Going full-on with the bad tabs
This commit is contained in:
parent
3d0bf2b82b
commit
af558d1d99
|
@ -928,8 +928,8 @@ int menu_hash_get_help_es(uint32_t hash, char *s, size_t len)
|
|||
"RetroArch utiliza un formato único para \n"
|
||||
"sincronizar vídeo y sonido que necesita \n"
|
||||
"calibrarse con la frecuencia de \n"
|
||||
"actualización de tu monitor para obtener \n"
|
||||
"el mejor rendimiento. \n"
|
||||
"actualización de tu monitor para obtener \n"
|
||||
"el mejor rendimiento. \n"
|
||||
" \n"
|
||||
"Si notas cortes de sonido o en la imagen,\n"
|
||||
"lo normal es que necesites calibrar estos\n"
|
||||
|
@ -937,7 +937,7 @@ int menu_hash_get_help_es(uint32_t hash, char *s, size_t len)
|
|||
" \n"
|
||||
"a) Ve a '%s' -> '%s' y activa\n"
|
||||
"'Vídeo multinúcleo'. En este modo la \n"
|
||||
"frecuencia es irrelevante, habrá más fps,\n"
|
||||
"frecuencia es irrelevante, habrá más fps,\n"
|
||||
"pero la imagen podría ser menos fluida.\n"
|
||||
"b) Ve a '%s' -> '%s' y busca\n"
|
||||
"'%s'. Deja que se ejecute durante\n"
|
||||
|
@ -952,18 +952,18 @@ int menu_hash_get_help_es(uint32_t hash, char *s, size_t len)
|
|||
case MENU_LABEL_VALUE_HELP_SCANNING_CONTENT_DESC:
|
||||
snprintf(s, len,
|
||||
"Para escanear contenidos ve a '%s' \n"
|
||||
"y selecciona '%s' o \n"
|
||||
"'%s'.\n"
|
||||
"y selecciona '%s' o \n"
|
||||
"'%s'.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
"Esto comparará los archivos con las entradas en \n"
|
||||
"la base de datos. Si hay una coincidencia, \n"
|
||||
"añadirá una entrada en una colección.\n"
|
||||
"añadirá una entrada en una colección.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
"Entonces podrás acceder fácilmente al contenido\n"
|
||||
"si vas a '%s' ->\n"
|
||||
"'%s'\n"
|
||||
"en vez de tener que pasar por el navegador \n"
|
||||
"de archivos constantemente.\n"
|
||||
"de archivos constantemente.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
"NOTA: El contenido de algunos núcleos podría\n"
|
||||
"no ser localizable. Entre los ejemplos están\n"
|
||||
|
@ -1229,19 +1229,19 @@ int menu_hash_get_help_es(uint32_t hash, char *s, size_t len)
|
|||
"La escala de esta pasada. \n"
|
||||
" \n"
|
||||
"El factor de escala es acumulativo, \n"
|
||||
"por ejemplo: 2x para el primer pase y \n"
|
||||
"2x para el segundo dará una escala \n"
|
||||
"total de 4x. \n"
|
||||
"por ejemplo: 2x para el primer pase y \n"
|
||||
"2x para el segundo dará una escala \n"
|
||||
"total de 4x. \n"
|
||||
" \n"
|
||||
"Si el último pase tiene un factor de \n"
|
||||
"escala, el resultado se estirará por \n"
|
||||
"toda la pantalla con el filtro espe- \n"
|
||||
"cificado en 'Filtro predeterminado'. \n"
|
||||
"escala, el resultado se estirará por \n"
|
||||
"toda la pantalla con el filtro espe- \n"
|
||||
"cificado en 'Filtro predeterminado'. \n"
|
||||
" \n"
|
||||
"Si has seleccionado 'No importa', se \n"
|
||||
"utilizará o bien la escala 1x o se \n"
|
||||
"estirará a pantalla completa en función \n"
|
||||
"de si es el último pase o no."
|
||||
"utilizará o bien la escala 1x o se \n"
|
||||
"estirará a pantalla completa en función \n"
|
||||
"de si es el último pase o no."
|
||||
);
|
||||
break;
|
||||
case MENU_LABEL_VIDEO_SHADER_NUM_PASSES:
|
||||
|
@ -1249,30 +1249,30 @@ int menu_hash_get_help_es(uint32_t hash, char *s, size_t len)
|
|||
"Pases de shaders. \n"
|
||||
" \n"
|
||||
"RetroArch permite mezclar diversos shaders \n"
|
||||
"con pasadas arbitrarias, filtros persona- \n"
|
||||
"lizados de hardware y factores de escala. \n"
|
||||
"con pasadas arbitrarias, filtros persona- \n"
|
||||
"lizados de hardware y factores de escala. \n"
|
||||
" \n"
|
||||
"Esta opción especifica la cantidad de pasadas \n"
|
||||
"de shaders a utilizar. Si seleccionas 0 y \n"
|
||||
"luego 'Aplicar cambios en shaders', \n"
|
||||
"utilizarás un shader 'en blanco'. \n"
|
||||
"de shaders a utilizar. Si seleccionas 0 y \n"
|
||||
"luego 'Aplicar cambios en shaders', \n"
|
||||
"utilizarás un shader 'en blanco'. \n"
|
||||
" \n"
|
||||
"La opción filtro predeterminado afectará \n"
|
||||
"al filtro de estiramiento.");
|
||||
"al filtro de estiramiento.");
|
||||
break;
|
||||
case MENU_LABEL_VIDEO_SHADER_PARAMETERS:
|
||||
snprintf(s, len,
|
||||
"Parámetros de shaders. \n"
|
||||
" \n"
|
||||
"Modifica directamente el shader actual. \n"
|
||||
"No se guardará en el preajuste CGP/GLSLP.");
|
||||
"No se guardará en el preajuste CGP/GLSLP.");
|
||||
break;
|
||||
case MENU_LABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_PARAMETERS:
|
||||
snprintf(s, len,
|
||||
"Parámetros del preajuste de shaders. \n"
|
||||
" \n"
|
||||
"Modifica el preajuste de shaders que \n"
|
||||
"se encuentra actualmente en el menú."
|
||||
"se encuentra actualmente en el menú."
|
||||
);
|
||||
break;
|
||||
case MENU_LABEL_VIDEO_SHADER_PASS:
|
||||
|
@ -1280,35 +1280,35 @@ int menu_hash_get_help_es(uint32_t hash, char *s, size_t len)
|
|||
"Ruta al shader. \n"
|
||||
" \n"
|
||||
"Todos los shaders deben ser del \n"
|
||||
"mismo tipo (por ejemplo: CG, GLSL \n"
|
||||
"o HLSL). \n"
|
||||
"mismo tipo (por ejemplo: CG, GLSL \n"
|
||||
"o HLSL). \n"
|
||||
" \n"
|
||||
"Modifica la carpeta de shaders para \n"
|
||||
"indicar la ruta en la que el navegador \n"
|
||||
"comenzará a buscar shaders."
|
||||
"indicar la ruta en la que el navegador \n"
|
||||
"comenzará a buscar shaders."
|
||||
);
|
||||
break;
|
||||
case MENU_LABEL_CONFIG_SAVE_ON_EXIT:
|
||||
snprintf(s, len,
|
||||
"Guarda la configuración al salir.\n"
|
||||
"Es útil para el menú, ya que los \n"
|
||||
"ajustes pueden ser modificados. \n"
|
||||
"Sobrescribirá la configuración. \n"
|
||||
"ajustes pueden ser modificados. \n"
|
||||
"Sobrescribirá la configuración. \n"
|
||||
" \n"
|
||||
"No se preservarán los #include \n"
|
||||
"y los comentarios. \n"
|
||||
"y los comentarios. \n"
|
||||
" \n"
|
||||
"El archivo de configuración se \n"
|
||||
"considera inmutable por diseño \n"
|
||||
"ya que es probable que el usuario \n"
|
||||
"lo controle, y no debería ser \n"
|
||||
"sobrescrito sin que el usuario \n"
|
||||
"no se entere."
|
||||
"considera inmutable por diseño \n"
|
||||
"ya que es probable que el usuario \n"
|
||||
"lo controle, y no debería ser \n"
|
||||
"sobrescrito sin que el usuario \n"
|
||||
"no se entere."
|
||||
#if defined(RARCH_CONSOLE) || defined(RARCH_MOBILE)
|
||||
"\nSin embargo, no suele ser el caso \n"
|
||||
"en consolas, donde no es posible \n"
|
||||
"examinar el archivo de configuración \n"
|
||||
"de forma manual."
|
||||
"en consolas, donde no es posible \n"
|
||||
"examinar el archivo de configuración \n"
|
||||
"de forma manual."
|
||||
#endif
|
||||
);
|
||||
break;
|
||||
|
@ -1317,44 +1317,44 @@ int menu_hash_get_help_es(uint32_t hash, char *s, size_t len)
|
|||
"Filtro de hardware para esta pasada. \n"
|
||||
" \n"
|
||||
"Si se ha seleccionado 'No importa', \n"
|
||||
"se utilizará el filtro predeterminado."
|
||||
"se utilizará el filtro predeterminado."
|
||||
);
|
||||
break;
|
||||
case MENU_LABEL_AUTOSAVE_INTERVAL:
|
||||
snprintf(s, len,
|
||||
"Guarda automáticamente la SRAM \n"
|
||||
"no volátil en intervalos regulares.\n"
|
||||
"no volátil en intervalos regulares.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
"Esta opción está desactivada por \n"
|
||||
"defecto a menos que se haya configurado \n"
|
||||
"lo contrario. El intervalo se mide \n"
|
||||
"en segundos. \n"
|
||||
"defecto a menos que se haya configurado \n"
|
||||
"lo contrario. El intervalo se mide \n"
|
||||
"en segundos. \n"
|
||||
" \n"
|
||||
"Si utlizas 0, desactivarás el \n"
|
||||
"guardado automático.");
|
||||
"guardado automático.");
|
||||
break;
|
||||
case MENU_LABEL_INPUT_BIND_DEVICE_TYPE:
|
||||
snprintf(s, len,
|
||||
"Tipo de dispositivo de entrada. \n"
|
||||
" \n"
|
||||
"Selecciona el tipo de dispositivo a \n"
|
||||
"utilizar. Es relevante para el núcleo \n"
|
||||
"de libretro."
|
||||
"utilizar. Es relevante para el núcleo \n"
|
||||
"de libretro."
|
||||
);
|
||||
break;
|
||||
case MENU_LABEL_LIBRETRO_LOG_LEVEL:
|
||||
snprintf(s, len,
|
||||
"Ajusta el nivel de registro de los \n"
|
||||
"núcleos de libretro (GET_LOG_INTERFACE). \n"
|
||||
"núcleos de libretro (GET_LOG_INTERFACE). \n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Si un nivel de registro indicado por \n"
|
||||
" un núcleo de libretro está por debajo \n"
|
||||
" del nivel indicado en libretro_log, \n"
|
||||
" será ignorado.\n"
|
||||
" un núcleo de libretro está por debajo \n"
|
||||
" del nivel indicado en libretro_log, \n"
|
||||
" será ignorado.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Los registros DEBUG siempre son ignorados \n"
|
||||
" a menos que esté activado el modo \n"
|
||||
" de verbosidad (--verbose).\n"
|
||||
" a menos que esté activado el modo \n"
|
||||
" de verbosidad (--verbose).\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" DEBUG = 0\n"
|
||||
" INFO = 1\n"
|
||||
|
@ -1368,9 +1368,9 @@ int menu_hash_get_help_es(uint32_t hash, char *s, size_t len)
|
|||
"Ranuras de guardados rápidos.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Si se selecciona la ranura 0, el nombre \n"
|
||||
" del guardado rápido es *.state \n"
|
||||
" del guardado rápido es *.state \n"
|
||||
" (o lo que esté definido en la línea \n"
|
||||
"de comandos).\n"
|
||||
"de comandos).\n"
|
||||
"Si la ranura es != 0, la ruta será (path)(d), \n"
|
||||
"siendo (d) el número de ranura.");
|
||||
break;
|
||||
|
@ -1379,19 +1379,19 @@ int menu_hash_get_help_es(uint32_t hash, char *s, size_t len)
|
|||
"Aplicar cambios en shaders. \n"
|
||||
" \n"
|
||||
"Después de cambiar los ajustes de shaders, \n"
|
||||
"utiliza esta opción para aplicar los \n"
|
||||
"cambios. \n"
|
||||
"utiliza esta opción para aplicar los \n"
|
||||
"cambios. \n"
|
||||
" \n"
|
||||
"Los cambios en los shaders es una \n"
|
||||
"operación que ocupa bastante memoria, \n"
|
||||
"así que han de hacerse de forma \n"
|
||||
"explícita. \n"
|
||||
"operación que ocupa bastante memoria, \n"
|
||||
"así que han de hacerse de forma \n"
|
||||
"explícita. \n"
|
||||
" \n"
|
||||
"Al aplicar shaders, se guarda su configuración \n"
|
||||
"a un archivo temporal (menu.cgp ormenu.glslp) \n"
|
||||
"y se cargan. El archivo persistirá al \n"
|
||||
"abandonar RetroArch. El archivo se guarda en \n"
|
||||
"la carpeta Shader."
|
||||
"a un archivo temporal (menu.cgp ormenu.glslp) \n"
|
||||
"y se cargan. El archivo persistirá al \n"
|
||||
"abandonar RetroArch. El archivo se guarda en \n"
|
||||
"la carpeta Shader."
|
||||
);
|
||||
break;
|
||||
case MENU_LABEL_INPUT_BIND_DEVICE_ID:
|
||||
|
@ -1399,7 +1399,7 @@ int menu_hash_get_help_es(uint32_t hash, char *s, size_t len)
|
|||
"Dispositivo de entrada. \n"
|
||||
" \n"
|
||||
"Selecciona el mando a utilizar por \n"
|
||||
"el usuario N. \n"
|
||||
"el usuario N. \n"
|
||||
"El nombre del mando está disponible."
|
||||
);
|
||||
break;
|
||||
|
@ -1412,18 +1412,18 @@ int menu_hash_get_help_es(uint32_t hash, char *s, size_t len)
|
|||
"Permite o no capturar el ratón.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
"Al capturar el ratón, RetroArch lo oculta \n"
|
||||
"y mantiene el puntero del ratón dentro de \n"
|
||||
"la ventana para que la entrada relativa \n"
|
||||
"del ratón funcione mejor.");
|
||||
"y mantiene el puntero del ratón dentro de \n"
|
||||
"la ventana para que la entrada relativa \n"
|
||||
"del ratón funcione mejor.");
|
||||
break;
|
||||
case MENU_LABEL_DISK_NEXT:
|
||||
snprintf(s, len,
|
||||
"Rota entre las imágenes de disco. \n"
|
||||
"Utiliza esta opción después de \n"
|
||||
"expulsar un disco. \n"
|
||||
"Utiliza esta opción después de \n"
|
||||
"expulsar un disco. \n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Termina la operación volviendo \n"
|
||||
" a conmutar el botón de expulsión.");
|
||||
" a conmutar el botón de expulsión.");
|
||||
break;
|
||||
case MENU_LABEL_VIDEO_FILTER:
|
||||
#ifdef HAVE_FILTERS_BUILTIN
|
||||
|
@ -1439,10 +1439,10 @@ int menu_hash_get_help_es(uint32_t hash, char *s, size_t len)
|
|||
case MENU_LABEL_AUDIO_DEVICE:
|
||||
snprintf(s, len,
|
||||
"Anula el dispositivo de sonido \n"
|
||||
"predeterminado que utiliza el \n"
|
||||
"controlador de sonido.\n"
|
||||
"predeterminado que utiliza el \n"
|
||||
"controlador de sonido.\n"
|
||||
"Esta opción depende del contro- \n"
|
||||
"lador. Por ejemplo:\n"
|
||||
"lador. Por ejemplo:\n"
|
||||
#ifdef HAVE_ALSA
|
||||
" \n"
|
||||
"ALSA necesita un dispositivo PCM."
|
||||
|
@ -1450,187 +1450,187 @@ int menu_hash_get_help_es(uint32_t hash, char *s, size_t len)
|
|||
#ifdef HAVE_OSS
|
||||
" \n"
|
||||
"OSS necesita una ruta (por ejemplo: \n"
|
||||
"/dev/dsp)."
|
||||
"/dev/dsp)."
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef HAVE_JACK
|
||||
" \n"
|
||||
"JACK necesita nombres de puertos \n"
|
||||
"(por ejemplo: system:playback1\n"
|
||||
"(por ejemplo: system:playback1\n"
|
||||
",system:playback_2)."
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef HAVE_RSOUND
|
||||
" \n"
|
||||
"RSound necesita una dirección IP \n"
|
||||
"de un servidor RSound."
|
||||
"de un servidor RSound."
|
||||
#endif
|
||||
);
|
||||
break;
|
||||
case MENU_LABEL_DISK_EJECT_TOGGLE:
|
||||
snprintf(s, len,
|
||||
"Alterna el botón de expulsión \n"
|
||||
"de discos.\n"
|
||||
"de discos.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
"Se utiliza para contenidos \n"
|
||||
"que utilicen varios discos.");
|
||||
"que utilicen varios discos.");
|
||||
break;
|
||||
case MENU_LABEL_ENABLE_HOTKEY:
|
||||
snprintf(s, len,
|
||||
"Activa otras teclas rápidas.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
"Si esta tecla rápida está asignada a un \n"
|
||||
"teclado, un botón o un eje de un joystick, \n"
|
||||
"el resto de teclas rápidas se desactivarán \n"
|
||||
"a menos que esta tecla se mantenga pulsada \n"
|
||||
"al mismo tiempo. \n"
|
||||
"teclado, un botón o un eje de un joystick, \n"
|
||||
"el resto de teclas rápidas se desactivarán \n"
|
||||
"a menos que esta tecla se mantenga pulsada \n"
|
||||
"al mismo tiempo. \n"
|
||||
" \n"
|
||||
"Esto sirve para implementaciones centradas \n"
|
||||
"en RETRO_KEYBOARD, que ocupan una gran \n"
|
||||
"porción del teclado y no es una buena idea \n"
|
||||
"que las teclas rápidas interfieran con \n"
|
||||
"el funcionamiento normal.");
|
||||
"en RETRO_KEYBOARD, que ocupan una gran \n"
|
||||
"porción del teclado y no es una buena idea \n"
|
||||
"que las teclas rápidas interfieran con \n"
|
||||
"el funcionamiento normal.");
|
||||
break;
|
||||
case MENU_LABEL_REWIND_ENABLE:
|
||||
snprintf(s, len,
|
||||
"Activa el rebobinado.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
"Esto consume rendimiento, así que \n"
|
||||
"está desactivado por defecto.");
|
||||
"está desactivado por defecto.");
|
||||
break;
|
||||
case MENU_LABEL_LIBRETRO_DIR_PATH:
|
||||
snprintf(s, len,
|
||||
"Carpeta de núcleos. \n"
|
||||
" \n"
|
||||
"Una carpeta donde se buscarán las \n"
|
||||
"implementaciones de núcleos libretro.");
|
||||
"implementaciones de núcleos libretro.");
|
||||
break;
|
||||
case MENU_LABEL_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO:
|
||||
snprintf(s, len,
|
||||
"Frecuencia de actualización automática.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
"La frecuencia de actualización precisa del \n"
|
||||
"monitor (en Hz). Se utiliza para calcular \n"
|
||||
"la frecuencia de entrada de sonido con esta \n"
|
||||
"fórmula: \n"
|
||||
"monitor (en Hz). Se utiliza para calcular \n"
|
||||
"la frecuencia de entrada de sonido con esta \n"
|
||||
"fórmula: \n"
|
||||
" \n"
|
||||
"audio_input_rate = veloc. de entrada de juego \n"
|
||||
"* frecuencia de actualización de pantalla / \n"
|
||||
"frecuencia de actualización de juego \n"
|
||||
"* frecuencia de actualización de pantalla / \n"
|
||||
"frecuencia de actualización de juego \n"
|
||||
" \n"
|
||||
"Si la implementación no indica un valor, se \n"
|
||||
"asumirá de forma predeterminada el sistema \n"
|
||||
"NTSC por compatibilidad.\n"
|
||||
"asumirá de forma predeterminada el sistema \n"
|
||||
"NTSC por compatibilidad.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
"Este valor debería ser lo más similar a 60Hz \n"
|
||||
"para evitar cambios en el tono. Si tu \n"
|
||||
"monitor no funciona a 60Hz o similar, \n"
|
||||
"desactiva la sincronía vertical y deja \n"
|
||||
"esta opción en su valor predeterminado.");
|
||||
"para evitar cambios en el tono. Si tu \n"
|
||||
"monitor no funciona a 60Hz o similar, \n"
|
||||
"desactiva la sincronía vertical y deja \n"
|
||||
"esta opción en su valor predeterminado.");
|
||||
break;
|
||||
case MENU_LABEL_VIDEO_ROTATION:
|
||||
snprintf(s, len,
|
||||
"Fuerza una rotación concreta \n"
|
||||
"de la pantalla.\n"
|
||||
"de la pantalla.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
"La rotación se añade a las rotaciones \n"
|
||||
"que indique el núcleo libretro (ver \n"
|
||||
"Permitir rotación de vídeo).");
|
||||
"que indique el núcleo libretro (ver \n"
|
||||
"Permitir rotación de vídeo).");
|
||||
break;
|
||||
case MENU_LABEL_VIDEO_SCALE:
|
||||
snprintf(s, len,
|
||||
"Resolución en pantalla completa.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
"Si se indica 0, se utilizará la \n"
|
||||
"resolución del entorno.\n");
|
||||
"resolución del entorno.\n");
|
||||
break;
|
||||
case MENU_LABEL_FASTFORWARD_RATIO:
|
||||
snprintf(s, len,
|
||||
"Proporción de aceleración."
|
||||
" \n"
|
||||
"Indica la velocidad máxima a la que \n"
|
||||
"se ejecutará el contenido mientras \n"
|
||||
"es acelerado.\n"
|
||||
"se ejecutará el contenido mientras \n"
|
||||
"es acelerado.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" (Por ejemplo, 5.0 para un contenido \n"
|
||||
"a 60 FPS => Máximo de 300 FPS).\n"
|
||||
"a 60 FPS => Máximo de 300 FPS).\n"
|
||||
" \n"
|
||||
"RetroArch pasará a segundo plano \n"
|
||||
"para asegurarse de que no se supere \n"
|
||||
"la velocidad máxima. Este límite \n"
|
||||
"no es completamente preciso.");
|
||||
"para asegurarse de que no se supere \n"
|
||||
"la velocidad máxima. Este límite \n"
|
||||
"no es completamente preciso.");
|
||||
break;
|
||||
case MENU_LABEL_VIDEO_MONITOR_INDEX:
|
||||
snprintf(s, len,
|
||||
"Monitor preferido.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
"0 (predeterminado) significa que no hay \n"
|
||||
"preferencia por un monitor en concreto, \n"
|
||||
"y de 1 en adelante (siendo 1 el primer \n"
|
||||
"monitor) sugiere a RetroArch que \n"
|
||||
"utilice ese monitor específico.");
|
||||
"preferencia por un monitor en concreto, \n"
|
||||
"y de 1 en adelante (siendo 1 el primer \n"
|
||||
"monitor) sugiere a RetroArch que \n"
|
||||
"utilice ese monitor específico.");
|
||||
break;
|
||||
case MENU_LABEL_VIDEO_CROP_OVERSCAN:
|
||||
snprintf(s, len,
|
||||
"Obliga a recortar los fotogramas \n"
|
||||
"con overscan.\n"
|
||||
"con overscan.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
"El comportamiento exacto de esta \n"
|
||||
"opción depende de la implementación \n"
|
||||
"del núcleo.");
|
||||
"opción depende de la implementación \n"
|
||||
"del núcleo.");
|
||||
break;
|
||||
case MENU_LABEL_VIDEO_SCALE_INTEGER:
|
||||
snprintf(s, len,
|
||||
"Solo escala el vídeo con números \n"
|
||||
"enteros.\n"
|
||||
"enteros.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
"El tamaño base depende de la geometría \n"
|
||||
"que indique el sistema y de la \n"
|
||||
"proporción de aspecto.\n"
|
||||
"que indique el sistema y de la \n"
|
||||
"proporción de aspecto.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
"Si no se ha configurado la opción \n"
|
||||
"Forzar proporción, los valores X/Y \n"
|
||||
"se escalarán de forma independiente \n"
|
||||
"según números enteros.");
|
||||
"Forzar proporción, los valores X/Y \n"
|
||||
"se escalarán de forma independiente \n"
|
||||
"según números enteros.");
|
||||
break;
|
||||
case MENU_LABEL_AUDIO_VOLUME:
|
||||
snprintf(s, len,
|
||||
"Volumen de sonido expresado en dB.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
"0 dB es el volumen normal, sin ganancia \n"
|
||||
"aplicada. La ganancia se puede controlar \n"
|
||||
"en tiempo real con los botones de \n"
|
||||
"Subir volumen / Bajar volumen.");
|
||||
"aplicada. La ganancia se puede controlar \n"
|
||||
"en tiempo real con los botones de \n"
|
||||
"Subir volumen / Bajar volumen.");
|
||||
break;
|
||||
case MENU_LABEL_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA:
|
||||
snprintf(s, len,
|
||||
"Control de la frecuencia de sonido.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
"Si seleccionas 0, desactivarás el control \n"
|
||||
"de la frecuencia. Cualquier otro valor \n"
|
||||
"cambiará el delta de control de la \n"
|
||||
"frecuencia de sonido.\n"
|
||||
"de la frecuencia. Cualquier otro valor \n"
|
||||
"cambiará el delta de control de la \n"
|
||||
"frecuencia de sonido.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
"Define cuánta frecuencia de entrada puede \n"
|
||||
"ajustarse de forma dinámica.\n"
|
||||
"ajustarse de forma dinámica.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" La frecuencia de entrada se define como: \n"
|
||||
" frecuencia de entrada * (1.0 +/- \n"
|
||||
"(delta de control de frecuencia))");
|
||||
"(delta de control de frecuencia))");
|
||||
break;
|
||||
case MENU_LABEL_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW:
|
||||
snprintf(s, len,
|
||||
"Variación máxima en la sincronía de \n"
|
||||
"sonido.\n"
|
||||
"sonido.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
"Define la variación máxima de la \n"
|
||||
"frecuencia de entrada. Podrías aumentar \n"
|
||||
"el valor para cambiar la sincronía, por \n"
|
||||
"ejemplo, si ejecutas núcleos PAL en \n"
|
||||
"monitores NTSC, a cambio de tener un \n"
|
||||
"tono de sonido impreciso.\n"
|
||||
"frecuencia de entrada. Podrías aumentar \n"
|
||||
"el valor para cambiar la sincronía, por \n"
|
||||
"ejemplo, si ejecutas núcleos PAL en \n"
|
||||
"monitores NTSC, a cambio de tener un \n"
|
||||
"tono de sonido impreciso.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" La frecuencia de entrada se define como: \n"
|
||||
" frecuencia de entrada * (1.0 +/- \n"
|
||||
"(variación máxima de sincronía))");
|
||||
"(variación máxima de sincronía))");
|
||||
break;
|
||||
case MENU_LABEL_OVERLAY_NEXT:
|
||||
snprintf(s, len,
|
||||
|
@ -1641,7 +1641,7 @@ int menu_hash_get_help_es(uint32_t hash, char *s, size_t len)
|
|||
case MENU_LABEL_LOG_VERBOSITY:
|
||||
snprintf(s, len,
|
||||
"Activa o desactiva el nivel de \n"
|
||||
"verbosidad del frontend.");
|
||||
"verbosidad del frontend.");
|
||||
break;
|
||||
case MENU_LABEL_VOLUME_UP:
|
||||
snprintf(s, len,
|
||||
|
@ -1655,41 +1655,41 @@ int menu_hash_get_help_es(uint32_t hash, char *s, size_t len)
|
|||
snprintf(s, len,
|
||||
"Desactiva por la fuerza la composición.\n"
|
||||
"Actualmente solo funciona en \n"
|
||||
"Windows Vista/7.");
|
||||
"Windows Vista/7.");
|
||||
break;
|
||||
case MENU_LABEL_PERFCNT_ENABLE:
|
||||
snprintf(s, len,
|
||||
"Activa o desactiva los contadores \n"
|
||||
"de rendimiento del frontend.");
|
||||
"de rendimiento del frontend.");
|
||||
break;
|
||||
case MENU_LABEL_SYSTEM_DIRECTORY:
|
||||
snprintf(s, len,
|
||||
"Carpeta de sistemas. \n"
|
||||
" \n"
|
||||
"Asigna la carpeta 'system'.\n"
|
||||
"Los núcleos pueden buscar dentro \n"
|
||||
"de ella para cargar BIOS, \n"
|
||||
"configuraciones específicas para \n"
|
||||
"un sistema, etc.");
|
||||
"Los núcleos pueden buscar dentro \n"
|
||||
"de ella para cargar BIOS, \n"
|
||||
"configuraciones específicas para \n"
|
||||
"un sistema, etc.");
|
||||
break;
|
||||
case MENU_LABEL_SAVESTATE_AUTO_SAVE:
|
||||
snprintf(s, len,
|
||||
"Guarda automáticamente un guardado rápido \n"
|
||||
"al terminar la ejecución de RetroArch.\n"
|
||||
"al terminar la ejecución de RetroArch.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
"RetroArch cargará automáticamente cualquier \n"
|
||||
"guardado rápido que se encuentre en esa ruta \n"
|
||||
"al arrancar si la opción 'Cargar guardado \n"
|
||||
"rápido automáticamente' está activada.");
|
||||
"guardado rápido que se encuentre en esa ruta \n"
|
||||
"al arrancar si la opción 'Cargar guardado \n"
|
||||
"rápido automáticamente' está activada.");
|
||||
break;
|
||||
case MENU_LABEL_VIDEO_THREADED:
|
||||
snprintf(s, len,
|
||||
"Utilizar un controlador de vídeo \n"
|
||||
"multinúcleo.\n"
|
||||
"multinúcleo.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
"Esta opción podría mejorar el rendimiento \n"
|
||||
"a costa de ganar retraso y perder fluidez \n"
|
||||
"de vídeo.");
|
||||
"a costa de ganar retraso y perder fluidez \n"
|
||||
"de vídeo.");
|
||||
break;
|
||||
case MENU_LABEL_VIDEO_VSYNC:
|
||||
snprintf(s, len,
|
||||
|
@ -1698,10 +1698,10 @@ int menu_hash_get_help_es(uint32_t hash, char *s, size_t len)
|
|||
case MENU_LABEL_VIDEO_HARD_SYNC:
|
||||
snprintf(s, len,
|
||||
"Intenta sincronizar la CPU \n"
|
||||
"y la GPU por hardware.\n"
|
||||
"y la GPU por hardware.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
"Puede reducir el retraso a costa \n"
|
||||
"de perder rendimiento.");
|
||||
"de perder rendimiento.");
|
||||
break;
|
||||
case MENU_LABEL_REWIND_GRANULARITY:
|
||||
snprintf(s, len,
|
||||
|
@ -1709,8 +1709,8 @@ int menu_hash_get_help_es(uint32_t hash, char *s, size_t len)
|
|||
" \n"
|
||||
"Cuando se rebobina un número determinado \n"
|
||||
"de fotogramas, puedes rebobinar varios \n"
|
||||
"fotogramas a la vez, aumentando la \n"
|
||||
"velocidad de rebobinado.");
|
||||
"fotogramas a la vez, aumentando la \n"
|
||||
"velocidad de rebobinado.");
|
||||
break;
|
||||
case MENU_LABEL_SCREENSHOT:
|
||||
snprintf(s, len,
|
||||
|
@ -1719,21 +1719,21 @@ int menu_hash_get_help_es(uint32_t hash, char *s, size_t len)
|
|||
case MENU_LABEL_VIDEO_FRAME_DELAY:
|
||||
snprintf(s, len,
|
||||
"Ajusta la cantidad de retraso en \n"
|
||||
"milisegundos después de la sincronía \n"
|
||||
"vertical antes de ejecutar el núcleo.\n"
|
||||
"milisegundos después de la sincronía \n"
|
||||
"vertical antes de ejecutar el núcleo.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Puede reducir el retraso a costa de \n"
|
||||
"aumentar la probabilidad de perder \n"
|
||||
"fluidez.\n"
|
||||
"aumentar la probabilidad de perder \n"
|
||||
"fluidez.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
"El valor máximo es 15.");
|
||||
break;
|
||||
case MENU_LABEL_VIDEO_HARD_SYNC_FRAMES:
|
||||
snprintf(s, len,
|
||||
"Ajusta la cantidad de fotogramas \n"
|
||||
"que puede adelantar la CPU a la GPU \n"
|
||||
"al utilizar 'Sincronizar fotogramas \n"
|
||||
"de CPU por hardware'.\n"
|
||||
"que puede adelantar la CPU a la GPU \n"
|
||||
"al utilizar 'Sincronizar fotogramas \n"
|
||||
"de CPU por hardware'.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
"El valor máximo es 3.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
|
@ -1744,33 +1744,33 @@ int menu_hash_get_help_es(uint32_t hash, char *s, size_t len)
|
|||
case MENU_LABEL_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION:
|
||||
snprintf(s, len,
|
||||
"Introduce un fotograma negro \n"
|
||||
"entre fotogramas.\n"
|
||||
"entre fotogramas.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
"Es útil para los monitores que \n"
|
||||
"funcionan a 120 Hz y quieren jugar \n"
|
||||
"a material a 60 Hz eliminando el \n"
|
||||
"ghosting.\n"
|
||||
"funcionan a 120 Hz y quieren jugar \n"
|
||||
"a material a 60 Hz eliminando el \n"
|
||||
"ghosting.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
"La frecuencia de actualización de vídeo \n"
|
||||
"aún debe configurarse como si utilizaras \n"
|
||||
"un monitor de 60 Hz (divide la frecuencia \n"
|
||||
"de actualización entre 2).");
|
||||
"aún debe configurarse como si utilizaras \n"
|
||||
"un monitor de 60 Hz (divide la frecuencia \n"
|
||||
"de actualización entre 2).");
|
||||
break;
|
||||
case MENU_LABEL_RGUI_SHOW_START_SCREEN:
|
||||
snprintf(s, len,
|
||||
"Muestra la pantalla de inicio en el menú.\n"
|
||||
"Se desactiva automáticamente cuando se \n"
|
||||
"ha visto por primera vez.\n"
|
||||
"ha visto por primera vez.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
"Esta opción solo se actualiza dentro \n"
|
||||
"de la configuración si 'Guardar \n"
|
||||
"configuración al salir' está activado.\n");
|
||||
"de la configuración si 'Guardar \n"
|
||||
"configuración al salir' está activado.\n");
|
||||
break;
|
||||
case MENU_LABEL_CORE_SPECIFIC_CONFIG:
|
||||
snprintf(s, len,
|
||||
"Carga un archivo de configuración \n"
|
||||
"concreto en función del núcleo \n"
|
||||
"que se vaya a utilizar.\n");
|
||||
"concreto en función del núcleo \n"
|
||||
"que se vaya a utilizar.\n");
|
||||
break;
|
||||
case MENU_LABEL_VIDEO_FULLSCREEN:
|
||||
snprintf(s, len,
|
||||
|
@ -1780,64 +1780,64 @@ int menu_hash_get_help_es(uint32_t hash, char *s, size_t len)
|
|||
case MENU_LABEL_BLOCK_SRAM_OVERWRITE:
|
||||
snprintf(s, len,
|
||||
"Impide que la SRAM sea sobrescrita \n"
|
||||
"mientras se carga un guardado rápido.\n"
|
||||
"mientras se carga un guardado rápido.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
"Podría provocar defectos en los \n"
|
||||
"juegos.");
|
||||
"juegos.");
|
||||
break;
|
||||
case MENU_LABEL_PAUSE_NONACTIVE:
|
||||
snprintf(s, len,
|
||||
"Pausa el juego cuando la ventana \n"
|
||||
"pasa a estar en segundo plano.");
|
||||
"pasa a estar en segundo plano.");
|
||||
break;
|
||||
case MENU_LABEL_VIDEO_GPU_SCREENSHOT:
|
||||
snprintf(s, len,
|
||||
"Si es posible, las capturas de \n"
|
||||
"pantalla se realizan del material \n"
|
||||
"pos-shaders de GPU.");
|
||||
"pantalla se realizan del material \n"
|
||||
"pos-shaders de GPU.");
|
||||
break;
|
||||
case MENU_LABEL_SCREENSHOT_DIRECTORY:
|
||||
snprintf(s, len,
|
||||
"Carpeta de capturas de pantalla. \n"
|
||||
" \n"
|
||||
"En esta carpeta se guardarán \n"
|
||||
"las capturas de pantalla."
|
||||
"las capturas de pantalla."
|
||||
);
|
||||
break;
|
||||
case MENU_LABEL_VIDEO_SWAP_INTERVAL:
|
||||
snprintf(s, len,
|
||||
"Intervalo de cambio de la \n"
|
||||
"sincronía vertical.\n"
|
||||
"sincronía vertical.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
"Utiliza un intervalo personalizado para \n"
|
||||
"la sincronía vertical. Utiliza este \n"
|
||||
"parámetro para reducir a la mitad \n"
|
||||
"la frecuencia de actualización \n"
|
||||
"del monitor.");
|
||||
"la sincronía vertical. Utiliza este \n"
|
||||
"parámetro para reducir a la mitad \n"
|
||||
"la frecuencia de actualización \n"
|
||||
"del monitor.");
|
||||
break;
|
||||
case MENU_LABEL_SAVEFILE_DIRECTORY:
|
||||
snprintf(s, len,
|
||||
"Carpeta de partidas guardadas. \n"
|
||||
" \n"
|
||||
"Almacena todas las partidas guardadas \n"
|
||||
"(*.srm) en esta carpeta. Incluye los \n"
|
||||
"archivos relacionados, como .bsv, .rt, \n"
|
||||
".psrm, etcétera.\n"
|
||||
"(*.srm) en esta carpeta. Incluye los \n"
|
||||
"archivos relacionados, como .bsv, .rt, \n"
|
||||
".psrm, etcétera.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
"Esta carpeta será ignorada si se \n"
|
||||
"utilizan explícitamente las opciones por \n"
|
||||
"línea de comandos.");
|
||||
"utilizan explícitamente las opciones por \n"
|
||||
"línea de comandos.");
|
||||
break;
|
||||
case MENU_LABEL_SAVESTATE_DIRECTORY:
|
||||
snprintf(s, len,
|
||||
"Carpeta de guardados rápidos. \n"
|
||||
" \n"
|
||||
"Almacena todos los guardados rápidos \n"
|
||||
"(*.state) en esta carpeta.\n"
|
||||
"(*.state) en esta carpeta.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
"Esta carpeta será ignorada si se \n"
|
||||
"utilizan explícitamente las opciones por \n"
|
||||
"línea de comandos.");
|
||||
"utilizan explícitamente las opciones por \n"
|
||||
"línea de comandos.");
|
||||
break;
|
||||
case MENU_LABEL_ASSETS_DIRECTORY:
|
||||
snprintf(s, len,
|
||||
|
@ -1867,8 +1867,8 @@ int menu_hash_get_help_es(uint32_t hash, char *s, size_t len)
|
|||
"Define el margen de los ejes.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
"Indica la distancia mínima que debe \n"
|
||||
"recorrer un eje para que provoque \n"
|
||||
"una pulsación del botón.\n"
|
||||
"recorrer un eje para que provoque \n"
|
||||
"una pulsación del botón.\n"
|
||||
"Los valores posibles son [0.0, 1.0].");
|
||||
break;
|
||||
case MENU_LABEL_INPUT_TURBO_PERIOD:
|
||||
|
@ -1882,12 +1882,12 @@ int menu_hash_get_help_es(uint32_t hash, char *s, size_t len)
|
|||
case MENU_LABEL_INPUT_AUTODETECT_ENABLE:
|
||||
snprintf(s, len,
|
||||
"Activa la autoconfiguración de \n"
|
||||
"entrada. \n"
|
||||
"entrada. \n"
|
||||
" \n"
|
||||
"Intentará configurar de forma \n"
|
||||
"automática los mandos que se \n"
|
||||
"conecten en cualquier momento, \n"
|
||||
"como el sistema Plug-and-play.");
|
||||
"automática los mandos que se \n"
|
||||
"conecten en cualquier momento, \n"
|
||||
"como el sistema Plug-and-play.");
|
||||
break;
|
||||
case MENU_LABEL_CAMERA_ALLOW:
|
||||
snprintf(s, len,
|
||||
|
@ -1904,19 +1904,19 @@ int menu_hash_get_help_es(uint32_t hash, char *s, size_t len)
|
|||
"Permite usar el turbo.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
"Si mantienes pulsado el botón de turbo \n"
|
||||
"mientras pulsas otro botón, este último \n"
|
||||
"entrará en un modo turbo en el que el \n"
|
||||
"estado del botón se modula mediante una \n"
|
||||
"señal periódica. \n"
|
||||
"mientras pulsas otro botón, este último \n"
|
||||
"entrará en un modo turbo en el que el \n"
|
||||
"estado del botón se modula mediante una \n"
|
||||
"señal periódica. \n"
|
||||
" \n"
|
||||
"La modulación se detiene cuando se deja \n"
|
||||
"de pulsar el botón original (no el botón \n"
|
||||
"de turbo).");
|
||||
"de pulsar el botón original (no el botón \n"
|
||||
"de turbo).");
|
||||
break;
|
||||
case MENU_LABEL_OSK_ENABLE:
|
||||
snprintf(s, len,
|
||||
"Activa o desactiva el teclado \n"
|
||||
"en pantalla.");
|
||||
"en pantalla.");
|
||||
break;
|
||||
case MENU_LABEL_AUDIO_MUTE:
|
||||
snprintf(s, len,
|
||||
|
@ -1927,12 +1927,12 @@ int menu_hash_get_help_es(uint32_t hash, char *s, size_t len)
|
|||
"Mantén pulsado este botón para rebobinar.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
"Para que este botón funcione, debes tener \n"
|
||||
"activada la opción de rebobinar.");
|
||||
"activada la opción de rebobinar.");
|
||||
break;
|
||||
case MENU_LABEL_EXIT_EMULATOR:
|
||||
snprintf(s, len,
|
||||
"Asigna una tecla para abandonar \n"
|
||||
"RetroArch limpiamente."
|
||||
"RetroArch limpiamente."
|
||||
#if !defined(RARCH_MOBILE) && !defined(RARCH_CONSOLE)
|
||||
"\nSi cierras el programa con \n"
|
||||
"cualquier forma brusca (SIGKILL, \n"
|
||||
|
@ -1985,18 +1985,18 @@ int menu_hash_get_help_es(uint32_t hash, char *s, size_t len)
|
|||
case MENU_LABEL_HOLD_FAST_FORWARD:
|
||||
snprintf(s, len,
|
||||
"Mantén pulsado este botón para avanzar \n"
|
||||
"rápidamente. Suéltalo para desactivar \n"
|
||||
"esta función.");
|
||||
"rápidamente. Suéltalo para desactivar \n"
|
||||
"esta función.");
|
||||
break;
|
||||
case MENU_LABEL_SLOWMOTION:
|
||||
snprintf(s, len,
|
||||
"Mantén pulsado este botón para \n"
|
||||
"ir a cámara lenta.");
|
||||
"ir a cámara lenta.");
|
||||
break;
|
||||
case MENU_LABEL_FRAME_ADVANCE:
|
||||
snprintf(s, len,
|
||||
"Avanza un fotograma mientras \n"
|
||||
"el contenido esté en pausa.");
|
||||
"el contenido esté en pausa.");
|
||||
break;
|
||||
case MENU_LABEL_MOVIE_RECORD_TOGGLE:
|
||||
snprintf(s, len,
|
||||
|
@ -2012,11 +2012,11 @@ int menu_hash_get_help_es(uint32_t hash, char *s, size_t len)
|
|||
case MENU_LABEL_R_Y_MINUS:
|
||||
snprintf(s, len,
|
||||
"El eje de un joystick analógico \n"
|
||||
"(estilo DualShock).\n"
|
||||
"(estilo DualShock).\n"
|
||||
" \n"
|
||||
"Se asigna como siempre, sin embargo, si se \n"
|
||||
"asigna un eje analógico real, puede leerse \n"
|
||||
"de forma analógica.\n"
|
||||
"asigna un eje analógico real, puede leerse \n"
|
||||
"de forma analógica.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
"El eje X positivo es hacia la derecha. \n"
|
||||
"El eje Y positivo es hacia abajo.");
|
||||
|
@ -2056,17 +2056,17 @@ int menu_hash_get_help_es(uint32_t hash, char *s, size_t len)
|
|||
case MENU_LABEL_VALUE_HELP_CHANGE_VIRTUAL_GAMEPAD_DESC:
|
||||
snprintf(s, len,
|
||||
"Puedes cambiar la superposición del \n"
|
||||
"mando virtual si vas a '%s' \n"
|
||||
"-> '%s'."
|
||||
"mando virtual si vas a '%s' \n"
|
||||
"-> '%s'."
|
||||
" \n"
|
||||
"Desde ahí puedes cambiar la superposición, \n"
|
||||
"el tamaño y opacidad de sus botones, etc.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
"NOTA: Las superposiciones de mandos \n"
|
||||
"virtuales están ocultas de forma \n"
|
||||
"predeterminada si estás dentro del menú. \n"
|
||||
"Si quieres cambiar este comportamiento, \n"
|
||||
"cambia '%s' a Desactivado/false.",
|
||||
"virtuales están ocultas de forma \n"
|
||||
"predeterminada si estás dentro del menú. \n"
|
||||
"Si quieres cambiar este comportamiento, \n"
|
||||
"cambia '%s' a Desactivado/false.",
|
||||
menu_hash_to_str(MENU_LABEL_VALUE_SETTINGS),
|
||||
menu_hash_to_str(MENU_LABEL_VALUE_OVERLAY_SETTINGS),
|
||||
menu_hash_to_str(MENU_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_HIDE_IN_MENU)
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue