Fetch translations from Crowdin

This commit is contained in:
github-actions 2025-03-17 00:16:11 +00:00
parent fbcd3a77fb
commit 81b74decb3
12 changed files with 99 additions and 11 deletions

View File

@ -71,6 +71,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_LIST,
"Выбраць ядро на выкарыстанне."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_LIST_UNLOAD,
"Выгрузіць ядро"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_LIST_UNLOAD,
"Выгружае загружанае ядро."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_CORE_LIST,
"Выбар ядра libretro. Пры праглядзе браўзэр адчыняе шлях, паказаны для каталога захоўвання ядраў. Калі шлях не зададзены, прагляд пачынаецца з каранёвага каталога.\nКалі каталог захоўвання ядраў з'яўляецца тэчкай, меню будзе выкарыстоўваць яе ў якасці тэчкі верхняга ўзроўня. Ка[...]"
@ -1970,6 +1978,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
"Устаўка чорнага кадра"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
"УВАГА: хуткае мігаценне на некаторых дысплэях можа прыводзіць да астаткавай выявы. Выкарыстайце з асцярожнасцю // Устаўляе паміж кадрамі кадр(ы) чорнага колеру. Можа істотна паменшыць размыццё, эмулюючы разгортку ЭПТ, але зніжае яркасць."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
"Устаўляе паміж кадрамі кадр(ы) чорнага колеру для падвышэння выразнасці руху. Выкарыстоўвайце значэнне толькі для бягучай частаты абнаўлення. Не дастасавальна з частатой абнаўлення не кратнай 60 Гц, напрыклад 144 Гц, 165 Гц і г. д. Не ўключайце адначасова з інтэрвалам абнаўлен[...]"

View File

@ -71,6 +71,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_LIST,
"Selecciona quin nucli utilitzar."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_LIST_UNLOAD,
"Descarregar un nucli"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_CORE_LIST,
"Cerca una implementació d'un nucli de libretro. La ubicació d'inici del navegador depèn de la ruta del Directori de Nuclis. En cas de trobar-se en blanc, començarà al directori arrel.\nSi el Directori de Nuclis és un directori, el menú l'usarà com a carpeta inicial. Altrament, si és una ruta completa, el navegador s'iniciarà a la carpeta on es trobi el fitxer."
@ -2501,6 +2505,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER,
"Escalat d'enter"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER_AXIS,
"Eix d'escala entera"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER_SCALING_UNDERSCALE,
"Reduïr escala"
@ -3565,6 +3573,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_RECORD_REPLAY_KEY,
"Enregistrar la repetició"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_HALT_REPLAY_KEY,
"Aturar l'enregistrament/Repetició"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_REPLAY_SLOT_PLUS,
"Següent posició de repetició"
@ -4161,6 +4173,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REWIND_SETTINGS,
"Rebobina"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_TIME_COUNTER_SETTINGS,
"Comptador de duració dels fotogrames"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAME_TIME_COUNTER_SETTINGS,
"Canvia les opcions del comptador de duració de fotogrames.\nNomés en funcionament quan estigui desactivat el vídeo multifil."
@ -4468,6 +4484,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_MOUSE_SPEED,
"Velocitat del ratolí"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_MOUSE_HOLD_TO_DRAG,
"Manté pulsat per arrosegar"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_MOUSE_DTAP_TO_DRAG,
"Doble clic per arrosegar"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_MOUSE_SWIPE_THRESHOLD,
"Llindar de lliscament"
@ -6700,6 +6724,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORD_REPLAY,
"Enregistrar la repetició"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HALT_REPLAY,
"Aturar l'enregistrament/Repetició"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TO_FAVORITES,
"Afegeix als preferits"

View File

@ -67,6 +67,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_LIST,
"Den zu verwendenden Core wählen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_LIST_UNLOAD,
"Core entladen"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_LIST_UNLOAD,
"Den geladenen Core freigeben."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_CORE_LIST,
"Nach einer Libretro-Core-Implementierung suchen. In welchem Verzeichnis der Browser beginnt, hängt von dem Core-Verzeichnispfad ab.\nIst als Core-Verzeichnis ein Ordner ausgewählt, wird dieser als Startverzeichnis genutzt. Ist das Core-Verzeichnis ein vollständiger Pfad, wird in dem Ordner begonnen, in dem sich die Datei befindet."

View File

@ -71,6 +71,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_LIST,
"Valitse käytettävä ydin."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_LIST_UNLOAD,
"Vapauta ydin"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_LIST_UNLOAD,
"Vapauta ladattu ydin."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_CORE_LIST,
"Selaa libretro ytimiä. Tiedostoselaimen aloituspaikka riippuu ydinten kansion polusta. Jos tyhjä, se alkaa juuresta.\nJos ydinkansion on kansio, valikko käyttää sitä pääkansiona. Jos ydinkansio on täydellinen polku, se alkaa kansiosta, jossa ytimen tiedosto on."

View File

@ -3307,7 +3307,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR,
"Inflúe na forma en que se realiza a votación de entrada dentro de RetroArch.\nA principios: a enquisa de entrada realízase antes de que se procese o fotograma.\nNormal: a enquisa de entrada realízase cando se solicita o sondeo.\nTarde: a votación de entrada realízase na primeira solicitude de estado de entrada por fotograma.\\\\ nSeleccionándoo como \"cedo\" ou \"Tardía\" pode producir menos latencia, dependendo da túa configuración. Ignorarase ao usar xogo en rede."
"Inflúe na forma en que se realiza a votación de entrada dentro de RetroArch.\nA principios: a enquisa de entrada realízase antes de que se procese o fotograma.\nNormal: a enquisa de entrada realízase cando se solicita o sondeo.\nTarde: a votación de entrada realízase na primeira solicitude de estado de entrada por fotograma.\\ nSeleccionándoo como \"cedo\" ou \"Tardía\" pode producir menos latencia, dependendo da túa configuración. Ignorarase ao usar xogo en rede."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE,

View File

@ -807,7 +807,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_TOGGLE_MENU,
"הצגת\\\\הסתרת תפריט"
"הצגת\\הסתרת תפריט"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_QUIT,
@ -1853,7 +1853,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_ENUM_CONTROLS_TOGGLE_MENU,
"הצגת\\\\הסתרת תפריט"
"הצגת\\הסתרת תפריט"
)
/* Discord Status */

View File

@ -67,6 +67,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_LIST,
"A használni kívánt mag."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_LIST_UNLOAD,
"Unloadolni a core-t"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_LIST_UNLOAD,
"Kiadás a betöltött a core-t."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_CORE_LIST,
"Libretro magok tallózása. A böngésző a magok könyvtárából indul, ha az üres, akkor a gyökérkönyvtárból. Ha a magok könyvtára egy könyvtár, akkor a menüben ennél feljebb nem lehet lépni. Ha a magok könyvtára egy fájlra mutat, a menü az ezt tartalmazó könyvtárban indul."
@ -15624,6 +15632,14 @@ MSG_HASH(
"leállítva."
)
#ifdef HAVE_GAME_AI
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GAME_AI_MENU_OPTION,
"MI játékos felülírás"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_GAME_AI_MENU_OPTION,
"MI játékos felülírás alcím"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_GAME_AI_OPTIONS,

View File

@ -2891,7 +2891,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA,
"Om detta värde sätts till 0 inaktiveras hastighetskontrollen. Alla andra värden styr delta för ljudfrekvensreglering.\nDefinierar hur mycket ingångsfrekvensen kan justeras dynamiskt. Inmatningshastigheten definieras som:\\\\inmatningshastighet * (1,0 +/- (hastighetskontroll delta))"
"Om detta värde sätts till 0 inaktiveras hastighetskontrollen. Alla andra värden styr delta för ljudfrekvensreglering.\nDefinierar hur mycket ingångsfrekvensen kan justeras dynamiskt. Inmatningshastigheten definieras som:\\inmatningshastighet * (1,0 +/- (hastighetskontroll delta))"
)
/* Settings > Audio > MIDI */

View File

@ -3167,7 +3167,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA,
"Bunu 0 olarak ayarlamak hız kontrolünü devre dışı bırakır. Diğer tüm değerler, ses hızı kontrol deltasını kontrol eder.\nGiriş hızının dinamik olarak ne kadar ayarlanabileceğini tanımlar. Giriş hızı şu şekilde tanımlanır:\\\\giriş hızı * (1,0 +/- (oran kontrol deltası))"
"Bunu 0 olarak ayarlamak hız kontrolünü devre dışı bırakır. Diğer tüm değerler, ses hızı kontrol deltasını kontrol eder.\nGiriş hızının dinamik olarak ne kadar ayarlanabileceğini tanımlar. Giriş hızı şu şekilde tanımlanır:\\giriş hızı * (1,0 +/- (oran kontrol deltası))"
)
/* Settings > Audio > MIDI */
@ -3331,7 +3331,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR,
"RetroArch içinde girdi yoklamanın nasıl yapıldığını etkiler.\nErken - Kare işlenmeden önce girdi yoklama yapılır.\nNormal - Yoklama istendiğinde girdi yoklaması yapılır.\nGeç - Kare başına ilk girdi durumu isteğinde girdi yoklama gerçekleştirilir.\\\\ n'Erken' veya 'Geç' olarak ayarlamak, yapılandırmanıza bağlı olarak daha az gecikmeyle sonuçlanabilir. Netplay kullanılırken yok sayılır."
"RetroArch içinde girdi yoklamanın nasıl yapıldığını etkiler.\nErken - Kare işlenmeden önce girdi yoklama yapılır.\nNormal - Yoklama istendiğinde girdi yoklaması yapılır.\nGeç - Kare başına ilk girdi durumu isteğinde girdi yoklama gerçekleştirilir.\\ n'Erken' veya 'Geç' olarak ayarlamak, yapılandırmanıza bağlı olarak daha az gecikmeyle sonuçlanabilir. Netplay kullanılırken yok sayılır."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE,

View File

@ -71,6 +71,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_LIST,
"Вибрати ядро для використання."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_LIST_UNLOAD,
"Відвантажити Ядро"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_LIST_UNLOAD,
"Відпустіть завантажене ядро."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_CORE_LIST,
"Знайдіть основну реалізацію libretro. Де браузер запускається в залежності від вашого базового шляху каталогу. Якщо цього немає, то він запуститься в root.\nЯкщо Core Directory це каталог, меню буде використовувати це як верхню теку. Якщо Core Directory є повним шляхом, то він почнеться в папці[...]"
@ -9932,7 +9940,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_FILTER_PASS,
"Фільтр апаратних засобів для цього проходження. Якщо встановлено значення \\\\\"За замовчуванням', то фільтр буде встановлено або «Лінійн» або «Голковий», що залежить від параметра 'Bilinear'."
"Фільтр апаратних засобів для цього проходження. Якщо встановлено значення \\\"За замовчуванням', то фільтр буде встановлено або «Лінійн» або «Голковий», що залежить від параметра 'Bilinear'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCALE,

View File

@ -618,6 +618,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_CORES,
"Số lõi CPU"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_JIT_AVAILABLE,
""
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_FRONTEND_IDENTIFIER,
"Loại hệ điều hành"
@ -936,6 +940,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_DEVELOPER,
"Nhà phát triển"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_EDGE_MAGAZINE_RATING,
""
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_ENHANCEMENT_HW,
"Phần cứng nâng cao"

View File

@ -7,7 +7,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_ASTURIAN_APPROVED 9
/* Belarusian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_BELARUSIAN_TRANSLATED 97
#define LANGUAGE_PROGRESS_BELARUSIAN_TRANSLATED 98
#define LANGUAGE_PROGRESS_BELARUSIAN_APPROVED 0
/* Bulgarian */
@ -31,7 +31,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_DANISH_APPROVED 0
/* German */
#define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_APPROVED 13
/* Greek */
@ -75,7 +75,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_CROATIAN_APPROVED 0
/* Hungarian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_APPROVED 0
/* Indonesian */
@ -143,7 +143,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_TATAR_APPROVED 0
/* Ukrainian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_UKRAINIAN_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_UKRAINIAN_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_UKRAINIAN_APPROVED 7
/* Valencian */