From 3ee14d1dc7ab0ffa06f8b2a06a3ce785b8e9b49a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: github-actions Date: Tue, 17 Jan 2023 00:11:47 +0000 Subject: [PATCH] Fetch translations from Crowdin --- intl/msg_hash_ar.h | 4 - intl/msg_hash_ca.h | 8 - intl/msg_hash_chs.h | 8 - intl/msg_hash_cht.h | 32 +- intl/msg_hash_cs.h | 228 +++++++++++++- intl/msg_hash_de.h | 476 +++++++++++++++++++++++++++- intl/msg_hash_en.h | 124 +++++++- intl/msg_hash_es.h | 704 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- intl/msg_hash_fi.h | 116 ++++++- intl/msg_hash_fr.h | 704 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- intl/msg_hash_hu.h | 236 +++++++++++++- intl/msg_hash_id.h | 8 - intl/msg_hash_it.h | 696 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- intl/msg_hash_ja.h | 8 - intl/msg_hash_ko.h | 68 +++- intl/msg_hash_nl.h | 8 - intl/msg_hash_pl.h | 96 +++++- intl/msg_hash_pt_br.h | 8 - intl/msg_hash_ru.h | 144 ++++++++- intl/msg_hash_sk.h | 36 ++- intl/msg_hash_sv.h | 8 - intl/msg_hash_tr.h | 8 - intl/msg_hash_uk.h | 8 - intl/msg_hash_val.h | 4 - intl/progress.h | 58 ++-- 25 files changed, 3607 insertions(+), 191 deletions(-) diff --git a/intl/msg_hash_ar.h b/intl/msg_hash_ar.h index 153d0d3d2c..522dfc0718 100644 --- a/intl/msg_hash_ar.h +++ b/intl/msg_hash_ar.h @@ -2038,10 +2038,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MAX_USERS, "الحد الأقصى لعدد المستخدمين المدعومين من RetroArch." ) -MSG_HASH( - MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR, - "سلوك نوع الاستطلاع" - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE, "تذكير الروابط لهذا النواة" diff --git a/intl/msg_hash_ca.h b/intl/msg_hash_ca.h index 4ca106aa86..6e928dfdb5 100644 --- a/intl/msg_hash_ca.h +++ b/intl/msg_hash_ca.h @@ -1998,10 +1998,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY, "Retard de fotograma (ms)" ) -MSG_HASH( - MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY, - "Redueix la latència a cost d'un risc més alt d'entretallament de vídeo. Afegeix un retard després del VSync (en ms)." - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO, "Retard automàtic de fotograma" @@ -2362,10 +2358,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MAX_USERS, "El número màxim d'usuaris suportat per RetroArch." ) -MSG_HASH( - MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR, - "Comportament del sondeig" - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE, "Re-mapeja els controls d'aquest nucli" diff --git a/intl/msg_hash_chs.h b/intl/msg_hash_chs.h index 560d270888..4f8e13c09a 100644 --- a/intl/msg_hash_chs.h +++ b/intl/msg_hash_chs.h @@ -2006,10 +2006,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY, "帧延迟 (毫秒)" ) -MSG_HASH( - MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY, - "以增加画面卡顿的风险换取低延时,在垂直同步后增加时延 (毫秒)。" - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO, "自动帧中继" @@ -2390,10 +2386,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MAX_USERS, "支持的最大玩家数量。" ) -MSG_HASH( - MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR, - "轮询行为" - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE, "重映射核心键位控制" diff --git a/intl/msg_hash_cht.h b/intl/msg_hash_cht.h index 29ec99d9bb..bd045af721 100644 --- a/intl/msg_hash_cht.h +++ b/intl/msg_hash_cht.h @@ -1188,6 +1188,18 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FILE_BROWSER_SETTINGS, "變更檔案瀏覽器相關的設定。" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CONFIG, + "設定檔。" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_COMPRESSED_ARCHIVE, + "壓縮檔。" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_CONFIG, + "設定檔。" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_THROTTLE_SETTINGS, "影格遙控器" @@ -1523,6 +1535,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SMOOTH, "雙線性過濾" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SMOOTH, + "開啟時圖像輕微模糊用於平滑邊緣。此選項對效能影響很小。使用著色器時建議關閉此選項。" + ) #if defined(DINGUX) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_TYPE, @@ -2074,10 +2090,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY, "幀數延遲 (毫秒)" ) -MSG_HASH( - MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY, - "增加畫面停頓風險來減少延遲,垂直同步後加入延遲(毫秒)。" - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO, "自動幀數延遲" @@ -2431,6 +2443,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_BGM, "開啟背景音樂" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_SCROLL, + "開啟「滾動」音效" + ) /* Settings > Input */ @@ -2442,10 +2458,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MAX_USERS, "設定應用程式支援控制器的數量。" ) -MSG_HASH( - MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR, - "輪詢方式" - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE, "執行核心重新映射按鍵 (進階設定)" @@ -4773,6 +4785,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION, "視窗管理員使用組件,應用視覺效果和檢測無回應的視窗等。\n僅限作業系統 Windows Vista 與 Windows 7 支援此組件。" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION, + "禁用視窗半透明效果。\n僅限 Windows Vista 與 Windows 7 支援視窗半透明效果。" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCROLL_FAST, "選單滾動速度" diff --git a/intl/msg_hash_cs.h b/intl/msg_hash_cs.h index 2a4d1a9171..051587aa31 100644 --- a/intl/msg_hash_cs.h +++ b/intl/msg_hash_cs.h @@ -71,6 +71,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_LIST, "Vyberte, které jádro chcete použít." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_CORE_LIST, + "Projděte si implementaci jádra libretro. Místo, kde se prohlížeč spustí, závisí na cestě k adresáři Adresář jádra. Pokud je prázdný, začne v kořenovém adresáři.\nJe-li to adresář jádra, nabídka jej použije jako přednostní složku. Pokud je k Adresáři jádra úplná cesta, začne ve složce, kde je soubor." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_CONTENT_LIST, "Načíst Obsah" @@ -79,6 +83,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_CONTENT_LIST, "Vyperte obsah, který chcete spustit." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_LOAD_CONTENT_LIST, + "Procházet obsah. Pro načtení obsahu potřebujete použít 'Jádro' a soubor s obsahem.\nChcete-li ovlivnit, kde nabídka začne procházet obsah, nastavte 'Adresář prohlížeče souborů'. Pokud není nastaveno, začne v kořenovém adresáři.\nProhlížeč bude filtrovat rozšíření pro poslední jádro nastavené v 'Načíst jádro' a při načítání obsahu použije toto jádro." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_DISC, "Načíst Disk" @@ -1164,6 +1172,82 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FILE_BROWSER_SETTINGS, "Změnit nastavení prohlížeče souborů." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CONFIG, + "Konfigurační soubor." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_COMPRESSED_ARCHIVE, + "Komprimovaný archivní soubor." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RECORD_CONFIG, + "Konfigurační soubor pro nahrávání." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CURSOR, + "Databáze souboru kurzoru." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_CONFIG, + "Konfigurační soubor." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_SHADER_PRESET, + "Soubor s předvolbou shaderu." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_SHADER, + "Soubor shaderu." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_REMAP, + "Soubor přemapovaných ovladačů." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CHEAT, + "Cheatový soubor." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_OVERLAY, + "Překrývací soubor." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RDB, + "Soubor databáze." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_FONT, + "Soubor písma TrueType." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_PLAIN_FILE, + "Obyčejný soubor." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_MOVIE_OPEN, + "Video. Jeho výběrem otevřete tento soubor pomocí přehrávače videa." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_MUSIC_OPEN, + "Hudba. Jeho výběrem otevřete tento soubor v hudebním přehrávači." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_IMAGE_OPEN_WITH_VIEWER, + "Obrázek. Jeho výběrem otevřete tento soubor v prohlížeči obrázků." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CORE_SELECT_FROM_COLLECTION, + "Jádro Libretro. Výběrem této možnosti se toto jádro přiřadí ke hře." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CORE, + "Jádro Libretro. Pokud tento soubor vyberete, RetroArch toto jádro načte." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_DIRECTORY, + "Adresář. Jeho výběrem tento adresář otevřete." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_THROTTLE_SETTINGS, "Omezení Snímků" @@ -1447,6 +1531,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE, "Zabránit aktivaci spořiče obrazovky." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE, + "Pozastaví spořič obrazovky. Je tam náznak, který ovladač videa nemusí nutně respektovat." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_THREADED, "Zvyšuje výkon za cenu zpoždění a většího zadrhávání videa. Použijte pouze v případě, že nelze dosáhnout plné rychlosti jinak." @@ -1471,6 +1559,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SMOOTH, "Bilineární Filtrování" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SMOOTH, + "Přidejte do obrázku mírné rozostření, abyste zjemnili tvrdé okraje pixelů. Tato možnost má jen malý vliv na výkon. Měla by být vypnuta, pokud používáte shadery." + ) #if defined(DINGUX) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_TYPE, @@ -1986,10 +2078,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY, "Zpoždění Snímku (ms)" ) -MSG_HASH( - MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY, - "Snižuje latenci za cenu vyššího rizika zadrhávání videa. Přidává zpoždění za VSync (v ms)." - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO, "Automatické Zpoždění Snímků" @@ -1998,6 +2086,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO, "Dočasně snižte efektivní 'Zpoždění snímků', abyste zabránili budoucím výpadkům snímků. Výchozím bodem je polovina času snímku, když je hodnota 'Zpoždění snímků' 0." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO, + "Dočasně sníží efektivní 'Zpoždění snímků', dokud není cílová obnovovací frekvence stabilní. Měření začíná od poloviny doby snímku, když je 'Zpoždění snímků' 0. Např. 8 pro NTSC a 10 pro PAL." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_EFFECTIVE, "účinný" @@ -2018,6 +2110,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HARD_SYNC_FRAMES, "Nastavení, o kolik snímků může CPU předběhnout GPU při použití funkce 'Těžká Synchronizace GPU'." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_HARD_SYNC_FRAMES, + "Nastavuje, o kolik snímků může CPU předběhnout GPU při použití funkce \"GPU Hard Sync\". Maximum je 3.\n 0: Synchronizace s GPU okamžitě.\n 1: Synchronizace s předchozím snímkem.\n 2: atd..." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VRR_RUNLOOP_ENABLE, "Synchronizace s přesnou snímkovou frekvencí obsahu (G-Sync, FreeSync)" @@ -2218,6 +2314,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW, "Maximální změna vstupní rychlosti zvuku. Zvýšení této hodnoty umožňuje velmi velké změny časování za cenu nepřesné výšky zvuku (např. provozování jader PAL na displejích NTSC)." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW, + "Maximální zkreslení časování zvuku.\nDefinuje maximální změnu vstupní rychlosti. Možná ji budete chtít zvýšit, abyste umožnili velmi velké změny v časování, například provoz jádra PAL na displejích NTSC, za cenu nepřesné výšky zvuku.\nVstupní rychlost je definována jako:\nvstupní míra * (1.0 +/- (max. časové zkreslení))" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA, "Dynamické Ovládání Rychlosti Zvuku" @@ -2237,6 +2337,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_INPUT, "Vybrat vstupní zařízení." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_MIDI_INPUT, + "Nastaví vstupní zařízení (specifické pro ovladač). Pokud je nastavena hodnota 'Vypnuto', vstup MIDI je zakázán. Lze také zadat název zařízení." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIDI_OUTPUT, "Výstup" @@ -2245,6 +2349,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_OUTPUT, "Vybrat výstupní zařízení." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_MIDI_OUTPUT, + "Nastaví výstupní zařízení (specifické pro ovladač). Pokud je nastavena hodnota \"Vypnuto\", výstup MIDI je zakázán. Název zařízení lze také zadat.\nPokud je výstup MIDI povolen a jádro a hra/aplikace podporují výstup MIDI, některé nebo všechny zvuky (závisí na hře/aplikaci) budou generovány zařízením MIDI. V případě \"nulového\" MIDI ovladače to znamená, že tyto zvuky nebudou slyšet." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIDI_VOLUME, "Hlasitost" @@ -2351,6 +2459,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_BGM, "Povolení zvuku 'BGM'" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_SCROLL, + "Povolení zvuků posouvání" + ) /* Settings > Input */ @@ -2362,10 +2474,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MAX_USERS, "Maximální počet uživatelů podporovaných aplikací RetroArch." ) -MSG_HASH( - MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR, - "Chování Datového Dotazu" - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE, "Přemapování Her. Ovládačů pro toto Jádro" @@ -2393,6 +2501,14 @@ MSG_HASH( ) #endif #ifdef ANDROID +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SELECT_PHYSICAL_KEYBOARD, + "Vybrat fyzickou klávesnici" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_SELECT_PHYSICAL_KEYBOARD, + "Používejte toto zařízení jako fyzickou klávesnici, nikoli jako gamepad." + ) #endif MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SENSORS_ENABLE, @@ -3081,6 +3197,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_ADC_TYPE, "Použijte zadanou analogovou páčku pro vstup D-Pad. Režimy 'Vynucený' přepisují nativní analogový vstup jádra." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_ADC_TYPE, + "Mapování zadané analogové páčky pro vstup D-Pad.\nPokud má jádro nativní analogovou podporu, mapování D-Pad bude zakázáno, pokud není vybrána možnost '(Vynuceno)'.\nPokud je mapování D-Pad vynuceno, jádro nebude přijímat žádný analogový vstup ze zadané páčky." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DEVICE_INDEX, "Index Zařízení" @@ -3319,6 +3439,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_DUMMY_ON_CORE_SHUTDOWN, "Některá jádra mají funkci vypnutí, načtení fiktivního jádra zabrání vypnutí aplikace RetroArch." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_DUMMY_ON_CORE_SHUTDOWN, + "Některá jádra mohou mít funkci vypnutí. Pokud je tato volba vypnutá, výběr postupu vypnutí by vyvolal vypnutí aplikace RetroArch.\nZapnutím této volby se místo toho načte fiktivní jádro, takže zůstaneme v nabídce a aplikace RetroArch se nevypne." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_SET_SUPPORTS_NO_CONTENT_ENABLE, "Automatické Spuštění Jádra" @@ -3523,6 +3647,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AUTOSAVE_INTERVAL, "Automatické ukládání nevolatilní paměti Uložené Ram v pravidelném intervalu (Sek)." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUTOSAVE_INTERVAL, + "Automaticky ukládá nevolatilní paměť SRAM v pravidelných intervalech. Ve výchozím nastavení je tato funkce vypnuta, pokud není nastaveno jinak. Interval se měří v sekundách. Hodnota 0 automatické ukládání vypne." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_AUTO_INDEX, "Automatické Zvyšování Indexu Uložení Pozic" @@ -4484,10 +4612,18 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_X, "Pozice Oznámení (Vodorovná)" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_X, + "Zadejte vlastní pozici osy X pro text na obrazovce. 0 je levý okraj." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_Y, "Pozice Oznámení (Svislá)" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_Y, + "Zadejte vlastní pozici osy Y pro text na obrazovce. 0 je spodní okraj." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_RED, "Barva Oznámení (Červená)" @@ -4685,6 +4821,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION, "Správci oken používají kompozici mimo jiné k použití vizuálních efektů, detekci nereagujících oken." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION, + "Vynuceně zakázat složení. Zakázání je pro tuto chvíli platné pouze pro Windows Vista/7." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCROLL_FAST, "Zrychlený Posun v Menu" @@ -4709,6 +4849,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UI_COMPANION_START_ON_BOOT, "Spuštění UI Společníka při spuštění systému" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_UI_COMPANION_START_ON_BOOT, + "Spustit doprovodný ovladač uživatelského rozhraní při spuštění systému (je-li k dispozici)." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DESKTOP_MENU_ENABLE, "Menu Plochy (Nutný Restart)" @@ -5836,6 +5980,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_START_AS_SPECTATOR, "Spusťte hru po síti v režimu diváka." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_START_AS_SPECTATOR, + "Zda se má spustit hra po síti v režimu diváka. Pokud je nastaveno na Pravdivý, bude netplay při spuštění v režimu diváka. Později je vždy možné režim změnit." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_FADE_CHAT, "Blednutí Chatu" @@ -5892,6 +6040,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_CHECK_FRAMES, "Frekvence (ve snímcích), s jakou bude hra netplay ověřovat, zda jsou hostitel a klient synchronizováni." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_CHECK_FRAMES, + "Frekvence v rámcích, s níž bude síťová hra ověřovat, zda jsou hostitel a klient synchronizováni. U většiny jader nebude mít tato hodnota žádný viditelný vliv a lze ji ignorovat. U neurčitých jader tato hodnota určuje, jak často se budou vzájemně synchronizovat jádra netplay. U chybných jader způsobí nastavení této hodnoty na jakoukoli nenulovou hodnotu vážné problémy s výkonem. Nastavením na nulu neprovádíte žádné kontroly. Tato hodnota se používá pouze[...]" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN, "Zpoždění Vstupních Snímků" @@ -5900,6 +6052,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN, "Počet snímků vstupního zpoždění, které má hra netplay použít ke skrytí zpoždění sítě. Snižuje chvění a snižuje náročnost přehrávání v síti na procesor na úkor znatelného vstupního zpoždění." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN, + "Počet snímků vstupního zpoždění, které má hra netplay použít ke skrytí zpoždění sítě.\nPři hře netplay tato volba zpožďuje místní vstup, takže spuštěný snímek je blíže ke snímkům přijatým ze sítě. Tím se sníží jitter a netplay méně zatěžuje procesor, ale za cenu znatelného zpoždění vstupu." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE, "Vstupní Zpoždění Rozsah Snímků" @@ -5908,6 +6064,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE, "Rozsah snímků vstupního zpoždění, které lze použít ke skrytí zpoždění sítě. Snižuje jitter a snižuje náročnost síťové hry na procesor na úkor nepředvídatelného vstupního zpoždění." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE, + "Rozsah snímků vstupního zpoždění, které může hra netplay použít ke skrytí zpoždění sítě.\nJe-li nastaveno, hra netplay dynamicky upraví počet snímků vstupního zpoždění tak, aby vyvážila čas procesoru, vstupní zpoždění a zpoždění sítě. Tím se sníží chvění a netplay méně zatěžuje procesor, ale za cenu nepředvídatelného vstupního zpoždění." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_NAT_TRAVERSAL, "Při hostování se pokoušejte naslouchat připojení z veřejného internetu pomocí UPnP nebo podobných technologií, abyste se vyhnuli sítím LAN." @@ -6328,6 +6488,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_USER_LANGUAGE, "Nastavení jazyka uživatelského rozhraní." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_USER_LANGUAGE, + "Lokalizuje nabídku a všechny zprávy na obrazovce podle jazyka, který jste zde vybrali. Aby se změny projevily, je třeba restartovat počítač.\nUplnost překladu je zobrazena u každé možnosti. V případě, že jazyk není pro položku nabídky implementován, přejde se zpět na angličtinu." + ) /* Settings > User > Privacy */ @@ -6641,6 +6805,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVEFILE_DIRECTORY, "Do tohoto adresáře uložte všechny uložené soubory. Pokud není nastaveno, pokusí se uložit do pracovního adresáře souboru s obsahem." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_SAVEFILE_DIRECTORY, + "Do tohoto adresáře uložte všechny ukládací soubory (*.srm). Patří sem i související soubory jako .bsv, .rt, .psrm atd... Toto bude potlačeno explicitními volbami příkazového řádku." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_DIRECTORY, "Uložené Pozice" @@ -6830,6 +6998,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_THIS_DIRECTORY, "" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_SCAN_THIS_DIRECTORY, + "Výběrem této možnosti vyhledáte obsah aktuálního adresáře." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_FILE, "Skenovat Soubor" @@ -7558,6 +7730,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_START_OR_CONT, "Spustit Nebo Pokračovat v Hledání Cheatu" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_CHEAT_START_OR_CONT, + "Prohledejte paměť a vytvořte nové cheaty." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_FILE_LOAD, "Načíst Soubor Cheatu (Nahradit)" @@ -7932,6 +8108,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SHADER_WATCH_FOR_CHANGES, "Automatické použití změn provedených v souborech shaderů na disku." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_SHADER_WATCH_FOR_CHANGES, + "Sledujte soubory shaderů, zda v nich nedošlo k novým změnám. Po uložení změn v shaderu na disk se automaticky překompilují a použijí na spuštěný obsah." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_REMEMBER_LAST_DIR, "Zapamatování naposledy použitého adresáře shaderů" @@ -8291,6 +8471,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PARENT_DIRECTORY, "Nadřazený Adresář" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_PARENT_DIRECTORY, + "Přejděte zpět do nadřazeného adresáře." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_NOT_FOUND, "Adresář Nenalezen" @@ -8442,6 +8626,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USE_THIS_DIRECTORY, "" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_USE_THIS_DIRECTORY, + "Výběrem této možnosti tento adresář použijete." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_CONTENT, "" @@ -10461,6 +10649,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_CONTENT_HISTORY, "Výběr obsahu nedávné historie playlistu." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_LOAD_CONTENT_HISTORY, + "Při načítání obsahu se kombinace obsahu a jádra libretro ukládají do historie.\nHistorie se ukládá do souboru ve stejném adresáři jako konfigurační soubor RetroArch. Pokud při spuštění nebyl načten žádný konfigurační soubor, historie se neuloží ani nenačte a nebude existovat ani v hlavní nabídce." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MULTIMEDIA_SETTINGS, "Multimédia" @@ -10549,6 +10741,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES, "Říká ovladači videa, aby explicitně použil zadaný režim vyrovnávací paměti." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES, + "Maximální počet obrázků výměnného řetězce. To může ovladači videa říci, aby použil určitý režim vyrovnávací paměti videa.\nJednotlivá vyrovnávací paměť - 1\nDvojitá vyrovnávací paměť - 2\nTrojitá vyrovnávací paměť - 3\nNastavení správného režimu vyrovnávací paměti může mít velký vliv na latenci." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WAITABLE_SWAPCHAINS, "Vyčkávání Výměny Řetězců" @@ -12864,6 +13060,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_FILE_BROWSER_OPEN_UWP_PERMISSIONS, "Otevřít nastavení oprávnění pro přístup k souborům Windows" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_OPEN_UWP_PERMISSIONS, + "Otevřete nastavení oprávnění systému Windows a povolte funkci široký přístup k souborovému systému." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FILE_BROWSER_OPEN_PICKER, "Otevřít..." @@ -13028,6 +13228,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_GAMEMODE_ENABLE_LINUX, "Můžeš zlepšit výkon, snížit latenci a opravit zvukové chyby. Potřebujete https://github.com/FeralInteractive/gamemode, aby to fungovalo." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_GAMEMODE_ENABLE, + "Zapnutím režimu Linux GameMode lze zlepšit latenci, odstranit problémy s praskáním zvuku a maximalizovat celkový výkon automatickou konfigurací CPU a GPU pro nejlepší výkon.\nPro fungování tohoto režimu je třeba nainstalovat software Herní mód. Informace o instalaci Herní mód naleznete na adrese https://github.com/FeralInteractive/gamemode." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAL60_ENABLE, "Použít Režim PAL60" @@ -13048,6 +13252,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_PREFER_FRONT_TOUCH, "Preferovat Přední Dotyk" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_PREFER_FRONT_TOUCH, + "Používejte přední místo zadního dotyku." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TOUCH_ENABLE, "Dotyk" @@ -13174,6 +13382,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_TIMEZONE, "Výběrem časového pásma přizpůsobte datum a čas své poloze." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_TIMEZONE, + "Zobrazí seznam dostupných časových pásem. Po výběru časového pásma se čas a datum přizpůsobí vybranému časovému pásmu. Předpokládá, že systémové/hardwarové hodiny jsou nastaveny na UTC." + ) MSG_HASH( MSG_LOCALAP_SWITCHING_OFF, "Vypnutí Přístupového Bodu Wi-Fi." diff --git a/intl/msg_hash_de.h b/intl/msg_hash_de.h index 216e443fee..70ef155dc2 100644 --- a/intl/msg_hash_de.h +++ b/intl/msg_hash_de.h @@ -67,6 +67,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_LIST, "Den zu verwendenden Core wählen." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_CORE_LIST, + "Nach einer Libretro-Core-Implementierung suchen. In welchem Verzeichnis der Browser beginnt, hängt von dem Core-Verzeichnispfad ab.\nIst als Core-Verzeichnis ein Ordner ausgewählt, wird dieser als Startverzeichnis genutzt. Ist das Core-Verzeichnis ein vollständiger Pfad, wird in dem Ordner begonnen, in welchem sich die Datei befindet." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_CONTENT_LIST, "Inhalt laden" @@ -75,6 +79,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_CONTENT_LIST, "Den zu startenden Inhalt wählen." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_LOAD_CONTENT_LIST, + "Nach Inhalten suchen. Um Inhalte zu laden, wird ein passender „Core“ und eine Inhaltsdatei benötigt.\nWo das Menü mit der Suche nach Inhalten beginnt, kann über „Dateibrowser Verzeichnis“ eingestellt werden. Falls keines festgelegt ist, wird im Wurzelverzeichnis gestartet.\nDer Browser filtert Erweiterungen für den zuletzt in „Core laden“ eingestellten Core heraus und verwendet diesen Core, wenn der Inhalt geladen wird." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_DISC, "Disc laden" @@ -1120,6 +1128,86 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FILE_BROWSER_SETTINGS, "Dateibrowsereinstellungen ändern." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CONFIG, + "Konfigurationsdatei." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_COMPRESSED_ARCHIVE, + "Komprimierte Archivdatei." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RECORD_CONFIG, + "Aufzeichnungs-Konfigurationsdatei." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CURSOR, + "Datei mit Datenbank-Suchanfragen." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_CONFIG, + "Konfigurationsdatei." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_SHADER_PRESET, + "Shader-Voreinstellungsdatei." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_SHADER, + "Shaderdatei." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_REMAP, + "Eingabezuordnungsdatei." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CHEAT, + "Cheatdatei." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_OVERLAY, + "Overlaydatei." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RDB, + "Datenbankdatei." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_FONT, + "TrueType-Schriftartendatei." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_PLAIN_FILE, + "Einfache Datei." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_MOVIE_OPEN, + "Video. Auswählen, um diese Datei mit dem Videoplayer zu öffnen." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_MUSIC_OPEN, + "Musik. Auswählen, um diese Datei mit dem Musikplayer zu öffnen." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_IMAGE, + "Bilddatei." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_IMAGE_OPEN_WITH_VIEWER, + "Bild. Auswählen, um diese Datei mit dem Bildbetrachter zu öffnen." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CORE_SELECT_FROM_COLLECTION, + "Libretro-Core. Bei Auswahl wird dieser Core dem Spiel zugeordnet." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CORE, + "Libretro-Core. Auswählen, um diesen Core in RetroArch zu laden." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_DIRECTORY, + "Verzeichnis. Auswählen, um dieses Verzeichnis zu öffnen." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_THROTTLE_SETTINGS, "Bildwiederholratenbegrenzung" @@ -1256,6 +1344,14 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DRIVER, "Zu verwendender Eingabetreiber. Einige Videotreiber können einen anderen Eingabetreiber erzwingen." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_UDEV, + "Der udev Eingabetreiber verwendet die aktuelle evdev-Joypad-API zur Joystickunterstützung. Sie unterstützt Hotplugging und Force Feedback.\nDer Treiber liest evdev-Ereignisse für Tastaturunterstützung. Er unterstützt auch Tastaturrückruffunktion, Mäuse und Touchpads.\nStandardmäßig in den meisten Distributionen sind die Knoten /dev/input ausschließlich Root (Mode 600). Es kann eine udev-Regel eingerichtet werden, die diese für Nicht-Root zugänglich machen." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_NO_DETAILS, + "Eingabetreiber. Der Videotreiber kann einen anderen Eingabetreiber erzwingen." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_JOYPAD_DRIVER, "Controllertreiber" @@ -1272,6 +1368,14 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DRIVER, "Zu verwendender Videotreiber." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_EXYNOS, + "Ein Low-Level-Exynos-Videotreiber, der den G2D-Block in Samsung Exynos SoC für Blittingoperationen verwendet. Leistung für sofwaregerenderte Kerne sollte optimal sein." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_SUNXI, + "Ein Low-Level-Sunxi-Videotreiber, der den G2D-Block in Allwinner SoCs verwendet." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_DRIVER, "Audiotreiber" @@ -1288,6 +1392,14 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER, "Zu verwendender Audio-Resampling-Treiber." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER_CC, + "Kosinusfaltung-Implementierung." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER_NEAREST, + "Nächstes-Resampling-Implementierung. Dieser Resampler ignoriert die Qualitätseinstellung." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CAMERA_DRIVER, "Kameratreiber" @@ -1328,6 +1440,14 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_DRIVER, "Zu verwendender Menütreiber." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_MENU_DRIVER_OZONE, + "Ozone ist die Standard-GUI von RetroArch auf den meisten Plattformen. Sie ist für die Navigation mit einem Spielcontroller optimiert." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_MENU_DRIVER_RGUI, + "RGUI ist eine einfache integrierte GUI für RetroArch. Sie hat die niedrigsten Leistungsanforderungen unter den Menütreibern und kann auf Bildschirmen mit niedriger Auflösung verwendet werden." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORD_DRIVER, "Aufnahmetreiber" @@ -1403,6 +1523,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE, "Die Aktivierung des Bildschirmschoners des Systems verhindern." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE, + "Deaktiviert den Bildschirmschoner. Diese Einstellung wird möglicherweise vom Videotreiber nicht berücksichtigt." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_THREADED, "Video in separatem Thread" @@ -1431,6 +1555,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SMOOTH, "Bilineare Filterung" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SMOOTH, + "Dem Bild eine leichte Unschärfe hinzufügen, um harte Pixelkanten zu glätten. Diese Option hat nur sehr geringe Auswirkungen auf die Leistung. Sollte bei Verwendung von Shadern deaktiviert werden." + ) #if defined(DINGUX) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_TYPE, @@ -1619,6 +1747,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO, "Die geschätzte Bildwiederholfrequenz des Bildschirms in Hz." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO, + "Die genaue Bildwiederholrate des Monitors (Hz). Diese wird verwendet, um die Audioeingangsrate mit dieser Formel zu berechnen:\nAudiorate = Spieleingangsrate * Bildrate / Spielwiederholrate\nWenn kein Wert verfügbar ist, werden NTSC-Standardwerte angenommen.\nDieser Wert sollte nahe bei 60 Hz bleiben, um große Tonhöhenänderungen zu vermeiden. Wenn der Monitor nicht mit 60 Hz oder einem ähnlichen Wert läuft, VSync deaktivieren und hier den Standardwert belassen." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_POLLED, "Bildschrim-eigene Wiederholfrequenz" @@ -1966,10 +2098,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY, "Bildverzögerung (ms)" ) -MSG_HASH( - MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY, - "Reduziert Latenz, kann aber zu Ruckeln führen. Fügt eine Verzögerung nach VSync hinzu (in ms)." - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO, "Automatische Bildverzögerung" @@ -1978,6 +2106,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO, "Die effektive \"Bildverzögerung\" vorübergehend verringern, um Frame-Drops zu verhindern. Ausgangspunkt ist die halbe Frame-Zeit, wenn \"Bildverzögerung\" 0 ist." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO, + "Verringert vorübergehend die effektive „Bildverzögerung“, bis die Ziel-Bildwiederholfrequenz stabil ist. Die Messung beginnt mit der halben Bildzeit, wenn „Bildverzögerung“ 0 ist, z. B. 8 ms für NTSC und 10 ms für PAL." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTOMATIC, "Automatisch" @@ -2002,6 +2134,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HARD_SYNC_FRAMES, "Anzahl der Bilder, um die die CPU der GPU voraus sein darf, wenn die GPU-CPU-Synchronisation aktiviert ist." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_HARD_SYNC_FRAMES, + "Legt fest, wie viele Frames die CPU der GPU vorauslaufen kann, wenn „GPU und CPU synchronisieren“ aktiviert ist. Das Maximum ist 3.\n 0: Sofort mit der GPU synchronisieren.\n 1: Mit dem vorherigen Frame synchronisieren.\n 2: usw." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VRR_RUNLOOP_ENABLE, "Mit exakter Inhaltssignalfrequenz synchronisieren (G-Sync, FreeSync)" @@ -2194,6 +2330,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW, "Maximale Änderung der Audio-Eingangsrate. Das Erhöhen dieses Wertes ermöglicht sehr große Änderungen im Timing (beispielsweise um einen PAL-Core auf einem NTSC-Bildschirm darzustellen), verursacht jedoch fehlerhafte Tonhöhen." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW, + "Maximaler Audioversatz.\nDefiniert die maximale Änderung der Eingangsrate. Das Erhöhen dieses Wertes erlaubt sehr große Änderungen im Timing, z. B. um PAL-Cores auf NTSC-Bildschirmen zu spielen, auf Kosten von ungenauen Tonhöhen.\nEingangsrate ist definiert als:\nEingangsrate * (1.0 +/- (Max. Audioversatz))" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA, "Dynamische Audioratensteuerung" @@ -2202,6 +2342,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA, "Hilft, Fehler bei der Audio- und Videosynchronisierung auszubügeln. Wenn deaktiviert, ist eine brauchbare Synchronisation nahezu unmöglich." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA, + "0 deaktiviert die Ratensteuerung.\nJeder andere Wert bestimmt das Delta der Audioratensteuerung, welches festlegt, wie stark die Eingangsrate dynamisch angepasst werden kann.\nDie Eingangsrate ist definiert als:\nEingangsrate * (1,0 +/- (Steuerungsdelta))" + ) /* Settings > Audio > MIDI */ @@ -2213,6 +2357,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_INPUT, "Eingabegerät auswählen." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_MIDI_INPUT, + "Legt das Eingabegerät fest (treiberspezifisch). Bei „Aus“ wird der MIDI-Eingang deaktiviert. Der Gerätename kann auch eingegeben werden." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIDI_OUTPUT, "Ausgabe" @@ -2221,6 +2369,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_OUTPUT, "Ausgabegerät auswählen." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_MIDI_OUTPUT, + "Legt das Ausgabegerät fest (treiberspezifisch). Bei „Aus“ wird die MIDI-Ausgabe deaktiviert. Der Gerätename kann auch eingegeben werden.\nWenn die MIDI-Ausgabe aktiviert ist und der Core und das Spiel / die Anwendung die MIDI-Ausgabe unterstützen, werden einige oder alle Sounds (je nach Spiel/Anwendung) vom MIDI-Gerät erzeugt. Im Falle eines „Null“-MIDI-Treibers werden diese Sounds nicht hörbar sein." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIDI_VOLUME, "Lautstärke" @@ -2327,6 +2479,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_BGM, "'BGM' aktivieren" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_SCROLL, + "Scrolltöne einschalten" + ) /* Settings > Input */ @@ -2339,8 +2495,12 @@ MSG_HASH( "Maximale Anzahl von Benutzern, die von RetroArch unterstützt werden." ) MSG_HASH( - MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR, - "Polling-Verhalten" + MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR, + "Beeinflusst, wie die Eingangsabfrage in RetroArch abgearbeitet wird. Wird dieser Wert auf „Früh“ oder „Spät“ gesetzt, kann sich je nach Konfiguration die Latenz verringern." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR, + "Beeinflusst, wie die Eingabeabfrage in RetroArch erfolgt.\nFrüh – Eingabe wird vor der Verarbeitung des Frames abgefragt.\nNormal – Eingabe wird abgefragt, wenn die Abfrage angefordert wird.\nSpät – Eingabe wird bei der ersten Anforderung des Eingabestatus pro Frame abgefragt.\n„Früh“ oder „Spät“ können je nach Konfiguration zu einer geringeren Latenz führen. Wird bei Netzwerkspielen ignoriert." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE, @@ -2369,6 +2529,18 @@ MSG_HASH( ) #endif #ifdef ANDROID +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SELECT_PHYSICAL_KEYBOARD, + "Physische Tastatur auswählen" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_SELECT_PHYSICAL_KEYBOARD, + "Dieses Gerät als physische Tastatur und nicht als Gamepad verwenden." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_SELECT_PHYSICAL_KEYBOARD, + "Wenn RetroArch eine Hardwaretastatur als eine Art Gamepad identifiziert, kann mit dieser Einstellung RetroArch gezwungen werden, das falsch identifizierte Gerät als Tastatur zu behandeln.\nDies kann nützlich sein, wenn ein Computer in einem Android-TV-Gerät emuliert wird und auch eine physische Tastatur besitzt, die an die Box angeschlossen werden kann." + ) #endif MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SENSORS_ENABLE, @@ -2410,6 +2582,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAUSE_ON_DISCONNECT, "Inhalt pausieren, wenn Controller getrennt wird" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_PAUSE_ON_DISCONNECT, + "Inhalt pausieren, wenn ein Controller getrennt ist. Fortsetzen mit Start." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BUTTON_AXIS_THRESHOLD, "Analog-zu-digital-Grenzwert" @@ -2623,6 +2799,14 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_ENABLE_HOTKEY, "Hotkeys aktivieren" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_ENABLE_HOTKEY, + "Nach der Zuweisung muss die Taste „Hotkey aktivieren“ gedrückt werden, bevor andere Hotkeys erkannt werden. Das ermöglicht die Zuweisung von Controller-Tasten zu Hotkey-Funktionen, ohne die normale Eingabe zu beeinflussen. Wird der Modifikator nur dem Controller zugewiesen, wird er für Tastatur-Hotkeys nicht benötigt, aber beide Modifikatoren funktionieren für beide Geräte." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_ENABLE_HOTKEY, + "Wenn dieser Hotkey an die Tastatur, den Controller oder eine Analogachse gebunden ist, werden alle anderen Hotkeys deaktiviert, außer wenn dieser Hotkey gleichzeitig gehalten wird.\nDies ist nützlich für RETRO_KEYBOARD-zentrierte Implementierungen, die einen großen Bereich der Tastatur abfragen, wo Hotkeys stören könnten." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_HOTKEY_BLOCK_DELAY, "Hotkey-Aktivierungsverzögerung (Frames)" @@ -2947,6 +3131,14 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_RUNAHEAD_TOGGLE, "Schaltet Run-Ahead ein/aus." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_PREEMPT_TOGGLE, + "Präemptive Frames (Umschalten)" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_PREEMPT_TOGGLE, + "Schaltet präemptive Frames ein/aus." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_FPS_TOGGLE, @@ -3057,6 +3249,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_ADC_TYPE, "Verwendet angegebenen Analogstick für Steuerkreuz-Eingabe. „Erzwungene“ Einstellung überschreibt die native Analogsteuerung des Core." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_ADC_TYPE, + "Angegebenen Analogstick für Steuerkreuz-Eingabe verwenden.\nWenn der Core nativ Analogeingaben unterstützt, wird das Steuerkreuz-Mapping deaktiviert, außer eine „(Erzwungen)“-Option wird gewählt.\nWird das Steuerkreuz-Mapping erzwungen, erhält der Core keine Analogeingaben vom angegebenen Stick." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DEVICE_INDEX, "Geräteindex" @@ -3268,6 +3464,38 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN_AHEAD_HIDE_WARNINGS, "Blendet die Warnmeldung aus, die bei Verwendung von Run-Ahead angezeigt wird wenn der Core keine Savestates unterstützt." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PREEMPT_UNSUPPORTED, + "[Präemptive Frames nicht verfügbar]" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_PREEMPT_UNSUPPORTED, + "Der aktuelle Core ist nicht mit präemptiven Frames kompatibel aufgrund fehlender deterministischer Savestateunterstützung." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PREEMPT_ENABLE, + "Präemptive Frames ausführen" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_PREEMPT_ENABLE, + "Führt die Corelogik mit der letzten Eingabe erneut aus, wenn sich der Status des Controllers ändert. Schneller als Run-Ahead, verhindert aber nicht Audioprobleme, die Cores beim Laden von Savestates haben können." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PREEMPT_FRAMES, + "Anzahl präemptiver Frames" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_PREEMPT_FRAMES, + "Die Anzahl Frames, die im Voraus ausgeführt werden sollen. Verursacht Gameplayprobleme wie z. B. Ruckeln, wenn die Anzahl der spielinternen Verzögerungsframes überschritten wird." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PREEMPT_HIDE_WARNINGS, + "Warnungen für präemptive Frames ausblenden" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_PREEMPT_HIDE_WARNINGS, + "Die Warnmeldung verbergen, die erscheint, wenn ein Core nicht mit präemptive Frames kompatibel ist." + ) /* Settings > Core */ @@ -3295,6 +3523,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_DUMMY_ON_CORE_SHUTDOWN, "Einige Cores verfügen über eine Funktion zum Herunterfahren. Durch das Laden eines Leer-Cores wird das Beenden von RetroArch verhindert." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_DUMMY_ON_CORE_SHUTDOWN, + "Einige Cores haben eine Funktion zum Herunterfahren.\nWenn diese Option deaktiviert bleibt, wird RetroArch beendet, wenn diese Funktion ausgeführt wird. Ist diese Option aktiviert, wird stattdessen ein Dummy-Core geladen, sodass RetroArch nicht beendet wird und das Menü benutzbar bleibt." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_SET_SUPPORTS_NO_CONTENT_ENABLE, "Core automatisch starten" @@ -3499,6 +3731,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AUTOSAVE_INTERVAL, "Das nichtflüchtige SaveRAM automatisch in regelmäßigen Abständen speichern (in Sekunden)." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUTOSAVE_INTERVAL, + "Automatisches Speichern des nichtflüchtigen SRAM in regelmäßigen Abständen. Dies ist standardmäßig deaktiviert, sofern nicht anders eingestellt. Das Intervall wird in Sekunden angegeben. Ein Wert von 0 deaktiviert die automatische Speicherung." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_AUTO_INDEX, "Savestate-Speicherplatz-Index automatisch inkrementieren" @@ -4444,42 +4680,82 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_X, "Benachrichtigungs-Position (horizontal)" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_X, + "Eine eigene X-Achsenposition für Bildschirmmeldungen wählen. 0 ist der linke Rand." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_Y, "Benachrichtigungs-Position (vertikal)" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_Y, + "Eine eigene Y-Achsenposition für Bildschirmmeldungen wählen. 0 ist der untere Rand." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_RED, "Benachrichtigungs-Farbe (Rot)" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_COLOR_RED, + "Legt den Rotanteil der OSD-Textfarbe fest. Gültige Werte liegen zwischen 0 und 255." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_GREEN, "Benachrichtigungs-Farbe (Grün)" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_COLOR_GREEN, + "Legt den Grünanteil der OSD-Textfarbe fest. Gültige Werte liegen zwischen 0 und 255." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_BLUE, "Benachrichtigungs-Farbe (Blau)" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_COLOR_BLUE, + "Legt den Blauanteil der OSD-Textfarbe fest. Gültige Werte liegen zwischen 0 und 255." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_ENABLE, "Benachrichtigungs-Hintergrund" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_ENABLE, + "Aktiviert eine Hintergrundfarbe für die OSD-Bildschirmanzeige." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_RED, "Benachrichtigungs-Hintergrundfarbe (Rot)" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_RED, + "Legt den Rotanteil des OSD-Hintergrunds fest. Gültige Werte liegen zwischen 0 und 255." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_GREEN, "Benachrichtigungs-Hintergrundfarbe (Grün)" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_GREEN, + "Legt den Grünanteil des OSD-Hintergrunds fest. Gültige Werte liegen zwischen 0 und 255." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_BLUE, "Benachrichtigungs-Hintergrundfarbe (Blau)" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_BLUE, + "Legt den Blauanteil des OSD-Hintergrunds fest. Gültige Werte liegen zwischen 0 und 255." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_OPACITY, "Benachrichtigungshintergrund-Deckkraft" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_OPACITY, + "Legt die Transparenz für den OSD-Hintergrund fest. Gültige Werte liegen zwischen 0,0 und 1,0." + ) /* Settings > User Interface */ @@ -4645,6 +4921,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION, "Fenstermanager verwenden Desktopgestaltung, um unter anderem visuelle Effekte anzuwenden und nicht reagierende Fenster zu erkennen." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION, + "Abschaltung der Desktopgestaltung erzwingen. Abschaltung bisher nur gültig für Windows Vista/7." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCROLL_FAST, "Menü Scroll-Beschleunigung" @@ -4669,6 +4949,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UI_COMPANION_START_ON_BOOT, "UI-Companion beim Booten starten" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_UI_COMPANION_START_ON_BOOT, + "Begleitenden Treiber für die Benutzeroberfläche beim Booten starten (wenn verfügbar)." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DESKTOP_MENU_ENABLE, "Desktop-Menü (Neustart erforderlich)" @@ -5685,6 +5969,70 @@ MSG_HASH( /* Settings > Achievements > Visibility */ +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SETTINGS, + "Sichtbarkeit" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_SETTINGS, + "Ändert, welche Nachrichten und Elemente auf dem Bildschirm angezeigt werden. Deaktiviert nicht die Funktionalität." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY, + "Zusammenfassung beim Starten" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY, + "Zeigt Informationen über das zu ladende Spiel und den aktuellen Fortschritt des Nutzers.\n„Alle identifizierten Spiele“ zeigen eine Zusammenfassung für Spiele ohne veröffentlichte Errungenschaften." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY_ALLGAMES, + "Alle identifizierten Spiele" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY_HASCHEEVOS, + "Spiele mit Errungenschaften" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_UNLOCK, + "Entsperrbenachrichtigungen" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_UNLOCK, + "Zeigt eine Benachrichtigung, wenn eine Errungenschaft freigeschaltet wird." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_MASTERY, + "Meisterschaftsbenachrichtigungen" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_MASTERY, + "Zeigt eine Benachrichtigung, wenn alle Errungenschaften eines Spiels freigeschaltet sind." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_CHALLENGE_INDICATORS, + "Aktive Challenge-Indikatoren" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_CHALLENGE_INDICATORS, + "Zeigt Indikatoren auf dem Bildschirm, während bestimmte Errungenschaften erzielt werden können." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_ACCOUNT, + "Login-Meldungen" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_ACCOUNT, + "Zeigt Nachrichten an, die sich auf die RetroAchievements-Kontoanmeldung beziehen." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VERBOSE_ENABLE, + "Ausführliche Meldungen" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VERBOSE_ENABLE, + "Zeigt zusätzliche Diagnose- und Fehlermeldungen an." + ) /* Settings > Network */ @@ -5796,6 +6144,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_START_AS_SPECTATOR, "Das Netzwerkspiel im Zuschauermodus starten." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_START_AS_SPECTATOR, + "Gibt an, ob Netzwerkspiel im Zuschauermodus gestartet werden soll. Wenn aktiviert, wird Netzwerkspiel im Zuschauermodus starten. Es ist jederzeit möglich, den Modus später zu ändern." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_FADE_CHAT, "Verblassender Chat" @@ -5852,6 +6204,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_CHECK_FRAMES, "Die Periode (in Frames), in der geprüft wird, ob Host und Client synchron sind." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_CHECK_FRAMES, + "Die Frequenz in Frames, mit der beim Netzwerkspiel geprüft wird, ob Host und Clients synchron sind. Bei den meisten Cores hat dies keine sichtbaren Auswirkungen und kann ignoriert werden. Bei nichtdeterministischen Cores legt dieser Wert fest, wie oft die Netzwerkmitglieder synchronisiert werden. Bei fehlerhaften Cores verursachen Werte größer als 0 erhebliche Leistungsprobleme. Bei 0 werden keine Überprüfungen durchgeführt. Diese Einstellung wird nur auf dem Host verwendet." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN, "Eingabeverzögerung" @@ -5860,6 +6216,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN, "Eingabeverzögerung in Frames, die im Netzwerkspiel verwendet wird, um die Netzwerklatenz zu verbergen. Reduziert Bildruckeln und CPU-Last, auf Kosten spürbarer Eingabeverzögerung." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN, + "Die Anzahl der Frames der Eingabelatenz, die beim Netzwerkspiel verwendet wird, um die Netzwerklatenz zu verbergen.\nDies verzögert beim Netzwerkspiel die lokale Eingabe, sodass der ausgeführte Frame näher an den Frames ist, die vom Netzwerk empfangen werden. Dies verringert Ruckler und macht Netzwerkspiele weniger CPU-intensiv, verursacht allerdings eine spürbare Eingabeverzögerung." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE, "Erlaubte Eingabeverzögerung" @@ -5868,6 +6228,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE, "Der Bereich der Eingabeverzögerung in Frames, die im Netzwerkspiel verwendet werden kann, um die Netzwerklatenz zu verbergen. Reduziert Bildruckeln und CPU-Last, verursacht jedoch unvorhersehbare Eingabeverzögerungen." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE, + "Der Bereich der Frames der Eingabelatenz, die beim Netzwerkspiel verwendet wird, um die Netzwerklatenz zu verbergen.\nDamit wird beim Netzwerkspiel die Eingabelatenz in Frames dynamisch angepasst, um die CPU-Zeit, Eingabelatenz und Netzwerklatenz auszugleichen. Dies verringert Ruckler und macht Netzwerkspiele weniger CPU-intensiv, varursacht allerdings unvorhersehbare Eingabeverzögerung." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_NAT_TRAVERSAL, "Netzwerkspiel-NAT-Traversal" @@ -6284,6 +6648,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_USER_LANGUAGE, "Sprache der Benutzeroberfläche festlegen." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_USER_LANGUAGE, + "Übersetzt das Menü und alle Bildschirmmeldungen in die Sprache, die hier ausgewählt wurde. Damit die Änderungen wirksam werden, ist ein Neustart erforderlich.\nDie Vollständigkeit der Übersetzung wird neben jeder Option angezeigt. Falls Menüelemente in der gewählten Sprache nicht verfügbar sind, wird auf Englisch zurückgegriffen." + ) /* Settings > User > Privacy */ @@ -6314,6 +6682,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_ACCOUNTS_RETRO_ACHIEVEMENTS, "Verdiene Errungenschaften in klassischen Spielen. Weitere Informationen unter 'https://retroachievements.org'." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_ACCOUNTS_RETRO_ACHIEVEMENTS, + "Anmeldedaten für das RetroAchievements-Konto. Bitte retroachievements.org besuchen und sich für ein kostenloses Konto anmelden.\nNach erfolgter Registrierung muss der Benutzername und das Passwort in RetroArch eingeben werden." + ) /* Settings > User > Accounts > RetroAchievements */ @@ -6553,6 +6925,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVEFILE_DIRECTORY, "Alle Speicherdaten werden in diesem Verzeichnis gespeichert. Wenn kein Verzeichnis festgelegt ist, wird versucht, die Datei im Arbeitsverzeichnis des Inhalts zu speichern." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_SAVEFILE_DIRECTORY, + "Speichert alle Speicherdaten (*.srm) in diesem Verzeichnis. Dies beinhaltet verwandte Dateitypen wie .bsv, .rt, .psrm usw. Explizite Kommandozeilenoptionen überschreiben diese Einstellung." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_DIRECTORY, "Savestates" @@ -6746,6 +7122,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_THIS_DIRECTORY, "" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_SCAN_THIS_DIRECTORY, + "Auswählen, um das gewählte Verzeichnis nach Inhalten zu durchsuchen." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_FILE, "Datei scannen" @@ -7462,6 +7842,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_START_OR_CONT, "Cheatsuche starten oder fortsetzen" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_CHEAT_START_OR_CONT, + "Speicher durchsuchen, um neue Cheats zu erstellen." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_FILE_LOAD, "Cheat-Datei laden (ersetzen)" @@ -7828,6 +8212,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SHADER_WATCH_FOR_CHANGES, "Änderungen an Shader-Dateien auf dem Datenträger automatisch übernehmen." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_SHADER_WATCH_FOR_CHANGES, + "Shaderdateien auf Änderungen überwachen. Nach dem Speichern von Änderungen an einem Shader wird dieser automatisch neu kompiliert und auf den laufenden Inhalt angewendet." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_REMEMBER_LAST_DIR, "Das zuletzt verwendete Shader-Verzeichnis merken" @@ -7844,6 +8232,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET, "Lade eine Shader-Voreinstellung. Die Shader-Pipeline wird automatisch konfiguriert." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_PRESET, + "Lädt eine Shader-Voreinstellung direkt. Das Shadermenü wird entsprechend aktualisiert.\nDer im Menü angezeigte Skalierungsfaktor ist nur dann betriebssicher, wenn die Voreinstellung einfache Skalierungsmethoden verwendet (z. B. Quellskalierung, gleicher Skalierungsfaktor für X/Y)." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_PREPEND, "Voranstellen" @@ -7900,6 +8292,14 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_NUM_PASSES, "Erhöhe oder verringere die Anzahl der Shader-Pipeline-Durchgänge. Separate Shader können an jeden Pipeline-Durchgang gebunden werden und dessen Skalierung und Filterung konfigurieren." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_NUM_PASSES, + "RetroArch erlaubt es, verschiedene Shader in beliebigen Shader-Durchläufen mit benutzerdefinierten Hardwarefiltern und Skalierungsfaktoren zu kombinieren.\nDiese Option gibt die Anzahl der zu verwendenden Shader-Durchläufe an. Wenn diese Option auf 0 gesetzt und angewandt wird, wird ein „leerer“ Shader verwendet." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_FILTER_PASS, + "Hardwarefilter für diesen Durchgang. Ist „Standard“ eingestellt, wird entsprechend der Einstellung „Bilineare Filterung“ in den Videoeinstellungen entweder „Linear“ oder „Nächster“ gefiltert." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCALE, "Skalierung" @@ -8179,6 +8579,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PARENT_DIRECTORY, "Übergeordnetes Verzeichnis" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_PARENT_DIRECTORY, + "Zurück zum übergeordneten Verzeichnis." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_NOT_FOUND, "Verzeichnis nicht gefunden." @@ -8346,6 +8750,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USE_THIS_DIRECTORY, "" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_USE_THIS_DIRECTORY, + "Dieses als Verzeichnis auswählen." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_CONTENT, "" @@ -10337,6 +10745,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_CONTENT_HISTORY, "Inhalte aus der Verlaufsliste auswählen." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_LOAD_CONTENT_HISTORY, + "Wenn Inhalte geladen werden, wird die Inhalt-Core-Kombination im Verlauf gespeichert.\nDer Verlauf wird im selben Verzeichnis wie die RetroArch-Konfigurationsdatei gespeichert. Wurde beim Start keine Konfigurationsdatei geladen, wird der Verlauf nicht gespeichert oder geladen und ist auch nicht im Hauptmenü vorhanden." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SUBSYSTEM_SETTINGS, "Subsysteme" @@ -10345,6 +10757,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SUBSYSTEM_SETTINGS, "Zugriff auf die Subsystemeinstellungen für aktuelle Inhalte." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SUBSYSTEM_CONTENT_INFO, + "Aktueller Inhalt: %s" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_NETPLAY_HOSTS_FOUND, "Keine Netzwerkspiele gefunden." @@ -10425,6 +10841,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES, "Zwingt den Videotreiber dazu, einen bestimmten Framebuffer zu verwenden." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES, + "Maximale Zahl von Zwischenbildern. Diese Einstellung kann dem Videotreiber vorschreiben, einen bestimmten Videopuffermodus zu verwenden.\nEinfache Pufferung – 1\nDoppelte Pufferung – 2\nDreifache Pufferung – 3\nDie Auswahl des richtigen Puffermodus kann einen großen Einfluss auf die Leistung haben." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WAITABLE_SWAPCHAINS, "CPU und GPU fest synchronisieren. Reduziert Latenz auf Kosten der Leistung." @@ -12294,6 +12714,34 @@ MSG_HASH( MSG_RUNAHEAD_FAILED_TO_CREATE_SECONDARY_INSTANCE, "Fehler beim Erstellen der zweiten Instanz. Run-Ahead wird nun nur noch eine Instanz verwenden." ) +MSG_HASH( + MSG_PREEMPT_ENABLED, + "Präemptive Frames aktiviert. Latenzframes entfernt: %u." + ) +MSG_HASH( + MSG_PREEMPT_DISABLED, + "Präemptive Frames deaktiviert." + ) +MSG_HASH( + MSG_PREEMPT_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_SAVESTATES, + "Präemptive Frames wurden deaktiviert, da dieser Core keine Savestates unterstützt." + ) +MSG_HASH( + MSG_PREEMPT_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_PREEMPT, + "Präemptive Frames sind nicht verfügbar, da dieser Core keine deterministische Savestate-Unterstüzung bietet." + ) +MSG_HASH( + MSG_PREEMPT_FAILED_TO_ALLOCATE, + "Speicher für präemptive Frames konnte nicht zugewiesen werden." + ) +MSG_HASH( + MSG_PREEMPT_FAILED_TO_SAVE_STATE, + "Erstellen des Savestates fehlgeschlagen. Präemptive Frames wurden deaktiviert." + ) +MSG_HASH( + MSG_PREEMPT_FAILED_TO_LOAD_STATE, + "Laden des Savestates fehlgeschlagen. Präemptive Frames wurden deaktiviert." + ) MSG_HASH( MSG_SCANNING_OF_FILE_FINISHED, "Dateiscan abgeschlossen" @@ -12728,6 +13176,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_FILE_BROWSER_OPEN_UWP_PERMISSIONS, "Die Einstellungen für die Windows-Dateizugriffsberechtigungen öffnen." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_OPEN_UWP_PERMISSIONS, + "Die Windows-Berechtigungseinstellungen öffnen, um die Option broadFileSystemAccess zu aktivieren." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FILE_BROWSER_OPEN_PICKER, "Öffnen..." @@ -12900,6 +13352,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_GAMEMODE_ENABLE_LINUX, "Kann die Leistung verbessern, die Latenzzeit verringern und Audio-Crackling beheben. Die Komponente https://github.com/FeralInteractive/gamemode wird hierzu benötigt." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_GAMEMODE_ENABLE, + "Das Aktivieren von Linux GameMode kann die Latenzzeit verbessern, Audioknackser beheben und die Gesamtleistung maximieren, indem CPU und GPU automatisch für die beste Leistung konfiguriert werden.\nDie GameMode-Software muss installiert sein, damit dies funktioniert. Siehe https://github.com/FeralInteractive/gamemode für Informationen zur Installation von GameMode." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAL60_ENABLE, "Verwende PAL60-Modus" @@ -12920,6 +13376,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_PREFER_FRONT_TOUCH, "Touch-Eingabe auf der Vorderseite bevorzugen" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_PREFER_FRONT_TOUCH, + "Den vorderen statt den hinteren Touchscreen nutzen." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TOUCH_ENABLE, "Touch-Eingabe aktivieren" @@ -13054,6 +13514,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_TIMEZONE, "Zeitzone wählen, um Datum und Zeit an Ihren Standort anzupassen." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_TIMEZONE, + "Zeigt eine Liste der verfügbaren Zeitzonen an. Nach Auswahl einer Zeitzone werden Zeit und Datum an die gewählte Zeitzone angepasst. Es wird davon ausgegangen, dass die System-/Hardware-Uhr auf UTC eingestellt ist." + ) MSG_HASH( MSG_LOCALAP_SWITCHING_OFF, "Wi-Fi Access Point wird ausgeschaltet." diff --git a/intl/msg_hash_en.h b/intl/msg_hash_en.h index 3f1dbf97b9..5bea597830 100644 --- a/intl/msg_hash_en.h +++ b/intl/msg_hash_en.h @@ -163,6 +163,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SYNCHRONIZATION_SETTINGS, "Change video synchronisation settings." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE, + "Suspends the screensaver. Is a hint that does not necessarily have to be honoured by the video driver." + ) #if defined(DINGUX) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_TYPE, @@ -346,10 +350,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_ADAPTIVE_VSYNC, "V-Sync is enabled until performance falls below the target refresh rate. Can minimize stuttering when performance falls below real time, and be more energy efficient." ) -MSG_HASH( - MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY, - "Reduces latency at the cost of a higher risk of video stuttering. Adds a delay after V-Sync (in ms)." - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HARD_SYNC, "Hard-synchronise the CPU and GPU. Reduces latency at the cost of performance." @@ -450,10 +450,6 @@ MSG_HASH( /* Settings > Input */ -MSG_HASH( - MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR, - "Polling Behaviour" - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE, "Remap the Controls for This Core" @@ -555,6 +551,14 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_VRR_RUNLOOP_TOGGLE, "Toggles sync to exact content frame-rate on/off." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_PREEMPT_TOGGLE, + "Pre-emptive Frames (Toggle)" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_PREEMPT_TOGGLE, + "Switches Pre-emptive Frames on/off." + ) MSG_HASH( @@ -609,6 +613,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_ADC_TYPE, "Use specified analogue stick for D-Pad input. 'Forced' modes override core native analogue input." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_ADC_TYPE, + "Map specified analogue stick for D-Pad input.\nIf core has native analogue support, D-Pad mapping will be disabled unless a '(Forced)' option is selected.\nIf D-Pad mapping is forced, core will receive no analogue input from specified stick." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_REMAP_PORT, "Specifies which core port will receive input from front-end controller port %u." @@ -652,9 +660,37 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN_AHEAD_UNSUPPORTED, "[Run-Ahead is Unavailable]" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PREEMPT_UNSUPPORTED, + "[Pre-emptive Frames Unavailable]" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_PREEMPT_UNSUPPORTED, + "Current core is incompatible with pre-emptive frames due to lack of deterministic save state support." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PREEMPT_ENABLE, + "Run Pre-emptive Frames" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PREEMPT_FRAMES, + "Number of Pre-emptive Frames" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PREEMPT_HIDE_WARNINGS, + "Hide Pre-emptive Frames Warnings" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_PREEMPT_HIDE_WARNINGS, + "Hide the warning message that appears when a core is incompatible with pre-emptive frames." + ) /* Settings > Core */ +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_DUMMY_ON_CORE_SHUTDOWN, + "Some cores might have a shut down feature. If this option is left disabled, selecting the shut down procedure would trigger RetroArch being shut down.\nEnabling this option will load a dummy core instead so that we remain inside the menu and RetroArch won't shut down." + ) #ifndef HAVE_DYNAMIC #endif #ifdef HAVE_MIST @@ -687,6 +723,10 @@ MSG_HASH( /* Settings > Saving */ +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUTOSAVE_INTERVAL, + "Autosaves the non-volatile SRAM at a regular interval. This is disabled by default unless set otherwise. The interval is measured in seconds. A value of 0 disables autosaves." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATE_AUTO_LOAD, "Automatically load the auto save state on start-up." @@ -824,26 +864,58 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_RED, "Notification Colour (Red)" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_COLOR_RED, + "Sets the red value of the OSD text colour. Valid values are between 0 and 255." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_GREEN, "Notification Colour (Green)" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_COLOR_GREEN, + "Sets the green value of the OSD text colour. Valid values are between 0 and 255." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_BLUE, "Notification Colour (Blue)" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_COLOR_BLUE, + "Sets the blue value of the OSD text colour. Valid values are between 0 and 255." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_ENABLE, + "Enables a background colour for the OSD." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_RED, "Notification Background Colour (Red)" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_RED, + "Sets the red value of the OSD background colour. Valid values are between 0 and 255." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_GREEN, "Notification Background Colour (Green)" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_GREEN, + "Sets the green value of the OSD background colour. Valid values are between 0 and 255." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_BLUE, "Notification Background Colour (Blue)" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_BLUE, + "Sets the blue value of the OSD background colour. Valid values are between 0 and 255." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_OPACITY, + "Sets the opacity of the OSD background colour. Valid values are between 0.0 and 1.0." + ) /* Settings > User Interface */ @@ -957,6 +1029,18 @@ MSG_HASH( /* Settings > Achievements > Visibility */ +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_ACCOUNT, + "Log-in Messages" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_ACCOUNT, + "Show messages related to RetroAchievements account log-in." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VERBOSE_ENABLE, + "Show additional diagnostic and error messages." + ) /* Settings > Network */ @@ -996,6 +1080,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_START_AS_SPECTATOR, "Start net-play in spectator mode." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_START_AS_SPECTATOR, + "Whether to start net-play in spectator mode. If set to true, net-play will be in spectator mode on start. It's always possible to change mode later." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_CHAT_COLOR_NAME, "Chat Colour (Nickname)" @@ -1016,14 +1104,26 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_CHECK_FRAMES, "The frequency (in frames) that net-play will verify that the host and client are in sync." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_CHECK_FRAMES, + "The frequency in frames with which net-play will verify that the host and client are in sync. With most cores, this value will have no visible effect and can be ignored. With nondeterminstic cores, this value determines how often the net-play peers will be brought into sync. With buggy cores, setting this to any non-zero value will cause severe performance issues. Set to zero to perform no checks. This value is only used on the net-play host." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN, "The number of frames of input latency for net-play to use to hide network latency. Reduces jitter and makes net-play less CPU-intensive, at the expense of noticeable input lag." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN, + "The number of frames of input latency for net-play to use to hide network latency.\nWhen in net-play, this option delays local input, so that the frame being run is closer to the frames being received from the network. This reduces jitter and makes net-play less CPU-intensive, but at the price of noticeable input lag." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE, "The range of frames of input latency that may be used to hide network latency. Reduces jitter and makes net-play less CPU-intensive, at the expense of unpredictable input lag." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE, + "The range of frames of input latency that may be used by net-play to hide network latency.\nIf set, net-play will adjust the number of frames of input latency dynamically to balance CPU time, input latency and network latency. This reduces jitter and makes net-play less CPU-intensive, but at the price of unpredictable input lag." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_NAT_TRAVERSAL, "Net-play NAT Traversal" @@ -1104,12 +1204,20 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_NICKNAME, "Input your username here. This will be used for net-play sessions, among other things." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_USER_LANGUAGE, + "Localises the menu and all on-screen messages according to the language you have selected here. Requires a restart for the changes to take effect.\nTranslation completeness is shown next to each option. In case a language is not implemented for a menu item, we fall back to English." + ) /* Settings > User > Privacy */ /* Settings > User > Accounts */ +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_ACCOUNTS_RETRO_ACHIEVEMENTS, + "Log-in details for your RetroAchievements account. Visit retroachievements.org and sign up for a free account.\nAfter you are done registering, you need to input the username and password into RetroArch." + ) /* Settings > User > Accounts > RetroAchievements */ diff --git a/intl/msg_hash_es.h b/intl/msg_hash_es.h index 8ffae191e9..c75eda0dba 100644 --- a/intl/msg_hash_es.h +++ b/intl/msg_hash_es.h @@ -71,6 +71,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_LIST, "Selecciona el núcleo a usar." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_CORE_LIST, + "Busca una implementación de un núcleo libretro. La posición inicial del explorador dependerá de la ruta del directorio de núcleos. En caso de estar en blanco, la posición inicial será la raíz.\nSi el directorio de núcleos es un directorio, este se utilizará como posición inicial. Si es una ruta completa, la posición será la carpeta donde se encuentre el archivo." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_CONTENT_LIST, "Cargar contenido" @@ -79,6 +83,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_CONTENT_LIST, "Selecciona un contenido a ejecutar." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_LOAD_CONTENT_LIST, + "Busca contenidos. Para cargar contenidos necesitas un «núcleo» y un archivo de contenido.\nPara controlar el lugar donde el menú empezará a buscar contenidos, cambia el directorio del explorador de archivos. En caso de que no esté configurado, se buscará a partir de la raíz.\nEl explorador filtrará las extensiones del último núcleo seleccionado en Cargar núcleo y lo utilizará al cargar un contenido." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_DISC, "Cargar disco" @@ -201,6 +209,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_QUIT_RETROARCH, "Cierra el programa." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_QUIT_RETROARCH, + "Abandona RetroArch. Si cierras RetroArch de cualquier forma brusca (SIGKILL, etc.) no se guardará la configuración, etc. En sistemas Unix, SIGINT/SIGTERM permite un cierre limpio." + ) /* Main Menu > Load Core */ @@ -1180,6 +1192,86 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FILE_BROWSER_SETTINGS, "Cambia los ajustes del explorador de archivos." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CONFIG, + "Archivo de configuración." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_COMPRESSED_ARCHIVE, + "Archivo comprimido." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RECORD_CONFIG, + "Archivo de configuración de grabaciones." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CURSOR, + "Archivos de base de datos de cursores." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_CONFIG, + "Archivo de configuración." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_SHADER_PRESET, + "Archivo de preajuste de shaders." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_SHADER, + "Archivo de shaders." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_REMAP, + "Archivo de reasignación de controles." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CHEAT, + "Archivo de trucos." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_OVERLAY, + "Archivo de superposición." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RDB, + "Archivo de base de datos." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_FONT, + "Archivo de fuente TrueType." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_PLAIN_FILE, + "Archivo de texto sin formato." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_MOVIE_OPEN, + "Vídeo. Selecciona este archivo para abrirlo con el reproductor de vídeo." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_MUSIC_OPEN, + "Música. Selecciona este archivo para abrirlo con el reproductor de música." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_IMAGE, + "Archivo de imagen." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_IMAGE_OPEN_WITH_VIEWER, + "Imagen. Selecciona este archivo para abrirlo con el visor de imágenes." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CORE_SELECT_FROM_COLLECTION, + "Núcleo libretro. Al seleccionar este núcleo lo asociarás con el juego." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CORE, + "Núcleo libretro. Selecciona este archivo para que RetroArch cargue este núcleo." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_DIRECTORY, + "Directorio. Selecciónalo para abrirlo." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_THROTTLE_SETTINGS, "Regulación de fotogramas" @@ -1332,6 +1424,18 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DRIVER, "Selecciona el controlador de entrada que se utilizará. Algunos controladores de vídeo pueden forzar el uso de otro distinto." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_UDEV, + "El controlador de entrada udev utiliza la API evdev más reciente para dar soporte para mandos. Es compatible con conexiones en caliente y vibración.\nEl controlador lee los eventos evdev para ser compatible con teclados. También es compatible con devoluciones de llamada de teclado, ratones y pantallas táctiles.\nLa mayoría de las distros tienen los nodos /dev/input en modo solo root (modo 600) de forma predeterminada. Puedes configurar una regla udev que los haga accesibles a otros usuarios[...]" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_LINUXRAW, + "El controlador de entrada linuxraw necesita un TTY activo. Los eventos de teclado se leen directamente desde el TTY, lo que es más simple pero no tan flexible como udev. No es compatible con ratones, etc. Este controlador utiliza la antigua API de mandos (/dev/input/js*)." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_NO_DETAILS, + "El controlador de entrada. El controlador de vídeo podría forzar el uso de otro controlador de entrada distinto." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_JOYPAD_DRIVER, "Mando" @@ -1348,10 +1452,150 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DRIVER, "Selecciona el controlador de vídeo que se utilizará." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_GL1, + "Controlador para OpenGL 1.x. Versión mínima necesaria: OpenGL 1.1. No es compatible con los shaders. Se recomienda usar los controladores para versiones posteriores de OpenGL a ser posible." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_GL, + "Controlador para OpenGL 2.x. Este controlador permite utilizar núcleos GL de libretro además de los renderizados por software. Versión mínima necesaria: OpenGL 2.0 u OpenGLES 2.0. Compatible con el formato de shaders GLSL. Se recomienda utilizar el controlador glcore en vez de este si es posible." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_GL_CORE, + "Controlador para OpenGL 3.x. Este controlador permite utilizar núcleos GL de libretro además de los renderizados por software. Versión mínima necesaria: OpenGL 3.2 u OpenGLES 3.0+. Compatible con el formato de shaders GLSL." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_VULKAN, + "Controlador para Vulkan. Este controlador permite utilizar núcleos Vulkan de libretro además de los renderizados por software. Versión mínima necesaria: Vulkan 1.0. Compatible con los formatos de shaders HDR y GLSL." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_SDL1, + "Controlador renderizado por software SDL 1.2. Su rendimiento es considerado inferior. Utilízalo únicamente como último recurso." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_SDL2, + "Controlador renderizado por software SDL 2. El rendimiento para las implementaciones libretro por software dependerá de la implementación SDL de la plataforma." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_METAL, + "Controlador Metal para plataformas de Apple. Compatible con el formato de shaders Slang." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_D3D8, + "Controlador para Direct3D 8, no compatible con shaders." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_D3D9_CG, + "Controlador para Direct3D 9, compatible con el antiguo formato de shaders Cg." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_D3D9_HLSL, + "Controlador para Direct3D 9, compatible con el formato de shaders HLSL." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_D3D10, + "Controlador para Direct3D 10, compatible con el formato de shaders Slang." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_D3D11, + "Controlador para Direct3D 11, compatible con los formatos de shaders HDR y Slang." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_D3D12, + "Controlador para Direct3D 12, compatible con los formatos de shaders HDR y Slang." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_DISPMANX, + "Controlador para DispmanX. Utiliza la API DismpanX para la GPU Videocore IV de la Raspberry Pi 0..3. No es compatible con superposiciones ni shaders." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_CACA, + "Controlador LibCACA. Genera una imagen de salida hecha con caracteres en vez de gráficos. No se recomienda su uso práctico." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_EXYNOS, + "Un controlador de vídeo Exynos de bajo nivel que utiliza el bloque G2D del SoC Exynos de Samsung para las operaciones de blit. El rendimiento de los núcleos renderizados por software debería ser óptimo." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_DRM, + "Controlador para DRM simple. Este es un controlador de vídeo de bajo nivel que usa libdrm para realizar tareas de escalado por hardware mediante las superposiciones de la GPU." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_SUNXI, + "Un controlador de vídeo Sunxi de bajo nivel que utiliza el bloque G2D de los SoC Allwinner." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_WIIU, + "Controlador para Wii U. Compatible con shaders Slang." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_SWITCH, + "Controlador para Switch. Compatible con el formato de shaders GLSL." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_VG, + "Controlador para OpenVG. Utiliza la API de aceleración por hardware de gráficos vectoriales 2D OpenVG." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_GDI, + "Controlador GDI. Utiliza una interfaz obsoleta para Windows. No recomendado." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_NO_DETAILS, + "El controlador de vídeo actual." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_DRIVER, "Selecciona el controlador de audio que se utilizará." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_RSOUND, + "Controlador RSound para sistemas de audio en red." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_OSS, + "Controlador antiguo para Open Sound System." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_ALSA, + "El controlador ALSA predeterminado." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_ALSATHREAD, + "Controlador ALSA con soporte para CPUs multihilo." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_TINYALSA, + "Controlador ALSA implementado sin dependencias." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_ROAR, + "Controlador para el sistema de sonido RoarAudio." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_AL, + "Controlador para OpenAL." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_SL, + "Controlador para OpenSL." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_DSOUND, + "Controlador para DirectSound. DirectSound se utiliza principalmente para Windows 95 a Windows XP." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_WASAPI, + "Controlador para la API de sesión de audio para Windows (WASAPI, por sus siglas en inglés). Utilizado principalmente en Windows 7 y sus versiones posteriores." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_PULSE, + "Controlador para PulseAudio. Si el sistema utiliza PulseAudio, debes utilizar este controlador en lugar de, por ejemplo, el controlador para ALSA." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_JACK, + "Controlador para Jack Audio Connection Kit (JACK, por sus siglas en inglés)." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER, "Remuestreo de audio" @@ -1360,6 +1604,18 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER, "Selecciona el controlador de remuestreo de audio que se utilizará." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER_SINC, + "Implementación de ventana de senos." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER_CC, + "Implementación de cosenos complejos." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER_NEAREST, + "Implementación de remuestreo mediante el sistema de vecino más cercano. Este remuestreador ignorará el ajuste de calidad." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CAMERA_DRIVER, "Cámara" @@ -1396,6 +1652,22 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_DRIVER, "Selecciona el controlador de menú que se utilizará." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_MENU_DRIVER_XMB, + "XMB es una interfaz para RetroArch similar al menú de una consola de la séptima generación. Es compatible con las mismas características que Ozone." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_MENU_DRIVER_OZONE, + "Ozone es la interfaz predeterminada de RetroArch en la mayoría de plataformas. Está optimizada para navegar con un mando." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_MENU_DRIVER_RGUI, + "RGUI es una interfaz sencilla e integrada en RetroArch. Es el controlador de vídeo que menos requisitos tiene y se puede utilizar en pantallas con resoluciones bajas." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_MENU_DRIVER_MATERIALUI, + "RetroArch utiliza en dispositivos móviles MaterialUI, su interfaz para móviles, de forma predeterminada. Está diseñada para su uso con pantallas táctiles y dispositivos señaladores, tales como ratones y trackballs." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORD_DRIVER, "Grabación" @@ -1471,6 +1743,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE, "Evita que se active el protector de pantalla." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE, + "Suspende el salvapantallas. Es posible que el controlador de vídeo no respete este ajuste." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_THREADED, "Vídeo multihilo" @@ -1479,6 +1755,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_THREADED, "Mejora el rendimiento a costa de aumentar la latencia y los tirones en la señal de vídeo. Utilizar si no hay otro modo de obtener la máxima velocidad." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_THREADED, + "Utiliza un controlador de vídeo multihilos. Esta opción podría mejorar el rendimiento a costa de ganar retraso y provocar tirones en la imagen." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION, "Insertar fotogramas negros" @@ -1487,6 +1767,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION, "Introduce fotogramas negros en la imagen. Es útil para eliminar el efecto de imagen fantasma («ghosting») en pantallas con una frecuencia de actualización elevada." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION, + "Introduce fotogramas negros entre fotogramas. Es útil para jugar a contenidos a 60 Hz en monitores de 120 Hz, eliminando el efecto fantasma («ghosting»). La frecuencia de actualización de vídeo aún debe configurarse como si utilizaras un monitor de 60 Hz (divide la frecuencia de actualización entre 2)." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_SCREENSHOT, "Capturar pantalla mediante la GPU" @@ -1499,6 +1783,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SMOOTH, "Filtrado bilineal" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SMOOTH, + "Aplica un ligero desenfoque a la imagen para suavizar los bordes de los píxeles. Esta opción apenas afecta al rendimiento. Desactívala si utilizas shaders." + ) #if defined(DINGUX) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_TYPE, @@ -1555,6 +1843,14 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FILTER, "Aplica un filtro de vídeo procesado por la CPU. Puede afectar en gran medida al rendimiento. Algunos filtros de vídeo solo funcionan con núcleos que utilicen 32 o 16 bits de color." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_FILTER, + "Aplica un filtro de vídeo procesado por la CPU. Puede afectar en gran medida al rendimiento. Algunos filtros de vídeo solo funcionan con núcleos que utilicen 32 o 16 bits de color. Es posible seleccionar librerías de filtros de vídeo enlazados dinámicamente." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_FILTER_BUILTIN, + "Aplica un filtro de vídeo procesado por la CPU. Puede afectar en gran medida al rendimiento. Algunos filtros de vídeo solo funcionan con núcleos que utilicen 32 o 16 bits de color. Es posible seleccionar librerías de filtros de vídeo integrados." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FILTER_REMOVE, "Quitar filtro de vídeo" @@ -1629,6 +1925,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MONITOR_INDEX, "Selecciona la pantalla a usar." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_MONITOR_INDEX, + "El monitor preferido. 0 (valor predeterminado) significa que no hay preferencia alguna. De 1 en adelante (siendo 1 el primer monitor) sugiere a RetroArch que utilice ese monitor específico." + ) #if defined (WIIU) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WIIU_PREFER_DRC, @@ -1695,6 +1995,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO, "Muestra la estimación exacta de la frecuencia de actualización de la pantalla en hercios." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO, + "La frecuencia de actualización exacta del monitor (en Hz). Sirve para calcular la frecuencia de entrada de audio así:\nfrec. de entrada de audio = vel. entrada juego * frec. act. pantalla / frec. act. juego.\nSi el núcleo no indica un valor, se asumirá el formato NTSC por motivos de compatibilidad.\nEste valor debería ser similar a 60 Hz para evitar cambios en el tono. Si tu monitor no es compatible con 60 Hz, desactiva la sincronía vertical y deja esta opción en su valor predeterminado." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_POLLED, "Frecuencia declarada por la pantalla" @@ -2048,7 +2352,11 @@ MSG_HASH( ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY, - "Reduce la latencia a costa de tener un mayor riesgo de tirones. Agrega un retraso posterior a la sincronía vertical en milisegundos." + "Reduce la latencia a costa de aumentar la probabilidad de que haya tirones en la imagen. Añade un retraso en milisegundos después de la presentación de vídeo y antes del fotograma generado por el núcleo." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_FRAME_DELAY, + "Establece la cantidad de retraso en milisegundos posteriores a la presentación de vídeo previos a la ejecución del núcleo. Puede reducir la latencia a costa de aumentar la probabilidad de sufrir tirones de imagen. El valor máximo es %d." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO, @@ -2058,6 +2366,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO, "Disminuye temporalmente el retraso de fotogramas real para evitar saltos de fotogramas en el futuro. Si el valor «Retraso de fotogramas» es 0, se empezará a calcular a partir de la duración de medio fotograma." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO, + "Reduce temporalmente el retraso de fotogramas real hasta que se estabilice la frecuencia de actualización deseada. Si la opción Retraso de fotogramas está configurada en 0, se empezará a medir a partir de la duración de medio fotograma, por ejemplo: 8 para imágenes NTSC y 10 para imágenes PAL." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTOMATIC, "Automático" @@ -2082,6 +2394,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HARD_SYNC_FRAMES, "Establece la cantidad de fotogramas que puede utilizar la CPU para anticiparse a la GPU al utilizar la sincronía estricta de GPU." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_HARD_SYNC_FRAMES, + "Establece la cantidad de fotogramas que puede anticipar la CPU a la GPU al utilizar «Sincronía estricta de CPU». El valor máximo es 3.\n 0: Sincroniza inmediatamente a la GPU.\n 1: Sincroniza con el fotograma anterior.\n 2: Etcétera." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VRR_RUNLOOP_ENABLE, "Sincronizar FPS al contenido (G-Sync, FreeSync)" @@ -2090,6 +2406,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VRR_RUNLOOP_ENABLE, "Evita desviarse del intervalo solicitado por el núcleo. Usar con pantallas con una frecuencia de actualización variable (G-Sync, FreeSync, HDMI 2.1 VRR)." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VRR_RUNLOOP_ENABLE, + "Sincroniza los FPS según el contenido. Esta opción es la equivalente a forzar una velocidad de 1x en el avance rápido. No habrá alteraciones respecto a la frecuencia de actualización solicitada por el núcleo ni control dinámico de la frecuencia de sonido." + ) /* Settings > Audio */ @@ -2169,6 +2489,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_VOLUME, "Amplifica el volumen de audio (en dB). 0 dB es el volumen normal, sin ganancia alguna." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_VOLUME, + "Volumen de audio expresado en dB. 0 dB es el volumen normal sin aplicar ganancia alguna. La ganancia se puede controlar en tiempo real con los botones de Subir volumen/Bajar volumen." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_MIXER_VOLUME, "Ganancia del mezclador de audio (dB)" @@ -2236,6 +2560,22 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DEVICE, "Fuerza el dispositivo que utilizará el controlador de audio. Este ajuste depende del controlador." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DEVICE_ALSA, + "Valor personalizado del dispositivo PCM para el controlador ALSA." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DEVICE_OSS, + "Valor personalizado para la ruta del controlador OSS (p. ej.: /dev/dsp)." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DEVICE_JACK, + "Valor personalizado del nombre del puerto para el controlador JACK (p. ej.: system:playback1,system:playback_2)." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DEVICE_RSOUND, + "Dirección IP personalizada de un servidor RSound para el controlador RSound." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_LATENCY, "Latencia de audio (ms)" @@ -2282,6 +2622,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW, "Ajusta la variación máxima en la velocidad de entrada de audio. Un valor alto permite grandes cambios de cadencia a costa de alterar el tono del audio (p. ej.: ejecutar un núcleo PAL en una pantalla NTSC)." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW, + "La variación máxima en la sincronía de audio.\nDefine la variación máxima de la frecuencia de entrada. Podrías aumentar el valor para alterar la sincronía (por ejemplo, si ejecutas núcleos PAL en monitores NTSC) a cambio de alterar el tono de audio.\nLa frecuencia de entrada se calcula así:\nfrecuencia de entrada * (1.0 +/- (variación máxima de sincronía))." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA, "Control dinámico de frecuencia de audio" @@ -2290,6 +2634,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA, "Suaviza las imperfecciones de ritmo al sincronizar audio y vídeo. Cuidado: Si se desactiva esta opción, es casi imposible tener una sincronía correcta." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA, + "Selecciona 0 para desactivar el control de la frecuencia. Cualquier otro valor cambiará el delta de control de la frecuencia de audio.\nDefine la cantidad de frecuencias de entrada que podrán ajustarse de forma dinámica. La frecuencia de entrada se define así:\nfrecuencia de entrada * (1.0 +/- (delta de control de frecuencia))." + ) /* Settings > Audio > MIDI */ @@ -2301,6 +2649,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_INPUT, "Selecciona el dispositivo de entrada." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_MIDI_INPUT, + "Establece el dispositivo de entrada (específico para el controlador). La entrada de sonido MIDI se desactivará al desactivar esta opción. También se puede introducir el nombre del dispositivo de forma manual." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIDI_OUTPUT, "Salida" @@ -2309,6 +2661,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_OUTPUT, "Selecciona el dispositivo de salida." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_MIDI_OUTPUT, + "Establece el dispositivo de salida (específico para el controlador). La salida de sonido MIDI se desactivará al desactivar esta opción. También se puede introducir el nombre del dispositivo de forma manual.\nSi se activa la salida MIDI y el núcleo/juego/aplicación son compatibles con la salida MIDI, algunos o todos los sonidos (según el programa) serán generados por el dispositivo MIDI. Si se utiliza el controlador MIDI «null» (nulo), esos sonidos no se reproducirán." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIDI_VOLUME, "Volumen" @@ -2419,6 +2775,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_BGM, "Música de fondo" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_SCROLL, + "Sonido de desplazamiento" + ) /* Settings > Input */ @@ -2432,7 +2792,15 @@ MSG_HASH( ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR, - "Sistema de sondeo" + "Sistema de sondeo (es necesario reiniciar)" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR, + "Influencia cómo se realiza el sondeo de entrada dentro de RetroArch. «Temprano» o «Tardío» pueden reducir la latencia en función de tu configuración." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR, + "Influencia la forma de sondear la entrada en RetroArch.\nTemprano: el sondeo se realizará antes de procesar el fotograma.\nNormal: el sondeo se realizará cuando se solicite.\nTardío: el sondeo se realizará tras la primera petición de estado de entrada de cada fotograma.\n«Temprano» o «Tardío» pueden reducir la latencia según tu configuración. Esta opción será ignorada durante una sesión de juego en red." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE, @@ -2461,6 +2829,18 @@ MSG_HASH( ) #endif #ifdef ANDROID +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SELECT_PHYSICAL_KEYBOARD, + "Seleccionar teclado físico" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_SELECT_PHYSICAL_KEYBOARD, + "Utiliza este dispositivo como un teclado físico y no como un mando." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_SELECT_PHYSICAL_KEYBOARD, + "Si RetroArch identifica un teclado físico como algún tipo de mando, con este ajuste puedes obligar a RetroArch a tratar el dispositivo mal identificado como un teclado.\nEs útil si estás intentando emular un ordenador en algún dispositivo Android TV y también tienes un teclado físico que se puede conectar al dispositivo." + ) #endif MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SENSORS_ENABLE, @@ -2502,6 +2882,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAUSE_ON_DISCONNECT, "Pausar el contenido cuando se desconecte un mando" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_PAUSE_ON_DISCONNECT, + "Pausa el contenido en el caso de que se desconecte cualquier mando." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BUTTON_AXIS_THRESHOLD, "Umbral de entrada de ejes en botones" @@ -2719,6 +3103,14 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_ENABLE_HOTKEY, "Tecla para activar teclas rápidas" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_ENABLE_HOTKEY, + "Si la Tecla para activar teclas rápidas está asignada, será necesario mantenerla pulsada antes de reconocer cualquier otra tecla rápida. Esto permite asignar botones de mandos a funciones de teclas rápidas sin afectar a sus entradas normales. Si se asigna el modificador a solo un mando, este no será necesario para las teclas rápidas del teclado y viceversa, pero ambos modificadores funcionarán para los dos dispositivos." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_ENABLE_HOTKEY, + "Si esta tecla rápida está asignada a un teclado, un botón o un eje de un mando, el resto de teclas rápidas se desactivarán a menos que esta tecla sea pulsada al mismo tiempo.\nEsto sirve para implementaciones centradas en RETRO_KEYBOARD, que ocupan una gran porción del teclado y en las que no conviene que las teclas rápidas interfieran con el funcionamiento normal." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_HOTKEY_BLOCK_DELAY, "Retraso para activar teclas rápidas (en fotogramas)" @@ -3047,6 +3439,14 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_RUNAHEAD_TOGGLE, "Activa o desactiva la reducción predictiva de latencia." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_PREEMPT_TOGGLE, + "Usar fotogramas preventivos (alternar)" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_PREEMPT_TOGGLE, + "Activa o desactiva el sistema de fotogramas preventivos." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_FPS_TOGGLE, @@ -3157,6 +3557,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_ADC_TYPE, "Utiliza el stick analógico especificado para las entradas de la cruceta. Los modos forzados ignorarán las entradas analógicas nativas del núcleo." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_ADC_TYPE, + "Asigna el stick analógico especificado como señal de entrada para la cruceta.\nSi el núcleo tiene soporte nativo para control analógico, las asignaciones de la cruceta se desactivarán a menos que se haya seleccionado una opción forzada.\nAl forzar las asignaciones de cruceta, el núcleo no recibirá ninguna entrada analógica del stick especificado." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DEVICE_INDEX, "Índice del dispositivo" @@ -3368,6 +3772,38 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN_AHEAD_HIDE_WARNINGS, "Oculta el mensaje de advertencia que aparece al usar la reducción predictiva de latencia si el núcleo no es compatible con los guardados rápidos." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PREEMPT_UNSUPPORTED, + "[Sistema de fotogramas preventivos no disponible]" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_PREEMPT_UNSUPPORTED, + "El núcleo actual no es compatible con el sistema de fotogramas preventivos por no tener soporte para guardados rápidos determinísticos." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PREEMPT_ENABLE, + "Ejecutar fotogramas preventivos" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_PREEMPT_ENABLE, + "Ejecuta varias veces la lógica del núcleo con las últimas acciones de entrada en cuanto cambie el estado del mando. Este sistema es más rápido que la reducción predictiva de latencia, pero no evita los problemas de audio que podrían tener los núcleos al cargar guardados rápidos." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PREEMPT_FRAMES, + "N.º de fotogramas preventivos" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_PREEMPT_FRAMES, + "Ajusta el número de fotogramas preventivos que se ejecutarán. Puede haber tirones si el número de fotogramas retrasados supera al valor interno del juego." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PREEMPT_HIDE_WARNINGS, + "Ocultar advertencias de fotogramas preventivos" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_PREEMPT_HIDE_WARNINGS, + "Oculta el mensaje de advertencia que aparecerá cuando un núcleo no sea compatible con el sistema de fotogramas preventivos." + ) /* Settings > Core */ @@ -3395,6 +3831,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_DUMMY_ON_CORE_SHUTDOWN, "Algunos núcleos tienen una opción de apagado. Activa esta opción para que RetroArch cargue un núcleo vacío y así evitar que se cierre solo." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_DUMMY_ON_CORE_SHUTDOWN, + "Algunos núcleos pueden apagarse por sí mismos. Si desactivas esta opción, al apagar el núcleo también se cerrará RetroArch.\nDe lo contrario, al apagar el núcleo se cargará un núcleo vacío. De esta manera, podrás seguir dentro del menú sin cerrar RetroArch." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_SET_SUPPORTS_NO_CONTENT_ENABLE, "Iniciar un núcleo automáticamente" @@ -3407,6 +3847,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CHECK_FOR_MISSING_FIRMWARE, "Verifica que el firmware necesario esté disponible antes de cargar el contenido." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_CHECK_FOR_MISSING_FIRMWARE, + "Algunos núcleos pueden necesitar archivos de firmware o de BIOS. Si activas esta opción, RetroArch no permitirá que se ejecute el núcleo si faltan archivos de firmware imprescindibles." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_OPTION_CATEGORY_ENABLE, "Categorías en las opciones de los núcleos" @@ -3504,6 +3948,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CONFIG_SAVE_ON_EXIT, "Guarda los cambios en el archivo de configuración al cerrar RetroArch." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_CONFIG_SAVE_ON_EXIT, + "Guarda los cambios en el archivo de configuración en disco al salir. Ideal para cualquier cambio que hagas en el menú. Sobrescribirá el archivo de configuración existente sin preservar los #include y los comentarios." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_SAVE_ON_EXIT, "Guardar archivos de reasignación al salir" @@ -3599,6 +4047,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AUTOSAVE_INTERVAL, "Guarda de forma automática la SaveRAM no volátil a intervalos periódicos (en segundos)." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUTOSAVE_INTERVAL, + "Guarda automáticamente la memoria no volátil SRAM a intervalos regulares (en segundos). Esta función se desactiva seleccionando 0." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_AUTO_INDEX, "Aumentar automáticamente el índice de guardados rápidos" @@ -3722,6 +4174,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_LIBRETRO_LOG_LEVEL, "Establece el nivel de registro de los núcleos. Si el valor de un registro del núcleo es inferior a este, será ignorado." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_LIBRETRO_LOG_LEVEL, + "Establece el nivel de registro de los núcleos libretro (GET_LOG_INTERFACE). Si el nivel de un registro de un núcleo libretro se encuentra por debajo del nivel indicado en libretro_log, será ignorado. Los registros DEBUG siempre serán ignorados a menos que esté activado el modo de verbosidad (--verbose).\nDEBUG = 0\nINFO = 1\nWARN = 2\nERROR = 3" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_VERBOSITY_DEBUG, "0 (depuración)" @@ -3824,6 +4280,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_FASTFORWARD_RATIO, "Ajusta la velocidad máxima con la que se ejecutará un contenido al usar el avance rápido (p. ej.: 5.0 × para un juego de 60 fps = 300 fps). Si el valor es 0, el avance rápido irá a la máxima velocidad posible (no usará un limitador de FPS)." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FASTFORWARD_RATIO, + "Indica la velocidad máxima a la que se ejecutará el contenido durante el avance rápido (por ejemplo, 5,0 para un contenido a 60 FPS => máximo de 300 FPS).\nRetroArch pasará a segundo plano para asegurarse de que no se supere la velocidad máxima. Este límite no es completamente preciso." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FASTFORWARD_FRAMESKIP, "Omitir fotogramas según el avance rápido" @@ -4552,42 +5012,82 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_X, "Posición de notificaciones (horizontal)" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_X, + "Especifica una posición personalizada del texto en pantalla respecto al eje X. 0 es el borde izquierdo." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_Y, "Posición de notificaciones (vertical)" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_Y, + "Especifica una posición personalizada del texto en pantalla respecto al eje Y. 0 es el borde inferior." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_RED, "Color de notificaciones (rojo)" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_COLOR_RED, + "Ajusta el valor rojo del color de los textos de los mensajes en pantalla. Los valores válidos son de 0 a 255." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_GREEN, "Color de notificaciones (verde)" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_COLOR_GREEN, + "Ajusta el valor verde del color de los textos de los mensajes en pantalla. Los valores válidos son de 0 a 255." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_BLUE, "Color de notificaciones (azul)" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_COLOR_BLUE, + "Ajusta el valor azul del color de los textos de los mensajes en pantalla. Los valores válidos son de 0 a 255." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_ENABLE, "Fondo de notificaciones" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_ENABLE, + "Permite colorear el fondo de los mensajes en pantalla." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_RED, "Color del fondo de las notificaciones (rojo)" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_RED, + "Ajusta el valor rojo del color del fondo de los mensajes en pantalla. Los valores válidos son de 0 a 255." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_GREEN, "Color del fondo de las notificaciones (verde)" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_GREEN, + "Ajusta el valor verde del color del fondo de los mensajes en pantalla. Los valores válidos son de 0 a 255." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_BLUE, "Color del fondo de las notificaciones (azul)" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_BLUE, + "Ajusta el valor azul del color del fondo de los mensajes en pantalla. Los valores válidos son de 0 a 255." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_OPACITY, "Opacidad del fondo de notificaciones" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_OPACITY, + "Ajusta la opacidad del fondo de los mensajes en pantalla. Los valores válidos son de 0,0 a 1,0." + ) /* Settings > User Interface */ @@ -4757,6 +5257,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION, "Los administradores de ventanas utilizan la composición para aplicar efectos visuales o detectar ventanas que no respondan, entre otras cosas." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION, + "Fuerza la desactivación de la composición. Actualmente solo funciona en Windows Vista/7." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCROLL_FAST, "Aceleración de desplazamiento del menú" @@ -4781,6 +5285,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UI_COMPANION_START_ON_BOOT, "Ejecutar la interfaz asistente al arrancar" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_UI_COMPANION_START_ON_BOOT, + "Inicia el controlador del asistente de la interfaz al arrancar (si está disponible)." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DESKTOP_MENU_ENABLE, "Menú de escritorio (es necesario reiniciar)" @@ -5805,6 +6313,70 @@ MSG_HASH( /* Settings > Achievements > Visibility */ +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SETTINGS, + "Visibilidad" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_SETTINGS, + "Cambia los mensajes y elementos de pantalla que se mostrarán. Esta opción no desactiva su funcionalidad." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY, + "Resumen inicial" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY, + "Muestra información sobre el juego que se está cargando y el progreso actual del usuario.\n«Todos los juegos identificados» mostrará el resumen de aquellos juegos que no tengan logros publicados." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY_ALLGAMES, + "Todos los juegos identificados" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY_HASCHEEVOS, + "Juegos con logros" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_UNLOCK, + "Notificaciones de logros desbloqueados" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_UNLOCK, + "Muestra una notificación al desbloquear un logro." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_MASTERY, + "Notificaciones de juegos dominados" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_MASTERY, + "Muestra una notificación cuando hayas desbloqueado todos los logros de un juego." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_CHALLENGE_INDICATORS, + "Indicadores de desafíos activos" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_CHALLENGE_INDICATORS, + "Muestra indicadores en pantalla cuando se puedan desbloquear ciertos logros." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_ACCOUNT, + "Mensajes de inicio de sesión" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_ACCOUNT, + "Muestra mensajes relacionados con el inicio de sesión de tu cuenta de RetroAchievements." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VERBOSE_ENABLE, + "Mensajes detallados" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VERBOSE_ENABLE, + "Muestra mensajes adicionales de errores y con fines de diagnóstico." + ) /* Settings > Network */ @@ -5916,6 +6488,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_START_AS_SPECTATOR, "Inicia una sesión de juego en red en modo espectador." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_START_AS_SPECTATOR, + "Indica si se debe empezar una sesión de juego en red en modo espectador. Si esta opción está activada, el juego en red comenzará en modo espectador. Es posible cambiar el modo a posteriori." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_FADE_CHAT, "Desvanecer chat" @@ -5972,6 +6548,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_CHECK_FRAMES, "Indica la frecuencia (en fotogramas) con la que se verificará si el servidor y el cliente están sincronizados." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_CHECK_FRAMES, + "Indica la frecuencia (en fotogramas) con la que el servidor del juego en red verificará su sincronía con los clientes. Este valor no tendrá efectos visibles en la mayoría de los núcleos y puede ser ignorado. En núcleos no deterministas determinará cada cuánto tiempo se sincronizará con los clientes. En núcleos con fallos, producirá problemas graves de rendimiento si no se selecciona 0. Selecciona cero para no hacer comprobaciones. Este valor es usado únicamente por el servidor de jue[...]" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN, "Fotogramas de latencia de entrada" @@ -5980,6 +6560,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN, "Indica el número de fotogramas de entrada que se utilizarán para ocultar la latencia durante el juego en red. Reduce los tirones y el uso de la CPU a costa de incrementar la latencia de entrada." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN, + "El número de fotogramas de retraso en la entrada que utilizará el juego en red para ocultar la latencia de red.\nEsta opción retrasa la entrada local en el juego en red para que el fotograma ejecutado sea más próximo a los fotogramas que se reciban a través de la red, reduciendo los tirones y el consumo de la CPU, pero generará un retraso en la entrada visible." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE, "Rango de fotogramas de latencia de entrada" @@ -5988,6 +6572,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE, "Indica el rango de fotogramas de entrada que se utilizarán para ocultar la latencia durante el juego en red. Reduce los tirones y el uso de la CPU a costa de incrementar la latencia de entrada." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE, + "El rango de fotogramas de retraso de entrada que puede utilizar el juego en red para camuflar la latencia de red.\nSi esta opción está activada, el juego en red ajustará de forma dinámica el número de fotogramas de retraso en la entrada para equilibrar el uso de la CPU; el retraso de entrada y la latencia de red. Reducirá los tirones y el consumo de la CPU, pero generará un retraso impredecible en las entradas/controles." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_NAT_TRAVERSAL, "NAT traversal para juego en red" @@ -6412,6 +7000,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_USER_LANGUAGE, "Establece el idioma de la interfaz de usuario." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_USER_LANGUAGE, + "Traduce el menú y todos los mensajes en pantalla al idioma que hayas seleccionado. Es necesario reiniciar para poder aplicar los cambios.\nNota: junto a cada idioma se mostrará el nivel de finalización de su traducción. Si un idioma no está implementado en algún elemento del menú, se mostrará en inglés por defecto." + ) /* Settings > User > Privacy */ @@ -6442,6 +7034,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_ACCOUNTS_RETRO_ACHIEVEMENTS, "Desbloquea logros en los juegos clásicos. Para más información, visita https://retroachievements.org." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_ACCOUNTS_RETRO_ACHIEVEMENTS, + "Los datos para iniciar sesión con tu cuenta de RetroAchievements. Visita retroachievements.org para registrarte de forma gratuita.\nUna vez te hayas registrado, tendrás que introducir tu nombre de usuario y tu contraseña en RetroArch." + ) /* Settings > User > Accounts > RetroAchievements */ @@ -6717,6 +7313,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVEFILE_DIRECTORY, "En este directorio se almacenarán todos los archivos de guardado. Si no hay un directorio asignado, se intentarán guardar en el directorio del contenido." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_SAVEFILE_DIRECTORY, + "Almacena todas las partidas guardadas (*.srm) en este directorio. Incluye los archivos relacionados, como .bsv, .rt, .psrm, etcétera. Este directorio será ignorado si se utilizan explícitamente opciones por línea de comandos." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_DIRECTORY, "Guardados rápidos" @@ -6910,6 +7510,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_THIS_DIRECTORY, "" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_SCAN_THIS_DIRECTORY, + "Selecciona esta opción para buscar contenidos en el directorio actual." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_FILE, "Buscar archivo" @@ -7638,6 +8242,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_START_OR_CONT, "Iniciar o continuar búsqueda de trucos" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_CHEAT_START_OR_CONT, + "Busca dentro de la memoria para crear trucos nuevos." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_FILE_LOAD, "Cargar archivo de trucos (reemplazar)" @@ -8020,6 +8628,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SHADER_WATCH_FOR_CHANGES, "Aplica automáticamente los cambios hechos a los archivos shader del disco." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_SHADER_WATCH_FOR_CHANGES, + "Busca cambios en los archivos de shaders. Una vez hayas guardado los cambios de un shader del disco, el shader se recompilará automáticamente y se aplicará al contenido ejecutado." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_REMEMBER_LAST_DIR, "Recordar el último directorio de shaders utilizado" @@ -8036,6 +8648,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET, "Carga un preajuste de shaders. La secuencia de shaders se configurará automáticamente." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_PRESET, + "Carga un preajuste de shaders directamente. El menú de shaders se actualizará en consecuencia.\nEl valor de escalado que se muestre en el menú será correcto únicamente si el preajuste utiliza métodos de escalado sencillos (por ejemplo, escalado de origen, el mismo factor para X/Y...)." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_PREPEND, "Anteponer" @@ -8076,6 +8692,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SHADER_APPLY_CHANGES, "Los cambios en la configuración de shaders tendrán efecto inmediatamente. Utiliza esta opción al cambiar la cantidad de pasadas, el filtrado, etc." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_SHADER_APPLY_CHANGES, + "Cuando cambies los ajustes de un shader (tales como el número de pasadas, el filtrado, la escala de la FBO...) puedes usar esta opción para aplicar los cambios.\nCambiar estos ajustes es una operación que consume bastantes recursos, así que debe hacerse de forma explícita.\nAl aplicar shaders, se guardará su configuración del menú en un archivo temporal (retroarch.slangp/.cgp/.glslp o ) y se cargarán. El archivo persistirá al abandonar RetroArch y se guardará en el directorio de shade[...]" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PARAMETERS, "Parámetros del shader" @@ -8092,14 +8712,30 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_NUM_PASSES, "Cambia la cantidad de pasadas de shaders. Se pueden asignar shaders a cada pasada para configurar su escalado y filtrado." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_NUM_PASSES, + "RetroArch permite combinar diversos shaders con pasadas arbitrarias, filtros personales de hardware y factores de escala.\nEsta opción especifica la cantidad de pasadas de shaders a utilizar. Si seleccionas 0 y luego «Aplicar cambios en shaders», utilizarás un shader «en blanco»." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_PASS, + "Ruta al shader.Todos los shaders deben ser del mismo tipo (por ejemplo: Cg, GLSL o Slang). Cambia el directorio de shaders para indicar la ruta en la que el navegador comenzará a buscar shaders." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FILTER, "Filtro" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_FILTER_PASS, + "El filtro de hardware que se aplicará para esta pasada. Si se ha seleccionado «Valor predeterminado», el filtro será lineal o más cercano en función del ajuste «Filtro bilineal», en los ajustes de vídeo." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCALE, "Escala" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_SCALE_PASS, + "La escala de esta pasada. El factor de escala es acumulativo, por ejemplo: 2x para el primer pase y 2x para el segundo resultará en una escala total de 4x.\nSi el último pase tiene un factor de escala, el resultado se estirará por toda la pantalla con el filtro predeterminado según la configuración del filtro bilineal (en los ajustes de Vídeo).\nSi has seleccionado «Irrelevante», se utilizará o bien la escala 1x o se estirará a pantalla completa, dependiendo de si es el último pase o [...]" + ) /* Quick Menu > Shaders > Save */ @@ -8383,6 +9019,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PARENT_DIRECTORY, "Directorio superior" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_PARENT_DIRECTORY, + "Vuelve al directorio superior." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_NOT_FOUND, "No se ha encontrado el directorio" @@ -8550,6 +9190,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USE_THIS_DIRECTORY, "" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_USE_THIS_DIRECTORY, + "Selecciona esta opción para establecer este directorio." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_CONTENT, "" @@ -10637,6 +11281,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_CONTENT_HISTORY, "Selecciona un contenido de la lista del historial." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_LOAD_CONTENT_HISTORY, + "Cuando se cargue un contenido, se guardará en el historial junto con las combinaciones de núcleos de libretro.\nEl historial se almacena en un archivo situado en el mismo directorio donde esté el archivo de configuración de RetroArch. Si no se ha cargado un archivo de configuración al iniciar RetroArch, no se guardará ni cargará el historial y la opción desaparecerá del menú principal." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SUBSYSTEM_SETTINGS, "Subsistemas" @@ -10645,6 +11293,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SUBSYSTEM_SETTINGS, "Accede a los ajustes de los subsistemas relacionados con el contenido actual." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SUBSYSTEM_CONTENT_INFO, + "Contenido actual: %s" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_NETPLAY_HOSTS_FOUND, "No se han encontrado servidores de juego en red." @@ -10733,6 +11385,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES, "Informa al controlador de vídeo que utilice un modo de búfer concreto." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES, + "Indica la cantidad máxima de imágenes en «swap chain». Esto indica al controlador de vídeo que utilice un búfer de vídeo concreto.\nBúfer simple: 1\nBúfer doble: 2\nBúfer triple: 3\nSelecciona el búfer más apropiado para mejorar en gran medida la latencia." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WAITABLE_SWAPCHAINS, "«Swap chains» en espera" @@ -12614,6 +13270,34 @@ MSG_HASH( MSG_RUNAHEAD_FAILED_TO_CREATE_SECONDARY_INSTANCE, "Error al crear la segunda instancia. La reducción predictiva de latencia solo usará una instancia a partir de este momento." ) +MSG_HASH( + MSG_PREEMPT_ENABLED, + "Sistema de fotogramas preventivos activado. Fotogramas de latencia eliminados: %u." + ) +MSG_HASH( + MSG_PREEMPT_DISABLED, + "Sistema de fotogramas preventivos desactivado." + ) +MSG_HASH( + MSG_PREEMPT_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_SAVESTATES, + "El sistema de fotogramas preventivos ha sido desactivado porque este núcleo no es compatible con guardados rápidos." + ) +MSG_HASH( + MSG_PREEMPT_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_PREEMPT, + "El sistema de fotogramas preventivos no está disponible porque este núcleo no tiene soporte para guardados rápidos determinísticos." + ) +MSG_HASH( + MSG_PREEMPT_FAILED_TO_ALLOCATE, + "Error al asignar memoria para el sistema de fotogramas preventivos." + ) +MSG_HASH( + MSG_PREEMPT_FAILED_TO_SAVE_STATE, + "Error al guardar rápidamente. El sistema de fotogramas preventivos ha sido desactivado." + ) +MSG_HASH( + MSG_PREEMPT_FAILED_TO_LOAD_STATE, + "Error al cargar el guardado rápido. El sistema de fotogramas preventivos ha sido desactivado." + ) MSG_HASH( MSG_SCANNING_OF_FILE_FINISHED, "Búsqueda en el archivo finalizada" @@ -13056,6 +13740,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_FILE_BROWSER_OPEN_UWP_PERMISSIONS, "Abre la configuración de permisos de acceso de archivo en Windows." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_OPEN_UWP_PERMISSIONS, + "Abre la configuración de permisos de Windows para activar la característica broadFileSystemAccess." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FILE_BROWSER_OPEN_PICKER, "Abrir..." @@ -13224,6 +13912,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_GAMEMODE_ENABLE_LINUX, "Puede mejorar el rendimiento, reducir la latencia y corregir chasquidos en el audio. Es necesario tener instalado https://github.com/FeralInteractive/gamemode ." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_GAMEMODE_ENABLE, + "Activar el GameMode de Linux podría mejorar la latencia, corregir chasquidos en el audio y maximizar el rendimiento general configurando de forma automática tu CPU y GPU para sacarles el máximo partido.\nEs necesario tener instalado el software GameMode para que esta opción surta efecto. Para más información sobre cómo instalar GameMode, visita https://github.com/FeralInteractive/gamemode (en inglés)." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAL60_ENABLE, "Usar modo PAL60" @@ -13244,6 +13936,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_PREFER_FRONT_TOUCH, "Dar preferencia a la pantalla táctil frontal" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_PREFER_FRONT_TOUCH, + "Utiliza la pantalla táctil frontal en lugar de la trasera." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TOUCH_ENABLE, "Control táctil" @@ -13374,6 +14070,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_TIMEZONE, "Selecciona tu zona horaria para ajustar la fecha y hora a tu ubicación." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_TIMEZONE, + "Muestra un listado con las zonas horarias disponibles. Una vez hayas seleccionado una, se ajustará la fecha y la hora a la zona horaria seleccionada. Esta opción asumirá que el reloj del sistema o de tu hardware esté sincronizado con UTC." + ) MSG_HASH( MSG_LOCALAP_SWITCHING_OFF, "Desconectando el punto de acceso wifi." diff --git a/intl/msg_hash_fi.h b/intl/msg_hash_fi.h index 9a29af0e10..0590e13e42 100644 --- a/intl/msg_hash_fi.h +++ b/intl/msg_hash_fi.h @@ -1156,6 +1156,50 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FILE_BROWSER_SETTINGS, "Muuta tiedostoselaimen asetuksia." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CONFIG, + "Kokoonpanotiedosto." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_COMPRESSED_ARCHIVE, + "Pakattu arkistotiedosto." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_CONFIG, + "Kokoonpanotiedosto." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CHEAT, + "Huijaustiedosto." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RDB, + "Tietokantatiedosto." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_FONT, + "TrueType-fonttitiedosto." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_MOVIE_OPEN, + "Video. Valitse se avataksesi tämän tiedoston videosoittimella." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_MUSIC_OPEN, + "Musiikki. Valitse se avataksesi tämän tiedoston musiikkisoittimella." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_IMAGE, + "Kuvatiedosto." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_IMAGE_OPEN_WITH_VIEWER, + "Kuva. Valitse se avataksesi tämän tiedoston kuvakatselimella." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CORE, + "Libretro-ydin. Valitse tämä tiedosto, jotta RetroArch lataa tämän ytimen." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_THROTTLE_SETTINGS, "Kuvien rajoitukset" @@ -1998,10 +2042,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY, "Kuvan viive (ms)" ) -MSG_HASH( - MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY, - "Vähentää viivettä korkeamman videon nykimisen mahdollisuudella. Lisää viiveen VSyncin jälkeen (ms)." - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO, "Automaattinen kuvan viive" @@ -2366,10 +2406,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MAX_USERS, "Käyttäjien enimmäismäärä, mitä RetroArch tukee." ) -MSG_HASH( - MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR, - "Pollauksen toiminta" - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE, "Uudelleenmääritä tämän ytimen ohjaimet" @@ -2397,6 +2433,10 @@ MSG_HASH( ) #endif #ifdef ANDROID +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SELECT_PHYSICAL_KEYBOARD, + "Valitse fyysinen näppäimistö" + ) #endif MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SENSORS_ENABLE, @@ -5489,6 +5529,54 @@ MSG_HASH( /* Settings > Achievements > Visibility */ +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SETTINGS, + "Näkyvyys" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY, + "Käynnistyksen yhteenveto" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY_ALLGAMES, + "Kaikki tunnistetut pelit" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY_HASCHEEVOS, + "Pelit joissa saavutuksia" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_UNLOCK, + "Avausilmoitukset" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_UNLOCK, + "Näyttää ilmoituksen, kun saavutus on avattu." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_MASTERY, + "Mestaruusilmoitukset" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_MASTERY, + "Näyttää ilmoituksen, kun kaikki pelin saavutukset on avattu." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_CHALLENGE_INDICATORS, + "Aktiivisen haasteen ilmaisimet" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_ACCOUNT, + "Kirjautumisviestit" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VERBOSE_ENABLE, + "Moniselitteiset viestit" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VERBOSE_ENABLE, + "Näyttää muita diagnostiikka- ja virheviestejä." + ) /* Settings > Network */ @@ -8023,6 +8111,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PARENT_DIRECTORY, "Ylätason kansio" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_PARENT_DIRECTORY, + "Siirry takaisin ylätason hakemistoon." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_NOT_FOUND, "Kansiota ei löydy" @@ -8198,6 +8290,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USE_THIS_DIRECTORY, "" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_USE_THIS_DIRECTORY, + "Valitse asettaaksesi tämän hakemistoksi." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_CONTENT, "" @@ -10337,6 +10433,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SUBSYSTEM_SETTINGS, "Alijärjestelmät" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SUBSYSTEM_CONTENT_INFO, + "Nykyinen sisältö: %s" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_NETPLAY_HOSTS_FOUND, "Verkkopelin isäntiä ei löytynyt." diff --git a/intl/msg_hash_fr.h b/intl/msg_hash_fr.h index 1222fa51c4..e1b177aee3 100644 --- a/intl/msg_hash_fr.h +++ b/intl/msg_hash_fr.h @@ -67,6 +67,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_LIST, "Sélectionner le cœur à utiliser." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_CORE_LIST, + "Rechercher une implémentation de cœur libretro. Le dossier de démarrage du navigateur de fichiers dépend de votre dossier d'emplacement des cœurs. S'il n'est pas défini, il démarrera à la racine.\nSi l'emplacement des cœurs est un dossier, le menu l'utilisera comme dossier principal. Si le dossier d'emplacement des cœurs est un chemin complet, il démarrera dans le dossier où se trouve le fichier." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_CONTENT_LIST, "Charger du contenu" @@ -75,6 +79,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_CONTENT_LIST, "Sélectionner le contenu à démarrer." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_LOAD_CONTENT_LIST, + "Parcourir le contenu. Pour charger du contenu, vous avez besoin d'un 'Cœur' et d'un fichier de contenu.\nPour choisir où le menu démarre le navigateur de contenu, définir le dossier 'Navigateur de fichiers'. Si non défini, il démarrera à la racine.\nLe navigateur filtrera les extensions pour le dernier cœur chargé avec l'option 'Charger un cœur', et utilisera ce cœur lorsque du contenu sera chargé." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_DISC, "Charger le disque" @@ -197,6 +205,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_QUIT_RETROARCH, "Quitter le programme." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_QUIT_RETROARCH, + "Quitter RetroArch. Forcer à quitter le programme de toutes les manières matérielles (SIGKILL, etc.) mettra fin au processus de RetroArch sans enregistrer la configuration, etc. Sur les variantes d'Unix, SIGINT/SIGTERM permet une désinitialisation propre." + ) /* Main Menu > Load Core */ @@ -1156,6 +1168,86 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FILE_BROWSER_SETTINGS, "Modifier les réglages du navigateur de fichiers." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CONFIG, + "Fichier de configuration." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_COMPRESSED_ARCHIVE, + "Fichier d'archive compressé." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RECORD_CONFIG, + "Fichier de configuration d'enregistrement." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CURSOR, + "Fichier de pointeurs dans la base de données." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_CONFIG, + "Fichier de configuration." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_SHADER_PRESET, + "Fichier de préréglages de shader." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_SHADER, + "Fichier de shader." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_REMAP, + "Fichier de remappage des touches." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CHEAT, + "Fichier de cheats." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_OVERLAY, + "Fichier de surimpression." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RDB, + "Fichier de base de données." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_FONT, + "Fichier de police TrueType." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_PLAIN_FILE, + "Fichier simple." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_MOVIE_OPEN, + "Vidéo. Sélectionnez-le pour ouvrir ce fichier avec le lecteur vidéo." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_MUSIC_OPEN, + "Musique. Sélectionnez-le pour ouvrir ce fichier avec le lecteur de musique." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_IMAGE, + "Fichier image." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_IMAGE_OPEN_WITH_VIEWER, + "Image. Sélectionnez-le pour ouvrir ce fichier avec la visionneuse d'image." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CORE_SELECT_FROM_COLLECTION, + "Cœur Libretro. Sélectionnez-le pour associer ce cœur au jeu." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CORE, + "Cœur Libretro. Sélectionnez ce fichier pour que RetroArch puisse charger ce cœur." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_DIRECTORY, + "Dossier. Sélectionnez-le pour ouvrir ce dossier." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_THROTTLE_SETTINGS, "Limiteur d'images/s" @@ -1304,6 +1396,18 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DRIVER, "Pilote d'entrées à utiliser. Certains pilotes vidéo forcent l'utilisation d'un pilote d'entrées différent." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_UDEV, + "Le pilote d'entrées udev utilise l'API manettes récente d'evdev pour le support des manettes. Il prend en charge le branchement à chaud et le retour de force.\nLe pilote lit les événements evdev pour la prise en charge du clavier. Il prend également en charge le rappel de clavier, les souris et les pavés tactiles.\nPar défaut dans la plupart des distributions, les nœuds /dev/input sont en mode root-uniquement (mode 600). Vous pouvez mettre en place une règle udev qui rend ceux-ci acces[...]" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_LINUXRAW, + "Le pilote d'entrées linuxraw nécessite un TTY actif. Les événements de clavier sont lus directement à partir du TTY, ce qui le rend plus simple, mais pas aussi souple que udev. Les souris, etc, ne sont pas supportées du tout. Ce pilote utilise l'API manettes plus ancienne (/dev/input/js*)." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_NO_DETAILS, + "Pilote d'entrées à utiliser. Le pilote vidéo peut forcer l'utilisation d'un pilote d'entrées différent." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_JOYPAD_DRIVER, "Manettes " @@ -1320,6 +1424,98 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DRIVER, "Pilote vidéo à utiliser." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_GL1, + "Pilote OpenGL 1.x. Version minimale requise : OpenGL 1.1. Ne prend pas en charge les shaders. Utilisez les pilotes OpenGL plus récents à la place, si possible." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_GL, + "Pilote OpenGL 2.x. Ce pilote permet l'utilisation de cœurs libretro GL en plus des cœurs à rendu logiciel. Version minimale requise : OpenGL 2.0 ou OpenGLES 2.0. Supporte le format de shaders GLSL. Utilisez le pilote glcore à la place, si possible." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_GL_CORE, + "Pilote OpenGL 3.x. Ce pilote permet l'utilisation de cœurs libretro GL en plus des cœurs à rendu logiciel. Version minimale requise : OpenGL 3.2 ou OpenGLES 3.0+. Supporte le format de shaders Slang." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_VULKAN, + "Pilote Vulkan. Ce pilote permet d'utiliser de cœurs libretro Vulkan en plus des cœurs à rendu logiciel. Version minimale requise : Vulkan 1.0. Supporte les shaders HDR et Slang." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_SDL1, + "Pilote SDL 1.2 à rendu logiciel. Les performances sont considérées comme étant sous-optimales. À n'utiliser qu'en dernier recours." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_SDL2, + "Pilote SDL 2 à rendu logiciel. Les performances pour les implémentations de cœurs libretro à rendu logiciel dépendent de l'implémentation de SDL sur votre plate-forme." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_METAL, + "Pilote Metal pour les plates-formes Apple. Supporte le format de shaders Slang." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_D3D8, + "Pilote Direct3D 8 sans prise en charge de shaders." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_D3D9_CG, + "Pilote Direct3D 9 avec prise en charge de l'ancien format de shaders Cg." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_D3D9_HLSL, + "Pilote Direct3D 9 avec prise en charge du format de shaders HLSL." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_D3D10, + "Pilote Direct3D 10 avec prise en charge du format de shaders Slang." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_D3D11, + "Pilote Direct3D 11 avec prise en charge des formats de shaders HDR et Slang." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_D3D12, + "Pilote Direct3D 12 avec prise en charge des formats de shaders HDR et Slang." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_DISPMANX, + "Pilote DispmanX. Utilise l'API DispmanX pour le processeur graphique Videocore IV du Raspberry Pi 0..3. Pas de prise en charge des surimpressions ou des shaders." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_CACA, + "Pilote LibCACA. Produit une sortie de caractères au lieu de graphismes. Non recommandé pour une utilisation pratique." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_EXYNOS, + "Un pilote vidéo de bas niveau Exynos qui utilise le bloc G2D dans le SoC du Samsung Exynos pour les opérations de blit. Les performances pour les cœurs à rendu logiciel devraient être optimales." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_DRM, + "Pilote vidéo avec DRM simple. C'est un pilote vidéo de bas niveau utilisant libdrm pour la mise à l'échelle matérielle à l'aide de surimpressions utilisant le processeur graphique." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_SUNXI, + "Un pilote vidéo Sunxi de bas niveau qui utilise le bloc G2D dans les SoC Allwinner." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_WIIU, + "Pilote Wii U. Prends en charge les shaders Slang." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_SWITCH, + "Changer de pilote. Prends en charge le format de shaders GLSL." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_VG, + "Pilote OpenVG. Utilise l'API graphique 2D accélérée par le matériel OpenVG." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_GDI, + "Pilote GDI. Utilise une ancienne interface Windows. Non recommandé." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_NO_DETAILS, + "Pilote vidéo actuel." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_DRIVER, "Audio " @@ -1328,6 +1524,54 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_DRIVER, "Pilote audio à utiliser." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_RSOUND, + "Pilote RSound pour les systèmes audio en réseau." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_OSS, + "Ancien pilote Open Sound System." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_ALSA, + "Pilote ALSA par défaut." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_ALSATHREAD, + "Pilote ALSA avec prise en charge de plusieurs fils d'exécution." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_TINYALSA, + "Pilote ALSA implémenté sans dépendances." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_ROAR, + "Pilote du système de son RoarAudio." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_AL, + "Pilote OpenAL." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_SL, + "Pilote OpenSL." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_DSOUND, + "Pilote DirectSound. DirectSound est principalement utilisé de Windows 95 à Windows XP." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_WASAPI, + "Pilote Windows Audio Session API. WASAPI est utilisé principalement à partir de Windows 7 et supérieur." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_PULSE, + "Pilote PulseAudio. Si le système utilise PulseAudio, assurez-vous d'utiliser ce pilote au lieu d'ALSA par exemple." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_JACK, + "Pilote Jack Audio Connection Kit." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER, "Ré-échantillonneur audio " @@ -1336,6 +1580,18 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER, "Pilote de rééchantillonnage audio à utiliser." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER_SINC, + "Implémentation Sinc fenêtrée." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER_CC, + "Implémentation cosinus altérée." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER_NEAREST, + "Implémentation de rééchantillonnage au plus proche. Ce rééchantillonneur ignore le réglage de la qualité." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CAMERA_DRIVER, "Appareil photo " @@ -1372,6 +1628,22 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_DRIVER, "Pilote de menu à utiliser." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_MENU_DRIVER_XMB, + "XMB est une interface graphique pour RetroArch qui ressemble à un menu d'une console de 7ème génération. Elle peut prendre en charge les mêmes fonctionnalités qu'Ozone." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_MENU_DRIVER_OZONE, + "Ozone est l'interface par défaut de RetroArch sur la plupart des plateformes. Elle est optimisée pour la navigation avec une manette de jeu." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_MENU_DRIVER_RGUI, + "RGUI est une interface simple et intégrée pour RetroArch. Elle a les exigences de performance les plus faibles parmi les pilotes de menu et peut être utilisé sur des écrans basse résolution." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_MENU_DRIVER_MATERIALUI, + "Sur les appareils mobiles, RetroArch utilise l'interface mobile, MaterialUI, par défaut. Cette interface est conçue autour de l'écran tactile et des dispositifs de pointage, comme une souris/trackball." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORD_DRIVER, "Enregistrement " @@ -1451,6 +1723,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE, "Empêcher l'économiseur d'écran de votre système de s'activer." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE, + "Suspend l'économiseur d'écran. C'est une requête qui n'est pas nécessairement honorée par le pilote vidéo." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_THREADED, "Vidéo sur plusieurs fils d'exécution" @@ -1459,6 +1735,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_THREADED, "Améliore la performance au détriment d'une latence et de saccades visuelles accrues. À n'utiliser que si vous avez des ralentissements en jeu sans cette option." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_THREADED, + "Utilise le pilote vidéo sur plusieurs fils d'exécution. Cela pourrait améliorer les performances au coût possible de latence et plus de saccades vidéo." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION, "Insertion d'images noires" @@ -1467,6 +1747,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION, "Insérer une image noire entre les images. Utile pour certains écrans à fréquence de rafraîchissement élevée pour éliminer la rémanence." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION, + "Insère une image noire entre les images. Utile pour les moniteurs à 120 Hz pour jouer à du contenu à 60 Hz avec rémanence éliminée. La fréquence de rafraîchissement vidéo devrait toujours être configurée comme s'il s'agissait d'un moniteur à 60 Hz (fréquence de rafraîchissement divisée par 2)." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_SCREENSHOT, "Utiliser le processeur graphique pour les captures d'écran" @@ -1479,6 +1763,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SMOOTH, "Filtre bilinéaire" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SMOOTH, + "Ajouter un léger flou à l'image pour atténuer le contour des pixels bruts. Cette option a très peu d'impact sur les performances. Devrait être désactivé si vous utilisez des shaders." + ) #if defined(DINGUX) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_TYPE, @@ -1535,6 +1823,14 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FILTER, "Applique un filtre vidéo produit par le processeur. Peut avoir un coût élevé en performances. Certains filtres vidéo ne peuvent fonctionner qu'avec les cœurs utilisant les modes de couleurs 32-bits ou 16-bits." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_FILTER, + "Applique un filtre vidéo produit par le processeur graphique. Peut avoir un coût élevé en performances. Certains filtres vidéo ne peuvent fonctionner qu'avec les cœurs utilisant les modes de couleurs 32-bits ou 16-bits. Des bibliothèques de filtres vidéo liées dynamiquement peuvent être sélectionnées." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_FILTER_BUILTIN, + "Applique un filtre vidéo produit par le processeur. Peut avoir un coût élevé en performances. Certains filtres vidéo ne peuvent fonctionner qu'avec les cœurs utilisant les modes de couleurs 32-bits ou 16-bits. Des bibliothèques de filtres vidéo intégrées peuvent être sélectionnées." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FILTER_REMOVE, "Retirer le filtre vidéo" @@ -1609,6 +1905,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MONITOR_INDEX, "Sélectionner l'écran à utiliser." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_MONITOR_INDEX, + "Quel moniteur préfèrer. 0 (par défaut) signifie qu'aucun moniteur particulier n'est préféré, 1 et plus (1 étant le premier moniteur) suggère à RetroArch d'utiliser ce moniteur en particulier." + ) #if defined (WIIU) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WIIU_PREFER_DRC, @@ -1675,6 +1975,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO, "Fréquence de rafraîchissement précise estimée pour l'écran en Hz." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO, + "Fréquence de rafraîchissement précise du moniteur (Hz). Utilisée pour calculer le débit d'entrée audio avec la formule :\naudio_input_rate (débit) = fréquence d'entrée du jeu * fréquence de l'écran / fréquence de rafraîchissement du jeu\nSi aucune valeur n'est rapportée par le cœur, les valeurs NTSC par défaut seront utilisées pour la compatibilité.\nCette valeur devrait rester proche de 60 Hz pour éviter des changements de pitch importants. Si votre moniteur n'est pas à ou p[...]" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_POLLED, "Définir la fréquence de rafraîchissement annoncée par l'écran" @@ -2028,7 +2332,11 @@ MSG_HASH( ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY, - "Réduit la latence au détriment d'un risque accru de saccades visuelles. Ajoute un délai après la synchronisation verticale V-Sync (en ms)." + "Réduit la latence au prix d'un risque plus élevé de saccades vidéo. Ajoute un délai en millisecondes après présentation vidéo et avant l'image du coeur." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_FRAME_DELAY, + "Définit le nombre de millisecondes de délai à ajouter après présentation vidéo avant d'exécuter le cœur. Peut réduire la latence au prix d'un risque de saccades plus élevé. Le maximum est de %d." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO, @@ -2038,6 +2346,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO, "Diminuer temporairement le 'Retard d'images' pour éviter les futures sautes d'images. Le point de départ est la demi-cadence d'images quand le 'Retard d'images' est 0." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO, + "Diminue temporairement le 'retard d'images' jusqu'à ce que la fréquence de rafraîchissement cible soit stable. La mesure commence à partir de mi-temps d'image quand 'Retard d'images (ms)' est à 0 (8 pour NTSC et 10 pour PAL par exemple)." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_EFFECTIVE, "effectif" @@ -2058,6 +2370,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HARD_SYNC_FRAMES, "Définir le nombre d'images que le processeur peut exécuter avant le processeur graphique lors de l'utilisation de la 'Synchronisation matérielle du processeur graphique'." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_HARD_SYNC_FRAMES, + "Nombre d'images que le processeur peut exécuter en avance du processeur graphique avec l'option 'Synchronisation matérielle du processeur graphique'. La valeur maximum est 3.\n0 : Se synchronise immédiatement sur le processeur graphique.\n1 : Se synchronise avec l'image précédente.\n2 : Etc ..." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VRR_RUNLOOP_ENABLE, "Synchroniser à la fréquence exacte du contenu (G-Sync, FreeSync)" @@ -2066,6 +2382,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VRR_RUNLOOP_ENABLE, "Élimine les déviations par rapport au timing requis par le cœur. Utilisez cette option pour les écrans à fréquence de rafraîchissement variable (G-Sync, FreeSync, HDMI 2.1 VRR)." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VRR_RUNLOOP_ENABLE, + "Synchronise avec la fréquence exacte du contenu. Cette option équivaut à forcer la vitesse 1 x tout en permettant l'avance rapide. Aucun écart par rapport à la fréquence de rafraîchissement demandée par le cœur, aucun contrôle dynamique du débit audio." + ) /* Settings > Audio */ @@ -2145,6 +2465,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_VOLUME, "Volume sonore (en dB). 0 dB correspond au volume normal, et aucun gain n'est appliqué." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_VOLUME, + "Volume audio, exprimé en dB. 0 dB est le volume normal, où aucun gain n'est appliqué. Le gain peut être contrôlé en cours d’exécution avec les touches Volume + / Volume -." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_MIXER_VOLUME, "Gain de volume du mixeur (dB)" @@ -2216,6 +2540,22 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DEVICE, "Remplacer le périphérique audio utilisé par défaut par le pilote audio. Cette option dépend du pilote." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DEVICE_ALSA, + "Valeur de périphérique PCM personnalisée pour le pilote ALSA." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DEVICE_OSS, + "Valeur du chemin d'accès personnalisé pour le pilote OSS (/dev/dsp par exemple)." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DEVICE_JACK, + "Nom de port (portname) personnalisé pour le pilote JACK (system:playback1, system:playback_2 par exemple)." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DEVICE_RSOUND, + "Adresse IP personnalisée d'un serveur RSound pour le pilote RSound." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_LATENCY, "Latence audio (ms) " @@ -2262,6 +2602,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW, "Variation maximale du débit audio. Augmenter cette valeur permet des changements très importants dans le timing en échange d'un pitch audio inexact (lors de l'exécution de cœurs PAL sur des écrans NTSC par exemple)." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW, + "Variation maximale du débit audio.\nDéfinit le changement maximal du débit audio. Augmenter cette valeur permet des changements très importants dans le timing, lors de l'exécution de cœurs PAL sur des écrans NTSC par exemple, en échange d'un pitch audio inexact.\nLe débit d'entrée est défini ainsi :\ndébit audio * (1.0 +/- (Variation maximale du timing))" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA, "Contrôle dynamique du débit audio " @@ -2270,6 +2614,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA, "Aide à atténuer les imperfections de timing lors de la synchronisation audio et vidéo. Sachez que si désactivé, une synchronisation correcte est presque impossible à obtenir." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA, + "Mettre ceci à 0 désactive le contrôle du débit. Toute autre valeur contrôle dynamiquement le débit audio.\nDéfinit de combien le débit d'entrée peut être ajusté dynamiquement. Le débit d'entrée est défini ainsi :\ndébit d'entrée * (1.0 +/- (Contrôle dynamique du débit audio))" + ) /* Settings > Audio > MIDI */ @@ -2281,6 +2629,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_INPUT, "Sélectionner le périphérique d'entrée." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_MIDI_INPUT, + "Définit le périphérique d'entrée (spécifique au pilote). Lorsque cette option est sur 'Off', l'entrée MIDI sera désactivée. Le nom du périphérique peut aussi être tapé." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIDI_OUTPUT, "Sortie" @@ -2289,6 +2641,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_OUTPUT, "Sélectionner le périphérique de sortie." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_MIDI_OUTPUT, + "Définit le périphérique de sortie (spécifique au pilote). Lorsque cette option est sur 'Off', la sortie MIDI sera désactivée. Le nom du périphérique peut aussi être tapé.\nLorsque la sortie MIDI est activée et que le cœur et le jeu/l'application prennent en charge la sortie MIDI, tout ou partie des sons (en fonction du jeu/de l'application) sera généré par le périphérique MIDI. Dans le cas du pilote MIDI 'null' cela signifie que ces sons ne seront pas audibles." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_VOLUME, "Régler le volume de sortie (%)." @@ -2391,6 +2747,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_BGM, "Musique de fond" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_SCROLL, + "Activer les sons 'de défilement'" + ) /* Settings > Input */ @@ -2404,7 +2764,15 @@ MSG_HASH( ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR, - "Détection des touches pressées " + "Comportement de détection (Redémarrage requis)" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR, + "Influence la façon dont les touches pressées sont détectées dans RetroArch. Utiliser 'Précoce' ou 'Tardive' peut diminuer la latence, en fonction de votre configuration." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR, + "Influence la façon dont la détection des touches pressées est effectuée dans RetroArch.\nPrécoce - La détection est effectuée avant le traitement de l'image.\nNormale - La détection est effectuée lorsque son traitement est demandé.\nTardive - La détection est effectuée à la première requête d'entrées par image.\nLa régler sur 'Précoce' ou 'Tardive' peut entraîner une réduction de la latence, en fonction de votre configuration. Sera ignorée lors du jeu en réseau." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE, @@ -2433,6 +2801,18 @@ MSG_HASH( ) #endif #ifdef ANDROID +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SELECT_PHYSICAL_KEYBOARD, + "Sélectionner un clavier physique" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_SELECT_PHYSICAL_KEYBOARD, + "Utiliser cet appareil comme un clavier physique et non comme une manette." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_SELECT_PHYSICAL_KEYBOARD, + "Si RetroArch identifie un clavier matériel comme une sorte de manette de jeu, ce réglage peut être utilisé pour forcer RetroArch à traiter le périphérique mal identifié comme un clavier.\nCela peut être utile si vous essayez d'émuler un ordinateur sur un appareil Android TV et que vous possédez également un clavier physique qui peut être connecté à la box." + ) #endif MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SENSORS_ENABLE, @@ -2474,6 +2854,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAUSE_ON_DISCONNECT, "Mettre en pause le contenu lorsque la manette se déconnecte" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_PAUSE_ON_DISCONNECT, + "Met en pause le contenu lorsqu'une manette est déconnectée. Reprendre avec start." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BUTTON_AXIS_THRESHOLD, "Seuil de l'axe des touches " @@ -2691,6 +3075,14 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_ENABLE_HOTKEY, "Raccourcis activés" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_ENABLE_HOTKEY, + "Lorsqu'elle est assignée, la touche 'Raccourcis activés' doit être maintenue avant que d'autres raccourcis clavier ne soient reconnus. Permet aux touches de la manette d'être mappées à des fonctions de raccourci clavier sans affecter l'entrée normale. Affecter le modificateur aux manettes uniquement ne le nécessitera pas pour les raccourcis clavier, et vice versa, mais les deux modificateurs fonctionnent pour les deux périphériques." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_ENABLE_HOTKEY, + "Si cette touche de raccourci est liée à un clavier, à une touche ou à un axe de manette, toutes les autres touches de raccourci seront désactivées, à moins que ce raccourci ne soit également maintenu enfoncé.\nCette option est utile pour les implémentations centrées RETRO_KEYBOARD qui utilisent une grande zone du clavier, où il n’est pas souhaitable que les raccourcis clavier puissent gêner." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_HOTKEY_BLOCK_DELAY, "Délai d'activation de la touche de raccourcis (en images)" @@ -3019,6 +3411,14 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_RUNAHEAD_TOGGLE, "Active/désactive l'exécution en avance." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_PREEMPT_TOGGLE, + "Images préemptives (activer/désactiver)" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_PREEMPT_TOGGLE, + "Active/désactive les images préemptives." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_FPS_TOGGLE, @@ -3129,6 +3529,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_ADC_TYPE, "Utiliser le stick analogique spécifié pour l'entrée croix directionnelle. Les modes '(Forcé)' remplacent les entrées analogiques natives du cœur." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_ADC_TYPE, + "Mappe le stick analogique spécifié pour les entrées de la croix directionnelle.\nSi le cœur prend en charge l'analogique nativement, le mappage de la croix directionnelle sera désactivé sauf si une option '(Forcé)' est sélectionnée.\nSi le mappage de la croix directionnelle est forcé, le cœur ne recevra aucune entrée analogique à partir du stick spécifié." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DEVICE_INDEX, "Numéro du périphérique" @@ -3340,6 +3744,38 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN_AHEAD_HIDE_WARNINGS, "Masque le message d'avertissement qui apparaît lors de l'utilisation de l'exécution en avance si le cœur ne prend pas en charge les sauvegardes instantanées." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PREEMPT_UNSUPPORTED, + "[Images préemptives indisponibles]" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_PREEMPT_UNSUPPORTED, + "Le cœur actuel est incompatible avec les images préemptives en raison de la non prise en charge de la sauvegarde instantanée déterministe." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PREEMPT_ENABLE, + "Exécuter des images préemptives" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_PREEMPT_ENABLE, + "Relancer la logique du cœur avec la dernière entrée lorsque l'état du contrôleur change. Plus rapide que l'exécution en avance, mais ne prévient pas les problèmes audio qui peuvent survenir avec le chargement des sauvegardes instantanées." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PREEMPT_FRAMES, + "Nombre d'images préemptives" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_PREEMPT_FRAMES, + "Nombre d'images à relancer. Provoque des problèmes de jeu tels que des variations de la latence si le nombre d'images de latence interne du jeu est dépassé." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PREEMPT_HIDE_WARNINGS, + "Masquer les avertissements des images préemptives" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_PREEMPT_HIDE_WARNINGS, + "Masquer le message d'avertissement qui apparaît lorsqu'un cœur est incompatible avec les images préemptives." + ) /* Settings > Core */ @@ -3367,6 +3803,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_DUMMY_ON_CORE_SHUTDOWN, "Certains cœurs ont une fonctionnalité d'extinction, charger un cœur factice empêchera RetroArch de se fermer." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_DUMMY_ON_CORE_SHUTDOWN, + "Certains cœurs peuvent avoir une fonctionnalité d'extinction. Si cette option est laissée désactivée, la sélection de l'arrêt du cœur déclenchera l'arrêt de RetroArch.\nActiver cette option chargera un cœur factice afin de retourner dans le menu et que RetroArch s'arrête pas." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_SET_SUPPORTS_NO_CONTENT_ENABLE, "Démarrer un cœur automatiquement" @@ -3379,6 +3819,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CHECK_FOR_MISSING_FIRMWARE, "Vérifie que tous les firmwares requis sont présents avant de tenter le chargement du contenu sélectionné." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_CHECK_FOR_MISSING_FIRMWARE, + "Certains cœurs peuvent avoir besoin de fichiers firmware ou bios. Si cette option est activée, RetroArch n'autorisera pas le lancement du cœur si des éléments obligatoires de firmware sont manquants." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_OPTION_CATEGORY_ENABLE, "Catégories pour les options des cœurs" @@ -3476,6 +3920,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CONFIG_SAVE_ON_EXIT, "Enregistrer les modifications dans le fichier de configuration à la fermeture." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_CONFIG_SAVE_ON_EXIT, + "Enregistrer les modifications dans le fichier de configuration à la sortie. Utile pour les changements effectués dans le menu. Écrase le fichier de configuration, les #includes et les commentaires ne sont pas préservés." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_SAVE_ON_EXIT, "Enregistrer les fichiers de remappage en quittant" @@ -3571,6 +4019,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AUTOSAVE_INTERVAL, "Sauvegarder automatiquement la mémoire SRAM non volatile à un intervalle régulier (en secondes)." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUTOSAVE_INTERVAL, + "Sauvegarde automatiquement la mémoire SRAM non volatile à un intervalle régulier. Cette option est désactivée par défaut. L'intervalle est mesuré en secondes. Une valeur de 0 désactive la sauvegarde automatique." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_AUTO_INDEX, "Sauvegardes instantanées incrémentales" @@ -3694,6 +4146,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_LIBRETRO_LOG_LEVEL, "Définir le niveau de journalisation pour les cœurs. Si un niveau de journalisation émis par un cœur est inférieur à cette valeur, il sera ignoré." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_LIBRETRO_LOG_LEVEL, + "Définit le niveau de journalisation pour les cœurs libretro (GET_LOG_INTERFACE). Si un niveau de journal émis par un cœur libretro est inférieur au niveau libretro_log, il sera ignoré. Les journaux DEBUG seront toujours ignorés sauf si le mode verbeux est activé (--verbose).\nDEBUG = 0\nINFO = 1\nWARN = 2\nERROR = 3" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_VERBOSITY_DEBUG, "0 (debug)" @@ -3796,6 +4252,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_FASTFORWARD_RATIO, "Vitesse d'exécution maximale du contenu lors de l'avance rapide (par exemple, 5,0x pour un contenu à 60 images/s = une limitation à 300 images/s) Si définie à 0,0x, la vitesse en avance rapide est illimitée (pas de limite d'images/s)." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FASTFORWARD_RATIO, + "Fréquence maximum à laquelle le contenu sera exécuté lors de l'utilisation de l'avance rapide. (Par exemple, 5,0 pour un contenu à 60 images/s => un plafond à 300 images/s).\nRetroArch se ralentira pour veiller à ce que la fréquence maximale ne soit pas dépassée. Ne comptez pas sur ce plafonnage pour être parfaitement précis." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FASTFORWARD_FRAMESKIP, "Saut d'images pour l'avance rapide" @@ -4528,42 +4988,82 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_X, "Position horizontale des notifications " ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_X, + "Spécifier la position personalisée sur l'axe X pour le texte à l'écran. 0 est le bord gauche." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_Y, "Position verticale des notifications " ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_Y, + "Spécifier la position personalisée sur l'axe Y pour le texte à l'écran. 0 est le bord inférieur." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_RED, "Couleur des notifications (Rouge)" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_COLOR_RED, + "Définit la valeur rouge de la couleur du texte à l'écran. Les valeurs valides sont comprises entre 0 et 255." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_GREEN, "Couleur des notifications (Vert)" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_COLOR_GREEN, + "Définit la valeur verte de la couleur du texte à l'écran. Les valeurs valides sont comprises entre 0 et 255." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_BLUE, "Couleur des notifications (Bleu)" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_COLOR_BLUE, + "Définit la valeur bleue de la couleur du texte à l'écran. Les valeurs valides sont comprises entre 0 et 255." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_ENABLE, "Arrière-plan des notifications" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_ENABLE, + "Active une couleur d'arrière-plan pour le texte à l'écran." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_RED, "Couleur d'arrière-plan des notifications (Rouge)" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_RED, + "Définit la valeur rouge de la couleur d'arrière-plan du texte à l'écran. Les valeurs valides sont comprises entre 0 et 255." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_GREEN, "Couleur d'arrière-plan des notifications (Vert)" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_GREEN, + "Définit la valeur verte de la couleur d'arrière-plan du texte à l'écran. Les valeurs valides sont comprises entre 0 et 255." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_BLUE, "Couleur d'arrière-plan des notifications (Bleu)" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_BLUE, + "Définit la valeur bleue de la couleur d'arrière-plan du texte à l'écran. Les valeurs valides sont comprises entre 0 et 255." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_OPACITY, "Opacité (Arrière-plan des notifications) " ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_OPACITY, + "Définit l'opacité de la couleur d'arrière-plan du texte à l'écran. Les valeurs valides sont comprises entre 0.0 et 1.0." + ) /* Settings > User Interface */ @@ -4729,6 +5229,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION, "Le gestionnaire de fenêtres utilise la composition pour appliquer des effets visuels et détecter les fenêtres qui ne répondent pas, entre autres." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION, + "Désactiver de force la composition. Valide uniquement pour Windows Vista/7 pour le moment." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCROLL_FAST, "Accélération au défilement du menu" @@ -4753,6 +5257,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UI_COMPANION_START_ON_BOOT, "Lancer l'interface de bureau au démarrage" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_UI_COMPANION_START_ON_BOOT, + "Lancer l'interface de bureau au démarrage (si disponible)." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DESKTOP_MENU_ENABLE, "Interface de bureau (Redémarrage requis)" @@ -5773,6 +6281,70 @@ MSG_HASH( /* Settings > Achievements > Visibility */ +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SETTINGS, + "Visibilité" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_SETTINGS, + "Modifier les messages et les éléments affichés à l'écran. Ne désactive pas les fonctionnalités." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY, + "Résumé du démarrage" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY, + "Affiche des informations sur le jeu en cours de chargement et la progression actuelle de l'utilisateur.\n'Tous les jeux identifiés' affichera un résumé pour les jeux sans succès publiés." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY_ALLGAMES, + "Tous les jeux identifiés" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY_HASCHEEVOS, + "Jeux avec succès" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_UNLOCK, + "Notifications de débloquage" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_UNLOCK, + "Affiche une notification lorsqu'un succès est débloqué." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_MASTERY, + "Notifications de maîtrise" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_MASTERY, + "Affiche une notification lorrsque tous les succès d'un jeu sont débloqués." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_CHALLENGE_INDICATORS, + "Indicateurs de défi actif" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_CHALLENGE_INDICATORS, + "Affiche des indicateurs à l'écran lorsque certains succès peuvent être remportés." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_ACCOUNT, + "Messages de connexion" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_ACCOUNT, + "Affiche les messages liés à la connexion au compte RetroAchievements (RetroSuccès)." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VERBOSE_ENABLE, + "Messages détaillés" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VERBOSE_ENABLE, + "Affiche des messages de diagnostic et d'erreur supplémentaires." + ) /* Settings > Network */ @@ -5884,6 +6456,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_START_AS_SPECTATOR, "Démarre le jeu en réseau en mode spectateur." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_START_AS_SPECTATOR, + "Démarrer le jeu en réseau en mode spectateur ou non. Si cette option est activée, le jeu en réseau sera en mode spectateur au démarrage. Il est toujours possible de changer de mode plus tard." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_FADE_CHAT, "Chat en fondu" @@ -5940,6 +6516,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_CHECK_FRAMES, "Fréquence (en images) à laquelle le jeu en réseau vérifiera que l'hôte et le client sont synchronisés." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_CHECK_FRAMES, + "Fréquence en images avec laquelle le jeu en réseau vérifiera que l'hôte et le client sont synchronisés. Avec la plupart des cœurs, cela n'aura aucun effet visible et peut être ignoré. Avec les cœurs non déterministes, cette valeur détermine la fréquence de synchronisation des pairs. Avec les cœurs buggés, ne pas définir cette valeur sur zéro affectera grandement les performances. Réglez sur zéro pour ne pas effectuer de vérification. Cette valeur n'est utilisée que sur l'hôt[...]" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN, "Latence d'entrées minimale " @@ -5948,6 +6528,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN, "Nombre d'images de latence des entrées que le jeu en réseau doit utiliser pour masquer la latence du réseau. Réduit les variations de la latence et rend le jeu en réseau moins gourmand en ressources processeur, aux dépens d'une latence des entrées notable." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN, + "Nombre d'images de latence des entrées que le jeu en réseau doit utiliser pour masquer la latence du réseau.\nLors du jeu en réseau, cette option retarde les entrées locales, de sorte que l'image en cours d'exécution soit plus proche des images reçues par le réseau. Cela réduit les variations de la latence et rend le jeu en réseau moins gourmand en ressources processeur, mais au prix d'un retard des entrées notable." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE, "Intervalle de latence d'entrées " @@ -5956,6 +6540,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE, "Plage d'images de latence des entrées pouvant être utilisée pour masquer la latence du réseau. Réduit les variations de la latence et rend le jeu en réseau moins gourmand en ressources processeur, aux dépens d'une latence des entrées imprévisible." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE, + "Plage d'images de latence des entrées pouvant être utilisée pour masquer la latence du réseau.\nSi cette option est activée, le jeu en réseau ajustera le nombre d'images de latence d'entrée de manière dynamique pour équilibrer le temps processeur, la latence d'entrée et la latence du réseau. Cela réduit les variations de la latence et rend le jeu en réseau moins gourmand en processeur, mais au prix d'un retard des entrées imprévisible." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_NAT_TRAVERSAL, "Traversée du NAT pour le jeu en réseau" @@ -6372,6 +6960,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_USER_LANGUAGE, "Définir la langue de l'interface utilisateur." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_USER_LANGUAGE, + "Localise le menu et tous les messages à l'écran en fonction de la langue que vous avez sélectionnée ici. Nécessite un redémarrage pour que les modifications prennent effet.\nLa complétude de la traduction est affichée à côté de chaque option. Dans le cas où une langue n'est pas implémentée pour un élément de menu, l'anglais est utilisé." + ) /* Settings > User > Privacy */ @@ -6410,6 +7002,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_ACCOUNTS_RETRO_ACHIEVEMENTS, "Gagnez des succès dans les jeux rétro. Pour plus d'informations, visitez 'https://retroachievements.org'." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_ACCOUNTS_RETRO_ACHIEVEMENTS, + "Informations de connexion pour votre compte RetroSuccès (RetroAchievements). Visitez retroachievements.org et créez un compte gratuit.\nUne fois votre inscription terminée, vous devrez entrer votre nom d'utilisateur et votre mot de passe dans RetroArch." + ) /* Settings > User > Accounts > RetroAchievements */ @@ -6685,6 +7281,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVEFILE_DIRECTORY, "Les fichiers de sauvegarde seront conservés dans ce dossier. Si aucun dossier n'est défini, ils seront sauvegardés dans le même dossier que le contenu." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_SAVEFILE_DIRECTORY, + "Enregistrez tous les fichiers de sauvegarde (*.srm) dans ce dossier. Cela inclut les fichiers connexes comme .bsv, .rt, .psrm, etc... Peut être remplacé par des options en ligne de commande explicites." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_DIRECTORY, "Sauvegardes instantanées " @@ -6878,6 +7478,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_THIS_DIRECTORY, "" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_SCAN_THIS_DIRECTORY, + "Sélectionnez cette option pour rechercher du contenu dans le dossier actuel." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_FILE, "Analyser un fichier" @@ -7598,6 +8202,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_START_OR_CONT, "Lancer/continuer la recherche de cheats" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_CHEAT_START_OR_CONT, + "Recherchez dans la mémoire pour créer de nouveaux cheats." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_FILE_LOAD, "Charger des cheats (Remplacer)" @@ -7968,6 +8576,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SHADER_WATCH_FOR_CHANGES, "Appliquer automatiquement les changements apportés aux fichiers de shader sur le disque." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_SHADER_WATCH_FOR_CHANGES, + "Verifie les changements dans les fichiers de shaders. Après avoir enregistré les modifications à un shader sur le disque, il sera automatiquement recompilé et appliqué au contenu en cours d'exécution." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_REMEMBER_LAST_DIR, "Recharger le dernier dossier de shaders utilisé" @@ -7984,6 +8596,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET, "Charger un préréglage de shaders. Le pipeline des shaders sera automatiquement configuré." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_PRESET, + "Chargez un préréglage de shader directement. Le menu du shader est mis à jour en conséquence.\nLe facteur de mise à l'échelle affiché dans le menu n'est fiable que si le préréglage utilise des méthodes de mise à l'échelle simples (mise à l'échelle de la source, même facteur d'échelle pour X/Y par exemple)." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_PREPEND, "Ajouter au début" @@ -8024,6 +8640,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SHADER_APPLY_CHANGES, "Les modifications apportées à la configuration du shader prendront effet immédiatement. Utilisez cette option si vous avez changé la quantité de passages de shader, le filtrage, l'échelle, etc." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_SHADER_APPLY_CHANGES, + "Applique les changements de shaders. Après avoir modifié les paramètres du shader, utilisez cette option pour appliquer les modifications.\nLa modification des paramètres de shader est une opération un peu coûteuse et doit donc être effectuée explicitement.\nLorsque vous appliquez des shaders, les paramètres de shader du menu sont enregistrés temporairement (retroarch.slangp/.cgp/.glslp) et chargés. Le fichier persiste après la sortie de RetroArch et est enregistré dans le dossier d[...]" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PARAMETERS, "Paramètres des shaders" @@ -8040,14 +8660,30 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_NUM_PASSES, "Augmenter ou diminuer le nombre de passages du pipeline des shaders. Des shader distincts peuvent être assigné à chaque passage du pipeline ainsi que la configuration de leur échelle et leur mode de filtrage." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_NUM_PASSES, + "RetroArch permet de mélanger différents shaders avec des passages de shader arbitraires, des filtres matériels personnalisés et des facteurs d'échelle.\nCette option spécifie le nombre de passages de shader à utiliser. Si vous définissez cette valeur sur 0 et utilisez 'Appliquer changements', vous utilisez un shader 'vide'." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_PASS, + "Emplacement du shader. Tous les shaders doivent être du même type (Cg, GLSL ou Slang par exemple). Définissez le dossier de shaders pour définir où le navigateur commence à chercher des shaders." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FILTER, "Filtre" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_FILTER_PASS, + "Filtre matériel pour ce passage. Si 'Par défaut' est défini, le filtre sera soit 'Linéaire' soit 'Au plus proche' selon le réglage 'Filtrage bilinéaire' dans les réglages Vidéo." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCALE, "Échelle" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_SCALE_PASS, + "Échelle pour ce passage. Le facteur d’échelle s’accumule, c’est-à-dire x 2 pour le premier passage et x 2 pour le second passage vous donneront une échelle totale de x 4.\nS'il existe un facteur d'échelle pour la dernière passe, le résultat sera étiré à l'écran avec le filtre par défaut, en fonction du réglage 'Filtrage bilinéaire' dans les réglages Vidéo.\nSi l'option 'Par défaut' est définie, soit une échelle de x 1 ou une extension en plein écran sera utilisée selon[...]" + ) /* Quick Menu > Shaders > Save */ @@ -8331,6 +8967,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PARENT_DIRECTORY, "Dossier parent" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_PARENT_DIRECTORY, + "Revenez au dossier parent." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_NOT_FOUND, "Dossier non trouvé." @@ -8482,6 +9122,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USE_THIS_DIRECTORY, "" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_USE_THIS_DIRECTORY, + "Sélectionnez ceci pour utiliser ce dossier." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_CONTENT, "" @@ -10597,6 +11241,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_CONTENT_HISTORY, "Sélectionner du contenu depuis la liste de lecture d'historique récent." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_LOAD_CONTENT_HISTORY, + "Lorsque le contenu est chargé, les combinaisons de contenu et de cœur libretro sont enregistrées dans l'historique.\nL'historique est enregistré dans un fichier dans le même dossier que le fichier de configuration de RetroArch. Si aucun fichier de configuration n'a été chargé au démarrage, l'historique ne sera ni sauvegardé ni chargé et n'existera pas dans le menu principal." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MULTIMEDIA_SETTINGS, "Multimédia" @@ -10609,6 +11257,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SUBSYSTEM_SETTINGS, "Accéder aux réglages du sous-système pour le contenu actuel." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SUBSYSTEM_CONTENT_INFO, + "Contenu actuel : %s" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_NETPLAY_HOSTS_FOUND, "Aucun hôte de jeu en réseau trouvé." @@ -10693,6 +11345,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES, "Indique au pilote vidéo d'utiliser explicitement le mode de mise en mémoire tampon spécifié." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES, + "Nombre d'images max. en mémoire tampon. Cette option peut indiquer au pilote vidéo d'utiliser un mode de mise en mémoire tampon vidéo spécifique.\nMise en mémoire tampon unique - 1\nDouble mise en mémoire tampon - 2\nTriple mise en mémoire tampon - 3\nRégler le bon mode de mise en mémoire tampon peut avoir un impact important sur la latence." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WAITABLE_SWAPCHAINS, "Chaînes d'échanges en attente" @@ -12570,6 +13226,34 @@ MSG_HASH( MSG_RUNAHEAD_FAILED_TO_CREATE_SECONDARY_INSTANCE, "Impossible de créer une deuxième instance. L'exécution en avance utilisera désormais une seule instance." ) +MSG_HASH( + MSG_PREEMPT_ENABLED, + "Images préemptives activées. Images de latence supprimées : %u." + ) +MSG_HASH( + MSG_PREEMPT_DISABLED, + "Images préemptives désactivées." + ) +MSG_HASH( + MSG_PREEMPT_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_SAVESTATES, + "Les images préemptives ont été désactivées car ce cœur ne prend pas en charge les sauvegardes instantanées." + ) +MSG_HASH( + MSG_PREEMPT_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_PREEMPT, + "Images préemptives indisponibles car ce cœur ne prend pas en charge la sauvegarde instantanée déterministe." + ) +MSG_HASH( + MSG_PREEMPT_FAILED_TO_ALLOCATE, + "Impossible d'allouer la mémoire pour les images préemptives." + ) +MSG_HASH( + MSG_PREEMPT_FAILED_TO_SAVE_STATE, + "Échec de la sauvegarde instantanée. Les images préemptives ont a été désactivées." + ) +MSG_HASH( + MSG_PREEMPT_FAILED_TO_LOAD_STATE, + "Échec du chargement de la sauvegarde instantanée. Les images préemptives ont a été désactivées." + ) MSG_HASH( MSG_SCANNING_OF_FILE_FINISHED, "Analyse du fichier terminée" @@ -13008,6 +13692,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_FILE_BROWSER_OPEN_UWP_PERMISSIONS, "Ouvrir les réglages d'autorisations d'accès aux fichiers de Windows" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_OPEN_UWP_PERMISSIONS, + "Ouvrez les paramètres de permissions de Windows pour activer la fonctionnalité broadFileSystemAccess." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FILE_BROWSER_OPEN_PICKER, "Ouvrir..." @@ -13176,6 +13864,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_GAMEMODE_ENABLE_LINUX, "Peut améliorer les performances, réduire la latence et corriger les problèmes de crépitements audio. Vous avez besoin de https://github.com/FeralInteractive/gamemode pour que cela fonctionne." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_GAMEMODE_ENABLE, + "Activer le GameMode de Linux peut améliorer la latence, corriger les problèmes de crépitements audio et maximiser les performances globales en configurant automatiquement votre processeur et votre processeur graphique pour les meilleures performances.\nLe logiciel GameMode doit être installé pour que cela fonctionne. Consultez https://github.com/FeralInteractive/gamemode pour plus d'informations sur l'installation de GameMode." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAL60_ENABLE, "Utiliser le mode PAL60" @@ -13196,6 +13888,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_PREFER_FRONT_TOUCH, "Préférer le tactile avant" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_PREFER_FRONT_TOUCH, + "Utilisez le tactile avant plutôt que le tactile arrière." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TOUCH_ENABLE, "Tactile" @@ -13318,6 +14014,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_TIMEZONE, "Sélectionnez votre fuseau horaire pour ajuster la date et l'heure à votre emplacement." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_TIMEZONE, + "Affiche une liste des fuseaux horaires disponibles. Après avoir sélectionné un fuseau horaire, la date et l'heure sont ajustées au fuseau horaire sélectionné. Il est supposé que l'horloge système/matérielle est réglée sur UTC." + ) MSG_HASH( MSG_LOCALAP_SWITCHING_OFF, "Désactivation du point d'accès Wi-Fi." diff --git a/intl/msg_hash_hu.h b/intl/msg_hash_hu.h index b04b666aad..901b5a5023 100644 --- a/intl/msg_hash_hu.h +++ b/intl/msg_hash_hu.h @@ -67,6 +67,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_LIST, "A használni kívánt mag." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_CORE_LIST, + "Libretro magok tallózása. A böngésző a magok könyvtárából indul, ha az üres, akkor a gyökérkönyvtárból. Ha a magok könyvtára egy könyvtár, akkor a menüben ennél feljebb nem lehet lépni. Ha a magok könyvtára egy fájlra mutat, a menü az ezt tartalmazó könyvtárban indul." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_CONTENT_LIST, "Tartalom betöltése" @@ -75,6 +79,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_CONTENT_LIST, "A betölteni kívánt tartalom." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_LOAD_CONTENT_LIST, + "Tartalom böngészése. Tartalom betöltéséhez kell egy \"mag\", és egy tartalom fájl. A böngészés a \"Fájlböngésző könyvtára\" beállításnál megadott helyről indul, na ez nincs beállítva, akkor a gyökérből.\nA böngésző csak a \"Mag betöltése\" menüben kiválasztott mag által támogatott kiterjesztéseket mutatja, és azt használja a tartalom betöltéséhez." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_DISC, "Lemez betöltése" @@ -1164,6 +1172,86 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FILE_BROWSER_SETTINGS, "A fájlkezelő beállításai." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CONFIG, + "Konfigurációs fájl." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_COMPRESSED_ARCHIVE, + "Tömörített archívum fájl." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RECORD_CONFIG, + "Felvétel konfigurációs fájl." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CURSOR, + "Adatbázis kurzor fájl." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_CONFIG, + "Konfigurációs fájl." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_SHADER_PRESET, + "Shader preset fájl." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_SHADER, + "Shader fájl." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_REMAP, + "Irányítás remap fájl." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CHEAT, + "Csalás fájl." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_OVERLAY, + "Rátét fájl." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RDB, + "Adatbázis fájl." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_FONT, + "TrueType betűtípus fájl." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_PLAIN_FILE, + "Egyszerű fájl." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_MOVIE_OPEN, + "Mozgókép. Kiválasztva megnyílik a videolejátszóban." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_MUSIC_OPEN, + "Zene. Kiválasztva megnyílik a zenelejátszóban." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_IMAGE, + "Kép fájl." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_IMAGE_OPEN_WITH_VIEWER, + "Kép. Kiválasztva megnyílik a képnézegetőben." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CORE_SELECT_FROM_COLLECTION, + "Libretro mag. Kiválasztva ez a mag lesz hozzárendelve a játékhoz." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CORE, + "Libretro mag. Kiválasztva a RetroArch betölti ezt a magot." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_DIRECTORY, + "Könyvtár. Kiválasztva ez a könyvtár nyílik meg." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_THROTTLE_SETTINGS, "Képsebesség korlátozás" @@ -1316,6 +1404,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DRIVER, "A használni kívánt bemeneti illesztőprogram. Egyes video-illesztőprogramok másik bemeneti illesztőprogramot kényszerítenek ki." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_NO_DETAILS, + "A bemeneti illesztőprogram. Egyes video-illesztőprogramok másik bemeneti illesztőprogramot kényszerítenek ki." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_JOYPAD_DRIVER, "Kontroller" @@ -1380,6 +1472,14 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_DRIVER, "A használt menüillesztő." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_MENU_DRIVER_OZONE, + "Az Ozone a RetroArch alapértelmezett grafikus felülete a legtöbb platformon. Kontrolleres navigációra van optimalizálva." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_MENU_DRIVER_RGUI, + "Az RGUI egy egyszerű beépített grafikus felület a RetroArch-hoz. Ennek a legkisebb a teljesítményigénye a menüillesztők közül, és használható alacsony felbontású képernyőkön is." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORD_DRIVER, "Rögzítés" @@ -2034,10 +2134,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY, "Képvárakoztatás (ms)" ) -MSG_HASH( - MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY, - "Csökkenti a késleltetést a kép döcögésének kockázata mellett. Ennyi ezredmásodpercet vár VSync után." - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO, "Automatikus képvárakoztatás" @@ -2411,6 +2507,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_BGM, "Háttérhang" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_SCROLL, + "\"Görgetés\" hang" + ) /* Settings > Input */ @@ -2423,8 +2523,8 @@ MSG_HASH( "A RetroArch által támogatott felhasználók maximális száma." ) MSG_HASH( - MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR, - "Lekérdezés módja" + MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR, + "A RetroArch által használt módszer a bemenetek lekérdezésére. \"Korai\" vagy \"Késői\" beállítás konfigurációtól függően csökkentheti a késleltetést." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE, @@ -2453,6 +2553,18 @@ MSG_HASH( ) #endif #ifdef ANDROID +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SELECT_PHYSICAL_KEYBOARD, + "Valódi billentyűzet kiválasztása" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_SELECT_PHYSICAL_KEYBOARD, + "Ezen eszköz használata valódi billentyűzetként, nem pedig gamepadként." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_SELECT_PHYSICAL_KEYBOARD, + "Ha a RetroArch egy hardveres billentyűzetet valamiféle gamepadként érzékel, ezzel a beállítással átállítható, hogy a tévesen azonosított eszközt billentyűzetként használja. Ez számítógép emulálásakor lehet hasznos Android TV eszközön, ha tényleges billentyűzet is csatlakozik a dobozhoz." + ) #endif MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SENSORS_ENABLE, @@ -2494,6 +2606,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAUSE_ON_DISCONNECT, "Tartalom megállítása kontroller leválasztásakor" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_PAUSE_ON_DISCONNECT, + "A tartalom megáll, amikor bármelyik kontroller lecsatlakozik. Folytatás a Start gombbal." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BUTTON_AXIS_THRESHOLD, "Gomb-tengely határérték" @@ -3149,6 +3265,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_ADC_TYPE, "A kiválasztott analóg kar használata az iránygombok bemenetéhez, a \"Mindenképpen\" módok esetén a magok saját analóg bemenetének felülírásával." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_ADC_TYPE, + "A kiválasztott analóg kart használja az irányváltó (D-Pad) bemenetéhez. Ha a mag támogatja az analóg bemenetet, ez a leképezés csak akkor aktív, ha \"(mindenképpen)\" jelű beállítás van kiválasztva, ez esetben a kiválasztott kar analóg bemenete nem jut el a maghoz." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DEVICE_INDEX, "Eszköz sorszáma" @@ -4548,42 +4668,82 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_X, "Értesítések megjelenésének helye (vízszintesen)" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_X, + "A képernyőn megjelenő szöveg vízszintes pozíciójának egyedi beállítása. 0 a képernyő bal széle." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_Y, "Értesítések megjelenésének helye (függőlegesen)" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_Y, + "A képernyőn megjelenő szöveg függőleges pozíciójának egyedi beállítása. 0 a képernyő alsó széle." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_RED, "Értesítések színe (piros komponens)" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_COLOR_RED, + "A képernyőn megjelenő szöveg vörös színkomponense. Az érték 0 és 255 közt változhat." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_GREEN, "Értesítések színe (zöld komponens)" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_COLOR_GREEN, + "A képernyőn megjelenő szöveg zöld színkomponense. Az érték 0 és 255 közt változhat." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_BLUE, "Értesítések színe (kék komponens)" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_COLOR_BLUE, + "A képernyőn megjelenő szöveg kék színkomponense. Az érték 0 és 255 közt változhat." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_ENABLE, "Értesítések háttere" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_ENABLE, + "A képernyőn megjelenő menü háttérszínének engedélyezése." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_RED, "Értesítések háttérszíne (piros komponens)" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_RED, + "A képernyőn megjelenő szöveg hátterének vörös színkomponense. Az érték 0 és 255 közt változhat." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_GREEN, "Értesítések háttérszíne (zöld komponens)" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_GREEN, + "A képernyőn megjelenő szöveg hátterének zöld színkomponense. Az érték 0 és 255 közt változhat." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_BLUE, "Értesítések háttérszíne (kék komponens)" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_BLUE, + "A képernyőn megjelenő szöveg hátterének kék színkomponense. Az érték 0 és 255 közt változhat." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_OPACITY, "Értesítések hátterének átlátszatlansága" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_OPACITY, + "A képernyőn megjelenő szöveg hátterének átlátszatlansága. Az érték 0.0 és 1.0 közt változhat." + ) /* Settings > User Interface */ @@ -5797,6 +5957,70 @@ MSG_HASH( /* Settings > Achievements > Visibility */ +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SETTINGS, + "Láthatóság" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_SETTINGS, + "Az üzenetek és képernyőn megjelenő elemek láthatósága. A funkciót nem kapcsolja ki." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY, + "Összegzés indításkor" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY, + "Információ az éppen betöltődő játékról és a felhasználó jelenlegi haladásáról. \"Minden azonosított játék\" beállítás esetén a nyilvános trófeákkal nem rendelkező játékokhoz is mutat összegzést." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY_ALLGAMES, + "Minden azonosított játék" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY_HASCHEEVOS, + "Trófeákkal rendelkező játékok" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_UNLOCK, + "Feloldási értesítések" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_UNLOCK, + "Értesítés megjelenítése trófea feloldásakor." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_MASTERY, + "Értesítések mester szintről" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_MASTERY, + "Értesítés megjelenítése egy játék összes trófeájának feloldásakor." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_CHALLENGE_INDICATORS, + "Aktív kihívás jelzése" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_CHALLENGE_INDICATORS, + "Képernyőn megjelenő jelzés, amikor bizonyos trófeák begyűjthetők." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_ACCOUNT, + "Bejelentkezési üzenetek" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_ACCOUNT, + "A RetroAchievements fiók belépéséhez kapcsolódó üzenetek megjelenítése." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VERBOSE_ENABLE, + "Részletes üzenetek" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VERBOSE_ENABLE, + "További diagnosztikai és hibaüzenetek megjelenítése." + ) /* Settings > Network */ diff --git a/intl/msg_hash_id.h b/intl/msg_hash_id.h index 67e74e0d6c..6daa5030b8 100644 --- a/intl/msg_hash_id.h +++ b/intl/msg_hash_id.h @@ -1846,10 +1846,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY, "Tundaan Bingkai (ms)" ) -MSG_HASH( - MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY, - "Mengurangi latensi dengan mengorbankan risiko video gagap yang lebih tinggi. Menambahkan penundaan setelah VSync (dalam ms)." - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO, "Frame Delay Otomatis" @@ -2178,10 +2174,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MAX_USERS, "Jumlah maksimal pemain yang diperbolehkan di RetroArch." ) -MSG_HASH( - MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR, - "Perilaku Polling" - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE, "Atur ulang letak stik kendali untuk Core ini" diff --git a/intl/msg_hash_it.h b/intl/msg_hash_it.h index a4153f8edd..86801a89ea 100644 --- a/intl/msg_hash_it.h +++ b/intl/msg_hash_it.h @@ -67,6 +67,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_LIST, "Seleziona il core da utilizzare." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_CORE_LIST, + "Sfoglia l'implementazione di un core libretro. Quando il browser si avvia dipende dal percorso della directory principale. Se vuoto, verrà avviato in root.\nSe la directory principale è una directory, il menu la userà come cartella in alto. Se Core Directory è un percorso completo, verrà avviato nella cartella in cui si trova il file." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_CONTENT_LIST, "Carica Contenuto" @@ -75,6 +79,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_CONTENT_LIST, "Seleziona il contenuto da avviare." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_LOAD_CONTENT_LIST, + "Sfoglia il contenuto. Per caricare il contenuto, è necessario usare un 'Core' e un file di contenuto.\nPer controllare dove il menu inizia a navigare per i contenuti, imposta 'File Browser Directory'. Se non impostato, inizierà nella root.\nIl browser filtrerà le estensioni per l'ultimo core impostato in 'Carica Core', e userà quel core quando il contenuto viene caricato." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_DISC, "Carica Disco" @@ -193,6 +201,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_QUIT_RETROARCH, "Chiude il programma." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_QUIT_RETROARCH, + "Esci da RetroArch. Arrestare il programma in qualsiasi modo duro (SIGKILL, ecc. terminerà RetroArch senza salvare la configurazione, ecc. Su Unix-likes, SIGINT/SIGTERM consente una deinizializzazione pulita." + ) /* Main Menu > Load Core */ @@ -1148,6 +1160,82 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FILE_BROWSER_SETTINGS, "Modificare le impostazioni dell'esplorazione file." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CONFIG, + "File configurazione." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_COMPRESSED_ARCHIVE, + "File archivio compresso." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RECORD_CONFIG, + "Registrazione file configurazione." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CURSOR, + "File database cursore." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_CONFIG, + "File configurazione." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_SHADER_PRESET, + "File Shader impostato." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_SHADER, + "File Shader." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_REMAP, + "File di controllo rimap." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CHEAT, + "File di trucco." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_OVERLAY, + "File di Overlay." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RDB, + "File del database." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_PLAIN_FILE, + "File semplice." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_MOVIE_OPEN, + "Video. Selezionalo per aprire questo file con il lettore video." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_MUSIC_OPEN, + "Musica. Selezionalo per aprire questo file con il lettore musicale." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_IMAGE, + "File immagine." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_IMAGE_OPEN_WITH_VIEWER, + "Immagine. Selezionalo per aprire questo file con il visualizzatore di immagini." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CORE_SELECT_FROM_COLLECTION, + "Nucleo Libretrò. Selezionando questo si associa questo core al gioco." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CORE, + "Libretro core. Seleziona questo file per avere RetroArch per caricare questo core." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_DIRECTORY, + "Cartella. Selezionala per aprire questa directory." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_THROTTLE_SETTINGS, "Acceleratore & Riavvolgimento Fotogrammi" @@ -1292,6 +1380,18 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DRIVER, "Driver di input da usare. Alcuni driver video forzano un driver di input diverso." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_UDEV, + "Il driver di input udev utilizza la recente API di joypad evdev per il supporto del joystick. Supporta hotplugging e forza feedback.\nIl driver legge gli eventi evdev per il supporto della tastiera. Supporta anche callback della tastiera, topi e touchpads.\nCome impostazione predefinita nella maggior parte delle distanze, i nodi /dev/input sono solo root (modalità 600). È possibile impostare una regola udev che rende questi accessibili a non-root." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_LINUXRAW, + "Il driver di input linuxraw richiede un TTY attivo. Gli eventi della tastiera sono letti direttamente dal TTY che lo rende più semplice, ma non così flessibile come udev. I topi, ecc, non sono supportati affatto. Questo driver utilizza la vecchia API joystick (/dev/input/js*)." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_NO_DETAILS, + "Driver di ingresso. Il driver video potrebbe forzare un driver di ingresso diverso." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_JOYPAD_DRIVER, "Driver del controller da utilizzare." @@ -1304,6 +1404,98 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DRIVER, "Indica il driver video utilizzato." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_GL1, + "Driver OpenGL 1.x. Versione minima richiesta: OpenGL 1.1. Non supporta shader. Usa i driver OpenGL successivi, se possibile." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_GL, + "Driver OpenGL 2.x. Questo driver consente di utilizzare core libretro GL oltre ai core renderizzati software. Versione minima richiesta: OpenGL 2.0 o OpenGLES 2.0. Supporta il formato dello shader GLSL. Usa invece il driver glcore, se possibile." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_GL_CORE, + "Driver OpenGL 3.x. Questo driver consente di utilizzare core libretro GL oltre a core renderizzati software. Versione minima richiesta: OpenGL 3.2 o OpenGLES 3.0+. Supporta il formato shader Slang." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_VULKAN, + "Il driver Vulkan. Questo driver permette di utilizzare anche le anime libretro Vulkan oltre alle anime rese software. Versione minima richiesta: Vulkan 1.0. Supporta ombre HDR e Slang." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_SDL1, + "Driver software SDL 1.2. Le prestazioni sono considerate subottimali. Considera di usarle solo come ultima risorsa." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_SDL2, + "Il driver SDL 2 reso software Le prestazioni per le implementazioni libretro core rese software dipendono dall'implementazione SDL della piattaforma." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_METAL, + "Driver metallico per piattaforme Apple. Supporta il formato shader Slang." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_D3D8, + "Driver Direct3D 8 senza supporto shader." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_D3D9_CG, + "Driver Direct3D 9 con supporto per il vecchio formato Shader Cg." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_D3D9_HLSL, + "Driver Direct3D 9 con supporto per il formato shader HLSL." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_D3D10, + "Direct3D 10 driver con supporto per il formato Shader Slang." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_D3D11, + "Driver Direct3D 11 con supporto per HDR e il formato Shader Slang." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_D3D12, + "Driver Direct3D 12 con supporto per HDR e il formato Shader Slang." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_DISPMANX, + "Driver DispmanX. Utilizza l'API DispmanX per la GPU Videocore IV in Raspberry Pi 0..3. Nessun supporto overlay o shader." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_CACA, + "Il driver LibCACA. Produce l'output del personaggio invece della grafica. Non consigliato per un uso pratico." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_EXYNOS, + "Un driver video Exynos di basso livello che utilizza il blocco G2D in Samsung Exynos SoC per le operazioni illuminate." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_DRM, + "Driver video DRM semplice. Questo è un driver video di basso livello che utilizza libdrm per il ridimensionamento hardware utilizzando le sovrapposizioni GPU." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_SUNXI, + "Un driver video Sunxi di basso livello che utilizza il blocco G2D in Allwinner SoCs." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_WIIU, + "Driver Wii U. Supporta ombreggiatori Slang." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_SWITCH, + "Cambia driver. Supporta il formato dello shader GLSL." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_VG, + "Driver OpenVG. Utilizza l'API vettoriale 2D accelerata hardware OpenVG." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_GDI, + "Driver GDI. Utilizza un'interfaccia Windows legacy. Non consigliato." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_NO_DETAILS, + "Driver video corrente." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_DRIVER, "Driver Audio" @@ -1312,6 +1504,54 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_DRIVER, "Indica il driver audio utilizzato." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_RSOUND, + "Driver RSound per sistemi audio in rete." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_OSS, + "Drivery Legacy Open Sound System." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_ALSA, + "Driver ALSA predefinito." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_ALSATHREAD, + "Driver ALSA con supporto per filettatura." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_TINYALSA, + "Driver ALSA implementato senza dipendenze." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_ROAR, + "RoarAudio driver del sistema audio." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_AL, + "Driver OpenAL." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_SL, + "Driver OpenSL." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_DSOUND, + "DirectSound driver. DirectSound è utilizzato principalmente da Windows 95 a Windows XP." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_WASAPI, + "Il driver API di Windows Audio Session. WASAPI viene utilizzato principalmente da Windows 7 e superiore." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_PULSE, + "Driver PulseAudio. Se il sistema utilizza PulseAudio, assicurati di usare questo driver invece di ALSA." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_JACK, + "Driver Jack Audio Connection Kit." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER, "Driver per il Riamplificatore Audio" @@ -1320,6 +1560,18 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER, "Indica il driver per il riamplificatore audio utilizzato." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER_SINC, + "Implementazione Sinc finestra." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER_CC, + "Attuazione coseno complicata." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER_NEAREST, + "L'implementazione del ricampionamento più vicina. Questo riamplificatore ignora l'impostazione della qualità." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CAMERA_DRIVER, "Driver della Fotocamera" @@ -1356,6 +1608,22 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_DRIVER, "Indica il driver del Menu utilizzato." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_MENU_DRIVER_XMB, + "XMB è una GUI RetroArch che assomiglia a un menu console di settima generazione. Può supportare le stesse funzionalità di Ozone." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_MENU_DRIVER_OZONE, + "L'ozono è la GUI predefinita di RetroArch sulla maggior parte delle piattaforme. È ottimizzata per la navigazione con un controller di gioco." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_MENU_DRIVER_RGUI, + "RGUI è una semplice GUI integrata per RetroArch. Ha i requisiti di prestazione più bassi tra i driver di menu, e può essere utilizzato su schermi a bassa risoluzione." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_MENU_DRIVER_MATERIALUI, + "Sui dispositivi mobili, RetroArch utilizza l'interfaccia utente mobile, MaterialUI, per impostazione predefinita. Questa interfaccia è progettata intorno a dispositivi touchscreen e puntatore, come un mouse/trackball." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORD_DRIVER, "Driver per la Registrazione" @@ -1435,6 +1703,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE, "Impedisci che lo screensaver del tuo sistema diventi attivo." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE, + "Sospende lo screensaver. È un indizio che non deve necessariamente essere onorato dal driver video." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_THREADED, "Video Filettato" @@ -1443,6 +1715,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_THREADED, "Migliora le prestazioni al costo della latenza e di una maggiore incisione video. Usare solo se altrimenti non è possibile ottenere la massima velocità." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_THREADED, + "Utilizzare il driver video filettato. Utilizzando questo potrebbe migliorare le prestazioni al possibile costo della latenza e più balbuzie video." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION, "Inserimento Fotogramma Nero" @@ -1451,6 +1727,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION, "Inserisci una cornice nera tra i fotogrammi. Utile su alcune schermate ad alta frequenza di aggiornamento per eliminare il fantasma." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION, + "Inserisce un frame nero inbetween frame. Utile per monitor da 120 Hz per riprodurre materiale da 60 Hz con ghosting eliminato. La frequenza di aggiornamento video deve essere ancora configurata come se fosse un monitor a 60 Hz (divide refresh rate per 2)." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_SCREENSHOT, "Screenshot con la GPU" @@ -1463,6 +1743,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SMOOTH, "Filtro Bilineare" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SMOOTH, + "Aggiungi una leggera sfocatura all'immagine per ammorbidire i bordi dei pixel duri. Questa opzione ha un impatto molto limitato sulle prestazioni. Dovrebbe essere disabilitata se si usano le ombreggiature." + ) #if defined(DINGUX) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_TYPE, @@ -1519,6 +1803,14 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FILTER, "Applica un filtro video alimentato dalla CPU. Potrebbe avere un costo elevato per le prestazioni. Alcuni filtri video potrebbero funzionare solo per i core che usano il colore a 32 bit o a 16 bit." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_FILTER, + "Applica un filtro video alimentato dalla CPU. Potrebbe avere un costo elevato per le prestazioni. Alcuni filtri video potrebbero funzionare solo per i core che usano il colore a 32 bit o a 16 bit. Le librerie di filtri video collegate dinamicamente possono essere selezionate." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_FILTER_BUILTIN, + "Applica un filtro video alimentato dalla CPU. Potrebbe avere un costo elevato per le prestazioni. Alcuni filtri video potrebbero funzionare solo per i core che usano il colore a 32 bit o a 16 bit. È possibile selezionare librerie di filtri video integrate." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FILTER_REMOVE, "Rimuovi Filtro Video" @@ -1593,6 +1885,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MONITOR_INDEX, "Seleziona quale schermo visualizzare da usare." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_MONITOR_INDEX, + "Quale monitor preferire. 0 (predefinito) significa che non è preferibile nessun monitor particolare, 1 e up (1 primo monitor), suggerisce RetroArch di usare quel monitor particolare." + ) #if defined (WIIU) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WIIU_PREFER_DRC, @@ -1659,6 +1955,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO, "La stima precisa di aggiornamento dello schermo in Hz." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO, + "La velocità di aggiornamento accurata del monitor (Hz). Questo è usato per calcolare il tasso di ingresso audio con la formula:\naudio_input_rate = velocità di ingresso del gioco * frequenza di aggiornamento del display / frequenza di aggiornamento del gioco\nSe il core non segnala alcun valore, I valori predefiniti NTSC saranno considerati compatibili.\nQuesto valore dovrebbe rimanere vicino a 60Hz per evitare grandi cambiamenti di passo. Se il monitor non viene eseguito a 60Hz o vicino, dis[...]" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_POLLED, "Imposta Velocità di Aggiornamento Schermo-Riportata" @@ -2006,10 +2306,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY, "Ritardo Frame (ms)" ) -MSG_HASH( - MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY, - "Riduce la latenza al costo di un rischio più elevato di intercettazione video. Aggiunge un ritardo dopo VSync (in ms)." - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO, "Ritardo Automatico Del Frame" @@ -2018,6 +2314,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO, "Diminuisce temporaneamente l'efficacia di 'Ritardo fotogramma' per evitare cadute future. Il punto di partenza è il tempo di metà fotogramma quando 'Ritardo fotogrammi' è 0." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO, + "Riduce temporaneamente l'efficacia del 'Ritardo del Fotogramma' fino a quando la frequenza di aggiornamento dell'obiettivo è stabile. La misurazione inizia dal tempo di metà frame quando 'Frame Delay' è 0. Ad esempio 8 per NTSC e 10 per PAL." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_EFFECTIVE, "efficace" @@ -2038,6 +2338,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HARD_SYNC_FRAMES, "Imposta quanti fotogrammi la CPU può eseguire prima della GPU quando si usa 'Hard GPU Sync'." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_HARD_SYNC_FRAMES, + "Imposta quanti fotogrammi la CPU può eseguire prima della GPU quando si usa 'GPU Hard Sync'. Il massimo è 3.\n 0: Sincronizza con la GPU immediatamente.\n 1: Sincronizza con il frame precedente.\n 2: Ecc..." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VRR_RUNLOOP_ENABLE, "Sincronizza il framerate esatto del contenuto (G-Sync, FreeSync)" @@ -2046,6 +2350,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VRR_RUNLOOP_ENABLE, "Nessuna deviazione dal tempo richiesto dal core. Usala per schermi con Frequenza di Aggiornamento Variabile (G-Sync, FreeSync, HDMI 2.1 VRRR)." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VRR_RUNLOOP_ENABLE, + "Sincronizza con Esact Content Framerate. Questa opzione equivale a forzare la velocità di x1 pur consentendo un rapido avanzamento. Nessuna deviazione dalla frequenza di aggiornamento richiesta dal core, nessun controllo della velocità dinamica del suono." + ) /* Settings > Audio */ @@ -2129,6 +2437,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_VOLUME, "Volume audio (in dB). 0 dB è un volume normale , nessun guadagno applicato." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_VOLUME, + "Volume audio, espresso in dB. 0 dB è il volume normale, dove non si applica alcun guadagno. Il guadagno può essere controllato in runtime con il volume di ingresso in alto / Input in basso." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_MIXER_VOLUME, "Livello del Volume del mixer audio (dB)" @@ -2200,6 +2512,22 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DEVICE, "Sovrascrive il dispositivo audio predefinito utilizzato dal driver audio. Questo è dipendente dal driver." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DEVICE_ALSA, + "Valore personalizzato del dispositivo PCM per il driver ALSA." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DEVICE_OSS, + "Valore del percorso personalizzato per il driver OSS (ad es. /dev/dsp)." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DEVICE_JACK, + "Valore personalizzato del nome della porta per il driver JACK (ad es. system:playback1,system:playback_2)." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DEVICE_RSOUND, + "Indirizzo IP personalizzato di un server RSound per il driver RSound." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_LATENCY, "Latenza audio (ms)" @@ -2246,6 +2574,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW, "La variazione massima della velocità di ingresso audio. Aumentando questo si ottengono cambiamenti molto grandi nella tempistica al costo di un passo audio impreciso (e.. l'esecuzione di core PAL su display NTSC)." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW, + "Schema massimo di sincronizzazione audio.\nDefinisce la variazione massima della velocità di ingresso. Si consiglia di aumentare questo per abilitare cambiamenti molto grandi nel tempo, ad esempio l'esecuzione di core PAL su display NTSC, al costo di un passo audio impreciso.\nIl tasso di ingresso è definito come:\ntasso di ingresso * (1.0 +/- (massimo skew))" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA, "Controllo Audio Dinamico" @@ -2254,6 +2586,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA, "Aiuta a eliminare le imperfezioni nei tempi durante la sincronizzazione di audio e video. Siate consapevoli che se disattivato, la corretta sincronizzazione è quasi impossibile da ottenere." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA, + "Impostando questo a 0 disabilita il controllo della velocità. Qualsiasi altro valore controlla il delta del controllo della velocità audio.\nDefinisce la quantità di frequenza di input che può essere regolata dinamicamente. Il tasso di input è definito come:\ntasso di input * (1.0 +/- (delta di controllo della velocità))" + ) /* Settings > Audio > MIDI */ @@ -2265,6 +2601,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_INPUT, "Seleziona dispositivo di input." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_MIDI_INPUT, + "Imposta il dispositivo di input (specifico per il driver). Quando impostato su 'Off', l'input MIDI sarà disabilitato. Il nome del dispositivo può anche essere digitato." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIDI_OUTPUT, "Uscita" @@ -2273,6 +2613,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_OUTPUT, "Seleziona dispositivo di uscita." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_MIDI_OUTPUT, + "Imposta il dispositivo di uscita (specifico del driver). Quando impostato a 'Off', l'output MIDI sarà disabilitato. Il nome del dispositivo può anche essere digitato.\nQuando l'output MIDI è abilitato e il core e il game/app supportano l'output MIDI, alcuni o tutti i suoni (dipende dal gioco/app) verranno generati dal dispositivo MIDI. In caso di driver MIDI null' questo significa che quei suoni non saranno udibili." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_VOLUME, "Imposta volume di uscita (%)." @@ -2367,6 +2711,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_BGM, "Abilita Suono 'BGM' (Musica del menu)" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_SCROLL, + "Abilita Suoni 'Scorrimento" + ) /* Settings > Input */ @@ -2379,8 +2727,12 @@ MSG_HASH( "Numero massimo di utenti supportati da RetroArch." ) MSG_HASH( - MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR, - "Comportamento Polling" + MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR, + "Influenze su come viene eseguito il sondaggio in input in RetroArch. Impostarlo a 'Early' o 'Late' può causare meno latenza, a seconda della configurazione." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR, + "Influenze sul modo in cui il polling in ingresso è fatto all'interno di RetroArch.\nAll'inizio - il polling in ingresso viene eseguito prima che il frame venga elaborato.\nNormale - Input polling viene eseguito quando viene richiesto il sondaggio.\nTardo - Input polling viene eseguito alla prima richiesta di stato di input per fotogramma.\nImpostandolo a 'Early' o 'Late' può risultare in meno latenza, a seconda della configurazione. Verrà ignorato quando si usa netplay." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE, @@ -2409,6 +2761,18 @@ MSG_HASH( ) #endif #ifdef ANDROID +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SELECT_PHYSICAL_KEYBOARD, + "Seleziona tastiera fisica" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_SELECT_PHYSICAL_KEYBOARD, + "Usa questo dispositivo come una tastiera fisica e non come un gamepad." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_SELECT_PHYSICAL_KEYBOARD, + "Se RetroArch identifica una tastiera hardware come una sorta di gamepad, questa impostazione può essere usata per forzare RetroArch a trattare il dispositivo erroneamente identificato come tastiera.\nQuesto può essere utile se stai cercando di emulare un computer in qualche dispositivo Android TV e possiedi anche una tastiera fisica che può essere collegata alla scatola." + ) #endif MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SENSORS_ENABLE, @@ -2450,6 +2814,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAUSE_ON_DISCONNECT, "Contenuto in pausa quando il controller si scollega" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_PAUSE_ON_DISCONNECT, + "Metti in pausa il contenuto quando un controller è disconnesso. Riprendi con Avvio." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BUTTON_AXIS_THRESHOLD, "Soglia dell'asse dell'input del pulsante" @@ -2667,6 +3035,14 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_ENABLE_HOTKEY, "Attiva Scorciatoia" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_ENABLE_HOTKEY, + "Quando è assegnato, il tasto 'Hotkey Abilita' deve essere mantenuto prima che vengano riconosciuti altri tasti di scelta rapida. Consente di mappare i pulsanti del regolatore alle funzioni del tasto di scelta rapida senza influire sull'input normale. Assegnare il modificatore al regolatore solo non lo richiederà per i tasti di scelta rapida della tastiera, e viceversa, ma entrambi i modificatori funzionano per entrambi i dispositivi." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_ENABLE_HOTKEY, + "Se questo tasto di scelta rapida è collegato a tastiera, joybutton o joyaxis, tutti gli altri tasti di scelta rapida saranno disabilitati a meno che questo tasto di scelta rapida non sia tenuto allo stesso tempo.\nQuesto è utile per le implementazioni centriche RETRO_KEYBOARD che interrogano una vasta area della tastiera, dove non è desiderabile che le chiavi di scelta rapida ottengano nel senso." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_HOTKEY_BLOCK_DELAY, "Ritardo per l'Attivazione della Scorciatoia (in Fotogrammi)" @@ -2995,6 +3371,14 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_RUNAHEAD_TOGGLE, "Attiva o disattiva la funzione di Run-Ahead." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_PREEMPT_TOGGLE, + "Frame Preventivi (Abilita)" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_PREEMPT_TOGGLE, + "Attiva o disattiva i frame preventivi." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_FPS_TOGGLE, @@ -3105,6 +3489,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_ADC_TYPE, "Usa la levetta analogico specificata per l'input D-Pad. Le modalità 'forzate' sovrascrivono l'input analogico nativo del nucleo." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_ADC_TYPE, + "Mappatura specificata stick analogico per l'input D-Pad.\nSe il core ha un supporto analogico nativo, la mappatura D-Pad sarà disabilitata a meno che non sia selezionata un'opzione '(forzato)'.\nSe la mappatura D-Pad è forzata, il core non riceverà alcun ingresso analogico dal bastone specificato." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DEVICE_INDEX, "Indice del dispositivo" @@ -3316,6 +3704,38 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN_AHEAD_HIDE_WARNINGS, "Nascondi il messaggio di avviso che appare quando si usa l'Anticipazione e il core non supporta gli stati di salvataggio." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PREEMPT_UNSUPPORTED, + "[Frame Preventivi Non Disponibili]" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_PREEMPT_UNSUPPORTED, + "Il core attuale è incompatibile con i fotogrammi preventivi a causa della mancanza di un sostegno di Stato deterministico di salvataggio." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PREEMPT_ENABLE, + "Esegui Frame Preventivi" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_PREEMPT_ENABLE, + "Rerun core logic con l'ultimo input quando lo stato del controller cambia. Più veloce di Run-Ahead, ma non impedisce i problemi audio core possono avere con gli stati di caricamento." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PREEMPT_FRAMES, + "Numero di frame preventivi" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_PREEMPT_FRAMES, + "Il numero di fotogrammi da riprodurre. Causa problemi di gameplay come il jitter se il numero di fotogrammi di ritardo interni al gioco viene superato." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PREEMPT_HIDE_WARNINGS, + "Nascondi Avvertenze frame preventivi" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_PREEMPT_HIDE_WARNINGS, + "Nascondi il messaggio di avviso che appare quando un nucleo è incompatibile con i frame preventivi." + ) /* Settings > Core */ @@ -3343,6 +3763,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_DUMMY_ON_CORE_SHUTDOWN, "Alcun core hanno una funzione di spegnimento, il caricamento di un core fittizio impedirà a RetroArch di spegnersi." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_DUMMY_ON_CORE_SHUTDOWN, + "Alcuni core potrebbero avere una funzione di spegnimento. Se questa opzione è lasciata disabilitata, selezionando la procedura di spegnimento si attiverebbe RetroArch.\nAbilitando questa opzione caricheremo invece un nucleo fittizio in modo da rimanere all'interno del menu e RetroArch non si spegnerà." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_SET_SUPPORTS_NO_CONTENT_ENABLE, "Avvia automaticamente un Core" @@ -3355,6 +3779,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CHECK_FOR_MISSING_FIRMWARE, "Controlla che il firmware richiesto sia presente prima di tentare di caricare il contenuto." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_CHECK_FOR_MISSING_FIRMWARE, + "Alcuni core potrebbero avere bisogno di file firmware o bios. Se questa opzione è abilitata, RetroArch non permetterà di avviare il core se mancano degli elementi obbligatori del firmware." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_OPTION_CATEGORY_ENABLE, "Categorie di Opzioni dei Core" @@ -3452,6 +3880,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CONFIG_SAVE_ON_EXIT, "Salva le modifiche al file di configurazione all'uscita." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_CONFIG_SAVE_ON_EXIT, + "Salva le modifiche al file di configurazione all'uscita. Utile per le modifiche fatte nel menu. Sovrascrive il file di configurazione, #include's e i commenti non sono conservati." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_SAVE_ON_EXIT, "Salva i file Remap all'uscita" @@ -3547,6 +3979,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AUTOSAVE_INTERVAL, "Salva automaticamente SaveRAM non volatile ad un intervallo regolare (in secondi)." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUTOSAVE_INTERVAL, + "Salvataggio automatico dello SRAM non volatile ad un intervallo regolare. Questo è disabilitato per impostazione predefinita, a meno che non sia impostato diversamente. L'intervallo è misurato in secondi. Un valore di 0 disabilita il salvataggio automatico." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_AUTO_INDEX, "Passa Automaticamente Allo Slot Successivo degli stati di salvataggio" @@ -3670,6 +4106,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_LIBRETRO_LOG_LEVEL, "Imposta il livello di log per i nuclei. Se un livello di log emesso da un core è inferiore a questo valore, viene ignorato." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_LIBRETRO_LOG_LEVEL, + "Imposta il livello di log per i core libretro (GET_LOG_INTERFACE). Se un livello di log emesso da un core libretro è inferiore al livello di libretro_log, viene ignorato. I log DEBUG vengono sempre ignorati a meno che non venga attivata la modalità prolissa (--verbose).\nDEBUG = 0\nINFO = 1\nWARN = 2\nERROR = 3" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_VERBOSITY_WARNING, "2 (Attenzione)" @@ -3764,6 +4204,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_FASTFORWARD_RATIO, "La velocità massima in cui il contenuto verrà eseguito quando si utilizza l'avanzamento rapido (ad esempio, 5,0x per 60 fps = 300 fps). Se impostato a 0.0x, il rapporto dell'avanzamento veloce è illimitato (nessun limite di FPS)." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FASTFORWARD_RATIO, + "La velocità massima con cui il contenuto verrà eseguito quando si utilizza il fast forward (ad esempio 5.0 per il contenuto di 60 fps => 300 fps cap).\nRetroArch andrà a dormire per assicurarsi che la velocità massima non venga superata. Non fare affidamento su questo tappo per essere perfettamente accurato." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FASTFORWARD_FRAMESKIP, "Frameskip Rapido Avanti" @@ -4496,42 +4940,82 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_X, "Posizione X delle notifiche su schermo" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_X, + "Specifica la posizione personalizzata dell'asse X per il testo sullo schermo. 0 è il bordo sinistro." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_Y, "Posizione Y delle notifiche su schermo" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_Y, + "Specifica la posizione personalizzata dell'asse Y per il testo sullo schermo. 0 è il bordo inferiore." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_RED, "Colore delle Notifiche (Rosso)" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_COLOR_RED, + "Imposta il valore rosso del colore del testo OSD. I valori validi sono compresi tra 0 e 255." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_GREEN, "Colore delle Notifiche (Verde)" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_COLOR_GREEN, + "Imposta il valore verde del colore del testo OSD. I valori validi sono compresi tra 0 e 255." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_BLUE, "Colore delle Notifiche (Blu)" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_COLOR_BLUE, + "Imposta il valore blu del colore del testo OSD. I valori validi sono compresi tra 0 e 255." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_ENABLE, "Sfondo delle Notifiche" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_ENABLE, + "Abilita un colore di sfondo per l'OSD." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_RED, "Colore dello Sfondo di Notifica (Rosso)" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_RED, + "Imposta il valore rosso del colore di sfondo dell'OSD. I valori validi sono compresi tra 0 e 255." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_GREEN, "Colore dello Sfondo di Notifica (Verde)" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_GREEN, + "Imposta il valore verde del colore di sfondo dell'OSD. I valori validi sono compresi tra 0 e 255." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_BLUE, "Colore dello Sfondo di Notifica (Blue)" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_BLUE, + "Imposta il valore blu del colore di sfondo OSD. I valori validi sono compresi tra 0 e 255." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_OPACITY, "Opacità dello Sfondo di Notifica" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_OPACITY, + "Imposta l'opacità del colore di sfondo dell'OSD. I valori validi sono compresi tra 0.0 e 1.0." + ) /* Settings > User Interface */ @@ -4701,6 +5185,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION, "I gestori delle finestre usano la composizione per applicare effetti visivi, rilevano finestre non reattive, tra le altre cose." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION, + "La disabilitazione forzata della composizione. La disabilitazione è valida solo su Windows Vista/7 per ora." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCROLL_FAST, "Accelerazione Scorrimento del Menu" @@ -4725,6 +5213,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UI_COMPANION_START_ON_BOOT, "Attiva UI Companion all'Avvio" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_UI_COMPANION_START_ON_BOOT, + "Avvia il driver dell'interfaccia utente all'avvio (se disponibile)." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DESKTOP_MENU_ENABLE, "Menu Desktop (Riavvio Necessario)" @@ -5737,6 +6229,70 @@ MSG_HASH( /* Settings > Achievements > Visibility */ +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SETTINGS, + "Visibilità" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_SETTINGS, + "Modifica i messaggi e gli elementi visualizzati sullo schermo. Non disabilita le funzionalità." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY, + "Riepilogo all'avvio" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY, + "Mostra informazioni sul gioco caricato e sullo stato di avanzamento corrente dell'utente.\n'Tutti i giochi identificati' mostreranno un riepilogo per le partite senza risultati pubblicati." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY_ALLGAMES, + "Tutti I Giochi Identificati" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY_HASCHEEVOS, + "Giochi con gli obiettivi" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_UNLOCK, + "Sblocca Notifiche" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_UNLOCK, + "Mostra una notifica quando un risultato è sbloccato." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_MASTERY, + "Notifiche Di Maestria" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_MASTERY, + "Mostra una notifica quando tutti gli obiettivi di una partita sono sbloccati." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_CHALLENGE_INDICATORS, + "Indicatori Di Sfida Attivi" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_CHALLENGE_INDICATORS, + "Mostra indicatori sullo schermo mentre alcuni risultati possono essere guadagnati." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_ACCOUNT, + "Messaggi Di Accesso" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_ACCOUNT, + "Mostra i messaggi relativi al login dell'account RetroAchievements." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VERBOSE_ENABLE, + "Messaggi Verbosi" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VERBOSE_ENABLE, + "Mostra messaggi diagnostici e di errore aggiuntivi." + ) /* Settings > Network */ @@ -5848,6 +6404,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_START_AS_SPECTATOR, "Avvia netplay in modalità spettatore." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_START_AS_SPECTATOR, + "Indica se avviare netplay in modalità spettatore. Se impostato a vero, netplay sarà in modalità spettatore all'inizio. È sempre possibile cambiare modalità più tardi." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_FADE_CHAT, "Dissolvenza Chat" @@ -5904,6 +6464,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_CHECK_FRAMES, "La frequenza (in fotogrammi) che netplay verificherà che l'host e il client siano sincronizzati." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_CHECK_FRAMES, + "La frequenza nei frame con cui netplay verificherà che l'host e il client siano sincronizzati. Con la maggior parte dei nuclei, questo valore non avrà alcun effetto visibile e può essere ignorato. Con nuclei non determinstici, questo valore determina quanto spesso i peer di rete saranno portati in sincronizzazione. Con i core buggy, impostando questo a qualsiasi valore diverso da zero causerà gravi problemi di prestazioni. Impostare a zero per non eseguire controlli. Questo valore viene util[...]" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN, "Fotogrammi di Latenza dell'Input" @@ -5912,6 +6476,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN, "Il numero di fotogrammi di latenza dell'input per il gioco online da utilizzare per nascondere la latenza della rete. Riduce gli scatti e rende la fruizione online meno intensiva per la CPU, a discapito di un ritardo più evidente nei comandi." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN, + "Il numero di fotogrammi di latenza di ingresso per netplay da usare per nascondere la latenza di rete.\nQuando in netplay, questa opzione ritarda l'input locale, in modo che il frame in esecuzione sia più vicino ai frame ricevuti dalla rete. Questo riduce il jitter e rende netplay meno CPU intensivo, ma al prezzo di notevole ritardo di ingresso." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE, "Intervallo dei Fotogrammi di Latenza dell'Input" @@ -5920,6 +6488,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE, "L'intervallo dei fotogrammi di latenza dell'input che potrà essere utilizzato per nascondere la latenza della rete. Riduce gli scatti e rende il gioco online meno intensivo a livello di CPU, a discapito di un ritardo più evidente nei comandi." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE, + "L'intervallo di fotogrammi di latenza di ingresso che possono essere utilizzati da netplay per nascondere la latenza di rete.\nSe impostata, netplay regolerà dinamicamente il numero di fotogrammi di latenza di ingresso per bilanciare l'ora della CPU, la latenza di ingresso e la latenza di rete. Questo riduce il jitter e rende netplay meno CPU intensivo, ma al prezzo di un ritardo imprevedibile in ingresso." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_NAT_TRAVERSAL, "NAT traversale per il netplay" @@ -6336,6 +6908,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_USER_LANGUAGE, "Imposta la lingua dell'interfaccia utente." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_USER_LANGUAGE, + "Localizza il menu e tutti i messaggi sullo schermo in base alla lingua selezionata. Richiede un riavvio perché le modifiche abbiano effetto.\nLa completezza della traduzione viene mostrata accanto ad ogni opzione. Nel caso in cui una lingua non sia implementata per una voce di menu, ci ripieghiamo in inglese." + ) /* Settings > User > Privacy */ @@ -6370,6 +6946,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_ACCOUNTS_RETRO_ACHIEVEMENTS, "Guadagna trofei nei giochi classici. Per ulteriori informazioni, visita 'https://retroachievements.org'." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_ACCOUNTS_RETRO_ACHIEVEMENTS, + "Dettagli di accesso per il tuo account RetroAchievings. Visita retroachievements.org e registrati per un account gratuito.\nDopo aver effettuato la registrazione, è necessario inserire il nome utente e la password in RetroArch." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACCOUNTS_FACEBOOK, "Gioco su Facebook" @@ -6645,6 +7225,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVEFILE_DIRECTORY, "Salva tutti i file di salvataggio in questa directory. Se non è impostato, cercherà di salvare nella directory di lavoro del file di contenuto." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_SAVEFILE_DIRECTORY, + "Salva tutti i file di salvataggio (*.srm) in questa directory. Questo include i file correlati come . sv, .rt, .psrm, ecc... Questo verrà sovrascritto da opzioni esplicite a riga di comando." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_DIRECTORY, "Salva Stati" @@ -6830,6 +7414,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_THIS_DIRECTORY, "" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_SCAN_THIS_DIRECTORY, + "Selezionare questa opzione per scansionare il contenuto della directory attuale." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_FILE, "Scansione dei File" @@ -7550,6 +8138,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_START_OR_CONT, "Inizia o continua la ricerca di trucchi" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_CHEAT_START_OR_CONT, + "Scansiona la memoria per creare nuovi trucchi." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_FILE_LOAD, "Carica File Cheat" @@ -7936,6 +8528,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SHADER_WATCH_FOR_CHANGES, "Applicare automaticamente le modifiche apportate ai file shader sul disco." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_SHADER_WATCH_FOR_CHANGES, + "Guardare i file shader per le nuove modifiche. Dopo aver salvato le modifiche a uno shader sul disco, verrà automaticamente ricompilato e applicato al contenuto in esecuzione." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_REMEMBER_LAST_DIR, "Ricorda L'Ultima Directory Shader usata" @@ -7952,6 +8548,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET, "Carica uno shader preimpostato. Lo shader pipeline sarà automaticamente impostato." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_PRESET, + "Carica direttamente una preimpostazione shader. Il menu shader viene aggiornato di conseguenza.\nIl fattore di scala visualizzato nel menu è affidabile solo se la preimpostazione utilizza semplici metodi di ridimensionamento (i.. scala sorgente, stesso fattore di scala per X/Y)." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_PREPEND, "Anteponi" @@ -7992,6 +8592,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SHADER_APPLY_CHANGES, "Le modifiche alla configurazione shader avranno effetto immediatamente. Utilizzare questo se hai modificato gli shader, filtri, scala FBO, ecc." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_SHADER_APPLY_CHANGES, + "Dopo aver modificato le impostazioni dello shader come la quantità di shader passa, filtraggio, scala FBO, utilizzare questo per applicare le modifiche.\nCambiare queste impostazioni di shader è un'operazione piuttosto costosa, quindi deve essere fatta esplicitamente.\nQuando si applicano shader, le impostazioni shader vengono salvate in un file temporaneo (retroarch.slangp/. gp/.glslp) e caricato. Il file persiste dopo le uscite di RetroArch e viene salvato nella cartella Shader." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PARAMETERS, "Anteprima dei parametri Shader" @@ -8008,14 +8612,30 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_NUM_PASSES, "Aumenta o diminuisce la quantità di passaggi della pipeline degli shader. Le ombre separate possono essere associate ad ogni passaggio della pipeline e configurarne la scala e il filtraggio." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_NUM_PASSES, + "RetroArch permette di mescolare e abbinare varie ombre con passaggi di shader arbitrari, con filtri hardware personalizzati e fattori di scala.\nQuesta opzione specifica il numero di shader da usare. Se lo si imposta a 0, e si usa Applica Shader Changes, si usa un'ombreggiatura 'vuota'." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_PASS, + "Percorso da ombreggiare. Tutte le ombre devono essere dello stesso tipo (es. Cg, GLSL o Slang). Imposta la directory Shader per impostare dove il browser inizia a cercare shader." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FILTER, "Filtra" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_FILTER_PASS, + "Filtro hardware per questo passaggio. Se 'Predefinito' è impostato, il filtro sarà 'lineare' o 'Nearest' a seconda dell'impostazione 'Filtro Biline' sotto le impostazioni video." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCALE, "Scala" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_SCALE_PASS, + "Scala per questo passaggio. Il fattore di scala si accumula, cioè 2x per il primo passaggio e 2x per il secondo passaggio, ti darà una scala totale di 4x.\nSe c'è un fattore di scala per l'ultimo passaggio, il risultato viene esteso allo schermo con il filtro predefinito, a seconda delle impostazioni di filtraggio Bilineare nelle impostazioni video.\nSe 'Predefinito' è impostato, la scala 1x o il tratto a schermo intero saranno usati a seconda che non sia l'ultimo passaggio o meno." + ) /* Quick Menu > Shaders > Save */ @@ -8295,6 +8915,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PARENT_DIRECTORY, "Directory principale" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_PARENT_DIRECTORY, + "Torna alla directory superiore." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_NOT_FOUND, "Cartella non trovata." @@ -8446,6 +9070,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USE_THIS_DIRECTORY, "" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_USE_THIS_DIRECTORY, + "Selezionare questa opzione per impostarla come directory." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_CONTENT, "" @@ -10493,6 +11121,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_CONTENT_HISTORY, "Seleziona il contenuto dalla playlist della cronologia recente." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_LOAD_CONTENT_HISTORY, + "Quando il contenuto viene caricato, le combinazioni di contenuti e libretro core vengono salvate nella cronologia.\nLa cronologia viene salvata in un file nella stessa directory del file di configurazione RetroArch. Se nessun file di configurazione è stato caricato all'avvio, la cronologia non verrà salvata o caricata e non esisterà nel menu principale." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SUBSYSTEM_SETTINGS, "Sottosistemi" @@ -10501,6 +11133,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SUBSYSTEM_SETTINGS, "Accedi alle impostazioni del sottosistema per il contenuto corrente." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SUBSYSTEM_CONTENT_INFO, + "Contenuto attuale: %s" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_NETPLAY_HOSTS_FOUND, "Nessun host netplay trovato." @@ -10581,6 +11217,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES, "Indica al driver video di utilizzare esplicitamente una modalità di buffering specifica." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES, + "Massima quantità di immagini swapchain. Questo può dire al driver video di usare una modalità di buffer video specifica.\nSingle buffering - 1\nDouble buffering - 2\nTriple buffering - 3\nImpostare la modalità di buffering destro può avere un grande impatto sulla latenza." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WAITABLE_SWAPCHAINS, "Swapchains Attivi" @@ -12458,6 +13098,34 @@ MSG_HASH( MSG_RUNAHEAD_FAILED_TO_CREATE_SECONDARY_INSTANCE, "Creazione della seconda istanza non riuscita. Run-Ahead ora userà solo un'istanza." ) +MSG_HASH( + MSG_PREEMPT_ENABLED, + "Quadri preventivi abilitati. Cornici di latenza rimossi: %u." + ) +MSG_HASH( + MSG_PREEMPT_DISABLED, + "Quadri preventivi disabilitati." + ) +MSG_HASH( + MSG_PREEMPT_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_SAVESTATES, + "I quadri preventivi sono stati disabilitati perché questo nucleo non supporta gli stati di salvataggio." + ) +MSG_HASH( + MSG_PREEMPT_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_PREEMPT, + "I quadri preventivi non sono disponibili perché questo nucleo manca deterministico salva il supporto statale." + ) +MSG_HASH( + MSG_PREEMPT_FAILED_TO_ALLOCATE, + "Impossibile allocare memoria per i quadri preventivi." + ) +MSG_HASH( + MSG_PREEMPT_FAILED_TO_SAVE_STATE, + "Impossibile salvare lo stato. I quadri preventivi sono stati disabilitati." + ) +MSG_HASH( + MSG_PREEMPT_FAILED_TO_LOAD_STATE, + "Impossibile caricare lo stato. I quadri preventivi sono stati disabilitati." + ) MSG_HASH( MSG_SCANNING_OF_FILE_FINISHED, "Scansione del file completata" @@ -12896,6 +13564,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_FILE_BROWSER_OPEN_UWP_PERMISSIONS, "Apri le impostazioni dei permessi di accesso ai file Windows" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_OPEN_UWP_PERMISSIONS, + "Aprire le impostazioni dei permessi di Windows per abilitare la funzionalità di broadFileSystemAccess." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FILE_BROWSER_OPEN_PICKER, "Apri..." @@ -13060,6 +13732,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_GAMEMODE_ENABLE_LINUX, "Puoi migliorare le prestazioni, ridurre la latenza e risolvere problemi di crackling audio. Hai bisogno di https://github.com/FeralInteractive/gamemode per funzionare." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_GAMEMODE_ENABLE, + "Abilitare Linux GameMode può migliorare la latenza, correggere i problemi di crackling audio e massimizzare le prestazioni complessive configurando automaticamente la CPU e la GPU per le migliori prestazioni.\nIl software GameMode deve essere installato per funzionare. Vedi https://github.com/FeralInteractive/gamemode per informazioni su come installare GameMode." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAL60_ENABLE, "Usa modalità PAL60" @@ -13080,6 +13756,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_PREFER_FRONT_TOUCH, "Preferisco il Touch frontale" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_PREFER_FRONT_TOUCH, + "Usa il tocco frontale invece di quello posteriore." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ICADE_ENABLE, "Mappatura controller tastiera" @@ -13218,6 +13898,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_TIMEZONE, "Seleziona il tuo fuso orario per regolare la data e l'ora alla tua posizione." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_TIMEZONE, + "Visualizza un elenco di fusi orari disponibili. Dopo aver selezionato un fuso orario, l'ora e la data vengono regolate al fuso orario selezionato. Suppone, che l'orologio di sistema/hardware sia impostato su UTC." + ) MSG_HASH( MSG_LOCALAP_SWITCHING_OFF, "Disattivazione del punto di accesso della Wi-Fi." diff --git a/intl/msg_hash_ja.h b/intl/msg_hash_ja.h index 6d4edf565b..7c0f16b241 100644 --- a/intl/msg_hash_ja.h +++ b/intl/msg_hash_ja.h @@ -1954,10 +1954,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_ADAPTIVE_VSYNC, "パフォーマンスが目標のリフレッシュレートを下回るまでは垂直同期が有効になります. パフォーマンスがリアルタイムを下回ったときのちらつきを最小限にでき, 効率もよくなります." ) -MSG_HASH( - MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY, - "ビデオのちらつきリスクが高くなりますが, 遅延を減少します. 垂直同期の後に遅延(ms)を追加します." - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTOMATIC, "自動" @@ -2302,10 +2298,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MAX_USERS, "RetroArchで対応するユーザの最大数です." ) -MSG_HASH( - MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR, - "ポーリングの挙動" - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE, "このコアでコントロールをリマップ" diff --git a/intl/msg_hash_ko.h b/intl/msg_hash_ko.h index 90558f1953..586c83395d 100644 --- a/intl/msg_hash_ko.h +++ b/intl/msg_hash_ko.h @@ -71,6 +71,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_LIST, "사용할 코어를 선택합니다." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_CORE_LIST, + "libretro 코어 파일을 탐색합니다. 탐색기가 시작되는 위치는 코어 디렉토리 경로를 따릅니다. 만약 비어있다면 루트에서 시작됩니다.\n코어 디렉토리가 폴더로 설정되면 메뉴상에서 최상위 폴더로 사용됩니다. 코어 디렉토리가 전체 경로라면 파일이 있는 폴더에서 시작됩니다." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_CONTENT_LIST, "컨텐츠 불러오기" @@ -79,6 +83,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_CONTENT_LIST, "실행할 컨텐츠를 선택합니다." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_LOAD_CONTENT_LIST, + "콘텐츠를 탐색합니다. 콘텐츠를 불러오려면 사용할 '코어'와 콘텐츠 파일이 필요합니다.\n메뉴에서 콘텐츠 탐색을 시작할 위치를 지정하려면 '파일 탐색기 디렉토리'를 설정하십시오. 설정하지 않으면 루트에서 시작됩니다.\n탐색기는 '코어 불러오기'에서 설정한 코어에 맞춰 확장자를 필터해주고 콘텐츠를 불러올때 해당 코어를 사용합니다." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_DISC, "디스크 불러오기" @@ -1192,6 +1200,54 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FILE_BROWSER_SETTINGS, "파일 탐색기 설정을 변경합니다." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CONFIG, + "환경설정 파일." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_COMPRESSED_ARCHIVE, + "압축 파일." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RECORD_CONFIG, + "녹화 환경설정 파일." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CURSOR, + "데이터베이스 커서 파일." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_CONFIG, + "환경설정 파일." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_SHADER_PRESET, + "셰이더 프리셋 파일." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_SHADER, + "셰이더 파일." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CHEAT, + "치트 파일." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_OVERLAY, + "오버레이 파일." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RDB, + "데이터베이스 파일." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_FONT, + "트루타입 폰트 파일." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_IMAGE, + "이미지 파일." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_THROTTLE_SETTINGS, "프레임 조절" @@ -2070,10 +2126,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY, "프레임 지연 (ms)" ) -MSG_HASH( - MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY, - "화면 끊김을 감수하면서 지연을 줄입니다. 수직동기 이후 지연(밀리초)을 추가합니다." - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO, "자동 프레임 지연" @@ -2462,10 +2514,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MAX_USERS, "RetroArch에서 지원할 최대 사용자 수를 설정합니다." ) -MSG_HASH( - MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR, - "폴링 방식" - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE, "이 코어에 입력설정 파일 사용" @@ -8076,6 +8124,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SHADER_WATCH_FOR_CHANGES, "디스크상의 셰이더 파일 변경을 자동으로 적용합니다." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_SHADER_WATCH_FOR_CHANGES, + "셰이더 파일에서 변경 사항을 확인합니다. 셰이더 변경 사항을 디스크에 저장하면 자동으로 다시 컴파일되어 실행 중인 콘텐츠에 적용됩니다." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_REMEMBER_LAST_DIR, "최근 사용한 셰이더 디렉토리 기억" diff --git a/intl/msg_hash_nl.h b/intl/msg_hash_nl.h index 06099685e6..6f74d8d5c9 100644 --- a/intl/msg_hash_nl.h +++ b/intl/msg_hash_nl.h @@ -1874,10 +1874,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY, "Frame-vertraging (ms)" ) -MSG_HASH( - MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY, - "Vermindert latentie ten koste van een hoger risico op haperende video. Voegt een vertraging toe na V-Sync (in ms)." - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO, "Automatisch Frame-vertraging" @@ -2222,10 +2218,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MAX_USERS, "Maximaal aantal gebruikers ondersteund door RetroArch." ) -MSG_HASH( - MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR, - "Polling-gedrag" - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE, "Remap de Besturingsemlementen voor Deze Core" diff --git a/intl/msg_hash_pl.h b/intl/msg_hash_pl.h index f41a0fbc39..eee65bf7d9 100644 --- a/intl/msg_hash_pl.h +++ b/intl/msg_hash_pl.h @@ -1160,6 +1160,42 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FILE_BROWSER_SETTINGS, "Zmień ustawienia przeglądarki plików." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CONFIG, + "Plik konfiguracyjny." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_COMPRESSED_ARCHIVE, + "Skompresowany plik archiwum." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CURSOR, + "Plik kursora bazy danych." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_CONFIG, + "Plik konfiguracyjny." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_SHADER, + "Plik cieniowania." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_REMAP, + "Remapuj plik kontrolny." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CHEAT, + "Plik Cheat." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RDB, + "Plik bazy danych." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_FONT, + "Plik czcionki TrueType." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_THROTTLE_SETTINGS, "Dławienie klatek" @@ -1300,6 +1336,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DRIVER, "Sterownik wejścia do użycia. Niektóre sterowniki wideo wymuszają inny sterownik wejścia." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_NO_DETAILS, + "Sterownik wejścia do użycia. Niektóre sterowniki wideo wymuszają inny sterownik wejścia." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_JOYPAD_DRIVER, "Kontroler" @@ -1982,10 +2022,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY, "Opóźnienie ramki (ms)" ) -MSG_HASH( - MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY, - "Zmniejsza opóźnienie kosztem zwiększonego ryzyka stłuczenia wideo. Dodaje opóźnienie po VSync (w ms)." - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO, "Automatyczne opóźnienie ramki" @@ -2334,10 +2370,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MAX_USERS, "Maksymalna liczba użytkowników obsługiwanych przez RetroArch." ) -MSG_HASH( - MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR, - "Zachowanie odpytywania danych" - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE, "Przemapowanie elementów sterujących dla tego rdzenia" @@ -5473,6 +5505,54 @@ MSG_HASH( /* Settings > Achievements > Visibility */ +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SETTINGS, + "Widoczność" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_SETTINGS, + "Zmień które wiadomości i elementy na ekranie są wyświetlane. Nie wyłącza funkcjonalności." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY_ALLGAMES, + "Wszystkie zidentyfikowane gry" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY_HASCHEEVOS, + "Gry z Osiągnięciami" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_UNLOCK, + "Odblokuj powiadomienia" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_UNLOCK, + "Pokazuje powiadomienie, gdy osiągnięcie jest odblokowane." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_MASTERY, + "Pokazuje powiadomienie, gdy wszystkie osiągnięcia dla gry są odblokowane." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_CHALLENGE_INDICATORS, + "Aktywne wskaźniki wyzwań" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_CHALLENGE_INDICATORS, + "Pokazuje wskaźniki na ekranie, podczas gdy niektóre osiągnięcia mogą być zdobyte." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_ACCOUNT, + "Wiadomości logowania" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_ACCOUNT, + "Pokazuje wiadomości związane z logowaniem konta RetroAchievements." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VERBOSE_ENABLE, + "Pokazuje dodatkowe komunikaty diagnostyczne i komunikaty o błędach." + ) /* Settings > Network */ diff --git a/intl/msg_hash_pt_br.h b/intl/msg_hash_pt_br.h index 6adf3768f3..dd29aa366c 100644 --- a/intl/msg_hash_pt_br.h +++ b/intl/msg_hash_pt_br.h @@ -1990,10 +1990,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY, "Atraso de quadros (ms)" ) -MSG_HASH( - MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY, - "Reduz a latência ao custo de um maior risco de engasgadas no vídeo. Adiciona um atraso depois do VSync (em ms)." - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO, "Atraso automático de quadro" @@ -2338,10 +2334,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MAX_USERS, "Número máximo de usuários suportados pelo RetroArch." ) -MSG_HASH( - MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR, - "Tipo de comportamento da chamada seletiva" - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE, "Remapear controles para este núcleo" diff --git a/intl/msg_hash_ru.h b/intl/msg_hash_ru.h index 4c6b013619..099db0c2b4 100644 --- a/intl/msg_hash_ru.h +++ b/intl/msg_hash_ru.h @@ -1188,6 +1188,86 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FILE_BROWSER_SETTINGS, "Настройки браузера файлов." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CONFIG, + "Файл конфигурации." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_COMPRESSED_ARCHIVE, + "Сжатый файл архива." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RECORD_CONFIG, + "Файл конфигурации записи." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CURSOR, + "Файл указателей базы данных." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_CONFIG, + "Файл конфигурации." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_SHADER_PRESET, + "Файл предустановок шейдера." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_SHADER, + "Файл шейдера." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_REMAP, + "Файл привязок ввода." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CHEAT, + "Файл чит-кодов." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_OVERLAY, + "Файл оверлея." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RDB, + "Файл базы данных." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_FONT, + "Файл шрифта TrueType." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_PLAIN_FILE, + "Простой файл." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_MOVIE_OPEN, + "Видео. Выберите, чтобы открыть данный файл в видеопроигрывателе." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_MUSIC_OPEN, + "Музыка. Выберите, чтобы открыть данный файл в аудиопроигрывателе." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_IMAGE, + "Файл изображения." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_IMAGE_OPEN_WITH_VIEWER, + "Изображение. Выберите, чтобы открыть файл с помощью средства просмотра изображений." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CORE_SELECT_FROM_COLLECTION, + "Ядро libretro. Выберите, чтобы привязать данное ядро к игре." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CORE, + "Ядро libretro. Выберите данный файл, чтобы загрузить ядро в RetroArch." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_DIRECTORY, + "Каталог. Выберите, чтобы открыть данный каталог." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_THROTTLE_SETTINGS, "Частота кадров" @@ -2062,10 +2142,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY, "Задержка кадра (мс)" ) -MSG_HASH( - MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY, - "Уменьшает задержку, но может снижать плавность изображения. Вносит запаздывание после VSync (в мс)." - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO, "Автоматическая задержка кадра" @@ -2450,10 +2526,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MAX_USERS, "Максимальное число пользователей, поддерживаемое RetroArch." ) -MSG_HASH( - MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR, - "Режим опроса" - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE, "Замена привязок ввода" @@ -2481,6 +2553,18 @@ MSG_HASH( ) #endif #ifdef ANDROID +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SELECT_PHYSICAL_KEYBOARD, + "Выбор физической клавиатуры" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_SELECT_PHYSICAL_KEYBOARD, + "Использовать данное устройство как физическую клавиатуру, а не геймпад." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_SELECT_PHYSICAL_KEYBOARD, + "Если RetroArch определяет физическую клавиатуру как геймпад, данная настройка позволяет RetroArch принудительно опознавать такое устройство как клавиатуру.\nМожет быть полезно в тех случаях, когда вы пытаетесь эмулировать компьютер на устройстве с Android TV и используете подключаем[...]" + ) #endif MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SENSORS_ENABLE, @@ -2522,6 +2606,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAUSE_ON_DISCONNECT, "Пауза при отключении контроллера" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_PAUSE_ON_DISCONNECT, + "Приостанавливать контент при отключении любого контроллера. Для продолжения нажмите Start." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BUTTON_AXIS_THRESHOLD, "Отклонение оси для нажатия кнопки" @@ -5813,6 +5901,30 @@ MSG_HASH( /* Settings > Achievements > Visibility */ +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SETTINGS, + "Отображение" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_SETTINGS, + "Настройка элементов и уведомлений, отображаемых на экране. Не влияет на работу функций." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY, + "Статистика при запуске" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY, + "Показывает информацию о загруженной игре и текущий прогресс пользователя.\n'Для всех опознанных игр' будет отображать сводку по играм без доступных достижений." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY_ALLGAMES, + "Для всех опознанных игр" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY_HASCHEEVOS, + "Для игр с достижениями" + ) /* Settings > Network */ @@ -6420,6 +6532,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_USER_LANGUAGE, "Установка языка интерфейса пользователя." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_USER_LANGUAGE, + "Локализация меню и наэкранных сообщений в соответствии с выбранным языком. Требуется перезапуск для применения изменений.\nНапротив каждой опции указан прогресс перевода. Для элементов меню без перевода используется английский язык." + ) /* Settings > User > Privacy */ @@ -7654,6 +7770,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_START_OR_CONT, "Начать или продолжить поиск чит-кода" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_CHEAT_START_OR_CONT, + "Сканировать память для создания новых чит-кодов." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_FILE_LOAD, "Загрузить чит-коды (заменить)" @@ -13328,6 +13448,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_PREFER_FRONT_TOUCH, "Предпочительно переднее касание" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_PREFER_FRONT_TOUCH, + "Использовать переднюю сенсорную панель вместо задней." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TOUCH_ENABLE, "Включить касание" @@ -13462,6 +13586,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_TIMEZONE, "Выберите часовой пояс для подстройки даты и времени под ваше местоположение." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_TIMEZONE, + "Отображает список доступных часовых поясов. После выбора часового пояса, время и дата корректируются в соответствии с выбранным часовым поясом. Предполагается, что системные/аппаратные часы устанавливаются по UTC." + ) MSG_HASH( MSG_LOCALAP_SWITCHING_OFF, "Отключение точки доступа Wi-Fi." diff --git a/intl/msg_hash_sk.h b/intl/msg_hash_sk.h index 31647ceba0..0149dbec22 100644 --- a/intl/msg_hash_sk.h +++ b/intl/msg_hash_sk.h @@ -1136,6 +1136,38 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FILE_BROWSER_SETTINGS, "Zmeniť nastavenia správcu súborov." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CONFIG, + "Konfiguračný súbor." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_COMPRESSED_ARCHIVE, + "Komprimovaný archívny súbor." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_CONFIG, + "Konfiguračný súbor." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_SHADER, + "Súbor shadera." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CHEAT, + "Súbor cheatu." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RDB, + "Databázový súbor." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_PLAIN_FILE, + "Čistý súbor." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_IMAGE, + "Súbor obrázku." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAME_THROTTLE_SETTINGS, "Zmena nastavení pretočenia, zrýchlenia a spomalenia." @@ -2138,10 +2170,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MAX_USERS, "Maximálny počet užívateľov podporovaný v RetroArch." ) -MSG_HASH( - MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR, - "Správanie dopytu" - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE, "Zmeniť ovládanie pre toto jadro" diff --git a/intl/msg_hash_sv.h b/intl/msg_hash_sv.h index 4fc08bb931..c109b38a3d 100644 --- a/intl/msg_hash_sv.h +++ b/intl/msg_hash_sv.h @@ -1882,10 +1882,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_ADAPTIVE_VSYNC, "VSync är aktiverat tills prestandan blir för dålig för att nå optimal uppdateringsfrekvens. Kan minimera hackande bild när prestandan är dålig, och vara mer energieffektivt." ) -MSG_HASH( - MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY, - "Minskar latens på bekostnad av högre risk för hackande bild. Lägger till en fördröjning efter VSync (i ms)." - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO, "Automatisk Fördröjning av Bildruta" @@ -2110,10 +2106,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MAX_USERS, "Maximalt antal användare som stöds av RetroArch." ) -MSG_HASH( - MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR, - "Pollingbeteende" - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE, "Ändra Styrenheter för denna Kärna" diff --git a/intl/msg_hash_tr.h b/intl/msg_hash_tr.h index 64ad1a8782..79deb844fe 100644 --- a/intl/msg_hash_tr.h +++ b/intl/msg_hash_tr.h @@ -2042,10 +2042,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY, "Kare Gecikmesi (ms)" ) -MSG_HASH( - MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY, - "Daha fazla video takılma riski pahasına gecikmeyi azaltır. VSync'den sonra gecikme ekler (ms cinsinden)." - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO, "Otomatik Kare Gecikmesi" @@ -2430,10 +2426,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MAX_USERS, "RetroArch tarafından desteklenen azami kullanıcı sayısı." ) -MSG_HASH( - MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR, - "Yoklama Davranışı" - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE, "Bu Çekirdeğe Yeniden Kontrolcü Yapılandırması" diff --git a/intl/msg_hash_uk.h b/intl/msg_hash_uk.h index 59818596ce..097679c62a 100644 --- a/intl/msg_hash_uk.h +++ b/intl/msg_hash_uk.h @@ -2022,10 +2022,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY, "Затримка кадрів (мс)" ) -MSG_HASH( - MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY, - "Зменшує затримку ціною вищого ризику заїкання відео. Додає затримку після VSync (у мс)." - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO, "Автозатримка кадру" @@ -2386,10 +2382,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MAX_USERS, "Максимальна кількість користувачів, яких підтримує RetroArch." ) -MSG_HASH( - MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR, - "Поведінка опитування" - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE, "Перепризначити елементи керування для цього ядра" diff --git a/intl/msg_hash_val.h b/intl/msg_hash_val.h index 9c6c99bbc5..e8a09b521d 100644 --- a/intl/msg_hash_val.h +++ b/intl/msg_hash_val.h @@ -1922,10 +1922,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_ADAPTIVE_VSYNC, "La sincronització vertical es mantindrà activa fins que el rendiment siga inferior al necessari per mantindre la freqüència de refresc d'imatge del monitor/pantalla. Pot reduir el sacseig de la imatge quan el rendiment cau per baix de la velocitat real, alforrant recursos energètics." ) -MSG_HASH( - MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY, - "Abaixa la latència a canvi d'un major risc de sacsejos en la imatge. Afegix un retardament posterior a la sincronització vertical (VSync) en mil·lisegons." - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO, "Retardament automàtic de fotogrames" diff --git a/intl/progress.h b/intl/progress.h index 026fd2a753..3f84305156 100644 --- a/intl/progress.h +++ b/intl/progress.h @@ -1,17 +1,17 @@ /* Arabic */ -#define LANGUAGE_PROGRESS_ARABIC_TRANSLATED 47 +#define LANGUAGE_PROGRESS_ARABIC_TRANSLATED 46 #define LANGUAGE_PROGRESS_ARABIC_APPROVED 0 /* Asturian */ -#define LANGUAGE_PROGRESS_ASTURIAN_TRANSLATED 12 +#define LANGUAGE_PROGRESS_ASTURIAN_TRANSLATED 11 #define LANGUAGE_PROGRESS_ASTURIAN_APPROVED 5 /* Catalan */ -#define LANGUAGE_PROGRESS_CATALAN_TRANSLATED 48 +#define LANGUAGE_PROGRESS_CATALAN_TRANSLATED 47 #define LANGUAGE_PROGRESS_CATALAN_APPROVED 0 /* Czech */ -#define LANGUAGE_PROGRESS_CZECH_TRANSLATED 85 +#define LANGUAGE_PROGRESS_CZECH_TRANSLATED 89 #define LANGUAGE_PROGRESS_CZECH_APPROVED 0 /* Welsh */ @@ -23,15 +23,15 @@ #define LANGUAGE_PROGRESS_DANISH_APPROVED 0 /* German */ -#define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_TRANSLATED 85 -#define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_APPROVED 18 +#define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_TRANSLATED 94 +#define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_APPROVED 17 /* Greek */ #define LANGUAGE_PROGRESS_GREEK_TRANSLATED 20 #define LANGUAGE_PROGRESS_GREEK_APPROVED 0 /* English, United Kingdom */ -#define LANGUAGE_PROGRESS_ENGLISH_UNITED_KINGDOM_TRANSLATED 85 +#define LANGUAGE_PROGRESS_ENGLISH_UNITED_KINGDOM_TRANSLATED 92 #define LANGUAGE_PROGRESS_ENGLISH_UNITED_KINGDOM_APPROVED 0 /* Esperanto */ @@ -39,20 +39,20 @@ #define LANGUAGE_PROGRESS_ESPERANTO_APPROVED 0 /* Spanish */ -#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_TRANSLATED 85 -#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_APPROVED 84 +#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_TRANSLATED 100 +#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_APPROVED 83 /* Persian */ #define LANGUAGE_PROGRESS_PERSIAN_TRANSLATED 7 #define LANGUAGE_PROGRESS_PERSIAN_APPROVED 0 /* Finnish */ -#define LANGUAGE_PROGRESS_FINNISH_TRANSLATED 80 -#define LANGUAGE_PROGRESS_FINNISH_APPROVED 48 +#define LANGUAGE_PROGRESS_FINNISH_TRANSLATED 79 +#define LANGUAGE_PROGRESS_FINNISH_APPROVED 47 /* French */ -#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_TRANSLATED 85 -#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_APPROVED 85 +#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_TRANSLATED 100 +#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_APPROVED 100 /* Galician */ #define LANGUAGE_PROGRESS_GALICIAN_TRANSLATED 7 @@ -67,19 +67,19 @@ #define LANGUAGE_PROGRESS_CROATIAN_APPROVED 0 /* Hungarian */ -#define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_TRANSLATED 85 +#define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_TRANSLATED 87 #define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_APPROVED 0 /* Indonesian */ -#define LANGUAGE_PROGRESS_INDONESIAN_TRANSLATED 20 +#define LANGUAGE_PROGRESS_INDONESIAN_TRANSLATED 19 #define LANGUAGE_PROGRESS_INDONESIAN_APPROVED 0 /* Italian */ -#define LANGUAGE_PROGRESS_ITALIAN_TRANSLATED 85 +#define LANGUAGE_PROGRESS_ITALIAN_TRANSLATED 99 #define LANGUAGE_PROGRESS_ITALIAN_APPROVED 0 /* Japanese */ -#define LANGUAGE_PROGRESS_JAPANESE_TRANSLATED 66 +#define LANGUAGE_PROGRESS_JAPANESE_TRANSLATED 65 #define LANGUAGE_PROGRESS_JAPANESE_APPROVED 0 /* Korean */ @@ -95,11 +95,11 @@ #define LANGUAGE_PROGRESS_NORWEGIAN_APPROVED 0 /* Polish */ -#define LANGUAGE_PROGRESS_POLISH_TRANSLATED 78 -#define LANGUAGE_PROGRESS_POLISH_APPROVED 27 +#define LANGUAGE_PROGRESS_POLISH_TRANSLATED 77 +#define LANGUAGE_PROGRESS_POLISH_APPROVED 26 /* Portuguese, Brazilian */ -#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_TRANSLATED 83 +#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_TRANSLATED 82 #define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_APPROVED 3 /* Portuguese */ @@ -111,7 +111,7 @@ #define LANGUAGE_PROGRESS_RUSSIAN_APPROVED 20 /* Slovak */ -#define LANGUAGE_PROGRESS_SLOVAK_TRANSLATED 21 +#define LANGUAGE_PROGRESS_SLOVAK_TRANSLATED 20 #define LANGUAGE_PROGRESS_SLOVAK_APPROVED 0 /* Serbian (Latin) */ @@ -123,12 +123,12 @@ #define LANGUAGE_PROGRESS_SWEDISH_APPROVED 0 /* Turkish */ -#define LANGUAGE_PROGRESS_TURKISH_TRANSLATED 85 -#define LANGUAGE_PROGRESS_TURKISH_APPROVED 85 +#define LANGUAGE_PROGRESS_TURKISH_TRANSLATED 84 +#define LANGUAGE_PROGRESS_TURKISH_APPROVED 84 /* Ukrainian */ -#define LANGUAGE_PROGRESS_UKRAINIAN_TRANSLATED 35 -#define LANGUAGE_PROGRESS_UKRAINIAN_APPROVED 9 +#define LANGUAGE_PROGRESS_UKRAINIAN_TRANSLATED 34 +#define LANGUAGE_PROGRESS_UKRAINIAN_APPROVED 8 /* Valencian */ #define LANGUAGE_PROGRESS_VALENCIAN_TRANSLATED 16 @@ -139,10 +139,10 @@ #define LANGUAGE_PROGRESS_VIETNAMESE_APPROVED 0 /* Chinese Simplified */ -#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_SIMPLIFIED_TRANSLATED 76 -#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_SIMPLIFIED_APPROVED 53 +#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_SIMPLIFIED_TRANSLATED 75 +#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_SIMPLIFIED_APPROVED 52 /* Chinese Traditional */ -#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_TRADITIONAL_TRANSLATED 85 -#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_TRADITIONAL_APPROVED 83 +#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_TRADITIONAL_TRANSLATED 84 +#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_TRADITIONAL_APPROVED 81