From e9ea9f98e2c4d58b1b8c8a349ceeacf2666c68f2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: DEX357 Date: Thu, 29 Aug 2019 12:16:50 +0200 Subject: [PATCH] Update msg_hash_pl.h --- intl/msg_hash_pl.h | 227 ++++++++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 142 insertions(+), 85 deletions(-) diff --git a/intl/msg_hash_pl.h b/intl/msg_hash_pl.h index d3c52d5482..f137227018 100644 --- a/intl/msg_hash_pl.h +++ b/intl/msg_hash_pl.h @@ -4269,231 +4269,231 @@ MSG_HASH( ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRONTEND_LOG_LEVEL, - "Frontend Logging Level" + "Poziom rejestrowania interfejsu użytkownika" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_FRONTEND_LOG_LEVEL, - "Sets log level for the frontend. If a log level issued by the frontend is below this value, it is ignored." + "Ustawia poziom dziennika dla interfejsu użytkownika. Jeśli poziom dziennika wydany przez interfejs użytkownika jest poniżej tej wartości, jest on ignorowany." ) MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FPS_UPDATE_INTERVAL, - "Framerate Update Interval (in frames)") + "Interwał aktualizacji klatek na sekundę (w klatkach)") MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_FPS_UPDATE_INTERVAL, - "Framerate display will be updated at the set interval (in frames).") + "Wyświetlanie klatek będzie aktualizowane w ustalonych odstępach czasu (w ramkach).") MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_RESTART_CONTENT, - "Show Restart Content" + "Pokaż ponownie treść" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_RESTART_CONTENT, - "Show/hide the 'Restart Content' option." + "Pokaż/ukryj opcję „Uruchom ponownie zawartość”." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_CLOSE_CONTENT, - "Show Close Content" + "Pokaż Zamknij zawartość" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_CLOSE_CONTENT, - "Show/hide the 'Close Content' option." + "Pokaż/ukryj opcję „Zamknij zawartość”." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_RESUME_CONTENT, - "Show Resume Content" + "Pokaż znów zawartość" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_RESUME_CONTENT, - "Show/hide the 'Resume Content' option." + "Pokaż/ukryj opcję „Wznów treść”." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_INPUT, - "Show Input" + "Pokaż dane wejściowe" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_INPUT, - "Show or hide 'Input Settings' on the Settings screen." + "Pokaż lub ukryj „Ustawienia wprowadzania” na ekranie Ustawień." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_SETTINGS, - "AI Service" + "Usługa AI" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_SETTINGS, - "Change settings for the AI Service (Translation/TTS/Misc)." + "Zmień ustawienia dla usługi AI (Tłumaczenie/TTS/Różne)." ) MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_MODE, - "AI Service Output") + "Wyjście usługi AI") MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_URL, - "AI Service URL") + "Adres URL usługi AI") MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_ENABLE, - "AI Service Enabled") + "Usługa AI włączona") MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_MODE, - "Pauses gameplay during translation (Image mode), or continues to run (Speech mode)") + "Wstrzymuje grę podczas tłumaczenia (tryb obrazu) lub kontynuuje działanie (tryb mowy)") MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_URL, - "A http:// url pointing to the translation service to use.") + "Adres URL http: // wskazujący na usługę tłumaczeniową do użycia.") MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_ENABLE, - "Enable AI Service to run when the AI Service hotkey is pressed.") + "Włącz usługę AI, aby była uruchamiana po naciśnięciu klawisza skrótu usługi AI.") MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TARGET_LANG, - "Target Language") + "Język docelowy") MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_TARGET_LANG, - "The language the service will translate to. If set to 'Don't Care', it will default to English.") + "Język, na który będzie tłumaczona usługa. Jeśli ustawione na „Nie przejmuj się”, domyślnie będzie ustawiony na angielski.") MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_SOURCE_LANG, - "Source Language") + "Język źródłowy") MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_SOURCE_LANG, - "The language the service will translate from. If set to 'Don't Care', it will attempt to auto-detect the language. Setting it to a specific language will make the translation more accurate.") + "Język, z którego usługa będzie tłumaczona. Jeśli ustawione na „Nie przejmuj się”, spróbuje automatycznie wykryć język. Ustawienie go na określony język sprawi, że tłumaczenie będzie dokładniejsze.") MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_CZECH, - "Czech" + "czeski" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_DANISH, - "Danish" + "duński" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_SWEDISH, - "Swedish" + "szwedzki" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_CROATIAN, - "Croatian" + "chorwacki" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_CATALAN, - "Catalan" + "kataloński" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_BULGARIAN, - "Bulgarian" + "bułgarski" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_BENGALI, - "Bengali" + "bengalski" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_BASQUE, - "Basque" + "baskijski" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_AZERBAIJANI, - "Azerbaijani" + "azerbejdżański" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_ALBANIAN, - "Albanian" + "albański" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_AFRIKAANS, - "Afrikaans" + "afrykanerski" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_ESTONIAN, - "Estonian" + "estoński" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_FILIPINO, - "Filipino" + "filipiński" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_FINNISH, - "Finnish" + "fiński" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_GALICIAN, - "Galician" + "galicyjski" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_GEORGIAN, - "Georgian" + "gruziński" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_GUJARATI, - "Gujarati" + "gudżarati" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_HAITIAN_CREOLE, - "Haitian Creole" + "kreolski haitański" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_HEBREW, - "Hebrew" + "hebrajski" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_HINDI, - "Hindi" + "hinduski" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_HUNGARIAN, - "Hungarian" + "węgierski" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_ICELANDIC, - "Icelandic" + "islandzki" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_INDONESIAN, - "Indonesian" + "indonezyjski" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_IRISH, - "Irish" + "Irlandski" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_KANNADA, - "Kannada" + "kannada" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_LATIN, - "Latin" + "łacina" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_LATVIAN, - "Latvian" + "łotewski" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_LITHUANIAN, - "Lithuanian" + "litewski" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_MACEDONIAN, - "Macedonian" + "macedoński" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_MALAY, - "Malay" + "malajski" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_MALTESE, - "Maltese" + "maltański" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_NORWEGIAN, - "Norwegian" + "norweski" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_PERSIAN, - "Persian" + "perski" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_ROMANIAN, - "Romanian" + "rumuński" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_SERBIAN, - "Serbian" + "serbski" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_SLOVAK, - "Slovak" + "słowacki" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_SLOVENIAN, - "Slovenian" + "słoweński" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_SWAHILI, - "Swahili" + "suahili" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_TAMIL, - "Tamil" + "tamilski" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_TELUGU, @@ -4501,69 +4501,126 @@ MSG_HASH( ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_THAI, - "Thai" + "tajski" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_UKRAINIAN, - "Ukrainian" + "ukraiński" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_URDU, - "Urdu" + "urdu" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_WELSH, - "Welsh" + "walijski" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_YIDDISH, - "Yiddish" + "jidysz" ) MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_DISC, - "Load a physical media disc. You should first select the core (Load Core) you intend to use with the disc.") + "Załaduj fizyczny dysk z mediami. Najpierw wybierz rdzeń (Załaduj Rdzeń), którego zamierzasz używać z dyskiem.") MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_DUMP_DISC, - "Dump the physical media disc to internal storage. It will be saved as an image file.") + "Zrzuć fizyczny dysk z nośnikiem do pamięci wewnętrznej. Zostanie zapisany jako plik obrazu.") MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_IMAGE_MODE, - "Image Mode" + "Tryb obrazu" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_SPEECH_MODE, - "Speech Mode" + "Tryb mowy" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE, - "Remove") + "Usuń") MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE, - "Remove shader presets of a specific type.") + "Usuń wstępne ustawienia modułu cieniującego określonego typu.") MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_GLOBAL, - "Remove Global Preset") + "Usuń globalne ustawienie wstępne") MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_GLOBAL, - "Remove the Global Preset, used by all content and all cores.") + "Usuń ustawienie globalne, używane przez całą zawartość i wszystkie rdzenie.") MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_CORE, - "Remove Core Preset") + "Usuń ustawienia wstępne rdzenia") MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_CORE, - "Remove the Core Preset, used by all content ran with the currently loaded core.") + "Usuń ustawienie wstępne rdzenia, używane przez całą zawartość uruchomioną z aktualnie załadowanym rdzeniem.") MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_PARENT, - "Remove Content Directory Preset") + "Usuń ustawienie katalogu treści") MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_PARENT, - "Remove the Content Directory Preset, used by all content inside the current working directory.") + "Usuń ustawienie wstępne katalogu treści, używane przez całą zawartość w bieżącym katalogu roboczym.") MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_GAME, - "Remove Game Preset") + "Usuń ustawienie gry") MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_GAME, - "Remove the Game Preset, used only for the specific game in question.") + "Usuń ustawienie wstępne gry, używane tylko dla konkretnej gry, o której mowa.") MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_TIME_COUNTER_SETTINGS, - "Frame Time Counter") + "Licznik czasu klatki") MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAME_TIME_COUNTER_SETTINGS, - "Adjust settings influencing the frame time counter (only active when threaded video is disabled).") + "Dostosuj ustawienia wpływające na licznik czasu klatek (aktywne tylko, gdy wątkowe wideo jest wyłączone).") MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_WIDGETS_ENABLE, - "Use modern decorated animations, notifications, indicators and controls instead of the old text only system.") + "Używaj nowocześnie udekorowanych animacji, powiadomień, wskaźników i kontrolek zamiast starego systemu opartego tylko na tekście.") +MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHOW_WIMP, + "Pokaż menu pulpitu" + ) +MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_SHOW_WIMP, + "Otwiera menu pulpitu, jeśli jest zamknięte." + ) +MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_HELP_SEND_DEBUG_INFO, + "Wysyła informacje diagnostyczne o twoim urządzeniu i konfiguracji RetroArch na nasze serwery w celu analizy." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUNDS, + "Dźwięki menu" + ) + MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_OK, + "Włącz dźwięk OK" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_CANCEL, + "Włącz anuluj dźwięk" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_NOTICE, + "Włącz dźwięk powiadomienia" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_BGM, + "Włącz dźwięk BGM" + ) + MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_TIME_COUNTER_SETTINGS, + "Licznik czasu klatek") +MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAME_TIME_COUNTER_SETTINGS, + "Dostosuj ustawienia wpływające na licznik czasu klatek (aktywne tylko, gdy wątkowe wideo jest wyłączone).") + MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STREAM_CONFIG, + "Niestandardowa konfiguracja strumienia" + ) + MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_THREADS, + "Nagrywanie wątków" + ) + MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STREAMING_URL, + "Streaming URL" + ) + MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FPS_UPDATE_INTERVAL, + "Interwał aktualizacji klatek na sekundę (w klatkach)") +MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_FPS_UPDATE_INTERVAL, + "Wyświetlanie klatek będzie aktualizowane w ustalonych odstępach czasu (w klatkach).") + MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAMECOUNT_SHOW, + "Wyświetla bieżącą liczbę klatek na ekranie." + ) + MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_MEMORY_SHOW, + "Obejmuje bieżące użycie pamięci/sumę na ekranie z FPS/klatek." + )