diff --git a/intl/msg_hash_ar.h b/intl/msg_hash_ar.h index 4842bcc717..7db77d3683 100644 --- a/intl/msg_hash_ar.h +++ b/intl/msg_hash_ar.h @@ -1514,10 +1514,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_PORCH_ADJUST, "دورة من خلال هذه الخيارات لضبط إعدادات الجزء لتغيير حجم الصورة." ) -MSG_HASH( - MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_HIRES_MENU, - "إستخدام قائمةٍ عالية الدقة" - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_HIRES_MENU, "تقوم بالتبديل إلى نموذج عالي الدقة للإستخدام مع قوائم عالية الدقة عند عدم تحميل أي محتوى." diff --git a/intl/msg_hash_be.h b/intl/msg_hash_be.h index af7f55f23f..39e3a019c7 100644 --- a/intl/msg_hash_be.h +++ b/intl/msg_hash_be.h @@ -898,10 +898,18 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SOUND_SETTINGS, "Гук" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SPECS_SETTINGS, + "Характарыстыкі" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STORAGE_SETTINGS, "Сховішча" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_SETTINGS, + "Сістэма" + ) #ifdef HAVE_MIST MSG_HASH( diff --git a/intl/msg_hash_ca.h b/intl/msg_hash_ca.h index 8bd83d5a0c..2c2bc87c83 100644 --- a/intl/msg_hash_ca.h +++ b/intl/msg_hash_ca.h @@ -1610,10 +1610,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_PORCH_ADJUST, "Roteu entre aquestes opcions per ajustar la configuració de pòrtic per canviar la mida de la imatge." ) -MSG_HASH( - MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_HIRES_MENU, - "Usa menú d'alta resolució" - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_HIRES_MENU, "Canvia al mode de lína d'alta resolució amb menús d'alta resolució quan no hi ha contingut carregat." diff --git a/intl/msg_hash_chs.h b/intl/msg_hash_chs.h index eb9a3bf9c2..6df7ff289a 100644 --- a/intl/msg_hash_chs.h +++ b/intl/msg_hash_chs.h @@ -1770,10 +1770,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_PORCH_ADJUST, "遍历选项调整孔径设置以调整图像尺寸。" ) -MSG_HASH( - MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_HIRES_MENU, - "使用高分辨率菜单" - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_HIRES_MENU, "当没有加载任何内容时,切换到高分辨率模式以便与高分辨率菜单一起使用。" diff --git a/intl/msg_hash_cht.h b/intl/msg_hash_cht.h index ac5ef7630f..ebe5a80fa0 100644 --- a/intl/msg_hash_cht.h +++ b/intl/msg_hash_cht.h @@ -1926,10 +1926,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_PORCH_ADJUST, "僅限映像管螢幕使用, 設定畫面顯示大小。" ) -MSG_HASH( - MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_HIRES_MENU, - "使用高解析度選單" - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_HIRES_MENU, "僅限映像管螢幕使用, 使用高解析度的選單。" @@ -6247,10 +6243,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_REMEMBER_SELECTION, "頁面切換記住選項" ) -MSG_HASH( - MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_REMEMBER_SELECTION, - "選單頁面切換時記住選項的位置。" - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_REMEMBER_SELECTION_ALWAYS, "全部記住" diff --git a/intl/msg_hash_cs.h b/intl/msg_hash_cs.h index bec378ea91..0590b49be1 100644 --- a/intl/msg_hash_cs.h +++ b/intl/msg_hash_cs.h @@ -1862,10 +1862,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_PORCH_ADJUST, "Projděte těmito možnostmi a upravte nastavení verandy pro změnu velikosti obrázku." ) -MSG_HASH( - MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_HIRES_MENU, - "Použití nabídky s vysokým rozlišením" - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_HIRES_MENU, "Přepnutí na modelinu s vysokým rozlišením pro použití s nabídkami s vysokým rozlišením, když není načten žádný obsah." @@ -6107,10 +6103,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_REMEMBER_SELECTION, "Zapamatování výběru při změně karet" ) -MSG_HASH( - MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_REMEMBER_SELECTION, - "Při přepnutí na jinou kartu si zapamatuje polohu kurzoru v menu." - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_REMEMBER_SELECTION_ALWAYS, "Vždy" diff --git a/intl/msg_hash_de.h b/intl/msg_hash_de.h index a63cd47ff6..ea996ba7e6 100644 --- a/intl/msg_hash_de.h +++ b/intl/msg_hash_de.h @@ -6069,7 +6069,7 @@ MSG_HASH( ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_REMEMBER_SELECTION, - "Beim Wechseln zu einem anderen Tab die Position des Cursors im Menü merken." + "Vorherige Cursorposition in Tabs merken. RGUI hat keine Tabs, aber Wiedergabelisten und Einstellungen verhalten sich als solche." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_REMEMBER_SELECTION_ALWAYS, @@ -9792,6 +9792,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_INLINE_THUMBNAILS, "Wiedergabelisten-Vorschaubilder anzeigen" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_INLINE_THUMBNAILS, + "Aktiviert die Anzeige von herunterskalierten Vorschaubildern während dem Betrachten von Wiedergabelisten. Umschaltbar mit RetroPad Select. Wenn deaktiviert, können Vorschaubilder immer noch mit RetroPad Start zum Vollbild gewechselt werden." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAILS_RGUI, "Oberes Vorschaubild" diff --git a/intl/msg_hash_es.h b/intl/msg_hash_es.h index 8d6a0dec79..07d153cfae 100644 --- a/intl/msg_hash_es.h +++ b/intl/msg_hash_es.h @@ -6181,7 +6181,7 @@ MSG_HASH( ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_REMEMBER_SELECTION, - "Recuerda la posición del cursor dentro del menú al cambiar a otra sección." + "Recuerda la última posición del cursor en cada sección. En RGUI, las listas de reproducción y los ajustes tendrán el mismo comportamiento." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_REMEMBER_SELECTION_ALWAYS, diff --git a/intl/msg_hash_fa.h b/intl/msg_hash_fa.h index 8ee83dba4e..ac418c3b9b 100644 --- a/intl/msg_hash_fa.h +++ b/intl/msg_hash_fa.h @@ -1346,10 +1346,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_X_AXIS_CENTERING, "مرکز کردن محور X" ) -MSG_HASH( - MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_HIRES_MENU, - "استفاده از گزینگان با تفکیک‌پذیری بالا" - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_RESOLUTION_USE_CUSTOM_REFRESH_RATE, "نرخ تازه‌سازی سفارشی" diff --git a/intl/msg_hash_fr.h b/intl/msg_hash_fr.h index 35f81f730c..d9bf4911cd 100644 --- a/intl/msg_hash_fr.h +++ b/intl/msg_hash_fr.h @@ -1882,10 +1882,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_PORCH_ADJUST, "Parcourez ces options pour ajuster les paramètres d'égalisation du balayage afin de modifier la taille de l'image." ) -MSG_HASH( - MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_HIRES_MENU, - "Utiliser le menu haute résolution" - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_HIRES_MENU, "Passer à une \"modeline\" haute résolution pour utiliser des menus en haute résolution quand aucun contenu n'est chargé." @@ -6151,10 +6147,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_REMEMBER_SELECTION, "Se rappeler de la sélection lors du changement d'onglets" ) -MSG_HASH( - MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_REMEMBER_SELECTION, - "Se souvenir de la position du curseur dans le menu lors du passage à un autre onglet." - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_REMEMBER_SELECTION_ALWAYS, "Toujours" diff --git a/intl/msg_hash_gl.h b/intl/msg_hash_gl.h index 9f533ad4c1..611a841ffb 100644 --- a/intl/msg_hash_gl.h +++ b/intl/msg_hash_gl.h @@ -44,6 +44,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_TAB, "Explorar" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENTLESS_CORES_TAB, + "Núcleos sen Contido" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TAB, "Importar o contido" @@ -92,6 +96,14 @@ MSG_HASH( /* FIXME Is a specific image format used? Is it determined automatical "Copia o disco de medios físico ó almacenamento interno. Gardarase como un arquivo de imaxe." ) #ifdef HAVE_LAKKA +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EJECT_DISC, + "Expulsar Disco" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_EJECT_DISC, + "Expulsar Disco do lector físico." + ) #endif MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLISTS_TAB, @@ -278,6 +290,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_GOTO_EXPLORE, "Follear todos os contidos coincidentes ca base de datos mediante unha interface de búsqueda categorizada." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GOTO_CONTENTLESS_CORES, + "Núcleos sen Contido" + ) /* Main Menu > Online Updater */ @@ -321,6 +337,14 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWNLOAD_CORE_CONTENT, "Descargador de contido" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_DOWNLOAD_CORE_CONTENT, + "Descargar contido gratuito dende o núcleo seleccionado." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWNLOAD_CORE_SYSTEM_FILES, + "Descargador de Arquivos do sistema para o Núcleo" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_CORE_INFO_FILES, "Anovar os ficheiros de información sobre os núcleos" @@ -419,6 +443,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_CORE_LABEL, "Etiqueta do núcleo" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_CORE_VERSION, + "Versión do Núcleo" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SYSTEM_NAME, "Nome do sistema" @@ -451,10 +479,26 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_REQUIRED_HW_API, "Interfaces de programación de aplicacións gráficas requiridas" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_SUPPORT_LEVEL, + "Soporte do Slot de gardado" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_DISABLED, "Ningún" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_BASIC, + "Básico (Gardar/Cargar)" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_SERIALIZED, + "Serializado (Gardar/Cargar, Retroceder)" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_DETERMINISTIC, + "Determinista (Gardar/Cargar, Retroceder, Run-Ahead, Netplay)" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE, "Microprograma" @@ -483,6 +527,14 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_LOCK, "Coutar a modificación do núcleo actualmente instalado. Pode ser empregado para evitar anovacións non desexadas cando o contido precisa ter instalada unha versión específica do núcleo (p. ex. conxuntos de ROMs arcade)." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_SET_STANDALONE_EXEMPT, + "Excluir do menú 'Nucleos sen contido'" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_SET_STANDALONE_EXEMPT, + "Evita que este núcleo se mostre na pestaña/menú \"Núcleos sen contido\". Só se aplica cando o modo de visualización está configurado como \"Personalizado\"." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_DELETE, "Borrar núcleo" @@ -526,6 +578,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_BUILD_DATE, "Data de compilación" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_RETROARCH_VERSION, + "Versión de RetroArch" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_GIT_VERSION, "Versión de Git" @@ -546,6 +602,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_ARCHITECTURE, "Arquitectura da CPU" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_CORES, + "Núcleos da CPU" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_FRONTEND_IDENTIFIER, "Indentificador da interface" @@ -816,6 +876,58 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_ACHIEVEMENTS, "Logros" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_CATEGORY, + "Categoría" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_LANGUAGE, + "Lingua" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_REGION, + "Rexión" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_CONSOLE_EXCLUSIVE, + "Exclusivo de Consola" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_PLATFORM_EXCLUSIVE, + "Exclusivo de Plataforma" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_SCORE, + "Puntuación" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_MEDIA, + "Multimedia" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_CONTROLS, + "Controles" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_ARTSTYLE, + "Estilo" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_GAMEPLAY, + "Mecánicas" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_NARRATIVE, + "Narrativa" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_PERSPECTIVE, + "Perspectiva" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_SETTING, + "Axustes" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_PUBLISHER, "Editor" @@ -852,6 +964,14 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_EDGE_MAGAZINE_ISSUE, "Tema de Edge Magazine" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_RELEASE_MONTH, + "Mes de Lanzamento" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_RELEASE_YEAR, + "Ano de lanzamento" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_BBFC_RATING, "Valoración según BBFC" @@ -1036,6 +1156,14 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FILE_BROWSER_SETTINGS, "Cambiar os axustes do navegador de arquivos." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CONFIG, + "Ficheiro de configuración." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_CONFIG, + "Ficheiro de configuración." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAME_THROTTLE_SETTINGS, "Cambiar os axustes de retroceso, avance rápido e cámara lenta." @@ -1130,6 +1258,10 @@ MSG_HASH( ) /* Core option category placeholders for icons */ +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MEDIA_SETTINGS, + "Multimedia" + ) #ifdef HAVE_MIST #endif @@ -1402,10 +1534,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_PORCH_ADJUST, "Vai xirando sobre estas opcións para axustar os axustes de porche para cambiar o tamaño de imaxe." ) -MSG_HASH( - MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_HIRES_MENU, - "Usa menú de alta resolución" - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_HIRES_MENU, "Elixe o modo alta resolución para usar con menús de alta resolución cando non se cargou ningún contido." diff --git a/intl/msg_hash_hu.h b/intl/msg_hash_hu.h index d4692e058f..2b01049b6c 100644 --- a/intl/msg_hash_hu.h +++ b/intl/msg_hash_hu.h @@ -1886,10 +1886,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_PORCH_ADJUST, "A szinkronvállak különféle beállítása változtathat a képméreten." ) -MSG_HASH( - MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_HIRES_MENU, - "Nagy felbontású menü használata" - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_HIRES_MENU, "Váltson nagy felbontásra a nagy felbontású menük használatához, amikor nincs tartalom betöltve." @@ -6171,10 +6167,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_REMEMBER_SELECTION, "Kiválasztott elem megjegyzése fülek közt váltáskor" ) -MSG_HASH( - MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_REMEMBER_SELECTION, - "A kurzor pozíciójának megjegyzése a menü fülei közt váltáskor." - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_REMEMBER_SELECTION_ALWAYS, "Mindig" diff --git a/intl/msg_hash_id.h b/intl/msg_hash_id.h index 856255c5cf..684eef4b5c 100644 --- a/intl/msg_hash_id.h +++ b/intl/msg_hash_id.h @@ -1478,10 +1478,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_PORCH_ADJUST, "Atur opsi ini untuk menyesuaikan pengaturan teras untuk mengubah ukuran gambar." ) -MSG_HASH( - MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_HIRES_MENU, - "Gunakan menu beresolusi tinggi" - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_HIRES_MENU, "Ganti ke modeline beresolusi tinggi agar dapat menampilkan menu beresolusi tinggi ketika tidak ada konten yang dimuat." @@ -2731,10 +2727,6 @@ MSG_HASH( /* Settings > User Interface > Appearance */ -MSG_HASH( - MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_REMEMBER_SELECTION, - "Ingat posisi dari kursor pada menu saat beralih ke tab lain." - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_REMEMBER_SELECTION_ALWAYS, "Selalu" diff --git a/intl/msg_hash_it.h b/intl/msg_hash_it.h index 93b12595a0..13e6df53d5 100644 --- a/intl/msg_hash_it.h +++ b/intl/msg_hash_it.h @@ -575,10 +575,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_DELETE_BACKUP_LIST, "Rimuove un file dalla lista dei backup archiviati." ) -MSG_HASH( - MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_BACKUP_MODE_AUTO, - "Automatico" - ) /* Main Menu > Information > System Information */ @@ -1868,7 +1864,7 @@ MSG_HASH( ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_HIRES_MENU, - "Usa menu ad alta risoluzione" + "Usa Menu Ad Alta Risoluzione" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_HIRES_MENU, @@ -6121,7 +6117,7 @@ MSG_HASH( ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_REMEMBER_SELECTION, - "Ricorda la posizione del cursore nel menu quando passi a una scheda diversa." + "Ricorda la posizione precedente del cursore nelle schede. RGUI non ha schede, ma Playlist e Impostazioni si comportano come tali." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_REMEMBER_SELECTION_ALWAYS, diff --git a/intl/msg_hash_ja.h b/intl/msg_hash_ja.h index 5e654f2406..c9d186f9db 100644 --- a/intl/msg_hash_ja.h +++ b/intl/msg_hash_ja.h @@ -1610,10 +1610,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_PORCH_ADJUST, "これらのオプションを循環させて, ポーチの設定を調整し, 画像サイズを変更します." ) -MSG_HASH( - MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_HIRES_MENU, - "高解像度メニューを使用" - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_HIRES_MENU, "コンテンツが読み込まれていない場合は、高解像度メニューで使用するための高解像度モデルに切り替えます。" diff --git a/intl/msg_hash_ko.h b/intl/msg_hash_ko.h index ce5b114ec5..a48b6bf966 100644 --- a/intl/msg_hash_ko.h +++ b/intl/msg_hash_ko.h @@ -1922,10 +1922,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_PORCH_ADJUST, "이미지 크기를 변경하려면 옵션을 통해 포치 설정 값을 조정하십시오." ) -MSG_HASH( - MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_HIRES_MENU, - "고해상도 메뉴 사용" - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_HIRES_MENU, "불러온 콘텐츠가 없을 때 고해상도 메뉴를 사용할 수 있도록 고해상도 모드라인으로 전환합니다." @@ -6223,10 +6219,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_REMEMBER_SELECTION, "탭 전환 시 선택된 항목 기억하기" ) -MSG_HASH( - MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_REMEMBER_SELECTION, - "다른 탭으로 전환할 때 메뉴 커서의 위치를 기억해둡니다." - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_REMEMBER_SELECTION_ALWAYS, "항상" diff --git a/intl/msg_hash_nl.h b/intl/msg_hash_nl.h index e3c15c8367..e0e84ac17a 100644 --- a/intl/msg_hash_nl.h +++ b/intl/msg_hash_nl.h @@ -1782,10 +1782,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_PORCH_ADJUST, "Doorloop deze opties om de veranda-instellingen aan te passen om de afbeeldingsgrootte te wijzigen." ) -MSG_HASH( - MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_HIRES_MENU, - "Hoge-resolutie menu gebruiken" - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_HIRES_MENU, "Schakel over naar een hoog-resolutiemodel voor gebruik met hoge-resolutie menu's wanneer er geen inhoud wordt geladen." diff --git a/intl/msg_hash_no.h b/intl/msg_hash_no.h index c6c8c54b42..d488e77d60 100644 --- a/intl/msg_hash_no.h +++ b/intl/msg_hash_no.h @@ -1518,10 +1518,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_PORCH_ADJUST, "Bla gjennom disse valgene for å justere \"porch\" innstillingene for å endre bildestørrelsen." ) -MSG_HASH( - MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_HIRES_MENU, - "Bruk høyoppløsings meny" - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_HIRES_MENU, "Bytt til modeline med høy oppløsning for bruk med høyoppløselige menyer når ikke noe innhold er lastet inn." diff --git a/intl/msg_hash_pl.h b/intl/msg_hash_pl.h index 8a881101d9..bd4f5bb586 100644 --- a/intl/msg_hash_pl.h +++ b/intl/msg_hash_pl.h @@ -5391,6 +5391,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_REMEMBER_SELECTION, "Zapamiętaj zaznaczenie podczas zmiany kart" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_REMEMBER_SELECTION, + "Zapamiętaj poprzednią pozycję kursora w zakładkach. RGUI nie ma zakładek, ale playlisty i Ustawienia zachowują się jako takie." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_REMEMBER_SELECTION_ALWAYS, "Zawsze" diff --git a/intl/msg_hash_pt_br.h b/intl/msg_hash_pt_br.h index 7075e948ec..ba349cd251 100644 --- a/intl/msg_hash_pt_br.h +++ b/intl/msg_hash_pt_br.h @@ -1738,10 +1738,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_PORCH_ADJUST, "Percorra essas opções para ajustar as configurações de pórtico e alterar o tamanho da imagem." ) -MSG_HASH( - MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_HIRES_MENU, - "Usar menu em alta resolução" - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_HIRES_MENU, "Alterna para uma linha de modo em alta resolução para os menus quando o conteúdo não for carregado." @@ -5639,10 +5635,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_TICKER_SMOOTH, "Use animação de rolagem suave ao exibir longos textos de menu. Tem um pequeno impacto no desempenho." ) -MSG_HASH( - MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_REMEMBER_SELECTION, - "Lembre-se a posição do cursor no menu ao alternar para uma aba diferente." - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_REMEMBER_SELECTION_ALWAYS, "Sempre" diff --git a/intl/msg_hash_pt_pt.h b/intl/msg_hash_pt_pt.h index c489a11406..2c70b4f8b6 100644 --- a/intl/msg_hash_pt_pt.h +++ b/intl/msg_hash_pt_pt.h @@ -1450,10 +1450,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_PORCH_ADJUST, "Alterne entre estas opções para ajustar as configurações de \"porch\" para alterar o tamanho da imagem." ) -MSG_HASH( - MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_HIRES_MENU, - "Usar menu de alta resolução" - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_HIRES_MENU, "Alterne para o modo de alta resolução para usar com menus de alta resolução quando nenhum conteúdo está carregado." diff --git a/intl/msg_hash_ru.h b/intl/msg_hash_ru.h index 8101c91774..435471d9af 100644 --- a/intl/msg_hash_ru.h +++ b/intl/msg_hash_ru.h @@ -1902,10 +1902,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_PORCH_ADJUST, "Выберите подходящую настройку площадки строчного гасящего импульса для изменения размеров изображения." ) -MSG_HASH( - MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_HIRES_MENU, - "Меню высокого разрешения" - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_HIRES_MENU, "Переключаться на модлайн высокого разрешения при отсутствии загруженного контента." @@ -6195,10 +6191,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_REMEMBER_SELECTION, "Запоминать выбор при смене вкладок" ) -MSG_HASH( - MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_REMEMBER_SELECTION, - "Запоминать позицию курсора в меню при переключении на другую вкладку." - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_REMEMBER_SELECTION_ALWAYS, "Всегда" diff --git a/intl/msg_hash_sk.h b/intl/msg_hash_sk.h index 2281eb0a07..f7f32650d1 100644 --- a/intl/msg_hash_sk.h +++ b/intl/msg_hash_sk.h @@ -1594,10 +1594,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_PORCH_ADJUST, "Pomocou týchto možností môžete upravovať nastavenia verandy a meniť veľkosť obrázka." ) -MSG_HASH( - MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_HIRES_MENU, - "Použiť ponuku vo vysokom rozlíšení" - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_RESOLUTION_USE_CUSTOM_REFRESH_RATE, "Vlastná obnovovacia frekvencia" diff --git a/intl/msg_hash_sr.h b/intl/msg_hash_sr.h index ced5e19c73..311b8730b9 100644 --- a/intl/msg_hash_sr.h +++ b/intl/msg_hash_sr.h @@ -1554,10 +1554,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_PORCH_ADJUST, "Prodji kroz ove opcije da podesiš trem da bi promenio veličinu slike." ) -MSG_HASH( - MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_HIRES_MENU, - "Koristi visoko-rezolucioni meni" - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_HIRES_MENU, "Uključi visoko-rezolucioni mod za upotrebu sa visoko-rezolucionim menijem ako sadržaj nije učitan." diff --git a/intl/msg_hash_sv.h b/intl/msg_hash_sv.h index e1b011c8ba..35f429c940 100644 --- a/intl/msg_hash_sv.h +++ b/intl/msg_hash_sv.h @@ -1562,10 +1562,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_PORCH_ADJUST, "Cykla genom dessa alternativ för att justera porch-inställningarna för att ändra bildstorleken." ) -MSG_HASH( - MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_HIRES_MENU, - "Använd högupplöst meny" - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_HIRES_MENU, "Växla till högupplöst läge för användning med högupplösta menyer när inget innehåll har laddats." diff --git a/intl/msg_hash_tr.h b/intl/msg_hash_tr.h index 048ac65b27..ece78bfe26 100644 --- a/intl/msg_hash_tr.h +++ b/intl/msg_hash_tr.h @@ -6185,7 +6185,7 @@ MSG_HASH( ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_REMEMBER_SELECTION, - "Farklı bir sekmeye geçerken menüdeki imlecin konumunu hatırlayın." + "Sekmelerdeki önceki imleç konumunu hatırla. RGUI üstünde sekmeler yoktur, ancak Oynatma Listeleri ve Ayarlar bu şekilde davranır." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_REMEMBER_SELECTION_ALWAYS, diff --git a/intl/msg_hash_uk.h b/intl/msg_hash_uk.h index b6ae100424..8a366edb14 100644 --- a/intl/msg_hash_uk.h +++ b/intl/msg_hash_uk.h @@ -1738,10 +1738,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_PORCH_ADJUST, "Оберіть значення, щоб налаштувати параметри імпульсу для зміни розміру зображення." ) -MSG_HASH( - MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_HIRES_MENU, - "Меню високої роздільності" - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_HIRES_MENU, "Перемкнутися в режим високої роздільної здатності для меню коли не завантажено жодної гри." diff --git a/intl/msg_hash_val.h b/intl/msg_hash_val.h index d1cba9c023..8630a46cc4 100644 --- a/intl/msg_hash_val.h +++ b/intl/msg_hash_val.h @@ -1562,10 +1562,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_PORCH_ADJUST, "Modifica esta opció si els pòrtics no estan ben ajustats i canviar la mida de la imatge." ) -MSG_HASH( - MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_HIRES_MENU, - "Usar menú en alta resolució" - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_HIRES_MENU, "Canvia els menús a línia de mode (modeline) en alta resolució quan no s'haja carregat cap contingut." diff --git a/intl/progress.h b/intl/progress.h index 02e8aa479c..c0db89ae9e 100644 --- a/intl/progress.h +++ b/intl/progress.h @@ -27,7 +27,7 @@ #define LANGUAGE_PROGRESS_DANISH_APPROVED 0 /* German */ -#define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_TRANSLATED 99 +#define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_TRANSLATED 100 #define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_APPROVED 17 /* Greek */ @@ -35,7 +35,7 @@ #define LANGUAGE_PROGRESS_GREEK_APPROVED 0 /* English, United Kingdom */ -#define LANGUAGE_PROGRESS_ENGLISH_UNITED_KINGDOM_TRANSLATED 89 +#define LANGUAGE_PROGRESS_ENGLISH_UNITED_KINGDOM_TRANSLATED 88 #define LANGUAGE_PROGRESS_ENGLISH_UNITED_KINGDOM_APPROVED 0 /* Esperanto */ @@ -55,8 +55,8 @@ #define LANGUAGE_PROGRESS_FINNISH_APPROVED 49 /* French */ -#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_TRANSLATED 100 -#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_APPROVED 100 +#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_TRANSLATED 99 +#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_APPROVED 99 /* Galician */ #define LANGUAGE_PROGRESS_GALICIAN_TRANSLATED 7 @@ -87,7 +87,7 @@ #define LANGUAGE_PROGRESS_JAPANESE_APPROVED 0 /* Korean */ -#define LANGUAGE_PROGRESS_KOREAN_TRANSLATED 100 +#define LANGUAGE_PROGRESS_KOREAN_TRANSLATED 99 #define LANGUAGE_PROGRESS_KOREAN_APPROVED 0 /* Dutch */ @@ -99,7 +99,7 @@ #define LANGUAGE_PROGRESS_NORWEGIAN_APPROVED 0 /* Polish */ -#define LANGUAGE_PROGRESS_POLISH_TRANSLATED 76 +#define LANGUAGE_PROGRESS_POLISH_TRANSLATED 77 #define LANGUAGE_PROGRESS_POLISH_APPROVED 26 /* Portuguese, Brazilian */