Fetch translations from Crowdin

This commit is contained in:
github-actions 2025-06-26 00:16:49 +00:00
parent 46fd8f6532
commit a8caac7142
2 changed files with 251 additions and 3 deletions

View File

@ -11670,6 +11670,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_FONT,
"Roghnaigh cló príomhúil difriúil le húsáid ag an roghchlár."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_FONT_SCALE,
"Scála Cló"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_FONT_SCALE,
"Sainigh an gcaithfidh méid an chló sa roghchlár a scálú féin a bheith aige, agus an gcaithfidh sé a bheith scálaithe go domhanda nó le luachanna ar leithligh do gach cuid den roghchlár."
@ -13259,7 +13263,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISCORD_IN_GAME_PAUSED,
"Sa Chluiche (Ar Sos)"
"Sa Chluiche (Curtha ar Shos)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISCORD_STATUS_PLAYING,
@ -13267,7 +13271,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISCORD_STATUS_PAUSED,
"Sosaithe"
"Curtha ar Shos"
)
/* Notifications */
@ -14253,6 +14257,50 @@ MSG_HASH(
MSG_NO_SAVE_STATE_HAS_BEEN_OVERWRITTEN_YET,
"Níl aon stát sábhála róscríofa go fóill."
)
MSG_HASH(
MSG_NO_STATE_HAS_BEEN_LOADED_YET,
"Níl aon stát lódáilte fós."
)
MSG_HASH(
MSG_OVERRIDES_ERROR_SAVING,
"Earráid ag sábháil na sáruithe."
)
MSG_HASH(
MSG_OVERRIDES_ERROR_REMOVING,
"Earráid ag baint sár-roghanna."
)
MSG_HASH(
MSG_OVERRIDES_SAVED_SUCCESSFULLY,
"Sábháladh na sáruithe go rathúil."
)
MSG_HASH(
MSG_OVERRIDES_REMOVED_SUCCESSFULLY,
"Baineadh na sáruithe go rathúil."
)
MSG_HASH(
MSG_OVERRIDES_UNLOADED_SUCCESSFULLY,
"Díluchtaíodh na sáruithe go rathúil."
)
MSG_HASH(
MSG_OVERRIDES_NOT_SAVED,
"Níl aon rud le sábháil. Níor sábháladh na sáruithe."
)
MSG_HASH(
MSG_OVERRIDES_ACTIVE_NOT_SAVING,
"Gan sábháil. Sáraíonn sé gníomhach."
)
MSG_HASH(
MSG_PAUSED,
"Curtha ar Shos."
)
MSG_HASH(
MSG_READING_FIRST_DATA_TRACK,
"Ag léamh an chéad rian sonraí..."
)
MSG_HASH(
MSG_RECORDING_TERMINATED_DUE_TO_RESIZE,
"Cuireadh deireadh leis an taifeadadh mar gheall ar athrú méide."
)
MSG_HASH(
MSG_RECORDING_TO,
"Ag taifeadadh chuig"
@ -14461,10 +14509,166 @@ MSG_HASH(
MSG_LEADERBOARD_SUBMISSION,
"%s curtha isteach le haghaidh %s" /* Submitted [value] for [leaderboard name] */
)
MSG_HASH(
MSG_LEADERBOARD_RANK,
"Rang: %d" /* Rank: [leaderboard rank] */
)
MSG_HASH(
MSG_LEADERBOARD_BEST,
"Is Fearr: %s" /* Best: [value] */
)
MSG_HASH(
MSG_CHANGE_THUMBNAIL_TYPE,
"Athraigh cineál mionsamhlacha"
)
MSG_HASH(
MSG_TOGGLE_FULLSCREEN_THUMBNAILS,
"Mionsamhlacha lánscáileáin"
)
MSG_HASH(
MSG_TOGGLE_CONTENT_METADATA,
"Meiteashonraí a scoránaigh"
)
MSG_HASH(
MSG_NO_THUMBNAIL_AVAILABLE,
"Níl aon mhionsonra ar fáil"
)
MSG_HASH(
MSG_NO_THUMBNAIL_DOWNLOAD_POSSIBLE,
"Rinneadh iarracht cheana féin gach íoslódáil mionsamhlacha a d'fhéadfaí a dhéanamh don iontráil seinmliosta seo."
)
MSG_HASH(
MSG_PRESS_AGAIN_TO_QUIT,
"Brúigh arís le scor..."
)
MSG_HASH(
MSG_TO,
"go"
)
MSG_HASH(
MSG_UNDID_LOAD_STATE,
"Stádas lódála cealaithe."
)
MSG_HASH(
MSG_UNDOING_SAVE_STATE,
"Ag cealú an stáit shábhála"
)
MSG_HASH(
MSG_UNKNOWN,
"Anaithnid"
)
MSG_HASH(
MSG_UNPAUSED,
"Bainte den Shos."
)
MSG_HASH(
MSG_UNRECOGNIZED_COMMAND,
"Ordú neamhaitheanta \"%s\" faighte.\n"
)
MSG_HASH(
MSG_USING_CORE_NAME_FOR_NEW_CONFIG,
"Ag úsáid ainm croí don chumraíocht nua."
)
MSG_HASH(
MSG_USING_LIBRETRO_DUMMY_CORE_RECORDING_SKIPPED,
"Ag baint úsáide as croíleacán bréige libretro. Ag scipeáil an taifeadta."
)
MSG_HASH(
MSG_VALUE_CONNECT_DEVICE_FROM_A_VALID_PORT,
"Ceangail gléas ó phort bailí."
)
MSG_HASH(
MSG_VALUE_DISCONNECTING_DEVICE_FROM_PORT,
"Gléas a dhínascadh ón bport"
)
MSG_HASH(
MSG_VALUE_REBOOTING,
"Ag atosú..."
)
MSG_HASH(
MSG_VALUE_SHUTTING_DOWN,
"Ag múchadh..."
)
MSG_HASH(
MSG_VERSION_OF_LIBRETRO_API,
"Leagan de API libretro"
)
MSG_HASH(
MSG_VIEWPORT_SIZE_CALCULATION_FAILED,
"Theip ar ríomh mhéid an radhairc! Leanfar le húsáid sonraí amha. Is dócha nach n-oibreoidh sé seo i gceart..."
)
MSG_HASH(
MSG_VIRTUAL_DISK_TRAY_EJECT,
"Theip ar an tráidire diosca fíorúil a dhíbirt."
)
MSG_HASH(
MSG_VIRTUAL_DISK_TRAY_CLOSE,
"Theip ar an tráidire diosca fíorúil a dhúnadh."
)
MSG_HASH(
MSG_AUTOLOADING_SAVESTATE_FROM,
"Ag luchtú an stáit sábhála go huathoibríoch ó"
)
MSG_HASH(
MSG_AUTOLOADING_SAVESTATE_FAILED,
"Theip ar uathlódáil an stáit shábhála ó \"%s\"."
)
MSG_HASH(
MSG_AUTOLOADING_SAVESTATE_SUCCEEDED,
"D'éirigh le huathluchtú an stáit shábhála ó \"%s\"."
)
MSG_HASH(
MSG_DEVICE_CONFIGURED_IN_PORT,
"cumraithe sa phort"
)
MSG_HASH(
MSG_DEVICE_CONFIGURED_IN_PORT_NR,
"%s cumraithe i bport %u"
)
MSG_HASH(
MSG_DEVICE_DISCONNECTED_FROM_PORT,
"dícheangailte ó phort"
)
MSG_HASH(
MSG_DEVICE_DISCONNECTED_FROM_PORT_NR,
"%s dícheangailte ó phort %u"
)
MSG_HASH(
MSG_DEVICE_NOT_CONFIGURED,
"gan chumrú"
)
MSG_HASH(
MSG_DEVICE_NOT_CONFIGURED_NR,
"%s (%u/%u) gan chumrú"
)
MSG_HASH(
MSG_DEVICE_NOT_CONFIGURED_FALLBACK,
"gan chumrú, ag baint úsáide as rogha eile"
)
MSG_HASH(
MSG_DEVICE_NOT_CONFIGURED_FALLBACK_NR,
"%s (%u/%u) gan chumrú, ag baint úsáide as rogha eile"
)
MSG_HASH(
MSG_BLUETOOTH_SCAN_COMPLETE,
"Scanadh Bluetooth críochnaithe."
)
MSG_HASH(
MSG_BLUETOOTH_PAIRING_REMOVED,
"Baineadh an péireáil. Atosaigh RetroArch le ceangal/péireáil arís."
)
MSG_HASH(
MSG_WIFI_SCAN_COMPLETE,
"Scanadh Wi-Fi críochnaithe."
)
MSG_HASH(
MSG_SCANNING_BLUETOOTH_DEVICES,
"Ag scanadh gléasanna bluetooth..."
)
MSG_HASH(
MSG_SCANNING_WIRELESS_NETWORKS,
"Ag scanadh líonraí gan sreang..."
)
MSG_HASH(
MSG_ENABLING_WIRELESS,
"Ag cumasú Wi-Fi..."
@ -15683,9 +15887,53 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BOTTOM_FONT_COLOR_GREEN,
"Dath Cló Glas"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_BOTTOM_FONT_COLOR_GREEN,
"Coigeartaigh dath glas cló bun an scáileáin."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BOTTOM_FONT_COLOR_BLUE,
"Dath Cló Gorm"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_BOTTOM_FONT_COLOR_BLUE,
"Coigeartaigh dath gorm cló bun an scáileáin."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BOTTOM_FONT_COLOR_OPACITY,
"Teimhneacht Dath Cló"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_BOTTOM_FONT_COLOR_OPACITY,
"Coigeartaigh teimhneacht cló bun an scáileáin."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BOTTOM_FONT_SCALE,
"Scála Cló"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_BOTTOM_FONT_SCALE,
"Coigeartaigh scála cló bun an scáileáin."
)
#endif
#ifdef HAVE_QT
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SCAN_FINISHED,
"Scanadh Críochnaithe.<br><br>\nChun go ndéanfar an t-ábhar a scanadh i gceart, ní mór duit:\n<ul><li>croílár comhoiriúnach a bheith íoslódáilte agat cheana féin</li>\n<li>\"Comhaid Faisnéise Lárnacha\" a bheith nuashonraithe tríd an Nuashonraitheoir Ar Líne</li>\n<li>\"Bunachair Shonraí\" a bheith nuashonraithe tríd an Nuashonraitheoir Ar Líne</li>\n<li>RetroArch a atosú má rinneadh aon cheann de na rudaí thuas díreach</li></ul>\nAr deireadh, ní mór don ábhar a bheith ag teacht le bunachair shonraí atá ann cheana féin ó <a href=\"https://docs.libretro.com/guides/roms-playlists-thumbnails/#sources\">anseo</a>. Mura bhfuil sé ag obair fós, smaoinigh ar <a href=\"https://www.github.com/libretro/RetroArch/issues\">tuairisc fabht a chur isteach</a>."
)
#endif
MSG_HASH(
MSG_IOS_TOUCH_MOUSE_ENABLED,
"Tá an luch tadhaill cumasaithe"
)
MSG_HASH(
MSG_IOS_TOUCH_MOUSE_DISABLED,
"Tá an luch tadhaill díchumasaithe"
)
MSG_HASH(
MSG_SDL2_MIC_NEEDS_SDL2_AUDIO,
"Éilíonn micreafón sdl2 tiománaí fuaime sdl2"
)
MSG_HASH(
MSG_ACCESSIBILITY_STARTUP,
"Inrochtaineacht RetroArch ar siúl. Príomh-Roghchlár Luchtaigh an Croí."

View File

@ -63,7 +63,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_APPROVED 100
/* Irish */
#define LANGUAGE_PROGRESS_IRISH_TRANSLATED 98
#define LANGUAGE_PROGRESS_IRISH_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_IRISH_APPROVED 0
/* Galician */