* feat: adding solarized dark theme to ozone
* fix: variable not defined in header
* fix: added string for selecting theme in menu
* fix: added message hash for string
* feat: copied solarized dark translations into msg hashes
* fix: forgot to change name of enum label after copying
* first pass of new colors
* added selection border and fixed sublabel color
* sublabel color from blue to muted gray
* trying cyan for sublabel
* adjusted selected text color to match philosophy from solarized website
* testing what the entries_ colors do
* chose colors for entries_, adjusted other border and bgs
* match selection border to sublabel color
* trying gray for sublabel
* accidentally put the color in the wrong place, reverting and updating
* trying to change selected option color to orange
* not feeling orange, lets try teal
* try for orange border
* try for magenta border
* try for violet border
* trying blue border again
* trying omar blue bc why not
* reverting to regular blue for icons and green for border
* try magenta for footer border
* trying font color for footer border
* trying to get message background to show
* can't get it to render, but changed message background to violet
* testing sidebar changes
* sidebar colors
* lighter sidebar color
* trying gray sidebar
* try a gradient
* screwed up one of the coordinates
* reversing gradient
* attempting gradient with colors i made up
* accidentally wrote gradient to dracula instead of solarized dark
* adding gradient to the top, reversing bottom gradient
* randomly trying shuffling bottom gradient coords
* moving top right coordinate somewhere else
* swapped top two bottom coords to see
* swapped them back, i got lucky and things were right
* think i figured out the order, BL, BR, TL, TR
* making background gradient lil darker
* fixed coords
* lessening gradient effect
* lessening gradient effect, but by making darker instead of lighter
* of course, messed up two coords
* removed top and bottom gradients
* dark and flat sidebar
* forgot to change running background
* made running background a bit less transparent since this is a low contrast theme
Second attempt at manually updating the translations from Crowdin. Built locally today.
Huge thanks to @DisasterMo for helping with the required edits on the python files (not uploaded to avoid messing with guoyunhe's setup)!
Moving the comment that breaks the script to a better position.
This avoids string concatenation that might be undesired by some languages
Rename string "Tags" to "Tag" as it just pertains to a single tag
Remove 3 old strings
This commit aims to fix Arabic and Chinese characters not appearing correctly, as well as making clear a restart is required for some languages to display properly…
Adds an option to start wireless access point directly from RetroArch
settings menu (Services submenu). This wireless access point can be then
used for local netplay. If not defined in a specific config file
(LAKKA_LOCALAP_PATH), the arbitrary values for SSID/PassKey of the
created access point are LakkaAccessPoint/RetroArch. The menu/option is
added only in case when compiling with HAVE_LAKKA.
Use strlcpy for safety in sanitization.
Change label sanitization to use the No-Intro conventions.
Remove integer manipulation of enums for hash strings.
Add handler for start button on label display mode.
MSVC 2015 and 2017 projects: Add /utf-8 switch
Makefile.griffin: Add -utf-8 switch to MSVC 2015 builds
Makefile.msvc: Add -utf-8 switch to MSVC 2017 builds
intl/msg_hash files: Added BOM and MSVC 2010-2013 pragmas
menu_cbs.c: Replace Euro character with raw bytes
menu_osk_utf8_pages.h: Replace pragma with MSVC 2010-2013 version range
shaderparamsdialog.cpp: Add BOM and MSVC 2010-2013 pragma
* Every .h files && tr.c&.h files edited
each .h file is edited in their own language, Menu_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_GREEK & Menu_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_TURKISH added into missed .h files, according to the frequency of use Turkish translations changed. some unnecessary blank spaces deleted
* added )
added ) end of #988 & #986 lines
* Added New Turkish Translations
added some translations
* update msg_hash_tr.c
some lines deleted, new translations added
* Update msg_hash_tr.c
* Delete msg_hash_fr.h
Since they are revision french translations, there is no need to add Turkish & Greek colum for right now.
* Newest FR translate added
since they are added Greek & Turkish into their FR files no need to add