Fetch translations from Crowdin
This commit is contained in:
parent
a9a9075f5f
commit
77c0950a1b
|
@ -6401,7 +6401,7 @@ MSG_HASH(
|
|||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_SETTINGS,
|
||||
"Паказваць меню 'Налады' (патрабуецца перазапуск на Ozone/XMB)"
|
||||
"Паказваць меню 'Налады'. (Патрабуецца перазапуск на Ozone/XMB)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_SETTINGS_PASSWORD,
|
||||
|
@ -6417,7 +6417,7 @@ MSG_HASH(
|
|||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_FAVORITES,
|
||||
"Паказваць меню 'Упадабанае' (патрабуецца перазапуск на Ozone/XMB)"
|
||||
"Паказваць меню 'Упадабанае'. (Патрабуецца перазапуск на Ozone/XMB)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_IMAGES,
|
||||
|
@ -6425,7 +6425,7 @@ MSG_HASH(
|
|||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_IMAGES,
|
||||
"Паказваць меню 'Відарысы' (патрабуецца перазапуск на Ozone/XMB)"
|
||||
"Паказваць меню 'Відарысы'. (Патрабуецца перазапуск на Ozone/XMB)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_MUSIC,
|
||||
|
@ -6433,7 +6433,7 @@ MSG_HASH(
|
|||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_MUSIC,
|
||||
"Паказваць меню 'Музыка' (патрабуецца перазапуск на Ozone/XMB)"
|
||||
"Паказваць меню 'Музыка'. (Патрабуецца перазапуск на Ozone/XMB)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_VIDEO,
|
||||
|
@ -6441,7 +6441,7 @@ MSG_HASH(
|
|||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_VIDEO,
|
||||
"Паказваць меню 'Відэа' (патрабуецца перазапуск на Ozone/XMB)"
|
||||
"Паказваць меню 'Відэа'. (Патрабуецца перазапуск на Ozone/XMB)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_NETPLAY,
|
||||
|
@ -6449,7 +6449,7 @@ MSG_HASH(
|
|||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_NETPLAY,
|
||||
"Паказваць меню 'Сеткавая гульня' (патрабуецца перазапуск на Ozone/XMB)"
|
||||
"Паказваць меню 'Сеткавая гульня'. (Патрабуецца перазапуск на Ozone/XMB)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_HISTORY,
|
||||
|
@ -6457,7 +6457,7 @@ MSG_HASH(
|
|||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_HISTORY,
|
||||
"Паказваць меню нядаўняй гісторыі (патрабуецца перазапуск на Ozone/XMB)"
|
||||
"Паказваць меню нядаўняй гісторыі. (Патрабуецца перазапуск на Ozone/XMB)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_ADD,
|
||||
|
@ -6465,7 +6465,7 @@ MSG_HASH(
|
|||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_ADD,
|
||||
"Паказваць меню 'Імпартаваць змесціва' (патрабуецца перазапуск на Ozone/XMB)"
|
||||
"Паказваць меню 'Імпартаваць змесціва'. (Патрабуецца перазапуск на Ozone/XMB)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH( /* FIXME can now be replaced with MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_ADD */
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_ADD_ENTRY,
|
||||
|
@ -6487,13 +6487,21 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_PLAYLISTS,
|
||||
"Паказ 'Плэй-лісты'"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_PLAYLIST_TABS,
|
||||
"Паказ картак плэй-лістоў"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_PLAYLIST_TABS,
|
||||
"Паказваць карткі плэй-лістоў. Не мае ўплыву на RGUI. Панэль навігацыі мае быць уключаная ў GLUI. (Патрабуецца перазапуск на Ozone/XMB)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_EXPLORE,
|
||||
"Паказ 'Агляд'"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_EXPLORE,
|
||||
"Паказваць опцыю даследчыка змесціва (патрабуецца перазапуск на Ozone/XMB)"
|
||||
"Паказваць опцыю даследчыка змесціва. (Патрабуецца перазапуск на Ozone/XMB)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_CONTENTLESS_CORES,
|
||||
|
@ -7935,10 +7943,6 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCAN_WITHOUT_CORE_MATCH,
|
||||
"Дазволіць сканіраванне і даданне кантэнту ў плэйліст без устаноўленых сумяшчальных ядраў."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_SERIAL_AND_CRC,
|
||||
"Сканаваць з праверкай CRC на магчымыя дублікаты"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCAN_SERIAL_AND_CRC,
|
||||
"Часам серыйныя нумары выяў могуць дублявацца, у прыватнасці для гульняў PSP/PSN. Сканаванне толькі па серыйных нумарах можа прыводзіць да супастаўлення кантэнту з няправільнай сістэмай. Дадзеная опцыя дадае праверку CRC, якая адчувальна запавольвае сканаванне, але робіць яго[...]"
|
||||
|
|
|
@ -7731,10 +7731,6 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCAN_WITHOUT_CORE_MATCH,
|
||||
"允许扫描还没有安装游戏核心的游戏文件并将其添加到游戏列表中。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_SERIAL_AND_CRC,
|
||||
"扫描CRC 是否可能重复"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCAN_SERIAL_AND_CRC,
|
||||
"ISO有时重复序列,特别是使用 PSP/PSN 标题。仅仅依靠序列有时会导致扫描器将内容放入错误的系统。 这里增加了一个 CRC 检查,虽然大大减慢了扫描速度,但是扫描会更加准确。"
|
||||
|
|
|
@ -7663,10 +7663,6 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCAN_WITHOUT_CORE_MATCH,
|
||||
"開啟時「匯入遊戲」忽略支援核心的資訊, 允許未安裝核心時掃描檔案並建立列表。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_SERIAL_AND_CRC,
|
||||
"掃描校驗避免重複"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCAN_SERIAL_AND_CRC,
|
||||
"ISO映像檔有時會使用重複產品序號, 尤其是PSP和PSN的作品, 僅依靠產品序號掃描檔案, 可能會導致將項目加入到錯誤的系統中。\n開啟時增加了循環冗餘校驗(CRC), 會嚴重降低掃描速度, 但可能會更準確。"
|
||||
|
|
|
@ -6371,6 +6371,18 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_PLAYLISTS,
|
||||
"\"Wiedergabelisten\" anzeigen"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_PLAYLISTS,
|
||||
"Wiedergabelisten im Hauptmenü anzeigen. Wird in GLUI ignoriert, wenn Wiedergabelisten und Navigationsleiste aktiviert sind."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_PLAYLIST_TABS,
|
||||
"Wiedergabelisten-Tabs anzeigen"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_PLAYLIST_TABS,
|
||||
"Wiedergabelisten-Tabs anzeigen. Wirkt sich nicht auf RGUI aus. Navigationsleiste muss in GLUI aktiviert sein. (Neustart erforderlich auf Ozone/XMB)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_EXPLORE,
|
||||
"\"Erkunden\" anzeigen"
|
||||
|
@ -7807,10 +7819,6 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCAN_WITHOUT_CORE_MATCH,
|
||||
"Erlauben, dass gescannte Inhalte zu einer Wiedergabeliste hinzugefügt werden, ohne dass ein Core installiert ist, der sie unterstützt."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_SERIAL_AND_CRC,
|
||||
"Prüft CRC auf mögliche Duplikate"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCAN_SERIAL_AND_CRC,
|
||||
"Manchmal duplizieren ISOs Seriennummern, insbesondere bei PSP/PSN-Titeln. Sich allein auf die Seriennummer zu verlassen, kann manchmal dazu führen, daß der Scanner Inhalte in das falsche System einfügt. Dadurch wird eine CRC-Prüfung hinzugefügt, die das Scannen erheblich verlangsamt, aber möglicherweise präziser ist."
|
||||
|
@ -15534,4 +15542,12 @@ MSG_HASH(
|
|||
"Fehlerinformation anzeigen"
|
||||
)
|
||||
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_GAME_AI,
|
||||
"„Spiel-KI“ anzeigen"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_GAME_AI,
|
||||
"Die Option „Spiel-KI“ anzeigen."
|
||||
)
|
||||
#endif
|
|
@ -6487,6 +6487,18 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_PLAYLISTS,
|
||||
"Mostrar Listas de reproducción"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_PLAYLISTS,
|
||||
"Muestra las listas de reproducción en el menú principal. Se ignorará esta opción en GLUI si se activan las secciones de la lista de reproducción y la barra de navegación."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_PLAYLIST_TABS,
|
||||
"Mostrar secciones de listas de reproducción"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_PLAYLIST_TABS,
|
||||
"Muestra las secciones de las listas de reproducción. No afecta a RGUI. Es necesario activar la barra de navegación en GLUI (es necesario reiniciar en Ozone/XMB)."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_EXPLORE,
|
||||
"Mostrar Explorar"
|
||||
|
@ -7935,10 +7947,6 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCAN_WITHOUT_CORE_MATCH,
|
||||
"Permite escanear y añadir contenidos a una lista de reproducción sin que haya un núcleo compatible instalado."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_SERIAL_AND_CRC,
|
||||
"Comprobar duplicados mediante sumas de verificación CRC"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCAN_SERIAL_AND_CRC,
|
||||
"En ocasiones las ISO contienen números de serie duplicados, sobre todo los títulos de PSP/PSN. Al depender únicamente del número de serie, en ocasiones el buscador podría ubicar contenidos en el sistema equivocado. Esta opción añade una comprobación mediante sumas de verificación CRC, lo que ralentizará considerablemente la búsqueda, pero hará que sea más precisa."
|
||||
|
|
|
@ -2892,14 +2892,30 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RESPECT_SILENT_MODE,
|
||||
"Couper tout le son en mode silencieux."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_FASTFORWARD_MUTE,
|
||||
"Couper le son pour l'avance rapide"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_FASTFORWARD_MUTE,
|
||||
"Couper automatiquement le son lors de l'avance rapide."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_FASTFORWARD_SPEEDUP,
|
||||
"Accélérer le son pour l'avance rapide"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_FASTFORWARD_SPEEDUP,
|
||||
"Accélérer l'audio lors de l'avance rapide. Empêche les crépitents audio mais réhausse le pitch."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_REWIND_MUTE,
|
||||
"Couper le son pour le rembobinage"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_REWIND_MUTE,
|
||||
"Coupe automatiquement le son lors du rembobinage."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_VOLUME,
|
||||
"Gain de volume (dB)"
|
||||
|
@ -6431,6 +6447,18 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_PLAYLISTS,
|
||||
"Afficher 'Listes de lecture'"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_PLAYLISTS,
|
||||
"Afficher les listes de lecture dans le menu principal. Option ignorée dans GLUI si les onglets de liste de lecture et la barre de navigation sont activés."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_PLAYLIST_TABS,
|
||||
"Afficher les onglets de liste de lecture"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_PLAYLIST_TABS,
|
||||
"Afficher les onglets de liste de lecture. Cela n'affecte pas RGUI. La barre de navigation doit être activée dans GLUI. (Redémarrage requis pour Ozone/XMB)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_EXPLORE,
|
||||
"Afficher 'Parcourir'"
|
||||
|
|
|
@ -7791,10 +7791,6 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCAN_WITHOUT_CORE_MATCH,
|
||||
"Permitir que o contido sexa dixitalizado e engadido a unha lista de reprodución sen un núcleo instalado que o admita."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_SERIAL_AND_CRC,
|
||||
"A exploración verifica CRC sobre posibles duplicados"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCAN_SERIAL_AND_CRC,
|
||||
"Ás veces, as ISO duplican series, especialmente con títulos de PSP/PSN. Confiar só no serial ás veces pode facer que o escáner poña contido no sistema incorrecto. Isto engade unha comprobación CRC, que ralentiza considerablemente a exploración, pero pode ser máis precisa."
|
||||
|
|
|
@ -7903,10 +7903,6 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCAN_WITHOUT_CORE_MATCH,
|
||||
"A tartalom beolvasása és játéklistához adása anélkül, hogy lenne azt támogató mag telepítve."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_SERIAL_AND_CRC,
|
||||
"CRC ellenőrzés duplikált azonosítók esetén"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCAN_SERIAL_AND_CRC,
|
||||
"Az ISO fájlok sorozatszáma néha megegyezik, különösen a PSP/PSN lemezeknél. Ilyenkor ha a beolvasó csak a sorozatszámra hagyatkozik, rossz rendszert társíthat a tartalomhoz. A CRC ellenőrzést bekapcsolva a beolvasás jóval lassabb, de pontosabb lehet."
|
||||
|
|
|
@ -2876,14 +2876,30 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RESPECT_SILENT_MODE,
|
||||
"Silenziare tutto l'audio in modalità silenziosa."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_FASTFORWARD_MUTE,
|
||||
"Muta Audio per la velocizzazione"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_FASTFORWARD_MUTE,
|
||||
"Disattiva automaticamente l'audio quando si utilizza l'avanzamento rapido."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_FASTFORWARD_SPEEDUP,
|
||||
"Velocizzazione Audio Rapida"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_FASTFORWARD_SPEEDUP,
|
||||
"Accelera l'audio quando si inoltra veloce. Previene crackling ma sposta il passo."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_REWIND_MUTE,
|
||||
"Muta audio per riavvolgimento"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_REWIND_MUTE,
|
||||
"Disattiva automaticamente l'audio quando si utilizza la velocizzazione."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_VOLUME,
|
||||
"Livello del volume audio (dB)"
|
||||
|
|
|
@ -7771,10 +7771,6 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCAN_WITHOUT_CORE_MATCH,
|
||||
"対応するコアがインストールされていないコンテンツをスキャンし、プレイリストに追加することを許可します。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_SERIAL_AND_CRC,
|
||||
"スキャン時に重複の可能性がある場合 CRC をチェック"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCAN_SERIAL_AND_CRC,
|
||||
"特に PSP/PSN タイトルで、ISO が重複するシリアルを持つ場合があります。シリアルにのみ依存すると、スキャナーがコンテンツを間違ったシステムに入れてしまうことがあります。これにより CRC チェックが追加され、スキャンが大幅に遅くなりますが、より正確になる可能性があります。"
|
||||
|
|
|
@ -7963,10 +7963,6 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCAN_WITHOUT_CORE_MATCH,
|
||||
"지원되는 코어가 설치되어 있지 않더라도 콘텐츠가 스캔되어 실행목록에 추가될 수 있게 합니다."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_SERIAL_AND_CRC,
|
||||
"스캔은 가능한 중복에 대해 CRC를 확인"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCAN_SERIAL_AND_CRC,
|
||||
"때때로 ISO는 특히 PSP/PSN 타이틀의 경우 시리즈를 복제합니다. 시리즈에만 의존하면 스캐너가 콘텐츠를 잘못된 시스템에 배치하는 경우가 있습니다. 이렇게 하면 CRC 검사가 추가되어 스캔 속도가 상당히 느려지지만 더 정확할 수 있습니다."
|
||||
|
|
|
@ -5711,6 +5711,18 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_PLAYLISTS,
|
||||
"Pokaż 'Playlisty'"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_PLAYLISTS,
|
||||
"Pokaż listy odtwarzania w menu głównym. Ignorowane w GLUI, jeśli karty playlisty i pasek nawigacji są włączone."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_PLAYLIST_TABS,
|
||||
"Pokaż karty playlist"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_PLAYLIST_TABS,
|
||||
"Pokaż karty playlisty. Nie ma wpływu na RGUI. Pasek nawigacyjny musi być włączony w GLUI. (Pestart wymagany w Ozone/XMB)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_EXPLORE,
|
||||
"Pokaż 'Eksploruj'"
|
||||
|
|
|
@ -2938,15 +2938,31 @@ MSG_HASH(
|
|||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RESPECT_SILENT_MODE,
|
||||
"Приглушать все звуки в беззвучном режиме."
|
||||
"Заглушать аудио в беззвучном режиме."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_FASTFORWARD_MUTE,
|
||||
"Заглушать звук при перемотке вперёд"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_FASTFORWARD_MUTE,
|
||||
"Автоматически заглушать звук при ускоренной перемотке."
|
||||
"Автоматически заглушать аудио при перемотке вперёд."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_FASTFORWARD_SPEEDUP,
|
||||
"Ускорять звук при перемотке вперёд"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_FASTFORWARD_SPEEDUP,
|
||||
"Ускорять звук при перемотке вперёд. Предотвращает искажения, но смещает высоту звука."
|
||||
"Ускорять аудио при использовании перемотки вперёд. Предотвращает треск, но изменяет высоту звука."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_REWIND_MUTE,
|
||||
"Заглушать звук при перемотке назад"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_REWIND_MUTE,
|
||||
"Автоматически заглушать аудио при обратной перемотке."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_VOLUME,
|
||||
|
@ -6503,6 +6519,18 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_PLAYLISTS,
|
||||
"Показывать 'Плейлисты'"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_PLAYLISTS,
|
||||
"Показывать опцию 'Плейлисты' в главном меню. Игнорируется в GLUI, если включены вкладки плейлистов и панель навигации."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_PLAYLIST_TABS,
|
||||
"Показывать вкладки плейлистов"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_PLAYLIST_TABS,
|
||||
"Показывать плейлисты на вкладках. Не влияет на RGUI. Для GLUI должна быть включена панель навигации. Требуется перезапуск для Ozone/XMB."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_EXPLORE,
|
||||
"Показывать 'Обзор'"
|
||||
|
@ -7953,11 +7981,11 @@ MSG_HASH(
|
|||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_SERIAL_AND_CRC,
|
||||
"Сверять CRC при сканировании возможных дублей"
|
||||
"Сканировать с CRC для исключения повторов"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCAN_SERIAL_AND_CRC,
|
||||
"Иногда серийные номера образов дублируются, в частности для игр PSP/PSN. При сканировании только по серийным номерам возможна привязка контента к неправильной системе. Опция добавляет проверку CRC, которая ощутимо замедляет сканирование, но повышает его точность."
|
||||
"Некоторые образы могут иметь одинаковый серийный номер, в частности игры PSP/PSN. Сканирование только по серийным номерам может соотносить контент с неправильной системой. Опция добавляет проверку CRC, которая существенно замедляет сканирование, но делает его точней."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LIST,
|
||||
|
|
|
@ -6115,10 +6115,6 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_AGO,
|
||||
"sedan"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_SERIAL_AND_CRC,
|
||||
"Skanna kontrollerar CRC om det finns dubbletter"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCAN_SERIAL_AND_CRC,
|
||||
"Ibland duplicerar ISO:s serienummer, särskilt med PSP/PSN-titlar. Att enbart förlita sig på serienumret kan ibland leda till att skannern placerar innehållet i fel system. Detta lägger till en CRC-kontroll, vilket saktar ner skanningen avsevärt, men kan vara mer exakt."
|
||||
|
|
|
@ -7923,10 +7923,6 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCAN_WITHOUT_CORE_MATCH,
|
||||
"İçeriğin, onu destekleyen bir çekirdek yüklenmeden taranmasına ve bir oynatma listesine eklenmesine izin verin."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_SERIAL_AND_CRC,
|
||||
"Tarama esnasında olası kopyalarda crc kontrol eder"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCAN_SERIAL_AND_CRC,
|
||||
"Bazen ISO dosya serileri PSP/PSN başlıklarını kopyalar. Yalnızca seri numarasına güvenmek bazen taranan içeriğin yanlış sisteme yerleştirmesine neden olabilir. Bu, taramayı önemli ölçüde yavaşlatan ancak daha doğru olabilecek bir CRC kontrolü ekler."
|
||||
|
|
|
@ -7883,10 +7883,6 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCAN_WITHOUT_CORE_MATCH,
|
||||
"Дозволити вмісту для сканування і додавання до списку відтворення без ядра підтримується його."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_SERIAL_AND_CRC,
|
||||
"Сканувати перевірки CRC на можливі дублікати"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCAN_SERIAL_AND_CRC,
|
||||
"Іноді ISOs дублюють серіали, особливо з заголовками PSP/PSN. Повираючись виключно на серійний комп'ютер, іноді може призвести до того, що сканер вміщує неправильну систему. Це додає перевірку CRC, яка значно уповільнює сканування, але може бути більш точною."
|
||||
|
|
|
@ -59,8 +59,8 @@
|
|||
#define LANGUAGE_PROGRESS_FINNISH_APPROVED 46
|
||||
|
||||
/* French */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_TRANSLATED 99
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_APPROVED 99
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_TRANSLATED 100
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_APPROVED 100
|
||||
|
||||
/* Galician */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_GALICIAN_TRANSLATED 99
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue