Fetch translations from Crowdin
This commit is contained in:
parent
9e64cce10f
commit
c94e4cff85
|
@ -2627,6 +2627,14 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_BIAS_Y,
|
||||
"Axuste de Ancoraxe da Xanela gráfica en Y"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_BIAS_X,
|
||||
"Posición horizontal do contido cando a xanela é máis ancha ca o contido. 0.0 é totalmente á esquerda, 0.5 é o centro, 1.0 é totalmente á dereita."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_BIAS_Y,
|
||||
"Posición vertical do contido cando a xanela é máis alta ca o contido. 0.0 é arriba de todo, 0.5 é o centro, 1.0 é abaixo de todo."
|
||||
)
|
||||
#if defined(RARCH_MOBILE)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_VIEWPORT_BIAS_PORTRAIT_X,
|
||||
|
@ -2644,6 +2652,14 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_BIAS_PORTRAIT_Y,
|
||||
"Desprazamento da ancoraxe da Xanela Gráfica en Y (orientación vertical)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_BIAS_PORTRAIT_X,
|
||||
"Posición horizontal do contido cando a xanela é máis ancha ca o contido (orientación vertical). 0.0 é totalmente á esquerda, 0.5 é o centro, 1.0 é totalmente á dereita"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_BIAS_PORTRAIT_Y,
|
||||
"Posición vertical do contido cando a xanela é máis alta ca o contido (orientación vertical). 0.0 é arriba de todo, 0.5 é o centro, 1.0 é abaixo de todo"
|
||||
)
|
||||
#endif
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_WIDTH,
|
||||
|
@ -2880,14 +2896,30 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RESPECT_SILENT_MODE,
|
||||
"Acala todo o audio en modo silencioso."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_FASTFORWARD_MUTE,
|
||||
"Acalar o son ao avanzar rápido"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_FASTFORWARD_MUTE,
|
||||
"Acalar automaticamente o audio ao utilizar o avance rápido."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_FASTFORWARD_SPEEDUP,
|
||||
"Acelerar o son ao avanzar rápido"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_FASTFORWARD_SPEEDUP,
|
||||
"Acelera o audio ao avanzar rápido. Evita crepitar pero cambia de ton."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_REWIND_MUTE,
|
||||
"Acalar o son ao rebobinar"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_REWIND_MUTE,
|
||||
"Acalar automaticamente o son ao rebobinar."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_VOLUME,
|
||||
"Ganancia de volume (dB)"
|
||||
|
@ -3207,6 +3239,18 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_STREAM_STATE_NONE,
|
||||
"Estado: N/D"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_STREAM_STATE_STOPPED,
|
||||
"Estado: Detido"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_STREAM_STATE_PLAYING,
|
||||
"Estado: Reproducindo"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_STREAM_STATE_PLAYING_LOOPED,
|
||||
"Estado: Reproducindo (en bucle)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_STREAM_STATE_PLAYING_SEQUENTIAL,
|
||||
"Estado: Reproducindo (en secuencia)"
|
||||
|
@ -3410,10 +3454,30 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TURBO_ENABLE,
|
||||
"Turbo fogo"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TURBO_ENABLE,
|
||||
"Desactivado detén todas as operacións de disparo turbo."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TURBO_PERIOD,
|
||||
"Período Turbo"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TURBO_PERIOD,
|
||||
"O período en fotogramas no que se premen os botóns con turbo activado."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TURBO_DUTY_CYCLE,
|
||||
"Ciclo de traballo turbo"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TURBO_DUTY_CYCLE,
|
||||
"O número de fotogramas nos que os botóns se manteñen pulsados durante o período turbo. Se este número é igual ou maior que o período Turbo, os botóns nunca se soltarán."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TURBO_DUTY_CYCLE_HALF,
|
||||
"Medio período"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TURBO_MODE,
|
||||
"Modo Turbo"
|
||||
|
@ -3438,10 +3502,54 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TURBO_MODE_SINGLEBUTTON_HOLD,
|
||||
"Botón único (manteña premida)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_TURBO_MODE_CLASSIC,
|
||||
"Modo clásico, operación de dous botóns. Mantén un botón e preme o botón Turbo para activar a secuencia de presión-liberación.\nA asignación do Turbo pode facerse en Configuración/Entrada/Controis do Porto X."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_TURBO_MODE_CLASSIC_TOGGLE,
|
||||
"Modo clásico de alternancia, operación de dous botóns. Mantén un botón e preme o botón Turbo para activar o turbo para ese botón. Para desactivar o turbo: mantén o botón e preme o botón Turbo de novo.\nA asignación do Turbo pode facerse en Configuración/Entrada/Controis do Porto X."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_TURBO_MODE_SINGLEBUTTON,
|
||||
"Modo de alternancia. Preme o botón Turbo unha vez para activar a secuencia de presión-liberación para o botón predeterminado escollido, e preme de novo para desactivalo.\nA asignación do Turbo pode facerse en Configuración/Entrada/Controis do Porto X."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_TURBO_MODE_SINGLEBUTTON_HOLD,
|
||||
"Modo de mantemento. A secuencia de presión-liberación para o botón predeterminado escollido está activa mentres o botón Turbo se manteña premido.\nA asignación do Turbo pode facerse en Configuración/Entrada/Controis do Porto X.\nPara emular a función de disparo automático da era dos microordenadores, asigna o mesmo botón de disparo do joystick á función Bind e ao botón."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TURBO_BIND,
|
||||
"Asignación Turbo"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TURBO_BIND,
|
||||
"Turbo activando a asignación do RetroPad. Se está baleiro, utilízase a asignación específica do porto."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TURBO_BUTTON,
|
||||
"Botón Turbo"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TURBO_BUTTON,
|
||||
"Botón turbo de destino no modo 'Botón Único'."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TURBO_ALLOW_DPAD,
|
||||
"Permitir direccións do D-Pad no Turbo"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TURBO_ALLOW_DPAD,
|
||||
"Se está activado, as entradas direccionais dixitais (tamén coñecidas como D-Pad ou 'hatswitch') poden usar o turbo."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TURBO_FIRE_SETTINGS,
|
||||
"Turbo fogo"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TURBO_FIRE_SETTINGS,
|
||||
"Trocar configuracións de disparo turbo."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_HAPTIC_FEEDBACK_SETTINGS,
|
||||
"Retroalimentación/Vibración háptica"
|
||||
|
@ -3635,6 +3743,10 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_MENU_TOGGLE,
|
||||
"Alternar menú"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_MENU_TOGGLE,
|
||||
"Troca a pantalla actual entre o menú e o contido."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_QUIT_GAMEPAD_COMBO,
|
||||
"Saír (Combo de controlador)"
|
||||
|
@ -3711,6 +3823,10 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_PAUSE_TOGGLE,
|
||||
"En pausa"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_PAUSE_TOGGLE,
|
||||
"Troca o contido entre os estados de pausado e non pausado."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_FRAMEADVANCE,
|
||||
"Avance de Fotograma"
|
||||
|
@ -3917,6 +4033,14 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_REPLAY_SLOT_MINUS,
|
||||
"Reduce o índice da ranura de reprodución seleccionado actualmente."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_TURBO_FIRE_TOGGLE,
|
||||
"Disparo Turbo (Alternancia)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_TURBO_FIRE_TOGGLE,
|
||||
"Activa/desactiva o disparo turbo."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_GRAB_MOUSE_TOGGLE,
|
||||
"Colle o rato (alternar)"
|
||||
|
@ -4854,6 +4978,10 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FILTER_BY_CURRENT_CORE,
|
||||
"Filtrar por núcleo actual"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_FILTER_BY_CURRENT_CORE,
|
||||
"Filtrar os arquivos que se mostran no Navegador de Arquivos polo núcleo actual."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USE_LAST_START_DIRECTORY,
|
||||
"Lembra o último directorio de inicio usado"
|
||||
|
@ -5227,6 +5355,10 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_ABXY_DIAGONAL_SENSITIVITY,
|
||||
"Axusta o tamaño das zonas de superposición no rombo do botón da cara. Establécese ao 100 % para a simetría de 8 vías."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_ANALOG_RECENTER_ZONE,
|
||||
"Zona de recentralización analóxica"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_ANALOG_RECENTER_ZONE,
|
||||
"A entrada do stick analóxico será relativa ao primeiro toque cando se prema dentro desta zona."
|
||||
|
@ -5666,6 +5798,10 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_AUTOCONFIG,
|
||||
"Notificacións de conexión de entrada (configuración automática)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_AUTOCONFIG_FAILS,
|
||||
"Notificacións de falla de entrada (Autoconfiguración)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_CHEATS_APPLIED,
|
||||
"Notificacións de códigos de trucos"
|
||||
|
@ -5686,6 +5822,10 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_AUTOCONFIG,
|
||||
"Mostra unha mensaxe en pantalla ao conectar/desconectar dispositivos de entrada."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_AUTOCONFIG_FAILS,
|
||||
"Amosar unha mensaxe na pantalla cando os dispositivos de entrada non poidan ser configurados."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_REMAP_LOAD,
|
||||
"Introducir notificacións cargadas de reasignación"
|
||||
|
@ -5806,6 +5946,10 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FONT_SIZE,
|
||||
"Tamaño da notificación"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FONT_SIZE,
|
||||
"Especifica o tamaño da fonte en puntos. Cando se usan widgets, este tamaño afecta só á visualización de estatísticas na pantalla."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_X,
|
||||
"Posición de notificación (horizontal)"
|
||||
|
@ -5955,6 +6099,10 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAUSE_LIBRETRO,
|
||||
"Pausa o contido cando o menú estea activo"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PAUSE_LIBRETRO,
|
||||
"Pausar o contido se o menú está activo."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SAVESTATE_RESUME,
|
||||
"Retomar o contido despois de usar os estados de gardar"
|
||||
|
@ -6288,6 +6436,18 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_PLAYLISTS,
|
||||
"Mostrar \"Listas de reprodución\""
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_PLAYLISTS,
|
||||
"Amosar as listas de reprodución no Menú Principal. Ignorado en GLUI se as lapelas de listas de reprodución e a barra de navegación están activadas."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_PLAYLIST_TABS,
|
||||
"Amosar lapelas de listas de reprodución"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_PLAYLIST_TABS,
|
||||
"Amosar as lapelas de listas de reprodución. Non afecta a RGUI. A barra de navegación debe estar activada en GLUI. (Requírese reiniciar en Ozone/XMB)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_EXPLORE,
|
||||
"Mostrar \"Explorar\""
|
||||
|
@ -7712,6 +7872,10 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCAN_WITHOUT_CORE_MATCH,
|
||||
"Permitir que o contido sexa dixitalizado e engadido a unha lista de reprodución sen un núcleo instalado que o admita."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_SERIAL_AND_CRC,
|
||||
"Escanear verifica CRC en posibles duplicados"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCAN_SERIAL_AND_CRC,
|
||||
"Ás veces, as ISO duplican series, especialmente con títulos de PSP/PSN. Confiar só no serial ás veces pode facer que o escáner poña contido no sistema incorrecto. Isto engade unha comprobación CRC, que ralentiza considerablemente a exploración, pero pode ser máis precisa."
|
||||
|
@ -8212,6 +8376,10 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STEAM_RICH_PRESENCE_FORMAT,
|
||||
"Formato de contido enriquecido Presente"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_STEAM_RICH_PRESENCE_FORMAT,
|
||||
"Decidir que información relacionada co contido se compartirá."
|
||||
)
|
||||
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STEAM_RICH_PRESENCE_FORMAT_CONTENT,
|
||||
|
@ -8808,6 +8976,10 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESUME_CONTENT,
|
||||
"Retomar"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RESUME_CONTENT,
|
||||
"Reanudar o contido e saír do Menú Rápido."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESTART_CONTENT,
|
||||
"Reiniciar"
|
||||
|
@ -8820,6 +8992,10 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOSE_CONTENT,
|
||||
"Pechar contido"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOSE_CONTENT,
|
||||
"Pechar o contido. Calquera troco non gardado poderá ser perdido."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TAKE_SCREENSHOT,
|
||||
"Facer captura de pantalla"
|
||||
|
@ -8952,10 +9128,18 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_OPTIONS,
|
||||
"Opcións do Núcleo"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_OPTIONS,
|
||||
"Trocar as opcións para o contido."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INPUT_REMAPPING_OPTIONS,
|
||||
"Controis"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_INPUT_REMAPPING_OPTIONS,
|
||||
"Trocar os controis para o contido."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_CHEAT_OPTIONS,
|
||||
"Trucos"
|
||||
|
@ -9574,6 +9758,10 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SHADER_WATCH_FOR_CHANGES,
|
||||
"Aplicar automaticamente os cambios feitos aos ficheiros de sombreadores no disco."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SHADER_WATCH_FOR_CHANGES,
|
||||
"Vixiar os arquivos de sombreadores para novos trocos. Despois de gardar os trocos nun sombreado no disco, este será recompilado e aplicado automaticamente ao contido."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_REMEMBER_LAST_DIR,
|
||||
"Lembra o último directorio de Sombreadores usado"
|
||||
|
@ -10033,6 +10221,10 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CYCLE_THUMBNAILS,
|
||||
"Ciclo de miniaturas"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RANDOM_SELECT,
|
||||
"Escolla aleatoria"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_BACK,
|
||||
"Volver"
|
||||
|
@ -10711,6 +10903,10 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_TRANSPARENCY,
|
||||
"Transparencia"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_TRANSPARENCY,
|
||||
"Activar a visualización de fondo do contido mentres o Menú Rápido está activo. Desactivar a transparencia pode alterar as cores do tema."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_SHADOWS,
|
||||
"Efectos de sombra"
|
||||
|
@ -11017,6 +11213,14 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_SUBLABEL_LEFT_THUMBNAILS,
|
||||
"Tipo de miniatura para mostrar á esquerda."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ICON_THUMBNAILS,
|
||||
"Miniatura da icona"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_ICON_THUMBNAILS,
|
||||
"Tipo de miniatura da icona de lista de reprodución a mostrar."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DYNAMIC_WALLPAPER,
|
||||
"Fondo dinámico"
|
||||
|
@ -15496,9 +15700,53 @@ MSG_HASH(
|
|||
"parou."
|
||||
)
|
||||
#ifdef HAVE_GAME_AI
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GAME_AI_MENU_OPTION,
|
||||
"Substitución do xogador IA"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_GAME_AI_MENU_OPTION,
|
||||
"O xogador de IA anula la subetiqueta"
|
||||
)
|
||||
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_GAME_AI_OPTIONS,
|
||||
"IA do Xogo"
|
||||
)
|
||||
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GAME_AI_OVERRIDE_P1,
|
||||
"Substituír p1"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_GAME_AI_OVERRIDE_P1,
|
||||
"Substituír xogador p1"
|
||||
)
|
||||
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GAME_AI_OVERRIDE_P2,
|
||||
"Substituír p2"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_GAME_AI_OVERRIDE_P2,
|
||||
"Substituír xogador p2"
|
||||
)
|
||||
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GAME_AI_SHOW_DEBUG,
|
||||
"Amosar depuración"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_GAME_AI_SHOW_DEBUG,
|
||||
"Amosar depuración"
|
||||
)
|
||||
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_GAME_AI,
|
||||
"Amosar \"Xogo IA\""
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_GAME_AI,
|
||||
"Amosar a opción 'IA do xogo'."
|
||||
)
|
||||
#endif
|
||||
|
|
|
@ -63,7 +63,7 @@
|
|||
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_APPROVED 100
|
||||
|
||||
/* Galician */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_GALICIAN_TRANSLATED 97
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_GALICIAN_TRANSLATED 100
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_GALICIAN_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Hebrew */
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue