Fetch translations from Crowdin

This commit is contained in:
github-actions 2025-05-03 00:15:28 +00:00
parent 4c30e94aa2
commit 63487e8ed8
8 changed files with 124 additions and 8 deletions

View File

@ -1588,10 +1588,38 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DRIVER,
"مشغل الإدخال للاستخدام. تبعاً لمشغل الفيديو، قد يفرض مشغل إدخال مختلف."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_UDEV,
"يقوم مشغل udev بقراءة أحداث evdev للحصول على دعم لوحة المفاتيح. كما أنه يدعم رد المكالمات على لوحة المفاتيح والجرذان والملامس.\nبشكل افتراضي في معظم الأقراص، عقد /dev/input هي جذر فقط (الوضع 600). يمكنك إعداد قاعدة udev التي تجعل هذه متاحة لغير الجذر."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_LINUXRAW,
"يتطلب مشغل إدخال Linuxraw نشيطا TTY. تُقرأ أحداث لوحة المفاتيح مباشرة من TY مما يجعلها أبسط ولكن ليس مرنة مثل udev. الرماد الخ، غير مدعوم على الإطلاق. يستخدم هذا السائق API القديم عصا التحكم (/dev/input/js*)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_NO_DETAILS,
"مشغل الإدخال. مشغل الفيديو قد يفرض مشغل إدخال مختلف."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_JOYPAD_DRIVER,
"نظام تشغيل الجوي باد"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_JOYPAD_DRIVER,
"سائق يد التحكم لاستخدامه. (إعادة التشغيل مطلوبة)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_JOYPAD_DRIVER_DINPUT,
"مشغل وحدة تحكم مباشر الإدخال."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_JOYPAD_DRIVER_HID,
"مشغل جهاز الواجهة الانسانية مستوى منخفض."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_JOYPAD_DRIVER_LINUXRAW,
"استخدام واجهة برمجة التطبيقات API الموروثة لـ Linux. استخدم udev بدلا من ذلك إذا أمكن."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DRIVER,

View File

@ -2643,6 +2643,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_BIAS_Y,
"Compensa l'eix Y del punt d'anclatge"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_BIAS_Y,
"Estableix la posició vertical del contingut si l'àrea de visualització és més alta que el contingut. 0,0 per l'extrem superior, 0,5 per a centrar, 1,0 per l'extrem inferior."
)
#if defined(RARCH_MOBILE)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_VIEWPORT_BIAS_PORTRAIT_X,
@ -4458,6 +4462,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_MANAGER_LIST,
"Gestionar nuclis"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_MANAGER_LIST,
"Executa tasques de manteniment en els nuclis instal·lats (còpia de seguretat, eliminació,...) de forma local i mostra informació dels nuclis."
)
#ifdef HAVE_MIST
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_MANAGER_STEAM_LIST,
@ -4861,6 +4869,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
"Omet fotogrames en l'avançament ràpid"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
"Omet fotogrames segons la velocitat d'avançament ràpid. Estalvia energia i permet l'ús de limitadors de fotogrames externs."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SLOWMOTION_RATIO,
"Velocitat de càmera lenta"
@ -5718,6 +5730,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FONT_SIZE,
"Mida de les notificacions"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FONT_SIZE,
"Especifica la mida de la tipografia en punts. Si es fan servir els widgets, la mida només s'aplicarà a les estadístiques en pantalla."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_X,
"Posició de les notificacions (horitzontal)"
@ -5887,6 +5903,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUIT_ON_CLOSE_CONTENT,
"Surt en tancar el contingut"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUIT_ON_CLOSE_CONTENT,
"Tanca RetroArch automàticament en tancar contingut. 'CLI' tanca només si el contingut es carrega per la línia d'ordres."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCREENSAVER_TIMEOUT,
"Temps d'espera de l'estalvi de pantalla del menú"
@ -6810,6 +6830,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_REMEMBER_SELECTION,
"Recordar selecció al canviar entre seccions"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_REMEMBER_SELECTION,
"Recorda la posició anterior del ratolí a les pestanyes. RGUI no té pestanyes però les llistes de reproducció i la configuració tindran el mateix comportament."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_REMEMBER_SELECTION_ALWAYS,
"Sempre"
@ -7286,6 +7310,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_REQUIRE_SLAVES,
"Bloqueja els clients sense el mode esclau"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_REQUIRE_SLAVES,
"Desactiva les connexions que no estiguin en mode esclau. No es recomana fer-ho excepte en xarxes molt ràpides amb maquinari molt lent."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_CHECK_FRAMES,
"Fotogrames de comprovació de joc en línia"
@ -7452,6 +7480,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SORT_ALPHABETICAL,
"Ordena les llistes de reproducció alfabèticament"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SORT_ALPHABETICAL,
"Mostra contingut a les llistes de reproducció en ordre alfabètic, excloent les llistes de l'historial, imatges, música i vídeos."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_USE_OLD_FORMAT,
"Desa les llistes de reproducció en el format antic"
@ -7556,6 +7588,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SHOW_ENTRY_IDX,
"Mostar índexs en les llistres de reproducció"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SHOW_ENTRY_IDX,
"Mostra el nombre d'entrades en visualitzar llistes de reproducció. El format depen del controlador del menú seleccionat."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_RUNTIME_TYPE,
"Etiqueta de temps de joc a les llistes"
@ -7619,6 +7655,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_DEFAULT_CORE,
"Nucli per defecte"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_MANAGER_DEFAULT_CORE,
"Especifica el nucli que es farà servir per executar contingut que no té associat un nucli."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_RESET_CORES,
"Reinicia les associacions de nucli"
@ -8011,6 +8051,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVEFILE_DIRECTORY,
"Desar fitxers"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVEFILE_DIRECTORY,
"Desa tots els estats desats en aquesta carpeta. Si no hi ha una carpeta assignada, es desaran en la carpeta del contingut."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_DIRECTORY,
"Estats desats"
@ -8087,6 +8131,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TO_MIXER,
"Afegir a la mescla"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ADD_TO_MIXER,
"Afegeix aquesta pista d'àudio a un espai de seqüències d'àudio.\nSi no hi ha espai disponible, s'ignorarà."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TO_MIXER_AND_PLAY,
"Afegir a la mescla i reproduir"
@ -8294,6 +8342,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_DAT_FILE_FILTER,
"Filtre DAT d'arcade"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MANUAL_CONTENT_SCAN_DAT_FILE_FILTER,
"Si es fa servir un fitxer DAT, el contingut només s'afegirà a la llista de reproducció si coincideix amb la informació del fitxer DAT."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_OVERWRITE,
"Sobreescriu la llista de reproducció existent"
@ -10491,6 +10543,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_TRANSPARENCY,
"Transparència"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_TRANSPARENCY,
"Mostra el contingut en el fons del menú ràpid. Desactivar la transparència pot canviar els colors del tema."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_SHADOWS,
"Efectes d'ombra"
@ -14178,6 +14234,10 @@ MSG_HASH(
MSG_CHEEVOS_LOAD_STATE_PREVENTED_BY_HARDCORE_MODE,
"Heu de posar en pausa o desactivar el mode expert dassoliments per carregar desats ràpids."
)
MSG_HASH(
MSG_CHEEVOS_LOAD_SAVEFILE_PREVENTED_BY_HARDCORE_MODE,
"Heu de posar en pausa o desactivar el mode expert dassoliments per carregar desats srm."
)
MSG_HASH(
MSG_CHEEVOS_HARDCORE_MODE_DISABLED,
"Sha carregat un desat ràpid. Sha desactivat el mode expert dassoliments per la sessió actual."
@ -15036,6 +15096,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_3DS_LCD_BOTTOM,
"Pantalla inferior de la 3DS"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_3DS_LCD_BOTTOM,
"Habilita la visualització de la informació de l'estat a la pantalla inferior. Desactiva aquesta opció per millorar la duració de la bateria i el rendiment."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_3DS_DISPLAY_MODE,
"Mode de pantalla 3DS"
@ -15130,6 +15194,10 @@ MSG_HASH(
)
#endif
#ifdef HAVE_QT
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SCAN_FINISHED,
"Escaneig finalitzat.<br><br>\nPer endreçar correctament el contingut escanejat, cal que:\n<ul><li>tinguis un nucli compatible descarregat</li>\n<li>tinguis els fitxers d'informació del nucli actualitzats a través de l'actualitzador en línia</li>\n<li>tinguis la base de dades actualitzada a través de l'actualitzador en línia</li>\n<li>reiniciar RetroArch si acabes de complir alguna de les condicions anteriors</li></ul>\nFinalment, el contingut ha de coincidir amb la base de dades existent <a href=\"https://docs.libretro.com/guides/roms-playlists-thumbnails/#sources\">aquí</a>. Si encara no funciona correctament, pots <a href=\"https://www.github.com/libretro/RetroArch/issues\">enviar un error</a>."
)
#endif
MSG_HASH(
MSG_IOS_TOUCH_MOUSE_ENABLED,

View File

@ -14526,6 +14526,10 @@ MSG_HASH(
MSG_CHEEVOS_LOAD_STATE_PREVENTED_BY_HARDCORE_MODE,
"Du musst den Errungenschaften-Hardcore-Modus pausieren oder deaktivieren um Savestates laden zu können."
)
MSG_HASH(
MSG_CHEEVOS_LOAD_SAVEFILE_PREVENTED_BY_HARDCORE_MODE,
"Der Errungenschaften-Hardcore-Modus muss pausiert oder deaktiviert werden, um srm-Speicherstände zu laden."
)
MSG_HASH(
MSG_CHEEVOS_HARDCORE_MODE_DISABLED,
"Ein Savestate wurde geladen. Errungenschaften-Hardcore-Modus wurde für die aktuelle Sitzung deaktiviert."

View File

@ -14818,6 +14818,10 @@ MSG_HASH(
MSG_CHEEVOS_LOAD_STATE_PREVENTED_BY_HARDCORE_MODE,
"Vous devez mettre en pause ou désactiver les succès en mode Hardcore pour charger des sauvegardes instantanées."
)
MSG_HASH(
MSG_CHEEVOS_LOAD_SAVEFILE_PREVENTED_BY_HARDCORE_MODE,
"Vous devez mettre en pause ou désactiver les succès en mode Hardcore pour charger des sauvegardes srm."
)
MSG_HASH(
MSG_CHEEVOS_HARDCORE_MODE_DISABLED,
"Une sauvegarde instantanée a été chargée. Succès en mode Hardcore désactivés pour la session en cours."

View File

@ -14670,6 +14670,10 @@ MSG_HASH(
MSG_CHEEVOS_LOAD_STATE_PREVENTED_BY_HARDCORE_MODE,
"È necessario mettere in pausa o disabilitare gli obiettivi Modalità Hardcore per caricare gli stati."
)
MSG_HASH(
MSG_CHEEVOS_LOAD_SAVEFILE_PREVENTED_BY_HARDCORE_MODE,
"È necessario mettere in pausa o disabilitare gli obiettivi Modalità Hardcore per caricare i salvataggi di stato."
)
MSG_HASH(
MSG_CHEEVOS_HARDCORE_MODE_DISABLED,
"È stato caricato uno stato di salvataggio. La modalità Hardcore dei trofei è stata disattivata per la sessione attuale."

View File

@ -14950,6 +14950,10 @@ MSG_HASH(
MSG_CHEEVOS_LOAD_STATE_PREVENTED_BY_HARDCORE_MODE,
"Durumları yüklemek için Zorlu Kipte Başarılar duraklatılmalı veya devre dışı bırakmanız gerekir."
)
MSG_HASH(
MSG_CHEEVOS_LOAD_SAVEFILE_PREVENTED_BY_HARDCORE_MODE,
"Durumları yüklemek için Zorlu Kipte Başarımlar duraklatılmalı veya devre dışı bırakılmalı."
)
MSG_HASH(
MSG_CHEEVOS_HARDCORE_MODE_DISABLED,
"Bir durum kaydı yüklendi. Başarılar mevcut oturum için Zorlu Kip devre dışı bırakıldı."

View File

@ -14954,6 +14954,10 @@ MSG_HASH(
MSG_CHEEVOS_LOAD_STATE_PREVENTED_BY_HARDCORE_MODE,
"Ви повинні призупинити або вимкнути передобуті досягнень для завантаження станів."
)
MSG_HASH(
MSG_CHEEVOS_LOAD_SAVEFILE_PREVENTED_BY_HARDCORE_MODE,
"Ви повинні призупинити або вимкнути досягнення Хардкорного режиму, щоб завантажити збереження srm."
)
MSG_HASH(
MSG_CHEEVOS_HARDCORE_MODE_DISABLED,
"Стан збереження був завантажений. Досягнення Хардкорного режиму вимкнуто для поточної сесії."

View File

@ -15,7 +15,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_BULGARIAN_APPROVED 0
/* Catalan */
#define LANGUAGE_PROGRESS_CATALAN_TRANSLATED 80
#define LANGUAGE_PROGRESS_CATALAN_TRANSLATED 81
#define LANGUAGE_PROGRESS_CATALAN_APPROVED 0
/* Czech */
@ -31,7 +31,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_DANISH_APPROVED 0
/* German */
#define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_APPROVED 13
/* Greek */
@ -59,8 +59,8 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_FINNISH_APPROVED 45
/* French */
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_APPROVED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_APPROVED 100
/* Galician */
#define LANGUAGE_PROGRESS_GALICIAN_TRANSLATED 99
@ -83,7 +83,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_INDONESIAN_APPROVED 0
/* Italian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_ITALIAN_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_ITALIAN_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_ITALIAN_APPROVED 0
/* Japanese */
@ -135,15 +135,15 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_SWEDISH_APPROVED 50
/* Turkish */
#define LANGUAGE_PROGRESS_TURKISH_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_TURKISH_APPROVED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_TURKISH_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_TURKISH_APPROVED 100
/* Tatar */
#define LANGUAGE_PROGRESS_TATAR_TRANSLATED 0
#define LANGUAGE_PROGRESS_TATAR_APPROVED 0
/* Ukrainian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_UKRAINIAN_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_UKRAINIAN_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_UKRAINIAN_APPROVED 7
/* Valencian */