diff --git a/menu/intl/menu_hash_es.c b/menu/intl/menu_hash_es.c index 6f2593f7ff..f567f4da3b 100644 --- a/menu/intl/menu_hash_es.c +++ b/menu/intl/menu_hash_es.c @@ -38,7 +38,7 @@ const char *menu_hash_to_str_es(uint32_t hash) case MENU_LABEL_VALUE_HELP_AUDIO_VIDEO_TROUBLESHOOTING: return "Solucionar problemas de vídeo/sonido"; case MENU_LABEL_VALUE_HELP_CHANGE_VIRTUAL_GAMEPAD: - return "Cambiar el mando virtual superimpuesto"; + return "Cambiar el mando virtual superpuesto"; case MENU_LABEL_VALUE_HELP_WHAT_IS_A_CORE: return "¿Qué es un núcleo?"; case MENU_LABEL_VALUE_HELP_LOADING_CONTENT: @@ -76,7 +76,7 @@ const char *menu_hash_to_str_es(uint32_t hash) case MENU_LABEL_VALUE_INPUT_MENU_TOGGLE_GAMEPAD_COMBO: return "Combo para alternar mando con menú"; case MENU_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_HIDE_IN_MENU: - return "Ocultar lo superpuesto del menú"; + return "Ocultar superposición en el menú"; case MENU_VALUE_LANG_POLISH: return "Polaco"; case MENU_LABEL_VALUE_OVERLAY_AUTOLOAD_PREFERRED: @@ -250,9 +250,9 @@ const char *menu_hash_to_str_es(uint32_t hash) case MENU_LABEL_VALUE_VIDEO_FILTER_DIR: return "Carpeta de filtros de vídeo"; case MENU_LABEL_VALUE_OVERLAY_DIRECTORY: - return "Carpeta de superimposiciones"; + return "Carpeta de superposiciones"; case MENU_LABEL_VALUE_OSK_OVERLAY_DIRECTORY: - return "Carpeta de teclados superimpuestos"; + return "Carpeta de teclados superpuestos"; case MENU_LABEL_VALUE_NETPLAY_CLIENT_SWAP_INPUT: return "Intercambiar entrada en red"; case MENU_LABEL_VALUE_NETPLAY_SPECTATOR_MODE_ENABLE: @@ -416,7 +416,7 @@ const char *menu_hash_to_str_es(uint32_t hash) case MENU_LABEL_VALUE_INPUT_OSK_OVERLAY_ENABLE: return "Mostrar teclado superpuesto"; case MENU_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_ENABLE: - return "Mostrar superimposición"; + return "Mostrar superposición"; case MENU_LABEL_VALUE_VIDEO_MONITOR_INDEX: return "Índice del monitor"; case MENU_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY: @@ -594,17 +594,17 @@ const char *menu_hash_to_str_es(uint32_t hash) case MENU_LABEL_VALUE_UNABLE_TO_READ_COMPRESSED_FILE: return "No se ha podido leer el archivo comprimido."; case MENU_LABEL_VALUE_OVERLAY_SCALE: - return "Escala de superimposición"; + return "Escala de superposición"; case MENU_LABEL_VALUE_OVERLAY_PRESET: - return "Preajuste de superimposición"; + return "Preajuste de superposición"; case MENU_LABEL_VALUE_AUDIO_LATENCY: return "Retraso de sonido (ms)"; case MENU_LABEL_VALUE_AUDIO_DEVICE: return "Controlador de sonido"; case MENU_LABEL_VALUE_KEYBOARD_OVERLAY_PRESET: - return "Preajuste de teclado superimpuesto"; + return "Preajuste de teclado superpuesto"; case MENU_LABEL_VALUE_OVERLAY_OPACITY: - return "Opacidad de la superimposición"; + return "Opacidad de la superposición"; case MENU_LABEL_VALUE_MENU_WALLPAPER: return "Fondo del menú"; case MENU_LABEL_VALUE_DYNAMIC_WALLPAPER: @@ -648,7 +648,7 @@ const char *menu_hash_to_str_es(uint32_t hash) case MENU_LABEL_VALUE_UPDATE_DATABASES: return "Actualizar bases de datos"; case MENU_LABEL_VALUE_UPDATE_OVERLAYS: - return "Actualizar superimposiciones"; + return "Actualizar superposiciones"; case MENU_LABEL_VALUE_UPDATE_CG_SHADERS: return "Actualizar shaders Cg"; case MENU_LABEL_VALUE_UPDATE_GLSL_SHADERS: @@ -710,7 +710,7 @@ const char *menu_hash_to_str_es(uint32_t hash) case MENU_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_LIBRETRODB_SUPPORT: return "Soporte de LibretroDB"; case MENU_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_OVERLAY_SUPPORT: - return "Soporte de superimposiciones"; + return "Soporte de superposiciones"; case MENU_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_COMMAND_IFACE_SUPPORT: return "Soporte de interfaz de comandos"; case MENU_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_NETWORK_COMMAND_IFACE_SUPPORT: @@ -846,7 +846,7 @@ const char *menu_hash_to_str_es(uint32_t hash) case MENU_LABEL_VALUE_ONSCREEN_DISPLAY_SETTINGS: return "Textos en pantalla (OSD)"; case MENU_LABEL_VALUE_OVERLAY_SETTINGS: - return "Superimposición"; + return "Superposición"; case MENU_LABEL_VALUE_MENU_SETTINGS: return "Menú"; case MENU_LABEL_VALUE_MULTIMEDIA_SETTINGS: @@ -1640,7 +1640,7 @@ int menu_hash_get_help_es(uint32_t hash, char *s, size_t len) break; case MENU_LABEL_OVERLAY_NEXT: snprintf(s, len, - "Cambia a la siguiente superimposición.\n" + "Cambia a la siguiente superposición.\n" " \n" "Se expande alrededor."); break; @@ -1812,182 +1812,201 @@ int menu_hash_get_help_es(uint32_t hash, char *s, size_t len) break; case MENU_LABEL_VIDEO_SWAP_INTERVAL: snprintf(s, len, - "VSync Swap Interval.\n" + "Intervalo de cambio de la \n" + "sincronía vertical.\n" " \n" - "Uses a custom swap interval for VSync. Set this \n" - "to effectively halve monitor refresh rate."); + "Utiliza un intervalo personalizado para \n" + "la sincronía vertical. Utiliza este \n" + "parámetro para reducir a la mitad \n" + "la frecuencia de actualización \n" + "del monitor."); break; case MENU_LABEL_SAVEFILE_DIRECTORY: snprintf(s, len, - "Savefile Directory. \n" + "Carpeta de partidas guardadas. \n" " \n" - "Save all save files (*.srm) to this \n" - "directory. This includes related files like \n" - ".bsv, .rt, .psrm, etc...\n" + "Almacena todas las partidas guardadas \n" + "(*.srm) en esta carpeta. Incluye los \n" + "archivos relacionados, como .bsv, .rt, \n" + ".psrm, etcétera.\n" " \n" - "This will be overridden by explicit command line\n" - "options."); + "Esta carpeta será ignorada si se \n" + "utilizan explícitamente las opciones por \n" + "línea de comandos."); break; case MENU_LABEL_SAVESTATE_DIRECTORY: snprintf(s, len, - "Savestate Directory. \n" + "Carpeta de guardados rápidos. \n" " \n" - "Save all save states (*.state) to this \n" - "directory.\n" + "Almacena todos los guardados rápidos \n" + "(*.state) en esta carpeta.\n" " \n" - "This will be overridden by explicit command line\n" - "options."); + "Esta carpeta será ignorada si se \n" + "utilizan explícitamente las opciones por \n" + "línea de comandos."); break; case MENU_LABEL_ASSETS_DIRECTORY: snprintf(s, len, - "Assets Directory. \n" + "Carpeta de recursos. \n" " \n" - " This location is queried by default when \n" - "menu interfaces try to look for loadable \n" - "assets, etc."); + "Esta ubicación es donde las interfaces \n" + "de menús buscan de forma predeterminada \n" + "los recursos a cargar, etc."); break; case MENU_LABEL_DYNAMIC_WALLPAPERS_DIRECTORY: snprintf(s, len, - "Dynamic Wallpapers Directory. \n" + "Carpeta de fondos dinámicos de pantalla. \n" " \n" - " The place to store wallpapers that will \n" - "be loaded dynamically by the menu depending \n" - "on context."); + "Aquí se almacenan los fondos de pantalla \n" + "que el menú cargará de forma dinámica \n" + "según el contexto."); break; case MENU_LABEL_SLOWMOTION_RATIO: snprintf(s, len, - "Slowmotion ratio." + "Cantidad de velocidad reducida." " \n" - "When slowmotion, content will slow\n" - "down by factor."); + "Al reducir la velocidad, el contenido \n" + "se ralentizará según este factor."); break; case MENU_LABEL_INPUT_AXIS_THRESHOLD: snprintf(s, len, - "Defines axis threshold.\n" + "Define el margen de los ejes.\n" " \n" - "How far an axis must be tilted to result\n" - "in a button press.\n" - " Possible values are [0.0, 1.0]."); + "Indica la distancia mínima que debe \n" + "recorrer un eje para que provoque \n" + "una pulsación del botón.\n" + "Los valores posibles son [0.0, 1.0]."); break; case MENU_LABEL_INPUT_TURBO_PERIOD: snprintf(s, len, - "Turbo period.\n" + "Período de turbo.\n" " \n" - "Describes speed of which turbo-enabled\n" - "buttons toggle." + "Describe la velocidad con la que se \n" + "pulsan los botones en el modo turbo." ); break; case MENU_LABEL_INPUT_AUTODETECT_ENABLE: snprintf(s, len, - "Enable input auto-detection.\n" + "Activa la autoconfiguración de \n" + "entrada. \n" " \n" - "Will attempt to auto-configure \n" - "joypads, Plug-and-Play style."); + "Intentará configurar de forma \n" + "automática los mandos que se \n" + "conecten en cualquier momento, \n" + "como el sistema Plug-and-play."); break; case MENU_LABEL_CAMERA_ALLOW: snprintf(s, len, - "Allow or disallow camera access by \n" - "cores."); + "Permite o no el acceso a la cámara \n" + "por parte de los núcleos."); break; case MENU_LABEL_LOCATION_ALLOW: snprintf(s, len, - "Allow or disallow location services \n" - "access by cores."); + "Permite o no los servicios de \n" + "localización por parte de los núcleos."); break; case MENU_LABEL_TURBO: snprintf(s, len, - "Turbo enable.\n" + "Permite usar el turbo.\n" " \n" - "Holding the turbo while pressing another \n" - "button will let the button enter a turbo \n" - "mode where the button state is modulated \n" - "with a periodic signal. \n" + "Si mantienes pulsado el botón de turbo \n" + "mientras pulsas otro botón, este último \n" + "entrará en un modo turbo en el que el \n" + "estado del botón se modula mediante una \n" + "señal periódica. \n" " \n" - "The modulation stops when the button \n" - "itself (not turbo button) is released."); + "La modulación se detiene cuando se deja \n" + "de pulsar el botón original (no el botón \n" + "de turbo)."); break; case MENU_LABEL_OSK_ENABLE: snprintf(s, len, - "Enable/disable on-screen keyboard."); + "Activa o desactiva el teclado \n" + "en pantalla."); break; case MENU_LABEL_AUDIO_MUTE: snprintf(s, len, - "Mute/unmute audio."); + "Silencia o no el sonido."); break; case MENU_LABEL_REWIND: snprintf(s, len, - "Hold button down to rewind.\n" + "Mantén pulsado este botón para rebobinar.\n" " \n" - "Rewind must be enabled."); + "Para que este botón funcione, debes tener \n" + "activada la opción de rebobinar."); break; case MENU_LABEL_EXIT_EMULATOR: snprintf(s, len, - "Key to exit RetroArch cleanly." + "Asigna una tecla para abandonar \n" + "RetroArch limpiamente." #if !defined(RARCH_MOBILE) && !defined(RARCH_CONSOLE) - "\nKilling it in any hard way (SIGKILL, \n" - "etc) will terminate without saving\n" - "RAM, etc. On Unix-likes,\n" - "SIGINT/SIGTERM allows\n" - "a clean deinitialization." + "\nSi cierras el programa con \n" + "cualquier forma brusca (SIGKILL, \n" + "etc.) no se guardará la RAM, etc. \n" + "En sistemas Unix, SIGINT/SIGTERM \n" + "permite un cierre limpio." #endif ); break; case MENU_LABEL_LOAD_STATE: snprintf(s, len, - "Loads state."); + "Carga el guardado rápido."); break; case MENU_LABEL_SAVE_STATE: snprintf(s, len, - "Saves state."); + "Guarda rápidamente la partida."); break; case MENU_LABEL_NETPLAY_FLIP_PLAYERS: snprintf(s, len, - "Netplay flip users."); + "Cambia los usuarios en red."); break; case MENU_LABEL_CHEAT_INDEX_PLUS: snprintf(s, len, - "Increment cheat index.\n"); + "Aumenta el índice de trucos.\n"); break; case MENU_LABEL_CHEAT_INDEX_MINUS: snprintf(s, len, - "Decrement cheat index.\n"); + "Disminuye el índice de trucos.\n"); break; case MENU_LABEL_SHADER_PREV: snprintf(s, len, - "Applies previous shader in directory."); + "Aplica el shader anterior de la carpeta."); break; case MENU_LABEL_SHADER_NEXT: snprintf(s, len, - "Applies next shader in directory."); + "Aplica el siguiente shader de la carpeta."); break; case MENU_LABEL_RESET: snprintf(s, len, - "Reset the content.\n"); + "Reinicia el contenido.\n"); break; case MENU_LABEL_PAUSE_TOGGLE: snprintf(s, len, - "Toggle between paused and non-paused state."); + "Alterna el estado en pausa."); break; case MENU_LABEL_CHEAT_TOGGLE: snprintf(s, len, - "Toggle cheat index.\n"); + "Alterna el índice de trucos.\n"); break; case MENU_LABEL_HOLD_FAST_FORWARD: snprintf(s, len, - "Hold for fast-forward. Releasing button \n" - "disables fast-forward."); + "Mantén pulsado este botón para avanzar \n" + "rápidamente. Suéltalo para desactivar \n" + "esta función."); break; case MENU_LABEL_SLOWMOTION: snprintf(s, len, - "Hold for slowmotion."); + "Mantén pulsado este botón para \n" + "ir a cámara lenta."); break; case MENU_LABEL_FRAME_ADVANCE: snprintf(s, len, - "Frame advance when content is paused."); + "Avanza un fotograma mientras \n" + "el contenido esté en pausa."); break; case MENU_LABEL_MOVIE_RECORD_TOGGLE: snprintf(s, len, - "Toggle between recording and not."); + "Activa o desactiva la grabación."); break; case MENU_LABEL_L_X_PLUS: case MENU_LABEL_L_X_MINUS: @@ -1998,56 +2017,62 @@ int menu_hash_get_help_es(uint32_t hash, char *s, size_t len) case MENU_LABEL_R_Y_PLUS: case MENU_LABEL_R_Y_MINUS: snprintf(s, len, - "Axis for analog stick (DualShock-esque).\n" + "El eje de un joystick analógico \n" + "(estilo DualShock).\n" " \n" - "Bound as usual, however, if a real analog \n" - "axis is bound, it can be read as a true analog.\n" + "Se asigna como siempre, sin embargo, si se \n" + "asigna un eje analógico real, puede leerse \n" + "de forma analógica.\n" " \n" - "Positive X axis is right. \n" - "Positive Y axis is down."); + "El eje X positivo es hacia la derecha. \n" + "El eje Y positivo es hacia abajo."); break; case MENU_LABEL_VALUE_WHAT_IS_A_CORE_DESC: snprintf(s, len, - "RetroArch by itself does nothing. \n" + "RetroArch, por si solo, no hace nada. \n" " \n" - "To make it do things, you need to \n" - "load a program into it. \n" + "Para que haga algo necesitas cargar \n" + "un programa en él. \n" "\n" - "We call such a program 'Libretro core', \n" - "or 'core' in short. \n" + "Llamamos a estos programas 'núcleos \n" + "libretro', o 'núcleos' para abreviar. \n" " \n" - "To load a core, select one from\n" - "'Load Core'.\n" + "Para cargar un núcleo, selecciona uno \n" + "en 'Cargar núcleo'. \n" " \n" #ifdef HAVE_NETWORKING - "You can obtain cores in several ways: \n" - "* Download them by going to\n" + "Puedes conseguir núcleos de varias formas: \n" + "* Descárgalos en:\n" "'%s' -> '%s'.\n" - "* Manually move them over to\n" + "* Cópialos manualmente a:\n" "'%s'.", menu_hash_to_str(MENU_LABEL_VALUE_ONLINE_UPDATER), menu_hash_to_str(MENU_LABEL_VALUE_CORE_UPDATER_LIST), menu_hash_to_str(MENU_LABEL_VALUE_LIBRETRO_DIR_PATH) #else - "You can obtain cores by\n" - "manually moving them over to\n" + "Puedes conseguir núcleos si los\n" + "trasladas a mano en la carpeta\n" "'%s'.", + menu_hash_to_str(MENU_LABEL_VALUE_ONLINE_UPDATER), + menu_hash_to_str(MENU_LABEL_VALUE_CORE_UPDATER_LIST), menu_hash_to_str(MENU_LABEL_VALUE_LIBRETRO_DIR_PATH) #endif ); break; case MENU_LABEL_VALUE_HELP_CHANGE_VIRTUAL_GAMEPAD_DESC: snprintf(s, len, - "You can change the virtual gamepad overlay\n" - "by going to '%s' -> '%s'." + "Puedes cambiar la superposición del \n" + "mando virtual si vas a '%s' \n" + "-> '%s'." " \n" - "From there you can change the overlay,\n" - "change the size and opacity of the buttons, etc.\n" + "Desde ahí puedes cambiar la superposición, \n" + "el tamaño y opacidad de sus botones, etc.\n" " \n" - "NOTE: By default, virtual gamepad overlays are\n" - "hidden when in the menu.\n" - "If you'd like to change this behavior,\n" - "you can set '%s' to false.", + "NOTA: Las superposiciones de mandos \n" + "virtuales están ocultas de forma \n" + "predeterminada si estás dentro del menú. \n" + "Si quieres cambiar este comportamiento, \n" + "cambia '%s' a Desactivado/false.", menu_hash_to_str(MENU_LABEL_VALUE_SETTINGS), menu_hash_to_str(MENU_LABEL_VALUE_OVERLAY_SETTINGS), menu_hash_to_str(MENU_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_HIDE_IN_MENU)