Fetch translations from Crowdin

This commit is contained in:
github-actions 2022-06-25 00:11:13 +00:00
parent 8c6c399a01
commit 865993ffa7
13 changed files with 585 additions and 41 deletions

View File

@ -4115,6 +4115,22 @@ MSG_HASH(
/* Settings > User > Accounts > RetroAchievements */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACCOUNTS_CHEEVOS_USERNAME,
"Nom dusuari"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_USERNAME,
"Entreu el vostre nom dusuari del compte de RetroAchievements."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACCOUNTS_CHEEVOS_PASSWORD,
"Contrasenya"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_PASSWORD,
"Entreu la contrasenya del vostre compte de RetroAchievements. Longitud màxima: 255 caràcters."
)
/* Settings > User > Accounts > YouTube */
@ -4127,26 +4143,90 @@ MSG_HASH(
/* Settings > Directory */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_DIRECTORY,
"Sistema/BIOS"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SYSTEM_DIRECTORY,
"Les BIOS, ROM darrencada i altres fitxers específics de sistema es desen en aquest directori."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_ASSETS_DIRECTORY,
"Descàrregues"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_ASSETS_DIRECTORY,
"Els fitxers baixats es desen en aquest directori."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ASSETS_DIRECTORY,
"Recursos"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ASSETS_DIRECTORY,
"Els recursos de menú usats pel RetroArch es desen en aquest directori."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DYNAMIC_WALLPAPERS_DIRECTORY,
"Fons dinàmics"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DYNAMIC_WALLPAPERS_DIRECTORY,
"Les imatges de fons dels menús es desen en aquest directori."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAILS_DIRECTORY,
"Miniatures"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_THUMBNAILS_DIRECTORY,
"Les miniatures de lart de les capses, captures i pantalla de títol es desen en aquest directori."
)
MSG_HASH( /* FIXME Not RGUI specific */
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_BROWSER_DIRECTORY,
"Navegador d'Arxius"
)
MSG_HASH( /* FIXME Not RGUI specific */
MENU_ENUM_SUBLABEL_RGUI_BROWSER_DIRECTORY,
"Estableix el directori inicial pel navegador de fitxers."
)
MSG_HASH( /* FIXME Not RGUI specific */
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_CONFIG_DIRECTORY,
"Arxius de configuració"
)
MSG_HASH( /* FIXME Not RGUI specific */
MENU_ENUM_SUBLABEL_RGUI_CONFIG_DIRECTORY,
"Estableix el directori inicial pel navegador de configuracions de menú."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LIBRETRO_DIR_PATH,
"Nuclis"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LIBRETRO_DIR_PATH,
"Els nuclis de libretro es desen en aquest directori."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LIBRETRO_INFO_PATH,
"Informació del nucli"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LIBRETRO_INFO_PATH,
"Els fitxers dinformació de laplicació i els nuclis es desen en aquest directori."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_DATABASE_DIRECTORY,
"Bases de dades"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_DATABASE_DIRECTORY,
"Les bases de dades es desen en aquest directori."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CURSOR_DIRECTORY,
"Cursors"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_DATABASE_PATH,
"Arxius de trucs"
@ -5444,6 +5524,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CORE,
"Nucli"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CORE_INFO,
"Informació del nucli"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_INFORMATION,
"Informació"

View File

@ -10127,10 +10127,26 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_ROOM_NICKNAME,
"Přezdívka: %s"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_COMPAT_CONTENT_LOOK,
"Hledá se kompatibilní obsah..."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_COMPAT_CONTENT_NO_CORE,
"Nebylo nalezeno žádné jádro"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_COMPAT_CONTENT_NO_PLAYLISTS,
"Nenalezeny žádné playlisty"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_COMPAT_CONTENT_FOUND,
"Nalezen kompatibilní obsah"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_COMPAT_CONTENT_NOT_FOUND,
"Nepodařilo se vyhledat odpovídající obsah podle CRC nebo názvu souboru"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_START_GONG,
"Spustit Gong"

View File

@ -10015,10 +10015,26 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_ROOM_NICKNAME,
"Spitzname: %s"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_COMPAT_CONTENT_LOOK,
"Nach kompatiblen Inhalten wird gesucht …"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_COMPAT_CONTENT_NO_CORE,
"Kein Core gefunden"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_COMPAT_CONTENT_NO_PLAYLISTS,
"Keine Playlist gefunden"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_COMPAT_CONTENT_FOUND,
"Kompatibler Inhalt gefunden"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_COMPAT_CONTENT_NOT_FOUND,
"Fehler beim Auffinden passender Inhalte mittels CRC oder Dateiname"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_START_GONG,
"Gong starten"

View File

@ -5930,7 +5930,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_AGO,
" "
"atrás"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SHOW_ENTRY_IDX,
@ -8554,7 +8554,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_AGO,
" "
"atrás"
)
/* RGUI: Settings > User Interface > Appearance */
@ -10307,10 +10307,26 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_ROOM_NICKNAME,
"Apodo: %s"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_COMPAT_CONTENT_LOOK,
"Buscando un contenido compatible..."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_COMPAT_CONTENT_NO_CORE,
"No se ha encontrado un núcleo"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_COMPAT_CONTENT_NO_PLAYLISTS,
"No se han encontrado listas de reproducción"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_COMPAT_CONTENT_FOUND,
"Se ha encontrado contenido compatible"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_COMPAT_CONTENT_NOT_FOUND,
"Error al localizar el contenido correspondiente según su CRC o nombre de archivo"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_START_GONG,
"Iniciar gong"

View File

@ -10287,10 +10287,26 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_ROOM_NICKNAME,
"Pseudo : %s"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_COMPAT_CONTENT_LOOK,
"Recherche de contenu compatible..."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_COMPAT_CONTENT_NO_CORE,
"Aucun cœur trouvé"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_COMPAT_CONTENT_NO_PLAYLISTS,
"Aucune liste de lecture trouvée"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_COMPAT_CONTENT_FOUND,
"Contenu compatible trouvé"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_COMPAT_CONTENT_NOT_FOUND,
"Impossible de localiser le contenu correspondant par CRC ou par nom de fichier"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_START_GONG,
"Démarrer Gong"

View File

@ -2973,6 +2973,22 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_HISTORY_AVAILABLE,
"Belum Ada 'Riwayat'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_SETTINGS_FOUND,
"Tidak Ditemukan Pengaturan"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_BT_DEVICES_FOUND,
"Tidak Ditemukan Peranti Bluetooth"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_NETWORKS_FOUND,
"Tidak Ditemukan Jejaringan"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_NOT_FOUND,
"Direktori Tidak Ditemukan"
)
/* Settings Options */
@ -3111,6 +3127,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_CONTENT_HISTORY,
"Dapat memilih konten dari daftar putar riwayat terkini."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_NETPLAY_HOSTS_FOUND,
"Tidak ditemukan tuan rumah netplay."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_NETPLAY_CLIENTS_FOUND,
"Tidak ditemukan tamu main netplay."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USER,
"Pengguna"
@ -3123,6 +3147,26 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BROWSE_START,
"Mulai"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_COMPAT_CONTENT_LOOK,
"Sedang mencari konten kompatibel..."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_COMPAT_CONTENT_NO_CORE,
"Inti tidak ditemukan"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_COMPAT_CONTENT_NO_PLAYLISTS,
"Daftar putar tidak ditemukan"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_COMPAT_CONTENT_FOUND,
"Konten kompatibel ditemukan"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_COMPAT_CONTENT_NOT_FOUND,
"Gagal melacak konten yang cocok berdasar CRC atau nama berkas"
)
/* Unused (Only Exist in Translation Files) */
@ -3224,6 +3268,14 @@ MSG_HASH(
MSG_ADD_TO_FAVORITES_FAILED,
"Gagal menambahkan kesukaan: daftar putar penuh"
)
MSG_HASH(
MSG_FILE_NOT_FOUND,
"Berkas tidak Ditemukan"
)
MSG_HASH(
MSG_FOUND_AUTO_SAVESTATE_IN,
"Save state otomatis ditemukan di"
)
MSG_HASH(
MSG_LOADING_HISTORY_FILE,
"Memuat berkas riwayat"

View File

@ -10179,10 +10179,26 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_ROOM_NICKNAME,
"Soprannome: %s"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_COMPAT_CONTENT_LOOK,
"Ricerca di contenuti compatibili..."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_COMPAT_CONTENT_NO_CORE,
"Nessun nucleo trovato"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_COMPAT_CONTENT_NO_PLAYLISTS,
"Nessuna playlist trovata"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_COMPAT_CONTENT_FOUND,
"Contenuto compatibile trovato"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_COMPAT_CONTENT_NOT_FOUND,
"Individuazione del contenuto corrispondente da CRC o da nome del file non riuscita"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_START_GONG,
"Gong di avvio"

View File

@ -1015,7 +1015,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_TOGGLE_MENU,
"Schakel menu in/uit"
"Menu Omschakelen"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_QUIT,
@ -1023,7 +1023,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_TOGGLE_KEYBOARD,
"Toetsenbord in-/uitschakelen"
"Toetsenbord Omschakelen"
)
/* Settings */
@ -1868,6 +1868,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_ADAPTIVE_VSYNC,
"V-Sync is ingeschakeld totdat de prestaties onder de doelvernieuwingsfrequentie komen. Kan stotteren minimaliseren wanneer de prestaties onder realtime vallen en kan energiezuiniger zijn."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY,
"Frame-vertraging (ms)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY,
"Vermindert latentie ten koste van een hoger risico op haperende video. Voegt een vertraging toe na V-Sync (in ms)."
@ -1884,6 +1888,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTOMATIC,
"Automatisch"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_EFFECTIVE,
"effectief"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_HARD_SYNC,
"Harde GPU Synchronisatie"
@ -2065,6 +2073,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RESAMPLER_QUALITY,
"Audio Resampler Kwaliteit"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RESAMPLER_QUALITY,
"Verlaag deze waarde om de prestatie/lagere latentie te prefereren boven de audiokwaliteit, verhoogt voor betere audiokwaliteit ten koste van de prestatie/lagere latentie."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_OUTPUT_RATE,
"Audio Uitvoer Frequentie (Hz)"
@ -2088,6 +2100,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW,
"Audio Maximale Timing Onevenredigheid"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW,
"De maximale verandering in de audio-invoersnelheid. Door dit te verhogen, kunnen zeer grote veranderingen in timing worden gemaakt ten koste van een onnauwkeurige audiopitch (bijv., door PAL-cores op NTSC-schermen te gebruiken)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA,
"Dynamische Audio Rate Control"
@ -2150,6 +2166,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_STOP,
"Stoppen"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_STOP,
"Hierdoor wordt het afspelen van de audiostream gestopt, maar niet uit het geheugen verwijderd. Het kan opnieuw worden gestart door 'Play' te selecteren."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_REMOVE,
"Verwijderen"
@ -2208,6 +2228,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE,
"Remap de Besturingsemlementen voor Deze Core"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE,
"Overschrijf de invoerbindingen met de opnieuw toegewezen bindingen die zijn ingesteld voor de huidige core."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_AUTODETECT_ENABLE,
"Autoconfiguratie Activeren"
@ -2217,11 +2241,23 @@ MSG_HASH(
"Automatisch controllers configureren die een profiel, Plug-and-Play stijl hebben."
)
#if defined(HAVE_DINPUT) || defined(HAVE_WINRAWINPUT)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_NOWINKEY_ENABLE,
"Windows-sneltoetsen Uitschakelen (Opnieuw Opstarten Vereist)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_NOWINKEY_ENABLE,
"Houd Win-toetscombinaties in de applicatie."
)
#endif
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SENSORS_ENABLE,
"Hulpsensor-ingang"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_SENSORS_ENABLE,
"Schakel invoer van versnellingsmeter-, gyroscoop- en verlichtingssensoren in, indien ondersteund door de huidige hardware. Kan een invloed hebben op de prestatie en/of het stroomverbruik op sommige platforms verhogen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_AUTO_MOUSE_GRAB,
"Automatische Muisgrijp"
@ -2230,6 +2266,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_AUTO_MOUSE_GRAB,
"Muisgrijp inschakelen bij applicatie-focus."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_AUTO_GAME_FOCUS,
"Modus 'Spel Focus' Automatisch Inschakelen"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_AUTO_GAME_FOCUS,
"Schakel altijd de modus 'Spel Focus' in bij het starten en hervatten van inhoud. Indien ingesteld op 'Detecteer', wordt de optie ingeschakeld alleen als de huidige core de frontend-toetsenbordcallback-functionaliteit implementeert."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_AUTO_GAME_FOCUS_OFF,
"UIT"
@ -2238,6 +2282,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_AUTO_GAME_FOCUS_ON,
"AAN"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_AUTO_GAME_FOCUS_DETECT,
"Detecteer"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BUTTON_AXIS_THRESHOLD,
"Invoerknop Axis Drempel"
@ -2282,10 +2330,26 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TURBO_PERIOD,
"Turbo Periode"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TURBO_PERIOD,
"De periode (in frames) wanneer turbo-ingeschakelde knoppen worden ingedrukt."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DUTY_CYCLE,
"Turbo Duty Cyclus"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DUTY_CYCLE,
"Het aantal frames uit de Turbo-periode waarvoor de knoppen worden ingedrukt. Als dit aantal gelijk is aan of groter is dan de Turbo-periode, zullen de knoppen nooit loslaten."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TURBO_MODE,
"Turbo Modus"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TURBO_MODE,
"Selecteer het algemene gedrag van de turbomodus."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TURBO_DEFAULT_BUTTON,
"Turbo Standaardknop"
@ -2322,10 +2386,18 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_HOTKEY_BINDS,
"Sneltoetsen"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_HOTKEY_BINDS,
"Sneltoetsinstellingen wijzigen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_USER_BINDS,
"Poort %u Besturingselementen"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_USER_BINDS,
"Wijzig de besturing van deze poort."
)
/* Settings > Input > Haptic Feedback/Vibration */
@ -2337,6 +2409,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ENABLE_DEVICE_VIBRATION,
"Toestel trillen inschakelen (voor ondersteunde Cores)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_RUMBLE_GAIN,
"Trillingssterkte"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_RUMBLE_GAIN,
"Specificeer de omvang van de haptische feedbackeffecten."
@ -2364,7 +2440,19 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ALL_USERS_CONTROL_MENU,
"Alle Gebruikers kunnen de Menu Bedienen"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_ALL_USERS_CONTROL_MENU,
"Sta elke gebruiker toe om het menu te bedienen. Indien uitgeschakeld, kan alleen Gebruiker 1 het menu bedienen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ANDROID_INPUT_DISCONNECT_WORKAROUND,
"Tijdelijke oplossing voor het loskoppelen van Android"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_ANDROID_INPUT_DISCONNECT_WORKAROUND,
"Tijdelijke oplossing voor het loskoppelen en opnieuw verbinden van controllers. Belemmert 2 spelers met dezelfde controllers."
)
/* Settings > Input > Hotkeys */
@ -2372,25 +2460,37 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUIT_PRESS_TWICE,
"Afsluiten Bevestigen"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUIT_PRESS_TWICE,
"Vereist dat de Afsluit-sneltoets tweemaal wordt ingedrukt om RetroArch af te sluiten."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MENU_ENUM_TOGGLE_GAMEPAD_COMBO,
"Menu-schakel Bedieningscombinatie"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MENU_ENUM_TOGGLE_GAMEPAD_COMBO,
"Knopcombinatie om het menu te openen."
"Knopcombinatie om het menu in of uit te schakelen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_QUIT_GAMEPAD_COMBO,
"Stop de Controller Combo"
"Afsluiten Bedieningscombinatie"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_QUIT_GAMEPAD_COMBO,
"Knopcombinatie van controller om RetroArch af te sluiten."
"Knopcombinatie om RetroArch af te sluiten."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_HOTKEY_BLOCK_DELAY,
"Sneltoets Vertraging Inschakelen (Frames)"
"Sneltoets Inschakelen Vertraging (Frames)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_HOTKEY_BLOCK_DELAY,
"Voeg een vertraging toe in frames voordat de normale invoer wordt geblokkeerd na het indrukken (en vasthouden) van de toegewezen 'Sneltoets Inschakelen'-toets. Hiermee kan normale invoer van de 'Sneltoets Inschakelen'-toets worden vastgelegd wanneer deze wordt toegewezen aan een andere actie (bijv. RetroPad 'Select')."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_FAST_FORWARD_KEY,
"Vooruitspoelen (in-/uitschakelen)"
"Vooruitspoelen (Omschakelen)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_FAST_FORWARD_KEY,
@ -2406,7 +2506,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SLOWMOTION_KEY,
"Slow-Motion (in-/uitschakelen)"
"Slow-Motion (Omschakelen)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_SLOWMOTION_KEY,
@ -2422,7 +2522,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_VRR_RUNLOOP_TOGGLE,
"Synchroniseren met de Exacte Inhoudsframerate (in-/uitschakelen)"
"Synchroniseren met de Exacte Inhoudsframerate (Omschakelen)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_VRR_RUNLOOP_TOGGLE,
@ -2446,7 +2546,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_FULLSCREEN_TOGGLE_KEY,
"Volledig Scherm (in-/uitschakelen)"
"Volledig Scherm (Omschakelen)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_FULLSCREEN_TOGGLE_KEY,
@ -2488,9 +2588,13 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_REWIND,
"Terugspoelen"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_REWIND_HOTKEY,
"Spoelt de huidige inhoud terug terwijl de toets wordt ingedrukt.\n'Terugspoelen Activeren' moet ingeschakeld zijn."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_BSV_RECORD_TOGGLE,
"Neem de Ingedruktte Knoppen op (in-/uitschakelen)"
"Neem de Ingedruktte Knoppen op (Omschakelen)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_BSV_RECORD_TOGGLE,
@ -2498,7 +2602,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_PAUSE_TOGGLE,
"Pauze (in-/uitschakelen)"
"Pauze (Omschakelen)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_PAUSE_TOGGLE,
@ -2508,6 +2612,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_FRAMEADVANCE,
"Frame-vooruitgang"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_FRAMEADVANCE,
"Wanneer de inhoud wordt gepauzeerd, gaat deze één frame vooruit."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_RESET,
"Spel Opnieuw Instellen"
@ -2520,10 +2628,18 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SHADER_NEXT,
"Volgende shader"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_SHADER_NEXT,
"Laadt en past het volgende vooraf-ingestelde shader-bestand toe in de hoofdmap van de map 'Video Shaders'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SHADER_PREV,
"Vorige shader"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_SHADER_PREV,
"Laadt en past het vorige vooraf-ingestelde shader-bestand toe in de hoofdmap van de map 'Video Shaders'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_CHEAT_INDEX_PLUS,
"Volgende Cheat Index"
@ -2542,7 +2658,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_CHEAT_TOGGLE,
"Cheats (in-/uitschakelen)"
"Cheats (Omschakelen)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_CHEAT_TOGGLE,
@ -2558,7 +2674,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_MUTE,
"Audio Dempen (in-/uitschakelen)"
"Audio Dempen (Omschakelen)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_MUTE,
@ -2566,7 +2682,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_OSK,
"Schermtoetsenbord (in-/uitschakelen)"
"Schermtoetsenbord (Omschakelen)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_OSK,
@ -2574,12 +2690,28 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_FPS_TOGGLE,
"Toon de FPS (in-/uitschakelen)"
"Toon de FPS (Omschakelen)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_FPS_TOGGLE,
"Schakelt de 'frames per seconde' statusindicator in/uit."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_STATISTICS_TOGGLE,
"Technische Statistieken Weergeven (Omschakelen)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_STATISTICS_TOGGLE,
"Schakelt de weergave van technische statistieken op het scherm in/uit."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_NETPLAY_PING_TOGGLE,
"Netplay-ping Weergeven (Omschakelen)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_NETPLAY_PING_TOGGLE,
"Schakelt de ping-teller voor de huidige net-play kamer aan/uit."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SEND_DEBUG_INFO,
"Stuur Foutopsporings-info (Debug Info)"
@ -2590,7 +2722,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_NETPLAY_HOST_TOGGLE,
"Netplay Hosting (in-/uitschakelen)"
"Netplay Hosting (Omschakelen)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_NETPLAY_HOST_TOGGLE,
@ -2598,16 +2730,36 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_NETPLAY_GAME_WATCH,
"Netplay Spel/Toeschouwer-Modus (in-/uitschakelen)"
"Netplay Spel/Toeschouwer-Modus (Omschakelen)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_NETPLAY_GAME_WATCH,
"Schakelt de huidige netplay-sessie tussen de 'play' en 'spectate' modi."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_NETPLAY_PLAYER_CHAT,
"Net-play Speler Chat"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_NETPLAY_PLAYER_CHAT,
"Stuurt een chatbericht naar de huidige net-play-sessie."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_NETPLAY_FADE_CHAT_TOGGLE,
"Schakel Netplay Chat-vervaag in/uit"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_NETPLAY_FADE_CHAT_TOGGLE,
"Schakelen tussen vervagende en statische net-play-chatberichten."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_ENABLE_HOTKEY,
"Sneltoets Inschakelen"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_ENABLE_HOTKEY,
"Bij toewijzing moet de 'Sneltoets Inschakelen' toets worden ingedrukt (en vastgehouden) voordat andere sneltoetsen worden herkend. Hiermee kunnen de controllerknoppen worden toegewezen aan sneltoetsfuncties zonder de normale invoer te beïnvloeden."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_VOLUME_UP,
"Volume Omhoog"
@ -2634,7 +2786,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_DISK_EJECT_TOGGLE,
"Schakel Disc Eject in/uit"
"Schakel Disk-uitwerp in/uit"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_DISK_EJECT_TOGGLE,
@ -2644,13 +2796,21 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_DISK_NEXT,
"Volgende Schijf"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_DISK_NEXT,
"Verhoogt de momenteel geselecteerde schijfindex.\nVirtuele schijflade moet open zijn."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_DISK_PREV,
"Vorige Schijf"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_DISK_PREV,
"Verlaagt de momenteel geselecteerde schijfindex.\nVirtuele schijflade moet open zijn."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_GRAB_MOUSE_TOGGLE,
"Grijp de Muis (in-/uitschakelen)"
"Grijp de Muis (Omschakelen)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_GRAB_MOUSE_TOGGLE,
@ -2658,7 +2818,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_GAME_FOCUS_TOGGLE,
"Spel Focus (in-/uitschakelen)"
"Spel Focus (Omschakelen)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_GAME_FOCUS_TOGGLE,
@ -2666,7 +2826,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_UI_COMPANION_TOGGLE,
"Bureaublad Menu (in-/uitschakelen)"
"Bureaublad Menu (Omschakelen)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_UI_COMPANION_TOGGLE,
@ -2674,7 +2834,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_MENU_TOGGLE,
"Menu (in-/uitschakelen)"
"Menu (Omschakelen)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_MENU_TOGGLE,
@ -2682,7 +2842,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_RECORDING_TOGGLE,
"Opname (in-/uitschakelen)"
"Opname (Omschakelen)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_RECORDING_TOGGLE,
@ -2690,7 +2850,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_STREAMING_TOGGLE,
"Streaming (in-/uitschakelen)"
"Streaming (Omschakelen)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_STREAMING_TOGGLE,
@ -2698,12 +2858,20 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_RUNAHEAD_TOGGLE,
"Run-Ahead (in-/uitschakelen)"
"Run-Ahead (Omschakelen)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_RUNAHEAD_TOGGLE,
"Schakelt Run-Ahead in/uit."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_AI_SERVICE,
"AI-Service"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_AI_SERVICE,
"Legt een afbeelding vast van de huidige inhoud en vertaalt en/of leest vervolgens alle tekst op het scherm voor.\n'AI-service' Moet ingeschakeld en geconfigureerd zijn."
)
/* Settings > Input > Port # Controls */
@ -2910,6 +3078,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN_AHEAD_FRAMES,
"Aantal Frames om Vooruit te Lopen"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN_AHEAD_FRAMES,
"Het aantal frames dat vooruit moet lopen. Veroorzaakt gameplay-problemen zoals jitter als het aantal lag-frames in de game wordt overschreden."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN_AHEAD_SECONDARY_INSTANCE,
"Tweede Instantie voor Run-Ahead gebruiken"
@ -2933,6 +3105,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHARED_CONTEXT,
"Activeer Gedeelde Hardware Context"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHARED_CONTEXT,
"Geef hardware-gerenderde cores hun eigen privé-context. Voorkomt dat er tussen de frames hardwarestatuswijzigingen moeten worden aangenomen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DRIVER_SWITCH_ENABLE,
"Sta Cores toe om de Video-stuurprogramma te Wisselen"
@ -2969,17 +3145,45 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_OPTION_CATEGORY_ENABLE,
"Sta cores toe om huidige opties te presenteren op categorie-gebaseerde submenu's. LET OP: Core moet opnieuw worden geladen om wijzigingen toe te passen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_CACHE_ENABLE,
"Cache Core Info-bestanden"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_INFO_CACHE_ENABLE,
"Zorg voor een permanente lokale cache met geïnstalleerde core informatie. Vermindert de laadtijden aanzienlijk op platforms met langzame schijftoegang."
)
#ifndef HAVE_DYNAMIC
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ALWAYS_RELOAD_CORE_ON_RUN_CONTENT,
"Herlaad de Core Altijd bij \"Inhoud Invoeren\""
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ALWAYS_RELOAD_CORE_ON_RUN_CONTENT,
"Start RetroArch opnieuw bij het starten van inhoud, zelfs als de gevraagde core is al geladen. Dit kan de systeemstabiliteit verbeteren, ten koste van langere laadtijden."
)
#endif
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ALLOW_ROTATE,
"Rotatie toestaan"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_ALLOW_ROTATE,
"Sta de cores toe om de rotatie in te stellen. Indien uitgeschakeld, worden rotatieverzoeken genegeerd. Handig voor opstellingen die het scherm handmatig draaien."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_MANAGER_LIST,
"Cores Beheren"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_MANAGER_LIST,
"Voer offline onderhoudstaken uit op geïnstalleerde cores (back-up, herstel, verwijdering, enz.) en core informatie bekijken."
)
#ifdef HAVE_MIST
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_MANAGER_STEAM_LIST,
"Cores Beheren"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_MANAGER_STEAM_LIST,
@ -3005,11 +3209,35 @@ MSG_HASH(
"Toon de 'Beheer cores' optie in het Hoofdmenu."
)
MSG_HASH(
MSG_CORE_STEAM_INSTALLING,
"Core installeren: "
)
MSG_HASH(
MSG_CORE_STEAM_UNINSTALLED,
"De core zal worden verwijderd bij het sluiten van RetroArch."
)
MSG_HASH(
MSG_CORE_STEAM_CURRENTLY_DOWNLOADING,
"De core is momenteel aan het downloaden"
)
#endif
/* Settings > Configuration */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONFIG_SAVE_ON_EXIT,
"Configuratie Opslaan bij Afsluiten"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONFIG_SAVE_ON_EXIT,
"Sla wijzigingen op in het configuratiebestand bij afsluiten."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_SAVE_ON_EXIT,
"Remap-bestanden Opslaan bij Afsluiten"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_GAME_SPECIFIC_OPTIONS,
"Enable customized core options by default at startup."
@ -3214,6 +3442,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ONSCREEN_NOTIFICATIONS_SETTINGS,
"Pas de Onscreen Meldingen aan."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ONSCREEN_NOTIFICATIONS_VIEWS_SETTINGS,
"De zichtbaarheid van specifieke soorten meldingen omschakelen."
)
/* Settings > On-Screen Display > On-Screen Overlay */
@ -3285,6 +3517,10 @@ MSG_HASH(
/* Settings > User Interface */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_VIEWS_SETTINGS,
"De zichtbaarheid van menu-items in RetroArch omschakelen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SETTINGS,
"Uiterlijk"
@ -3344,10 +3580,18 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_VIEWS_SETTINGS,
"Snelmenu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_VIEWS_SETTINGS,
"De zichtbaarheid van menu-items in het Snel Menu omschakelen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_VIEWS_SETTINGS,
"Instellingen"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_VIEWS_SETTINGS,
"De zichtbaarheid van menu-items in de Instellingen-menu omschakelen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_DUMP_DISC,
"Toon 'Dump Disk'"
@ -3362,6 +3606,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_ADD_CONTENT_ENTRY_DISPLAY_MAIN_TAB,
"Hoofdmenu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_CONTENTLESS_CORES,
"Toon 'Losstaande Cores'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_CONTENTLESS_CORES,
"Specificeer het type core (indien aanwezig) dat moet worden weergegeven in het menu 'Losstaande Cores'. Indien ingesteld op 'Aangepast', kan de zichtbaarheid van individuele cores worden omgeschakeld via het menu 'Cores beheren'. (Herstart Vereist voor Ozone/XMB)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHOW_CONTENTLESS_CORES_CUSTOM,
"Aangepast"
@ -3828,6 +4080,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_FILE_SAVE_AS,
"Cheats Opslaan Als"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_APPLY_AFTER_TOGGLE,
"Toepassen Na Omschakeling"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_APPLY_CHANGES,
"Cheat wijzigingen toepassen"
@ -4679,11 +4935,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_ENUM_CONTROLS_TOGGLE_KEYBOARD,
"Toetsenbord in-/uitschakelen"
"Toetsenbord Omschakelen"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_ENUM_CONTROLS_TOGGLE_MENU,
"Schakel menu in/uit"
"Menu Omschakelen"
)
/* Discord Status */
@ -4980,6 +5236,10 @@ MSG_HASH(
MSG_REWINDING,
"Terugspoelen."
)
MSG_HASH(
MSG_REWIND_UNSUPPORTED,
"Terugspoelen is niet beschikbaar omdat deze core geen geserialiseerde slagstaatsteun heeft."
)
MSG_HASH(
MSG_REWIND_REACHED_END,
"Einde bereikt van terugspoel buffer."
@ -5000,6 +5260,10 @@ MSG_HASH(
MSG_TAKING_SCREENSHOT,
"Schermafdruk maken."
)
MSG_HASH(
MSG_TOGGLE_CONTENT_METADATA,
"Metagegevens Omschakelen"
)
MSG_HASH(
MSG_UNDID_LOAD_STATE,
"Laden van state ongedaan gemaakt."
@ -5088,6 +5352,14 @@ MSG_HASH(
MSG_DISC_DUMP_FAILED_TO_WRITE_TO_DISK,
"Schrijven naar schijf mislukt. Dump afgebroken."
)
MSG_HASH(
MSG_CORE_SET_STANDALONE_EXEMPT_FAILED,
"Kan de core niet verwijderen uit de 'Losstaande Cores' lijst: "
)
MSG_HASH(
MSG_CORE_UNSET_STANDALONE_EXEMPT_FAILED,
"Kan een core niet toevoegen aan de 'Losstaande Cores' lijst: "
)
/* Lakka */

View File

@ -9983,10 +9983,26 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_ROOM_NICKNAME,
"Przezwisko: %s"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_COMPAT_CONTENT_LOOK,
"Szukam kompatybilnej treści..."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_COMPAT_CONTENT_NO_CORE,
"Nie znaleziono rdzenia"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_COMPAT_CONTENT_NO_PLAYLISTS,
"Nie znaleziono list odtwarzania"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_COMPAT_CONTENT_FOUND,
"Znaleziono zgodną zawartość"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_COMPAT_CONTENT_NOT_FOUND,
"Nie udało się zlokalizować dopasowanej treści przez CRC lub nazwę pliku"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_START_GONG,
"Startowy gong"

View File

@ -10219,6 +10219,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_ROOM_NICKNAME,
"Apelido: %s"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_COMPAT_CONTENT_NO_CORE,
"Nenhum núcleo encontrado"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_COMPAT_CONTENT_FOUND,
"Conteúdo compatível encontrado"
@ -11990,7 +11994,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_SCANNING_OF_FILE_FINISHED,
"Verificação do arquivo terminado"
"Verificação concluída"
)
MSG_HASH(
MSG_CHEAT_INIT_SUCCESS,

View File

@ -10311,6 +10311,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
"Задаёт точный режим буферизации, используемый видеодрайвером."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WAITABLE_SWAPCHAINS,
"Свопчейны с ожиданием"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WAITABLE_SWAPCHAINS,
"Жёстко синхронизировать CPU и GPU. Уменьшает задержку, но снижает производительность."
@ -10347,10 +10351,26 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_ROOM_NICKNAME,
"Имя: %s"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_COMPAT_CONTENT_LOOK,
"Поиск совместимого контента..."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_COMPAT_CONTENT_NO_CORE,
"Ядра не найдены"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_COMPAT_CONTENT_NO_PLAYLISTS,
"Плейлисты не найдены"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_COMPAT_CONTENT_FOUND,
"Обнаружен совместимый контент"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_COMPAT_CONTENT_NOT_FOUND,
"Не удалось обнаружить контент, подходящий по CRC или имени файла"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_START_GONG,
"Запуск Gong"

View File

@ -10407,10 +10407,26 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_ROOM_NICKNAME,
"Kullanıcı Adı: %s"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_COMPAT_CONTENT_LOOK,
"Uyumlu içerik aranıyor..."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_COMPAT_CONTENT_NO_CORE,
"Çekirdek bulunamadı"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_COMPAT_CONTENT_NO_PLAYLISTS,
"Oynatma listesi bulunamadı"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_COMPAT_CONTENT_FOUND,
"Uyumlu içerik bulundu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_COMPAT_CONTENT_NOT_FOUND,
"CRC veya dosya adına göre eşleşen içerik bulunamadı"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_START_GONG,
"Gong Başlat"

View File

@ -11,7 +11,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_CATALAN_APPROVED 0
/* Czech */
#define LANGUAGE_PROGRESS_CZECH_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_CZECH_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_CZECH_APPROVED 0
/* Welsh */
@ -31,7 +31,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_GREEK_APPROVED 0
/* English, United Kingdom */
#define LANGUAGE_PROGRESS_ENGLISH_UNITED_KINGDOM_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_ENGLISH_UNITED_KINGDOM_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_ENGLISH_UNITED_KINGDOM_APPROVED 0
/* Esperanto */
@ -39,7 +39,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_ESPERANTO_APPROVED 0
/* Spanish */
#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_APPROVED 99
/* Persian */
@ -51,8 +51,8 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_FINNISH_APPROVED 36
/* French */
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_APPROVED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_APPROVED 100
/* Galician */
#define LANGUAGE_PROGRESS_GALICIAN_TRANSLATED 12
@ -71,11 +71,11 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_APPROVED 0
/* Indonesian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_INDONESIAN_TRANSLATED 12
#define LANGUAGE_PROGRESS_INDONESIAN_TRANSLATED 13
#define LANGUAGE_PROGRESS_INDONESIAN_APPROVED 0
/* Italian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_ITALIAN_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_ITALIAN_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_ITALIAN_APPROVED 0
/* Japanese */
@ -91,7 +91,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_MALTESE_APPROVED 0
/* Dutch */
#define LANGUAGE_PROGRESS_DUTCH_TRANSLATED 17
#define LANGUAGE_PROGRESS_DUTCH_TRANSLATED 20
#define LANGUAGE_PROGRESS_DUTCH_APPROVED 0
/* Norwegian */
@ -135,8 +135,8 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_SWEDISH_APPROVED 0
/* Turkish */
#define LANGUAGE_PROGRESS_TURKISH_TRANSLATED 95
#define LANGUAGE_PROGRESS_TURKISH_APPROVED 95
#define LANGUAGE_PROGRESS_TURKISH_TRANSLATED 96
#define LANGUAGE_PROGRESS_TURKISH_APPROVED 96
/* Ukrainian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_UKRAINIAN_TRANSLATED 27