From 3f53de09c1a030a356485432257e9a4cff3c8640 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: github-actions Date: Thu, 27 Oct 2022 00:14:37 +0000 Subject: [PATCH] Fetch translations from Crowdin --- intl/msg_hash_ca.h | 36 ++++++++ intl/msg_hash_cht.h | 200 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ intl/msg_hash_uk.h | 32 +++++++ intl/progress.h | 2 +- 4 files changed, 245 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/intl/msg_hash_ca.h b/intl/msg_hash_ca.h index 894d0528d6..c46250f0f8 100644 --- a/intl/msg_hash_ca.h +++ b/intl/msg_hash_ca.h @@ -4764,6 +4764,34 @@ MSG_HASH( /* Import Content */ +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_DIRECTORY, + "Cerca en un directori" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_SCAN_DIRECTORY, + "Cerca contingut que coincideixi amb la base de dades en un directori." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_THIS_DIRECTORY, + "" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_FILE, + "Cerca en un fitxer" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_SCAN_FILE, + "Cerca contingut que coincideixi amb la base de dades en un fitxer." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_LIST, + "Cerca manual" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_MANUAL_CONTENT_SCAN_LIST, + "Cerca configurable basada en noms de fitxer de contingut. No cal que el contingut coincideixi amb la base de dades." + ) /* Import Content > Scan File */ @@ -5261,6 +5289,14 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_OK, "D'acord" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PARENT_DIRECTORY, + "Directori pare" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_ITEMS, + "No hi ha elements" + ) /* Settings Options */ diff --git a/intl/msg_hash_cht.h b/intl/msg_hash_cht.h index b025e50ec2..33c74a752d 100644 --- a/intl/msg_hash_cht.h +++ b/intl/msg_hash_cht.h @@ -363,7 +363,7 @@ MSG_HASH( ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_AUTOCONFIG_PROFILES, - "更新控制器配置檔" + "更新控制器預設檔" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_CHEATS, @@ -1521,11 +1521,11 @@ MSG_HASH( #endif MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_DELAY, - "自動延遲渲染" + "預設著色器延遲" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_DELAY, - "延遲自動載入渲染(於毫秒)。可以在使用 \"螢幕擷取\" 軟體時降低破圖的產生。" + "設定預設著色器自動載入的延遲(以毫秒為單位)。可解決使用螢幕擷取軟體時的圖形異常。" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FILTER, @@ -2346,10 +2346,18 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SHADER_NEXT, "下一個著色器" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_SHADER_NEXT, + "載入「影像著色器」根目錄中的著色器配置檔,載入順序依照檔案名稱排序。" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SHADER_PREV, "上一個著色器" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_SHADER_PREV, + "載入「影像著色器」根目錄中的著色器配置檔,載入順序依照檔案名稱顛倒排序。" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_CHEAT_INDEX_PLUS, "下一個作弊碼索引" @@ -2364,7 +2372,7 @@ MSG_HASH( ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SCREENSHOT, - "營幕截圖" + "螢幕截圖" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_MUTE, @@ -2682,7 +2690,7 @@ MSG_HASH( ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUTO_SHADERS_ENABLE, - "自動載入著色器配置" + "自動載入預設著色器" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GLOBAL_CORE_OPTIONS, @@ -2767,7 +2775,7 @@ MSG_HASH( ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_USE_LAST_START_DIRECTORY, - "記住本次執行「開始資料夾」最後載入的檔案,在重新啟動後還原為設定位置。" + "記住本次執行「開始資料夾」最後載入的檔案位置,在重新啟動後還原為設定位置。" ) /* Settings > Frame Throttle */ @@ -3313,6 +3321,14 @@ MSG_HASH( /* FIXME Not RGUI specific */ /* Settings > User Interface > Menu Item Visibility > Quick Menu */ +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_SHADERS, + "顯示「著色器」" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_SHADERS, + "顯示「著色器」選項。" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_DOWNLOAD_THUMBNAILS, "顯示「下載預覽縮圖」" @@ -3699,9 +3715,13 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_FILTER_DIR, "設定音頻數位訊號處理過濾器儲存位置。" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_DIR, + "影像著色器" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_DIR, - "設定圖形處理器架構的著色器儲存位置。" + "設定圖形處理器架構的著色器配置檔儲存位置。" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_RECORDING_OUTPUT_DIRECTORY, @@ -4072,6 +4092,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER_OPTIONS, "著色器" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_SHADER_OPTIONS, + "設定影像著色器。協助復古像素藝術增加新時代的光彩。" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACHIEVEMENT_LIST, "成就列表" @@ -4226,76 +4250,184 @@ MSG_HASH( /* Quick Menu > Shaders */ +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADERS_ENABLE, + "影像著色器" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER_WATCH_FOR_CHANGES, + "監視著色器設置變更" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_SHADER_WATCH_FOR_CHANGES, + "自動建立應用替換著色器配置檔到硬碟。" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_REMEMBER_LAST_DIR, - "記住最後使用的著色器" + "記住最後載入的著色器位置" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_REMEMBER_LAST_DIR, + "記住本次執行「載入」著色器配置檔最後的位置,在重新啟動後還原為預設位置。" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET, "載入" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET, + "載入著色器配置檔,自動設置著色器通道參數。" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE, "儲存" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE, + "儲存目前著色器設置為預設。預設載入的優先順序為遊戲、資料夾、核心、復古電玩。" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE, "刪除" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE, - "刪除儲存的著色器配置。" + "刪除已儲存的預設著色器。" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER_APPLY_CHANGES, - "套用變更" + "應用替換" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_SHADER_APPLY_CHANGES, + "儲存目前設置至「影像著色器」根目錄「retroarch.slangp」配置檔,可使用著色器快捷鍵載入。儲存為應用替換配置檔後,可變更著色器通道數量,加入單通道的著色器繼續應用替換。" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PARAMETERS, "著色器參數" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PARAMETERS, + "變更載入的著色器參數,修改的參數不會儲存到配置檔中。" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_NUM_PASSES, "著色器通道" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_NUM_PASSES, + "設定著色器管線通道的數量。每個通道可加入單通道的著色器,需與應用替換選項配合使用。" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER, + "著色器" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FILTER, "過濾器" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCALE, - "刻度" + "比例" ) /* Quick Menu > Shaders > Save */ +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_REFERENCE, + "簡易預設" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_REFERENCE, + "儲存為預設時,只建立載入位置與變更設定的資料。" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_AS, - "著色器配置另存新檔" + "另存新檔" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_AS, + "儲存目前著色器設置,為新的配置檔,可使用著色器快捷鍵載入。" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_GLOBAL, + "儲存為復古電玩預設" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_GLOBAL, + "儲存目前著色器設置,並預設為復古電玩使用的著色器。" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_CORE, "儲存為核心預設" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_CORE, + "儲存目前著色器設置,並預設為此核心使用的著色器。" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_PARENT, + "儲存為資料夾預設" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_PARENT, + "儲存目前著色器設置,並預設為同一個資料夾載入時,所使用的著色器。" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_GAME, "儲存為遊戲預設" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_GAME, + "儲存目前著色器設置,並預設為此遊戲使用的著色器。" + ) /* Quick Menu > Shaders > Remove */ +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_PRESETS_FOUND, + "沒有預設的著色器配置。" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_GLOBAL, + "刪除復古電玩預設" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_GLOBAL, + "刪除復古電玩預設使用的著色器。" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_CORE, + "刪除此核心預設" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_CORE, + "刪除此核心預設使用的著色器。" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_PARENT, + "刪除此資料夾預設" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_PARENT, + "刪除同一個資料夾載入預設使用的著色器。" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_GAME, - "刪除遊戲預設" + "刪除此遊戲預設" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_GAME, + "刪除此遊戲預設使用的著色器。" ) /* Quick Menu > Shaders > Shader Parameters */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_SHADER_PARAMETERS, - "沒有著色器參數" + "沒有著色器參數。" ) /* Quick Menu > Overrides */ @@ -4389,6 +4521,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SEARCH, "搜尋" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CYCLE_THUMBNAILS, + "切換預覽縮圖" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_BACK, "返回" @@ -4580,6 +4716,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_UNLOCKED_ENTRY, "未鎖定" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DONT_CARE, + "預設" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LINEAR, "線性" @@ -4735,7 +4875,7 @@ MSG_HASH( ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_RIBBON_ENABLE, - "選擇背景動畫效果。部分效果將占用圖形處理器資源,如裝置效能太低不建議開啟。" + "選擇背景動畫效果。部份效果將占用圖形處理器資源,如裝置效能太低不建議開啟。" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME, @@ -5138,7 +5278,7 @@ MSG_HASH( ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DROP_IMAGE_HERE, - "拖曳圖片至此 (PNG、BMP)" + "拖曳圖片至此\n(PNG、BMP)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DONT_SHOW_AGAIN, @@ -5258,7 +5398,7 @@ MSG_HASH( ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_FOR_THUMBNAILS, - "※ 無法使用:將使用此列表名稱,建立與資料庫和預覽縮圖的關聯名稱。" + "※ 無法使用時,使用此列表名稱,建立與資料庫和預覽縮圖的關聯名稱。" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CONFIRM_DELETE_PLAYLIST_ITEM, @@ -5308,6 +5448,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_HELP_ABOUT_CONTRIBUTORS, "貢獻者" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CURRENT_SHADER, + "目前著色器" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MOVE_DOWN, "下移" @@ -5334,7 +5478,7 @@ MSG_HASH( ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_APPLY, - "套用" + "應用替換" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SHADER_ADD_PASS, @@ -5513,7 +5657,7 @@ MSG_HASH( ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_TWO, - "載入著色器配置" + "著色器配置" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BROWSE_URL_LIST, @@ -6090,7 +6234,7 @@ MSG_HASH( ) MSG_HASH( MSG_ERROR_SAVING_SHADER_PRESET, - "儲存時發生錯誤,未建立著色器配置參數。" + "儲存時發生錯誤,未載入著色器配置。" ) MSG_HASH( MSG_EXTERNAL_APPLICATION_DIR, @@ -6120,6 +6264,10 @@ MSG_HASH( MSG_FAILED_TO_APPLY_SHADER, "套用著色器失敗。" ) +MSG_HASH( + MSG_FAILED_TO_APPLY_SHADER_PRESET, + "套用著色器配置失敗:" + ) MSG_HASH( MSG_FAILED_TO_BIND_SOCKET, "無法連接通訊埠." @@ -6302,7 +6450,7 @@ MSG_HASH( ) MSG_HASH( MSG_INPUT_PRESET_FILENAME, - "目前檔案" + "請輸入檔案名稱" ) MSG_HASH( MSG_INPUT_RENAME_ENTRY, @@ -6528,6 +6676,10 @@ MSG_HASH( MSG_SENDING_COMMAND, "發送指令" ) +MSG_HASH( + MSG_SHADER, + "著色器" + ) MSG_HASH( MSG_SHADER_PRESET_SAVED_SUCCESSFULLY, "著色器配置已成功儲存。" @@ -6574,11 +6726,11 @@ MSG_HASH( ) MSG_HASH( MSG_TOGGLE_FULLSCREEN_THUMBNAILS, - "全螢幕顯示預覽縮圖" + "全螢幕顯示縮圖" ) MSG_HASH( MSG_TOGGLE_CONTENT_METADATA, - "詮釋資訊 (開/關)" + "資訊" ) MSG_HASH( MSG_PRESS_AGAIN_TO_QUIT, @@ -7087,7 +7239,7 @@ MSG_HASH( #ifdef HAVE_QT MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SCAN_FINISHED, - "掃描完成。

\n為了正確的掃描遊戲檔案。

\n您必須:\n最後,掃描的檔案必須符合資料庫數據,想了解更多信息,請使用線上說明
\n如果仍然無法掃描,請使用錯誤回報。" + "掃描完成。

\n為了正確的掃描遊戲檔案。

\n您必須:\n\n最後,掃描的檔案必須符合資料庫數據,想了解更多信息,請使用線上說明
\n如果仍然無法掃描,請使用錯誤回報。" ) #endif MSG_HASH( diff --git a/intl/msg_hash_uk.h b/intl/msg_hash_uk.h index 13af6efca9..f4344a2e6d 100644 --- a/intl/msg_hash_uk.h +++ b/intl/msg_hash_uk.h @@ -1282,6 +1282,18 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MEDIA_SETTINGS, "Медіа" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PERFORMANCE_SETTINGS, + "Продуктивність" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SOUND_SETTINGS, + "Звук" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STORAGE_SETTINGS, + "Пам'ять" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_SETTINGS, "Система" @@ -2586,6 +2598,22 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_UNIFIED_MENU_CONTROLS, "Використовуйте одне і те ж керування для меню і гри. Застосовується до клавіатури." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DISABLE_INFO_BUTTON, + "Вимкнути кнопку «Інформація»" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DISABLE_INFO_BUTTON, + "Якщо буде увімкнено, натискання кнопки \"Інформація\" буде проігноровано." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DISABLE_SEARCH_BUTTON, + "Вимкнути кнопку «Пошук»" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DISABLE_SEARCH_BUTTON, + "Якщо буде увімкнено, натискання кнопки \"Пошук\" буде проігноровано." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_INPUT_SWAP_OK_CANCEL, "Поміняти місцями кнопки ОК та Скасувати" @@ -2770,6 +2798,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_MUTE, "Вимкнути звук (перемикач)" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_MUTE, + "Вмикає/вимикає виведення звуку." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_FPS_TOGGLE, "Показати частоту кадрів (перемикач)" diff --git a/intl/progress.h b/intl/progress.h index ba1653805d..cc6ef1192c 100644 --- a/intl/progress.h +++ b/intl/progress.h @@ -155,6 +155,6 @@ #define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_SIMPLIFIED_APPROVED 33 /* Chinese Traditional */ -#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_TRADITIONAL_TRANSLATED 21 +#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_TRADITIONAL_TRANSLATED 22 #define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_TRADITIONAL_APPROVED 0