10429 lines
339 KiB
C
10429 lines
339 KiB
C
#if defined(_MSC_VER) && !defined(_XBOX) && (_MSC_VER >= 1500 && _MSC_VER < 1900)
|
||
#if (_MSC_VER >= 1700)
|
||
/* https://support.microsoft.com/en-us/kb/980263 */
|
||
#pragma execution_character_set("utf-8")
|
||
#endif
|
||
#pragma warning(disable:4566)
|
||
#endif
|
||
|
||
/* Top-Level Menu */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MAIN_MENU,
|
||
"Галоўнае меню"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_TAB,
|
||
"Налады"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FAVORITES_TAB,
|
||
"Упадабанае"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HISTORY_TAB,
|
||
"Гісторыя"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_IMAGES_TAB,
|
||
"Відарысы"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MUSIC_TAB,
|
||
"Музыка"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_TAB,
|
||
"Відэа"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_TAB,
|
||
"Сеткавая гульня"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_TAB,
|
||
"Агляд"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENTLESS_CORES_TAB,
|
||
"Аўтаномныя ядры"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TAB,
|
||
"Імпарт змесціва"
|
||
)
|
||
|
||
/* Main Menu */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SETTINGS,
|
||
"Хуткае меню"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SETTINGS,
|
||
"Хуткі доступ да ўсіх адпаведных налад у гульні."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_LIST,
|
||
"Загрузка ядра"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_LIST,
|
||
"Выбраць ядро для выкарыстання."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_CORE_LIST,
|
||
"Выбар ядра libretro. Пры праглядзе браўзэр адчыняе шлях, паказаны для каталога захоўвання ядраў. Калі шлях не зададзены, прагляд пачынаецца з каранёвага каталога.\nКалі каталог захоўвання ядраў з'яўляецца тэчкай, меню будзе выкарыстоўваць яе ў якасці тэчкі верхняга ўзроўня. Ка[...]"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_CONTENT_LIST,
|
||
"Загрузка змесціва"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_CONTENT_LIST,
|
||
"Выбраць змесціва для запуску."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_LOAD_CONTENT_LIST,
|
||
"Агледзець змесціва. Для загрузкі неабходны 'ядро' ды файл са змесцівам.\nЗадайце 'каталог браўзера файлаў', дзе меню пачне агляд змесціва. Калі не зададзена, будзе пачынацца з кораню.\nБраўзер будзе фільтраваць пашырэнні згодна з апошнім ядром, выбраным праз 'Загрузіць ядро', [...]"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_DISC,
|
||
"Загрузка дыска"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_DISC,
|
||
"Загрузіць фізічны медыядыск. Спачатку выберыце адпаведнае дыску ядро («Загрузіць ядро»)."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DUMP_DISC,
|
||
"Дамп дыска"
|
||
)
|
||
MSG_HASH( /* FIXME Is a specific image format used? Is it determined automatically? User choice? */
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_DUMP_DISC,
|
||
"Стварыць дамп медыядыска ва ўнутраным сховішчы. Ён будзе захаваны як файл вобразу."
|
||
)
|
||
#ifdef HAVE_LAKKA
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EJECT_DISC,
|
||
"Выняць дыск"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_EJECT_DISC,
|
||
"Вымае дыск з фізічнага CD/DVD-прывада."
|
||
)
|
||
#endif
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLISTS_TAB,
|
||
"Плэй-лісты"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLISTS_TAB,
|
||
"Тут адлюстроўваецца знойдзенае змесціва, адпаведнае базе даных."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_CONTENT_LIST,
|
||
"Імпарт змесціва"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_ADD_CONTENT_LIST,
|
||
"Стварыць ці абнавіць плэй-лісты па знойдзенаму змесціву."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHOW_WIMP,
|
||
"Паказ меню працоўнага стала"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SHOW_WIMP,
|
||
"Адкрывае традыцыйнае меню працоўнага стала."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_DISABLE_KIOSK_MODE,
|
||
"Адключыць рэжым кіёска (патрабуецца перазапуск)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_DISABLE_KIOSK_MODE,
|
||
"Паказаць усе адпаведныя канфігурацыі налады."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONLINE_UPDATER,
|
||
"Анлайнавы абнаўляльнік"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_ONLINE_UPDATER,
|
||
"Сцягнуць дадатковыя кампаненты ды змесціва для RetroArch."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY,
|
||
"Сеткавая гульня"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY,
|
||
"Далучыцца або стварыць сеанс сеткавай гульні."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS,
|
||
"Налады"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS,
|
||
"Наладзіць праграму."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INFORMATION_LIST,
|
||
"Звесткі"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INFORMATION_LIST_LIST,
|
||
"Адлюстраваць сістэмныя звесткі."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONFIGURATIONS_LIST,
|
||
"Файл канфігурацыі"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONFIGURATIONS_LIST,
|
||
"Кіраваць ды ствараць файлы канфігурацыі."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_LIST,
|
||
"Даведка"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_HELP_LIST,
|
||
"Даведацца больш пра тое, як працуе праграма."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESTART_RETROARCH,
|
||
"Перазапуск"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RESTART_RETROARCH,
|
||
"Перазапусціць праграму RetroArch."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUIT_RETROARCH,
|
||
"Выхад"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUIT_RETROARCH,
|
||
"Выйсці з праграмы RetroArch. Захаванне канфігурацыі пры выхадзе ўключана."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUIT_RETROARCH_NOSAVE,
|
||
"Выйсці з праграмы RetroArch. Захаванне канфігурацыі пры выхадзе выключана."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_QUIT_RETROARCH,
|
||
"Выхад з праграмы RetroArch. Закрыццё праграмы любым прымусовым спосабам (SIGKILL і г. д.) выгружае RetroArch без захавання канфігурацыі. На Unix-падобных сістэмах SIGINT/SIGTERM дазваляе выканаць чыстую дэініцыялізацыю з захаваннем канфігурацыі, калі дадзеная налада ўключаная."
|
||
)
|
||
|
||
/* Main Menu > Load Core */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWNLOAD_CORE,
|
||
"Спампоўка ядра"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_DOWNLOAD_CORE,
|
||
"Сцягнуць ды ўсталяваць ядро праз анлайнавы абнаўляльнік."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SIDELOAD_CORE_LIST,
|
||
"Усталяванне або аднаўленне ядра"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SIDELOAD_CORE_LIST,
|
||
"Усталяваць або аднавіць ядро з каталога 'Спампоўкі'."
|
||
)
|
||
MSG_HASH( /* FIXME Maybe add a description? */
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_START_VIDEO_PROCESSOR,
|
||
"Запуск відэапрацэсара"
|
||
)
|
||
MSG_HASH( /* FIXME Maybe add a description? */
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_START_NET_RETROPAD,
|
||
"Запусціць аддалены RetroPad"
|
||
)
|
||
|
||
/* Main Menu > Load Content */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FAVORITES,
|
||
"Пачатковы каталог"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWNLOADED_FILE_DETECT_CORE_LIST,
|
||
"Спампоўкі"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OPEN_ARCHIVE,
|
||
"Агляд архіва"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_ARCHIVE,
|
||
"Загрузіць архіў"
|
||
)
|
||
|
||
/* Main Menu > Load Content > Playlists */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GOTO_FAVORITES,
|
||
"Упадабанае"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_GOTO_FAVORITES,
|
||
"Тут адлюстроўваецца змесціва, дададзенае да 'Упадабанае'."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GOTO_MUSIC,
|
||
"Музыка"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_GOTO_MUSIC,
|
||
"Тут адлюстроўваецца музыка, якая калісьці прайгравалася."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GOTO_IMAGES,
|
||
"Відарысы"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_GOTO_IMAGES,
|
||
"Тут адлюстроўваюцца відарысы, якія былі калісьці прагледжаныя."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GOTO_VIDEO,
|
||
"Відэа"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_GOTO_VIDEO,
|
||
"Тут адлюстроўваецца відэа, якое калісьці прайгравалася."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GOTO_EXPLORE,
|
||
"Агляд"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_GOTO_EXPLORE,
|
||
"Агляд усяго адпаведнага базе даных змесціва праз інтэрфейс пошуку па катэгорыям."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GOTO_CONTENTLESS_CORES,
|
||
"Аўтаномныя ядры"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_GOTO_CONTENTLESS_CORES,
|
||
"Тут адлюстроўваюцца ўсталяваныя ядры, якія могуць працаваць без загрузкі змесціва."
|
||
)
|
||
|
||
/* Main Menu > Online Updater */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_UPDATER_LIST,
|
||
"Спампоўванне ядраў"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_INSTALLED_CORES,
|
||
"Абнавіць усталяваныя ядры"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_UPDATE_INSTALLED_CORES,
|
||
"Абнавіць усе ўсталяваныя ядры да апошніх даступных версій."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SWITCH_INSTALLED_CORES_PFD,
|
||
"Замена ядраў версіямі з Play Store"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SWITCH_INSTALLED_CORES_PFD,
|
||
"Замяніць усе ўстарэлыя ды ўсталяваныя ўручную ядры на апошнія даступныя версіі з Play Store."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAILS_UPDATER_LIST,
|
||
"Абнаўляльнік мініяцюр"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_THUMBNAILS_UPDATER_LIST,
|
||
"Сцягнуць поўны пакет мініяцюр для выбранай сістэмы."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PL_THUMBNAILS_UPDATER_LIST,
|
||
"Абнаўляльнік мініяцюр плэй-лістоў"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PL_THUMBNAILS_UPDATER_LIST,
|
||
"Сцягнуць мініяцюры для запісаў выбранага плэй-ліста."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWNLOAD_CORE_CONTENT,
|
||
"Спампоўванне змесціва"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_DOWNLOAD_CORE_CONTENT,
|
||
"Сцягвае вольнае змесціва для выбранага ядра."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWNLOAD_CORE_SYSTEM_FILES,
|
||
"Спампоўванне сістэмных файлаў ядраў"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_DOWNLOAD_CORE_SYSTEM_FILES,
|
||
"Сцягнуць дапаможныя сістэмныя файлы, патрэбных для слушнай/найлепшай працы ядра."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_CORE_INFO_FILES,
|
||
"Абнавіць файлы звестак ядраў"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_ASSETS,
|
||
"Абнавіць рэсурсы"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_AUTOCONFIG_PROFILES,
|
||
"Абнавіць профілі кантролераў"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_CHEATS,
|
||
"Абнавіць чыт-коды"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_DATABASES,
|
||
"Абнавіць базы даных"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_OVERLAYS,
|
||
"Абнавіць накладкі"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_GLSL_SHADERS,
|
||
"Абнавіць шэйдары GLSL"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_CG_SHADERS,
|
||
"Абнавіць шэйдары Cg"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_SLANG_SHADERS,
|
||
"Абнавіць шэйдары Slang"
|
||
)
|
||
|
||
/* Main Menu > Information */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFORMATION,
|
||
"Звесткі пра ядро"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_INFORMATION,
|
||
"Праглядзець датычныя да праграмы/ядра звесткі."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISC_INFORMATION,
|
||
"Звесткі пра дыск"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISC_INFORMATION,
|
||
"Праглядзець звесткі пра ўстаўленыя медыядыскі."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_INFORMATION,
|
||
"Звесткі пра сеціва"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETWORK_INFORMATION,
|
||
"Праглядзець сеткавыя інтэрфейсы з асацыяванымі адрасамі IP."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFORMATION,
|
||
"Звесткі пра сістэму"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SYSTEM_INFORMATION,
|
||
"Праглядзець пэўныя звесткі пра прыладу."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_MANAGER,
|
||
"Кіраванне базамі даных"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_DATABASE_MANAGER,
|
||
"Праглядзець базу даных."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CURSOR_MANAGER,
|
||
"Кіраванне курсорамі"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CURSOR_MANAGER,
|
||
"Праглядзець папярэднія пошукі."
|
||
)
|
||
|
||
/* Main Menu > Information > Core Information */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_CORE_NAME,
|
||
"Назва ядра"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_CORE_LABEL,
|
||
"Цэтлік ядра"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_CORE_VERSION,
|
||
"Версія ядра"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SYSTEM_NAME,
|
||
"Назва сістэмы"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SYSTEM_MANUFACTURER,
|
||
"Вырабнік сістэмы"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_CATEGORIES,
|
||
"Катэгорыі"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_AUTHORS,
|
||
"Аўтар"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_PERMISSIONS,
|
||
"Дазволы"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_LICENSES,
|
||
"Ліцэнзія"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SUPPORTED_EXTENSIONS,
|
||
"Падтрымліваюцца пашырэнні"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_REQUIRED_HW_API,
|
||
"Патрэбныя графічныя API"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_CORE_PATH,
|
||
"Поўны шлях да ядра"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_SUPPORT_LEVEL,
|
||
"Падтрымка захавання стану"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_DISABLED,
|
||
"Няма"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_BASIC,
|
||
"Базавая (захаванне/загрузка)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_SERIALIZED,
|
||
"Серыялізаваная (захаванне/загрузка, перамотка назад)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_DETERMINISTIC,
|
||
"Дэтэрмінаваная (захаванне/загрузка, перамотка назад, забяганне, сеткавая гульня)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE,
|
||
"Прашыўка"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE_IN_CONTENT_DIRECTORY,
|
||
"- Заўвага: уключана опцыя «Сістэмныя файлы ў каталогу змесціва»."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE_PATH,
|
||
"- Прагляд у: '%s'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MISSING_REQUIRED,
|
||
"Адсутнічае, патрабуецца:"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MISSING_OPTIONAL,
|
||
"Адсутнічае, неабавязкова:"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PRESENT_REQUIRED,
|
||
"Маецца, патрабуецца:"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PRESENT_OPTIONAL,
|
||
"Маецца, неабавязкова:"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_LOCK,
|
||
"Блакаванне ўсталяванага ядра"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_LOCK,
|
||
"Забараняе змену ўсталяванага ядра. Выключае непажаданыя абнаўленні, калі кантэнту патрабуецца пэўная версія ядра (напрыклад для аркадных набораў ROM)."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_SET_STANDALONE_EXEMPT,
|
||
"Выключыць з меню 'Аўтаномныя ядры'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_SET_STANDALONE_EXEMPT,
|
||
"Адключае паказ ядра ва ўкладцы/меню 'Аўтаномныя ядры'. Ужываецца толькі пры выбары рэжыму адлюстравання 'Уручную'."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_DELETE,
|
||
"Выдаленне ядра"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_DELETE,
|
||
"Прыбраць гэтае ядро з дыска."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_CREATE_BACKUP,
|
||
"Стварэнне рэзервовай копіі ядра"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_CREATE_BACKUP,
|
||
"Стварыць архіваваную рэзервовую копію бягучага ўсталяванага ядра."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_RESTORE_BACKUP_LIST,
|
||
"Аднаўленне з рэзервовай копіі"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_RESTORE_BACKUP_LIST,
|
||
"Усталяваць папярэднюю версію ядра са спісу рэзервовых копій."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_DELETE_BACKUP_LIST,
|
||
"Выдаленне рэзервовай копіі"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_DELETE_BACKUP_LIST,
|
||
"Прыбраць файл са спісу архіваваных рэзервовых копій."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_BACKUP_MODE_AUTO,
|
||
"[Аўта]"
|
||
)
|
||
|
||
/* Main Menu > Information > System Information */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_BUILD_DATE,
|
||
"Дата зборкі"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_RETROARCH_VERSION,
|
||
"Версія RetroArch"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_GIT_VERSION,
|
||
"Версія Git"
|
||
)
|
||
MSG_HASH( /* FIXME Should be MENU_LABEL_VALUE */
|
||
MSG_COMPILER,
|
||
"Кампілятар"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_CPU_MODEL,
|
||
"Мадэль ЦП"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_CPU_FEATURES,
|
||
"Уласцівасці ЦП"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_ARCHITECTURE,
|
||
"Архітэктура ЦП"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_CORES,
|
||
"Ядраў ЦП"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_JIT_AVAILABLE,
|
||
"Даступны JIT"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_FRONTEND_IDENTIFIER,
|
||
"Ідэнтыфікатар вонкавага інтэрфейсу"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_FRONTEND_OS,
|
||
"Аперацыйная сістэма"
|
||
)
|
||
MSG_HASH( /* FIXME Maybe add a description? */
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_RETRORATING_LEVEL,
|
||
"Ацэнка RetroRating"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_POWER_SOURCE,
|
||
"Крыніца сілкавання"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_VIDEO_CONTEXT_DRIVER,
|
||
"Драйвер кантэксту відэа"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_DISPLAY_METRIC_MM_WIDTH,
|
||
"Шырыня дысплэя (мм)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_DISPLAY_METRIC_MM_HEIGHT,
|
||
"Вышыня дысплэя (мм)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_DISPLAY_METRIC_DPI,
|
||
"DPI дысплэя"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_LIBRETRODB_SUPPORT,
|
||
"Падтрымка LibretroDB"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_OVERLAY_SUPPORT,
|
||
"Падтрымка накладкі"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_COMMAND_IFACE_SUPPORT,
|
||
"Падтрымка каманднага інтэрфейсу"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_NETWORK_COMMAND_IFACE_SUPPORT,
|
||
"Падтрымка сеткавага каманднага інтэрфейсу"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_NETWORK_REMOTE_SUPPORT,
|
||
"Падтрымка сеткавага кантролера"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_COCOA_SUPPORT,
|
||
"Падтрымка Cocoa"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_RPNG_SUPPORT,
|
||
"Падтрымка PNG (RPNG)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_RJPEG_SUPPORT,
|
||
"Падтрымка JPEG (RJPEG)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_RBMP_SUPPORT,
|
||
"Падтрымка BMP (RBMP)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_RTGA_SUPPORT,
|
||
"Падтрымка TGA (RTGA)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_SDL_SUPPORT,
|
||
"Падтрымка SDL 1.2"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_SDL2_SUPPORT,
|
||
"Падтрымка SDL 2"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_VULKAN_SUPPORT,
|
||
"Падтрымка Vulkan"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_METAL_SUPPORT,
|
||
"Падтрымка Metal"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_OPENGL_SUPPORT,
|
||
"Падтрымка OpenGL"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_OPENGLES_SUPPORT,
|
||
"Падтрымка OpenGL ES"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_THREADING_SUPPORT,
|
||
"Падтрымка шматпаточнасці"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_KMS_SUPPORT,
|
||
"Падтрымка KMS/EGL"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_UDEV_SUPPORT,
|
||
"Падтрымка udev"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_OPENVG_SUPPORT,
|
||
"Падтрымка OpenVG"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_EGL_SUPPORT,
|
||
"Падтрымка EGL"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_X11_SUPPORT,
|
||
"Падтрымка X11"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_WAYLAND_SUPPORT,
|
||
"Падтрымка Wayland"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_XVIDEO_SUPPORT,
|
||
"Падтрымка XVideo"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_ALSA_SUPPORT,
|
||
"Падтрымка ALSA"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_OSS_SUPPORT,
|
||
"Падтрымка OSS"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_OPENAL_SUPPORT,
|
||
"Падтрымка OpenAL"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_OPENSL_SUPPORT,
|
||
"Падтрымка OpenSL"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_RSOUND_SUPPORT,
|
||
"Падтрымка RSound"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_ROARAUDIO_SUPPORT,
|
||
"Падтрымка RoarAudio"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_JACK_SUPPORT,
|
||
"Падтрымка JACK"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_PULSEAUDIO_SUPPORT,
|
||
"Падтрымка PulseAudio"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_COREAUDIO_SUPPORT,
|
||
"Падтрымка CoreAudio"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_COREAUDIO3_SUPPORT,
|
||
"Падтрымка CoreAudio V3"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_DSOUND_SUPPORT,
|
||
"Падтрымка DirectSound"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_WASAPI_SUPPORT,
|
||
"Падтрымка WASAPI"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_XAUDIO2_SUPPORT,
|
||
"Падтрымка XAudio2"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_ZLIB_SUPPORT,
|
||
"Падтрымка zlib"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_7ZIP_SUPPORT,
|
||
"Падтрымка 7zip"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_DYLIB_SUPPORT,
|
||
"Падтрымка дынамічных бібліятэк"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_DYNAMIC_SUPPORT,
|
||
"Дынамічная загрузка бібліятэкі libretro падчас выканання"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_CG_SUPPORT,
|
||
"Падтрымка Cg"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_GLSL_SUPPORT,
|
||
"Падтрымка GLSL"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_HLSL_SUPPORT,
|
||
"Падтрымка HLSL"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_SDL_IMAGE_SUPPORT,
|
||
"Падтрымка SDL Image"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_FFMPEG_SUPPORT,
|
||
"Падтрымка FFmpeg"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_MPV_SUPPORT,
|
||
"Падтрымка mpv"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_CORETEXT_SUPPORT,
|
||
"Падтрымка CoreText"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_FREETYPE_SUPPORT,
|
||
"Падтрымка FreeType"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_STB_TRUETYPE_SUPPORT,
|
||
"Падтрымка STB TrueType"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_NETPLAY_SUPPORT,
|
||
"Падтрымка сеткавай гульні (аднарангавай)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_V4L2_SUPPORT,
|
||
"Падтрымка Video4Linux2"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_LIBUSB_SUPPORT,
|
||
"Падтрымка libusb"
|
||
)
|
||
|
||
/* Main Menu > Information > Database Manager */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_SELECTION,
|
||
"Выбар базы даных"
|
||
)
|
||
|
||
/* Main Menu > Information > Database Manager > Information */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_NAME,
|
||
"Назва"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_DESCRIPTION,
|
||
"Апісанне"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_GENRE,
|
||
"Жанр"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_ACHIEVEMENTS,
|
||
"Дасягненні"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_CATEGORY,
|
||
"Катэгорыя"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_LANGUAGE,
|
||
"Мова"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_REGION,
|
||
"Рэгіён"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_CONSOLE_EXCLUSIVE,
|
||
"Эксклюзіў кансолі"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_PLATFORM_EXCLUSIVE,
|
||
"Эксклюзіў платформы"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_SCORE,
|
||
"Балы"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_MEDIA,
|
||
"Носьбіт"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_CONTROLS,
|
||
"Кіраванне"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_ARTSTYLE,
|
||
"Мастацкі стыль"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_GAMEPLAY,
|
||
"Гульнявы працэс"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_NARRATIVE,
|
||
"Наратыў"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_PACING,
|
||
"Тэмп"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_PERSPECTIVE,
|
||
"Перспектыва"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_SETTING,
|
||
"Сетынг"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_VISUAL,
|
||
"Візуалізацыя"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_VEHICULAR,
|
||
"Машынізацыя"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_PUBLISHER,
|
||
"Выдавец"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_DEVELOPER,
|
||
"Распрацоўнік"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_ORIGIN,
|
||
"Паходжанне"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_FRANCHISE,
|
||
"Франшыза"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_TGDB_RATING,
|
||
"Рэйтынг TGDB"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_FAMITSU_MAGAZINE_RATING,
|
||
"Рэйтынг часопіса Famitsu"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_EDGE_MAGAZINE_REVIEW,
|
||
"Агляд часопіса Edge"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_EDGE_MAGAZINE_RATING,
|
||
"Рэйтынг часопіса Edge"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_EDGE_MAGAZINE_ISSUE,
|
||
"Нумар часопіса Edge"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_RELEASE_MONTH,
|
||
"Месяц выхаду"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_RELEASE_YEAR,
|
||
"Год выхаду"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_BBFC_RATING,
|
||
"Рэйтынг BBFC"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_ESRB_RATING,
|
||
"Рэйтынг ESRB"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_ELSPA_RATING,
|
||
"Рэйтынг ELSPA"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_PEGI_RATING,
|
||
"Рэйтынг PEGI"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_ENHANCEMENT_HW,
|
||
"Апаратныя ўдасканаленні"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_CERO_RATING,
|
||
"Рэйтынг CERO"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_SERIAL,
|
||
"Серыйны нумар"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_ANALOG,
|
||
"Падтрымка аналагавага ўводу"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_RUMBLE,
|
||
"Падтрымка груку"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_COOP,
|
||
"Падтрымка кааперацыі"
|
||
)
|
||
|
||
/* Main Menu > Configuration File */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONFIGURATIONS,
|
||
"Загрузіць канфігурацыю"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONFIGURATIONS,
|
||
"Загрузіць існуючую канфігурацыю ды замяніць бягучыя значэнні."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVE_CURRENT_CONFIG,
|
||
"Захаваць бягучую канфігурацыю"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVE_CURRENT_CONFIG,
|
||
"Перазапісаць бягучы файл канфігурацыі."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVE_NEW_CONFIG,
|
||
"Захаваць новую канфігурацыю"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVE_NEW_CONFIG,
|
||
"Захаваць бягучую канфігурацыю ў асобны файл."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESET_TO_DEFAULT_CONFIG,
|
||
"Скінуць да прадвызначанага"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RESET_TO_DEFAULT_CONFIG,
|
||
"Скінуць бягучую канфігурацыю да прадвызначаных значэнняў."
|
||
)
|
||
|
||
/* Main Menu > Help */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_CONTROLS,
|
||
"Базавае кіраванне меню"
|
||
)
|
||
|
||
/* Main Menu > Help > Basic Menu Controls */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_SCROLL_UP,
|
||
"Прагортка ўгору"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_SCROLL_DOWN,
|
||
"Прагортка ўніз"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_CONFIRM,
|
||
"Пацвярджэнне"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_INFO,
|
||
"Звесткі"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_START,
|
||
"Старт"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_TOGGLE_MENU,
|
||
"Выклік меню"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_QUIT,
|
||
"Выхад"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_TOGGLE_KEYBOARD,
|
||
"Выклік клавіятуры"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DRIVER_SETTINGS,
|
||
"Драйверы"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_DRIVER_SETTINGS,
|
||
"Змяніць драйверы, ужытыя сістэмай."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SETTINGS,
|
||
"Відэа"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SETTINGS,
|
||
"Змяніць налады вываду відэа."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_SETTINGS,
|
||
"Аўдыя"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_SETTINGS,
|
||
"Змяніць налады ўводу/вываду гуку."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SETTINGS,
|
||
"Увод"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_SETTINGS,
|
||
"Змяніць налады кантролера, клавіятуры, мышы."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LATENCY_SETTINGS,
|
||
"Латэнтнасць"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_LATENCY_SETTINGS,
|
||
"Змяніць налады, датычныя латэнтнасці відэа, гуку ды ўводу."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_SETTINGS,
|
||
"Ядро"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_SETTINGS,
|
||
"Змяніць налады ядра."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONFIGURATION_SETTINGS,
|
||
"Канфігурацыя"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONFIGURATION_SETTINGS,
|
||
"Змяніць прадвызначаныя налады для файлаў канфігурацыі."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVING_SETTINGS,
|
||
"Захаванне"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVING_SETTINGS,
|
||
"Змяніць налады захоўвання."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOUD_SYNC_SETTINGS,
|
||
"Воблачная сінхранізацыя"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOUD_SYNC_SETTINGS,
|
||
"Змяніць налады воблачнай сінхранізацыі."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOUD_SYNC_ENABLE,
|
||
"Уключэнне воблачнай сінхранізацыі"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOUD_SYNC_ENABLE,
|
||
"Спрабаваць сінхранізаваць файлы канфігурацый і захаванняў з сэрвісам воблачнага сховішча."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOUD_SYNC_DESTRUCTIVE,
|
||
"Дэструктыўная воблачная сінхранізацыя"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOUD_SYNC_SYNC_SAVES,
|
||
"Сінхранізацыя: захаванні/станы"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOUD_SYNC_SYNC_CONFIGS,
|
||
"Сінхранізацыя: файлы канфігурацыі"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOUD_SYNC_SYNC_THUMBS,
|
||
"Сінхранізацыя: эскізы мініяцюр"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOUD_SYNC_SYNC_SYSTEM,
|
||
"Сінхранізацыя: сістэмныя файлы"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOUD_SYNC_SYNC_SAVES,
|
||
"Калі ўключана, захаванні/станы будуць сінхранізавацца з воблакам."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOUD_SYNC_SYNC_CONFIGS,
|
||
"Калі ўключана, файлы канфігурацыі будуць сінхранізавацца з воблакам."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOUD_SYNC_SYNC_THUMBS,
|
||
"Калі ўключана, эскізы мініяцюр будуць сінхранізавацца з воблакам. У большасці выпадкаў не рэкамендуецца, апрача багатых калекцый уласных эскізаў мініяцюр; інакш спампоўванне мініяцюр - лепшы выбар."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOUD_SYNC_SYNC_SYSTEM,
|
||
"Калі ўключана, сістэмныя файлы будуць сінхранізавацца з воблакам. Гэта можа значна павялічыць час, неабходны для сінхранізацыі; выкарыстоўвайце ўсвядомлена."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOUD_SYNC_DESTRUCTIVE,
|
||
"Калі адключана, файлы будуць перасунутыя ў тэчку рэзервовай копіі перад іх перазапісам ці выдаленнем."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOUD_SYNC_DRIVER,
|
||
"Бэкенд воблачнай сінхранізацыі"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOUD_SYNC_DRIVER,
|
||
"Які сеткавы пратакол воблачнага сховішча выкарыстоўваць."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOUD_SYNC_URL,
|
||
"URL воблачнага сховішча"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOUD_SYNC_URL,
|
||
"URL-адрас для пункту ўваходу API у воблачнае сховішча."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOUD_SYNC_USERNAME,
|
||
"Імя карыстальніка"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOUD_SYNC_USERNAME,
|
||
"Вашае імя карыстальніка да вашага ўліковага запісу воблачнага сховішча."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOUD_SYNC_PASSWORD,
|
||
"Пароль"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOUD_SYNC_PASSWORD,
|
||
"Ваш пароль да вашага ўліковага запісу воблачнага сховішча."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOGGING_SETTINGS,
|
||
"Журналяванне"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOGGING_SETTINGS,
|
||
"Змяніць налады журналявання."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_FILE_BROWSER_SETTINGS,
|
||
"Файлавы браўзер"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FILE_BROWSER_SETTINGS,
|
||
"Змяніць налады файлавага браўзера."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CONFIG,
|
||
"Файл канфігурацыі."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_COMPRESSED_ARCHIVE,
|
||
"Сціснуты архіўны файл."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RECORD_CONFIG,
|
||
"Запіс файла канфігурацыі."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CURSOR,
|
||
"Файл базы даных курсораў."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_CONFIG,
|
||
"Файл канфігурацыі."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_SHADER_PRESET,
|
||
"Файл набору налад шэйдара."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_SHADER,
|
||
"Файл шэйдара."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_REMAP,
|
||
"Файл пераназначэння кіравання."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CHEAT,
|
||
"Файл чыт-кодаў."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_OVERLAY,
|
||
"Файл накладкі."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RDB,
|
||
"Файл базы даных."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_FONT,
|
||
"Файл шрыфту TrueType."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_PLAIN_FILE,
|
||
"Просты файл."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_MOVIE_OPEN,
|
||
"Відэа. Выберыце, каб адкрыць гэты файл праз прайгравальнік відэа."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_MUSIC_OPEN,
|
||
"Музыка. Выберыце, каб адкрыць гэты файл праз прайгравальнік музыкі."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_IMAGE,
|
||
"Файл відарыса."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_IMAGE_OPEN_WITH_VIEWER,
|
||
"Відарыс. Выберыце, каб адкрыць гэты файл праз праглядальнік відарысаў."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CORE_SELECT_FROM_COLLECTION,
|
||
"Ядро libretro. Выберыце, каб спалучыць гэтае ядро з гульнёй."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CORE,
|
||
"Ядро libretro. Выберыце гэты файл каб RetroArch загружаў гэтае ядро."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_DIRECTORY,
|
||
"Каталог. Выберыце, каб адкрыць гэты каталог."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_THROTTLE_SETTINGS,
|
||
"Рэгуляванне кадраў"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAME_THROTTLE_SETTINGS,
|
||
"Змена параметраў перамоткі назад, наперад і запаволенага руху."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORDING_SETTINGS,
|
||
"Запіс"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RECORDING_SETTINGS,
|
||
"Змяніцы налады запісу."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONSCREEN_DISPLAY_SETTINGS,
|
||
"Адлюстраванне на экране"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_ONSCREEN_DISPLAY_SETTINGS,
|
||
"Змяніць накладку на дысплэй і клавіятуру, а таксама налады апавяшчэнняў на экране."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USER_INTERFACE_SETTINGS,
|
||
"Карыстальніцкі інтэрфейс"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_USER_INTERFACE_SETTINGS,
|
||
"Змяніць налады карыстальніцкага інтэрфейса."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_SETTINGS,
|
||
"Сэрвіс ШІ"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_SETTINGS,
|
||
"Змяніць налады сэрвісу ШІ (пераклад, СМТ ды г.д.)."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACCESSIBILITY_SETTINGS,
|
||
"Спецыяльныя магчымасці"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACCESSIBILITY_SETTINGS,
|
||
"Змяніць налады экраннага дыктара."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_POWER_MANAGEMENT_SETTINGS,
|
||
"Кіраванне сілкаваннем"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_POWER_MANAGEMENT_SETTINGS,
|
||
"Змяніць налады кіравання сілкаваннем."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RETRO_ACHIEVEMENTS_SETTINGS,
|
||
"Дасягненні"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RETRO_ACHIEVEMENTS_SETTINGS,
|
||
"Змяніць налады дасягненняў."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_SETTINGS,
|
||
"Сеціва"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETWORK_SETTINGS,
|
||
"Змяніць налады сервера ды сеціва."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SETTINGS,
|
||
"Плэй-лісты"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SETTINGS,
|
||
"Змяніць налады плэй-ліста."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USER_SETTINGS,
|
||
"Карыстальнік"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_USER_SETTINGS,
|
||
"Змяніць налады ўліковага запісу, імя карыстальніка ды мовы."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_SETTINGS,
|
||
"Каталог"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_DIRECTORY_SETTINGS,
|
||
"Змяніць прадвызначаныя каталогі змяшчэння файлаў."
|
||
)
|
||
|
||
/* Core option category placeholders for icons */
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HACKS_SETTINGS,
|
||
"Хакі"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MAPPING_SETTINGS,
|
||
"Супастаўленні"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MEDIA_SETTINGS,
|
||
"Носьбіт"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PERFORMANCE_SETTINGS,
|
||
"Прадукцыйнасць"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SOUND_SETTINGS,
|
||
"Гук"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SPECS_SETTINGS,
|
||
"Характарыстыкі"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STORAGE_SETTINGS,
|
||
"Сховішча"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_SETTINGS,
|
||
"Сістэма"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMING_SETTINGS,
|
||
"Таймінг"
|
||
)
|
||
|
||
#ifdef HAVE_MIST
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_STEAM_SETTINGS,
|
||
"Змяніць датычныя да Steam налады."
|
||
)
|
||
#endif
|
||
|
||
/* Settings > Drivers */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DRIVER,
|
||
"Увод"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DRIVER,
|
||
"Драйвер увода для выкарыстання. Некаторыя драйверы відэа прымусова ўжываюць іншыя драйверы ўвода."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_UDEV,
|
||
"Драйвер udev счытвае падзеі evdev для падтрымкі клавіятуры. Таксама маецца падтрымка зваротнага выкліку клавіятуры, мышак і тачпадаў.\nПа змаўчанні ў большасці дыстрыбутываў узлы /dev/input даступныя толькі пры наяўнасці root-правоў (рэжым 600). Вы можаце ўсталяваць udev для доступу да я[...]"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_LINUXRAW,
|
||
"Для драйвера ўводу linuxraw патрабуецца актыўны TTY. Падзеі клавіятуры счытваюцца напрамую з TTY, што робіць драйвер прасцейшым, але меней гнуткім, чым udev. Падтрымка мышак і іншых прылад цалкам адсутнічае. Драйвер выкарыстоўвае састарэлы joystick API (/dev/input/js*)."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_NO_DETAILS,
|
||
"Драйвер увода. Драйвер відэа можа прымусова вызначаць іншы драйвер увода."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_JOYPAD_DRIVER,
|
||
"Кантролер"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_JOYPAD_DRIVER,
|
||
"Драйвер кантролера для выкарыстання. (Патрабуецца перазапуск)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_JOYPAD_DRIVER_DINPUT,
|
||
"Драйвер кантролера DirectInput."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_JOYPAD_DRIVER_HID,
|
||
"Нізкаўзроўневы драйвер Human Interface Device."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_JOYPAD_DRIVER_LINUXRAW,
|
||
"Драйвер Raw Linux, ужывае састарэлы joystick API. Па магчымасці, замест яго ўжывайце udev."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_JOYPAD_DRIVER_PARPORT,
|
||
"Драйвер Linux для кантролераў, падлучаных да паралельнага порта праз спецыяльныя адаптары."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_JOYPAD_DRIVER_SDL,
|
||
"Драйвер кантролера, грунтаваны на бібліятэках SDL."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_JOYPAD_DRIVER_UDEV,
|
||
"Рэкамендаваны драйвер кантролера з інтэрфейсам udev, які выкарыстоўвае для падтрымкі джойсцікаў апошнюю версію joypad API. Падтрымлівае гарачае падлучэнне і аддачу.\nПа змаўчанні ў большасці дыстрыбутываў вузлы /dev/input даступныя толькі пры наяўнасці root-правоў (mode 600). Вы можаце на[...]"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_JOYPAD_DRIVER_XINPUT,
|
||
"Драйвер кантролера XInput. Нацэлены на кантролеры XBox."
|
||
)
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DRIVER,
|
||
"Відэа"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DRIVER,
|
||
"Драйвер відэа для выкарыстання."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_GL1,
|
||
"Драйвер OpenGL 1.x. Патрабуе версію:OpenGL не менш за 1.1. Не падтрымлівае шэйдары. Па магчымасці, замест яго ўжывайце пазнейшыя драйверы OpenGL."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_GL,
|
||
"Драйвер OpenGL 2.x. Гэты драйвер дазваляе ўжываць GL ядры ў дадатак да ядраў з праграмным рэндэрынгам. Мінімальная патрэбная версія: OpenGL 2.0 або OpenGLES 2.0. Падтрымлівае фармат шэйдараў GLSL. Па магчымасці, замест яго ўжывайце драйвер glcore."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_GL_CORE,
|
||
"Драйвер OpenGL 3.x. Гэты драйвер дазваляе ўжываць GL ядры ў дадатак да ядраў з праграмным рэндэрынгам. Мінімальная патрэбная версія: OpenGL 3.2 або OpenGLES 3.0+. Падтрымлівае фармат шэйдараў Slang."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_VULKAN,
|
||
"Драйвер Vulkan. Гэты драйвер дазваляе ўжываць GL ядры ў дадатак да ядраў з праграмным рэндэрынгам. Мінімальная патрэбная версія: Vulkan 1.0. Падтрымлівае фарматы шэйдараў HDR ды Slang."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_SDL1,
|
||
"Драйвер SDL 1.2 з праграмным рэндэрынгам. Забяспечвае не аптымальную прадукцыйнасць. Рэкамендуецца выкарыстоўваць у апошнюю чаргу."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_SDL2,
|
||
"Драйвер SDL 2 з праграмным рэндэрынгам. Прадукцыйнасць ядраў libretro з праграмным рэндэрынгам залежыць ад рэалізацыі SDL на платформе якая выкарыстоўваецца."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_METAL,
|
||
"Драйвер Metal для платформаў Apple. Падтрымлівае фармат шэйдараў Slang."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_D3D8,
|
||
"Драйвер Direct3D 8 без падтрымкі шэйдараў."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_D3D9_CG,
|
||
"Драйвер Direct3D 9 з падтрымкай старога фармату шэйдараў Cg."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_D3D9_HLSL,
|
||
"Драйвер Direct3D 9 з падтрымкай фармату шэйдараў HLSL."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_D3D10,
|
||
"Драйвер Direct3D 10 з падтрымкай фармату шэдараў Slang."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_D3D11,
|
||
"Драйвер Direct3D 11 з падтрымкай HDR ды фармату шэйдараў Slang."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_D3D12,
|
||
"Драйвер Direct3D 12 з падтрымкай HDR ды фармату шэйдараў Slang."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_DISPMANX,
|
||
"Драйвер DispmanX. Ужывае DispmanX API для Videocore IV GPU у Raspberry Pi 0..3. Накладкі ды шэйдары не падтрымліваюцца."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_CACA,
|
||
"Драйвер LibCACA. Стварае сімвальны вывад замест графічнага. Не рэкамендуецца для практычнага выкарыстання."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_EXYNOS,
|
||
"Нізкаўзроўневы драйвер Exynos, які ўжывае блок G2D для аперацый блітавання ў аднакрыштальных сістэмах Samsung Exynos. Забяспечвае аптымальную прадукцыйнасць для ядраў з праграмным рэндэрынгам."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_DRM,
|
||
"Просты драйвер відэа DRM. Гэты нізкаўзроўневы драйвер відэа ўжывае libdrm для апаратнага маштабавання з дапамогай накладак графічнага працэсара."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_SUNXI,
|
||
"Нізкаўзроўневы драйвер відэа Sunxi, які ўжывае блок G2D у аднакрыштальных сістэмах Allwinner."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_WIIU,
|
||
"Драйвер Wii U. Падтрымлівае шэйдары Slang."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_SWITCH,
|
||
"Драйвер Switch. Падтрымлівае фармат шэйдараў GLSL."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_VG,
|
||
"Драйвер OpenVG. Ужывае графічны API вектарнай 2D-графікі з апаратнай акселерацыяй OpenVG."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_GDI,
|
||
"Драйвер GDI. Ужывае састарэлы інтэрфейс Windows. Не рэкамендуецца."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_NO_DETAILS,
|
||
"Бягучы драйвер відэа."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_DRIVER,
|
||
"Аўдыя"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_DRIVER,
|
||
"Гукавы драйвер для выкарыстання."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_RSOUND,
|
||
"Драйвер RSound для сеткавых аўдыясістэм."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_OSS,
|
||
"Устарэлы драйвер Open Sound System."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_ALSA,
|
||
"Прадвызначаны драйвер ALSA."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_ALSATHREAD,
|
||
"ALSA драйвер з падтрымкай шматпаточнасці."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_TINYALSA,
|
||
"Драйвер ALSA, рэалізаваны без залежнасцяў."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_ROAR,
|
||
"Драйвер гукавой сістэмы RoarAudio."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_AL,
|
||
"Драйвер OpenAL."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_SL,
|
||
"Драйвер OpenSL."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_DSOUND,
|
||
"Драйвер DirectSound. DirectSound выкарыстоўваецца пераважна з Windows 95 па Windows XP."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_WASAPI,
|
||
"Драйвер Windows Audio Session API. WASAPI выкарыстоўваецца пераважна з Windows 7 і вышэй."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_PULSE,
|
||
"Драйвер PulseAudio. Калі ў сістэме выкарыстоўваецца PulseAudio, пераканайцеся, што ўжыты гэты драйвер замест кшталту ALSA."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_JACK,
|
||
"Драйвер Jack Audio Connection Kit."
|
||
)
|
||
#ifdef HAVE_MICROPHONE
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MICROPHONE_DRIVER,
|
||
"Мікрафон"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MICROPHONE_DRIVER,
|
||
"Драйвер мікрафона для выкарыстання."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MICROPHONE_RESAMPLER_DRIVER,
|
||
"Перадыскрэтызацыя мікрафона"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MICROPHONE_RESAMPLER_DRIVER,
|
||
"Драйвер перадыскрэтызацыі мікрафона для выкарыстання."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MICROPHONE_BLOCK_FRAMES,
|
||
"Фрэймаў у аўдыёблоку мікрафона"
|
||
)
|
||
#endif
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER,
|
||
"Перадыскрэтызацыя гуку"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER,
|
||
"Драйвер перадыскрэтызацыі гуку для выкарыстання."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER_SINC,
|
||
"Рэалізацыя Windowed Sinc."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER_CC,
|
||
"Рэалізацыя Convoluted Cosine."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER_NEAREST,
|
||
"Рэалізацыя найбліжэйшай перадыскрэтызацыі. Гэтая перадыскрэтызацыя ігнаруе налады якасці."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CAMERA_DRIVER,
|
||
"Камера"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CAMERA_DRIVER,
|
||
"Драйвер камеры для выкарыстання."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_BLUETOOTH_DRIVER,
|
||
"Драйвер Bluetooth для выкарыстання."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_WIFI_DRIVER,
|
||
"Драйвер Wi-Fi для выкарыстання."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOCATION_DRIVER,
|
||
"Месцазнаходжанне"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOCATION_DRIVER,
|
||
"Драйвер месцазнаходжання для выкарыстання."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_DRIVER,
|
||
"Меню"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_DRIVER,
|
||
"Драйвер меню для выкарыстання. (Патрабуецца перазапуск)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MENU_DRIVER_XMB,
|
||
"XMB гэта графічны інтэрфейс RetroArch, які выглядае як меню кансолей 7 пакалення. Па функцыянальнасці аналагічны Ozone."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MENU_DRIVER_OZONE,
|
||
"Ozone гэта стандартны графічны інтэрфейс RetroArch на большасці платформаў. Ён аптымізаваны для навігацыі праз гульнявы кантролер."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MENU_DRIVER_RGUI,
|
||
"RGUI гэта просты ўбудаваны графічны інтэрфейс для RetroArch. Сярод драйвераў меню ён мае найніжэйшыя патрабаванні да прадукцыйнасці і прыгодны для экранаў з нізкай раздзяляльнасцю."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MENU_DRIVER_MATERIALUI,
|
||
"На мабільных прыладах RetroArch па змаўчанні выкарыстоўвае мабільны карыстальніцкі інтэрфейс MaterialUI. Дадзены інтэрфейс распрацаваны для сэнсарных экранаў і ўказальных прылад тыпу мыш/трэкбол."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORD_DRIVER,
|
||
"Запіс"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RECORD_DRIVER,
|
||
"Драйвер запісу для выкарыстання."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_DRIVER,
|
||
"Драйвер MIDI для выкарыстання."
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Video */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCHRES_SETTINGS,
|
||
"Змена разрознення ЭПТ"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCHRES_SETTINGS,
|
||
"Вывад уласных сігналаў нізкай раздзяляльнасці для выкарыстання на ЭПТ-дысплэях."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_OUTPUT_SETTINGS,
|
||
"Вывад"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_OUTPUT_SETTINGS,
|
||
"Змяніць налады вываду відэа."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FULLSCREEN_MODE_SETTINGS,
|
||
"Поўнаэкранны рэжым"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FULLSCREEN_MODE_SETTINGS,
|
||
"Змяніць налады поўнаэкраннага рэжыму."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOWED_MODE_SETTINGS,
|
||
"Аконны рэжым"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOWED_MODE_SETTINGS,
|
||
"Змяніць налады аконнага рэжыму."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALING_SETTINGS,
|
||
"Маштабаванне"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCALING_SETTINGS,
|
||
"Змяніць налады маштабавання відэа."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HDR_SETTINGS,
|
||
"Змяніць налады HDR."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SYNCHRONIZATION_SETTINGS,
|
||
"Сінхранізацыя"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SYNCHRONIZATION_SETTINGS,
|
||
"Змяніць налады сінхранізацыі відэа."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE,
|
||
"Прыпыніць ахоўнік экрана"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE,
|
||
"Прадухіліць актыўнасць вашага сістэмнага ахоўніка экрана."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE,
|
||
"Прыпыняе ахоўнік экрана. Служыць падказкай драйверу відэа; неабавязкова павінна выконвацца."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_THREADED,
|
||
"Відэа асобным патокам"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_THREADED,
|
||
"Паляпшае прадукцыйнасць коштам латэнтнасці ды большай перарывістасці відэа. Выкарыстоўвайце толькі пры немажлівасці дасягнення поўнай хуткасці іншым шляхам."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_THREADED,
|
||
"Выкарыстоўваць паточны драйвер відэа. Можа палепшыць прадукцыйнасць коштам мажлівай латэнтнасці ды большай перарывістасці відэа."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||
"Устаўка чорнага кадра"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||
"Устаўляе чорны кадр(ы) паміж кадрамі. Можа істотна паменшыць размыццё шляхам эмуляцыі разгорткі ЭПТ, але зніжае яркасць. Не ўключайце адначасова з інтэрвалам абнаўлення > 1, падкадрамі, затрымкай кадра ці сінхранізацыяй з кадравай частатой кантэнту."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||
"Устаўляе паміж кадрамі кадр(ы) чорнага колеру для падвышэння выразнасці руху. Выкарыстоўвайце значэнне толькі для бягучай частаты абнаўлення. Не дастасавальна з частатой абнаўлення не кратнай 60 Гц, напрыклад 144 Гц, 165 Гц і г. д. Не ўключайце адначасова з інтэрвалам абнаўлен[...]"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_120,
|
||
"1 – для частаты абнаўлення экрану 120 Гц"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_180,
|
||
"2 – для частаты абнаўлення экрану 180 Гц"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_240,
|
||
"3 – для частаты абнаўлення экрану 240 Гц"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_300,
|
||
"4 – для частаты абнаўлення экрану 300 Гц"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_360,
|
||
"5 – для частаты абнаўлення экрану 360 Гц"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_420,
|
||
"6 – для частаты абнаўлення экрану 420 Гц"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_480,
|
||
"7 – для частаты абнаўлення экрану 480 Гц"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_540,
|
||
"8 – для частаты абнаўлення экрану 540 Гц"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_600,
|
||
"9 – для частаты абнаўлення экрану 600 Гц"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_660,
|
||
"10 – для частаты абнаўлення экрану 660 Гц"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_720,
|
||
"11 – для частаты абнаўлення экрану 720 Гц"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_780,
|
||
"12 – для частаты абнаўлення экрану 780 Гц"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_840,
|
||
"13 – для частаты абнаўлення экрану 840 Гц"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_900,
|
||
"14 – для частаты абнаўлення экрану 900 Гц"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_960,
|
||
"15– для частаты абнаўлення экрану 960 Гц"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BFI_DARK_FRAMES,
|
||
"Устаўлянне чорнага кадра - зацямнёныя кадры"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BFI_DARK_FRAMES,
|
||
"Рэгулюе колькасць чорных кадраў у агульнай паслядоўнасці разгорткі BFI. Падвышэнне значэння паляпшае выразнасць руху, паніжэнне павялічвае яркасць. Не дастасавальна да 120 Гц, паколькі пры гэтым даступны толькі адзін кадр для апрацоўкі BFI. Пры перавышэнні наладкі будзе ўста[...]"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_BFI_DARK_FRAMES,
|
||
"Рэгулюе колькасць кадраў, якія адлюстроўваюцца чорнымі ў паслядоўнасці BFI. Большая колькасць чорных кадраў павялічвае выразнасць руху, але змяншае яркасць. Не дастасавальна для 120 Гц з-за наяўнасці толькі аднаго лішняга кадра ў 60 Гц, які павінен быць чорным, інакш BFI не будз[...]"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES,
|
||
"Падкадры шэйдэра"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES,
|
||
"Устаўляе паміж кадрамі дадатковы кадр(ы) шэйдара. Дазваляе шэйдарам выводзіць эфекты з кадравай частатой вышэй зыходнай частаты кантэнту. Значэнне павінна адпавядаць бягучай частаце экрана. Не ўключайце адначасова з інтэрвалам абнаўлення > 1, устаўкай чорнага кадра, затр[...]"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES,
|
||
"Устаўляе паміж кадрамі дадатковы кадр(ы) шэйдара для ўсіх шэйдарных эфектаў з частатой вышэй частаты кантэнту. Выкарыстоўвайце значэнне толькі для бягучай частаты абнаўлення. Не дастасавальна з частатой абнаўлення не кратнай 60 Гц, напрыклад 144 Гц, 165 Гц і г. д. Не ўключайце [...]"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_120,
|
||
"2 – для частаты абнаўлення экрану 120 Гц"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_180,
|
||
"3 – для частаты абнаўлення экрану 180 Гц"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_240,
|
||
"4 – для частаты абнаўлення экрану 240 Гц"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_300,
|
||
"5 – для частаты абнаўлення экрану 300 Гц"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_360,
|
||
"6 – для частаты абнаўлення экрану 360 Гц"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_420,
|
||
"7 – для частаты абнаўлення экрану 420 Гц"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_480,
|
||
"8 – для частаты абнаўлення экрану 480 Гц"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_540,
|
||
"9 – для частаты абнаўлення экрану 540 Гц"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_600,
|
||
"10 – для частаты абнаўлення экрану 600 Гц"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_660,
|
||
"11 – для частаты абнаўлення экрану 660 Гц"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_720,
|
||
"12 – для частаты абнаўлення экрану 720 Гц"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_780,
|
||
"13 – для частаты абнаўлення экрану 780 Гц"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_840,
|
||
"14 – для частаты абнаўлення экрану 840 Гц"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_900,
|
||
"15 – для частаты абнаўлення экрану 900 Гц"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_960,
|
||
"16– для частаты абнаўлення экрану 960 Гц"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
|
||
"Здымак экрана графічным працэсарам"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCAN_SUBFRAMES,
|
||
"Сімуляцыя плывучага радка разгорткі"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCAN_SUBFRAMES,
|
||
"Імітуе просты плавальны радок разгорткі па-над некалькімі падкадрамі шляхам дзялення экрана па вертыкалі і адмалёўкі кожнай яго часткі зыходзячы з колькасці падкадраў."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SCAN_SUBFRAMES,
|
||
"Імітуе просты плавальны радок разгорткі па-над некалькімі падкадрамі шляхам дзялення экрана па вертыкалі і адмалёўкі кожнай яго часткі зыходзячы з колькасці падкадраў ад верха да нізу экрана."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
|
||
"Калі падтрымліваецца, рабіць здымкі экрану пасля апрацоўкі GPU."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SMOOTH,
|
||
"Білінейная фільтрацыя"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SMOOTH,
|
||
"Дадае невялікае размыццё выявы для згладжвання рэзкасці пікселяў. Практычна не ўплывае на прадукцыйнасць."
|
||
)
|
||
#if defined(DINGUX)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_TYPE,
|
||
"Інтэрпаляцыя выявы"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_TYPE,
|
||
"Вызначыць метад інтэрпаляцыі выявы пры маштабаванні кантэнту праз унутраную адзінку апрацоўкі выявы. Пры выкарыстанні апрацоўчых ЦА відэафільтраў прапануецца 'Бікубічная' або 'Білінейная'. Не ўплывае на прадукцыйнасць."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_BICUBIC,
|
||
"Бікубічная"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_BILINEAR,
|
||
"Білінейная"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_NEAREST,
|
||
"Метад бліжэйшага суседа"
|
||
)
|
||
#if defined(RS90) || defined(MIYOO)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_RS90_SOFTFILTER_TYPE,
|
||
"Інтэрпаляцыя выявы"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DINGUX_RS90_SOFTFILTER_TYPE,
|
||
"Вызначыць метад інтэрпаляцыі выявы пры выключанай функцыі 'Цэлалікавы маштаб'. 'Метад бліжэйшага суседа' мае найменшы ўплыў на прадукцыйнасць."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_RS90_SOFTFILTER_POINT,
|
||
"Метад бліжэйшага суседа"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_RS90_SOFTFILTER_BRESENHAM_HORZ,
|
||
"Паўлінейная"
|
||
)
|
||
#endif
|
||
#endif
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_DELAY,
|
||
"Затрымка аўташэйдара"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_DELAY,
|
||
"Затрымка (у мс) аўтаматычнай загрузкі шэйдараў. Можа выправіць графічныя збоі пры выкарыстоўванні праграм захопу экрана."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FILTER,
|
||
"Відэафільтр"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FILTER,
|
||
"Ужыць апрацоўчы ЦП відэафільтр. Можа значна знізіць прадукцыйнасць. Некаторыя відэафільтры працуюць толькі з ядрамі, якія выкарыстоўваюць 32- або 16-бітны колер."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_FILTER,
|
||
"Ужыць апрацоўчы ЦП відэафільтр. Можа значна знізіць прадукцыйнасць. Некаторыя відэафільтры працуюць толькі з ядрамі, якія выкарыстоўваюць 32- або 16-бітны колер. Могуць быць выбраныя дынамічна звязаныя бібліятэкі відэафільтраў."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_FILTER_BUILTIN,
|
||
"Ужыць апрацоўчы ЦП відэафільтр. Можа значна знізіць прадукцыйнасць. Некаторыя відэафільтры працуюць толькі з ядрамі, якія выкарыстоўваюць 32- або 16-бітны колер. Могуць быць выбраныя ўбудаваныя бібліятэкі відэафільтраў."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FILTER_REMOVE,
|
||
"Адкінуць відэафільтр"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FILTER_REMOVE,
|
||
"Выгрузіць любы актыўны апрацоўчы ЦП відэафільтр."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_NOTCH_WRITE_OVER,
|
||
"Дадаць засечку ў поўнаэкранным рэжыме на прыладах Android ды iOS"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Video > CRT SwitchRes */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_RESOLUTION,
|
||
"Змена разрознення ЭПТ"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_RESOLUTION,
|
||
"Толькі для ЭПТ. Спрабуе выкарыстоўваць раздзяляльнасць ды частату абнаўлення акурат ядру/гульне."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_RESOLUTION_SUPER,
|
||
"Суперраздзяляльнасць ЭПТ"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_RESOLUTION_SUPER,
|
||
"Пераключэнне паміж роднымі ды ўльтрашырокімі суперраздзяляльнасцямі."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_X_AXIS_CENTERING,
|
||
"Цэнтраванне па восі X"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_X_AXIS_CENTERING,
|
||
"Прайдзіце праз гэтыя наладкі, калі выява не належным чынам адцэнтравана на дысплэі."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_PORCH_ADJUST,
|
||
"Карэкцыя імпульсу"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_PORCH_ADJUST,
|
||
"Прайдзіце праз гэтыя наладкі, каб наладзіць карэкцыю імпульсу для змены памеру выявы."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_HIRES_MENU,
|
||
"Выкарыстоўваць меню высокай раздзяляльнасці"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_HIRES_MENU,
|
||
"Пераключацца на модлайн высокага раздзялення пры адсутнасці загружанага кантэнту."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_RESOLUTION_USE_CUSTOM_REFRESH_RATE,
|
||
"Уласная частата абнаўлення"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_RESOLUTION_USE_CUSTOM_REFRESH_RATE,
|
||
"Ужываць уласную частату абнаўлення, адзначаную ў файле канфігурацыі."
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Video > Output */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MONITOR_INDEX,
|
||
"Індэкс манітора"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MONITOR_INDEX,
|
||
"Выбраць, які экран дысплэя будзе выкарыстоўвацца."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_MONITOR_INDEX,
|
||
"Прыярытэт манітора. 0 (па змаўчанні) азначае, што перавага манітора выключана. 1 і вышэй (дзе 1 азначае першы манітор) паказвае RetroArch, што прыярытэт у дадзенага манітора."
|
||
)
|
||
#if defined (WIIU)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WIIU_PREFER_DRC,
|
||
"Аптымізаваць для Wii U GamePad (патрабуецца перазапуск)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WIIU_PREFER_DRC,
|
||
"Выкарыстоўваць дакладнае 2x маштабаванне пры вывадзе на GamePad. Адключыце для адлюстравання ў натыўным раздзяленні ТВ."
|
||
)
|
||
#endif
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ROTATION,
|
||
"Паварот выявы"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_ROTATION,
|
||
"Прымушае пэўны паварот выявы. Дадаецца да паваротаў, што задае ядро."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCREEN_ORIENTATION,
|
||
"Арыентацыя экрана"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCREEN_ORIENTATION,
|
||
"Прымушае пэўную арыентацыю экрана паводле аперацыйнай сістэмы."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_INDEX,
|
||
"Індэкс графічнага працэсара"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_GPU_INDEX,
|
||
"Выбраць графічную картку для выкарыстання."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_OFFSET_X,
|
||
"Гарызантальны зрух экрана"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_OFFSET_X,
|
||
"Прымушае пэўнае зрушэнне выявы па гарызанталі. Ужываецца глабальна."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_OFFSET_Y,
|
||
"Вертыкальны зрух экрана"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_OFFSET_Y,
|
||
"Прымушае пэўнае зрушэнне выявы па вертыкалі. Ужываецца глабальна."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE,
|
||
"Вертыкальная частата абнаўлення"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE,
|
||
"Вертыкальная частата абнаўлення вашага экрана. Выкарыстоўваецца для падліку адпаведнай частаты ўводнага гуку.\nІгнаруееца, калі ўключана 'Відэа асобным патокам'."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO,
|
||
"Ацэнка частаты абнаўлення экрана"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO,
|
||
"Дакладная ацэнка частаты абнаўлення экрана ў Гц."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO,
|
||
"Дакладная частата абнаўлення экрана у (Гц). Ужываецца для вылічэння частаты гуку па формуле:\nчастата_гуку = частата ўводу гульні * частата абнаўлення экрана /\nчастата абнаўлення гульні. Калі ядро не паведамляе значэнняў, то для сумяшчальнасці прымяняюцца стандартныя зн[...]"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_POLLED,
|
||
"Вызначаная дысплэем частата абнаўлення"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE_POLLED,
|
||
"Частата абнаўлення, нададзеная драйверам дысплэя."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_AUTOSWITCH_REFRESH_RATE,
|
||
"Аўтаматычнае пераключэнне частаты абнаўлення"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_AUTOSWITCH_REFRESH_RATE,
|
||
"Пераключаць частату абнаўлення экрана на падставе бягучага змесціва."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_AUTOSWITCH_REFRESH_RATE_EXCLUSIVE_FULLSCREEN,
|
||
"Толькі ў эксклюзіўным поўнаэкранным рэжыме"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_AUTOSWITCH_REFRESH_RATE_WINDOWED_FULLSCREEN,
|
||
"Толькі ў аконным поўнаэкранным рэжыме"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_AUTOSWITCH_REFRESH_RATE_ALL_FULLSCREEN,
|
||
"Усе поўнаэкранныя рэжымы"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_AUTOSWITCH_PAL_THRESHOLD,
|
||
"Парог аўтаматычнай частаты абнаўлення PAL"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_AUTOSWITCH_PAL_THRESHOLD,
|
||
"Максімальная частата абнаўлення, якую падтрымлівае PAL."
|
||
)
|
||
#if defined(DINGUX) && defined(DINGUX_BETA)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_REFRESH_RATE,
|
||
"Вертыкальная частата абнаўлення"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DINGUX_REFRESH_RATE,
|
||
"Задаць вертыкальную частату абнаўлення экрана. '50 Гц' дазволіць плаўную выяву пры запуску змесціва PAL."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_REFRESH_RATE_60HZ,
|
||
"60 Гц"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_REFRESH_RATE_50HZ,
|
||
"50 Гц"
|
||
)
|
||
#endif
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FORCE_SRGB_DISABLE,
|
||
"Прымусовае адключэнне sRGB FBO"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FORCE_SRGB_DISABLE,
|
||
"Прымусова адключыць падтрымку sRGB FBO. Некаторыя драйверы Intel OpenGL на Windows маюць праблемы з відэа праз sRGB FBO. Уключэнне гэтай налады можа дапамагчы вырашыць тыя праблемы."
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Video > Fullscreen Mode */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FULLSCREEN,
|
||
"Запуск у поўнаэкранным рэжыме"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FULLSCREEN,
|
||
"Запусціць на ўвесь экран. Можа быць зменена падчас выканання. Можа перавызначацца параметрам каманднага радка."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOWED_FULLSCREEN,
|
||
"Аконны поўнаэкранны рэжым"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOWED_FULLSCREEN,
|
||
"Аддаваць перавагу акну на ўвесь экран над поўным экранам, каб прадухіліць змену рэжыму дысплэя."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FULLSCREEN_X,
|
||
"Поўнаэкранная шырыня"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FULLSCREEN_X,
|
||
"Задаць уласны памер шырыні для неаконнага поўнаэкраннага рэжыму. Пры пакінутым нявызначаным будзе ўжыта раздзяляльнасць працоўнага стала."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FULLSCREEN_Y,
|
||
"Поўнаэкранная вышыня"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FULLSCREEN_Y,
|
||
"Задаць уласны памер вышыні для неаконнага поўнаэкраннага рэжыму. Пры пакінутым нявызначаным будзе ўжыта раздзяляльнасць працоўнага стала."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FORCE_RESOLUTION,
|
||
"Прымусовая раздзяляльнасць на UWP"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FORCE_RESOLUTION,
|
||
"Прымусовая раздзяляльнасць на памер усяго экрана; пры зададзеным 0 будзе ўжыта фіксаванае значэнне 3840 x 2160."
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Video > Windowed Mode */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE,
|
||
"Маштаб акна"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_SCALE,
|
||
"Змяняе памеры акна, цягам ужывання зададзенага множніка да вобласці прагляду ядра."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_OPACITY,
|
||
"Непразрыстасць акна"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_OPACITY,
|
||
"Задаць празрыстасць акна."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_SHOW_DECORATIONS,
|
||
"Паказваць афармленне акна"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_SHOW_DECORATIONS,
|
||
"Паказваць панэль назвы акна з межамі."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UI_MENUBAR_ENABLE,
|
||
"Паказваць панэль меню"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_UI_MENUBAR_ENABLE,
|
||
"Паказваць меню акна."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_SAVE_POSITION,
|
||
"Памятаць пазіцыю і велічыню акна"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_SAVE_POSITION,
|
||
"Паказваць усё змесціва ў акне фіксаванай велічыні, згодна з адзначанымі значэннямі 'Шырыня акна' ды 'Вышыня акна', і захоўваць бягучыя велічыню ды пазіцыю акна падчас выхаду з RetroArch. Калі адключана, велічыня акна будзе задавацца дынамічна, грунтуючыся на значэнні 'Маштаб ак[...]"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_CUSTOM_SIZE_ENABLE,
|
||
"Уласная велічыня акна"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_CUSTOM_SIZE_ENABLE,
|
||
"Паказваць усё змесціва ў акне фіксаванай велічыні, згодна з адзначанымі значэннямі 'Шырыня акна' ды 'Вышыня акна. Калі адключана, велічыня акна будзе задавацца дынамічна, грунтуючыся на значэнні 'Маштаб акна'."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_WIDTH,
|
||
"Шырыня акна"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_WIDTH,
|
||
"Задаць уласную шырыню акна дысплэя."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_HEIGHT,
|
||
"Вышыня акна"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_HEIGHT,
|
||
"Задаць уласную вышыню акна дысплэя."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_AUTO_WIDTH_MAX,
|
||
"Максімальная шырыня акна"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_AUTO_WIDTH_MAX,
|
||
"Задаць максімальную шырыню акна дысплэя пры аўтаматычнай змене памераў, грунтуючыся на значэнні 'Маштаб акна'."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_AUTO_HEIGHT_MAX,
|
||
"Максімальная вышыня акна"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_AUTO_HEIGHT_MAX,
|
||
"Задаць максімальную вышыню акна дысплэя пры аўтаматычнай змене памераў, грунтуючыся на значэнні 'Маштаб акна'."
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Video > Scaling */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER,
|
||
"Цэлалікавы маштаб"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCALE_INTEGER,
|
||
"Маштабаваць малюнак з цэлалікім інтэрвалам. Базавы памер залежыць ад геаметрыі і суадносін бакоў сістэмы. Калі не ўключана 'Прымусовая ўстаноўка' для суадносін бакоў, значэнні X/Y будуць мяняцца незалежна адзін ад аднаго."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER_OVERSCALE,
|
||
"Павялічванне цэлалікавага маштабу"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCALE_INTEGER_OVERSCALE,
|
||
"Рабіць акругленне пры цэлалікім маштабаванні ў бок большага, а не меншага цэлага ліку."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ASPECT_RATIO_INDEX,
|
||
"Суадносіны бакоў"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_ASPECT_RATIO_INDEX,
|
||
"Задаць суадносіны бакоў дысплэя."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ASPECT_RATIO,
|
||
"Канфігурацыя суадносін бакоў"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_ASPECT_RATIO,
|
||
"Дробнае значэнне для суадносін бакоў малюнка (шырыня / вышыня)."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ASPECT_RATIO_CONFIG,
|
||
"Канфігурацыя"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ASPECT_RATIO_CORE_PROVIDED,
|
||
"Прапанаваныя ядром"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ASPECT_RATIO_CUSTOM,
|
||
"Уласныя"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ASPECT_RATIO_FULL,
|
||
"Поўныя"
|
||
)
|
||
#if defined(DINGUX)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_KEEP_ASPECT,
|
||
"Захоўваць прапорцыі"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DINGUX_IPU_KEEP_ASPECT,
|
||
"Захоўваць піксельныя прапорцыі 1:1 пры маштабаванні кантэнту ўбудаваным апрацоўшчыкам выявы. Калі выключана, выява будзе расцягнута на ўвесь экран."
|
||
)
|
||
#endif
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_X,
|
||
"Уласныя суадносіны бакоў (пазіцыя X)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_X,
|
||
"Ўстаноўка зрушэння для вызначэння становішча вобласці прагляду па восі X."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_Y,
|
||
"Уласныя суадносіны бакоў (пазіцыя Y)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_Y,
|
||
"Ўстаноўка зрушэння для вызначэння становішча вобласці прагляду па восі Y."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_VIEWPORT_BIAS_X,
|
||
"Зрух вобласці прагляду па X"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_BIAS_X,
|
||
"Зрух вобласці прагляду па X"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_VIEWPORT_BIAS_Y,
|
||
"Зрух вобласці прагляду па Y"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_BIAS_Y,
|
||
"Зрух вобласці прагляду па Y"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_BIAS_X,
|
||
"Ўстаноўка зрушэння вобласці прагляду па гарызанталі (калі шырыня перавышае вышыню кантэнту). 0.0 адпавядае леваму краю, 1.0 - праваму."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_BIAS_Y,
|
||
"Ўстаноўка зрушэння вобласці прагляду па вертыкалі (калі вышыня перавышае вышыню кантэнту). 0.0 адпавядае леваму краю, 1.0 - праваму."
|
||
)
|
||
#if defined(RARCH_MOBILE)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_VIEWPORT_BIAS_PORTRAIT_X,
|
||
"Зрух вобласці прагляду па X (партрэтны рэжым)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_BIAS_PORTRAIT_X,
|
||
"Зрух вобласці прагляду па X (партрэтны рэжым)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_VIEWPORT_BIAS_PORTRAIT_Y,
|
||
"Зрух вобласці прагляду па Y (партрэтны рэжым)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_BIAS_PORTRAIT_Y,
|
||
"Зрух вобласці прагляду па Y (партрэтны рэжым)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_BIAS_PORTRAIT_X,
|
||
"Ўстаноўка зрушэння вобласці прагляду па гарызанталі (калі шырыня перавышае вышыню кантэнту). 0.0 адпавядае леваму краю, 1.0 - праваму. Для (партрэтнага рэжыму)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_BIAS_PORTRAIT_Y,
|
||
"Ўстаноўка зрушэння вобласці прагляду па вертыкалі (калі вышыня перавышае вышыню кантэнту). 0.0 адпавядае леваму краю, 1.0 - праваму. Для (партрэтнага рэжыму)"
|
||
)
|
||
#endif
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_WIDTH,
|
||
"Уласныя суадносіны бакоў (шырыня)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_WIDTH,
|
||
"Ручная ўстаноўка шырыні вобласці выявы для карыстальніцкіх суадносін бакоў."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_HEIGHT,
|
||
"Уласныя суадносіны бакоў (вышыня)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_HEIGHT,
|
||
"Ручная ўстаноўка вышыні вобласці выявы для карыстальніцкіх суадносін бакоў."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_CROP_OVERSCAN,
|
||
"Кадраваць вылеты разгорткі (патрабуецца перазапуск)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_CROP_OVERSCAN,
|
||
"Зразае некалькі пікселяў па краі карцінкі, якія, як правіла, не выкарыстоўваюцца пры распрацоўцы і могуць уносіць скажэнні."
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Video > HDR */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_HDR_ENABLE,
|
||
"Уключыць HDR"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HDR_ENABLE,
|
||
"Уключыць HDR, калі падтрымліваецца дысплэем."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_HDR_MAX_NITS,
|
||
"Пікавая яскравасць"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HDR_MAX_NITS,
|
||
"Ўстаноўка максімальнай яркасці (у кд/м2), якую можа выдаваць дысплей. Значэнне пікавай яркасці дысплея гледзіце на рэсурсе RTings."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_HDR_PAPER_WHITE_NITS,
|
||
"Яскравасць белага аркушу"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HDR_PAPER_WHITE_NITS,
|
||
"Усталёўвае яркасць, пры якой тэкст можна добра чытаць на белым аркушы або яркасць у канцы шкалы SDR (стандартнага дынамічнага дыяпазону). Выкарыстоўваецца для падладкі пад розныя ўмовы асвятлення."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_HDR_CONTRAST,
|
||
"Кантраст"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HDR_CONTRAST,
|
||
"Налада гамы/кантраснасці HDR. Пашырае дыяпазон паміж самымі светлымі і самымі цёмнымі часткамі выявы. Чым вышэй кантраст HDR, тым мацней розніца і чым ніжэй кантраст, тым больш размытай будзе выява. Дазваляе дасягнуць найлепшай якасці карцінкі на экране."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_HDR_EXPAND_GAMUT,
|
||
"Пашыраная каляровая гама"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HDR_EXPAND_GAMUT,
|
||
"Пасля пераўтварэння каляровай прасторы ў лінейнае вызначае, ці трэба ўжываць пашыраную каляровую гаму для HDR10."
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Video > Synchronization */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VSYNC,
|
||
"Вертыкальная сінхранізацыя (VSync)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VSYNC,
|
||
"Сінхранізаваць вывад відэа графічнай карткі з частатой абнаўлення экрана. Рэкамендуецца."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SWAP_INTERVAL,
|
||
"Інтэрвал абмену VSync"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SWAP_INTERVAL,
|
||
"Ручная ўстаноўка інтэрвалу падпампоўкі VSync. Паніжае частату экрана на зададзены каэфіцыент. У рэжыме 'Аўтаматычна' значэнне выбіраецца з частаты абнаўлення ядра, што паляпшае размеркаванне кадраў кантэнту ў 30 кад/с на дысплеях 60 Гц або кантэнту ў 60 кад/с на дысплеях 120 Гц."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SWAP_INTERVAL_AUTO,
|
||
"Аўта"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ADAPTIVE_VSYNC,
|
||
"Адаптыўны VSync"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_ADAPTIVE_VSYNC,
|
||
"VSync будзе адключацца пры зніжэнні прадукцыйнасці ніжэй мэтавай частаты абнаўлення. Дапамагае ліквідаваць запавольванні пры пагаршэнні прадукцыйнасці і падвышае энергаэфектыўнасць."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY,
|
||
"Затрымка кадра"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY,
|
||
"Скарачае латэнтнасць коштам большай рызыкі заікання відэа."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_FRAME_DELAY,
|
||
"Устанаўлівае колькасць мілісекунд бяздзейнасці перад запускам ядра пасля вываду малюнка. Памяншае запазненне, але можа ўплываць на плыўнасць.\nЗначэнне вышэй або роўнае 20 апрацоўваецца як адсотак ад часу кадра."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO,
|
||
"Аўтаматычная затрымка кадраў"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO,
|
||
"Дынамічная падладка дзеючай 'Затрымкі кадра'."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO,
|
||
"Спрабаваць захоўваць мэтавую 'Затрымку кадра' і мінімізаваць выпадзенне кадраў. Пры значэнні 'Затрымкі кадра' 0 (аўтаматычна) пачатковая кропка роўная 3/4 часу кадра."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTOMATIC,
|
||
"Аўта"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_EFFECTIVE,
|
||
"дзеючых"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_HARD_SYNC,
|
||
"Жорсткая сінхранізацыя з ГП"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HARD_SYNC,
|
||
"Жорстка сінхранізаваць цэнтральны працэсар з графічным. Скарачае латэнтнасць за кошт прадукцыйнасці."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_HARD_SYNC_FRAMES,
|
||
"Кадры жорсткай сінхранізацыі з ГП"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HARD_SYNC_FRAMES,
|
||
"Задаць колькасць кадраў, якіх можа апрацаваць цэнтральны працэсар апераджаючы графічны пры выкарыстанні функцыі 'Жорсткая сінхранізацыя з ГП'."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_HARD_SYNC_FRAMES,
|
||
"Задаць колькасць кадраў, якіх можа апрацаваць цэнтральны працэсар апераджаючы графічны пры выкарыстанні функцыі 'Жорсткая сінхранізацыя з ГП'. Максімальнае -- 3.\n 0: Неадкладная сінхранізацыя з ГП.\n 1: Сінхранізацыя з папярэднім кадрам.\n 2: І г.д."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VRR_RUNLOOP_ENABLE,
|
||
"Сінхранізацыя з частатой кадраў змесціва (G-Sync, FreeSync)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VRR_RUNLOOP_ENABLE,
|
||
"Выключае адхіленні ад таймінгу ядра. Ужываецца для манітораў з зменнай частатой абнаўлення (G-Sync, FreeSync, HDMI 2.1 VRR)."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VRR_RUNLOOP_ENABLE,
|
||
"Сінхранізацыя з дакладнай кадравай частатой кантэнту. Эквівалентна прымусовай усталёўцы хуткасці на 1x, але з магчымасцю паскоранай перамоткі. Выключае адхіленне ад запытанай ядром частаты абнаўлення і не выкарыстоўвае дынамічнае кіраванне частатой гуку."
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Audio */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_OUTPUT_SETTINGS,
|
||
"Вывад"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_OUTPUT_SETTINGS,
|
||
"Змяніць налады вываду гуку."
|
||
)
|
||
#ifdef HAVE_MICROPHONE
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MICROPHONE_SETTINGS,
|
||
"Мікрафон"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MICROPHONE_SETTINGS,
|
||
"Змяніць налады ўводу гуку."
|
||
)
|
||
#endif
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RESAMPLER_SETTINGS,
|
||
"Перадыскрэтызацыя"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RESAMPLER_SETTINGS,
|
||
"Змяніць налады перадыскрэтызацыі."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_SYNCHRONIZATION_SETTINGS,
|
||
"Сінхранізацыя"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_SYNCHRONIZATION_SETTINGS,
|
||
"Змяніць налады сінхранізацыі гуку."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_SETTINGS,
|
||
"Змяніць налады MIDI."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_MIXER_SETTINGS,
|
||
"Мікшар"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MIXER_SETTINGS,
|
||
"Змяніць налады аўдыямікшара."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUNDS,
|
||
"Гукі меню"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SOUNDS,
|
||
"Змяніць налады гукаў меню."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_MUTE,
|
||
"Прыглушыць"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MUTE,
|
||
"Адключыць гук."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_MIXER_MUTE,
|
||
"Адключыць мікшар"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MIXER_MUTE,
|
||
"Адключыць аўдыямікшар."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RESPECT_SILENT_MODE,
|
||
"Выконваць бясшумны рэжым"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RESPECT_SILENT_MODE,
|
||
"Адключыць увесь гук у бясшумным рэжыме."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_FASTFORWARD_MUTE,
|
||
"Сцішванне пры перамотцы наперад"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_FASTFORWARD_MUTE,
|
||
"Аўтаматычна адключаць гук пры выкарыстанні перамотцы наперад."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_FASTFORWARD_SPEEDUP,
|
||
"Паскарэнне пры перамотцы наперад"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_FASTFORWARD_SPEEDUP,
|
||
"Паскараць гук пры перамотцы наперад. Прадухіляе патрэскванне, але змяняе вышыню."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_VOLUME,
|
||
"Узмацненне гучнасці (дБ)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_VOLUME,
|
||
"Гучнасць гуку (у дБ). Значэнню 0 дБ адпавядае нармальная гучнасць без ужывання ўзмацнення."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_VOLUME,
|
||
"Гучнасць гуку ў дб. Значэнне 0 дб адпавядае нармальнай гучнасці без узмацнення. Узровень узмацнення можна змяняць падчас гульні клавішамі Павялічыць гучнасць / Паменшыць гучнасць."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_MIXER_VOLUME,
|
||
"Узмацненне гучнасці мікшара (дБ)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MIXER_VOLUME,
|
||
"Глабальная гучнасць аўдыямікшара (у дБ). Значэнню 0 дБ адпавядае нармальная гучнасць без ужывання ўзмацнення."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_DSP_PLUGIN,
|
||
"Убудова DSP"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_DSP_PLUGIN,
|
||
"Убудова DSP гуку, якая апрацоўвае гук перад адпраўкай у драйвер."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_DSP_PLUGIN_REMOVE,
|
||
"Адкінуць убудову DSP"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_DSP_PLUGIN_REMOVE,
|
||
"Выгрузіць усялякія актыўныя гукавыя ўбудовы DSP."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_WASAPI_EXCLUSIVE_MODE,
|
||
"Эксклюзіўны рэжым WASAPI"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_WASAPI_EXCLUSIVE_MODE,
|
||
"Дазволіць драйверу WASAPI атрымаць эксклюзіўны кантроль над прыладай гуку. Калі адключана, то будзе выкарыстоўвацца абагулены рэжым."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_WASAPI_FLOAT_FORMAT,
|
||
"Фармат WASAPI з плаваючай кропкай"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_WASAPI_FLOAT_FORMAT,
|
||
"Калі падтрымліваецца гукавой прыладай, выкарыстоўваць для драйвера WASAPI фармат з плаваючай кропкай."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_WASAPI_SH_BUFFER_LENGTH,
|
||
"Памер абагуленага буфера WASAPI"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_WASAPI_SH_BUFFER_LENGTH,
|
||
"Даўжыня прамежкавага буфера (у кадрах) пры выкарыстанні драйвера WASAPI у абагуленым рэжыме."
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Audio > Output */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_ENABLE,
|
||
"Гук"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_ENABLE,
|
||
"Уключыць вывад гуку."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_DEVICE,
|
||
"Прылада"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_DEVICE,
|
||
"Змяніць прадвызначаную аўдыяпрыладу, якую ўжывае гукавы драйвер. Залежыць ад драйвера."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DEVICE,
|
||
"Змяніць прадвызначаную аўдыяпрыладу, якую ўжывае гукавы драйвер. Залежыць ад драйвера."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DEVICE_ALSA,
|
||
"Карыстальніцкае значэнне прылады PCM для драйвера ALSA."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DEVICE_OSS,
|
||
"Карыстальніцкае значэнне шляху для драйвера OSS (напр. /dev/dsp)."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DEVICE_JACK,
|
||
"Карыстальніцкае значэнне назвы порта для драйвера JACK (напр. system:playback1,system:playback_2)."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DEVICE_RSOUND,
|
||
"Уласны адрас IP сервера RSound для драйвера RSound."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_LATENCY,
|
||
"Латэнтнасць гуку (мс)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_LATENCY,
|
||
"Пажаданая латэнтнасць гуку ў мілісекундах. Можа не ўлічвацца, калі гукавы драйвер не зможа забяспечыць зададзенае значэнне."
|
||
)
|
||
|
||
#ifdef HAVE_MICROPHONE
|
||
/* Settings > Audio > Input */
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MICROPHONE_ENABLE,
|
||
"Мікрафон"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MICROPHONE_ENABLE,
|
||
"Уключыць увод гуку ў ядрах, якія гэта падтрымліваюць. Не мае накладных выдаткаў, калі ядро не выкарыстоўвае мікрафон."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MICROPHONE_DEVICE,
|
||
"Прылада"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MICROPHONE_DEVICE,
|
||
"Змяніць прадвызначаную прыладу ўводу, якую ўжывае драйвер мікрафона. Залежыць ад драйвера."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MICROPHONE_DEVICE,
|
||
"Змяніць прадвызначаную прыладу ўводу, якую ўжывае драйвер мікрафона. Залежыць ад драйвера."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MICROPHONE_RESAMPLER_QUALITY,
|
||
"Якасць перадыскрэтызацыі"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MICROPHONE_RESAMPLER_QUALITY,
|
||
"Нізкія значэнні павялічваюць прадукцыйнасць/зніжаюць затрымку, але пагаршаюць якасць гуку. Высокія паляпшаюць якасць гуку, але змяншаюць прадукцыйнасць/павялічваюць адставанне."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MICROPHONE_INPUT_RATE,
|
||
"Прадвызначаная ўваходная частата (Гц)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MICROPHONE_INPUT_RATE,
|
||
"Частата дыскрэтызацыі гуку ўваходнага сігналу; выкарыстоўваецца, калі ядро не запрошвае пэўную велічыню."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MICROPHONE_LATENCY,
|
||
"Латэнтнасць уваходнага гуку (мс)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MICROPHONE_LATENCY,
|
||
"Пажаданая латэнтнасць уводу гуку ў мілісекундах. Можа не ўлічвацца, калі драйвер мікрафона не зможа забяспечыць зададзенае значэнне."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MICROPHONE_WASAPI_EXCLUSIVE_MODE,
|
||
"Эксклюзіўны рэжым WASAPI"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MICROPHONE_WASAPI_EXCLUSIVE_MODE,
|
||
"Дазволіць, каб RetroArch атрымаў эксклюзіўны кантроль над прыладай мікрафона пры выкарыстанні драйвера мікрафона WASAPI. Калі адключана, RetroArch будзе выкарыстоўваць абагулены рэжым."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MICROPHONE_WASAPI_FLOAT_FORMAT,
|
||
"Фармат WASAPI з плаваючай кропкай"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MICROPHONE_WASAPI_FLOAT_FORMAT,
|
||
"Выкарыстоўваць увод з плаваючай кропкай для драйвера WASAPI, калі падтрымліваецца гукавой прыладай."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MICROPHONE_WASAPI_SH_BUFFER_LENGTH,
|
||
"Памер абагуленага буфера WASAPI"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MICROPHONE_WASAPI_SH_BUFFER_LENGTH,
|
||
"Даўжыня прамежкавага буфера (у кадрах) пры выкарыстанні драйвера WASAPI у абагуленым рэжыме."
|
||
)
|
||
#endif
|
||
|
||
/* Settings > Audio > Resampler */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RESAMPLER_QUALITY,
|
||
"Якасць перадыскрэтызацыі"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RESAMPLER_QUALITY,
|
||
"Нізкія значэнні павялічваюць прадукцыйнасць/зніжаюць затрымку, але пагаршаюць якасць гуку. Высокія паляпшаюць якасць гуку, але змяншаюць прадукцыйнасць/павялічваюць адставанне."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_OUTPUT_RATE,
|
||
"Выходная частата (Гц)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_OUTPUT_RATE,
|
||
"Частата дыскрэтызацыі аўдыявываду."
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Audio > Synchronization */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_SYNC,
|
||
"Сінхранізацыя"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_SYNC,
|
||
"Сінхранізаваць гук. Рэкамендавана."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW,
|
||
"Максімальны зрух таймінгу"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW,
|
||
"Максімальнае адхіленне частаты аўдыёсігналу. Павышэнне значэння моцна ўплывае на змены таймінгу, але прыводзіць да недакладнай вышыні гуку (напрыклад пры запуску PAL-кантэнту на NTSC-экранах)."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW,
|
||
"Максімальнае адхіленне таймінгу гуку.\nВызначае максімальную змену зыходнай частаты. Павышэннем значэння можна дабіцца значных адхіленняў таймінга, напрыклалад пры запуску PAL-ядзер на NTSC-дысплеях, але гэта паўплывае на дакладнасць вышыні гуку.\nРазлік зыходнай частаты:\nз[...]"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA,
|
||
"Дынамічны кантроль частаты гуку"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA,
|
||
"Дапамагае згладжваць адхіленні ад таймінгу пры сінхранізацыі гуку і выявы. Калі выключана, дасягненне дакладнай сінхранізацыі практычна немагчыма."
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Audio > MIDI */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIDI_INPUT,
|
||
"Увод"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_INPUT,
|
||
"Выбраць прыладу ўводу."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MIDI_INPUT,
|
||
"Задае прыладу ўводу (адмыслова драйверу). Пры зададзеным 'Выкл' увод MIDI будзе адключаны. Таксама можна пазначаць назву прылады."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIDI_OUTPUT,
|
||
"Вывад"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_OUTPUT,
|
||
"Выбраць прыладу вываду."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MIDI_OUTPUT,
|
||
"Задае прыладу вываду (адмыслова драйверу). Пры зададзеным 'Выкл' вывад MIDI будзе адключаны. Таксама можна пазначаць назву прылады..\nПры ўключаным вывадзе MIDI разам з ядром ды гульнёй/праграмай з падтрымкай MIDI, некаторыя або ўсе гукі (у залежнасці ад гульні/праграмы) будуць утв[...]"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIDI_VOLUME,
|
||
"Гучнасць"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_VOLUME,
|
||
"Задаць узровень гучнасці (%)."
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Audio > Mixer Settings > Mixer Stream */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_MIXER_STREAM,
|
||
"Плынь мікшара #%d: %s"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_PLAY,
|
||
"Прайграць"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_PLAY,
|
||
"Пачне прайграванне гукавой плыні. Па завяршэнні бягучыя гукавая плынь будзе прыбрана з памяці."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_PLAY_LOOPED,
|
||
"Прайграваць (цыклічна)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_PLAY_LOOPED,
|
||
"Пачне прайграванне гукавой плыні. Цыклічна, па завяршэнні, трэк будзе зноў прайгравацца з пачатку."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_PLAY_SEQUENTIAL,
|
||
"Прайграць (паслядоўна)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_PLAY_SEQUENTIAL,
|
||
"Пачне прайграванне гукавой плыні. Па завяршэнні будзе пераход у паслядоўным парадку да наступнай гукавой плыні з паўторам дзеянняў. Карысна для рэжыму прайгравання альбомаў."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_STOP,
|
||
"Спыніць"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_STOP,
|
||
"Спыніць прайграванне гукавой плыні, але не прыбіраць яе з памяці. Можа быць запушчана зноў пры выбары 'Прайграць'."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_REMOVE,
|
||
"Пазбавіцца"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_REMOVE,
|
||
"Спыніць прайграванне гукавой плыні ды цалкам прыбраць яе з памяці."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_VOLUME,
|
||
"Гучнасць"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_VOLUME,
|
||
"Дапасаваць гучнасць гукавой плыні."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_STREAM_STATE_NONE,
|
||
"Стан: н/д"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_STREAM_STATE_STOPPED,
|
||
"Стан: спынена"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_STREAM_STATE_PLAYING,
|
||
"Стан: прайграецца"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_STREAM_STATE_PLAYING_LOOPED,
|
||
"Стан: прайграецца (зацыклена)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_STREAM_STATE_PLAYING_SEQUENTIAL,
|
||
"Стан: прайграецца (паслядоўна)"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Audio > Menu Sounds */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_ENABLE_MENU,
|
||
"Мікшар"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_ENABLE_MENU,
|
||
"Прайграваць гукавыя плыні адначасова нават у меню."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_OK,
|
||
"Уключыць гук 'Згода'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_CANCEL,
|
||
"Уключыць гук 'Скасаванне'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_NOTICE,
|
||
"Уключыць гук 'Перасцярога'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_BGM,
|
||
"Уключыць гук фонавай музыкі"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_SCROLL,
|
||
"Уключыць гук 'Прагортка'"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Input */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MAX_USERS,
|
||
"Максімум карыстальнікаў"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MAX_USERS,
|
||
"Максімальная колькасць карыстальнікаў, якіх падтрымае RetroArch."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR,
|
||
"Рэжым апытання (патрабуецца перазапуск)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE,
|
||
"Пераназначыць элементы кіравання для гэтага ядра"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE,
|
||
"Перавызначыць прывязкі ўводу пераназначаным наборам прывязак, устаноўленымі для бягучага ядра."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_AUTODETECT_ENABLE,
|
||
"Аўтаканфігурацыя"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_AUTODETECT_ENABLE,
|
||
"Аўтаматычна наладзіць кантролеры, якія маюць профілі, падобна Plug-and-Play."
|
||
)
|
||
#if defined(HAVE_DINPUT) || defined(HAVE_WINRAWINPUT)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_NOWINKEY_ENABLE,
|
||
"Адключыць гарачыя клавішы Windows (патрабуецца перазапуск)"
|
||
)
|
||
#endif
|
||
#ifdef ANDROID
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SELECT_PHYSICAL_KEYBOARD,
|
||
"Выбар фізічнай клавіятуры"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_SELECT_PHYSICAL_KEYBOARD,
|
||
"Выкарыстоўваць гэтую прыладу як фізічную клавіятуру, а не як геймпад."
|
||
)
|
||
#endif
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SENSORS_ENABLE,
|
||
"Увод праз дадатковыя адчувальных элементаў"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_AUTO_MOUSE_GRAB,
|
||
"Аўтаматычны захоп мышы"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_AUTO_MOUSE_GRAB,
|
||
"Уключаць захоп мышы, калі праграма ў фокусе."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_AUTO_GAME_FOCUS,
|
||
"Аўтаматычнае ўключэнне рэжыму 'Гульнявы фокус'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_AUTO_GAME_FOCUS_OFF,
|
||
"ВЫКЛ"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_AUTO_GAME_FOCUS_ON,
|
||
"УКЛ"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_AUTO_GAME_FOCUS_DETECT,
|
||
"Выявіць"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAUSE_ON_DISCONNECT,
|
||
"Прыпыненне змесціва пры адключэнні кантролера"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PAUSE_ON_DISCONNECT,
|
||
"Прыпыняць змесціва пры адключэнні любога кантролера. Узнаўляць пры націсканні на Start."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_DEADZONE,
|
||
"Мёртвая зона аналагавага ўвода"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_SENSITIVITY,
|
||
"Чуласць аналагавага ўвода"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BIND_TIMEOUT,
|
||
"Тайм-аўт прызначэння"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_BIND_TIMEOUT,
|
||
"Колькасць секунд чакання перад пераходам да наступнага прызначэння."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BIND_HOLD,
|
||
"Утрыманне для прызначэння"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_BIND_HOLD,
|
||
"Колькасць секунд утрымання ўводу для яго прызначэння."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_INPUT_BIND_PRESS,
|
||
"Націсніце кнопку кантролера, мышы або клавіятуры"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_INPUT_BIND_RELEASE,
|
||
"Адпусціце клавішы ды кнопкі!"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_INPUT_BIND_TIMEOUT,
|
||
"Тайм-аўт"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_INPUT_BIND_HOLD,
|
||
"Утрымлівайце"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TURBO_PERIOD,
|
||
"Перыяд турба"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DUTY_CYCLE,
|
||
"Цыкл працы турба"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TURBO_MODE,
|
||
"Рэжым турба"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TURBO_MODE_CLASSIC,
|
||
"Класічны"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TURBO_MODE_CLASSIC_TOGGLE,
|
||
"Класічны (пераключэнне)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TURBO_MODE_SINGLEBUTTON,
|
||
"Адна кнопка (пераключэнне)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TURBO_MODE_SINGLEBUTTON_HOLD,
|
||
"Адна кнопка (Утрымліванне)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TURBO_DEFAULT_BUTTON,
|
||
"Прадвызначаная кнопка турба"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ALLOW_TURBO_DPAD,
|
||
"Дазваляць турбакірункі D-Pad"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_ALLOW_TURBO_DPAD,
|
||
"Калі ўключана, уводы лічбавых кірункаў (таксама вядомыя як d-pad ці 'hatswitch') могуць быць турба."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MENU_SETTINGS,
|
||
"Кіраванне меню"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MENU_SETTINGS,
|
||
"Змяніць налады кіравання меню."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_HOTKEY_BINDS,
|
||
"Гарачыя клавішы"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_HOTKEY_BINDS,
|
||
"Змяніць налады ды прызначэнні гарачых клавіш, накшталт выкліку меню падчас гульнявога працэсу."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_RETROPAD_BINDS,
|
||
"Прызначэнні RetroPad"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_USER_BINDS,
|
||
"Кантроль порта %u"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ANDROID_INPUT_DISCONNECT_WORKAROUND,
|
||
"Абыходны спосаб адключэння Android"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUIT_PRESS_TWICE,
|
||
"Пацвярджэнне выхаду"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUIT_PRESS_TWICE,
|
||
"Патрабаваць двайное націсканне гарачай клавішы выхаду, каб выйсці з RetroArch."
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Input > Haptic Feedback/Vibration */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIBRATE_ON_KEYPRESS,
|
||
"Вібрацыя пры націсканні кнопак"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ENABLE_DEVICE_VIBRATION,
|
||
"Уключыць вібрацыю прылады (для ядраў з падтрымкай)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_RUMBLE_GAIN,
|
||
"Інтэнсіўнасць вібрацыі"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Input > Menu Controls */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_UNIFIED_MENU_CONTROLS,
|
||
"Уніфікаванае кіраванне меню"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_UNIFIED_MENU_CONTROLS,
|
||
"Выкарыстоўваць аднолькавае кіраванне як для меню, так і для гульняў. Ужываецца да клавіятуры."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DISABLE_INFO_BUTTON,
|
||
"Адключэнне кнопкі даведкі"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DISABLE_INFO_BUTTON,
|
||
"Калі ўключана, націсканні кнопкі даведкі будуць ігнаравацца."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DISABLE_SEARCH_BUTTON,
|
||
"Адключэнне кнопкі пошуку"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DISABLE_SEARCH_BUTTON,
|
||
"Калі ўключана, націсканні кнопкі пошуку будуць ігнаравацца."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_INPUT_SWAP_OK_CANCEL,
|
||
"Замена кнопак кіравання меню Згода ды Скасаванне"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_INPUT_SWAP_SCROLL,
|
||
"Замена кнопак прагорткі меню"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ALL_USERS_CONTROL_MENU,
|
||
"Кіраванне меню ўсімі карыстальнікамі"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_ALL_USERS_CONTROL_MENU,
|
||
"Дазволіць любым карыстальнікам кіраваць меню. Калі выключана, толькі Карыстальнік 1 здольны кіраваць меню."
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Input > Hotkeys */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_ENABLE_HOTKEY,
|
||
"Уключальнік гарачых клавіш"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_HOTKEY_BLOCK_DELAY,
|
||
"Затрымка ўключэння гарачых клавіш (у кадрах)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_HOTKEY_DEVICE_MERGE,
|
||
"Аб'яднанне тыпаў прылад гарачых клавіш"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MENU_ENUM_TOGGLE_GAMEPAD_COMBO,
|
||
"Выклік меню (камбінацыя кантролера)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MENU_ENUM_TOGGLE_GAMEPAD_COMBO,
|
||
"Камбінацыя кнопак кантролера для выкліку меню."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_MENU_TOGGLE,
|
||
"Выклік меню"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_MENU_TOGGLE,
|
||
"Пераключае паміж меню ды бягучым змесцівам на бягучым дысплэі."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_QUIT_GAMEPAD_COMBO,
|
||
"Выхад (камбінацыя кантролера)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_QUIT_GAMEPAD_COMBO,
|
||
"Камбінацыя кнопак кантролера для выхаду з RetroArch."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_QUIT_KEY,
|
||
"Выхад"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_QUIT_KEY,
|
||
"Закрывае RetroArch з гарантыяй, што ўсе захаваныя даныя ды файлы канфігурацыі скінуты на дыск."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_CLOSE_CONTENT_KEY,
|
||
"Закрыць змесціва"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_CLOSE_CONTENT_KEY,
|
||
"Закрывае бягучае змесціва."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_RESET,
|
||
"Скінуць змесціва"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_RESET,
|
||
"Зноўку запускае бягучае змесціва."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_FAST_FORWARD_KEY,
|
||
"Перамотка наперад (пераключэнне)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_FAST_FORWARD_KEY,
|
||
"Пераключэнне паміж перамоткай наперад ды звычайнай хуткасцю."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_FAST_FORWARD_HOLD_KEY,
|
||
"Перамотка наперад (утрыманне)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_FAST_FORWARD_HOLD_KEY,
|
||
"Уключае перамотку наперад падчас утрымання. Пры адцісканні змесціва выконваецца са звычайнай хуткасцю."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SLOWMOTION_KEY,
|
||
"Запаволены рух (пераключэнне)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_SLOWMOTION_KEY,
|
||
"Пераключэнне паміж запаволенай ды звычайнай хуткасцю."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SLOWMOTION_HOLD_KEY,
|
||
"Запаволены рух (утрыманне)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_SLOWMOTION_HOLD_KEY,
|
||
"Уключае запаволеных рух падчас утрымання. Пры адцісканні змесціва выконваецца са звычайнай хуткасцю."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_REWIND,
|
||
"Перамотка назад"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_PAUSE_TOGGLE,
|
||
"Паўза"
|
||
)
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_MUTE,
|
||
"Адключэнне гуку"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_MUTE,
|
||
"Уключае/выключае вывад гуку."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_VOLUME_UP,
|
||
"Павялічыць гучнасць"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_VOLUME_UP,
|
||
"Павялічвае ўзровень гучнасці выходнага гуку."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_VOLUME_DOWN,
|
||
"Паменшыць гучнасць"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_VOLUME_DOWN,
|
||
"Паменшае ўзровень гучнасці выходнага гуку."
|
||
)
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_LOAD_STATE_KEY,
|
||
"Загрузіць стан"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_LOAD_STATE_KEY,
|
||
"Загружае захаваны стан з бягучага выбранага слота."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SAVE_STATE_KEY,
|
||
"Захаваць стан"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_SAVE_STATE_KEY,
|
||
"Захоўвае стан у выбраны на дадзены момант слот."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_STATE_SLOT_PLUS,
|
||
"Наступны слот захавання стану"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_STATE_SLOT_PLUS,
|
||
"Павялічвае бягучы індэкс слота захавання стану."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_STATE_SLOT_MINUS,
|
||
"Папярэдні слот захавання стану"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_STATE_SLOT_MINUS,
|
||
"Паніжае бягучы індэкс слота захавання стану."
|
||
)
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_DISK_EJECT_TOGGLE,
|
||
"Выняць дыск (пераключэнне)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_DISK_NEXT,
|
||
"Наступны дыск"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_DISK_NEXT,
|
||
"Павялічвае бягучы індэкс дыска. Віртуальны латок дыска мусіць быць адкрытым."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_DISK_PREV,
|
||
"Папярэдні дыск"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_DISK_PREV,
|
||
"Паніжае бягучы індэкс дыска. Віртуальны латок дыска мусіць быць адкрытым."
|
||
)
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SHADER_TOGGLE,
|
||
"Шэйдары (пераключэнне)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_SHADER_TOGGLE,
|
||
"Уключае/выключае бягучы выбраны шэйдар."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SHADER_NEXT,
|
||
"Наступны шэйдар"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_SHADER_NEXT,
|
||
"Загружае і ўжывае наступны файл набору налад шэйдара ў каранёвым каталозе 'Графічныя шэйдары'."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SHADER_PREV,
|
||
"Папярэдні шэйдар"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_SHADER_PREV,
|
||
"Загружае і ўжывае папярэдні файл набору налад шэйдара ў каранёвым каталозе 'Графічныя шэйдары'."
|
||
)
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_CHEAT_TOGGLE,
|
||
"Чыт-коды (пераключэнне)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_CHEAT_TOGGLE,
|
||
"Уключае/адключае абраны чыт-код."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_CHEAT_INDEX_PLUS,
|
||
"Наступны чыт-код"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_CHEAT_INDEX_PLUS,
|
||
"Павялічвае бягучы індэкс чыт-кода."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_CHEAT_INDEX_MINUS,
|
||
"Папярэдні чыт-код"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_CHEAT_INDEX_MINUS,
|
||
"Паніжае бягучы індэкс чыт-кода."
|
||
)
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SCREENSHOT,
|
||
"Стварыць здымак экрана"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_SCREENSHOT,
|
||
"Захоплівае выяву бягучага змесціва."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_RECORDING_TOGGLE,
|
||
"Запіс (пераключэнне)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_RECORDING_TOGGLE,
|
||
"Пачынае/спыняе запіс бягучага сеанса ў лакальны відэафайл."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_STREAMING_TOGGLE,
|
||
"Трансляцыя (пераключэнне)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_STREAMING_TOGGLE,
|
||
"Пачынае/спыняе трансляцыю бягучага сеанса на анлайнавай відэаплатформе."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_PLAY_REPLAY_KEY,
|
||
"Прайгаць паўтор"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_PLAY_REPLAY_KEY,
|
||
"Прайграць файл паўтору з бягучага выбранага слота."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_RECORD_REPLAY_KEY,
|
||
"Запісаць паўтор"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_RECORD_REPLAY_KEY,
|
||
"Запісаць файл паўтору ў бягучы выбраны слот."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_HALT_REPLAY_KEY,
|
||
"Спыніць запіс/паўтор"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_HALT_REPLAY_KEY,
|
||
"Спыняе запіс/прайграванне бягучага паўтору."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_REPLAY_SLOT_PLUS,
|
||
"Наступны слот паўтору"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_REPLAY_SLOT_PLUS,
|
||
"Павялічвае бягучы індэкс слота паўтору."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_REPLAY_SLOT_MINUS,
|
||
"Папярэдні слот паўтору"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_REPLAY_SLOT_MINUS,
|
||
"Паніжае бягучы індэкс слота паўтору."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_GRAB_MOUSE_TOGGLE,
|
||
"Захоп мышы (пераключэнне)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_GRAB_MOUSE_TOGGLE,
|
||
"Захапляе або вызваляе мыш. Пры захопе сістэмны курсор схаваны ды абмежаваны акном RetroArch, паляпшаючы адносны ўвод мышы."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_GAME_FOCUS_TOGGLE,
|
||
"Гульнявы фокус (пераключэнне)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_FULLSCREEN_TOGGLE_KEY,
|
||
"На ўвесь экран (пераключэнне)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_FULLSCREEN_TOGGLE_KEY,
|
||
"Пераключае паміж поўнаэкранным і аконным рэжымамі дысплэя."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_UI_COMPANION_TOGGLE,
|
||
"Меню працоўнага стала (пераключэнне)"
|
||
)
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_VRR_RUNLOOP_TOGGLE,
|
||
"Сінхранізацыя з частатой кадраў змесціва (пераключэнне)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_VRR_RUNLOOP_TOGGLE,
|
||
"Уключае/адключае сінхранізацыю з частатой кадраў змесціва."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_RUNAHEAD_TOGGLE,
|
||
"Забяганне (пераключэнне)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_RUNAHEAD_TOGGLE,
|
||
"Уключае/выключае забяганне."
|
||
)
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_FPS_TOGGLE,
|
||
"Паказ кадр/с (пераключэнне)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_FPS_TOGGLE,
|
||
"Уключае/выключае індыкатар частаты кадраў."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_STATISTICS_TOGGLE,
|
||
"Паказ тэхнічнай статыстыкі (пераключэнне)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_STATISTICS_TOGGLE,
|
||
"Уключае/выключае адлюстраванне на экране тэхнічнай статыстыкі."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_OSK,
|
||
"Накладка клавіятуры (пераключэнне)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_OSK,
|
||
"Уключае/выключае накладку клавіятуры."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_OVERLAY_NEXT,
|
||
"Наступная накладка"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_AI_SERVICE,
|
||
"Сэрвіс ШІ"
|
||
)
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_NETPLAY_PING_TOGGLE,
|
||
"Пінг сеткавай гульні (пераключэнне)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_NETPLAY_PING_TOGGLE,
|
||
"Уключае/адключае адлюстраванне пінга для бягучай сеткавай гульні."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_NETPLAY_HOST_TOGGLE,
|
||
"Хостынг сеткавай гульні (пераключэнне)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_NETPLAY_HOST_TOGGLE,
|
||
"Уключае/выключае хостынг сеткавай гульні."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_NETPLAY_GAME_WATCH,
|
||
"Сеткавая гульня/рэжым назіральніка (пераключэнне)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_NETPLAY_GAME_WATCH,
|
||
"Перамыкае бягучы сеанс Netplay паміж рэжымамі 'гульня' і 'назіральнік'."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_NETPLAY_PLAYER_CHAT,
|
||
"Сеткавы чат"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_NETPLAY_PLAYER_CHAT,
|
||
"Адпраўка паведамленняў у чат бягучага сеансу сеткавай гульні."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_NETPLAY_FADE_CHAT_TOGGLE,
|
||
"Згасанне чата (пераключэнне)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_NETPLAY_FADE_CHAT_TOGGLE,
|
||
"Пераключэнне паміж згасаючымі і статычнымі паведамленнямі чата."
|
||
)
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SEND_DEBUG_INFO,
|
||
"Адпраўка адладачных звестак"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_SEND_DEBUG_INFO,
|
||
"Адпраўляе дыягнастычныя звесткі пра вашую прыладу ды канфігурацыю RetroArch на нашы серверы для аналізу."
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Input > Port # Controls */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DEVICE_TYPE,
|
||
"Тып прылады"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DEVICE_TYPE,
|
||
"Вызначае тып эмуляванага кантролера."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ADC_TYPE,
|
||
"Аналага-лічбавы рэжым"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_ADC_TYPE,
|
||
"Указаны аналагавы джойсцік будзе працаваць як D-Pad. Рэжымы 'Прымусова' замяшчае натыўны аналагавы ўвод ядра."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_ADC_TYPE,
|
||
"Прывязвае паказаны аналагавы джойсцік да D-Pad.\nКалі ядро натыўна падтрымлівае аналагавы ўвод, прывязка да D-Pad будзе працаваць толькі ў рэжыме '(Прымусова)'.\nЗ прымусовай прывязкай да D-Pad ядро не атрымлівае падзеі ўводу з паказанага аналагавага джойсціка."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DEVICE_INDEX,
|
||
"Індэкс прылады"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DEVICE_INDEX,
|
||
"Фізічны кантролер, апазнаны RetroArch."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DEVICE_RESERVED_DEVICE_NAME,
|
||
"Прылада для дадзенага гульца"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DEVICE_RESERVED_DEVICE_NAME,
|
||
"Абраны кантролер будзе прысвоены бягучаму гульцу паводле рэжыму рэзервавання."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DEVICE_RESERVATION_NONE,
|
||
"Без рэзервавання"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DEVICE_RESERVATION_PREFERRED,
|
||
"Пажаданы"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DEVICE_RESERVATION_RESERVED,
|
||
"Зарэзервавана"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DEVICE_RESERVATION_TYPE,
|
||
"Тып рэзервавання прылады"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DEVICE_RESERVATION_TYPE,
|
||
"Аддаваць перавагу: пры падлучэнні ўказанай прылады яно будзе прысвоена дадзенаму гульцу. Рэзерваваць: не прысвойваць іншыя кантролеры дадзенаму гульцу."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_PORT,
|
||
"Порт прывязкі"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_REMAP_PORT,
|
||
"Усталёўвае які порт ядра атрымлівае падзеі ўводу ад порта кантролера франтэнда %u."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BIND_ALL,
|
||
"Назначыць кіраванне цалкам"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_BIND_ALL,
|
||
"Па чарзе прызначце ўсе кнопкі і восі ў парадку іх з'яўлення ў дадзеным меню."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BIND_DEFAULT_ALL,
|
||
"Скінуць да прадвызначанага кіравання"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_BIND_DEFAULTS,
|
||
"Вяртае налады прызначэнняў уводу да прадвызначаных значэнняў."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SAVE_AUTOCONFIG,
|
||
"Захаваць профіль кантролера"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_SAVE_AUTOCONFIG,
|
||
"Стварыць файл аўтаканфігурацыі, які будзе аўтаматычна прымяняцца пры кожным падключэнні кантролера."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_INDEX,
|
||
"Індэкс мышы"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MOUSE_INDEX,
|
||
"Фізічная мыш, распазнаная RetroArch."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_B,
|
||
"Кнопка B (унізе)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_Y,
|
||
"Кнопка Y (злева)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_SELECT,
|
||
"Кнопка Select"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_START,
|
||
"Кнопка Start"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_UP,
|
||
"D-Pad уверх"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_DOWN,
|
||
"D-Pad уніз"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_LEFT,
|
||
"D-Pad улева"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_RIGHT,
|
||
"D-Pad управа"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_A,
|
||
"Кнопка A (справа)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_X,
|
||
"Кнопка X (угары)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_L,
|
||
"Кнопка L"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_R,
|
||
"Кнопка R"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_L2,
|
||
"Кнопка L2 (трыгер)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_R2,
|
||
"Кнопка R2 (трыгер)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_L3,
|
||
"Кнопка L3"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_R3,
|
||
"Кнопка R3"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_LEFT_X_PLUS,
|
||
"Левы аналагавы стык X+ (направа)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_LEFT_X_MINUS,
|
||
"Левы аналагавы стык X- (налева)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_LEFT_Y_PLUS,
|
||
"Левы аналагавы стык Y+ (уніз)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_LEFT_Y_MINUS,
|
||
"Левы аналагавы стык Y- (уверх)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_RIGHT_X_PLUS,
|
||
"Правы аналагавы стык X+ (направа)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_RIGHT_X_MINUS,
|
||
"Правы аналагавы стык X- (налева)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_RIGHT_Y_PLUS,
|
||
"Правы аналагавы стык Y+ (уніз)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_RIGHT_Y_MINUS,
|
||
"Правы аналагавы стык Y- (уверх)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_TRIGGER,
|
||
"Пісталет курок"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_RELOAD,
|
||
"Пісталет перазарадка"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_AUX_A,
|
||
"Пісталет дадатковая A"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_AUX_B,
|
||
"Пісталет дадатковая B"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_AUX_C,
|
||
"Пісталет дадатковая C"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_START,
|
||
"Пісталет Start"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_SELECT,
|
||
"Пісталет Select"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_DPAD_UP,
|
||
"Пісталет D-Pad уверх"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_DPAD_DOWN,
|
||
"Пісталет D-Pad ўніз"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_DPAD_LEFT,
|
||
"Пісталет D-Pad налева"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_DPAD_RIGHT,
|
||
"Пісталет D-Pad направа"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TURBO_ENABLE,
|
||
"Турба"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Latency */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN_AHEAD_UNSUPPORTED,
|
||
"[Забяганне недаступнае]"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN_AHEAD_UNSUPPORTED,
|
||
"Бягучае ядро несумяшчальнае з забяганнем з-за адсутнасці дэтэрмінаванай падтрымкі хуткіх захаванняў."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN_AHEAD_ENABLED,
|
||
"Забяганне для скарачэння латэнтнасці"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN_AHEAD_ENABLED,
|
||
"Апрацоўваць логіку ядра на адзін або больш кадраў наперад з наступным адкатам стану для памяншэння атрыманай затрымкі ўводу."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN_AHEAD_FRAMES,
|
||
"Колькасць кадраў забягання"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN_AHEAD_FRAMES,
|
||
"Колькасць кадраў забягання. Выклікае нестабільнасць геймплэя пры завышэнні колькасці кадраў унутрагульнявой затрымкі."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN_AHEAD_SECONDARY_INSTANCE,
|
||
"Выкарыстоўваць другасны экзэмпляр для забягання"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN_AHEAD_SECONDARY_INSTANCE,
|
||
"Выкарыстоўваць для забягання другасны экзэмпляр ядра RetroArch. Прадухіляе праблемы з гукам падчас загрузкі стану."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN_AHEAD_HIDE_WARNINGS,
|
||
"Хаваць папярэджанні забягання"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN_AHEAD_HIDE_WARNINGS,
|
||
"Хаваць папярэджанні, якія паказваюцца пры выкарыстанні забягання з ядром без падтрымкі захавання станаў."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PREEMPT_UNSUPPORTED,
|
||
"[Кадры апярэджання недаступныя]"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PREEMPT_UNSUPPORTED,
|
||
"Бягучае ядро несумяшчальнае з кадрамі апярэджання з-за адсутнасці дэтэрмінаванай падтрымкі хуткіх захаванняў."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PREEMPT_ENABLE,
|
||
"Апрацоўка кадраў апярэджання"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Core */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHARED_CONTEXT,
|
||
"Абагулены апаратны кантэкст"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DRIVER_SWITCH_ENABLE,
|
||
"Дазвол ядрам пераключаць драйвер відэа"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_DRIVER_SWITCH_ENABLE,
|
||
"Дазволіць ядрам пераключацца да іншага драйвера відэа замест бягучага загружанага."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_SET_SUPPORTS_NO_CONTENT_ENABLE,
|
||
"Запускаць ядро аўтаматычна"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_OPTION_CATEGORY_ENABLE,
|
||
"Катэгорыі опцый ядра"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_CACHE_ENABLE,
|
||
"Кэшаванне файлаў звестак ядраў"
|
||
)
|
||
#ifndef HAVE_DYNAMIC
|
||
#endif
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ALLOW_ROTATE,
|
||
"Дазвол павароту"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_MANAGER_LIST,
|
||
"Кіраванне ядрамі"
|
||
)
|
||
#ifdef HAVE_MIST
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_MANAGER_STEAM_LIST,
|
||
"Кіраванне ядрамі"
|
||
)
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_MANAGER_STEAM_LIST,
|
||
"Усталяваць ці выдаліць ядры, якія распаўсюджваюцца праз Steam."
|
||
)
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_STEAM_INSTALL,
|
||
"Усталяваць ядро"
|
||
)
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_STEAM_UNINSTALL,
|
||
"Выдаліць ядро"
|
||
)
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_CORE_MANAGER_STEAM,
|
||
"Паказ 'Кіраванне ядрамі'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_CORE_MANAGER_STEAM,
|
||
"Паказваць опцыю 'Кіраванне ядрамі' ў галоўным меню."
|
||
)
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CORE_STEAM_INSTALLING,
|
||
"Усталяванне ядра: "
|
||
)
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CORE_STEAM_UNINSTALLED,
|
||
"Ядро будзе выдалена пры выхадзе з RetroArch."
|
||
)
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CORE_STEAM_CURRENTLY_DOWNLOADING,
|
||
"Ядро зараз сцягваецца"
|
||
)
|
||
#endif
|
||
/* Settings > Configuration */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONFIG_SAVE_ON_EXIT,
|
||
"Захаванне канфігурацыі падчас выхаду"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONFIG_SAVE_ON_EXIT,
|
||
"Захоўвае змены ў файл канфігурацыі падчас выхаду."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_SAVE_ON_EXIT,
|
||
"Захаванне файлаў пераназначэнняў пры выхадзе"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_REMAP_SAVE_ON_EXIT,
|
||
"Захоўваць змены ў любым уваходным файле пераназначэнняў пры закрыцці змесціва або пры выхадзе з RetroArch."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GAME_SPECIFIC_OPTIONS,
|
||
"Аўтаматычная загрузка адмысловых змесціву опцый ядра"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_GAME_SPECIFIC_OPTIONS,
|
||
"Загружаць дапасаваныя опцыі ядра па змаўчанні пры запуску."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUTO_OVERRIDES_ENABLE,
|
||
"Аўтаматычная загрузка файлаў перавызначэнняў"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUTO_OVERRIDES_ENABLE,
|
||
"Загружаць дапасаваную канфігурацыю пры запуску."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUTO_REMAPS_ENABLE,
|
||
"Аўтаматычная загрузка файлаў пераназначэнняў"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUTO_REMAPS_ENABLE,
|
||
"Загружаць дапасаванае кіраванне пры запуску."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INITIAL_DISK_CHANGE_ENABLE,
|
||
"Аўтаматычная загрузка файлаў індэксаў пачатковага дыска"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INITIAL_DISK_CHANGE_ENABLE,
|
||
"Пераходзіць да апошняга выкарыстанага дыска пры запуску шматдыскавага змесціва."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUTO_SHADERS_ENABLE,
|
||
"Загружаць наборы налад шэйдараў аўтаматычна"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GLOBAL_CORE_OPTIONS,
|
||
"Выкарыстанне глабальнага файла опцый ядра"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_GLOBAL_CORE_OPTIONS,
|
||
"Захаваць усе опцыі ядра ў агульны файл налад (retroarch-core-options.cfg). Калі адключана, опцыі для кожнага ядра будуць захоўвацца ў асобны файл адмысловай ядру тэчкі ўнутры каталога 'Канфігурацыя' RetroArch."
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Saving */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SORT_SAVEFILES_ENABLE,
|
||
"Сартаванне захаванняў па тэчкам з назваў ядраў"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SORT_SAVEFILES_ENABLE,
|
||
"Рассартоўваць файлы захаванняў па тэчкам з назвай выкарыстаных ядраў."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SORT_SAVESTATES_ENABLE,
|
||
"Сартаванне захаванняў станаў па тэчкам з назваў ядраў"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SORT_SAVESTATES_ENABLE,
|
||
"Рассартоўваць захаванні станаў па тэчкам з назвай выкарыстаных ядраў."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SORT_SAVEFILES_BY_CONTENT_ENABLE,
|
||
"Сартаванне захаванняў па тэчкам каталога змесціва"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SORT_SAVEFILES_BY_CONTENT_ENABLE,
|
||
"Рассартоўваць файлы захаванняў па тэчкам з назвай каталогаў, дзе размешчана змесціва."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SORT_SAVESTATES_BY_CONTENT_ENABLE,
|
||
"Сартаванне захаванняў станаў па тэчкам каталога змесціва"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SORT_SAVESTATES_BY_CONTENT_ENABLE,
|
||
"Рассартоўваць захаванні станаў па тэчкам з назвай каталогаў, дзе размешчана змесціва."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_AUTO_INDEX,
|
||
"Аўтаматычнае павялічванне індэкса захавання стану"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_AUTO_SAVE,
|
||
"Аўтаматычнае захаванне стану"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_AUTO_LOAD,
|
||
"Аўтаматычная загрузка стану"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATE_AUTO_LOAD,
|
||
"Аўтаматычна загружаць стан аўтаматычнага захавання пры запуску."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_THUMBNAIL_ENABLE,
|
||
"Мініяцюры станаў захавання"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATE_THUMBNAIL_ENABLE,
|
||
"Паказваць у меню мініяцюры станаў захавання."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_FILE_COMPRESSION,
|
||
"Сцісканне захавання стану"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SORT_SCREENSHOTS_BY_CONTENT_ENABLE,
|
||
"Сартаванне здымкаў экрана па тэчкам каталога змесціва"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SORT_SCREENSHOTS_BY_CONTENT_ENABLE,
|
||
"Рассартоўваць здымкі экрана па тэчкам з назвай каталогаў, дзе размешчана змесціва."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVEFILES_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
|
||
"Запіс захаванняў у каталог змесціва"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVEFILES_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
|
||
"Выкарыстоўваць каталог змесціва як каталог файлаў захавання."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATES_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
|
||
"Запіс захаванняў стану ў каталог змесціва"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATES_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
|
||
"Выкарыстоўваць каталог змесціва як каталог захаванняў стану."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEMFILES_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
|
||
"Сістэмныя файлы ў каталозе змесціва"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SYSTEMFILES_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
|
||
"Выкарыстоўваць каталог змесціва як сістэмны/BIOS каталог."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCREENSHOTS_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
|
||
"Запіс здымкаў экрана ў каталог змесціва"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCREENSHOTS_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
|
||
"Выкарыстоўваць каталог змесціва як каталог здымкаў экрана."
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Logging */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_VERBOSITY,
|
||
"Вядзенне журнала"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOG_VERBOSITY,
|
||
"Заносіць падзеі ў тэрмінал або файл."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LIBRETRO_LOG_LEVEL,
|
||
"Узровень журналявання ядра"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_VERBOSITY_DEBUG,
|
||
"0 (Адладка)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_VERBOSITY_INFO,
|
||
"1 (Звесткі)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_VERBOSITY_WARNING,
|
||
"2 (Папярэджанні)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_VERBOSITY_ERROR,
|
||
"3 (Памылкі)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_TO_FILE,
|
||
"Журналяванне ў файл"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOG_TO_FILE,
|
||
"Перанакіроўваць паведамленні журнала сістэмных падзей у файл. Патрабуе, каб было ўключана 'Вядзенне журнала'."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_TO_FILE_TIMESTAMP,
|
||
"Файлы журналаў з адбіткамі часу"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOG_TO_FILE_TIMESTAMP,
|
||
"Пры журналяванні ў файл перанакіроўвае вывад з кожнага сеанса RetroArch у новы файл з адбіткам часу. Калі адключана, журнал будзе перазапісвацца пры кожным перазапуску RetroArch."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PERFCNT_ENABLE,
|
||
"Лічыльнікі прадукцыйнасці"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PERFCNT_ENABLE,
|
||
"Лічыльнікі прадукцыйнасці для RetroArch ды ядраў. Звесткі лічыльнікаў могуць дапамагчы вызначыць вузкія месцы сістэмы ды файна наладзіць прадукцыйнасць."
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > File Browser */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHOW_HIDDEN_FILES,
|
||
"Паказ схаваных файлаў ды каталогаў"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SHOW_HIDDEN_FILES,
|
||
"Паказваць схаваныя файлы ды каталогі ў файлавым браўзеры."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NAVIGATION_BROWSER_FILTER_SUPPORTED_EXTENSIONS_ENABLE,
|
||
"Фільтраванне невядомых пашырэнняў"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NAVIGATION_BROWSER_FILTER_SUPPORTED_EXTENSIONS_ENABLE,
|
||
"Фільтраваць файлы, якія паказваюцца файлавым браўзерам, па пашырэннях, якія падтрымліваюцца."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USE_BUILTIN_PLAYER,
|
||
"Выкарыстанне ўбудаванага медыяпрайгравальніка"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FILTER_BY_CURRENT_CORE,
|
||
"Фільтраванне па бягучаму ядру"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USE_LAST_START_DIRECTORY,
|
||
"Памятаць апошні выкарыстаны пачатковы каталог"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_USE_LAST_START_DIRECTORY,
|
||
"Адкрываць файлавы браўзер на апошнім выкарыстаным месцы пры загрузцы змесціва з пачатковага каталога. Заўвага: месца будзе скінута да прадвызначанага пры перазапуску RetroArch."
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Frame Throttle */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REWIND_SETTINGS,
|
||
"Перамотка назад"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_REWIND,
|
||
"Змяніць налады перамоткі назад."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_TIME_COUNTER_SETTINGS,
|
||
"Лічыльнік часу кадра"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FASTFORWARD_RATIO,
|
||
"Хуткасць перамоткі наперад"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FASTFORWARD_RATIO,
|
||
"Максімальная частата кантэнту пры выкарыстанні паскарэння (напрыклад 5.0 для кантэнту ў 60 fps => абмежаванне ў 300 fps).\nRetroArch будзе пераходзіць у рэжым сну, каб гарантавана не перавышаць максімальную частату. Дадзенае абмежаванне не забяспечвае абсалютную дакладнасць."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
|
||
"Прапусканне кадраў пры перамотцы наперад"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
|
||
"Прапускаць кадры ў адпаведнасці з хуткасцю перамоткі наперад. Эканоміць энергію і дазваляе выкарыстоўваць старонняе абмежаванне кадраў."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SLOWMOTION_RATIO,
|
||
"Паказчык запаволенага руху"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SLOWMOTION_RATIO,
|
||
"Хуткасць кантэнту пры выкарыстанні функцыі запавольвання."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_ENUM_THROTTLE_FRAMERATE,
|
||
"Рэгуляванне частаты кадраў меню"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_ENUM_THROTTLE_FRAMERATE,
|
||
"Пераконваецца ў абмежаванні частаты кадраў у меню."
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Frame Throttle > Rewind */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REWIND_ENABLE,
|
||
"Падтрымка перамоткі назад"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_REWIND_ENABLE,
|
||
"Зварот да папярэдняй кропкі гульнявога працэсу. Істотна ўплывае на прадукцыйнасць."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REWIND_GRANULARITY,
|
||
"Кадры перамоткі назад"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_REWIND_GRANULARITY,
|
||
"Колькасць кадраў перамоткі за адзін крок. Больш высокія значэнні павялічваюць хуткасць перамоткі."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REWIND_BUFFER_SIZE,
|
||
"Памер буфера перамоткі (МБ)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_REWIND_BUFFER_SIZE,
|
||
"Аб’ём памяці (у МБ), які трэба зарэзерваваць для буфера перамоткі. Павелічэнне гэтай велічыні павялічыць даўжыню гісторыі перамоткі."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REWIND_BUFFER_SIZE_STEP,
|
||
"Крок памеру буфера перамоткі (МБ)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_REWIND_BUFFER_SIZE_STEP,
|
||
"Кожны раз, калі значэнне памеру буфера перамоткі павялічваецца або памяншаецца, яно будзе змяняцца на гэтую велічыню."
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Frame Throttle > Frame Time Counter */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_TIME_COUNTER_RESET_AFTER_FASTFORWARDING,
|
||
"Скіданне пасля перамоткі наперад"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAME_TIME_COUNTER_RESET_AFTER_FASTFORWARDING,
|
||
"Скідаць лічыльнік часу кадра пасля перамоткі наперад."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_TIME_COUNTER_RESET_AFTER_LOAD_STATE,
|
||
"Скіданне пасля загрузкі стану"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAME_TIME_COUNTER_RESET_AFTER_LOAD_STATE,
|
||
"Скідаць лічыльнік часу кадра пасля загрузкі стану."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_TIME_COUNTER_RESET_AFTER_SAVE_STATE,
|
||
"Скіданне пасля захавання стану"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAME_TIME_COUNTER_RESET_AFTER_SAVE_STATE,
|
||
"Скідаць лічыльнік часу кадра пасля захавання стану."
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Recording */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_QUALITY,
|
||
"Якасць запісу"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_CONFIG_TYPE_RECORDING_CUSTOM,
|
||
"Уласная"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_CONFIG_TYPE_RECORDING_LOW_QUALITY,
|
||
"Нізкая"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_CONFIG_TYPE_RECORDING_MED_QUALITY,
|
||
"Сярэдняя"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_CONFIG_TYPE_RECORDING_HIGH_QUALITY,
|
||
"Высокая"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_CONFIG_TYPE_RECORDING_LOSSLESS_QUALITY,
|
||
"Без стратаў"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_CONFIG_TYPE_RECORDING_WEBM_FAST,
|
||
"WebM найхутчэйшы"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_CONFIG_TYPE_RECORDING_WEBM_HIGH_QUALITY,
|
||
"WebM найлепшы"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORD_CONFIG,
|
||
"Уласная канфігурацыя запісу"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_THREADS,
|
||
"Колькасць патокаў запісу"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_POST_FILTER_RECORD,
|
||
"Запіс пасля фільтрацыі"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_POST_FILTER_RECORD,
|
||
"Захопліваць малюнак пасля прымянення фільтраў (але не шэйдараў). Запісанае відэа будзе выглядаць гэтак жа, як на экране."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_RECORD,
|
||
"Запіс з дапамогай ГП"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_GPU_RECORD,
|
||
"Калі падтрымліваецца, запісваць малюнак пасля апрацоўкі GPU."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STREAMING_MODE,
|
||
"Рэжым трансляцыі"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_STREAMING_MODE_LOCAL,
|
||
"Лакальны"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_STREAMING_MODE_CUSTOM,
|
||
"Уласны"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_STREAM_QUALITY,
|
||
"Якасць трансляцыі"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_CONFIG_TYPE_STREAMING_CUSTOM,
|
||
"Уласная"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_CONFIG_TYPE_STREAMING_LOW_QUALITY,
|
||
"Нізкая"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_CONFIG_TYPE_STREAMING_MED_QUALITY,
|
||
"Сярэдняя"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_CONFIG_TYPE_STREAMING_HIGH_QUALITY,
|
||
"Высокая"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STREAM_CONFIG,
|
||
"Уласная канфігурацыя трансляцыі"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STREAMING_TITLE,
|
||
"Назва стрыму"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STREAMING_URL,
|
||
"URL стрыму"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UDP_STREAM_PORT,
|
||
"UDP-порт стрыму"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > On-Screen Display */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONSCREEN_OVERLAY_SETTINGS,
|
||
"Накладка на экране"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_ONSCREEN_OVERLAY_SETTINGS,
|
||
"Налады рамак і экраннага кіравання."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONSCREEN_VIDEO_LAYOUT_SETTINGS,
|
||
"Макет экрана"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_ONSCREEN_VIDEO_LAYOUT_SETTINGS,
|
||
"Налады макета экрана."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONSCREEN_NOTIFICATIONS_SETTINGS,
|
||
"Экранныя апавяшчэнні"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_ONSCREEN_NOTIFICATIONS_SETTINGS,
|
||
"Дапасаваць экранныя апавяшчэнні."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONSCREEN_NOTIFICATIONS_VIEWS_SETTINGS,
|
||
"Бачнасць апавяшчэнняў"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_ONSCREEN_NOTIFICATIONS_VIEWS_SETTINGS,
|
||
"Настройка бачнасці асобных тыпаў апавяшчэнняў."
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > On-Screen Display > On-Screen Overlay */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_ENABLE,
|
||
"Паказваць аверлэй"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_ENABLE,
|
||
"Аверлэі выкарыстоўваюцца для адлюстравання рамак і экраннага кіравання."
|
||
)
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_BEHIND_MENU,
|
||
"Паказваць аверлэй за меню"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_BEHIND_MENU,
|
||
"Адлюстроўваць меню па-над аверлэем, а не наадварот."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_HIDE_IN_MENU,
|
||
"Хаваць аверлэй у меню"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_HIDE_IN_MENU,
|
||
"Адключаць адлюстраванне аверлэя пры ўваходзе ў меню і аднаўляць пры выхадзе."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_HIDE_WHEN_GAMEPAD_CONNECTED,
|
||
"Хаваць аверлэй пры падключэнні геймпада"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_HIDE_WHEN_GAMEPAD_CONNECTED,
|
||
"Хаваць аверлэй пры падключэнні фізічнага кантролера да порта 1 і ўключаць зноў пры адключэнні."
|
||
)
|
||
#if defined(ANDROID)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_HIDE_WHEN_GAMEPAD_CONNECTED_ANDROID,
|
||
"Хаваць аверлэй пры падключэнні фізічнага кантролера да порта 1. Аверлей не будзе аўтаматычна адноўлены пры адключэнні геймпада."
|
||
)
|
||
#endif
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_SHOW_INPUTS,
|
||
"Паказваць націскі на аверлэі"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_SHOW_INPUTS,
|
||
"Адлюстраванне падзей уводу на экранным аверлэе. У рэжыме 'З сэнсарнага экрана' элементы аверлэя падсвятляюцца пры фактычным націску/тыку. У рэжыме 'З фізічнага кантролера' падсвятляюцца падзеі ўводу, якія атрымліваюцца ядром ад падлучанага кантролера/клавіятуры."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_SHOW_INPUTS_TOUCHED,
|
||
"З сэнсарнага экрана"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_SHOW_MOUSE_CURSOR,
|
||
"Паказваць курсор мышы пры выкарыстанні экраннага накладання."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_AUTO_ROTATE,
|
||
"Аўтапаварот аверлэя"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_AUTO_ROTATE,
|
||
"Калі падтрымліваецца бягучым аверлэем, паварочваць макет паводле арыентацыі экрана/суадносін бакоў."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_AUTO_SCALE,
|
||
"Аўтамаштабаванне аверлэя"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_AUTO_SCALE,
|
||
"Аўтаматычна падладжваць маштаб і адлегласць паміж элементамі аверлэя пад прапорцыі экрана. Дае лепшы вынік з аверлэямі кантролераў."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_DPAD_DIAGONAL_SENSITIVITY,
|
||
"Адчувальнасць дыяганаляў D-Pad"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_DPAD_DIAGONAL_SENSITIVITY,
|
||
"Настройка памеру зон дыяганаляў. Усталюйце на 100% для сіметрыі па 8 напрамках."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_ABXY_DIAGONAL_SENSITIVITY,
|
||
"Адчувальнасць перакрыцця ABXY"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_ABXY_DIAGONAL_SENSITIVITY,
|
||
"Настройка памеру зон перакрыцця для блока кнопак. Усталюйце на 100% для сіметрыі па 8 напрамках."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY,
|
||
"Накладка"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_AUTOLOAD_PREFERRED,
|
||
"Аўтазагрузка аверлэя"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_OPACITY,
|
||
"Непразрыстасць накладкі"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_OPACITY,
|
||
"Настройка празрыстасці элементаў аверлэя."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_PRESET,
|
||
"Набор налад накладкі"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_PRESET,
|
||
"Выбар аверлэя ў браўзеры файлаў."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_SCALE_LANDSCAPE,
|
||
"Маштаб аверлэя (ландшафт)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_SCALE_LANDSCAPE,
|
||
"Змяняе памер усіх элементаў аверлэя ў ландшафтным рэжыме экрана."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_ASPECT_ADJUST_LANDSCAPE,
|
||
"Падладка памераў аверлэя (ландшафт)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_ASPECT_ADJUST_LANDSCAPE,
|
||
"Ужывае каэфіцыент карэкцыі суадносін бакоў для аверлэеў у ландшафтным рэжыме экрана. Павялічвае (ці памяншае) значэнне шырыні аверлэя."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_X_SEPARATION_LANDSCAPE,
|
||
"Дзяленне аверлэя па гарызанталі (ландшафт)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_X_SEPARATION_LANDSCAPE,
|
||
"Калі падтрымліваецца бягучым макетам, падладжвае адлегласць паміж элементамі левай і правай частак аверлэя ў ландшафтнай арыентацыі экрана. Станоўчыя значэнні павялічваюць падзел паловаў, у той час як адмоўныя памяншаюць."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_Y_SEPARATION_LANDSCAPE,
|
||
"Дзяленне аверлэя па вертыкалі (ландшафт)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_Y_SEPARATION_LANDSCAPE,
|
||
"Калі падтрымліваецца бягучым макетам, падладжвае адлегласць паміж элементамі верхняй і ніжняй частак аверлэя ў ландшафтнай арыентацыі экрана. Станоўчыя значэнні павялічваюць падзел паловаў, у той час як адмоўныя памяншаюць."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_X_OFFSET_LANDSCAPE,
|
||
"Зрух аверлэя па X (ландшафт)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_X_OFFSET_LANDSCAPE,
|
||
"Зрух аверлэя па гарызанталі ў ландшафтным рэжыме экрана. Станоўчыя значэнні зрушваюць аверлэй направа, адмоўныя налева."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_Y_OFFSET_LANDSCAPE,
|
||
"Зрух аверлэя па Y (ландшафт)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_Y_OFFSET_LANDSCAPE,
|
||
"Зрух аверлэя па вертыкалі ў ландшафтным рэжыме экрана. Станоўчыя значэнні зрушваюць аверлэй уверх, адмоўныя - уніз."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_SCALE_PORTRAIT,
|
||
"Маштаб аверлэя (партрэт)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_SCALE_PORTRAIT,
|
||
"Змяняе памер усіх элементаў аверлэя ў партрэтным рэжыме экрана."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_ASPECT_ADJUST_PORTRAIT,
|
||
"Падладка памераў аверлэя (партрэт)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_ASPECT_ADJUST_PORTRAIT,
|
||
"Ужывае каэфіцыент карэкцыі суадносін бакоў для аверлэеў у партрэтным рэжыме экрана. Павялічвае (ці памяншае) значэнне шырыні аверлэя."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_X_SEPARATION_PORTRAIT,
|
||
"Дзяленне аверлэя па гарызанталі (партрэт)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_X_SEPARATION_PORTRAIT,
|
||
"Калі падтрымліваецца бягучым макетам, падладжвае адлегласць паміж элементамі левай і правай частак аверлэя ў партрэтнай арыентацыі экрана. Станоўчыя значэнні павялічваюць падзел паловаў, у той час як адмоўныя памяншаюць."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_Y_SEPARATION_PORTRAIT,
|
||
"Дзяленне аверлэя па вертыкалі (партрэт)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_Y_SEPARATION_PORTRAIT,
|
||
"Калі падтрымліваецца бягучым макетам, падладжвае адлегласць паміж элементамі верхняй і ніжняй частак аверлэя ў партрэтнай арыентацыі экрана. Станоўчыя значэнні павялічваюць падзел паловаў, у той час як адмоўныя памяншаюць."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_X_OFFSET_PORTRAIT,
|
||
"Зрух аверлэя па X (партрэт)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_X_OFFSET_PORTRAIT,
|
||
"Зрух аверлэя па гарызанталі ў партрэтным рэжыме экрана. Станоўчыя значэнні зрушваюць аверлэй направа, адмоўныя налева."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_Y_OFFSET_PORTRAIT,
|
||
"Зрух аверлэя па Y (партрэт)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_Y_OFFSET_PORTRAIT,
|
||
"Зрух аверлэя па вертыкалі ў партрэтным рэжыме экрана. Станоўчыя значэнні зрушваюць аверлэй уверх, адмоўныя - уніз."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OSK_OVERLAY_SETTINGS,
|
||
"Аверлэй клавіятуры"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OSK_OVERLAY_SETTINGS,
|
||
"Выбар і падладка аверлэя клавіятуры."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_POINTER_ENABLE,
|
||
"Накладка светлавога пісталета, мышы ды ўказальніка"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_POINTER_ENABLE,
|
||
"Выкарыстоўваць любыя дотыкі не па кнопках аверлэя для перадачы ядру падзей уводу з прылады."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_LIGHTGUN_SETTINGS,
|
||
"Накладка светлавога пісталета"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_LIGHTGUN_SETTINGS,
|
||
"Настройка падзей уводу светлавога пісталета, якія адпраўляюцца з аверлэя."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_MOUSE_SETTINGS,
|
||
"Накладка мышы"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_MOUSE_SETTINGS,
|
||
"Настройка падзей уводу мышы, якія адпраўляюцца з аверлэя. Заўвага: адзіночныя, падвойныя і трайныя дотыкі перадаюць націскі левай, правай і сярэдняй кнопкамі мышы."
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > On-Screen Display > On-Screen Overlay > Keyboard Overlay */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OSK_OVERLAY_PRESET,
|
||
"Набор налад накладкі клавіятуры"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OSK_OVERLAY_PRESET,
|
||
"Выбар аверлэя клавіятуры ў браўзеры файлаў."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OSK_OVERLAY_AUTO_SCALE,
|
||
"Аўтамаштабаванне аверлэя клавіятуры"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OSK_OVERLAY_AUTO_SCALE,
|
||
"Падладка аверлэя клавіятуры пад зыходны фармат. Адключыце для расцягу на ўвесь экран."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OSK_OVERLAY_OPACITY,
|
||
"Бачнасць аверлэя клавіятуры"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OSK_OVERLAY_OPACITY,
|
||
"Бачнасць усіх элементаў інтэрфейсу аверлэя клавіятуры."
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > On-Screen Display > On-Screen Overlay > Overlay Lightgun */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_LIGHTGUN_PORT,
|
||
"Порт светлавога пісталета"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_LIGHTGUN_PORT,
|
||
"Порт ядра, які атрымлівае падзеі ўводу светлавога пісталета з аверлэя."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_LIGHTGUN_PORT_ANY,
|
||
"Любы"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_LIGHTGUN_TRIGGER_ON_TOUCH,
|
||
"Націск курка пры дотыку"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_LIGHTGUN_TRIGGER_ON_TOUCH,
|
||
"Перадаваць націскі курка, цягам выкарыстання ўводу з паказальніка."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_LIGHTGUN_TRIGGER_DELAY,
|
||
"Затрымка курка (у кадрах)"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > On-Screen Display > On-Screen Overlay > Overlay Mouse */
|
||
|
||
|
||
/* Settings > On-Screen Display > Video Layout */
|
||
|
||
|
||
/* Settings > On-Screen Display > On-Screen Notifications */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FONT_ENABLE,
|
||
"Экранныя апавяшчэнні"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FPS_SHOW,
|
||
"Адлюстраванне частаты кадраў"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_FPS_SHOW,
|
||
"Адлюстроўваць бягучаю колькасць кадраў за секунду."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FPS_UPDATE_INTERVAL,
|
||
"Інтэрвал абнаўлення паказу частаты кадраў (у кадрах)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_FPS_UPDATE_INTERVAL,
|
||
"Адлюстраванне частаты кадраў будзе абнаўляцца з зададзеным інтэрвалам у кадрах."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAMECOUNT_SHOW,
|
||
"Адлюстраванне колькасці кадраў"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAMECOUNT_SHOW,
|
||
"Адлюстроўваць на экране бягучую колькасць кадраў."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STATISTICS_SHOW,
|
||
"Адлюстраванне статыстыкі"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_STATISTICS_SHOW,
|
||
"Адлюстроўваць на экране тэхнічную статыстыку."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MEMORY_SHOW,
|
||
"Адлюстраванне выкарыстання памяці"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MEMORY_SHOW,
|
||
"Адлюстроўваць скарыстаны ды агульны аб'ём памяці ў сістэме."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MEMORY_UPDATE_INTERVAL,
|
||
"Інтэрвал абнаўлення паказу выкарыстання памяці (у кадрах)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MEMORY_UPDATE_INTERVAL,
|
||
"Адлюстраванне выкарыстання памяці будзе абнаўляцца з зададзеным інтэрвалам у кадрах."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_CHEATS_APPLIED,
|
||
"Апавяшчэнні пра чыт-коды"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_SET_INITIAL_DISK,
|
||
"Адлюстроўваць паведамленне пры аўтаматычным запуску апошняга выкарыстанага дыска з дапамогай M3U-плэйліста для мультыдыскавага кантэнту."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_DISK_CONTROL,
|
||
"Апавяшчэнне аб аперацыях з дыскам"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_DISK_CONTROL,
|
||
"Адлюстроўваць паведамленне пры ўстаўцы і выманні дыска."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_SAVE_STATE,
|
||
"Апавяшчэнні пра захаванне стану"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_SAVE_STATE,
|
||
"Адлюстроўваць на экране паведамленне пры захаванні ды загрузцы станаў."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_FAST_FORWARD,
|
||
"Апавяшчэнні пра перамотку наперад"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_FAST_FORWARD,
|
||
"Адлюстроўваць на экране індыкатар пры перамотцы змесціва наперад."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT,
|
||
"Апавяшчэнні пра здымкі экрана"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT,
|
||
"Адлюстроўваць паведамленне пры захаванні скрыншота."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT_DURATION,
|
||
"Працягласць апавяшчэння здымку экрана"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT_DURATION,
|
||
"Вызначыць працягласць адлюстравання паведамлення здымку экрана."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT_DURATION_NORMAL,
|
||
"Звычайная"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT_DURATION_FAST,
|
||
"Хуткая"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT_DURATION_VERY_FAST,
|
||
"Вельмі хуткая"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT_DURATION_INSTANT,
|
||
"Імгненная"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT_FLASH,
|
||
"Эфект успышкі здымка экрана"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT_FLASH,
|
||
"Адлюстраванне на экране эфекту ўспышкі з зададзенай працягласцю пры стварэнні скрыншота."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT_FLASH_NORMAL,
|
||
"УКЛ (звычайна)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT_FLASH_FAST,
|
||
"УКЛ (хутка)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_REFRESH_RATE,
|
||
"Апавяшчэнне аб частаце абнаўлення"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_REFRESH_RATE,
|
||
"Адлюстроўваць паведамленне пры змене частаты абнаўлення."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_NETPLAY_EXTRA,
|
||
"Дадатковыя апавяшчэнні Netplay"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_NETPLAY_EXTRA,
|
||
"Адлюстроўваць другарадныя сеткавыя паведамленні."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_WHEN_MENU_IS_ALIVE,
|
||
"Апавяшчэнні толькі ў меню"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_WHEN_MENU_IS_ALIVE,
|
||
"Адлюстроўваць апавяшчэння толькі калі адкрыта меню."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FONT_PATH,
|
||
"Шрыфт апавяшчэнняў"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FONT_PATH,
|
||
"Выбраць шрыфт для апавяшчэнняў на экране."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FONT_SIZE,
|
||
"Памер апавяшчэнняў"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FONT_SIZE,
|
||
"Ўстаноўка памеру шрыфта апавяшчэнняў."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_X,
|
||
"Палажэнне апавяшчэння (па гарызанталі)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_X,
|
||
"Вызначае становішча тэксту на экране па восі X. 0 адпавядае мяжы злева."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_Y,
|
||
"Палажэнне апавяшчэння (па вертыкалі)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_Y,
|
||
"Вызначае становішча тэксту на экране па восі Y. 0 адпавядае ніжняй мяжы."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_RED,
|
||
"Колер апавяшчэнняў (чырвоны)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_COLOR_RED,
|
||
"Ўстаноўка чырвонага колеру для тэкставых паведамленняў на экране. Дыяпазон дапушчальных значэнняў ад 0 да 255."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_GREEN,
|
||
"Колер апавяшчэнняў (зялёны)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_COLOR_GREEN,
|
||
"Ўстаноўка зялёнага колеру для тэкставых паведамленняў на экране. Дыяпазон дапушчальных значэнняў ад 0 да 255."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_BLUE,
|
||
"Колер апавяшчэнняў (сіні)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_COLOR_BLUE,
|
||
"Ўстаноўка сіняга колеру для тэкставых паведамленняў на экране. Дыяпазон дапушчальных значэнняў ад 0 да 255."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_ENABLE,
|
||
"Фон апавяшчэнняў"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_ENABLE,
|
||
"Уключае каляровы фон для паведамленняў на экране."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_RED,
|
||
"Колер фону апавяшчэнняў (чырвоны)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_RED,
|
||
"Ўстаноўка чырвонага колеру для фону паведамленняў. Дыяпазон дапушчальных значэнняў ад 0 да 255."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_GREEN,
|
||
"Колер фону апавяшчэнняў (зялёны)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_GREEN,
|
||
"Ўстаноўка зялёнага колеру для фону паведамленняў. Дыяпазон дапушчальных значэнняў ад 0 да 255."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_BLUE,
|
||
"Колер фону апавяшчэнняў (сіні)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_BLUE,
|
||
"Ўстаноўка сіняга колеру для фону паведамленняў. Дыяпазон дапушчальных значэнняў ад 0 да 255."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_OPACITY,
|
||
"Непразрыстасць фону апавяшчэнняў"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_OPACITY,
|
||
"Ўстаноўка празрыстасці фону тэкставых паведамленняў. Дыяпазон дапушчальных значэнняў ад 0.0 да 1.0."
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > User Interface */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_VIEWS_SETTINGS,
|
||
"Бачнасць пунктаў меню"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_VIEWS_SETTINGS,
|
||
"Змяніць адлюстраванне элементаў меню RetroArch."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SETTINGS,
|
||
"Выгляд"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SETTINGS,
|
||
"Змяніць налады выгляду экраннага меню."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_APPICON_SETTINGS,
|
||
"Значок праграмы"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_APPICON_SETTINGS,
|
||
"Змяніць значок праграмы."
|
||
)
|
||
#ifdef _3DS
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_BOTTOM_SETTINGS,
|
||
"Адлюстраванне ніжняга экрана 3DS"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_BOTTOM_SETTINGS,
|
||
"Налады знешняга выгляду ніжняга экрана."
|
||
)
|
||
#endif
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHOW_ADVANCED_SETTINGS,
|
||
"Паказ пашыраных налад"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SHOW_ADVANCED_SETTINGS,
|
||
"Адлюстраванне пашыраных налад для дасведчаных карыстальнікаў."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_ENABLE_KIOSK_MODE,
|
||
"Рэжым кіёска"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_ENABLE_KIOSK_MODE,
|
||
"Абараняе наладу, хаваючы доступ да ўсіх параметраў канфігурацыі."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_KIOSK_MODE_PASSWORD,
|
||
"Пароль для адмены рэжыму кіёска"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_KIOSK_MODE_PASSWORD,
|
||
"Калі рэжым кіёска ўключаны, усталёўка пароля дазваляе адключыць яго з меню. Для гэтага абярыце ў галоўным меню 'Адключыць рэжым кіёска' і ўвядзіце пароль."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NAVIGATION_WRAPAROUND,
|
||
"Цыклічная пракрутка"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NAVIGATION_WRAPAROUND,
|
||
"Пераходзіць у пачатак/канец спісу, калі дасягнута гарызантальная ці вертыкальная мяжа."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAUSE_LIBRETRO,
|
||
"Паўза пры выкліку меню"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PAUSE_LIBRETRO,
|
||
"Прыпыняць запушчаны кантэнт пры выкліку меню."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SAVESTATE_RESUME,
|
||
"Аднаўляць кантэнт пасля захавання"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SAVESTATE_RESUME,
|
||
"Аўтаматычна зачыняць меню і аднаўляць кантэнт пасля захавання або загрузкі стану. Адключэнне налады павялічвае хуткасць захавання для слабых прылад."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_INSERT_DISK_RESUME,
|
||
"Аднаўляць кантэнт пры змене дыска"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_INSERT_DISK_RESUME,
|
||
"Аўтаматычна зачыняць меню і аднаўляць кантэнт, калі быў устаўлены ці загружаны новы дыск."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUIT_ON_CLOSE_CONTENT,
|
||
"Выхад падчас закрыцця змесціва"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUIT_ON_CLOSE_CONTENT,
|
||
"Аўтаматычна зачыняць RetroArch пры прыпыненні кантэнту. Інтэрфейс каманднага радка будзе зачынены толькі калі кантэнт быў запушчаны праз яго."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCREENSAVER_TIMEOUT,
|
||
"Тайм-аўт застаўкі меню"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SCREENSAVER_TIMEOUT,
|
||
"Пры выкліку меню запускаць захавальнік экрана пасля зададзенага перыяду бяздзейнасці."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCREENSAVER_ANIMATION,
|
||
"Анімацыя застаўкі"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SCREENSAVER_ANIMATION,
|
||
"Паказваць анімацыю пры запуску застаўкі. Нязначна ўплывае на прадукцыйнасць."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCREENSAVER_ANIMATION_SNOW,
|
||
"Снег"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCREENSAVER_ANIMATION_STARFIELD,
|
||
"Зорнае поле"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCREENSAVER_ANIMATION_VORTEX,
|
||
"Вір"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCREENSAVER_ANIMATION_SPEED,
|
||
"Хуткасць анімацыі застаўкі"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SCREENSAVER_ANIMATION_SPEED,
|
||
"Настройка хуткасці эфекту анімацыі застаўкі."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MOUSE_ENABLE,
|
||
"Падтрымка мышы"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MOUSE_ENABLE,
|
||
"Уключае навігацыю ў меню з дапамогай мышы."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_POINTER_ENABLE,
|
||
"Падтрымка дотыкаў"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_POINTER_ENABLE,
|
||
"Уключае навігацыю ў меню з дапамогай тачскрына."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THREADED_DATA_RUNLOOP_ENABLE,
|
||
"Задачы асобным патокам"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_THREADED_DATA_RUNLOOP_ENABLE,
|
||
"Выконваць задачы ў асобным патоку."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAUSE_NONACTIVE,
|
||
"Паўза пры страце фокусу"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PAUSE_NONACTIVE,
|
||
"Прыпыняць кантэнт пры страце фокусу акна RetroArch."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCROLL_FAST,
|
||
"Паскарэнне прагорткі меню"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCROLL_DELAY,
|
||
"Затрымка прагорткі меню"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DESKTOP_MENU_ENABLE,
|
||
"Меню працоўнага стала (патрабуецца перазапуск)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UI_COMPANION_TOGGLE,
|
||
"Адкрываць меню працоўнага стала падчас запуску"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > User Interface > Menu Item Visibility */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_VIEWS_SETTINGS,
|
||
"Хуткае меню"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_VIEWS_SETTINGS,
|
||
"Змяніць адлюстраванне элементаў хуткага меню."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_VIEWS_SETTINGS,
|
||
"Налады"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_LOAD_CORE,
|
||
"Паказ 'Загрузіць ядро'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_LOAD_CORE,
|
||
"Паказваць опцыю 'Загрузіць ядро' ў галоўным меню."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_LOAD_CONTENT,
|
||
"Паказ 'Загрузіць змесціва'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_LOAD_CONTENT,
|
||
"Паказваць опцыю 'Загрузіць змесціва' ў галоўным меню."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_LOAD_DISC,
|
||
"Паказ 'Загрузіць дыск'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_LOAD_DISC,
|
||
"Паказваць опцыю 'Загрузіць дыск' у галоўным меню."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_DUMP_DISC,
|
||
"Паказ 'Дамп дыска'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_DUMP_DISC,
|
||
"Паказваць опцыю 'Дамп дыска' ў галоўным меню."
|
||
)
|
||
#ifdef HAVE_LAKKA
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_EJECT_DISC,
|
||
"Паказ 'Выняць дыск'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_EJECT_DISC,
|
||
"Паказваць опцыю 'Выняць дыск' у галоўным меню."
|
||
)
|
||
#endif
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_ONLINE_UPDATER,
|
||
"Паказ 'Анлайнавы абнаўляльнік'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_ONLINE_UPDATER,
|
||
"Паказваць опцыю 'Анлайн абнаўляльнік' у галоўным меню."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_CORE_UPDATER,
|
||
"Паказ 'Спампоўванне ядраў'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_LEGACY_THUMBNAIL_UPDATER,
|
||
"Паказваць састарэлы 'Абнаўляльнік мініяцюр'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_INFORMATION,
|
||
"Паказ 'Звесткі'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_INFORMATION,
|
||
"Паказваць опцыю 'Звесткі' ў галоўным меню."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_CONFIGURATIONS,
|
||
"Паказ 'Файл канфігурацыі'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_CONFIGURATIONS,
|
||
"Паказваць опцыю 'Файл канфігурацыі' ў галоўным меню."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_HELP,
|
||
"Паказ 'Даведка'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_HELP,
|
||
"Паказваць опцыю 'Даведка' ў галоўным меню."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_QUIT_RETROARCH,
|
||
"Паказ 'Выйсці з RetroArch'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_QUIT_RETROARCH,
|
||
"Паказваць опцыю 'Выйсці з RetroArch' у галоўным меню."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_RESTART_RETROARCH,
|
||
"Паказ 'Перазапусціць RetroArch'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_RESTART_RETROARCH,
|
||
"Паказваць опцыю 'Перазапусціць RetroArch' у галоўным меню."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_SETTINGS,
|
||
"Паказ 'Налады'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_SETTINGS,
|
||
"Паказваць меню 'Налады' (патрабуецца перазапуск на Ozone/XMB)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_FAVORITES,
|
||
"Паказ 'Упадабанае'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_FAVORITES,
|
||
"Паказваць меню 'Упадабанае' (патрабуецца перазапуск на Ozone/XMB)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_IMAGES,
|
||
"Паказ 'Відарысы'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_IMAGES,
|
||
"Паказваць меню 'Відарысы' (патрабуецца перазапуск на Ozone/XMB)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_MUSIC,
|
||
"Паказ 'Музыка'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_MUSIC,
|
||
"Паказваць меню 'Музыка' (патрабуецца перазапуск на Ozone/XMB)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_VIDEO,
|
||
"Паказ 'Відэа'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_VIDEO,
|
||
"Паказваць меню 'Відэа' (патрабуецца перазапуск на Ozone/XMB)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_NETPLAY,
|
||
"Паказ 'Сеткавая гульня'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_NETPLAY,
|
||
"Паказваць меню 'Сеткавая гульня' (патрабуецца перазапуск на Ozone/XMB)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_HISTORY,
|
||
"Паказ 'Гісторыя'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_HISTORY,
|
||
"Паказваць меню нядаўняй гісторыі (патрабуецца перазапуск на Ozone/XMB)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_ADD,
|
||
"Паказ 'Імпартаваць змесціва'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_ADD,
|
||
"Паказваць меню 'Імпартаваць змесціва' (патрабуецца перазапуск на Ozone/XMB)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH( /* FIXME can now be replaced with MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_ADD */
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_ADD_ENTRY,
|
||
"Паказ 'Імпартаваць змесціва'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_ADD_CONTENT_ENTRY_DISPLAY_MAIN_TAB,
|
||
"Галоўнае меню"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_ADD_CONTENT_ENTRY_DISPLAY_PLAYLISTS_TAB,
|
||
"Меню плэй-лістоў"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_PLAYLISTS,
|
||
"Паказ 'Плэй-лісты'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_PLAYLISTS,
|
||
"Паказваць плэй-лісты (патрабуецца перазапуск на Ozone/XMB)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_EXPLORE,
|
||
"Паказ 'Агляд'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_EXPLORE,
|
||
"Паказваць опцыю даследчыка змесціва (патрабуецца перазапуск на Ozone/XMB)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_CONTENTLESS_CORES,
|
||
"Паказ 'Аўтаномныя ядры'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHOW_CONTENTLESS_CORES_ALL,
|
||
"Усе"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHOW_CONTENTLESS_CORES_SINGLE_PURPOSE,
|
||
"Адзінкавыя"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHOW_CONTENTLESS_CORES_CUSTOM,
|
||
"Уласныя"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_ENABLE,
|
||
"Паказ даты і часу"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_TIMEDATE_ENABLE,
|
||
"Паказваць у меню бягучую дату ды/або час."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_STYLE,
|
||
"Фармат даты і часу"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_DATE_SEPARATOR,
|
||
"Раздзяляльнік даты"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_TIMEDATE_DATE_SEPARATOR,
|
||
"Вызначыць сімвал для ўжывання ў якасці раздзяляльніка паміж складнікамі год/месяц/дзень, калі бягучая дата паказваецца ў меню."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BATTERY_LEVEL_ENABLE,
|
||
"Паказ узроўню акумулятара"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_BATTERY_LEVEL_ENABLE,
|
||
"Паказваць у меню бягучы ўзровень акумулятара."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_ENABLE,
|
||
"Паказ назвы ядра"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_ENABLE,
|
||
"Паказваць у меню назву бягучага ядра."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_SUBLABELS,
|
||
"Паказ тлумачэнняў да меню"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_SUBLABELS,
|
||
"Паказваць дадатковыя звесткі па пунктах меню."
|
||
)
|
||
MSG_HASH( /* FIXME Not RGUI specific */
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_SHOW_START_SCREEN,
|
||
"Адлюстраванне застаўкі"
|
||
)
|
||
MSG_HASH( /* FIXME Not RGUI specific */
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RGUI_SHOW_START_SCREEN,
|
||
"Паказваць застаўку пры запуску. Гэтая ўласцівасць прадвызначаецца адключанай пры запуску ўпершыню."
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > User Interface > Menu Item Visibility > Quick Menu */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_RESUME_CONTENT,
|
||
"Паказ 'Працягнуць'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_RESUME_CONTENT,
|
||
"Паказваць опцыю працягвання змесціва."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_RESTART_CONTENT,
|
||
"Паказ 'Перазапусціць'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_RESTART_CONTENT,
|
||
"Паказваць опцыю перазапуску змесціва."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_CLOSE_CONTENT,
|
||
"Паказ 'Закрыць змесціва'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_CLOSE_CONTENT,
|
||
"Паказваць опцыю 'Закрыць змесціва'."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_OPTIONS,
|
||
"Паказ 'Опцыі ядра'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_OPTIONS,
|
||
"Паказваць опцыю 'Опцыі ядра'."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_CORE_OPTIONS_FLUSH,
|
||
"Паказ 'Скінуць опцыі на дыск'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_CORE_OPTIONS_FLUSH,
|
||
"Паказваць пункт 'Скінуць опцыі на дыск' у меню 'Опцыі > Кіраванне опцыямі ядра'."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_CONTROLS,
|
||
"Паказ 'Кіраванне'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_CONTROLS,
|
||
"Паказваць опцыю 'Кіраванне'."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_TAKE_SCREENSHOT,
|
||
"Паказ 'Стварыць здымак экрана'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_TAKE_SCREENSHOT,
|
||
"Паказваць опцыю 'Стварыць здымак экрана'."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_START_RECORDING,
|
||
"Паказ 'Пачаць запіс'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_START_RECORDING,
|
||
"Паказваць опцыю 'Пачаць запіс'."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_START_STREAMING,
|
||
"Паказ 'Пачаць трансляцыю'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_START_STREAMING,
|
||
"Паказваць опцыю 'Пачаць трансляцыю'."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_REWIND,
|
||
"Паказ 'Перамотка назад'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_REWIND,
|
||
"Паказваць опцыю 'Перамотка назад'."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_SAVE_CORE_OVERRIDES,
|
||
"Паказ 'Захаваць перавызначэнні ядра'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_SAVE_CORE_OVERRIDES,
|
||
"Паказваць опцыю 'Захаваць перавызначэнні ядра' ў меню 'Перавызначэнні'."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_SAVE_CONTENT_DIR_OVERRIDES,
|
||
"Паказ 'Захаваць перавызначэнні каталога змесціва'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_SAVE_CONTENT_DIR_OVERRIDES,
|
||
"Паказваць опцыю 'Захаваць перавызначэнні каталога змесціва' ў меню 'Перавызначэнні'."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_SAVE_GAME_OVERRIDES,
|
||
"Паказ 'Захаваць перавызначэнні гульні'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_SAVE_GAME_OVERRIDES,
|
||
"Паказваць опцыю 'Захаваць перавызначэнні гульні' ў меню 'Перавызначэнні'."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_SHADERS,
|
||
"Паказ 'Шэйдары'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_SHADERS,
|
||
"Паказваць опцыю 'Шэйдары'."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_ADD_TO_FAVORITES,
|
||
"Паказ 'Дадаць да ўпадабанага'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_ADD_TO_FAVORITES,
|
||
"Паказваць опцыю 'Дадаць да ўпадабанага'."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_ADD_TO_PLAYLIST,
|
||
"Паказ 'Дадаць да плэй-ліста'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_ADD_TO_PLAYLIST,
|
||
"Паказваць опцыю 'Дадаць да плэй-ліста'."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_SET_CORE_ASSOCIATION,
|
||
"Паказ 'Задаць сувязь з ядром'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_SET_CORE_ASSOCIATION,
|
||
"Паказваць опцыю 'Задаць сувязь з ядром', калі не выконваецца змесціва."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_RESET_CORE_ASSOCIATION,
|
||
"Паказ 'Скінуць сувязь з ядром'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_RESET_CORE_ASSOCIATION,
|
||
"Паказваць опцыю 'Скінуць сувязь з ядром', калі не выконваецца змесціва."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_DOWNLOAD_THUMBNAILS,
|
||
"Паказ 'Сцягнуць мініяцюры'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_DOWNLOAD_THUMBNAILS,
|
||
"Паказваць опцыю 'Сцягнуць мініяцюры', калі не выконваецца змесціва."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_INFORMATION,
|
||
"Паказ 'Звесткі'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_INFORMATION,
|
||
"Паказваць опцыю 'Звесткі'."
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > User Interface > Views > Settings */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_DRIVERS,
|
||
"Паказ 'Драйверы'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_DRIVERS,
|
||
"Паказваць налады 'Драйверы'."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_VIDEO,
|
||
"Паказ 'Відэа'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_VIDEO,
|
||
"Паказваць налады 'Відэа'."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_AUDIO,
|
||
"Паказ 'Аўдыя'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_AUDIO,
|
||
"Паказваць налады 'Аўдыя'."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_INPUT,
|
||
"Паказ 'Увод'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_INPUT,
|
||
"Паказваць налады 'Увод'."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_LATENCY,
|
||
"Паказ 'Латэнтнасць'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_LATENCY,
|
||
"Паказваць налады 'Латэнтнасць'."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_CORE,
|
||
"Паказ 'Ядро'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_CORE,
|
||
"Паказваць налады 'Ядро'."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_CONFIGURATION,
|
||
"Паказ 'Канфігурацыя'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_CONFIGURATION,
|
||
"Паказваць налады 'Канфігурацыі'."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_SAVING,
|
||
"Паказ 'Захаванне'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_SAVING,
|
||
"Паказваць налады 'Захаванне'."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_LOGGING,
|
||
"Паказ 'Журналяванне'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_LOGGING,
|
||
"Паказваць налады 'Журналяванне'."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_FILE_BROWSER,
|
||
"Паказ 'Файлавы браўзер'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_FILE_BROWSER,
|
||
"Паказваць налады 'Файлавы браўзер'."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_FRAME_THROTTLE,
|
||
"Паказ 'Рэгуляванне кадраў'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_FRAME_THROTTLE,
|
||
"Паказваць налады 'Рэгуляванне кадраў'."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_RECORDING,
|
||
"Паказ 'Запіс'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_RECORDING,
|
||
"Паказваць налады 'Запіс'."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_ONSCREEN_DISPLAY,
|
||
"Паказ 'Адлюстраванне на экране'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_ONSCREEN_DISPLAY,
|
||
"Паказваць налады 'Адлюстраванне на экране'."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_USER_INTERFACE,
|
||
"Паказ 'Карыстальніцкі інтэрфейс'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_USER_INTERFACE,
|
||
"Паказваць налады 'Карыстальніцкі інтэрфейс'."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_AI_SERVICE,
|
||
"Паказ 'Сэрвіс ШІ'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_AI_SERVICE,
|
||
"Паказваць налады 'Сэрвіс ШІ'."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_ACCESSIBILITY,
|
||
"Паказ 'Спецыяльныя магчымасці'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_ACCESSIBILITY,
|
||
"Паказваць налады 'Спецыяльныя магчымасці'."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_POWER_MANAGEMENT,
|
||
"Паказ 'Кіраванне сілкаваннем''"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_POWER_MANAGEMENT,
|
||
"Паказваць налады 'Кіраванне сілкаваннем''."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_ACHIEVEMENTS,
|
||
"Паказ 'Дасягненні'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_ACHIEVEMENTS,
|
||
"Паказваць налады 'Дасягненні'."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_NETWORK,
|
||
"Паказ 'Сеціва'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_NETWORK,
|
||
"Паказваць налады 'Сеціва'."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_PLAYLISTS,
|
||
"Паказ 'Плэй-лісты'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_PLAYLISTS,
|
||
"Паказваць налады 'Плэй-лісты'."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_USER,
|
||
"Паказ 'Карыстальнік'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ICON_THUMBNAILS,
|
||
"Значкі плэй-ліста"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_ICON_THUMBNAILS,
|
||
"Тып мініяцюры для адлюстравання значкоў плэй-ліста."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_USER,
|
||
"Паказваць налады 'Карыстальнік'."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_DIRECTORY,
|
||
"Паказ 'Каталог'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_DIRECTORY,
|
||
"Паказваць налады 'Каталог'."
|
||
)
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_STEAM,
|
||
"Паказ 'Стрым'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_STEAM,
|
||
"Паказваць налады 'Стрым'."
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > User Interface > Appearance */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCALE_FACTOR,
|
||
"Маштабны каэфіцыент"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_WALLPAPER,
|
||
"Фонавы відарыс"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_WALLPAPER,
|
||
"Вызначыць відарыс у якасці фону меню. Зададзеныя ўручную ды дынамічныя маюць перавагу над 'Колеравая тэма'."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_WALLPAPER_OPACITY,
|
||
"Непразрыстасць фону"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_WALLPAPER_OPACITY,
|
||
"Змяніць непразрыстасць фонавага відарысу."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_FRAMEBUFFER_OPACITY,
|
||
"Непразрыстасць"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FRAMEBUFFER_OPACITY,
|
||
"Змяніць непразрыстасць прадвызначанага фону меню."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_USE_PREFERRED_SYSTEM_COLOR_THEME,
|
||
"Ужыванне пажаданай сістэмнай колеравай тэмы"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_USE_PREFERRED_SYSTEM_COLOR_THEME,
|
||
"Ужываць колеравую тэму аперацыйнай сістэмы (калі існуе). Перавызначае налады тэмы."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAILS,
|
||
"Першасная мініяцяюра"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_THUMBNAILS,
|
||
"Тып мініяцюр для адлюстравання."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_THUMBNAIL_UPSCALE_THRESHOLD,
|
||
"Парог апскейлінга мініяцюр"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_REMEMBER_SELECTION,
|
||
"Запамінаць выбар пры змене ўкладак"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_REMEMBER_SELECTION_ALWAYS,
|
||
"Заўсёды"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_REMEMBER_SELECTION_PLAYLISTS,
|
||
"Толькі для плэй-лістоў"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_REMEMBER_SELECTION_MAIN,
|
||
"Толькі для галоўнага меню ды налад"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > AI Service */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_MODE,
|
||
"Рэжым вываду сэрвісу ШІ"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_MODE,
|
||
"Паказваць пераклад праз накладку тэксту (рэжым выявы), прайграваць праз сінтэз маўлення (маўленне) або выкарыстоўваць сістэмны дыктар накшталт NVDA (дыктар)."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_URL,
|
||
"URL сэрвісу ШІ"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_URL,
|
||
"Адрас http:// URL, які накіроўвае на сэрвіс перакладу для выкарыстання."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_ENABLE,
|
||
"Выклік сэрвісу ШІ"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_ENABLE,
|
||
"Уключыць запуск сэрвісу ШІ пры націсканні прывязанай гарачай клавішы."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_PAUSE,
|
||
"Паўза падчас перакладу"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_PAUSE,
|
||
"Прыпыняць ядро пакуль перакладаецца экран."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_SOURCE_LANG,
|
||
"Мова арыгінала"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TARGET_LANG,
|
||
"Мэтавая мова"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Accessibility */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACCESSIBILITY_ENABLED,
|
||
"Упаўнаважыць сінтэз маўлення, каб дапамагчы ў навігацыі па меню."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACCESSIBILITY_NARRATOR_SPEECH_SPEED,
|
||
"Хуткасць сінтэзу маўлення"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACCESSIBILITY_NARRATOR_SPEECH_SPEED,
|
||
"Хуткасць сінтэзаванага голасу."
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Power Management */
|
||
|
||
/* Settings > Achievements */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_ENABLE,
|
||
"Дасягненні"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_ENABLE,
|
||
"Здабывайце дасягненні ў класічных гульнях. Для атрымання падрабязных звестак наведайце 'https://retroachievements.org'."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_HARDCORE_MODE_ENABLE,
|
||
"Рэжым хардкору"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_LEADERBOARDS_ENABLE,
|
||
"Дошкі лідараў"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_BADGES_ENABLE,
|
||
"Значкі дасягненняў"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_BADGES_ENABLE,
|
||
"Адлюстроўваць значкі ў спісе дасягненняў."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_TEST_UNOFFICIAL,
|
||
"Тэставыя неафіцыйныя дасягненні"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_TEST_UNOFFICIAL,
|
||
"Выкарыстоўваць неафіцыйныя дасягненні ды/або бэта функцыі ў мэтах тэставання."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_UNLOCK_SOUND_ENABLE,
|
||
"Гук раскрыцця"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_UNLOCK_SOUND_ENABLE,
|
||
"Прайграваць гук пры раскрыцці дасягнення."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_AUTO_SCREENSHOT,
|
||
"Аўтаматычны здымак экрана"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_AUTO_SCREENSHOT,
|
||
"Аўтаматычна ствараць здымак экрана пры набыцці дасягнення."
|
||
)
|
||
MSG_HASH( /* suggestion for translators: translate as 'Play Again Mode' */
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_START_ACTIVE,
|
||
"Рэжым перагульвання"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_START_ACTIVE,
|
||
"Пачынаць сеанс з актывацыяй усіх дасягненняў (нават з раней раскрытымі)."
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Achievements > Appearance */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_SETTINGS,
|
||
"Выгляд"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_ANCHOR_TOPLEFT,
|
||
"Зверху злева"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_ANCHOR_TOPCENTER,
|
||
"Зверху ў цэнтры"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_ANCHOR_TOPRIGHT,
|
||
"Зверху справа"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_ANCHOR_BOTTOMLEFT,
|
||
"Знізу злева"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_ANCHOR_BOTTOMCENTER,
|
||
"Унізе па цэнтры"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_ANCHOR_BOTTOMRIGHT,
|
||
"Знізу справа"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_PADDING_AUTO,
|
||
"Выраўнаваны водступ"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_PADDING_H,
|
||
"Ручны гарызантальны водступ"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_PADDING_V,
|
||
"Ручны вертыкальны водступ"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Achievements > Visibility */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SETTINGS,
|
||
"Бачнасць"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY,
|
||
"Зводка пры запуску"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY_ALLGAMES,
|
||
"Усе распазнаныя гульні"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY_HASCHEEVOS,
|
||
"Гульні з дасягненнямі"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_UNLOCK,
|
||
"Апавяшчэнні пра раскрыццё"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_UNLOCK,
|
||
"Паказвае апавяшчэнне пры раскрыцці дасягнення."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_MASTERY,
|
||
"Апавяшчэнні пра майстэрства"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_MASTERY,
|
||
"Паказвае апавяшчэнне пры раскрыцці ўсіх дасягненняў гульні."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_PROGRESS_TRACKER,
|
||
"Індыкатар хода выканання"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_LBOARD_START,
|
||
"Паведамленні пра адкрыццё дошкі лідараў"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_LBOARD_START,
|
||
"Паказвае апісанне дошкі лідараў, калі яна становіцца актыўнай."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_LBOARD_SUBMIT,
|
||
"Паведамленні пра ўнясенне на дошку лідараў"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_LBOARD_SUBMIT,
|
||
"Паказвае паведамленне з унесеным на дошку лідараў значэннем пры паспяховай спробе."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_LBOARD_CANCEL,
|
||
"Паведамленні пра няўдачу з дошкай лідараў"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_LBOARD_CANCEL,
|
||
"Паказвае паведамленне пры няўдалай спробе трапіць на дошку лідараў."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_ACCOUNT,
|
||
"Паведамленні пра ўваход"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VERBOSE_ENABLE,
|
||
"Падрабязныя паведамленні"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VERBOSE_ENABLE,
|
||
"Паказвае дадатковыя дыягнастычныя паведамленні ды памылкі."
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Network */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_PUBLIC_ANNOUNCE,
|
||
"Публічны анонс сеткавай гульні"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_MITM_SERVER_LOCATION_1,
|
||
"Паўночная Амерыка (усходняе ўзбярэжжа, ЗША)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_MITM_SERVER_LOCATION_2,
|
||
"Заходняя Еўропа"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_MITM_SERVER_LOCATION_3,
|
||
"Паўднёвая Амерыка (паўднёвы ўсход, Бразілія)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_MITM_SERVER_LOCATION_4,
|
||
"Паўднёва-Усходняя Азія"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_MITM_SERVER_LOCATION_CUSTOM,
|
||
"Уласная"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_IP_ADDRESS,
|
||
"Адрас сервера"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_IP_ADDRESS,
|
||
"Адрас вузла для злучэння."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_TCP_UDP_PORT,
|
||
"Порт TCP сеткавай гульні"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_MAX_CONNECTIONS,
|
||
"Максімум адначасовых злучэнняў"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_PASSWORD,
|
||
"Пароль сервера"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_START_AS_SPECTATOR,
|
||
"Рэжым назіральніка сеткавай гульні"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_START_AS_SPECTATOR,
|
||
"Пачынаць сеткавую гульню ў рэжыме назіральніка."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_FADE_CHAT,
|
||
"Згасанне чата"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_FADE_CHAT,
|
||
"Згасаць паведамленні чата з цягам часу."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_CHAT_COLOR_NAME,
|
||
"Колер чата (мянушка)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_CHAT_COLOR_NAME,
|
||
"Фармат: #RRGGBB або RRGGBB"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_CHAT_COLOR_MSG,
|
||
"Колер чата (паведамленне)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_CHAT_COLOR_MSG,
|
||
"Фармат: #RRGGBB або RRGGBB"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_ALLOW_PAUSING,
|
||
"Дазвол паўзы"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_ALLOW_PAUSING,
|
||
"Дазваляць гульцу прыпыняцца падчас сеткавай гульні."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_REQUEST_DEVICE_I,
|
||
"Запатрабаванне прылады %u"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_REQUEST_DEVICE_I,
|
||
"Запрошваць гульню з дадзенай прыладай уводу."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_CMD_ENABLE,
|
||
"Сеткавыя каманды"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_CMD_PORT,
|
||
"Сеткавы камандны порт"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_REMOTE_ENABLE,
|
||
"Сеткавы RetroPad"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_REMOTE_PORT,
|
||
"Базавы порт сеткавага RetroPad"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_USER_REMOTE_ENABLE,
|
||
"Сеткавы RetroPad карыстальніка %d"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STDIN_CMD_ENABLE,
|
||
"Каманды stdin"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_STDIN_CMD_ENABLE,
|
||
"Камандны інтэрфейс stdin."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_ON_DEMAND_THUMBNAILS,
|
||
"Сцягванне мініяцюр па патрабаванні"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETWORK_ON_DEMAND_THUMBNAILS,
|
||
"Аўтаматычна сцягваць адсутныя мініяцюры пры аглядзе плэй-лістоў. Значна ўплывае на прадукцыйнасць."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATER_SETTINGS,
|
||
"Налады абнаўляльніка"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_UPDATER_SETTINGS,
|
||
"Дазвол да налад абнаўляльніка ядраў"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Network > Updater */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_UPDATER_SHOW_EXPERIMENTAL_CORES,
|
||
"Паказваць эксперыментальныя ядры"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_UPDATER_AUTO_BACKUP,
|
||
"Рэзервовае капіраванне ядраў пры абнаўленні"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_UPDATER_AUTO_BACKUP_HISTORY_SIZE,
|
||
"Памер гісторыі рэзервовых копій ядраў"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Playlists */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HISTORY_LIST_ENABLE,
|
||
"Гісторыя"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_HISTORY_LIST_ENABLE,
|
||
"Весці плэй-ліст нядаўна скарыстаных гульняў, відарысаў, музыкі ды відэа."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_HISTORY_SIZE,
|
||
"Памер гісторыі"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_HISTORY_SIZE,
|
||
"Абмежаваць колькасць запісаў у плэй-лістах гісторыі гульняў, відарысаў, музыкі ды відэа."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_FAVORITES_SIZE,
|
||
"Памер упадабанага"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_RENAME,
|
||
"Дазвол змены назвы запісаў"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_ENTRY_RENAME,
|
||
"Дазволіць змяняць назву запісаў плэй-ліста."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE,
|
||
"Дазвол пазбаўлення запісаў"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE,
|
||
"Дазволіць прыбіраць запісы плэй-ліста."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SORT_ALPHABETICAL,
|
||
"Алфавітнае сартаванне плэй-лістоў"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_USE_OLD_FORMAT,
|
||
"Захаванне плэй-лістоў у старым фармаце"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_USE_OLD_FORMAT,
|
||
"Запісваць плэй-лісты ў састарэлым фармаце простага тэксту. Калі выключана, плэй-лісты будуць фарматаваныя ў JSON."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_COMPRESSION,
|
||
"Сціск плэй-лістоў"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_CORE,
|
||
"Ядро:"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_RUNTIME,
|
||
"Часу за гульнёй:"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_LAST_PLAYED,
|
||
"Апошні запуск:"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_SECONDS_SINGLE,
|
||
"секунда"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_SECONDS_PLURAL,
|
||
"секунд"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_MINUTES_SINGLE,
|
||
"хвіліна"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_MINUTES_PLURAL,
|
||
"хвілін"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_HOURS_SINGLE,
|
||
"гадзіна"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_HOURS_PLURAL,
|
||
"гадзін"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_DAYS_SINGLE,
|
||
"дзень"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_DAYS_PLURAL,
|
||
"дзён"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_WEEKS_SINGLE,
|
||
"тыдзень"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_WEEKS_PLURAL,
|
||
"тыдняў"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_MONTHS_SINGLE,
|
||
"месяц"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_MONTHS_PLURAL,
|
||
"месяцаў"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_YEARS_SINGLE,
|
||
"год"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_YEARS_PLURAL,
|
||
"гадоў"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_AGO,
|
||
"таму"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_SERIAL_AND_CRC,
|
||
"Сканаваць з праверкай CRC на магчымыя дублікаты"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LIST,
|
||
"Кіраванне плэй-лістамі"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_MANAGER_LIST,
|
||
"Зрабіць справы па вядзенню плэй-лістоў."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ALLOW_NON_PNG,
|
||
"Дазвол усіх, што маюць падтрымку, тыпаў відарысаў для мініяцюр"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_ALLOW_NON_PNG,
|
||
"Калі ўключана, лакальныя мініяцюры можна дадаваць ва ўсіх тыпаў відарысаў, якія падтрымлівае RetroArch (напрыклад, jpeg). Можа мець невялікі ўплыў на прадукцыйнасць."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANAGE,
|
||
"Кіраваць"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Playlists > Playlist Management */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_CLEAN_PLAYLIST,
|
||
"Ачысціць плэй-ліст"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_REFRESH_PLAYLIST,
|
||
"Абнавіць плэй-ліст"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DELETE_PLAYLIST,
|
||
"Выдаліць плэй-ліст"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_DELETE_PLAYLIST,
|
||
"Прыбраць плэй-ліст з файлавай сістэмы."
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > User */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PRIVACY_SETTINGS,
|
||
"Прыватнасць"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PRIVACY_SETTINGS,
|
||
"Змяніць налады прыватнасці."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_NICKNAME,
|
||
"Імя карыстальніка"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USER_LANGUAGE,
|
||
"Мова"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_USER_LANGUAGE,
|
||
"Задаць мову карыстальніцкага інтэрфейса."
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > User > Privacy */
|
||
|
||
|
||
/* Settings > User > Accounts */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACCOUNTS_RETRO_ACHIEVEMENTS,
|
||
"Здабывайце дасягненні ў класічных гульнях. Для атрымання падрабязных звестак наведайце 'https://retroachievements.org'."
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > User > Accounts > RetroAchievements */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACCOUNTS_CHEEVOS_USERNAME,
|
||
"Імя карыстальніка"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACCOUNTS_CHEEVOS_PASSWORD,
|
||
"Пароль"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > User > Accounts > YouTube */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_YOUTUBE_STREAM_KEY,
|
||
"Ключ стрыму YouTube"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > User > Accounts > Twitch */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TWITCH_STREAM_KEY,
|
||
"Ключ стрыму Twitch"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > User > Accounts > Facebook Gaming */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FACEBOOK_STREAM_KEY,
|
||
"Ключ стрымінгу Facebook Gaming"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Directory */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_ASSETS_DIRECTORY,
|
||
"Спампоўкі"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_ASSETS_DIRECTORY,
|
||
"Сцягнутыя файлы захоўваюцца ў гэтым каталозе."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DYNAMIC_WALLPAPERS_DIRECTORY,
|
||
"Дынамічныя фоны"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAILS_DIRECTORY,
|
||
"Мініяцюры"
|
||
)
|
||
MSG_HASH( /* FIXME Not RGUI specific */
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_BROWSER_DIRECTORY,
|
||
"Файлавы браўзер"
|
||
)
|
||
MSG_HASH( /* FIXME Not RGUI specific */
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RGUI_BROWSER_DIRECTORY,
|
||
"Задаць пачатковы каталог для файлавага браўзера."
|
||
)
|
||
MSG_HASH( /* FIXME Not RGUI specific */
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_CONFIG_DIRECTORY,
|
||
"Файлы канфігурацыі"
|
||
)
|
||
MSG_HASH( /* FIXME Not RGUI specific */
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RGUI_CONFIG_DIRECTORY,
|
||
"Прадвызначаны файл канфігурацыі захоўваецца ў гэтым каталозе."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LIBRETRO_DIR_PATH,
|
||
"Ядры"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_LIBRETRO_DIR_PATH,
|
||
"Ядры libretro захоўваюцца ў гэтым каталозе."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LIBRETRO_INFO_PATH,
|
||
"Звесткі ядраў"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_DATABASE_DIRECTORY,
|
||
"Базы даных"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_DATABASE_DIRECTORY,
|
||
"Базы даных захоўваюцца ў гэтым каталозе."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FILTER_DIR,
|
||
"Відэафільтры"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_FILTER_DIR,
|
||
"Аўдыяфільтры"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_DIR,
|
||
"Графічныя шэйдары"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORDING_OUTPUT_DIRECTORY,
|
||
"Запісы"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RECORDING_OUTPUT_DIRECTORY,
|
||
"Запісы захоўваюцца ў гэтым каталозе."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORDING_CONFIG_DIRECTORY,
|
||
"Канфігурацыі запісу"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RECORDING_CONFIG_DIRECTORY,
|
||
"Канфігурацыі запісу захоўваюцца ў гэтым каталозе."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_DIRECTORY,
|
||
"Накладкі"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_DIRECTORY,
|
||
"Накладкі захоўваюцца ў гэтым каталозе."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OSK_OVERLAY_DIRECTORY,
|
||
"Накладкі клавіятур"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OSK_OVERLAY_DIRECTORY,
|
||
"Накладкі клавіятур захоўваюцца ў гэтым каталозе."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCREENSHOT_DIRECTORY,
|
||
"Здымкі экрана"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCREENSHOT_DIRECTORY,
|
||
"Здымкі экрана захоўваюцца ў гэтым каталозе."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_DIRECTORY,
|
||
"Плэй-лісты"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_DIRECTORY,
|
||
"Плэй-лісты захоўваюцца ў гэтым каталозе."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_FAVORITES_DIRECTORY,
|
||
"Плэй-ліст упадабанага"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_FAVORITES_DIRECTORY,
|
||
"Захоўваць плэй-ліст упадабанага ў гэты каталог."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_HISTORY_DIRECTORY,
|
||
"Плэй-ліст гісторыі"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_HISTORY_DIRECTORY,
|
||
"Захоўваць плэй-ліст гісторыі ў гэты каталог."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_IMAGE_HISTORY_DIRECTORY,
|
||
"Плэй-ліст відарысаў"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_IMAGE_HISTORY_DIRECTORY,
|
||
"Захоўваць плэй-ліст відарысаў у гэты каталог."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_MUSIC_HISTORY_DIRECTORY,
|
||
"Плэй-ліст музыкі"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_MUSIC_HISTORY_DIRECTORY,
|
||
"Захоўваць плэй-ліст музыкі ў гэты каталог."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_VIDEO_HISTORY_DIRECTORY,
|
||
"Плэй-ліст відэа"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_VIDEO_HISTORY_DIRECTORY,
|
||
"Захоўваць плэй-ліст відэа ў гэты каталог."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_DIRECTORY,
|
||
"Захаванні станаў"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CACHE_DIRECTORY,
|
||
"Кэш"
|
||
)
|
||
|
||
#ifdef HAVE_MIST
|
||
/* Settings > Steam */
|
||
|
||
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STEAM_RICH_PRESENCE_FORMAT_CONTENT,
|
||
"Змесціва"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STEAM_RICH_PRESENCE_FORMAT_CORE,
|
||
"Назва ядра"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STEAM_RICH_PRESENCE_FORMAT_SYSTEM,
|
||
"Назва сістэмы"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STEAM_RICH_PRESENCE_FORMAT_CONTENT_SYSTEM,
|
||
"Змесціва (назва сістэмы)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STEAM_RICH_PRESENCE_FORMAT_CONTENT_CORE,
|
||
"Змесціва (назва ядра)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STEAM_RICH_PRESENCE_FORMAT_CONTENT_SYSTEM_CORE,
|
||
"Змесціва (назва сістэмы - назва ядра)"
|
||
)
|
||
#endif
|
||
|
||
/* Music */
|
||
|
||
/* Music > Quick Menu */
|
||
|
||
|
||
/* Netplay */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_HOSTING_SETTINGS,
|
||
"Вядоўца"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SHOW_ONLY_INSTALLED_CORES,
|
||
"Толькі ўсталяваныя ядры"
|
||
)
|
||
|
||
/* Netplay > Host */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_KICK,
|
||
"Прагнаць кліента"
|
||
)
|
||
|
||
/* Import Content */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_DIRECTORY,
|
||
"Сканаваць каталог"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_THIS_DIRECTORY,
|
||
"<Сканаваць гэты каталог>"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_FILE,
|
||
"Сканаваць файл"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_ENTRY,
|
||
"Сканаваць"
|
||
)
|
||
|
||
/* Import Content > Scan File */
|
||
|
||
|
||
/* Import Content > Manual Scan */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_DIR,
|
||
"Каталог змесціва"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_SYSTEM_NAME,
|
||
"Назва сістэмы"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_SYSTEM_NAME_CUSTOM,
|
||
"Дапасаваная назва сістэмы"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_FILE_EXTS,
|
||
"Пашырэнні файлаў"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_SEARCH_RECURSIVELY,
|
||
"Рэкурсіўнае сканаванне"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_SEARCH_ARCHIVES,
|
||
"Сканаванне зместу архіваў"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_OVERWRITE,
|
||
"Перазапісаць існуючы плэй-ліст"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_START,
|
||
"Пачаць сканаванне"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MANUAL_CONTENT_SCAN_START,
|
||
"Сканаваць выбранае змесціва."
|
||
)
|
||
|
||
/* Explore tab */
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_CATEGORY_RELEASE_YEAR,
|
||
"Год выхаду"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_CATEGORY_PLAYER_COUNT,
|
||
"Колькасць гульцоў"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_CATEGORY_REGION,
|
||
"Рэгіён"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_CATEGORY_TAG,
|
||
"Цэтлік"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_SHOW_ALL,
|
||
"Паказаць усе"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_ADDITIONAL_FILTER,
|
||
"Дадатковы фільтр"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_ALL,
|
||
"Усе"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_ADD_ADDITIONAL_FILTER,
|
||
"Дадаць дадатковы фільтр"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_DEVELOPER,
|
||
"Па распрацоўніку"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_PUBLISHER,
|
||
"Па выдаўцу"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_RELEASE_YEAR,
|
||
"Па году выхаду"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_PLAYER_COUNT,
|
||
"Па колькасці гульцоў"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_GENRE,
|
||
"Па жанру"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_CATEGORY,
|
||
"Па катэгорыі"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_LANGUAGE,
|
||
"Па мове"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_REGION,
|
||
"Па рэгіёну"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_SCORE,
|
||
"Па балам"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_MEDIA,
|
||
"Па носьбіту"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_ARTSTYLE,
|
||
"Па мастацкаму стылю"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_GAMEPLAY,
|
||
"Па гульнявому працэсу"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_NARRATIVE,
|
||
"Па наратыву"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_PACING,
|
||
"Па тэмпу"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_PERSPECTIVE,
|
||
"Па перспектыве"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_SETTING,
|
||
"Па сетынгу"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_VISUAL,
|
||
"Па візуалізацыі"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_VEHICULAR,
|
||
"Па машынізацыі"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_FRANCHISE,
|
||
"Па франшызе"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_TAG,
|
||
"Па цэтліку"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_SYSTEM_NAME,
|
||
"Па назве сістэмы"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_EXPLORE_VIEW,
|
||
"Выгляд"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_EXPLORE_SAVE_VIEW,
|
||
"Захаваць як выгляд"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_EXPLORE_DELETE_VIEW,
|
||
"Выдаліць гэты выгляд"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_EXPLORE_NEW_VIEW,
|
||
"Увесці назву новага выгляду"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_EXPLORE_VIEW_EXISTS,
|
||
"Выгляд з такой назвай ужо існуе"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_EXPLORE_VIEW_SAVED,
|
||
"Выгляд быў захаваны"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_EXPLORE_VIEW_DELETED,
|
||
"Выгляд быў выдалены"
|
||
)
|
||
|
||
/* Playlist > Playlist Item */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RENAME_ENTRY,
|
||
"Змяніць назву"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RENAME_ENTRY,
|
||
"Змяніць назву гэтага запісу."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DELETE_ENTRY,
|
||
"Прыбраць"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_DELETE_ENTRY,
|
||
"Прыбраць гэты запіс з плэй-ліста."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TO_FAVORITES_PLAYLIST,
|
||
"Дадаць да ўпадабанага"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_ADD_TO_FAVORITES_PLAYLIST,
|
||
"Дадаць змесціва да 'Упадабанае'."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TO_PLAYLIST,
|
||
"Дадаць да плэй-ліста"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_ADD_TO_PLAYLIST,
|
||
"Дадаць змесціва да плэй-ліста."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SET_CORE_ASSOCIATION,
|
||
"Задаць сувязь з ядром"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SET_CORE_ASSOCIATION,
|
||
"Задаць сувязь гэтага змесціва з ядром."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESET_CORE_ASSOCIATION,
|
||
"Скінуць сувязь з ядром"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RESET_CORE_ASSOCIATION,
|
||
"Скінуць сувязь гэтага змесціва з ядром."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INFORMATION,
|
||
"Звесткі"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWNLOAD_PL_ENTRY_THUMBNAILS,
|
||
"Сцягнуць мініяцюры"
|
||
)
|
||
|
||
/* Playlist Item > Set Core Association */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DETECT_CORE_LIST_OK_CURRENT_CORE,
|
||
"Бягучае ядро"
|
||
)
|
||
|
||
/* Playlist Item > Information */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_INFO_LABEL,
|
||
"Назва"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_INFO_PATH,
|
||
"Шлях да файла"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_INFO_ENTRY_IDX,
|
||
"Запіс: %lu/%lu"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_INFO_CORE_NAME,
|
||
"Ядро"
|
||
)
|
||
MSG_HASH( /* FIXME Unused? */
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_INFO_LAST_PLAYED,
|
||
"Апошні запуск"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_INFO_DATABASE,
|
||
"Базы даных"
|
||
)
|
||
|
||
/* Quick Menu */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESUME_CONTENT,
|
||
"Працягнуць"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESTART_CONTENT,
|
||
"Перазапусціць"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOSE_CONTENT,
|
||
"Закрыць змесціва"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOSE_CONTENT,
|
||
"Закрыць бягучае змесціва. Любыя незахаваныя змены могуць страціцца."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TAKE_SCREENSHOT,
|
||
"Стварыць здымак экрана"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STATE_SLOT,
|
||
"Слот стану"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_STATE_SLOT,
|
||
"Змяніць бягучы слот захавання стану."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVE_STATE,
|
||
"Захаваць стан"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_REPLAY_SLOT,
|
||
"Змяніць бягучы слот захавання стану."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAY_REPLAY,
|
||
"Прайгаць паўтор"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAY_REPLAY,
|
||
"Прайграць файл паўтору з бягучага выбранага слота."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORD_REPLAY,
|
||
"Запісаць паўтор"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RECORD_REPLAY,
|
||
"Запісаць файл паўтору ў бягучы выбраны слот."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HALT_REPLAY,
|
||
"Спыніць запіс/паўтор"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TO_FAVORITES,
|
||
"Дадаць да ўпадабанага"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_ADD_TO_FAVORITES,
|
||
"Дадаць змесціва да 'Упадабанае'."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_START_RECORDING,
|
||
"Пачаць запіс"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_START_RECORDING,
|
||
"Пачаць запіс відэа."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_STOP_RECORDING,
|
||
"Спыніць запіс"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_STOP_RECORDING,
|
||
"Спыніць запіс відэа."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_START_STREAMING,
|
||
"Пачаць трансляцыю"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_START_STREAMING,
|
||
"Пачаць трансляцыю на мэтавым рэсурсе."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_STOP_STREAMING,
|
||
"Спыніць трансляцыю"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_STOP_STREAMING,
|
||
"Завершыць стрым."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_LIST,
|
||
"Захаванні станаў"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_OPTIONS,
|
||
"Опцыі ядра"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_OPTIONS,
|
||
"Змяніць опцыі бягучага выканання змесціва."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INPUT_REMAPPING_OPTIONS,
|
||
"Кіраванне"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_INPUT_REMAPPING_OPTIONS,
|
||
"Змяніць кіраванне бягучым выкананнем змесціва."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISK_OPTIONS,
|
||
"Кіраванне дыскамі"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_OPTIONS,
|
||
"Кіраванне вобразамі дыскаў."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER_OPTIONS,
|
||
"Шэйдары"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_OVERRIDE_OPTIONS,
|
||
"Перавызначэнні"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACHIEVEMENT_LIST,
|
||
"Дасягненні"
|
||
)
|
||
|
||
/* Quick Menu > Options */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_OPTION_OVERRIDE_LIST,
|
||
"Кіраванне опцыямі ядра"
|
||
)
|
||
|
||
/* Quick Menu > Options > Manage Core Options */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GAME_SPECIFIC_CORE_OPTIONS_CREATE,
|
||
"Захаваць опцыі гульні"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GAME_SPECIFIC_CORE_OPTIONS_REMOVE,
|
||
"Адкінуць опцыі гульні"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FOLDER_SPECIFIC_CORE_OPTIONS_CREATE,
|
||
"Захаваць опцыі каталога змесціва"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FOLDER_SPECIFIC_CORE_OPTIONS_REMOVE,
|
||
"Адкінуць опцыі каталога змесціва"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_OPTIONS_RESET,
|
||
"Скінуць опцыі"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_OPTIONS_RESET,
|
||
"Задаць усім опцыям ядра прадвызначаныя значэнні."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_OPTIONS_FLUSH,
|
||
"Скінуць опцыі на дыск"
|
||
)
|
||
|
||
/* - Legacy (unused) */
|
||
|
||
/* Quick Menu > Controls */
|
||
|
||
|
||
/* Quick Menu > Controls > Manage Remap Files */
|
||
|
||
|
||
/* Quick Menu > Controls > Manage Remap Files > Load Remap File */
|
||
|
||
|
||
/* Quick Menu > Cheats */
|
||
|
||
|
||
/* Quick Menu > Cheats > Start or Continue Cheat Search */
|
||
|
||
|
||
/* Quick Menu > Cheats > Load Cheat File (Replace) */
|
||
|
||
|
||
/* Quick Menu > Cheats > Load Cheat File (Append) */
|
||
|
||
|
||
/* Quick Menu > Cheats > Cheat Details */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_STATE,
|
||
"Уключана"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_DESC,
|
||
"Апісанне"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_HANDLER,
|
||
"Апрацоўнік"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_TYPE,
|
||
"Тып"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_VALUE,
|
||
"Значэнне"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_CODE,
|
||
"Код"
|
||
)
|
||
|
||
/* Quick Menu > Disc Control */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISK_TRAY_EJECT,
|
||
"Выняць дыск"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISK_TRAY_INSERT,
|
||
"Уставіць дыск"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISK_IMAGE_APPEND,
|
||
"Загрузіць новы дыск"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISK_INDEX,
|
||
"Індэкс бягучага дыска"
|
||
)
|
||
|
||
/* Quick Menu > Shaders */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADERS_ENABLE,
|
||
"Графічныя шэйдары"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET,
|
||
"Загрузіць набор налад"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_PREPEND,
|
||
"Дадаць набор налад спераду"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_PREPEND,
|
||
"Дадаць набор налад перад бягучымі загружанымі."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_APPEND,
|
||
"Дадаць набор налад ззаду"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_APPEND,
|
||
"Дадаць набор налад па-за бягучымі загружанымі."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE,
|
||
"Захаваць набор налад"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE,
|
||
"Захаваць бягучы набор налад шэйдара."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE,
|
||
"Прыбраць набор налад"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE,
|
||
"Прыбраць аўтаматычны набор налад шэйдара."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER,
|
||
"Шэйдар"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FILTER,
|
||
"Фільтр"
|
||
)
|
||
|
||
/* Quick Menu > Shaders > Save */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_REFERENCE,
|
||
"Простыя наборы налад"
|
||
)
|
||
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_AS,
|
||
"Захаваць набор налад шэйдара як"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_GLOBAL,
|
||
"Захаваць глабальны набор налад"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_CORE,
|
||
"Захаваць набор налад для ядра"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_PARENT,
|
||
"Захаваць набор налад для каталога змесціва"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_GAME,
|
||
"Захаваць набор налад для гульні"
|
||
)
|
||
|
||
/* Quick Menu > Shaders > Remove */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_GLOBAL,
|
||
"Прыбраць глабальны набор налад"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_GLOBAL,
|
||
"Прыбраць глабальны набор налад, які выкарыстоўваецца ўсім змесцівам і ўсімі ядрамі."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_CORE,
|
||
"Прыбраць набор налад для ядра"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_CORE,
|
||
"Прыбраць набор налад для ядра, які выкарыстоўваецца ўсім змесцівам, што запускаецца з бягучым загружаным ядром."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_PARENT,
|
||
"Прыбраць набор налад для каталога змесціва"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_PARENT,
|
||
"Прыбраць набор налад для каталога змесціва, які выкарыстоўваецца ўсім змесцівам унутры бягучага рабочага каталога."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_GAME,
|
||
"Прыбраць набор налад для гульні"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_GAME,
|
||
"Прыбраць набор налад для гульні, які выкарыстоўваецца толькі для канкрэтнай гульні."
|
||
)
|
||
|
||
/* Quick Menu > Shaders > Shader Parameters */
|
||
|
||
|
||
/* Quick Menu > Overrides */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERRIDE_FILE_LOAD,
|
||
"Загрузіць файл перавызначэнняў"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_CORE,
|
||
"Захаваць перавызначэнні ядра"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMOVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_CORE,
|
||
"Адкінуць перавызначэнні ядра"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_CONTENT_DIR,
|
||
"Захаваць перавызначэнні каталога змесціва"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMOVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_CONTENT_DIR,
|
||
"Адкінуць перавызначэнні каталога змесціва"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_GAME,
|
||
"Захаваць перавызначэнні гульні"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMOVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_GAME,
|
||
"Адкінуць перавызначэнні гульні"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERRIDE_UNLOAD,
|
||
"Выгрузіць перавызначэнне"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERRIDE_UNLOAD,
|
||
"Скінуць усе опцыі да значэнняў глабальнай канфігурацыі."
|
||
)
|
||
|
||
/* Quick Menu > Achievements */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACHIEVEMENT_SERVER_UNREACHABLE,
|
||
"Сервер RetroAchievements недаступны"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACHIEVEMENT_SERVER_UNREACHABLE,
|
||
"Адно ці некалькі раскрытых дасягненняў не падхапіліся серверам. Спробы будуць паўтарацца пакуль праграма будзе заставацца адкрытай."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_CHEEVOS_SERVER_DISCONNECTED,
|
||
"Сервер RetroAchievements недаступны. Спробы будуць працягвацца да поспеху або да выхаду з праграмы."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_CHEEVOS_SERVER_RECONNECTED,
|
||
"Усе неапрацаваныя запыты паспяхова сінхранізаваныя з серверам RetroAchievements."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_IDENTIFYING_GAME,
|
||
"Ідэнтыфікацыя гульні"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_FETCHING_GAME_DATA,
|
||
"Атрыманне даных гульні"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_STARTING_SESSION,
|
||
"Запуск сеанса"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOT_LOGGED_IN,
|
||
"Уваход не выкананы"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_ERROR,
|
||
"Памылка сеціву"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UNKNOWN_GAME,
|
||
"Невядомая гульня"
|
||
)
|
||
|
||
/* Quick Menu > Information */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_INFO_CHEEVOS_HASH,
|
||
"Хэш RetroAchievements"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_DETAIL,
|
||
"Запіс базы даных"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RDB_ENTRY_DETAIL,
|
||
"Прагляд звестак базы даных па бягучаму змесціву."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_ENTRIES_TO_DISPLAY,
|
||
"Няма запісаў для адлюстравання"
|
||
)
|
||
|
||
/* Miscellaneous UI Items */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_CORES_AVAILABLE,
|
||
"Няма даступных ядраў"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_CORE_OPTIONS_AVAILABLE,
|
||
"Няма даступных опцый ядра"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_CORE_INFORMATION_AVAILABLE,
|
||
"Звесткі пра ядро адсутнічаюць"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_CORE_BACKUPS_AVAILABLE,
|
||
"Няма даступных рэзервовых копій ядра"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_FAVORITES_AVAILABLE,
|
||
"Упадабанае адсутнічае"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_HISTORY_AVAILABLE,
|
||
"Гісторыя адсутнічае"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_IMAGES_AVAILABLE,
|
||
"Відарысы адсутнічаюць"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_MUSIC_AVAILABLE,
|
||
"Музыка адсутнічае"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_VIDEOS_AVAILABLE,
|
||
"Відэа адсутнічае"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_INFORMATION_AVAILABLE,
|
||
"Звесткі адсутнічаюць"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_PLAYLIST_ENTRIES_AVAILABLE,
|
||
"Запісы плэй-ліста адсутнічаюць"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_SETTINGS_FOUND,
|
||
"Налады не знойдзеныя"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_BT_DEVICES_FOUND,
|
||
"Прылады Bluetooth не знойдзеныя"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_NETWORKS_FOUND,
|
||
"Сеткі не знойдзены"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_CORE,
|
||
"Без ядра"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SEARCH,
|
||
"Пошук"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_BACK,
|
||
"Назад"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_OK,
|
||
"Згода"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PARENT_DIRECTORY,
|
||
"Бацькоўскі каталог"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_PARENT_DIRECTORY,
|
||
"Вярнуцца да бацькоўскага каталога."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_NOT_FOUND,
|
||
"Каталог не знойдзены"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_ITEMS,
|
||
"Няма элементаў"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SELECT_FILE,
|
||
"Выбраць файл"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ROTATION_NORMAL,
|
||
"Звычайная"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ROTATION_90_DEG,
|
||
"90°"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ROTATION_180_DEG,
|
||
"180°"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ROTATION_270_DEG,
|
||
"270°"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ORIENTATION_NORMAL,
|
||
"Звычайная"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ORIENTATION_VERTICAL,
|
||
"90°"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ORIENTATION_FLIPPED,
|
||
"180°"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ORIENTATION_FLIPPED_ROTATED,
|
||
"270°"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings Options */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LNG_COMPLETION_95_PLUS,
|
||
">95 %"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LNG_COMPLETION_75_PLUS,
|
||
"75-95 %"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LNG_COMPLETION_50_PLUS,
|
||
"50-74 %"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LNG_COMPLETION_25_PLUS,
|
||
"25-49 %"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LNG_COMPLETION_25_MINUS,
|
||
"<25 %"
|
||
)
|
||
MSG_HASH( /* FIXME Should be MENU_LABEL_VALUE */
|
||
MSG_UNKNOWN_COMPILER,
|
||
"Невядомы кампілятар"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SHARE_DIGITAL_OR,
|
||
"Абагульненне"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SHARE_DIGITAL_XOR,
|
||
"Дужанне"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SHARE_DIGITAL_VOTE,
|
||
"Галасаванне"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SHARE_NO_PREFERENCE,
|
||
"Без пераваг"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_IMAGE_MODE,
|
||
"Рэжым выявы"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_SPEECH_MODE,
|
||
"Рэжым маўлення"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_NARRATOR_MODE,
|
||
"Рэжым дыктара"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_HIST_FAV,
|
||
"Гісторыя ды ўпадабанае"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_ALL,
|
||
"Усе плэй-лісты"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_NONE,
|
||
"ВЫКЛ"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_INLINE_CORE_DISPLAY_HIST_FAV,
|
||
"Гісторыя ды ўпадабанае"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_INLINE_CORE_DISPLAY_ALWAYS,
|
||
"Заўсёды"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_INLINE_CORE_DISPLAY_NEVER,
|
||
"Ніколі"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_POWER_SOURCE_CHARGED,
|
||
"Зараджана"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_POWER_SOURCE_CHARGING,
|
||
"Зараджаецца"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_POWER_SOURCE_DISCHARGING,
|
||
"Разраджаецца"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_POWER_SOURCE_NO_SOURCE,
|
||
"Няма крыніцы"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USE_THIS_DIRECTORY,
|
||
"<Выкарыстоўваць гэты каталог>"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_CONTENT,
|
||
"<Каталог змесціва>"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_DEFAULT,
|
||
"<Па змаўчанні>"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_NONE,
|
||
"<Няма>"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NONE,
|
||
"Няма"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UNKNOWN,
|
||
"Невядомы"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWN_Y_L_R,
|
||
"Уніз + Y + L1 + R1"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HOLD_START,
|
||
"Утрымліваць Start (2 секунды)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HOLD_SELECT,
|
||
"Утрымліваць Select (2 секунды)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWN_SELECT,
|
||
"Уніз + Select"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_DISABLED,
|
||
"<Адключана>"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_CHANGES,
|
||
"Змяняе"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_DOES_NOT_CHANGE,
|
||
"Не змяняе"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_INCREASE,
|
||
"Павялічвае"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_DECREASE,
|
||
"Памяншае"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_EQ_VALUE,
|
||
"= значэнню груку"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_NEQ_VALUE,
|
||
"!= значэнню груку"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_LT_VALUE,
|
||
"< значэння груку"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_GT_VALUE,
|
||
"> значэння груку"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_INCREASE_BY_VALUE,
|
||
"Павялічвае на значэнне груку"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_DECREASE_BY_VALUE,
|
||
"Памяншае на значэнне груку"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_PORT_16,
|
||
"Усе"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_TYPE_DISABLED,
|
||
"<Адключана>"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_TYPE_SET_TO_VALUE,
|
||
"Задаць значэнне"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_TYPE_INCREASE_VALUE,
|
||
"Павялічыць на значэнне"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_TYPE_DECREASE_VALUE,
|
||
"Паменшыць на значэнне"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_HANDLER_TYPE_EMU,
|
||
"Эмулятар"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_SORT_MODE_ALPHABETICAL,
|
||
"Па алфавіце"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_SORT_MODE_OFF,
|
||
"Няма"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE_REMOVE_PARENS_AND_BRACKETS,
|
||
"Прыбраць () ды []"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_THUMBNAIL_MODE_DEFAULT,
|
||
"Прадвызначаны сістэмай"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAIL_MODE_BOXARTS,
|
||
"Бокс-арт"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAIL_MODE_SCREENSHOTS,
|
||
"Здымак экрана"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAIL_MODE_TITLE_SCREENS,
|
||
"Тытульны экран"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAIL_MODE_LOGOS,
|
||
"Лагатып змесціва"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCROLL_NORMAL,
|
||
"Звычайна"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCROLL_FAST,
|
||
"Хутка"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ON,
|
||
"УКЛ"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OFF,
|
||
"ВЫКЛ"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_YES,
|
||
"Так"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO,
|
||
"Не"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TRUE,
|
||
"Праўда"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FALSE,
|
||
"Хлусня"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ENABLED,
|
||
"Уключана"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISABLED,
|
||
"Адключана"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOT_AVAILABLE,
|
||
"Н/Д"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_LOCKED_ENTRY,
|
||
"Нераскрытае"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_UNLOCKED_ENTRY,
|
||
"Раскрытыя"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_UNLOCKED_ENTRY_HARDCORE,
|
||
"Хардкор"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_UNOFFICIAL_ENTRY,
|
||
"Неафіцыйнае"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_UNSUPPORTED_ENTRY,
|
||
"Не падтрымліваецца"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_RECENTLY_UNLOCKED_ENTRY,
|
||
"Нядаўна раскрытыя"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_ALMOST_THERE_ENTRY,
|
||
"Амаль гатова"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_ACTIVE_CHALLENGES_ENTRY,
|
||
"Актыўныя выпрабаванні"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_TRACKERS_ONLY,
|
||
"Толькі трэкеры"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_NOTIFICATIONS_ONLY,
|
||
"Толькі апавяшчэнні"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DONT_CARE,
|
||
"Прадвызначана"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LINEAR,
|
||
"Лінейны"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NEAREST,
|
||
"Бліжэйшы"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MAIN,
|
||
"Галоўнае"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT,
|
||
"Змесціва"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_SYSTEM_NAME_USE_CONTENT_DIR,
|
||
"<Каталог змесціва>"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_SYSTEM_NAME_USE_CUSTOM,
|
||
"<Ручны ўвод>"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_CORE_NAME_DETECT,
|
||
"<Нявызначанае>"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LEFT_ANALOG,
|
||
"Левы аналагавы стык"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RIGHT_ANALOG,
|
||
"Правы аналагавы стык"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LEFT_ANALOG_FORCED,
|
||
"Левы аналагавы стык (прымусова)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RIGHT_ANALOG_FORCED,
|
||
"Правы аналагавы стык (прымусова)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_KEY,
|
||
"Клавіша %s"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_LEFT,
|
||
"Кнопка мышы 1"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_RIGHT,
|
||
"Кнопка мышы 2"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_MIDDLE,
|
||
"Кнопка мышы 3"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_BUTTON4,
|
||
"Кнопка мышы 4"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_BUTTON5,
|
||
"Кнопка мышы 5"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_WHEEL_UP,
|
||
"Колца мышы ўверх"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_WHEEL_DOWN,
|
||
"Колца мышы ўніз"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_HORIZ_WHEEL_UP,
|
||
"Колца мышы ўлева"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_HORIZ_WHEEL_DOWN,
|
||
"Колца мышы ўправа"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR_EARLY,
|
||
"Ранні"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR_NORMAL,
|
||
"Звычайна"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR_LATE,
|
||
"Позні"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_YMD_HMS,
|
||
"ГГГГ-ММ-ДД ГГ:ХХ:СС"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_YMD_HM,
|
||
"ГГГГ-ММ-ДД ГГ:ХХ"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_YMD,
|
||
"ГГГГ-ММ-ДД"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_YM,
|
||
"ГГГГ-ММ"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_MDYYYY_HMS,
|
||
"ММ-ДД-ГГГГ ГГ:ХХ:СС"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_MDYYYY_HM,
|
||
"ММ-ДД-ГГГГ ГГ:ХХ"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_MD_HM,
|
||
"ММ-ДД ГГ:ХХ"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_MDYYYY,
|
||
"ММ-ДД-ГГГГ"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_MD,
|
||
"ММ-ДД"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_DDMMYYYY_HMS,
|
||
"ДД-ММ-ГГГГ ГГ:ХХ:СС"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_DDMMYYYY_HM,
|
||
"ДД-ММ-ГГГГ ГГ:ХХ"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_DDMM_HM,
|
||
"ДД-ММ ГГ:ХХ"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_DDMMYYYY,
|
||
"ДД-ММ-ГГГГ"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_DDMM,
|
||
"ДД-ММ"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_HMS,
|
||
"ГГ:ХХ:СС"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_HM,
|
||
"ГГ:ХХ"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_YMD_HMS_AMPM,
|
||
"ГГГГ-ММ-ДД ГГ:ХХ:СС (AM/PM)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_YMD_HM_AMPM,
|
||
"ГГГГ-ММ-ДД ГГ:ХХ (AM/PM)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_MDYYYY_HMS_AMPM,
|
||
"ММ-ДД-ГГГГ ГГ:ХХ:СС (AM/PM)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_MDYYYY_HM_AMPM,
|
||
"ММ-ДД-ГГГГ ГГ:ХХ (AM/PM)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_MD_HM_AMPM,
|
||
"ММ-ДД ГГ:ХХ (AM/PM)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_DDMMYYYY_HMS_AMPM,
|
||
"ДД-ММ-ГГГГ ГГ:ХХ:СС (AM/PM)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_DDMMYYYY_HM_AMPM,
|
||
"ДД-ММ-ГГГГ ГГ:ХХ (AM/PM)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_DDMM_HM_AMPM,
|
||
"ДД-ММ ГГ:ХХ (AM/PM)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_HMS_AMPM,
|
||
"ГГ:ХХ:СС (AM/PM)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_HM_AMPM,
|
||
"ГГ:ХХ (AM/PM)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_AGO,
|
||
"Таму"
|
||
)
|
||
|
||
/* RGUI: Settings > User Interface > Appearance */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_BACKGROUND_FILLER_THICKNESS_ENABLE,
|
||
"Шчыльнасць фону"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_BACKGROUND_FILLER_THICKNESS_ENABLE,
|
||
"Павялічвае зярністасць клятчастага фону меню."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_BORDER_FILLER_ENABLE,
|
||
"Арнамент меню"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_BORDER_FILLER_THICKNESS_ENABLE,
|
||
"Шчыльнасць арнаменту"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_BORDER_FILLER_THICKNESS_ENABLE,
|
||
"Павялічвае зярністасць клятчастага арнаменту меню."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_BORDER_FILLER_ENABLE,
|
||
"Адлюстроўваць арнамент меню."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_FULL_WIDTH_LAYOUT,
|
||
"Макет па шырыні акна"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_FULL_WIDTH_LAYOUT,
|
||
"Змяняць памер і становішча элементаў меню для аптымальнага выкарыстання месца. Адключыце, каб выкарыстоўваць стандартны макет у два слупка фіксаванай шырыні."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_LINEAR_FILTER,
|
||
"Лінейны фільтр"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_LINEAR_FILTER,
|
||
"Дадае невялікае размыццё ў меню для згладжвання пікселяў."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_INTERNAL_UPSCALE_LEVEL,
|
||
"Унутраны апскейлінг"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_INTERNAL_UPSCALE_LEVEL,
|
||
"Маштабаваць інтэрфейс меню да вывадана экран. Пры выкарыстанні з опцыяй 'Лінейнае фільтраванне меню' прадухіляе артэфакты маштабавання (няроўныя пікселі), захоўвае выразнасць малюнка. Павелічэнне параметру істотна ўплывае на прадукцыйнасць."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_ASPECT_RATIO,
|
||
"Суадносіны бакоў"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_ASPECT_RATIO,
|
||
"Выбар суадносін бакоў меню. Шырокаэкранныя фарматы павялічваюць гарызантальнае раздзяленне інтэрфейсу. (Можа спатрэбіцца перазагрузка, калі ўключана 'Забарона змены фармату меню')"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_ASPECT_RATIO_LOCK,
|
||
"Зафіксаваць прапорцыі"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_ASPECT_RATIO_LOCK,
|
||
"Забяспечвае адлюстраванне меню з правільнымі суадносінамі бакоў. Калі выключана, хуткае меню будзе расцягнута ў адпаведнасці з загружаным кантэнтам."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME,
|
||
"Колеравая тэма"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RGUI_MENU_COLOR_THEME,
|
||
"Выбар каляровай тэмы. Значэнне 'Карыстальніцкі' дазваляе загружаць прэсэты афармлення меню."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_THEME_PRESET,
|
||
"Кастомны шаблон меню"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RGUI_MENU_THEME_PRESET,
|
||
"Выбар тэмы меню ў браўзеры файлаў."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_TRANSPARENCY,
|
||
"Празрыстасць"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_TRANSPARENCY,
|
||
"Адлюстроўваць у фоне запушчаны кантэнт пры выкліку хуткага меню. Адключэнне празрыстасці можа змяніць колеры тэмы."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_SHADOWS,
|
||
"Эфекты ценю"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_SHADOWS,
|
||
"Уключае адкідванне ценяў для тэксту, рамак і мініяцюр. Умерана ўплывае на прадукцыйнасць."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_PARTICLE_EFFECT,
|
||
"Анімацыя фону"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_PARTICLE_EFFECT,
|
||
"Уключыць эфект анімаваных часціц для фону. Істотна ўплывае на прадукцыйнасць."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_PARTICLE_EFFECT_SPEED,
|
||
"Хуткасць анімацыі фону"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_PARTICLE_EFFECT_SPEED,
|
||
"Настройка хуткасці анімацыі эфекту часціц."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_PARTICLE_EFFECT_SCREENSAVER,
|
||
"Фонавая анімацыя застаўкі"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_PARTICLE_EFFECT_SCREENSAVER,
|
||
"Паказваць аніміраваны эфект часціц пры запуску застаўкі."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_INLINE_THUMBNAILS,
|
||
"Паказваць мініяцюры плэй-лістоў"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_INLINE_THUMBNAILS,
|
||
"Уключае адлюстраванне сціснутых эскізаў пры праглядзе плэйлістоў. Пераключэнне ажыццяўляецца кнопкай RetroPad Select. Калі выкл., прагляд мініяцюр усё роўна даступны кнопкай RetroPad Start."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAILS_RGUI,
|
||
"Верхняя мініяцюра"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_THUMBNAILS_RGUI,
|
||
"Тып мініяцюры, якая адлюстроўваецца ў правай верхняй частцы плэйліста. Для цыклічнага пераключэння мініяцюры націсніце RetroPad Y."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LEFT_THUMBNAILS_RGUI,
|
||
"Ніжняя мініяцюра"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_LEFT_THUMBNAILS_RGUI,
|
||
"Тып мініяцюры, якая адлюстроўваецца ў правым ніжнім куце плэйліста."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_THUMBNAIL_DELAY,
|
||
"Затрымка мініяцюр (мс)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_EXTENDED_ASCII,
|
||
"Пашыраная падтрымка ASCII"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_SWITCH_ICONS,
|
||
"Значкі пераключальніка"
|
||
)
|
||
|
||
/* RGUI: Settings Options */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_THUMB_SCALE_POINT,
|
||
"Бліжэйшага суседа (хуткі)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_THUMB_SCALE_BILINEAR,
|
||
"Білінейны"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_UPSCALE_NONE,
|
||
"Няма"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_UPSCALE_AUTO,
|
||
"Аўта"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_16_9_CENTRE,
|
||
"16:9 (цэнтравана)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_16_10_CENTRE,
|
||
"16:10 (цэнтравана)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_3_2_CENTRE,
|
||
"3:2 (цэнтравана)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_5_3_CENTRE,
|
||
"5:3 (цэнтравана)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_AUTO,
|
||
"Аўта"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_LOCK_NONE,
|
||
"ВЫКЛ"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_LOCK_INTEGER,
|
||
"Цэлалікавы маштаб"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_CUSTOM,
|
||
"Уласная"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_CLASSIC_RED,
|
||
"Чырвоная класічная"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_CLASSIC_ORANGE,
|
||
"Аранжавая класічная"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_CLASSIC_YELLOW,
|
||
"Жоўтая класічная"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_CLASSIC_GREEN,
|
||
"Зялёная класічная"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_CLASSIC_BLUE,
|
||
"Сіняя класічная"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_CLASSIC_VIOLET,
|
||
"Фіялетавая класічная"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_CLASSIC_GREY,
|
||
"Шэрая класічная"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_LEGACY_RED,
|
||
"Чырвоная старая"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_DARK_PURPLE,
|
||
"Цёмна-фіялетавы"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_MIDNIGHT_BLUE,
|
||
"Паўночна-сіняя"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_GOLDEN,
|
||
"Залацістая"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_APPLE_GREEN,
|
||
"Зялёны яблык"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_VOLCANIC_RED,
|
||
"Чырвоная вулканічная"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_LAGOON,
|
||
"Лагуна"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_GRUVBOX_DARK,
|
||
"Цёмная Gruvbox"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_GRUVBOX_LIGHT,
|
||
"Светлая Gruvbox"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_TANGO_DARK,
|
||
"Цёмная Tango"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_TANGO_LIGHT,
|
||
"Светлая Tango"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_DYNAMIC,
|
||
"Дынамічная"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_GRAY_DARK,
|
||
"Цёмна-шэрая"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_GRAY_LIGHT,
|
||
"Светла-шэрая"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_PARTICLE_EFFECT_NONE,
|
||
"ВЫКЛ"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_PARTICLE_EFFECT_SNOW,
|
||
"Снег (невялікі)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_PARTICLE_EFFECT_SNOW_ALT,
|
||
"Снег (моцны)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_PARTICLE_EFFECT_RAIN,
|
||
"Дождж"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_PARTICLE_EFFECT_VORTEX,
|
||
"Вір"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_PARTICLE_EFFECT_STARFIELD,
|
||
"Зорнае поле"
|
||
)
|
||
|
||
/* XMB: Settings > User Interface > Appearance */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LEFT_THUMBNAILS,
|
||
"Другарадная мініяцюра"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DYNAMIC_WALLPAPER,
|
||
"Дынамічны фон"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_HORIZONTAL_ANIMATION,
|
||
"Гарызантальная анімацыя"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_SWITCH_ICONS,
|
||
"Значкі пераключальніка"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_SHADOWS_ENABLE,
|
||
"Эфекты ценю"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME,
|
||
"Колеравая тэма"
|
||
)
|
||
|
||
/* XMB: Settings Options */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER_PIPELINE_RIBBON,
|
||
"Жычка"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER_PIPELINE_SNOW,
|
||
"Снег"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER_PIPELINE_SNOWFLAKE,
|
||
"Сняжынкі"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_ICON_THEME_CUSTOM,
|
||
"Уласная"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_ICON_THEME_MONOCHROME,
|
||
"Манахромная"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_ICON_THEME_MONOCHROME_INVERTED,
|
||
"Інвертаваная манахромная"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_ICON_THEME_SYSTEMATIC,
|
||
"Сістэматычная"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_ICON_THEME_AUTOMATIC,
|
||
"Аўтаматычная"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_ICON_THEME_AUTOMATIC_INVERTED,
|
||
"Інвертаваная аўтаматычная"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_APPLE_GREEN,
|
||
"Зялёны яблык"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_DARK,
|
||
"Цёмная"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_LIGHT,
|
||
"Светлая"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_SUNBEAM,
|
||
"Сонечны прамень"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_DARK_PURPLE,
|
||
"Цёмна-фіялетавая"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_GOLDEN,
|
||
"Залацістая"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_LEGACY_RED,
|
||
"Чырвоная старая"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_MIDNIGHT_BLUE,
|
||
"Паўночна-сіняя"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_PLAIN,
|
||
"Фонавы відарыс"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_VOLCANIC_RED,
|
||
"Чырвоная вулканічная"
|
||
)
|
||
|
||
/* Ozone: Settings > User Interface > Appearance */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_TRUNCATE_PLAYLIST_NAME,
|
||
"Скарачаць назвы плэй-лістоў (патрабуецца перазапуск)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_SORT_AFTER_TRUNCATE_PLAYLIST_NAME,
|
||
"Сартаваць плэй-лісты пасля скарачэння назваў (патрабуецца перазапуск)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_MENU_COLOR_THEME,
|
||
"Колеравая тэма"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_MENU_COLOR_THEME,
|
||
"Выбраць іншую колеравую тэму."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_BASIC_WHITE,
|
||
"Базавая белая"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_BASIC_BLACK,
|
||
"Базавая чорная"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_GRUVBOX_DARK,
|
||
"Цёмная Gruvbox"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_TWILIGHT_ZONE,
|
||
"Змрочная зона"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_GRAY_DARK,
|
||
"Цёмна-шэрая"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_GRAY_LIGHT,
|
||
"Светла-шэрая"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LEFT_THUMBNAILS_OZONE,
|
||
"Другарадная мініяцюра"
|
||
)
|
||
|
||
/* MaterialUI: Settings > User Interface > Appearance */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_ICONS_ENABLE,
|
||
"Значкі"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_SWITCH_ICONS,
|
||
"Значкі пераключальніка"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_PLAYLIST_ICONS_ENABLE,
|
||
"Значкі плэй-лістоў (патрабуецца перазапуск)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_SHOW_NAV_BAR,
|
||
"Паказваць панэль навігацыі"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME,
|
||
"Колеравая тэма"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAILS_MATERIALUI,
|
||
"Першасная мініяцяюра"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LEFT_THUMBNAILS_MATERIALUI,
|
||
"Другарадная мініяцюра"
|
||
)
|
||
|
||
/* MaterialUI: Settings Options */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_BLUE,
|
||
"Блакітная"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_BLUE_GREY,
|
||
"Шэра-блакітная"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_DARK_BLUE,
|
||
"Цёмна-блакітная"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_GREEN,
|
||
"Зялёная"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_NVIDIA_SHIELD,
|
||
"NVIDIA Shield"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_RED,
|
||
"Чырвоная"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_YELLOW,
|
||
"Жоўтая"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_MATERIALUI_DARK,
|
||
"Цёмная Material UI"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_OZONE_DARK,
|
||
"Цёмная Ozone"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_GRUVBOX_DARK,
|
||
"Цёмная Gruvbox"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_GRAY_DARK,
|
||
"Цёмна-шэрая"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_GRAY_LIGHT,
|
||
"Светла-шэрая"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_TRANSITION_ANIM_AUTO,
|
||
"Аўта"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_TRANSITION_ANIM_FADE,
|
||
"Затуханне"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_TRANSITION_ANIM_NONE,
|
||
"ВЫКЛ"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_VIEW_PORTRAIT_DISABLED,
|
||
"ВЫКЛ"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_VIEW_PORTRAIT_LIST_SMALL,
|
||
"Спіс (невялікі)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_VIEW_PORTRAIT_LIST_MEDIUM,
|
||
"Спіс (сярэдні)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_VIEW_LANDSCAPE_DISABLED,
|
||
"ВЫКЛ"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_VIEW_LANDSCAPE_LIST_SMALL,
|
||
"Спіс (невялікі)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_VIEW_LANDSCAPE_LIST_MEDIUM,
|
||
"Спіс (сярэдні)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_VIEW_LANDSCAPE_LIST_LARGE,
|
||
"Спіс (вялікі)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_LANDSCAPE_LAYOUT_OPTIMIZATION_DISABLED,
|
||
"ВЫКЛ"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_LANDSCAPE_LAYOUT_OPTIMIZATION_ALWAYS,
|
||
"УКЛ"
|
||
)
|
||
|
||
/* Qt (Desktop Menu) */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_INFO,
|
||
"Звесткі"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_FILE,
|
||
"&Файл"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_FILE_LOAD_CORE,
|
||
"&Загрузіць ядро..."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_SHADER_PARAMS,
|
||
"Параметры шэйдара"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_THEME,
|
||
"Тэма:"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_THEME_SYSTEM_DEFAULT,
|
||
"<Па змаўчанні>"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_THEME_DARK,
|
||
"Цёмная"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_THEME_CUSTOM,
|
||
"Уласная..."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_TITLE,
|
||
"Налады"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_TOOLS,
|
||
"&Інструменты"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_HELP_ABOUT,
|
||
"Пра RetroArch"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_HELP_DOCUMENTATION,
|
||
"Дакументацыя"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_LOAD_CORE,
|
||
"Загрузка ядра"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_LOADING_CORE,
|
||
"Загрузка ядра..."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_NAME,
|
||
"Назва"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CORE_VERSION,
|
||
"Версія"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_TAB_PLAYLISTS,
|
||
"Плэй-лісты"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_TAB_FILE_BROWSER,
|
||
"Файлавы браўзер"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_THUMBNAIL_SCREENSHOT,
|
||
"Здымак экрана"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_ALL_PLAYLISTS,
|
||
"Усе плэй-лісты"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CORE,
|
||
"Ядро"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CORE_INFO,
|
||
"Звесткі ядра"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_INFORMATION,
|
||
"Звесткі"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_WARNING,
|
||
"Папярэджанне"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_ERROR,
|
||
"Памылка"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_NETWORK_ERROR,
|
||
"Памылка сеціву"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DROP_IMAGE_HERE,
|
||
"Перацягніце відарыс сюды"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DONT_SHOW_AGAIN,
|
||
"Больш не паказваць"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_STOP,
|
||
"Спыніць"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_ASSOCIATE_CORE,
|
||
"Звязаць з ядром"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_HIDDEN_PLAYLISTS,
|
||
"Схаваныя плэй-лісты"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_HIDE,
|
||
"Схаваць"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_HIGHLIGHT_COLOR,
|
||
"Колер вылучэння:"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SELECT_COLOR,
|
||
"Выбраць колер"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SELECT_THEME,
|
||
"Выбраць тэму"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CUSTOM_THEME,
|
||
"Карыстальніцкая тэма"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_FILE_PATH_IS_BLANK,
|
||
"Шлях да файла пусты."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_FILE_IS_EMPTY,
|
||
"Файл пусты."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_FILE_READ_OPEN_FAILED,
|
||
"Немагчыма адкрыць файл для чытання."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_FILE_WRITE_OPEN_FAILED,
|
||
"Немагчыма адкрыць файл на запіс."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_FILE_DOES_NOT_EXIST,
|
||
"Файл не існуе."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_VIEW,
|
||
"Выгляд"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_VIEW_TYPE_ICONS,
|
||
"Значкі"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_VIEW_TYPE_LIST,
|
||
"Спіс"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_SEARCH_CLEAR,
|
||
"Ачысціць"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_PROGRESS,
|
||
"Ход выканання:"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_NEW_PLAYLIST,
|
||
"Новы плэй-ліст"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DELETE_PLAYLIST,
|
||
"Выдаліць плэй-ліст"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_RENAME_PLAYLIST,
|
||
"Змяніць назву плэй-ліста"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_QUESTION,
|
||
"Пытанне"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_COULD_NOT_DELETE_FILE,
|
||
"Немагчыма выдаліць файл."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_COULD_NOT_RENAME_FILE,
|
||
"Немагчыма змяніць назву файла."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_ADDING_FILES_TO_PLAYLIST,
|
||
"Дадаванне файлаў да плэй-ліста..."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_PLAYLIST_ENTRY,
|
||
"Запіс плэй-ліста"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_PLAYLIST_ENTRY_NAME,
|
||
"Назва:"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_PLAYLIST_ENTRY_PATH,
|
||
"Шлях:"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_PLAYLIST_ENTRY_CORE,
|
||
"Ядро:"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_PLAYLIST_ENTRY_DATABASE,
|
||
"Базы даных:"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_PLAYLIST_ENTRY_EXTENSIONS,
|
||
"Пашырэнні:"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_PLAYLIST_ENTRY_EXTENSIONS_PLACEHOLDER,
|
||
"(праз прагал; па змаўчанні ўключаны ўсе)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_FOR_THUMBNAILS,
|
||
"(выкарыстоўваецца для пошуку мініяцюр)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DELETE,
|
||
"Выдаліць"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_ADD_ENTRY,
|
||
"Дадаць запіс..."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_ADD_FILES,
|
||
"Дадаць файл(ы)..."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_ADD_FOLDER,
|
||
"Дадаць тэчку..."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_EDIT,
|
||
"Рэдагаваць"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SELECT_FILES,
|
||
"Выбраць файлы"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SELECT_FOLDER,
|
||
"Выбраць тэчку"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_COULD_NOT_UPDATE_PLAYLIST_ENTRY,
|
||
"Памылка абнаўлення запісу плэй-ліста."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_PLEASE_FILL_OUT_REQUIRED_FIELDS,
|
||
"Калі ласка, запоўніце ўсе патрэбныя палі."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_UPDATE_RETROARCH_FAILED,
|
||
"Не атрымалася абнавіць."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CURRENT_SHADER,
|
||
"Бягучы шэйдар"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_LOAD,
|
||
"Загрузіць"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SAVE,
|
||
"Захаваць"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_REMOVE,
|
||
"Прыбраць"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_APPLY,
|
||
"Ужыць"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_RESET_PARAMETER,
|
||
"Скінуць параметр"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DOWNLOAD_THUMBNAIL,
|
||
"Сцягнуць мініяцюры"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DOWNLOAD_ALREADY_IN_PROGRESS,
|
||
"Сцягванне ўжо выконваецца."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_THUMBNAIL_TYPE,
|
||
"Мініяцюра"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_THUMBNAIL_PACK_DOWNLOADED_SUCCESSFULLY,
|
||
"Мініяцюры паспяхова сцягнутыя."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CORE_OPTIONS,
|
||
"Опцыі ядра"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_RESET,
|
||
"Скінуць"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_RESET_ALL,
|
||
"Скінуць усё"
|
||
)
|
||
|
||
/* Unsorted */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_COUNTERS,
|
||
"Лічыльнікі ядра"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_DISK,
|
||
"Дыск не выбраны"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HORIZONTAL_MENU,
|
||
"Гарызантальнае меню"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_SETTINGS,
|
||
"Накладка на экране"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_CONTENT_HISTORY,
|
||
"Гісторыя"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_CONTENT_HISTORY,
|
||
"Выбраць змесціва з плэй-ліста апошняй гісторыі."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SUBSYSTEM_SETTINGS,
|
||
"Падсістэмы"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SUBSYSTEM_CONTENT_INFO,
|
||
"Бягучае змесціва: %s"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_PLAYLISTS,
|
||
"Няма плэй-лістоў."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BT_CONNECTED,
|
||
"Злучаны"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONLINE,
|
||
"Анлайн"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PORT,
|
||
"Порт"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PORT_DEVICE_NAME,
|
||
"Порт %d назва прылады: %s (#%d)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN_MUSIC,
|
||
"Прайграць з дапамогай медыяпрайгравальніка"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SECONDS,
|
||
"секунд"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USER,
|
||
"Карыстальнік"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WAITABLE_SWAPCHAINS,
|
||
"Жорстка сінхранізаваць цэнтральны працэсар з графічным. Скарачае латэнтнасць за кошт прадукцыйнасці."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_TWO,
|
||
"Набор налад шэйдара"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_PREPEND_TWO,
|
||
"Набор налад шэйдара"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_APPEND_TWO,
|
||
"Набор налад шэйдара"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BROWSE_START,
|
||
"Старт"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_COMPAT_CONTENT_NO_CORE,
|
||
"Ядра не знойдзены"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_COMPAT_CONTENT_NO_PLAYLISTS,
|
||
"Плэй-лісты не знойдзены"
|
||
)
|
||
|
||
/* Unused (Only Exist in Translation Files) */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STATUS,
|
||
"Стан"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESUME,
|
||
"Працягнуць"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_ENABLE,
|
||
"Сеткавая гульня"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_START_CONTENT,
|
||
"Запусціць змесціва"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_HISTORY_PATH,
|
||
"Шлях да гісторыі змесціва"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP,
|
||
"Даведка"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLEAR_SETTING,
|
||
"Ачысціць"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_LOADING_CONTENT,
|
||
"Загрузка змесціва"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_SEND_DEBUG_INFO,
|
||
"Адпраўка адладачных звестак"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANAGEMENT,
|
||
"Налады базы даных"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_LAN_SCAN_SETTINGS,
|
||
"Сканаваць лакальнае сеціва"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_DESCRIPTION,
|
||
"Апісанне"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACHIEVEMENT_LIST_HARDCORE,
|
||
"Дасягненні (хардкор)"
|
||
)
|
||
|
||
/* Unused (Needs Confirmation) */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_BBFC_RATING,
|
||
"База даных - фільтр: рэйтынг BBFC"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_MAX_USERS,
|
||
"База даных - фільтр: максімум карыстальнікаў"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_RELEASEDATE_BY_MONTH,
|
||
"База даных - фільтр: па месяцу выхаду"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_RELEASEDATE_BY_YEAR,
|
||
"База даных - фільтр: па году выхаду"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_EDGE_MAGAZINE_ISSUE,
|
||
"База даных - фільтр: нумар часопіса Edge"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_EDGE_MAGAZINE_RATING,
|
||
"База даных - фільтр: рэйтынг часопіса Edge"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_DATABASE_INFO,
|
||
"Звесткі з базы даных"
|
||
)
|
||
MSG_HASH( /* FIXME Seems related to MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_ASSETS_DIRECTORY, possible duplicate */
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_ASSETS_DIR,
|
||
"Спампоўкі"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_SLANG_SUPPORT,
|
||
"Падтрымка Slang"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_DIR,
|
||
"Змесціва"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ASK_ARCHIVE,
|
||
"Запытваць"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_ENUM_CONTROLS_INFO,
|
||
"Звесткі"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_ENUM_CONTROLS_QUIT,
|
||
"Выхад"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_ENUM_CONTROLS_SCROLL_UP,
|
||
"Прагортка ўгору"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_ENUM_CONTROLS_TOGGLE_KEYBOARD,
|
||
"Выклік клавіятуры"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_ENUM_CONTROLS_TOGGLE_MENU,
|
||
"Выклік меню"
|
||
)
|
||
|
||
/* Discord Status */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISCORD_IN_MENU,
|
||
"У меню"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISCORD_IN_GAME,
|
||
"У гульні"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISCORD_STATUS_PAUSED,
|
||
"Прыпынена"
|
||
)
|
||
|
||
/* Notifications */
|
||
|
||
MSG_HASH( /* FIXME Should be MSG_ */
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SIDELOAD_CORE_SUCCESS,
|
||
"Паспяховае ўсталяванне ядра"
|
||
)
|
||
MSG_HASH( /* FIXME Should be MSG_ */
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SIDELOAD_CORE_ERROR,
|
||
"Няўдалае ўсталяванне ядра"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FAILED_TO_SAVE_DEBUG_INFO,
|
||
"Не атрымалася захаваць адладачныя звесткі."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FAILED_TO_SEND_DEBUG_INFO,
|
||
"Не атрымалася адаслаць адладачныя звесткі на сервер."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_SENDING_DEBUG_INFO,
|
||
"Адпраўка адладачных звестак..."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_NATIVE,
|
||
"Родная"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FILE_ALREADY_EXISTS_SAVING_TO_BACKUP_BUFFER,
|
||
"Файл ужо існуе. Захаванне ў рэзервовы буфер"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_GOT_CONNECTION_FROM,
|
||
"Атрымана злучэнне з: \"%s\""
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_GOT_CONNECTION_FROM_NAME,
|
||
"Атрымана злучэнне з: \"%s (%s)\""
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_WAITING_FOR_CLIENT,
|
||
"Чаканне кліента..."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_NETPLAY_INCORRECT_PASSWORD,
|
||
"Няправільны пароль"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_NETPLAY_SERVER_NAMED_HANGUP,
|
||
"\"%s\" адлучыўся"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_NETPLAY_CLIENT_DEVICES,
|
||
"Прылады"
|
||
)
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_AUTODETECT,
|
||
"Аўтавызначэнне"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CAPABILITIES,
|
||
"Магчымасці"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FETCHING_CORE_LIST,
|
||
"Атрыманне спіса ядраў..."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CORE_LIST_FAILED,
|
||
"Не атрымалася набыць спіс ядраў!"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_LATEST_CORE_INSTALLED,
|
||
"Ужо ўсталявана апошняя версія: "
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_UPDATING_CORE,
|
||
"Абнаўленне ядра: "
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_DOWNLOADING_CORE,
|
||
"Сцягванне ядра: "
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_EXTRACTING_CORE,
|
||
"Выманне ядра: "
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CORE_INSTALLED,
|
||
"Усталявана ядро: "
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CORE_INSTALL_FAILED,
|
||
"Не атрымалася ўсталяваць ядро: "
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_SCANNING_CORES,
|
||
"Сканаванне ядраў..."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CHECKING_CORE,
|
||
"Праверка ядра: "
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_ALL_CORES_UPDATED,
|
||
"Усе ўсталяваныя ядры апошніх версій"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_NUM_CORES_UPDATED,
|
||
"абноўлена ядраў: "
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_NUM_CORES_LOCKED,
|
||
"прапушчана ядраў: "
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CORE_UPDATE_DISABLED,
|
||
"Абнаўленне ядра адключана - ядро заблакаванае: "
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_PLAYLIST_MANAGER_RESETTING_CORES,
|
||
"Скіданне ядраў: "
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_PLAYLIST_MANAGER_CORES_RESET,
|
||
"Скінута ядраў: "
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_PLAYLIST_MANAGER_CLEANING_PLAYLIST,
|
||
"Ачыстка плэй-ліста: "
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_PLAYLIST_MANAGER_PLAYLIST_CLEANED,
|
||
"Плэй-ліст ачышчаны: "
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_PLAYLIST_MANAGER_REFRESH_MISSING_CONFIG,
|
||
"Абнаўленне не атрымалася - плэй-ліст не змяшчае сапраўдных запісаў сканавання: "
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_PLAYLIST_MANAGER_REFRESH_INVALID_CONTENT_DIR,
|
||
"Абнаўленне не атрымалася - каталог змесціва няправільны або адсутнічае: "
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_PLAYLIST_MANAGER_REFRESH_INVALID_SYSTEM_NAME,
|
||
"Абнаўленне не атрымалася - назва сістэмы няправільная або адсутнічае: "
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_PLAYLIST_MANAGER_REFRESH_INVALID_CORE,
|
||
"Абнаўленне не атрымалася - няправільнае ядро: "
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_ADDED_TO_FAVORITES,
|
||
"Дададзена да ўпадабанага"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_ADD_TO_FAVORITES_FAILED,
|
||
"Не ўдалося дадаць да ўпадабанага: плэй-ліст запоўнены"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_ADDED_TO_PLAYLIST,
|
||
"Дададзена да плэй-ліста"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_ADD_TO_PLAYLIST_FAILED,
|
||
"Не ўдалося дадаць да плэй-ліста: плэй-ліст запоўнены"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_APPLICATION_DIR,
|
||
"Каталог праграмы"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_APPLYING_SHADER,
|
||
"Ужыванне шэйдара"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_AUDIO_MUTED,
|
||
"Гук адключаны."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_AUDIO_UNMUTED,
|
||
"Гук уключаны."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_BYTES,
|
||
"байтаў"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CHEEVOS_HARDCORE_MODE_ENABLE,
|
||
"Уключаны рэжым хардкору, захаванне стану ды перамотка назад адключаныя."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CORE_OPTIONS_FILE_CREATED_SUCCESSFULLY,
|
||
"Файл опцый ядра паспяховы створаны."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CORE_OPTIONS_FILE_REMOVED_SUCCESSFULLY,
|
||
"Файл опцый ядра паспяховы прыбраны."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CORE_OPTIONS_RESET,
|
||
"Усе опцыі ядра скінуты да прадвызначаных."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CORE_OPTIONS_FLUSHED,
|
||
"Опцыі ядра захаваныя ў:"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CORE_OPTIONS_FLUSH_FAILED,
|
||
"Не атрымалася захаваць опцыі ядра ў:"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_COULD_NOT_FIND_ANY_NEXT_DRIVER,
|
||
"Не ўдалося знайсці ніякі наступны драйвер"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_COULD_NOT_FIND_COMPATIBLE_SYSTEM,
|
||
"Не ўдалося знайсці сумяшчальную сістэму."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_COULD_NOT_FIND_VALID_DATA_TRACK,
|
||
"Не ўдалося знайсці сапраўдны трэк даных"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_COULD_NOT_OPEN_DATA_TRACK,
|
||
"Не ўдалося адкрыць трэк даных"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_COULD_NOT_READ_CONTENT_FILE,
|
||
"Не ўдалося прачытаць фал змесціва"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_COULD_NOT_READ_MOVIE_HEADER,
|
||
"Не ўдалося прачытаць загаловак відэароліка."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_ERROR,
|
||
"Памылка"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_ERROR_SAVING_SHADER_PRESET,
|
||
"Памылка пры захаванні набору налад шэйдара."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FAILED_TO_APPLY_SHADER_PRESET,
|
||
"Не атрымалася ўжыць набор налад шэйдара:"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FAILED_TO_REMOVE_DISK_FROM_TRAY,
|
||
"Не ўдалося вымаць дыск з латка."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FAILED_TO_REMOVE_TEMPORARY_FILE,
|
||
"Не ўдалося прыбраць часовы файл"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FAILED_TO_START_RECORDING,
|
||
"Не атрымалася пачаць запіс."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FAILED_TO_TAKE_SCREENSHOT,
|
||
"Не атрымалася стварыць здымак экрана."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FAILED_TO_UNMUTE_AUDIO,
|
||
"Не атрымалася ўключыць гук."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_GAME_FOCUS_ON,
|
||
"Гульнявы фокус уключаны"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_GAME_FOCUS_OFF,
|
||
"Гульнявы фокус выключаны"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_REMOVED_DISK_FROM_TRAY,
|
||
"Дыск выняты з латка."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_RESET,
|
||
"Скіданне"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_SHADER,
|
||
"Шэйдар"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_SHADER_PRESET_SAVED_SUCCESSFULLY,
|
||
"Набор налад шэйдара паспяхова захаваны."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_SLOW_MOTION,
|
||
"Запаволены рух."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FAST_FORWARD,
|
||
"Перамотка наперад."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_SLOW_MOTION_REWIND,
|
||
"Запаволеная перамотка назад."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_TAKING_SCREENSHOT,
|
||
"Стварэнне здымка экрана."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_SCREENSHOT_SAVED,
|
||
"Здымак экрана захаваны"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_ACHIEVEMENT_UNLOCKED,
|
||
"Раскрыта дасягненне"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_RARE_ACHIEVEMENT_UNLOCKED,
|
||
"Раскрыта рэдкае дасягненне"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_NO_THUMBNAIL_AVAILABLE,
|
||
"Няма даступных мініяцюр"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_NO_THUMBNAIL_DOWNLOAD_POSSIBLE,
|
||
"Усе магчымыя спампоўкі мініяцюр для гэтага запісу плэй-ліста ўжо апрабаваныя."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_PRESS_AGAIN_TO_QUIT,
|
||
"Націсніце зноў каб выйсці..."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_UNKNOWN,
|
||
"Невядомы"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_SCANNING_WIRELESS_NETWORKS,
|
||
"Сканаванне бяздротавых сетак..."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CHEEVOS_HARDCORE_MODE_DISABLED,
|
||
"Загружана захаванне стану. Для бягучага сеанса дасягненняў рэжым хардкору адключаны."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_RESAMPLER_QUALITY_NORMAL,
|
||
"Звычайна"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_SHADER_PRESET_REMOVED_SUCCESSFULLY,
|
||
"Набор налад шэйдара паспяхова прыбраны."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_ERROR_REMOVING_SHADER_PRESET,
|
||
"Памылка пры зняцці набору налад шэйдара."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CORE_UNLOCK_FAILED,
|
||
"Не атрымалася разблакаваць ядро: "
|
||
)
|
||
|
||
/* Lakka */
|
||
|
||
|
||
/* Environment Specific Settings */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCREEN_RESOLUTION,
|
||
"Выбраць рэжым адлюстравання (патрабуецца перазапуск)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_WIFI_NETWORK_SCAN,
|
||
"Злучыцца з сеткай"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_WIFI_NETWORKS,
|
||
"Злучыцца з сеткай"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_RESTART_KEY,
|
||
"Перазапуск RetroArch"
|
||
)
|
||
#ifdef HAVE_LIBNX
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SWITCH_CPU_PROFILE,
|
||
"Разгон працэсара Switch."
|
||
)
|
||
#endif
|
||
#ifdef HAVE_LAKKA
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_BLUETOOTH_ENABLE,
|
||
"Вызначае стан Bluetooth."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LAKKA_SERVICES,
|
||
"Службы"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SERVICES_SETTINGS,
|
||
"Упраўленне службамі аперацыйнай сістэмы."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAMBA_ENABLE,
|
||
"Адкрыць доступ да сеткавых тэчак праз пратакол SMB."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SSH_ENABLE,
|
||
"Выкарыстоўваць SSH для выдаленага доступу да каманднага радка."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOCALAP_ENABLE,
|
||
"Кропка доступу Wi-Fi"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOCALAP_ENABLE,
|
||
"Уключыць/адключыць кропку доступу Wi-Fi."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEZONE,
|
||
"Часавы пояс"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_TIMEZONE,
|
||
"Абярыце часавы пояс для падладкі даты і часу пад ваша месцазнаходжанне."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_TIMEZONE,
|
||
"Адлюстроўвае спіс даступных часавых паясоў. Пасля выбару часавога пояса час і дата карэктуюцца ў адпаведнасці з абраным часавым поясам. Мяркуецца, што сістэмныя/апаратныя гадзіны ўсталёўваюцца па UTC."
|
||
)
|
||
#ifdef HAVE_LAKKA_SWITCH
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LAKKA_SWITCH_OPTIONS,
|
||
"Налады Nintendo Switch"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_LAKKA_SWITCH_OPTIONS,
|
||
"Кіраванне наладамі для Nintendo Switch."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SWITCH_OC_ENABLE,
|
||
"Разгон СPU"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SWITCH_OC_ENABLE,
|
||
"Уключыць разгон частот CPU"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SWITCH_CEC_ENABLE,
|
||
"Падтрымка CEC"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SWITCH_CEC_ENABLE,
|
||
"Уключае CEC для сувязі з ТБ пры падключанай док-станцыі"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BLUETOOTH_ERTM_DISABLE,
|
||
"Адключыць Bluetooth ERTM"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_BLUETOOTH_ERTM_DISABLE,
|
||
"Адключае Bluetooth ERTM для выпраўлення спалучэння на некаторых прыладах"
|
||
)
|
||
#endif
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_LOCALAP_SWITCHING_OFF,
|
||
"Адключэнне кропкі доступу Wi-Fi."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_WIFI_DISCONNECT_FROM,
|
||
"Адключэнне ад Wi-Fi '%s'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_WIFI_CONNECTING_TO,
|
||
"Падключэнне да Wi-Fi '%s'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_WIFI_EMPTY_SSID,
|
||
"[Няма SSID]"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_LOCALAP_ALREADY_RUNNING,
|
||
"Кропка доступу Wi-Fi ужо ўключана"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_LOCALAP_NOT_RUNNING,
|
||
"Кропка доступу Wi-Fi не ўключана"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_LOCALAP_STARTING,
|
||
"Запуск кропкі доступу Wi-Fi з SSID=%s і паролем=%s"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_LOCALAP_ERROR_CONFIG_CREATE,
|
||
"Не атрымалася стварыць файл канфігурацыі кропкі доступу Wi-Fi."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_LOCALAP_ERROR_CONFIG_PARSE,
|
||
"Няправільны файл канфігурацыі - адсутнічае APNAME або PASSWORD у %s"
|
||
)
|
||
#endif
|
||
#ifdef HAVE_LAKKA_SWITCH
|
||
#endif
|
||
#ifdef GEKKO
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_SCALE,
|
||
"Крок мышы"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MOUSE_SCALE,
|
||
"Ўстаноўка маштабу па x/y для змены хуткасці Wiimote."
|
||
)
|
||
#endif
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TOUCH_SCALE,
|
||
"Маштаб тачскрыну"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TOUCH_SCALE,
|
||
"Падладка x/y каардынат тачскрыну для адпаведнасці маштабу дысплэя ў сістэме."
|
||
)
|
||
#ifdef UDEV_TOUCH_SUPPORT
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TOUCH_VMOUSE_POINTER,
|
||
"Touch VMouse у рэжыме ўказальніка"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TOUCH_VMOUSE_POINTER,
|
||
"Уключыце для перадачы падзей дотыку пры ўводзе з сэнсарнага экрана."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TOUCH_VMOUSE_MOUSE,
|
||
"Touch VMouse у рэжыме мышы"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TOUCH_VMOUSE_MOUSE,
|
||
"Уключае эмуляцыю віртуальнай мышкі з дапамогай падзей дотыку пры ўводзе з сэнсарнага экрана."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TOUCH_VMOUSE_TOUCHPAD,
|
||
"Touch VMouse у рэжыме тачпада"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TOUCH_VMOUSE_TOUCHPAD,
|
||
"Уключыце сумесна з рэжымам мышы, каб выкарыстоўваць сэнсарны экран у якасці тачпада."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TOUCH_VMOUSE_TRACKBALL,
|
||
"Touch VMouse у рэжыме трэкбола"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TOUCH_VMOUSE_TRACKBALL,
|
||
"Уключыце сумесна з рэжымам мышы, каб выкарыстоўваць сэнсарны экран у якасці трэкбола з інэрцыяй паказальніка."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TOUCH_VMOUSE_GESTURE,
|
||
"Жэсты сэнсарнай VMouse"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TOUCH_VMOUSE_GESTURE,
|
||
"Уключае сэнсарныя жэсты, такія як дотык адным пальцам, перацягванне і гартанне."
|
||
)
|
||
#endif
|
||
#ifdef HAVE_ODROIDGO2
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RGA_SCALING,
|
||
"RGA-маштабаванне"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_RGA_SCALING,
|
||
"RGA-маштабаванне і бікубічная фільтрацыя. Можа скажаць віджэты."
|
||
)
|
||
#else
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_CTX_SCALING,
|
||
"Маштабаванне па тыпе кантэксту"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_CTX_SCALING,
|
||
"Апаратнае маштабаванне кантэксту (калі даступна)."
|
||
)
|
||
#endif
|
||
#ifdef _3DS
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NEW3DS_SPEEDUP_ENABLE,
|
||
"Уключыць частату / L2 кэш New 3DS"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_3DS_LCD_BOTTOM,
|
||
"Ніжні экран 3DS"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_3DS_LCD_BOTTOM,
|
||
"Уключае вывад на ніжнім экране інфармацыі аб статусе. Адключыце для эканоміі зарада назапашвальніка і павышэння прадукцыйнасці."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_3DS_DISPLAY_MODE,
|
||
"Рэжым экрана 3DS"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_3DS_DISPLAY_MODE,
|
||
"Выбар паміж 3D ці 2D рэжымам экрана. У рэжыме '3D' пікселі квадратныя і прымяняецца эфект глыбіні пры праглядзе хуткага меню. Рэжым '2D' забяспечвае лепшую прадукцыйнасць."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CTR_VIDEO_MODE_2D_400X240,
|
||
"2D (эфект піксельнай сеткі)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CTR_VIDEO_MODE_2D_800X240,
|
||
"2D (высокая раздзяляльнасць)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_DEFAULT,
|
||
"Дакраніцеся да тачскрына, каб перайсці\nу меню RetroArch"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_ASSET_NOT_FOUND,
|
||
"Рэсурс(ы) не знойдзены"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_NO_STATE_DATA,
|
||
"Няма\nДадзеных"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_NO_STATE_THUMBNAIL,
|
||
"Няма\nСкрыншота"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_RESUME,
|
||
"Працягнуць гульню"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_SAVE_STATE,
|
||
"Стварыць кропку\nаднаўлення"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_LOAD_STATE,
|
||
"Загрузіць\nкропку\nаднаўлення"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BOTTOM_ASSETS_DIRECTORY,
|
||
"Каталог рэсурсаў ніжняга экрана"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_BOTTOM_ASSETS_DIRECTORY,
|
||
"Каталог рэсурсаў для ніжняга экрана. Мае змяшчаць \"bottom_menu.png\"."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BOTTOM_FONT_ENABLE,
|
||
"Уключыць шрыфт"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_BOTTOM_FONT_ENABLE,
|
||
"Паказвае шрыфт ніжняга меню. Уключыце для адлюстравання апісання кнопак на ніжнім экране. Не ўключае даты захаванняў."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BOTTOM_FONT_COLOR_RED,
|
||
"Чырвоны колер шрыфта"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_BOTTOM_FONT_COLOR_RED,
|
||
"Рэгулюе чырвоны колер шрыфта ніжняга экрана."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BOTTOM_FONT_COLOR_GREEN,
|
||
"Зялёны колер шрыфта"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_BOTTOM_FONT_COLOR_GREEN,
|
||
"Рэгулюе зялёны колер шрыфта ніжняга экрана."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BOTTOM_FONT_COLOR_BLUE,
|
||
"Сіні колер шрыфта"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_BOTTOM_FONT_COLOR_BLUE,
|
||
"Рэгулюе сіні колер шрыфта ніжняга экрана."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BOTTOM_FONT_COLOR_OPACITY,
|
||
"Празрыстасць колеру шрыфта"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_BOTTOM_FONT_COLOR_OPACITY,
|
||
"Рэгулюе празрыстасць шрыфта ніжняга экрана."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BOTTOM_FONT_SCALE,
|
||
"Памер шрыфта"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_BOTTOM_FONT_SCALE,
|
||
"Змяняе памер шрыфта ніжняга экрана."
|
||
)
|
||
#endif
|
||
#ifdef HAVE_QT
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SCAN_FINISHED,
|
||
"Сканіраванне завершана.<br><br>\nДля карэктнага сканавання кантэнту неабходна:\n<ul><li>загрузіць сумяшчальнае ядро</li>\n<li>абнавіць інфармацыйныя файлы ядраў</li>\n<li>абнавіць базы дадзеных</li>\n<li>перазапусціце RetroArch, калі быў выкананы любы з пералічаных пунктаў</li></ul>\nКантэнт павінен адпавядаць запісам існуючых баз дадзеных <a href=\"https://docs.libretro. com/guides/roms-playlists-thumbnails/#sources\">па спасылцы</a>. Калі сканаванне па-ранейшаму не працуе <a href=\"https://www.github.com/libretro/RetroArch/issues\">адпраўце справаздачу пра памылку</a>."
|
||
)
|
||
#endif
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_IOS_TOUCH_MOUSE_ENABLED,
|
||
"Уключана кіраванне мышшу з тачскрыну"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_IOS_TOUCH_MOUSE_DISABLED,
|
||
"Адключана кіраванне мышшу з тачскрыну"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_ACCESSIBILITY_STARTUP,
|
||
"Уключаны адмысловыя магчымасці RetroArch. Галоўнае меню загрузіць ядро."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_AI_SERVICE_STOPPED,
|
||
"спынены."
|
||
)
|