From e59bafccbefdc395de1be3ca0a114e2a89c60d8a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weedy Weed Smoker Date: Mon, 6 May 2019 02:29:46 +0700 Subject: [PATCH] More translation of the "msg_hash_fr.c" file --- intl/msg_hash_fr.c | 86 +++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 43 insertions(+), 43 deletions(-) diff --git a/intl/msg_hash_fr.c b/intl/msg_hash_fr.c index eb6339f511..851f2a598a 100644 --- a/intl/msg_hash_fr.c +++ b/intl/msg_hash_fr.c @@ -163,17 +163,17 @@ int menu_hash_get_help_fr_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len) snprintf(s, len, "Capture/relâche la souris. \n" " \n" - "When mouse is grabbed, RetroArch hides the \n" - "mouse, and keeps the mouse pointer inside \n" - "the window to allow relative mouse input to \n" - "work better."); + "Lorsque la souris est capturée, RetroArch la masque \n" + "et conserve le pointeur de la souris à l'intérieur \n" + "de la fenêtre pour permettre au contrôle \n" + "relatif à la souris de mieux fonctionner."); break; case RARCH_GAME_FOCUS_TOGGLE: snprintf(s, len, "Jeu au premier-plan/en arrière-plan.\n" " \n" - "When a game has focus, RetroArch will both disable \n" - "hotkeys and keep/warp the mouse pointer inside the window."); + "Quand un jeu est au premier plan, RetroArch désactive les raccourcis \n" + "et garde/ramène le pointeur de la souris dans la fenêtre."); break; case RARCH_MENU_TOGGLE: snprintf(s, len, "Affiche/masque le menu."); @@ -190,11 +190,11 @@ int menu_hash_get_help_fr_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len) snprintf(s, len, "Touche pour quitter RetroArch proprement. \n" " \n" - "Killing it in any hard way (SIGKILL, etc.) will \n" - "terminate RetroArch without saving RAM, etc." + "Le fermer de manière dure (SIGKILL, etc.) quittera \n" + "RetroArch sans sauvegarder la RAM, etc." #ifdef __unix__ - "\Non Unix-likes, SIGINT/SIGTERM allows a clean \n" - "deinitialization." + "\nSur les Unix-likes, SIGINT/SIGTERM permet une \n" + "désinitialisation propre." #endif ""); break; @@ -1554,51 +1554,51 @@ int menu_hash_get_help_fr_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len) snprintf(s, len, "Dossier des assets. \n" " \n" - " This location is queried by default when \n" - "menu interfaces try to look for loadable \n" - "assets, etc."); + "Cet emplacement est requis par défaut lorsque \n" + "les interfaces de menu tentent de rechercher \n" + "des assets chargeables, etc."); break; case MENU_ENUM_LABEL_DYNAMIC_WALLPAPERS_DIRECTORY: snprintf(s, len, "Dossier des arrière-plans dynamiques. \n" " \n" - " The place to store backgrounds that will \n" - "be loaded dynamically by the menu depending \n" - "on context."); + "Dossier de stockage des fonds d'écran \n" + "chargés dynamiquement par le menu \n" + "en fonction du contexte."); break; case MENU_ENUM_LABEL_SLOWMOTION_RATIO: snprintf(s, len, "Taux de ralentissement maximal." " \n" - "When slowmotion, content will slow\n" - "down by factor."); + "En mode ralenti, le contenu sera ralenti\n" + "par ce facteur."); break; case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_BUTTON_AXIS_THRESHOLD: snprintf(s, len, "Definit le seuil de l'axe des touches.\n" " \n" - "How far an axis must be tilted to result\n" - "in a button press.\n" - " Possible values are [0.0, 1.0]."); + "À quelle distance un axe doit être incliné\n" + "pour entraîner une pression de touche.\n" + "Les valeurs possibles sont [0.0, 1.0]."); break; case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_TURBO_PERIOD: snprintf(s, len, "Délai d'activation du turbo.\n" " \n" - "Describes the period of which turbo-enabled\n" - "buttons toggle.\n" + "Décrit la durée après laquelle une touche\n" + "est en mode turbo.\n" " \n" - "Numbers are described in frames." + "Les nombres sont décrits en images." ); break; case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_DUTY_CYCLE: snprintf(s, len, "Cycle de répétition des touches.\n" " \n" - "Describes how long the period of a turbo-enabled\n" - "should be.\n" + "Décrit la durée après laquelle une touche\n" + "en mode turbo se répète.\n" " \n" - "Numbers are described in frames." + "Les nombres sont décrits en images." ); break; case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_TOUCH_ENABLE: @@ -1630,28 +1630,28 @@ int menu_hash_get_help_fr_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len) break; case MENU_ENUM_LABEL_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE: snprintf(s, len, - "Suspend l'économiseur d'écran. Is a hint that \n" - "does not necessarily have to be \n" - "honored by the video driver."); + "Suspend l'économiseur d'écran. C'est un indice \n" + "qui ne sera pas nécessairement \n" + "honoré par le pilote vidéo."); break; case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_MODE: snprintf(s, len, "Mode client de jeu en réseau pour l'utilisateur actuel. \n" - "Will be 'Server' mode if disabled."); + "Sera en mode 'Serveur' si cette option est désactivée."); break; case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_DELAY_FRAMES: snprintf(s, len, "Nombre d'images de délai à utiliser pour le jeu en réseau. \n" " \n" - "Increasing this value will increase \n" - "performance, but introduce more latency."); + "Augmenter cette valeur augmentera les performances, \n" + "mais introduira plus de latence."); break; case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_PUBLIC_ANNOUNCE: snprintf(s, len, "Annoncer ou non le jeu en réseau publiquement. \n" " \n" - "If set to false, clients must manually connect \n" - "rather than using the public lobby."); + "Si cette option est désactivée, les clients devront \n" + "se connecter manuellement plutôt que d'utiliser le salon public."); break; case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_START_AS_SPECTATOR: snprintf(s, len, @@ -2004,7 +2004,7 @@ int menu_hash_get_help_fr_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len) break; case MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_REPEAT_COUNT: snprintf(s, len, - "Nombre de fois que le cheat sera appliqué.\nUse with the other two Iteration options to affect large areas of memory."); + "Nombre de fois que le cheat sera appliqué.\nUtiliser avec les deux autres options d'itération pour affecter de grandes zones de mémoire."); break; case MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_REPEAT_ADD_TO_ADDRESS: snprintf(s, len, @@ -2211,18 +2211,18 @@ int menu_hash_get_help_fr_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len) case MENU_ENUM_LABEL_MIDI_INPUT: snprintf(s, len, "Définit le périphérique d'entrée (spécifique au pilote).\n" - "When set to \"Off\", MIDI input will be disabled.\n" - "Device name can also be typed in."); + "Lorsque cette option est \"Off\", la sortie MIDI sera désactivée.\n" + "Le nom du périphérique peut aussi être entré manuellement."); break; case MENU_ENUM_LABEL_MIDI_OUTPUT: snprintf(s, len, "Définit le périphérique de sortie (spécifique au pilote).\n" - "When set to \"Off\", MIDI output will be disabled.\n" - "Device name can also be typed in.\n" + "Lorsque cette option est \"Off\", la sortie MIDI sera désactivée.\n" + "Le nom du périphérique peut aussi être entré manuellement.\n" " \n" - "When MIDI output is enabled and core and game/app support MIDI output,\n" - "some or all sounds (depends on game/app) will be generated by MIDI device.\n" - "In case of \"null\" MIDI driver this means that those sounds won't be audible."); + "Lorsque la sortie MIDI est activée et que le cœur et le jeu / l'application prennent en charge la sortie MIDI,\n" + "tout ou partie des sons (dépend du jeu/de l'application) sera généré par le périphérique MIDI.\n" + "Dans le cas du pilote MIDI \"null\" cela signifie que ces sons ne seront pas audibles."); break; case MENU_ENUM_LABEL_MIDI_VOLUME: snprintf(s, len,