Fetch translations from Crowdin

This commit is contained in:
github-actions 2023-01-21 00:11:30 +00:00
parent 17c7e8744e
commit 57a2edfc3f
3 changed files with 358 additions and 2 deletions

View File

@ -1408,6 +1408,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DRIVER, MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DRIVER,
"A használni kívánt bemeneti illesztőprogram. Egyes video-illesztőprogramok másik bemeneti illesztőprogramot kényszerítenek ki." "A használni kívánt bemeneti illesztőprogram. Egyes video-illesztőprogramok másik bemeneti illesztőprogramot kényszerítenek ki."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_UDEV,
"Az udev bemeneti illesztő a mostani evdev joypad API-t használja a joystick támogatáshoz. A menet közbeni csatlakoztatás és a force feedback is támogatott.\nAz illesztő a billentyűzet eseményeket evdev eseményként olvassa. Támogatja a billentyűzet callback-et, egeret és touchpadet.\nA legtöbb disztribúción a /dev/input bejegyzések csak root által használhatók (mode 600). Egy udev szabállyal ezeket nem-root felhasználók számára is elérhetővé lehet tenni."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_LINUXRAW,
"A linuxraw bemeneti illesztőnek aktív TTY-ra van szüksége. A billentyűzet eseményeket közvetlenül a TTY-ról olvassa, ettől egyszerűbbb, de nem olyan rugalmas, mint az udev. Az egér, stb. egyáltalán nem támogatott. Ez az illesztő a régebbi joystick API-t használja (/dev/input/js*)."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_NO_DETAILS, MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_NO_DETAILS,
"A bemeneti illesztőprogram. Egyes video-illesztőprogramok másik bemeneti illesztőprogramot kényszerítenek ki." "A bemeneti illesztőprogram. Egyes video-illesztőprogramok másik bemeneti illesztőprogramot kényszerítenek ki."
@ -1971,6 +1979,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO, MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO,
"A képernyő pontosan becsült frissítési gyakorisága Hz-ben." "A képernyő pontosan becsült frissítési gyakorisága Hz-ben."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO,
"A monitor pontos frissítési gyakorisága (Hz). Ez a hangbemeneti ütem számítására szolgál, a következő formulával:\nhangbemeneti ráta = a játék bemeneti rátája * a megjelenítés frissítésének rátája / a játék frissítésének rátája\nAz értéknek közel kell maradnia 60 Hz-hez a nagy hangmagasság eltérések elkerülése végett. Ha a monitor nem 60 Hz-en fut, maradjon alapértelmezett és legyen letilva a VSync."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_POLLED, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_POLLED,
"A kijelző által megadott frissítési gyakoriság beállítása" "A kijelző által megadott frissítési gyakoriság beállítása"
@ -2326,6 +2338,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY,
"Képvárakoztatás (ms)" "Képvárakoztatás (ms)"
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY,
"A késleltetés csökkentése a kép döcögősségének nagyobb kockázata mellett. Ezredmásodpercben mért várakozást iktat be a képmegjelenítés után, a mag új képkockája előtt."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_FRAME_DELAY,
"Ezredmásodpercben mért késleltetés a képmegjelenítés után, mielőtt a mag továbbfut. Csökkentheti a késleltetést, döcögősebb megjelenítés kockázata mellett. A legnagyobb lehetséges érték %d."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO,
"Automatikus képvárakoztatás" "Automatikus képvárakoztatás"
@ -2334,6 +2354,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO, MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO,
"Időlegesen csökkenti a \"Képvárakoztatás\" mértékét, hogy elkerülje a képkockák eldobását. 0-s \"Képvárakoztatás\" esetén a kezdőérték a kép előállítási idejének a fele." "Időlegesen csökkenti a \"Képvárakoztatás\" mértékét, hogy elkerülje a képkockák eldobását. 0-s \"Képvárakoztatás\" esetén a kezdőérték a kép előállítási idejének a fele."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO,
"A tényleges képkocka késleltetést ideiglenesen csökkenti, amíg a megcélzott frissítési ütem stabil nem lesz. 0-s képvárakoztatás esetén a képkocka idejének feléről indul, pl. 8 NTSC és 10 PAL esetben."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTOMATIC, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTOMATIC,
"Automatikus" "Automatikus"
@ -2358,6 +2382,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HARD_SYNC_FRAMES, MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HARD_SYNC_FRAMES,
"A CPU ennyi képkockával járhat a GPU előtt, ha a \"Szigorú GPU szinkronizáció\" be van kapcsolva." "A CPU ennyi képkockával járhat a GPU előtt, ha a \"Szigorú GPU szinkronizáció\" be van kapcsolva."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_HARD_SYNC_FRAMES,
"Ennyi képkockával járhat a CPU a GPU előtt, a Szigorú GPU szinkronizáció használatakor. Legfeljebb 3 lehet.\n0: azonnali szinkronizálás a GPU-hoz.\n1: Szinkronizálás az előző képkockához.\n2: Stb..."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VRR_RUNLOOP_ENABLE, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VRR_RUNLOOP_ENABLE,
"Pontos igazítás a tartalom képfrissítéséhez (G-Sync, FreeSync)" "Pontos igazítás a tartalom képfrissítéséhez (G-Sync, FreeSync)"
@ -2366,6 +2394,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VRR_RUNLOOP_ENABLE, MENU_ENUM_SUBLABEL_VRR_RUNLOOP_ENABLE,
"Nem lehet eltérés a mag által igényelt időzítéstől. A rugalmas frissítési frekvenciájú kijelzőkhöz (G-Sync, FreeSync, HDMI 2.1 VRR)." "Nem lehet eltérés a mag által igényelt időzítéstől. A rugalmas frissítési frekvenciájú kijelzőkhöz (G-Sync, FreeSync, HDMI 2.1 VRR)."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VRR_RUNLOOP_ENABLE,
"Igazodás a tartalom pontos képfrissítéséhez. Ez ugyanaz, mint az 1x-es sebességre kényszerítés, de a gyorsítás továbbra is engedélyezett. Nem lehet eltérés a mag által igényelt képfrissítéstől, és a hangnak sincs dinamikus ütemvezérlése."
)
/* Settings > Audio */ /* Settings > Audio */
@ -2445,6 +2477,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_VOLUME, MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_VOLUME,
"Hangerő (dB). A normál, erősítés nélküli hangerő 0 dB." "Hangerő (dB). A normál, erősítés nélküli hangerő 0 dB."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_VOLUME,
"Hangerő. dB-ben kifejezve. A normál hangerő 0 dB, itt nem történik erősítés. Futás közben az erősítés a Bemeneti hangerő fel / Bemeneti hangerő le gombokkal állítható."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_MIXER_VOLUME, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_MIXER_VOLUME,
"Keverő hangereje (dB)" "Keverő hangereje (dB)"
@ -2516,6 +2552,22 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DEVICE, MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DEVICE,
"Az illesztő által használt alapértelmezett hangeszköz felülbírálata. Illesztőprogramtól függ." "Az illesztő által használt alapértelmezett hangeszköz felülbírálata. Illesztőprogramtól függ."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DEVICE_ALSA,
"Egyedi PCM eszköz neve az ALSA illesztő számára."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DEVICE_OSS,
"Egyedi elérési út az OSS illesztő számára (pl. /dev/dsp)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DEVICE_JACK,
"Egyedi port név a JACK illesztő számára (pl. system:playback1,system:playback_2)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DEVICE_RSOUND,
"Az RSound szerver IP címe az RSound illesztő számára."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_LATENCY, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_LATENCY,
"Hangkésleltetés (ms)" "Hangkésleltetés (ms)"
@ -2562,6 +2614,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW, MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW,
"A bejövő hang ütemének legnagyobb megengedett eltérése. Megnövelve nagyon nagy eltéréseket is megenged, de cserébe a hangmagasság nem lesz pontos (pl. PAL magok futtatása NTSC kijelzőn)." "A bejövő hang ütemének legnagyobb megengedett eltérése. Megnövelve nagyon nagy eltéréseket is megenged, de cserébe a hangmagasság nem lesz pontos (pl. PAL magok futtatása NTSC kijelzőn)."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW,
"A hangidőzítés maximális elcsúszása.\nA bemeneti ütem maximális eltérése. Megnövelve nagy eltérések is lehetségesek az időzítésben, például amikor PAL magok futnak NTSC képernyőkön, pontatlan hangmagasság árán.\nA bemeneti ütem definíciója:\nbemeneti ütem * (1.0 +/- (maximális eltérés))"
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA,
"Dinamikus hangvezérlés" "Dinamikus hangvezérlés"
@ -2581,6 +2637,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_INPUT, MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_INPUT,
"A bemeneti eszköz." "A bemeneti eszköz."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MIDI_INPUT,
"A bemeneti eszköz (illesztőfüggő). \"Ki\" állásban a MIDI bemenet le van tiltva. Az eszköz nevét be is lehet gépelni."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIDI_OUTPUT, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIDI_OUTPUT,
"Kimenet" "Kimenet"
@ -2589,6 +2649,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_OUTPUT, MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_OUTPUT,
"A kimeneti eszköz." "A kimeneti eszköz."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MIDI_OUTPUT,
"A kimeneti eszköz (illesztőfüggő). \"Ki\" állásban a MIDI kimenet le van tiltva. Az eszköz nevét be is lehet gépelni.\nHa a MIDI kimenet engedélyezve van, és a mag és a játék/alkalmazás támogatja a MIDI kimenetet, néhány vagy az összes hangot (játéktól/alkalmazástól függően) a MIDI eszköz generál. A \"null\" MIDI illesztő esetén ezek a hangok nem lesznek hallhatóak."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIDI_VOLUME, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIDI_VOLUME,
"Hangerő" "Hangerő"
@ -3363,6 +3427,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_RUNAHEAD_TOGGLE, MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_RUNAHEAD_TOGGLE,
"A Run-ahead funkció be-ki kapcsolása." "A Run-ahead funkció be-ki kapcsolása."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_PREEMPT_TOGGLE,
"Előregenerált képkockák (váltógomb)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_PREEMPT_TOGGLE,
"Be/ki kapcsolja az előregenerált képkockákat."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_FPS_TOGGLE, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_FPS_TOGGLE,
@ -3692,6 +3764,38 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN_AHEAD_HIDE_WARNINGS, MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN_AHEAD_HIDE_WARNINGS,
"A figyelmeztető üzenet elrejtése, ami akkor jelenik meg, ha a run-ahead-et azt nem támogató magnál próbálják bekapcsolni." "A figyelmeztető üzenet elrejtése, ami akkor jelenik meg, ha a run-ahead-et azt nem támogató magnál próbálják bekapcsolni."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PREEMPT_UNSUPPORTED,
"[Az előre generált képkockák nem elérhetőek]"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PREEMPT_UNSUPPORTED,
"A jelenlegi mag nem kompatibilis az előre generált képkockák funkcióval, a determinisztikus játékállás mentés hiánya miatt."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PREEMPT_ENABLE,
"Előre generált képkockák futtatása"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PREEMPT_ENABLE,
"A mag logikájának újrafuttatása az utolsó bemeneti állapottal, amikor a kontroller állapota megváltozik. Gyorsabb a Run-Ahead-nél, de nem gátolja meg a hangproblémákat, amelyek néhány magnál állásbetöltéskor jelentkeznek."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PREEMPT_FRAMES,
"Előre generált képkockák száma"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PREEMPT_FRAMES,
"Az újrafuttatott képkockák száma. Ha nagyobb, mint a játék belső késleltetése, gondot okozhat a játékmenetben, például rángatást."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PREEMPT_HIDE_WARNINGS,
"Az előre generált képkockák figyelmeztetéseinek elrejtése"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PREEMPT_HIDE_WARNINGS,
"A figyelmeztetés elrejtése, amely akkor jelenik meg, ha a mag nem kompatibilis az előre generált képkockák funkcióval."
)
/* Settings > Core */ /* Settings > Core */
@ -3836,6 +3940,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONFIG_SAVE_ON_EXIT, MENU_ENUM_SUBLABEL_CONFIG_SAVE_ON_EXIT,
"A változások mentése a konfigurációs fájlba kilépéskor." "A változások mentése a konfigurációs fájlba kilépéskor."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_CONFIG_SAVE_ON_EXIT,
"Változások mentése a konfigurációs fájlba kilépéskor. Hasznos a menüben tett változtatásokhoz. Felülírja a konfigurációs fájlt, az #include direktívák és a kommentek nem őrződnek meg."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_SAVE_ON_EXIT, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_SAVE_ON_EXIT,
"Remap fájlok mentése kilépéskor" "Remap fájlok mentése kilépéskor"
@ -3931,6 +4039,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUTOSAVE_INTERVAL, MENU_ENUM_SUBLABEL_AUTOSAVE_INTERVAL,
"A nem törlődő SaveRAM tartalmának mentése ennyi időnként (másodpercekben)." "A nem törlődő SaveRAM tartalmának mentése ennyi időnként (másodpercekben)."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUTOSAVE_INTERVAL,
"A nem-törlődő SRAM automatikus mentése rendszeres időközönként. Alapértelmezésben ki van kapcsolva, hacsak nincs más beállítás. Az időköz másodpercekben értendő. 0-s érték letiltja az automatikus mentést."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_AUTO_INDEX, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_AUTO_INDEX,
"A játékállás sorszámának automatikus léptetése" "A játékállás sorszámának automatikus léptetése"
@ -4054,6 +4166,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LIBRETRO_LOG_LEVEL, MENU_ENUM_SUBLABEL_LIBRETRO_LOG_LEVEL,
"A mag napló szintje. A beállított érték alatti naplóbejegyzések nem jelennek meg." "A mag napló szintje. A beállított érték alatti naplóbejegyzések nem jelennek meg."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_LIBRETRO_LOG_LEVEL,
"A libretro magok naplózási szintje (GET_LOG_INTERFACE). Ha a libretro mag által kibocsátott naplóbejegyzés szintje a libretro naplózási szint alatt van, figyelmen kívül lesz hagyva. A DEBUG logok mindenképp figyelmen kívül vannak hagyva, hacsak nincs bekapcsolva a részletes mód (--verbose).\nDEBUG = 0 (hibakeresés)\nINFO = 1 (információ)\nWARN = 2 (figyelmeztetés)\nERROR = 3 (hiba)"
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_VERBOSITY_DEBUG, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_VERBOSITY_DEBUG,
"0 (hibakeresés)" "0 (hibakeresés)"
@ -4156,6 +4272,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FASTFORWARD_RATIO, MENU_ENUM_SUBLABEL_FASTFORWARD_RATIO,
"A gyorsított mód maximális sebessége (pl. 60 fps-es tartalomhoz 5.0x = 300 fps-es korlát). 0.0x esetén nincs korlátozás." "A gyorsított mód maximális sebessége (pl. 60 fps-es tartalomhoz 5.0x = 300 fps-es korlát). 0.0x esetén nincs korlátozás."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FASTFORWARD_RATIO,
"A tartalom gyorsított módban futtatásakor a legnagyobb sebesség aránya. (Pl. 5.0 a 60 fps-es tartalomhoz => 300 fps-es korlát).\nA RetroArch alvó módba lép, hogy ne lépje túl a maximális arányt. Ez a korlátozás nem teljesen pontos."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FASTFORWARD_FRAMESKIP, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
"Képkockák eldobása gyorsításkor" "Képkockák eldobása gyorsításkor"
@ -5129,6 +5249,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION, MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION,
"Az ablakkezelők a composition-t többek közt vizuális effektekre vagy nem reagáló ablakok észlelésére használják." "Az ablakkezelők a composition-t többek közt vizuális effektekre vagy nem reagáló ablakok észlelésére használják."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION,
"A composition kényszerített letiltása. A letiltás jelenleg csak Windows Vista/7 esetén érvényes."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCROLL_FAST, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCROLL_FAST,
"Menügörgetés gyorsítása" "Menügörgetés gyorsítása"
@ -5149,6 +5273,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UI_COMPANION_START_ON_BOOT, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UI_COMPANION_START_ON_BOOT,
"UI Companion indítása rendszerindításkor" "UI Companion indítása rendszerindításkor"
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_UI_COMPANION_START_ON_BOOT,
"A felhasználó felület companion illesztőjének elindítása rendszerindításkor (ha elérhető)."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DESKTOP_MENU_ENABLE, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DESKTOP_MENU_ENABLE,
"Asztali menü (újraindítás szükséges)" "Asztali menü (újraindítás szükséges)"
@ -6348,6 +6476,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_START_AS_SPECTATOR, MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_START_AS_SPECTATOR,
"A Netplay menet néző módban indul." "A Netplay menet néző módban indul."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_START_AS_SPECTATOR,
"Netplay indítása néző módban. Ha be van kapcsolva, akkor a netplay indításkor néző módban lesz. Később mindig lehet módot váltani."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_FADE_CHAT, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_FADE_CHAT,
"Elhalványuló csevegés" "Elhalványuló csevegés"
@ -6404,6 +6536,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_CHECK_FRAMES, MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_CHECK_FRAMES,
"A netplay kiszolgáló és kliens szinkronjának ellenőrzése ilyen gyakran (képkockában)." "A netplay kiszolgáló és kliens szinkronjának ellenőrzése ilyen gyakran (képkockában)."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_CHECK_FRAMES,
"A képkocka gyakoriság, amikor a netplay ellenőrzi, hogy a szerver és a kliens szinkronban vannak-e. A legtöbb magnál ennek az értéknek nincs látható hatása és figyelmen kívül hagyható. Nem-determinisztikus magoknál ez az érték határozza meg, hogy milyen sűrűn lesznek szinkronizálva a felek. Hibás magoknál bármilyen nem-nulla érték komoly teljesítménygondokat okoz. Nulla értéknél nicns ellenőrzés. Ez az érték csak a netplay szerveren használatos."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN,
"Bemeneti késleltetés képkockái" "Bemeneti késleltetés képkockái"
@ -6412,6 +6548,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN, MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN,
"A bemeneti késleltetés mértéke képkockában, amit a netplay arra használhat, hogy a hálózati késleltetést elrejtse. Csökkenti a rángatást és a CPU használatot, érezhető bemeneti késés árán." "A bemeneti késleltetés mértéke képkockában, amit a netplay arra használhat, hogy a hálózati késleltetést elrejtse. Csökkenti a rángatást és a CPU használatot, érezhető bemeneti késés árán."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN,
"A bemeneti késleltetés képkockáinak száma, amit a netplay a hálózati késleltetés elrejtéséhez használ.\nNetplay közben ez a beállítás késlelteti a helyi bemenetet, hogy a lefuttatott képkocka közelebb legyen a hálózatról fogadott képkockákhoz.\nCsökkenti a rángatást és kevésbé CPU-igényessé teszi a netplay-t, de észrevehető bemeneti késleltetés árán."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE,
"Bemeneti késleltetés tartománya" "Bemeneti késleltetés tartománya"
@ -6844,6 +6984,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_USER_LANGUAGE, MENU_ENUM_SUBLABEL_USER_LANGUAGE,
"A felhasználói felület nyelve." "A felhasználói felület nyelve."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_USER_LANGUAGE,
"A menü és a képernyőn megjelenő üzenetek lokalizálása az itt kiválaszott nyelvre. Újraindítást igényel.\nA fordítás teljessége látható minden beállítás mellett. Ha egy menü nincs az adott nyelvre lefordítva, visszaáll angolra."
)
/* Settings > User > Privacy */ /* Settings > User > Privacy */
@ -6878,6 +7022,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACCOUNTS_RETRO_ACHIEVEMENTS, MENU_ENUM_SUBLABEL_ACCOUNTS_RETRO_ACHIEVEMENTS,
"Trófeák begyűjtése klasszikus játékokban. Több információért látogass el a \"https://retroachievements.org\" oldalra." "Trófeák begyűjtése klasszikus játékokban. Több információért látogass el a \"https://retroachievements.org\" oldalra."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_ACCOUNTS_RETRO_ACHIEVEMENTS,
"A RetroAchievements fiók belépési adatai. Ingyen fiók a retroachievements.org címre látogatva regisztrálható.\nRegisztráció után a felhasználónevet és a jelszót meg kell adni a RetroArch-ban."
)
/* Settings > User > Accounts > RetroAchievements */ /* Settings > User > Accounts > RetroAchievements */
@ -7153,6 +7301,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVEFILE_DIRECTORY, MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVEFILE_DIRECTORY,
"Minden mentés fájl ide kerül. Ha nincs beállítva, akkor a tartalom munkakönyvtárába próbálja meg kiírni." "Minden mentés fájl ide kerül. Ha nincs beállítva, akkor a tartalom munkakönyvtárába próbálja meg kiírni."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SAVEFILE_DIRECTORY,
"Minden mentés fájl (*.srm) mentése ebbe a könyvtárba. Ez a .bsv, .rt, .psrm stb. fájlokat is tartalmazza. Parancssori opciókkal felülbírálható."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_DIRECTORY, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_DIRECTORY,
"Mentett játékállások" "Mentett játékállások"
@ -7346,6 +7498,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_THIS_DIRECTORY, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_THIS_DIRECTORY,
"<Beolvasás ebből a könyvtárból>" "<Beolvasás ebből a könyvtárból>"
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SCAN_THIS_DIRECTORY,
"Ennek a könyvtárnak az átnézése tartalom után."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_FILE, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_FILE,
"Beolvasás fájlból" "Beolvasás fájlból"
@ -8078,6 +8234,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_START_OR_CONT, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_START_OR_CONT,
"Csalás keresés indítása vagy folytatása" "Csalás keresés indítása vagy folytatása"
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_CHEAT_START_OR_CONT,
"A memória átfésülése új csalások létrehozásához."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_FILE_LOAD, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_FILE_LOAD,
"Csalás fájl betöltése (lecserélés)" "Csalás fájl betöltése (lecserélés)"
@ -8460,6 +8620,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SHADER_WATCH_FOR_CHANGES, MENU_ENUM_SUBLABEL_SHADER_WATCH_FOR_CHANGES,
"A shader fájlok változásainak automatikus alkalmazása." "A shader fájlok változásainak automatikus alkalmazása."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SHADER_WATCH_FOR_CHANGES,
"A shader fájl változásainak észlelése. A lemezen található shaderbe mentett változtatások után ez automatikusan újra lesz fordítva és alkalmazva a futó tartalomra."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_REMEMBER_LAST_DIR, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_REMEMBER_LAST_DIR,
"Utoljára használt shader könyvtár megjegyzése" "Utoljára használt shader könyvtár megjegyzése"
@ -8476,6 +8640,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET, MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET,
"Shader preset betöltése, a shader feldolgozó automatikus beállításával." "Shader preset betöltése, a shader feldolgozó automatikus beállításával."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_PRESET,
"Shader preset közvetlen betöltése. A shader menü eszerint frissül.\nA menüben feltüntetett méretezési arány csak akkor megbízható, ha a preset egyszerű méretezési módot használ (pl. forrás méretezése, X/Y irányban ugyanolyan méretarány)."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_PREPEND, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_PREPEND,
"Hozzáadás az elejére" "Hozzáadás az elejére"
@ -8516,6 +8684,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SHADER_APPLY_CHANGES, MENU_ENUM_SUBLABEL_SHADER_APPLY_CHANGES,
"A shader konfiguráció változásai rögtön életbe lépnek. Akkor szükséges külön alkalmazni, ha változott a shader feldolgozók száma, a szűrés, az FBO méretezés, stb." "A shader konfiguráció változásai rögtön életbe lépnek. Akkor szükséges külön alkalmazni, ha változott a shader feldolgozók száma, a szűrés, az FBO méretezés, stb."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SHADER_APPLY_CHANGES,
"A változások alkalmazása olyan változtatások után, mint a shader menetek száma, szűrés, FBO méretezés.\nEzek a beállítások némileg teljesítményigényesek, így külön kell alkalmazni azokat.\nShaderek alkalmazásakor a shader beállítások egy átmeneti fájlba (retroarch.slangp/.cgp/.glslp) kerülnek és töltődnek be. A fájl megmarad a RetroArch-ból kilépés után is, és a Shader könyvtárban található."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PARAMETERS, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PARAMETERS,
"A shader paraméterei" "A shader paraméterei"
@ -8532,14 +8704,30 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_NUM_PASSES, MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_NUM_PASSES,
"A shader feldolgozó pipeline sorok mennyiségének növelése vagy csökkentése. Minden menethez külön shader köthető, konfigurálható méretezéssel és szűréssel." "A shader feldolgozó pipeline sorok mennyiségének növelése vagy csökkentése. Minden menethez külön shader köthető, konfigurálható méretezéssel és szűréssel."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_NUM_PASSES,
"A RetroArch lehetőséget ad különféle shaderek keverésére tetszőleges shader menetekkel, egyedi hardveres szűrőkkel és méretezési lehetőségekkel.\nEz a beállítás a shader menetek számát határozza meg. 0-ra állítva és alkalmazva, \"üres\" shader lesz használatban."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_PASS,
"A shader útvonala. Minden shader ugyanolyan típusú kell legyen (Cg, GLSL vagy Slang). A Shader könyvtár beállítás szerint kezd a fájlböngésző shadereket keresni."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FILTER, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FILTER,
"Szűrő" "Szűrő"
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_FILTER_PASS,
"A menet hardveres szűrője. \"Alapértelmezett\" beállításnál a szűrő vagy \"Lineáris\", vagy \"Legközelebbi\", a képbeállítások \"Bilineáris szűrés\" beállításától függően."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCALE, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCALE,
"Méretezés" "Méretezés"
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_SCALE_PASS,
"A menet méretezése. A méretezési faktor halmozódik, pl. az első menetben 2x és a második menetben 2x összesen 4x méretezést ad.\nHa az utolsó menethez van méretezési faktor, az eredmény a képernyőhöz lesz illesztve, a képbeállítások Bilineáris szűrő beállításától függő alapértelmezett szűrővel.\nAlapértelmezett beállításnál vagy 1x méretezés, vagy a teljes képernyőhöz igazítás történik, attól függően, hogy ez az utolsó menet-e vagy sem."
)
/* Quick Menu > Shaders > Save */ /* Quick Menu > Shaders > Save */
@ -8819,6 +9007,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PARENT_DIRECTORY, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PARENT_DIRECTORY,
"Fel" "Fel"
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_PARENT_DIRECTORY,
"Visszalépés a szülő mappába."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_NOT_FOUND, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_NOT_FOUND,
"Könyvtár nem található" "Könyvtár nem található"
@ -8974,6 +9166,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USE_THIS_DIRECTORY, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USE_THIS_DIRECTORY,
"<Használja ezt a könyvtárat>" "<Használja ezt a könyvtárat>"
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_USE_THIS_DIRECTORY,
"Ezen könyvtár kiválasztása."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_CONTENT, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_CONTENT,
"<Tartalom könyvtára>" "<Tartalom könyvtára>"
@ -10841,6 +11037,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_CONTENT_HISTORY, MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_CONTENT_HISTORY,
"A nemrég játszott tartalmak játéklistája." "A nemrég játszott tartalmak játéklistája."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_LOAD_CONTENT_HISTORY,
"Tartalom betöltésekor a tartalom és a libretro mag kombinációja bekerül az előzményekbe.\nAz előzmények a RetroArch konfigurációs fájl könyvtárába kerülnek. Ha indításkor nem volt konfigurációs fájl betöltve, az előzményeket nem lehet elmenteni vagy betölteni, és a főmenüben sem fog szerepelni."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MULTIMEDIA_SETTINGS, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MULTIMEDIA_SETTINGS,
"Multimédia" "Multimédia"
@ -10853,6 +11053,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SUBSYSTEM_SETTINGS, MENU_ENUM_SUBLABEL_SUBSYSTEM_SETTINGS,
"A jelenlegi tartalom alrendszereinek beállításai." "A jelenlegi tartalom alrendszereinek beállításai."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SUBSYSTEM_CONTENT_INFO,
"Aktuális tartalom: %s"
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_NETPLAY_HOSTS_FOUND, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_NETPLAY_HOSTS_FOUND,
"Nincs felderíthető netplay kiszolgáló." "Nincs felderíthető netplay kiszolgáló."
@ -10937,6 +11141,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES, MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
"A videóillesztő utasítása a megadott pufferelési mód használatára." "A videóillesztő utasítása a megadott pufferelési mód használatára."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
"A swapchain képek maximális száma. Ez a videoillesztőt egy kifejezett pufferelési mód használatára utasíthatja.\nEgyszeres puffer - 1\nDupla puffer - 2\nTripla puffer - 3\nA jól megválasztott pufferelési módnak nagy hatása van a teljesítményre."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WAITABLE_SWAPCHAINS, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WAITABLE_SWAPCHAINS,
"Várakoztatott swapchain" "Várakoztatott swapchain"
@ -12822,6 +13030,34 @@ MSG_HASH(
MSG_RUNAHEAD_FAILED_TO_CREATE_SECONDARY_INSTANCE, MSG_RUNAHEAD_FAILED_TO_CREATE_SECONDARY_INSTANCE,
"Második példány létrehozása sikertelen. A run-ahead csak egy példányt fog használni." "Második példány létrehozása sikertelen. A run-ahead csak egy példányt fog használni."
) )
MSG_HASH(
MSG_PREEMPT_ENABLED,
"Előre generált képkockák engedélyezve. Késleltetés csökkentve %u képkockával."
)
MSG_HASH(
MSG_PREEMPT_DISABLED,
"Előregenerált képkockák letiltva."
)
MSG_HASH(
MSG_PREEMPT_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_SAVESTATES,
"Előre generált képkockák funkció kikapcsolva, mivel a mag nem támogat játékállás mentést."
)
MSG_HASH(
MSG_PREEMPT_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_PREEMPT,
"Előre generált képkockák funkció nem elérhető, ez a mag nem támogatja a determinisztikus játékállás mentést."
)
MSG_HASH(
MSG_PREEMPT_FAILED_TO_ALLOCATE,
"Sikertelen memóriafoglalás az előre generált képkockákhoz."
)
MSG_HASH(
MSG_PREEMPT_FAILED_TO_SAVE_STATE,
"Játékállás mentés sikertelen. Az előre generált képkockák kikapcsolva."
)
MSG_HASH(
MSG_PREEMPT_FAILED_TO_LOAD_STATE,
"Játékállás betöltése sikertelen. Az előre generált képkockák kikapcsolva."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MSG_SCANNING_OF_FILE_FINISHED, MSG_SCANNING_OF_FILE_FINISHED,
"Fájl beolvasása kész" "Fájl beolvasása kész"
@ -13260,6 +13496,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FILE_BROWSER_OPEN_UWP_PERMISSIONS, MENU_ENUM_SUBLABEL_FILE_BROWSER_OPEN_UWP_PERMISSIONS,
"A Windows fájlelérési engedélyeinek beállítása" "A Windows fájlelérési engedélyeinek beállítása"
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_OPEN_UWP_PERMISSIONS,
"A Windows hozzáférési beállítások megnyitása a broadFileSystemAccess lehetőség engedélyezéséhez."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FILE_BROWSER_OPEN_PICKER, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FILE_BROWSER_OPEN_PICKER,
"Megnyitás..." "Megnyitás..."
@ -13428,6 +13668,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_GAMEMODE_ENABLE_LINUX, MENU_ENUM_SUBLABEL_GAMEMODE_ENABLE_LINUX,
"Javíthatja a teljesítményt, csökkentheti a késleltetést és a recsegő hangot. Ez szükséges hozzá: https://github.com/FeralInteractive/gamemode." "Javíthatja a teljesítményt, csökkentheti a késleltetést és a recsegő hangot. Ez szükséges hozzá: https://github.com/FeralInteractive/gamemode."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_GAMEMODE_ENABLE,
"A Linux GameMode engedélyezése segíthet a késleltetésen, megjavíthatja a hang recsegését és az általános teljesítményt maximalizálhatja, a CPU és a GPU konfigurálásával a legjobb teljesítményhez.\nA GameMode programot ehhez telepíteni kell. A GameMode telepítési információi: https://github.com/FeralInteractive/gamemode."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAL60_ENABLE, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAL60_ENABLE,
"PAL60 mód használata" "PAL60 mód használata"
@ -13448,6 +13692,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_PREFER_FRONT_TOUCH, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_PREFER_FRONT_TOUCH,
"Az elülső érintőképernyő használata" "Az elülső érintőképernyő használata"
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_PREFER_FRONT_TOUCH,
"Az első érintőképernyő használata a hátsó helyett."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TOUCH_ENABLE, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TOUCH_ENABLE,
"Érintőképernyő" "Érintőképernyő"
@ -13578,6 +13826,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_TIMEZONE, MENU_ENUM_SUBLABEL_TIMEZONE,
"Az időzóna kiválasztása a dátum és idő tartózkodási helyhez állításához." "Az időzóna kiválasztása a dátum és idő tartózkodási helyhez állításához."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_TIMEZONE,
"Az elérhető időzónák listájának megjelenítése. Időzóna választása után a dátum és az idő a kiválasztott időzónához lesz igazítva. Feltételezi, hogy a rendszer/hardver órája UTC-re van állítva."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MSG_LOCALAP_SWITCHING_OFF, MSG_LOCALAP_SWITCHING_OFF,
"Wi-Fi hozzáférési pont kikapcsolása." "Wi-Fi hozzáférési pont kikapcsolása."

View File

@ -1436,6 +1436,34 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DRIVER, MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DRIVER,
"Используемый видеодрайвер." "Используемый видеодрайвер."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_DRM,
"Простой DRM-видеодрайвер. Данный низкоуровневый драйвер использует libdrm для аппаратного масштабирования с помощью наложений GPU."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_SUNXI,
"Низкоуровневый драйвер Sunxi, использующий блок G2D в чипсетах Allwinner."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_WIIU,
"Драйвер Wii U. Поддерживает шейдеры Slang."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_SWITCH,
"Драйвер Switch. Поддерживает шейдеры в формате GLSL."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_VG,
"Драйвер OpenVG. Использует графический API векторной 2D-графики с аппаратным ускорением."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_GDI,
"Драйвер GDI. Использует устаревший интерфейс Windows. Не рекомендуется."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_NO_DETAILS,
"Текущий видеодрайвер."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_DRIVER, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_DRIVER,
"Аудио" "Аудио"
@ -1444,6 +1472,54 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_DRIVER, MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_DRIVER,
"Используемый аудиодрайвер." "Используемый аудиодрайвер."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_RSOUND,
"Драйвер RSound для сетевых аудиосистем."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_OSS,
"Устаревший драйвер Open Sound System."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_ALSA,
"Драйвер ALSA, используемый по умолчанию."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_ALSATHREAD,
"Драйвер ALSA с поддержкой многопоточности."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_TINYALSA,
"Драйвер ALSA, реализованный без зависимостей."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_ROAR,
"Драйвер звуковой системы RoarAudio."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_AL,
"Драйвер OpenAL."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_SL,
"Драйвер OpenSL."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_DSOUND,
"Драйвер DirectSound. DirectSound используется в основном с Windows 95 до Windows XP."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_WASAPI,
"Драйвер Windows Audio Session API. WASAPI используется в основном в Windows 7 и выше."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_PULSE,
"Драйвер PulseAudio. Если в системе используется PulseAudio, убедитесь, что выбран данный драйвер, а не, к примеру, ALSA."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_JACK,
"Драйвер Jack Audio Connection Kit."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER,
"Аудиоресемплер" "Аудиоресемплер"
@ -1452,6 +1528,18 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER, MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER,
"Используемый драйвер аудиоресемплера." "Используемый драйвер аудиоресемплера."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER_SINC,
"Реализация Windowed Sinc."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER_CC,
"Реализация Convoluted Cosine."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER_NEAREST,
"Реализация ресемплинга методом ближайшего соседа. Данный ресемплер игнорирует настройки качества."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CAMERA_DRIVER, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CAMERA_DRIVER,
"Камера" "Камера"
@ -1484,6 +1572,22 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_DRIVER, MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_DRIVER,
"Используемый драйвер меню." "Используемый драйвер меню."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MENU_DRIVER_XMB,
"XMB - графический интерфейс RetroArch, похожий на меню консолей 7-го поколения. Поддерживает те же функции, что и Ozone."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MENU_DRIVER_OZONE,
"Ozone является стандартным графическим интерфейсом RetroArch на большинстве платформ. Оптимизирован для навигации при помощи игрового контроллера."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MENU_DRIVER_RGUI,
"RGUI - это простой встроенный графический интерфейс RetroArch. Из всех драйверов меню обладает самыми низкими системными требованиями и может использоваться с дисплеями низкого разрешения."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MENU_DRIVER_MATERIALUI,
"На мобильных устройствах RetroArch по умолчанию использует мобильный пользовательский интерфейс MaterialUI. Данный интерфейс разработан для сенсорных экранов и указательных устройств типа мышь/трекбол."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORD_DRIVER, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORD_DRIVER,
"Запись" "Запись"

View File

@ -67,7 +67,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_CROATIAN_APPROVED 0 #define LANGUAGE_PROGRESS_CROATIAN_APPROVED 0
/* Hungarian */ /* Hungarian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_TRANSLATED 91 #define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_APPROVED 0 #define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_APPROVED 0
/* Indonesian */ /* Indonesian */
@ -107,7 +107,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_APPROVED 0 #define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_APPROVED 0
/* Russian */ /* Russian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_RUSSIAN_TRANSLATED 85 #define LANGUAGE_PROGRESS_RUSSIAN_TRANSLATED 86
#define LANGUAGE_PROGRESS_RUSSIAN_APPROVED 20 #define LANGUAGE_PROGRESS_RUSSIAN_APPROVED 20
/* Slovak */ /* Slovak */