavšími částmi obrazu. Čím vyšší je kontrast HDR, tím je tento rozdíl větší, zatímco čím nižší je kontrast, tím je obraz vymazlenější. Pomáhá uživatelům vyladit obraz podle jejich představ a podle toho, jak podle nich vypadá na jejich displeji nejlépe."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HDR_EXPAND_GAMUT,
|
|
"Po převodu barevného prostoru na lineární prostor rozhodněte, zda máme použít rozšířený barevný gamut, abychom dosáhli HDR10."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Video > Synchronization */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VSYNC,
|
|
"Synchronizujte výstupní video grafické karty s obnovovací frekvencí obrazovky. Doporučuje se."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SWAP_INTERVAL,
|
|
"Použijte vlastní interval výměny pro VSync. Nastavte jej tak, aby se obnovovací frekvence monitoru snížila na polovinu."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_ADAPTIVE_VSYNC,
|
|
"Funkce VSync je povolena, dokud výkon neklesne pod cílovou obnovovací frekvenci. Může minimalizovat zadrhávání při poklesu výkonu pod reálný čas a být energeticky úspornější."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY,
|
|
"Snižuje latenci za cenu vyššího rizika zadrhávání videa. Přidává zpoždění za VSync (v ms)."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO,
|
|
"Dočasně snižte efektivní \"Zpoždění snímků\", abyste zabránili budoucím výpadkům snímků. Výchozím bodem je polovina času snímku, když je hodnota \"Frame Delay\" 0."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HARD_SYNC,
|
|
"Tvrdá synchronizace CPU a GPU. Snižuje latenci na úkor výkonu."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HARD_SYNC_FRAMES,
|
|
"Nastavení, o kolik snímků může CPU předběhnout GPU při použití funkce \"Hard GPU Sync\"."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VRR_RUNLOOP_ENABLE,
|
|
"Synchronizace s přesnou snímkovou frekvencí obsahu (G-Sync, FreeSync)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VRR_RUNLOOP_ENABLE,
|
|
"Žádné odchylky od požadovaného časování jádra. Použití pro obrazovky s proměnlivou obnovovací frekvencí (G-Sync, FreeSync, HDMI 2.1 VRR)."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Audio */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_OUTPUT_SETTINGS,
|
|
"Výstup"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_OUTPUT_SETTINGS,
|
|
"Změnit nastavení zvuku."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RESAMPLER_SETTINGS,
|
|
"Převzorkování"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RESAMPLER_SETTINGS,
|
|
"Změna nastavení převzorkování zvuku."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_SYNCHRONIZATION_SETTINGS,
|
|
"Synchronizace"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_SYNCHRONIZATION_SETTINGS,
|
|
"Změna nastavení synchronizace zvuku."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_SETTINGS,
|
|
"Změna nastavení MIDI."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MIXER_SETTINGS,
|
|
"Změna nastavení směšovače zvuku."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUNDS,
|
|
"Zvuky Menu"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SOUNDS,
|
|
"Změna nastavení zvuku v nabídce."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_MUTE,
|
|
"Ztlumit"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MUTE,
|
|
"Ztlumit audio."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_MIXER_MUTE,
|
|
"Ztlumit Mixér"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MIXER_MUTE,
|
|
"Ztlumení zvuku mixéru."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_FASTFORWARD_MUTE,
|
|
"Ztlumení při rychlém převíjení"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_FASTFORWARD_MUTE,
|
|
"Automatické ztlumení zvuku při použití rychlého převíjení vpřed."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_VOLUME,
|
|
"Zvýšení hlasitosti (dB)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_VOLUME,
|
|
"Hlasitost zvuku (v dB). 0 dB je normální hlasitost a není použito žádné zesílení."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_MIXER_VOLUME,
|
|
"Zesílení Hlasitosti Mixéru (dB)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MIXER_VOLUME,
|
|
"Globální hlasitost směšovače zvuku (v dB). 0 dB je normální hlasitost a není použito žádné zesílení."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_DSP_PLUGIN,
|
|
"Zásuvný modul DSP zvuku, který zpracovává zvuk před odesláním do ovladače."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_DSP_PLUGIN_REMOVE,
|
|
"Odstranit DSP Plugin"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_DSP_PLUGIN_REMOVE,
|
|
"Odinstalujte jakýkoli aktivní zvukový zásuvný modul DSP."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_WASAPI_EXCLUSIVE_MODE,
|
|
"Umožňuje ovladači WASAPI převzít výhradní kontrolu nad zvukovým zařízením. Pokud je zakázán, použije místo toho sdílený režim."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_WASAPI_FLOAT_FORMAT,
|
|
"Použijte formát float pro ovladač WASAPI, pokud ho vaše zvukové zařízení podporuje."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_WASAPI_SH_BUFFER_LENGTH,
|
|
"Délka mezipaměti (ve snímcích) při použití ovladače WASAPI ve sdíleném režimu."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Audio > Output */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_ENABLE,
|
|
"Zvuk"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_ENABLE,
|
|
"Povolení zvukového výstupu."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_DEVICE,
|
|
"Zařízení"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_DEVICE,
|
|
"Přepsat výchozí zvukové zařízení, které používá ovladač zvuku. Závisí na ovladači."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_LATENCY,
|
|
"Zpoždění zvuku (ms)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_LATENCY,
|
|
"Požadovaná latence zvuku v milisekundách. Nemusí být dodržena, pokud zvukový ovladač nemůže danou latenci zajistit."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Audio > Resampler */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RESAMPLER_QUALITY,
|
|
"Kvalita převzorkování"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RESAMPLER_QUALITY,
|
|
"Snížením této hodnoty upřednostníte výkon/nižší latenci před kvalitou zvuku, zvýšením získáte lepší kvalitu zvuku na úkor výkonu/nižší latence."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_OUTPUT_RATE,
|
|
"Výstupní frekvence (Hz)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_OUTPUT_RATE,
|
|
"Výstupní vzorkovací frekvence zvuku."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Audio > Synchronization */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_SYNC,
|
|
"Synchronizace"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_SYNC,
|
|
"Synchronizace zvuku. Doporučeno."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW,
|
|
"Maximální změna vstupní rychlosti zvuku. Zvýšení této hodnoty umožňuje velmi velké změny časování za cenu nepřesné výšky zvuku (např. provozování jader PAL na displejích NTSC)."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA,
|
|
"Pomáhá vyrovnat nedokonalosti v časování při synchronizaci zvuku a videa. Uvědomte si, že při vypnutí je téměř nemožné dosáhnout správné synchronizace."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Audio > MIDI */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIDI_INPUT,
|
|
"Vstup"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_INPUT,
|
|
"Vybrat vstupní zařízení."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIDI_OUTPUT,
|
|
"Výstup"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_OUTPUT,
|
|
"Vybrat výstupní zařízení."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIDI_VOLUME,
|
|
"Hlasitost"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_VOLUME,
|
|
"Nastavení výstupní hasitosti (%)."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Audio > Mixer Settings > Mixer Stream */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_PLAY,
|
|
"Přehrát"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_PLAY,
|
|
"Spustí přehrávání zvukového proudu. Po dokončení odstraní aktuální zvukový proud z paměti."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_PLAY_LOOPED,
|
|
"Přehrávání (ve smyčce)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_PLAY_LOOPED,
|
|
"Spustí přehrávání zvukového proudu. Po skončení přehrávání se stopa zacyklí a přehraje se znovu od začátku."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_PLAY_SEQUENTIAL,
|
|
"Přehrát (sekvenčně)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_PLAY_SEQUENTIAL,
|
|
"Spustí přehrávání zvukového proudu. Po dokončení přejde na další zvukový proud v pořadí a toto chování zopakuje. Užitečné jako režim přehrávání alba."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_STOP,
|
|
"Zastavit"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_STOP,
|
|
"Tím se přehrávání zvukového proudu zastaví, ale z paměti se neodstraní. Znovu jej spustíte výběrem možnosti \"Přehrát\"."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_REMOVE,
|
|
"Odstranit"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_REMOVE,
|
|
"Tím se zastaví přehrávání zvukového proudu a zcela se odstraní z paměti."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_VOLUME,
|
|
"Hlasitost"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_VOLUME,
|
|
"Upravte hlasitost zvukového proudu."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Audio > Menu Sounds */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_ENABLE_MENU,
|
|
"Přehrávání souběžných zvukových proudů i v nabídce."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_OK,
|
|
"Povolení zvuku \"OK"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_CANCEL,
|
|
"Povolení zvuku \"Zrušit"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_NOTICE,
|
|
"Povolení zvuku \"Oznámení"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_BGM,
|
|
"Povolení zvuku 'BGM'"
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Input */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MAX_USERS,
|
|
"Maximální počet uživatelů"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MAX_USERS,
|
|
"Maximální počet uživatelů podporovaných aplikací RetroArch."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR,
|
|
"Ovlivnit způsob dotazování vstupu v aplikaci RetroArch. Nastavení na \"Early\" nebo \"Late\" může v závislosti na konfiguraci vést ke snížení latence."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE,
|
|
"Přemapování Her. Ovládačů pro toto jádro"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE,
|
|
"Přepsat vstupní vazby přemapovanými vazbami nastavenými pro aktuální jádro."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_AUTODETECT_ENABLE,
|
|
"Automatická konfigurace"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_AUTODETECT_ENABLE,
|
|
"Automaticky konfiguruje řadiče, které mají profil ve stylu Plug-and-Play."
|
|
)
|
|
#if defined(HAVE_DINPUT) || defined(HAVE_WINRAWINPUT)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_NOWINKEY_ENABLE,
|
|
"Zakázání Hotkeys kláves systému Windows (nutný restart)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_NOWINKEY_ENABLE,
|
|
"Zachovat kombinaci Win-key v aplikaci."
|
|
)
|
|
#endif
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_SENSORS_ENABLE,
|
|
"Povolení vstupu ze snímačů akcelerometru, gyroskopu a osvětlení, pokud je aktuální hardware podporuje. Na některých platformách může mít vliv na výkon a/nebo zvýšit spotřebu energie."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_AUTO_MOUSE_GRAB,
|
|
"Povolit uchopení myši při zaostření aplikace."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_AUTO_GAME_FOCUS,
|
|
"Automatické zapnutí režimu \"Game Focus"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_AUTO_GAME_FOCUS,
|
|
"Při spouštění a obnovování obsahu vždy povolte režim \"Game Focus\". Při nastavení na 'Detekovat' bude volba povolena, pokud aktuální jádro implementuje funkci zpětného volání klávesnice frontendu."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_AUTO_GAME_FOCUS_OFF,
|
|
"Vypnout"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_AUTO_GAME_FOCUS_ON,
|
|
"Zapnout"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_AUTO_GAME_FOCUS_DETECT,
|
|
"Detekovat"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_BUTTON_AXIS_THRESHOLD,
|
|
"Jak daleko musí být osa nakloněna, aby došlo ke stisknutí tlačítka."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_DEADZONE,
|
|
"Analogova mrtvá zóna"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_SENSITIVITY,
|
|
"Analogová citlivost"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_BIND_TIMEOUT,
|
|
"Počet sekund, které je třeba počkat, než se přejde na další vazbu."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_BIND_HOLD,
|
|
"Počet sekund, po které je třeba vstup podržet, aby byl svázán."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TURBO_PERIOD,
|
|
"Doba (ve snímcích), po kterou jsou stisknuta tlačítka s funkcí turbo."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DUTY_CYCLE,
|
|
"Počet snímků z období Turbo, po které jsou tlačítka držena stisknutá. Pokud je toto číslo rovno nebo větší než perioda Turbo, tlačítka se nikdy neuvolní."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TURBO_MODE,
|
|
"Vyberte obecné chování turbo režimu."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TURBO_DEFAULT_BUTTON,
|
|
"Výchozí Tlačítko Turba"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TURBO_DEFAULT_BUTTON,
|
|
"Výchozí aktivní tlačítko pro režim Turbo \"Single Button\"."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TURBO_FIRE_SETTINGS,
|
|
"Změna nastavení turbo fire."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_HAPTIC_FEEDBACK_SETTINGS,
|
|
"Haptická Zpětná Vazba/Vibrace"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_HAPTIC_FEEDBACK_SETTINGS,
|
|
"Změna nastavení haptické zpětné vazby a vibrací."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MENU_SETTINGS,
|
|
"Menu Ovládání"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MENU_SETTINGS,
|
|
"Změna nastavení ovládání nabídky."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_HOTKEY_BINDS,
|
|
"Změna nastavení hotkey."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_USER_BINDS,
|
|
"Změna ovládacích prvků pro tento port."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Input > Haptic Feedback/Vibration */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIBRATE_ON_KEYPRESS,
|
|
"Vibrace při stisknutí klávesy"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ENABLE_DEVICE_VIBRATION,
|
|
"Povolení vibrací zařízení (pro podporovaná jádra)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_RUMBLE_GAIN,
|
|
"Síla Vibrací"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_RUMBLE_GAIN,
|
|
"Určete velikost efektů haptické zpětné vazby."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Input > Menu Controls */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_UNIFIED_MENU_CONTROLS,
|
|
"Jednotné Ovládání Nabídky"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_UNIFIED_MENU_CONTROLS,
|
|
"V menu i ve hře používejte stejné ovládací prvky. Platí pro klávesnici."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_INPUT_SWAP_OK_CANCEL,
|
|
"Tlačítka OK a Storno pro výměnu nabídek"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_INPUT_SWAP_OK_CANCEL,
|
|
"Vyměňte tlačítka OK/Zrušit. Vypnutá je japonská orientace tlačítek, zapnutá je západní orientace."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ALL_USERS_CONTROL_MENU,
|
|
"Ovládací Menu Všech Uživatelů"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_ALL_USERS_CONTROL_MENU,
|
|
"Umožnit libovolnému uživateli ovládat nabídku. Pokud je zakázáno, může nabídku ovládat pouze 1 uživatel."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Input > Hotkeys */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUIT_PRESS_TWICE,
|
|
"Potrvdit Ukončení"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUIT_PRESS_TWICE,
|
|
"Požadavek na dvojí stisknutí klávesové zkratky Quit pro ukončení aplikace RetroArch."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MENU_ENUM_TOGGLE_GAMEPAD_COMBO,
|
|
"Menu Přepínání Her. Ovladače Combo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MENU_ENUM_TOGGLE_GAMEPAD_COMBO,
|
|
"Kombinace tlačítek ovladače pro přepínání nabídky."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_QUIT_GAMEPAD_COMBO,
|
|
"Ukončení Na Her. Ovladači Combo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_QUIT_GAMEPAD_COMBO,
|
|
"Kombinace tlačítek ovladače pro ukončení aplikace RetroArch."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_HOTKEY_BLOCK_DELAY,
|
|
"Hotkey Povolení Zpoždění (Frames)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_HOTKEY_BLOCK_DELAY,
|
|
"Přidání prodlevy v počtu snímků, než se po stisknutí (a podržení) přiřazené klávesy \"Hotkey Enable\" zablokuje normální vstup. Umožňuje zachytit normální vstup z klávesy 'Hotkey Enable', když je namapována na jinou akci (např. RetroPad 'Select')."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_FAST_FORWARD_KEY,
|
|
"Přepíná mezi rychlým převíjením vpřed a normální rychlostí."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_FAST_FORWARD_HOLD_KEY,
|
|
"Povolí rychlé převíjení vpřed při podržení. Po uvolnění tlačítka běží obsah normální rychlostí."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_SLOWMOTION_KEY,
|
|
"Přepíná mezi zpomaleným pohybem a normální rychlostí."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_SLOWMOTION_HOLD_KEY,
|
|
"Povolí zpomalený pohyb při podržení. Po uvolnění tlačítka běží obsah normální rychlostí."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_LOAD_STATE_KEY,
|
|
"Načtení Stavu"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_LOAD_STATE_KEY,
|
|
"Načte uložený stav z aktuálně vybraného slotu."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SAVE_STATE_KEY,
|
|
"Uložení Stavu"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_SAVE_STATE_KEY,
|
|
"Uloží stav do aktuálně vybraného slotu."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_FULLSCREEN_TOGGLE_KEY,
|
|
"Celá Obrazovka (Přepínání)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_FULLSCREEN_TOGGLE_KEY,
|
|
"Přepíná mezi celoobrazovkovým a okenním režimem zobrazení."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_CLOSE_CONTENT_KEY,
|
|
"Zavřít Obsah"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_CLOSE_CONTENT_KEY,
|
|
"Zavře aktuální obsah. Veškeré neuložené změny mohou být ztraceny."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_QUIT_KEY,
|
|
"Ukončit program"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_QUIT_KEY,
|
|
"Zavře nástroj RetroArch a zajistí, že všechna uložená data a konfigurační soubory budou spláchnuty na disk."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_STATE_SLOT_PLUS,
|
|
"Save Stav Slotu +"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_STATE_SLOT_PLUS,
|
|
"Zvýší index aktuálně vybraného slotu stavu uložení."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_STATE_SLOT_MINUS,
|
|
"Save Stav Slotu -"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_STATE_SLOT_MINUS,
|
|
"Sníží index aktuálně vybraného slotu stavu uložení."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_REWIND,
|
|
"Přetočit"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_REWIND_HOTKEY,
|
|
"Převíjí aktuální obsah při podržení klávesy.\n'Podpora převíjení' musí být povolena."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_BSV_RECORD_TOGGLE,
|
|
"Přehrávání Vstupního Záznamu (Přepínání)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_BSV_RECORD_TOGGLE,
|
|
"Zapnutí/vypnutí nahrávání herních vstupů ve formátu .bsv."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_PAUSE_TOGGLE,
|
|
"Pauza (Přepínání)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_PAUSE_TOGGLE,
|
|
"Přepíná spuštěný obsah mezi pozastavenými a nepozastavenými stavy."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_FRAMEADVANCE,
|
|
"Při pozastavení obsahu jej posune o jeden snímek."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_RESET,
|
|
"Resetovat Hru"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_RESET,
|
|
"Resetuje aktuální obsah od začátku."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_SHADER_NEXT,
|
|
"Načte a použije další soubor předvolby shaderu v kořenovém adresáři \"Video Shaders\"."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_SHADER_PREV,
|
|
"Načte a použije předchozí soubor předvolby shaderu v kořenovém adresáři \"Video Shaders\"."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_CHEAT_INDEX_PLUS,
|
|
"Zvýší aktuálně vybraný index podvodu."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_CHEAT_INDEX_MINUS,
|
|
"Sníží aktuálně vybraný index podvodu."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_CHEAT_TOGGLE,
|
|
"Cheaty (Přepínání)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_CHEAT_TOGGLE,
|
|
"Zapne/vypne aktuálně vybraný cheat."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SCREENSHOT,
|
|
"Pořídit snímek obrazovky"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_SCREENSHOT,
|
|
"Zachytí obrázek aktuálního obsahu."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_MUTE,
|
|
"Audio Mute (Přepínání)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_MUTE,
|
|
"Zapíná/vypíná zvukový výstup."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_OSK,
|
|
"Klávesnice Na Obrazovce (Přepínání)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_OSK,
|
|
"Zapnutí/vypnutí klávesnice na obrazovce."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_FPS_TOGGLE,
|
|
"Ukázat FPS (Přepínání)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_FPS_TOGGLE,
|
|
"Zapne/vypne indikátor stavu \"snímků za sekundu\"."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_STATISTICS_TOGGLE,
|
|
"Zobrazit Technické Statistiky (Přepínání)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_STATISTICS_TOGGLE,
|
|
"Zapne/vypne zobrazení technických statistik na obrazovce."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_NETPLAY_PING_TOGGLE,
|
|
"Ukázat Netplay Ping (Přepínání)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_NETPLAY_PING_TOGGLE,
|
|
"Zapne/vypne počítadlo ping pro aktuální místnost pro hraní po síti."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SEND_DEBUG_INFO,
|
|
"Odeslání informací o ladění"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_SEND_DEBUG_INFO,
|
|
"Odešle diagnostické informace o vašem zařízení a konfiguraci aplikace RetroArch na naše servery k analýze."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_NETPLAY_HOST_TOGGLE,
|
|
"Netplay Hosting (Přepínání)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_NETPLAY_HOST_TOGGLE,
|
|
"Zapnutí/vypnutí hostování v síti."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_NETPLAY_GAME_WATCH,
|
|
"Režim Netplay Play/Spectate (přepínání)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_NETPLAY_GAME_WATCH,
|
|
"Přepíná aktuální relaci hry po síti mezi režimy \"hrát\" a \"sledovat\"."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_NETPLAY_PLAYER_CHAT,
|
|
"NetPlay Hráčský Chat"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_NETPLAY_PLAYER_CHAT,
|
|
"Odešle zprávu chatu do aktuální relace síťové hry."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_NETPLAY_FADE_CHAT_TOGGLE,
|
|
"Netplay Fade Chat Přepínač"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_NETPLAY_FADE_CHAT_TOGGLE,
|
|
"Přepínání mezi blednoucími a statickými zprávami chatu při hraní po síti."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_ENABLE_HOTKEY,
|
|
"Hotkey Povolení"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_ENABLE_HOTKEY,
|
|
"Po přiřazení musí být klávesa \"Hotkey Enable\" stisknuta (a podržena), aby byly rozpoznány ostatní klávesové zkratky. Umožňuje namapovat tlačítka ovladače na funkce horkých kláves bez vlivu na normální zadávání."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_VOLUME_UP,
|
|
"Zvýšit Hlasitost"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_VOLUME_UP,
|
|
"Zvyšuje úroveň výstupní hlasitosti zvuku."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_VOLUME_DOWN,
|
|
"Snížit Hlasitost"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_VOLUME_DOWN,
|
|
"Sníží úroveň výstupní hlasitosti zvuku."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_OVERLAY_NEXT,
|
|
"Další Překrytí"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_OVERLAY_NEXT,
|
|
"Přepne na další dostupné rozložení aktuálně aktivního překryvu na obrazovce."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_DISK_EJECT_TOGGLE,
|
|
"Přepínač Vysunutí Disku"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_DISK_EJECT_TOGGLE,
|
|
"Pokud je přihrádka na virtuální disk zavřená, otevře ji a vyndá vložený disk. V opačném případě vloží aktuálně vybraný disk a zavře zásobník."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_DISK_NEXT,
|
|
"Další Disk"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_DISK_NEXT,
|
|
"Zvýší index aktuálně vybraného disku.\nVirtuální zásobník disků musí být otevřený."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_DISK_PREV,
|
|
"Předchozí Disk"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_DISK_PREV,
|
|
"Sníží index aktuálně vybraného disku.\nVirtuální zásobník disků musí být otevřený."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_GRAB_MOUSE_TOGGLE,
|
|
"Grab Mouse (Přepínání)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_GRAB_MOUSE_TOGGLE,
|
|
"Uchopí nebo uvolní myš. Při uchopení je systémový kurzor skrytý a omezený na zobrazovací okno aplikace RetroArch, což zlepšuje relativní zadávání myší."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_GAME_FOCUS_TOGGLE,
|
|
"Game Focus (Přepínání)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_GAME_FOCUS_TOGGLE,
|
|
"Povolí nebo zakáže režim \"Game Focus\". Když má obsah fokus, jsou klávesové zkratky zakázány (plný vstup z klávesnice je předán běžícímu jádru) a myš je uchopena."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_UI_COMPANION_TOGGLE,
|
|
"Nabídka Plochy (Přepínání)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_UI_COMPANION_TOGGLE,
|
|
"Otevře doprovodné uživatelské rozhraní WIMP (Windows, Icons, Menus, Pointer)."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_MENU_TOGGLE,
|
|
"Menu (Přepínání)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_MENU_TOGGLE,
|
|
"Přepíná aktuální zobrazení mezi nabídkou a běžícím obsahem."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_RECORDING_TOGGLE,
|
|
"Nahrávání (Přepínání)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_RECORDING_TOGGLE,
|
|
"Spustí/zastaví nahrávání aktuální relace do místního video souboru."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_STREAMING_TOGGLE,
|
|
"Streamování (Přepínání)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_STREAMING_TOGGLE,
|
|
"Spustí/zastaví streamování aktuální relace na online video platformu."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_RUNAHEAD_TOGGLE,
|
|
"Run-Ahead (Přepínání)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_RUNAHEAD_TOGGLE,
|
|
"Zapnutí/vypnutí funkce Run-Ahead."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_AI_SERVICE,
|
|
"Služba AI"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_AI_SERVICE,
|
|
"Zachytí obraz aktuálního obsahu a poté přeloží a/nebo nahlas přečte jakýkoli text na obrazovce.\n'AI Service' Musí být povolena a nakonfigurována."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Input > Port # Controls */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DEVICE_TYPE,
|
|
"Typ zařízení"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ADC_TYPE,
|
|
"Analog Na Digital Type"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_ADC_TYPE,
|
|
"Použijte zadanou analogovou páčku pro vstup D-Pad. Pokud má jádro nativní analogovou podporu, mapování D-Pad bude zakázáno, pokud není vybrána možnost \"(Vynuceně)\". Pokud je mapování D-Pad vynuceno, jádro nebude přijímat žádný analogový vstup ze zadané páčky."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_PORT,
|
|
"Mapovaný Port"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_REMAP_PORT,
|
|
"Určuje, který port \"jádra\" (obvykle číslo hráče) bude přijímat vstup z portu frontendového řadiče %u."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BIND_ALL,
|
|
"Nastavení Všech Ovládačů"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BIND_DEFAULT_ALL,
|
|
"Obnovit Výchozí Nastavení Ovládačů"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SAVE_AUTOCONFIG,
|
|
"Uložit Profil Ovladače"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_INDEX,
|
|
"Myš Index"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_B,
|
|
"B Tlačítko (Dolů)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_Y,
|
|
"Y Tlačítko (Vlevo)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_SELECT,
|
|
"Select Tlačítko"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_START,
|
|
"Start Tlačítko"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_UP,
|
|
"D-Pad Nahoru"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_DOWN,
|
|
"D-Pad Dolů"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_LEFT,
|
|
"D-Pad Vlevo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_RIGHT,
|
|
"D-Pad Vpravo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_A,
|
|
"A Tlačítko (Vpravo)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_X,
|
|
"Tlačítko X (Nahoře)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_L,
|
|
"L Tlačítko (Shoulder)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_R,
|
|
"R Tlačítko (Shoulder)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_L2,
|
|
"L2 Tlačítko (Trigger)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_R2,
|
|
"R2 Tlačítko (Trigger)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_L3,
|
|
"L3 Tlačítko (Thumb)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_R3,
|
|
"R3 Tlačítko (Thumb)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_LEFT_X_PLUS,
|
|
"Levý Analog X+ (Vpravo)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_LEFT_X_MINUS,
|
|
"Levý Analog X- (Vlevo)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_LEFT_Y_PLUS,
|
|
"Levý Analog Y+ (Dolů)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_LEFT_Y_MINUS,
|
|
"Levý Analog Y- (Nahoru)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_RIGHT_X_PLUS,
|
|
"Pravý Analog X+ (Vpravo)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_RIGHT_X_MINUS,
|
|
"Pravý Analog X- (Vlevo)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_RIGHT_Y_PLUS,
|
|
"Pravý Analog Y+ (Dolů)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_RIGHT_Y_MINUS,
|
|
"Pravý Analog Y- (Nahoru)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_TRIGGER,
|
|
"Spoušť pistole"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_RELOAD,
|
|
"Nabíjení zbraně"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_AUX_A,
|
|
"Zbraň Aux A"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_AUX_B,
|
|
"Zbraň Aux B"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_AUX_C,
|
|
"Zbraň Aux C"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_START,
|
|
"Zbraň Start"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_SELECT,
|
|
"Zbraň Select"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_DPAD_UP,
|
|
"Zbraň D-Pad Nahoru"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_DPAD_DOWN,
|
|
"Zbraň D-Pad Dolů"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_DPAD_LEFT,
|
|
"Zbraň D-Pad Vlevo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_DPAD_RIGHT,
|
|
"Zbraň D-Pad Vpravo"
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Latency */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN_AHEAD_UNSUPPORTED,
|
|
"[Run-Ahead Nedostupný]"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN_AHEAD_UNSUPPORTED,
|
|
"Současné jádro je nekompatibilní s run-ahead kvůli chybějící podpoře deterministického stavu ukládání."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN_AHEAD_ENABLED,
|
|
"Run-Ahead Pro Snížení Zpoždění"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN_AHEAD_ENABLED,
|
|
"Spusťte logiku jádra o jeden nebo více snímků dopředu a poté načtěte stav zpět, abyste snížili vnímané zpoždění vstupu."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN_AHEAD_FRAMES,
|
|
"Počet Snímků Do Režimu Run-Ahead"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN_AHEAD_FRAMES,
|
|
"Počet snímků, které se mají spustit dopředu. Způsobuje problémy s hraním, například trhání, pokud je počet zpožděných snímků ve hře překročen."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN_AHEAD_SECONDARY_INSTANCE,
|
|
"Použít Druhý Stupeň Run-Ahead"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN_AHEAD_SECONDARY_INSTANCE,
|
|
"Použijte druhou instanci jádra RetroArch pro run-ahead. Zabraňuje problémům se zvukem způsobeným stavem načítání."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN_AHEAD_HIDE_WARNINGS,
|
|
"Skryt Varování Run-Ahead"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN_AHEAD_HIDE_WARNINGS,
|
|
"Skrytí varovné zprávy, která se zobrazí při použití funkce Run-Ahead a jádro nepodporuje stavy uložení."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Core */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHARED_CONTEXT,
|
|
"Poskytněte hardwarově renderovaným jádrům vlastní soukromý kontext. Vyhnete se tak nutnosti předpokládat změny stavu hardwaru mezi jednotlivými snímky."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DRIVER_SWITCH_ENABLE,
|
|
"Povolit Jádrům Přepínat Ovladač Videa"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_DRIVER_SWITCH_ENABLE,
|
|
"Umožňuje jádrům přepnout na jiný video ovladač, než je aktuálně načtený."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DUMMY_ON_CORE_SHUTDOWN,
|
|
"Nahrát Fiktivní Jádro Při Vypnutí Jádra"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_DUMMY_ON_CORE_SHUTDOWN,
|
|
"Některá jádra mají funkci vypnutí, načtení fiktivního jádra zabrání vypnutí aplikace RetroArch."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_SET_SUPPORTS_NO_CONTENT_ENABLE,
|
|
"Automatické Spuštění Jádra"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHECK_FOR_MISSING_FIRMWARE,
|
|
"Kontrola Chybějícího Firmwaru Před Načtením"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHECK_FOR_MISSING_FIRMWARE,
|
|
"Před pokusem o načtení obsahu zkontrolujte, zda je k dispozici veškerý požadovaný firmware."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_OPTION_CATEGORY_ENABLE,
|
|
"Kategorie Možností Jádra"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_OPTION_CATEGORY_ENABLE,
|
|
"Umožnit jádrům zobrazovat možnosti v podnabídkách založených na kategoriích. POZNÁMKA: Aby se změny projevily, musí být jádro znovu načteno."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_CACHE_ENABLE,
|
|
"Informační soubory jádra mezipaměti"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_INFO_CACHE_ENABLE,
|
|
"Udržování trvalé místní mezipaměti nainstalovaných informací o jádře. Výrazně zkracuje dobu načítání na platformách s pomalým přístupem k disku."
|
|
)
|
|
#ifndef HAVE_DYNAMIC
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ALWAYS_RELOAD_CORE_ON_RUN_CONTENT,
|
|
"Vždy Znovu Načíst Jádro Při Spuštění Obsahu"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_ALWAYS_RELOAD_CORE_ON_RUN_CONTENT,
|
|
"Restartovat RetroArch při spuštění obsahu, i když je požadované jádro již načteno. To může zlepšit stabilitu systému na úkor prodloužení doby načítání."
|
|
)
|
|
#endif
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ALLOW_ROTATE,
|
|
"Povolit Rotaci"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_ALLOW_ROTATE,
|
|
"Umožnit jádrům nastavit rotaci. Pokud je zakázáno, jsou požadavky na rotaci ignorovány. Užitečné pro nastavení, která ručně otáčejí obrazovku."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_MANAGER_LIST,
|
|
"Správa Jader"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_MANAGER_LIST,
|
|
"Provádět offline úlohy údržby nainstalovaných jader (zálohování, obnovení, odstranění atd.) a zobrazovat informace o jádrech."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Configuration */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONFIG_SAVE_ON_EXIT,
|
|
"Uložit Konfiguraci a Ukončit"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONFIG_SAVE_ON_EXIT,
|
|
"Při ukončení uložte změny do konfiguračního souboru."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GAME_SPECIFIC_OPTIONS,
|
|
"Automatické Načtení Obsahu Specifické Pro Možnosti Jádra"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_GAME_SPECIFIC_OPTIONS,
|
|
"Při spuštění načíst ve výchozím nastavení přizpůsobené možnosti jádra."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUTO_OVERRIDES_ENABLE,
|
|
"Automatické Načítání Souborů Přepisu"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUTO_OVERRIDES_ENABLE,
|
|
"Načtení Vlastní Konfigurace Při Spuštění."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUTO_REMAPS_ENABLE,
|
|
"Automatické Načítání Přemapovacích Souborů"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUTO_REMAPS_ENABLE,
|
|
"Načtení Vlastních Ovladačů Při Startu."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUTO_SHADERS_ENABLE,
|
|
"Automatické Načítání Předvoleb Shaderů"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GLOBAL_CORE_OPTIONS,
|
|
"Použití Globálních Možnosti Dat Jádra"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_GLOBAL_CORE_OPTIONS,
|
|
"Uložení všech voleb jádra do společného souboru nastavení (retroarch-core-options.cfg). Pokud je vypnuto, budou volby pro každé jádro uloženy do samostatné složky/souboru pro konkrétní jádro v adresáři 'Configs' aplikace RetroArch."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Saving */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SORT_SAVEFILES_ENABLE,
|
|
"Řazení Uložených Souborů do Složek Podle Názvu Jádra"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SORT_SAVEFILES_ENABLE,
|
|
"Uložené soubory roztřiďte do složek pojmenovaných podle použitého jádra."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SORT_SAVESTATES_ENABLE,
|
|
"Třídění Uložených Stavů Do Složek Podle Názvu Jádra"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SORT_SAVESTATES_ENABLE,
|
|
"Třídit stavy ukládání do složek pojmenovaných podle použitého jádra."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SORT_SAVEFILES_BY_CONTENT_ENABLE,
|
|
"Řazení Uložených Souborů do Složek Podle Adresáře Obsahu"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SORT_SAVEFILES_BY_CONTENT_ENABLE,
|
|
"Třídit ukládání souborů do složek pojmenovaných podle adresáře, ve kterém se obsah nachází."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SORT_SAVESTATES_BY_CONTENT_ENABLE,
|
|
"Třídění Uložených Stavů do Složek Podle Adresáře Obsahu"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SORT_SAVESTATES_BY_CONTENT_ENABLE,
|
|
"Třídit ukládání stavů do složek pojmenovaných podle adresáře, ve kterém se obsah nachází."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BLOCK_SRAM_OVERWRITE,
|
|
"Nepřepisovat Paměť SaveRAM při Načítání Stavu Uložení"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_BLOCK_SRAM_OVERWRITE,
|
|
"Blokování přepisování paměti SaveRAM při načítání stavů uložení. Může potenciálně vést k chybám ve hrách."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUTOSAVE_INTERVAL,
|
|
"Interval Automatického Ukládání Paměti SaveRAM"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUTOSAVE_INTERVAL,
|
|
"Automatické ukládání nevolatilní paměti SaveRAM v pravidelném intervalu (Sek)."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_AUTO_INDEX,
|
|
"Automatické Zvyšování Indexu Stavu Uložení"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATE_AUTO_INDEX,
|
|
"Před vytvořením stavu uložení se automaticky zvýší index stavu uložení. Při načítání obsahu se index nastaví na nejvyšší existující index."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_MAX_KEEP,
|
|
"Maximální Auto-Navýšení Zachová Uložené Stavy"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATE_MAX_KEEP,
|
|
"Omezit počet stavů uložení, které budou vytvořeny, když je povolena možnost \"Automaticky zvyšovat index stavu uložení\". Pokud je limit při ukládání nového stavu překročen, stávající stav s nejnižším indexem bude odstraněn. Hodnota \"0\" znamená, že bude uloženo neomezené množství stavů."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_AUTO_SAVE,
|
|
"Automatické Uložení Stavu"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATE_AUTO_SAVE,
|
|
"Automatické vytvoření stavu uložení při zavření obsahu. Pokud je povolena volba 'Automaticky načíst stav', RetroArch tento stav uložení automaticky načte."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_AUTO_LOAD,
|
|
"Nahrání Stavu Automaticky"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATE_AUTO_LOAD,
|
|
"Automatické načtení stavu automatického ukládání při spuštění."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_THUMBNAIL_ENABLE,
|
|
"Miniatury Uložených Stavu"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATE_THUMBNAIL_ENABLE,
|
|
"Zobrazení miniatur stavů uložení v nabídce."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVE_FILE_COMPRESSION,
|
|
"SaveRAM Komprese"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVE_FILE_COMPRESSION,
|
|
"Zápis nevolatilních souborů SaveRAM v archivovaném formátu. Dramaticky snižuje velikost souboru na úkor (zanedbatelně) prodloužené doby ukládání/načítání.\nPouze pro jádra, která umožňují ukládání přes standardní rozhraní libretro SaveRAM."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_FILE_COMPRESSION,
|
|
"Komprese Uložených Stavu"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATE_FILE_COMPRESSION,
|
|
"Zápis souborů s uloženými stavy v archivovaném formátu. Dramaticky snižuje velikost souboru na úkor prodloužení doby ukládání/načítání."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SORT_SCREENSHOTS_BY_CONTENT_ENABLE,
|
|
"Třídění Snímků Obrazovky do Složek Podle Adresáře Obsahu"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SORT_SCREENSHOTS_BY_CONTENT_ENABLE,
|
|
"Snímky obrazovky můžete řadit do složek pojmenovaných podle adresáře, ve kterém se obsah nachází."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVEFILES_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
|
|
"Zapsat Uložené do Adresáře Obsahu"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATES_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
|
|
"Zapsat Uložené Stavy do Adresáře Obsahu"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEMFILES_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
|
|
"Systémové Soubory Jsou v Adresáři Obsahu"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCREENSHOTS_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
|
|
"Zapsat Snímky Obrazovky do Adresáře Obsahu"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_RUNTIME_LOG,
|
|
"Uložení Protokolu o Provozní Době (Na Jádro)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_RUNTIME_LOG,
|
|
"Sledujte, jak dlouho jednotlivé položky obsahu běží, a záznamy oddělujte podle jádra."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_RUNTIME_LOG_AGGREGATE,
|
|
"Uložit Protokol o Spuštění (Souhrnný)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_RUNTIME_LOG_AGGREGATE,
|
|
"Sledujte, jak dlouho byla každá položka obsahu spuštěna, a to jako souhrnný součet za všechna jádra."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Logging */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_VERBOSITY,
|
|
"Vyjádření Protokolování"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOG_VERBOSITY,
|
|
"Protokolování událostí do terminálu nebo souboru."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRONTEND_LOG_LEVEL,
|
|
"Úroveň Protokolování Frontendu"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRONTEND_LOG_LEVEL,
|
|
"Nastavení úrovně protokolu pro frontend. Pokud je úroveň protokolu vydaného frontendem nižší než tato hodnota, je ignorována."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LIBRETRO_LOG_LEVEL,
|
|
"Úroveň Protokolování Jádra"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_LIBRETRO_LOG_LEVEL,
|
|
"Nastavení úrovně protokolu pro jádra. Pokud je úroveň protokolu vydaného jádrem nižší než tato hodnota, je ignorována."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_TO_FILE,
|
|
"Protokol do Souboru"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOG_TO_FILE,
|
|
"Přesměrování zpráv protokolu systémových událostí do souboru. Vyžaduje, aby byla povolena možnost 'Verbosita protokolování'."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_TO_FILE_TIMESTAMP,
|
|
"Soubory Protokolu s Časovým Razítkem"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOG_TO_FILE_TIMESTAMP,
|
|
"Při protokolování do souboru přesměruje výstup z každé relace RetroArch do nového souboru s časovým razítkem. Pokud je vypnuto, protokol se přepíše při každém restartu RetroArch."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PERFCNT_ENABLE,
|
|
"Počítadla Výkonu"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_PERFCNT_ENABLE,
|
|
"Počítadla výkonu pro RetroArch a jádra. Údaje z čítačů mohou pomoci určit úzká místa systému a vyladit výkon."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > File Browser */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHOW_HIDDEN_FILES,
|
|
"Zobrazit Skryté Soubory a Adresáře"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SHOW_HIDDEN_FILES,
|
|
"Zobrazení skrytých souborů a adresářů v prohlížeči souborů."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NAVIGATION_BROWSER_FILTER_SUPPORTED_EXTENSIONS_ENABLE,
|
|
"Filtrování Neznámých Rozšíření"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NAVIGATION_BROWSER_FILTER_SUPPORTED_EXTENSIONS_ENABLE,
|
|
"Filtrování souborů zobrazovaných v prohlížeči souborů podle podporovaných přípon."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USE_BUILTIN_PLAYER,
|
|
"Použití Vestavěného Mediálního Přehrávače"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FILTER_BY_CURRENT_CORE,
|
|
"Filtrování Podle Aktuálního Jádra"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USE_LAST_START_DIRECTORY,
|
|
"Zapamatovat si Naposledy Použitý Úvodní Adresář"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_USE_LAST_START_DIRECTORY,
|
|
"Při načítání obsahu z úvodního adresáře otevřete prohlížeč souborů v posledním použitém umístění. Poznámka: Umístění se po restartu aplikace RetroArch obnoví na výchozí."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Frame Throttle */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REWIND_SETTINGS,
|
|
"Přetočit"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_REWIND,
|
|
"Změna nastavení přetáčení."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_TIME_COUNTER_SETTINGS,
|
|
"Počítadlo Času Snímku"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAME_TIME_COUNTER_SETTINGS,
|
|
"Změna nastavení ovlivňujícího počítadlo času snímků.\nAktivní pouze při vypnutém vláknovém videu."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FASTFORWARD_RATIO,
|
|
"Rychlost Posunu Vpřed"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_FASTFORWARD_RATIO,
|
|
"Maximální rychlost, kterou bude obsah spuštěn při použití rychlého převíjení (např. 5,0x pro obsah s 60 snímky za sekundu = limit 300 snímků za sekundu). Je-li nastavena hodnota 0,0x, je poměr rychlého převíjení neomezený (bez omezení počtu snímků za sekundu)."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
|
|
"Rychlost Posunu Vpřed Přeskočením Snímků"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
|
|
"Přeskakování snímků podle rychlosti převíjení. To šetří energii a umožňuje použití omezování snímků třetích stran."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SLOWMOTION_RATIO,
|
|
"Hodnota Zpomalení"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SLOWMOTION_RATIO,
|
|
"Rychlost přehrávání obsahu při použití zpomaleného pohybu."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_ENUM_THROTTLE_FRAMERATE,
|
|
"Omezení Snímkové Frekvence v Menu"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_ENUM_THROTTLE_FRAMERATE,
|
|
"Zajišťuje omezení snímkové frekvence v nabídce."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Frame Throttle > Rewind */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REWIND_ENABLE,
|
|
"Podpora Přetáčení"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_REWIND_ENABLE,
|
|
"Návrat k předchozímu bodu nedávného hraní. Při hraní to způsobuje značný zásah do výkonu."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REWIND_GRANULARITY,
|
|
"Přetáčení Snímků"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_REWIND_GRANULARITY,
|
|
"Počet snímků, které se převinou v jednom kroku. Vyšší hodnoty zvyšují rychlost převíjení."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REWIND_BUFFER_SIZE,
|
|
"Velikost Vyrovnávací Paměti pro Přetáčení (MB)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_REWIND_BUFFER_SIZE,
|
|
"Velikost paměti (v MB), která má být rezervována pro vyrovnávací paměť pro převíjení. Zvýšením této hodnoty se zvýší množství historie převíjení."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REWIND_BUFFER_SIZE_STEP,
|
|
"Velikost Kroku Vyrovnávací Paměti Přetáčení (MB)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_REWIND_BUFFER_SIZE_STEP,
|
|
"Při každém zvýšení nebo snížení hodnoty velikosti vyrovnávací paměti pro převíjení se tato hodnota změní o tuto hodnotu."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Frame Throttle > Frame Time Counter */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_TIME_COUNTER_RESET_AFTER_FASTFORWARDING,
|
|
"Resetování po Posunu Vpřed"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAME_TIME_COUNTER_RESET_AFTER_FASTFORWARDING,
|
|
"Vynulování počítadla času snímku po rychlém převíjení vpřed."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_TIME_COUNTER_RESET_AFTER_LOAD_STATE,
|
|
"Resetování Po Nahrání Stavu"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAME_TIME_COUNTER_RESET_AFTER_LOAD_STATE,
|
|
"Vynulování čítače času snímku po načtení stavu."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_TIME_COUNTER_RESET_AFTER_SAVE_STATE,
|
|
"Resetování Po Uložení Stavu"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAME_TIME_COUNTER_RESET_AFTER_SAVE_STATE,
|
|
"Resetování čítače času snímku po uložení stavu."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Recording */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_QUALITY,
|
|
"Kvalita Nahrávání"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORD_CONFIG,
|
|
"Vlastní Konfigurace Nahrávání"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_THREADS,
|
|
"Vlákna pro Nahrávání"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_POST_FILTER_RECORD,
|
|
"Použití Záznamu po Filtrování"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_POST_FILTER_RECORD,
|
|
"Zachytí obrázek po aplikaci filtrů (ale ne shaderů). Video bude vypadat stejně efektně jako to, co vidíte na obrazovce."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_RECORD,
|
|
"Použít Nahrávání Pomocí GPU"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_GPU_RECORD,
|
|
"Zaznamenejte výstup stínovaného materiálu GPU, je-li k dispozici."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STREAMING_MODE,
|
|
"Režim Streamování"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_STREAM_QUALITY,
|
|
"Kvalita Streamování"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STREAM_CONFIG,
|
|
"Vlastní Konfigurace Streamování"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STREAMING_TITLE,
|
|
"Název Streamu"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STREAMING_URL,
|
|
"URL Streamu"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UDP_STREAM_PORT,
|
|
"UDP Streamovací Port"
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > On-Screen Display */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONSCREEN_OVERLAY_SETTINGS,
|
|
"Překrytí na Obrazovce"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_ONSCREEN_OVERLAY_SETTINGS,
|
|
"Upravte rámečky a ovládací prvky na obrazovce."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONSCREEN_VIDEO_LAYOUT_SETTINGS,
|
|
"Rozložení Videa"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_ONSCREEN_VIDEO_LAYOUT_SETTINGS,
|
|
"Úprava Rozvržení Videa."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONSCREEN_NOTIFICATIONS_SETTINGS,
|
|
"Oznámení na Obrazovce"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_ONSCREEN_NOTIFICATIONS_SETTINGS,
|
|
"Úprava oznámení na obrazovce."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONSCREEN_NOTIFICATIONS_VIEWS_SETTINGS,
|
|
"Viditelnost Oznámení"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_ONSCREEN_NOTIFICATIONS_VIEWS_SETTINGS,
|
|
"Přepínání viditelnosti konkrétních typů oznámení."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > On-Screen Display > On-Screen Overlay */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_ENABLE,
|
|
"Překrytí Displeje"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_ENABLE,
|
|
"Překryvy se používají pro okraje a ovládací prvky na obrazovce."
|
|
)
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_BEHIND_MENU,
|
|
"Zobrazit Překrytí Menu"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_BEHIND_MENU,
|
|
"Zobrazení překryvné vrstvy za nabídkou místo před ní."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_HIDE_IN_MENU,
|
|
"Skrýt Překrytí v Menu"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_HIDE_IN_MENU,
|
|
"Skrytí překryvné vrstvy v nabídce a její opětovné zobrazení při opuštění nabídky."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_HIDE_WHEN_GAMEPAD_CONNECTED,
|
|
"Skrytí Překryvné Vrstvy u Připojeného Her. Ovladače"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_HIDE_WHEN_GAMEPAD_CONNECTED,
|
|
"Skryjte překryvné okno, když je fyzický řadič připojen v portu 1, a znovu jej zobrazte, když je ovladač odpojen."
|
|
)
|
|
#if defined(ANDROID)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_HIDE_WHEN_GAMEPAD_CONNECTED_ANDROID,
|
|
"Skrytí překryvné vrstvy, když je v portu 1 připojen fyzický řadič. Překrytí se automaticky neobnoví, když je ovladač odpojen."
|
|
)
|
|
#endif
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_SHOW_INPUTS,
|
|
"Zobrazení Vstupů na Překryvné Vrstvě"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_SHOW_INPUTS,
|
|
"Zobrazení registrovaných vstupů na překryvné obrazovce. \"Dotknuto\" zvýrazňuje prvky překryvu, které byly stisknuty/kliknuty. \"Fyzický (ovladač)\" zvýrazňuje skutečné vstupy předané jádrům, typicky z připojeného ovladače/klávesnice."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_SHOW_INPUTS_TOUCHED,
|
|
"Dotknutí"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_SHOW_INPUTS_PHYSICAL,
|
|
"Fyzický (Ovladač)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_SHOW_INPUTS_PORT,
|
|
"Zobrazit Vstupy od Portu"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_SHOW_INPUTS_PORT,
|
|
"Vyberte port vstupního zařízení, které chcete sledovat, když je možnost \"Zobrazit vstupy na překryvném panelu\" nastavena na \"Fyzický (ovladač)\"."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_SHOW_MOUSE_CURSOR,
|
|
"Zobrazení Kurzoru Myši s Překrytím"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_SHOW_MOUSE_CURSOR,
|
|
"Zobrazení kurzoru myši při použití překryvu na obrazovce."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_AUTO_ROTATE,
|
|
"Překrytí Auto-Otáčení"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_AUTO_ROTATE,
|
|
"Pokud to aktuální překryvná vrstva podporuje, automaticky otočí rozložení tak, aby odpovídalo orientaci obrazovky/poměru stran."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_AUTO_SCALE,
|
|
"Auto-Scale Překrytí"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_AUTO_SCALE,
|
|
"Automatické přizpůsobení měřítka překryvu a rozestupů prvků uživatelského rozhraní poměru stran obrazovky. Nejlepších výsledků dosahuje s překryvnými vrstvami ovladačů."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY,
|
|
"Překrytí"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_AUTOLOAD_PREFERRED,
|
|
"Preferované Auto-Překrytí"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_OPACITY,
|
|
"Neprůhlednost Překrytí"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_OPACITY,
|
|
"Neprůhlednost všech prvků uživatelského rozhraní překryvu."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_PRESET,
|
|
"Předvolba Překrytí"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_PRESET,
|
|
"V prohlížeči souborů vyberte překryvnou vrstvu."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_SCALE_LANDSCAPE,
|
|
"(Krajina) Měřítko Překrytí"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_SCALE_LANDSCAPE,
|
|
"Měřítko všech prvků uživatelského rozhraní překryvu při použití orientace zobrazení na šířku."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_ASPECT_ADJUST_LANDSCAPE,
|
|
"(Krajina) Úprava Aspektu Překrytí"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_ASPECT_ADJUST_LANDSCAPE,
|
|
"Při použití orientace displeje na šířku použijte na překrytí korekční faktor poměru stran. Kladné hodnoty zvětšují (zatímco záporné hodnoty zmenšují) efektivní šířku překryvu."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_X_SEPARATION_LANDSCAPE,
|
|
"(Krajina) Překrytí Vodorovné Oddělení"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_X_SEPARATION_LANDSCAPE,
|
|
"Pokud to aktuální předvolba podporuje, upraví rozestupy mezi prvky uživatelského rozhraní v levé a pravé polovině překryvu při použití orientace zobrazení na šířku. Kladné hodnoty zvětšují (zatímco záporné hodnoty zmenšují) odstup obou polovin."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_Y_SEPARATION_LANDSCAPE,
|
|
"(Krajina) Překrytí Vertikální Oddělené"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_Y_SEPARATION_LANDSCAPE,
|
|
"Pokud to aktuální předvolba podporuje, upraví rozestupy mezi prvky uživatelského rozhraní v horní a dolní polovině překryvu při použití orientace zobrazení na šířku. Kladné hodnoty zvětšují (zatímco záporné hodnoty zmenšují) odstup obou polovin."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_X_OFFSET_LANDSCAPE,
|
|
"(Krajina) Překrytí X Offset"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_X_OFFSET_LANDSCAPE,
|
|
"Horizontální posun překryvu při použití orientace zobrazení na šířku. Kladné hodnoty posouvají překrytí doprava, záporné hodnoty doleva."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_Y_OFFSET_LANDSCAPE,
|
|
"(Krajina) Překrytí Y Offset"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_Y_OFFSET_LANDSCAPE,
|
|
"Vertikální posun překryvu při použití orientace zobrazení na šířku. Kladné hodnoty posouvají překrytí nahoru, záporné hodnoty dolů."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_SCALE_PORTRAIT,
|
|
"(Portrét) Překryvné Měřítko"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_SCALE_PORTRAIT,
|
|
"Měřítko všech prvků uživatelského rozhraní překryvu při použití orientace zobrazení na výšku."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_ASPECT_ADJUST_PORTRAIT,
|
|
"(Portrét) Úprava Překryvného Aspektu"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_ASPECT_ADJUST_PORTRAIT,
|
|
"Při použití orientace displeje na výšku použijte na překrytí korekční faktor poměru stran. Kladné hodnoty zvyšují (zatímco záporné hodnoty snižují) efektivní výšku překryvu."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_X_SEPARATION_PORTRAIT,
|
|
"(Portrét) Vodorovné Oddělené Překrytí"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_X_SEPARATION_PORTRAIT,
|
|
"Pokud to aktuální předvolba podporuje, upraví rozestupy mezi prvky uživatelského rozhraní v levé a pravé polovině překryvu při použití orientace zobrazení na výšku. Kladné hodnoty zvětšují (zatímco záporné hodnoty zmenšují) odstup obou polovin."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_Y_SEPARATION_PORTRAIT,
|
|
"(Portrét) Překrytí Vertikální Oddělené"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_Y_SEPARATION_PORTRAIT,
|
|
"Pokud to aktuální předvolba podporuje, upraví rozestupy mezi prvky uživatelského rozhraní v horní a dolní polovině překryvu při použití orientace zobrazení na výšku. Kladné hodnoty zvětšují (zatímco záporné hodnoty zmenšují) odstup obou polovin."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_X_OFFSET_PORTRAIT,
|
|
"(Portrét) Překrytí X Offset"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_X_OFFSET_PORTRAIT,
|
|
"Horizontální posun překrytí při použití orientace displeje na výšku. Kladné hodnoty posouvají překrytí doprava, záporné hodnoty doleva."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_Y_OFFSET_PORTRAIT,
|
|
"(Portrét) Překrytí Y Offset"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_Y_OFFSET_PORTRAIT,
|
|
"Vertikální posun překryvu při použití orientace displeje na výšku. Kladné hodnoty posouvají překrytí nahoru, záporné hodnoty dolů."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > On-Screen Display > Video Layout */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_LAYOUT_ENABLE,
|
|
"Povolení Rozvržení Videa"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_LAYOUT_ENABLE,
|
|
"Rozložení videa se používá pro rámečky a další umělecká díla."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_LAYOUT_PATH,
|
|
"Cesta k Rozvržení Videa"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_LAYOUT_PATH,
|
|
"V prohlížeči souborů vyberte rozvržení videa."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_LAYOUT_SELECTED_VIEW,
|
|
"Vybrané Zobrazení"
|
|
)
|
|
MSG_HASH( /* FIXME Unused */
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_LAYOUT_SELECTED_VIEW,
|
|
"Vyberte zobrazení v načteném rozložení."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > On-Screen Display > On-Screen Notifications */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FONT_ENABLE,
|
|
"Oznámení na Obrazovce"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FONT_ENABLE,
|
|
"Zobrazení zpráv na obrazovce."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_WIDGETS_ENABLE,
|
|
"Grafické Widgety"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_WIDGETS_ENABLE,
|
|
"Použití zdobených animací, oznámení, indikátorů a ovládacích prvků."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_WIDGET_SCALE_AUTO,
|
|
"Automatické Škálování Grafických Widgetů"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_WIDGET_SCALE_AUTO,
|
|
"Automatická změna velikosti zdobených oznámení, indikátorů a ovládacích prvků na základě aktuálního měřítka nabídky."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_WIDGET_SCALE_FACTOR_FULLSCREEN,
|
|
"Přepis Měřítka Grafických Widgetů (Přes Celou Obrazovku)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_WIDGET_SCALE_FACTOR_FULLSCREEN,
|
|
"Použití ručního přepisu faktoru měřítka při kreslení widgetů displeje v celoobrazovkovém režimu. Platí pouze v případě, že je vypnuta volba \"Automatické škálování grafických widgetů\". Lze použít ke zvětšení nebo zmenšení velikosti vyzdobených oznámení, indikátorů a ovládacích prvků nezávisle na samotné nabídce."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_WIDGET_SCALE_FACTOR_WINDOWED,
|
|
"Přepis Měřítka Grafických Widgetů (Windowed)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_WIDGET_SCALE_FACTOR_WINDOWED,
|
|
"Použití ručního přepisu faktoru měřítka při kreslení widgetů zobrazení v okenním režimu. Platí pouze v případě, že je vypnuta volba \"Automatické škálování grafických widgetů\". Lze použít ke zvětšení nebo zmenšení velikosti vyzdobených oznámení, indikátorů a ovládacích prvků nezávisle na samotné nabídce."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FPS_SHOW,
|
|
"Zobrazit snímkovou frekvenci"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_FPS_SHOW,
|
|
"Zobrazení aktuálních snímků za sekundu."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FPS_UPDATE_INTERVAL,
|
|
"Interval Aktualizace Snímkové Frekvence (Ve Snímcích)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_FPS_UPDATE_INTERVAL,
|
|
"Zobrazení snímkové frekvence bude aktualizováno v nastaveném intervalu ve snímcích."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAMECOUNT_SHOW,
|
|
"Zobrazení Počtu Snímků"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAMECOUNT_SHOW,
|
|
"Zobrazení aktuálního počtu snímků na obrazovce."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STATISTICS_SHOW,
|
|
"Zobrazení Statistik"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_STATISTICS_SHOW,
|
|
"Zobrazení technických statistik na obrazovce."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MEMORY_SHOW,
|
|
"Zobrazit využití paměti"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MEMORY_SHOW,
|
|
"Zobrazení použitého a celkového množství paměti v systému."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MEMORY_UPDATE_INTERVAL,
|
|
"Interval Aktualizace Využití Paměti (Ve Snímcích)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MEMORY_UPDATE_INTERVAL,
|
|
"Zobrazení využití paměti se aktualizuje v nastaveném intervalu ve snímcích."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_PING_SHOW,
|
|
"Zobrazení Pingu Netplay"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_PING_SHOW,
|
|
"Zobrazí ping pro aktuální místnost pro hraní po síti."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_LOAD_CONTENT_ANIMATION,
|
|
"Oznámení o Spuštění \"Načíst Obsah\""
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_LOAD_CONTENT_ANIMATION,
|
|
"Zobrazení krátké animace zpětné vazby při načítání obsahu."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_AUTOCONFIG,
|
|
"Vstupní (autokonfigurace) Oznámení o Připojení"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_CHEATS_APPLIED,
|
|
"Oznámení Cheat kódu"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_CHEATS_APPLIED,
|
|
"Zobrazení zprávy na obrazovce při použití cheatovacích kódů."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_PATCH_APPLIED,
|
|
"Oznámení na Patch"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_PATCH_APPLIED,
|
|
"Zobrazení zprávy na obrazovce při softwarovém záplatování ROM."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_AUTOCONFIG,
|
|
"Zobrazení zprávy na obrazovce při připojování/odpojování vstupních zařízení."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_REMAP_LOAD,
|
|
"Vstupní Přemapování Načtených Oznámení"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_REMAP_LOAD,
|
|
"Zobrazení zprávy na obrazovce při načítání vstupních přemapovaných souborů."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_CONFIG_OVERRIDE_LOAD,
|
|
"Načtené Oznámení o Přepisu Konfigurace"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_CONFIG_OVERRIDE_LOAD,
|
|
"Zobrazení zprávy na obrazovce při načítání souborů přepisu konfigurace."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_SET_INITIAL_DISK,
|
|
"Oznámení o Obnovení Původního Disku"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_SET_INITIAL_DISK,
|
|
"Zobrazení zprávy na obrazovce při automatickém obnovení posledního použitého disku vícediskového obsahu načteného prostřednictvím seznamů skladeb M3U."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_FAST_FORWARD,
|
|
"Oznámení o Rychlém Posunu Vpřed"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_FAST_FORWARD,
|
|
"Zobrazení indikátoru na obrazovce při rychlém převíjení obsahu."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT,
|
|
"Upozornění na Snímky Obrazovky"
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > User Interface */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCREENSAVER_TIMEOUT,
|
|
"Čas aktivace spořiče obrazovky"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SCREENSAVER_TIMEOUT,
|
|
"Pokud je menu aktivní, tak se po stanovené době nečinnosti aktivuje spořič obrazovky."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCREENSAVER_ANIMATION_SNOW,
|
|
"Sníh"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCREENSAVER_ANIMATION_VORTEX,
|
|
"Vír"
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > User Interface > Menu Item Visibility */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_VIEWS_SETTINGS,
|
|
"Rychlé menu"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_VIEWS_SETTINGS,
|
|
"Nastavení"
|
|
)
|
|
#ifdef HAVE_LAKKA
|
|
#endif
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_ADD_CONTENT_ENTRY_DISPLAY_MAIN_TAB,
|
|
"Hlavní nabídka"
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > User Interface > Menu Item Visibility > Quick Menu */
|
|
|
|
|
|
/* Settings > User Interface > Views > Settings */
|
|
|
|
|
|
/* Settings > User Interface > Appearance */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAILS,
|
|
"Náhledové obrázky"
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > AI Service */
|
|
|
|
|
|
/* Settings > Accessibility */
|
|
|
|
|
|
/* Settings > Power Management */
|
|
|
|
/* Settings > Achievements */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_ENABLE,
|
|
"Úspěchy"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_LEADERBOARDS_ENABLE,
|
|
"Žebříčky"
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Network */
|
|
|
|
|
|
/* Settings > Network > Updater */
|
|
|
|
|
|
/* Settings > Playlists */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HISTORY_LIST_ENABLE,
|
|
"Historie"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_CORE,
|
|
"Jádro:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_RUNTIME,
|
|
"Doba běhu:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_LAST_PLAYED,
|
|
"Naposledy hráno:"
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Playlists > Playlist Management */
|
|
|
|
|
|
/* Settings > User */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PRIVACY_SETTINGS,
|
|
"Soukromí"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACCOUNTS_LIST,
|
|
"Účty"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_NICKNAME,
|
|
"Uživatelské jméno"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USER_LANGUAGE,
|
|
"Jazyk"
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > User > Privacy */
|
|
|
|
|
|
/* Settings > User > Accounts */
|
|
|
|
|
|
/* Settings > User > Accounts > RetroAchievements */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACCOUNTS_CHEEVOS_USERNAME,
|
|
"Uživatelské jméno"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACCOUNTS_CHEEVOS_PASSWORD,
|
|
"Heslo"
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > User > Accounts > YouTube */
|
|
|
|
|
|
/* Settings > User > Accounts > Twitch */
|
|
|
|
|
|
/* Settings > User > Accounts > Facebook Gaming */
|
|
|
|
|
|
/* Settings > Directory */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_ASSETS_DIRECTORY,
|
|
"Stažené položky"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DYNAMIC_WALLPAPERS_DIRECTORY,
|
|
"Dynamická pozadí"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAILS_DIRECTORY,
|
|
"Náhledové obrázky"
|
|
)
|
|
MSG_HASH( /* FIXME Not RGUI specific */
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_BROWSER_DIRECTORY,
|
|
"Správce souborů"
|
|
)
|
|
MSG_HASH( /* FIXME Not RGUI specific */
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_CONFIG_DIRECTORY,
|
|
"Konfigurace"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LIBRETRO_DIR_PATH,
|
|
"Jádra"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_DIRECTORY,
|
|
"Seznamy"
|
|
)
|
|
|
|
/* Music */
|
|
|
|
/* Music > Quick Menu */
|
|
|
|
|
|
/* Netplay */
|
|
|
|
|
|
/* Netplay > Host */
|
|
|
|
|
|
/* Import Content */
|
|
|
|
|
|
/* Import Content > Scan File */
|
|
|
|
|
|
/* Import Content > Manual Scan */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_SYSTEM_NAME,
|
|
"Systémový název"
|
|
)
|
|
|
|
/* Explore tab */
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_SEARCH_NAME,
|
|
"Vyhledat název ..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_DEVELOPER,
|
|
"Podle vývojáře"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_PUBLISHER,
|
|
"Podle vydavatele"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_RELEASE_YEAR,
|
|
"Podle roku vydání"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_PLAYER_COUNT,
|
|
"Podle počtu hráčů"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_GENRE,
|
|
"Podle žánru"
|
|
)
|
|
|
|
/* Playlist > Playlist Item */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN,
|
|
"Spustit"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RENAME_ENTRY,
|
|
"Přejmenovat"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DELETE_ENTRY,
|
|
"Odstranit"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TO_FAVORITES_PLAYLIST,
|
|
"Přidat k oblíbeným"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INFORMATION,
|
|
"Informace"
|
|
)
|
|
|
|
/* Playlist Item > Set Core Association */
|
|
|
|
|
|
/* Playlist Item > Information */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_INFO_LABEL,
|
|
"Jméno"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_INFO_CORE_NAME,
|
|
"Jádro"
|
|
)
|
|
MSG_HASH( /* FIXME Unused? */
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_INFO_RUNTIME,
|
|
"Doba hraní"
|
|
)
|
|
MSG_HASH( /* FIXME Unused? */
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_INFO_LAST_PLAYED,
|
|
"Naposledy hráno"
|
|
)
|
|
|
|
/* Quick Menu */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESUME_CONTENT,
|
|
"Pokračovat"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESTART_CONTENT,
|
|
"Restartovat"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TAKE_SCREENSHOT,
|
|
"Pořídit snímek obrazovky"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TO_FAVORITES,
|
|
"Přidat k oblíbeným"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_START_RECORDING,
|
|
"Začít nahrávat"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_STOP_RECORDING,
|
|
"Zastavit nahrávání"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACHIEVEMENT_LIST,
|
|
"Úspěchy"
|
|
)
|
|
|
|
/* Quick Menu > Options */
|
|
|
|
|
|
/* Quick Menu > Options > Manage Core Options */
|
|
|
|
|
|
/* - Legacy (unused) */
|
|
|
|
/* Quick Menu > Controls */
|
|
|
|
|
|
/* Quick Menu > Controls > Load Remap File */
|
|
|
|
|
|
/* Quick Menu > Cheats */
|
|
|
|
|
|
/* Quick Menu > Cheats > Start or Continue Cheat Search */
|
|
|
|
|
|
/* Quick Menu > Cheats > Load Cheat File (Replace) */
|
|
|
|
|
|
/* Quick Menu > Cheats > Load Cheat File (Append) */
|
|
|
|
|
|
/* Quick Menu > Cheats > Cheat Details */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_DESC,
|
|
"Popis"
|
|
)
|
|
|
|
/* Quick Menu > Disc Control */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISK_TRAY_EJECT,
|
|
"Vysunout disk"
|
|
)
|
|
|
|
/* Quick Menu > Shaders */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE,
|
|
"Odstranit"
|
|
)
|
|
|
|
/* Quick Menu > Shaders > Save */
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
/* Quick Menu > Shaders > Remove */
|
|
|
|
|
|
/* Quick Menu > Shaders > Shader Parameters */
|
|
|
|
|
|
/* Quick Menu > Overrides */
|
|
|
|
|
|
/* Quick Menu > Achievements */
|
|
|
|
|
|
/* Quick Menu > Information */
|
|
|
|
|
|
/* Miscellaneous UI Items */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_CORES_AVAILABLE,
|
|
"Nejsou k dispozici žádná jádra"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_HISTORY_AVAILABLE,
|
|
"Není k dispozici žádná historie"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_IMAGES_AVAILABLE,
|
|
"Nejsou k dispozici žádné obrázky"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_MUSIC_AVAILABLE,
|
|
"Není k dispozici žádná hudba"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_VIDEOS_AVAILABLE,
|
|
"Nejsou k dispozici žádná videa"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SEARCH,
|
|
"Hledat"
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings Options */
|
|
|
|
|
|
/* RGUI: Settings > User Interface > Appearance */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_PARTICLE_EFFECT_SCREENSAVER,
|
|
"Animace spořiče obrazovky"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_PARTICLE_EFFECT_SCREENSAVER,
|
|
"Zobrazí danou animaci, když je spořič obrazovky aktivní."
|
|
)
|
|
|
|
/* RGUI: Settings Options */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_PARTICLE_EFFECT_VORTEX,
|
|
"Vír"
|
|
)
|
|
|
|
/* XMB: Settings > User Interface > Appearance */
|
|
|
|
|
|
/* XMB: Settings Options */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER_PIPELINE_SNOW,
|
|
"Sníh"
|
|
)
|
|
|
|
/* Ozone: Settings > User Interface > Appearance */
|
|
|
|
|
|
/* MaterialUI: Settings > User Interface > Appearance */
|
|
|
|
|
|
/* MaterialUI: Settings Options */
|
|
|
|
|
|
/* Qt (Desktop Menu) */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_INFO,
|
|
"Informace"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_EDIT_SEARCH,
|
|
"&Hledat"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_TITLE,
|
|
"Nastavení"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_HELP,
|
|
"&Nápověda"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_LOAD_CORE,
|
|
"Načíst Jádro"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_NAME,
|
|
"Jméno"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_TAB_PLAYLISTS,
|
|
"Seznamy"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_TAB_FILE_BROWSER,
|
|
"Správce souborů"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CORE,
|
|
"Jádro"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_INFORMATION,
|
|
"Informace"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_STOP,
|
|
"Zastavit"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_PLAYLIST_ENTRY_NAME,
|
|
"Jméno:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_PLAYLIST_ENTRY_CORE,
|
|
"Jádro:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_REMOVE,
|
|
"Odstranit"
|
|
)
|
|
|
|
/* Unsorted */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_SETTINGS,
|
|
"Překrytí na Obrazovce"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_CONTENT_HISTORY,
|
|
"Historie"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN_MUSIC,
|
|
"Spustit"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USER,
|
|
"Uživatel"
|
|
)
|
|
|
|
/* Unused (Only Exist in Translation Files) */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESUME,
|
|
"Pokračovat"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_ENABLE,
|
|
"Online hraní"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP,
|
|
"Nápověda"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_SEND_DEBUG_INFO,
|
|
"Odeslání informací o ladění"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_DESCRIPTION,
|
|
"Popis"
|
|
)
|
|
|
|
/* Unused (Needs Confirmation) */
|
|
|
|
MSG_HASH( /* FIXME Seems related to MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_ASSETS_DIRECTORY, possible duplicate */
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_ASSETS_DIR,
|
|
"Stažené položky"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_ENUM_CONTROLS_INFO,
|
|
"Informace"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_ENUM_CONTROLS_QUIT,
|
|
"Ukončit"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_ENUM_CONTROLS_SCROLL_UP,
|
|
"Posunout nahoru"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_ENUM_CONTROLS_TOGGLE_KEYBOARD,
|
|
"Otevřít/Zavřít klávesnici"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_ENUM_CONTROLS_TOGGLE_MENU,
|
|
"Otevřít/zavřít Hlavní menu"
|
|
)
|
|
|
|
/* Discord Status */
|
|
|
|
|
|
/* Notifications */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NO_THUMBNAIL_AVAILABLE,
|
|
"Není k dispozici žádný náhled"
|
|
)
|
|
|
|
/* Lakka */
|
|
|
|
|
|
/* Environment Specific Settings */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_RESTART_KEY,
|
|
"Restartovat RetroArch"
|
|
)
|
|
|
|
#ifdef HAVE_LAKKA_SWITCH
|
|
#endif
|
|
#if defined(HAVE_LAKKA_SWITCH) || defined(HAVE_LIBNX)
|
|
#endif
|
|
#ifdef HAVE_LAKKA
|
|
#endif
|
|
#ifdef GEKKO
|
|
#endif
|
|
#ifdef HAVE_ODROIDGO2
|
|
#else
|
|
#endif
|
|
#if defined(_3DS)
|
|
#endif
|
|
#ifdef HAVE_QT
|
|
#endif
|