Fetch translations from Crowdin
This commit is contained in:
parent
0670d6d87e
commit
3bfed628ff
|
@ -4038,6 +4038,10 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_THUMBNAIL_UPSCALE_THRESHOLD,
|
||||
"رفع مستوى الصور المصغرة تلقائياً مع عرض / ارتفاع أصغر من القيمة المحددة. يحسن جودة الصورة. له تأثير متوسط للأداء."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
|
||||
"تمكين تعبئة المساحة غير المستخدمة في الصور المصغرة مع خلفية صلبة. هذا يضمن حجم عرض موحد لجميع الصور، وتحسين مظهر القائمة عند عرض الصور المصغرة للمحتوى المختلط مع أبعاد أساسية مختلفة."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_TICKER_TYPE,
|
||||
"حركة نص المؤشر"
|
||||
|
@ -6868,10 +6872,6 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_DUAL_THUMBNAIL_LIST_VIEW_ENABLE,
|
||||
"يعرض صورة مصغرة ثانوية عند استخدام \"قائمة\" نوع أوضاع عرض الصور المصغرة لقائمة التشغيل. ينطبق هذا الإعداد فقط عندما يكون للشاشة عرض فيزيائي كافٍ لإظهار مصغرتين."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
|
||||
"ارسم خلفيات مصغرة"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
|
||||
"تمكين تعبئة المساحة غير المستخدمة في الصور المصغرة مع خلفية صلبة. هذا يضمن حجم عرض موحد لجميع الصور، وتحسين مظهر القائمة عند عرض الصور المصغرة للمحتوى المختلط مع أبعاد أساسية مختلفة."
|
||||
|
|
|
@ -7054,6 +7054,10 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_THUMBNAIL_UPSCALE_THRESHOLD,
|
||||
"Аўтаматычна маштабаваць эскізы з шырынёй/вышынёй менш зададзенага значэння. Падвышае якасць малюнка, умерана ўплываючы на прадукцыйнасць."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
|
||||
"Уключае запаўненне вольнай прасторы вакол мініяцюр суцэльным фонам. Забяспечвае адзіную памернасць для ўсіх малюнкаў, паляпшаючы адлюстраванне меню пры праглядзе эскізаў рознага памеру."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_TICKER_TYPE,
|
||||
"Анімацыя бягучага радка"
|
||||
|
@ -11868,10 +11872,6 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_DUAL_THUMBNAIL_LIST_VIEW_ENABLE,
|
||||
"Уключае дадатковы эскіз пры праглядзе плэйліста ў рэжыме 'Спіс'. Настройка прымяняецца толькі калі шырыні экрана дастаткова для адлюстравання двух эскізаў."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
|
||||
"Дадаваць фон да эскізаў"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
|
||||
"Уключае запаўненне вольнай прасторы вакол мініяцюр суцэльным фонам. Забяспечвае адзіную памернасць для ўсіх малюнкаў, паляпшаючы адлюстраванне меню пры праглядзе эскізаў рознага памеру."
|
||||
|
|
|
@ -2815,6 +2815,10 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HARD_SYNC_FRAMES,
|
||||
"Estableix quants fotogrames de CPU poden anar per davant de la GPU quan s'usa 'Sincronització dura de GPU'."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_HARD_SYNC_FRAMES,
|
||||
"Escull quants fotogrames pot anar la CPU per davant de la GPU si es fa servir l'opció 'Sincronia estricta de CPU'. El valor màxim és 3.\n 0: Sincronitza immediatament a la GPU.\n 1: Sincronitza amb el fotograma anterior.\n 2: ..."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VRR_RUNLOOP_ENABLE,
|
||||
"Sincronització a la velocitat de fotogrames del contingut exacta (S-Sync, FreeSync)"
|
||||
|
@ -2940,6 +2944,10 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_VOLUME,
|
||||
"Volum del so (en dB). 0 dB és el volum normal, sense cap guany afegit."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_VOLUME,
|
||||
"Volum de l'àudio, expressat en decibels dB. 0 dB és el volum normal, quan no s'aplica cap guany. El guany es pot controlar en temps real amb Pujar/Baixar volum."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_MIXER_VOLUME,
|
||||
"Guany de volum del mesclador (dB)"
|
||||
|
@ -4013,6 +4021,10 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_GAME_FOCUS_TOGGLE,
|
||||
"Focus de Joc (commuta)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_GAME_FOCUS_TOGGLE,
|
||||
"Activa o desactiva el mode 'Focus de Joc'. Quan el contingut té el focus es desactiven les dreceres de teclat (l'entrada completa de teclat es passa al nucli que s'executa) i es captura el ratolí."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_FULLSCREEN_TOGGLE_KEY,
|
||||
"Pantalla completa (commuta)"
|
||||
|
@ -4472,6 +4484,10 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHECK_FOR_MISSING_FIRMWARE,
|
||||
"Comprova que el microprogramari necessari estigui disponible abans de carregar el contingut."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_CHECK_FOR_MISSING_FIRMWARE,
|
||||
"Diversos nuclis poden necessitar fitxers de firmware o de bios. Si aquesta opció està activada, RetroArch no permetrà executar el nucli si algun d'aquests fitxers està absent."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_OPTION_CATEGORY_ENABLE,
|
||||
"Categories en les opcions dels nuclis"
|
||||
|
@ -4573,6 +4589,10 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONFIG_SAVE_ON_EXIT,
|
||||
"S'han desat els canvis al fitxer de configuració en tancar RetroArch."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_CONFIG_SAVE_ON_EXIT,
|
||||
"Desa els canvis al fitxer de configuració en sortir. Això és útil pels canvis fets en el menú. Sobreescriu el fitxer de configuració, #include's i comentaris no es desen."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_SAVE_ON_EXIT,
|
||||
"Desa els fitxers d'assignació en sortir"
|
||||
|
@ -4684,6 +4704,10 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_AUTO_INDEX,
|
||||
"Augmenta automàticament l'índex de l'estat desat"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATE_AUTO_INDEX,
|
||||
"Abans de desar un estat, l'índex augmenta automàticament. En carregar el contingut, l'índex s'assignarà al valor més alt possible."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REPLAY_AUTO_INDEX,
|
||||
"Augmenta automàticament l'índex de repeticions"
|
||||
|
@ -4894,6 +4918,10 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USE_LAST_START_DIRECTORY,
|
||||
"Recorda l'última carpeta on has desat"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_USE_LAST_START_DIRECTORY,
|
||||
"Obre l'explorador de fitxers a l'última localització que s'ha fet servir quan es carrega contingut des de la carpeta inicial. Nota: La localització torna al seu valor predeterminat en reiniciar RetroArch."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USE_BUILTIN_PLAYER,
|
||||
"Fes servir el reproductor integrat"
|
||||
|
@ -5999,6 +6027,10 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SAVESTATE_RESUME,
|
||||
"Reprendre contingut després d'utilitzar un desat ràpid"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SAVESTATE_RESUME,
|
||||
"Tanca automàticament el menú i reprèn el contingut després de desar o carregar un estat. Deshabilitar aquesta opció pot millorar el rendiment en maquinari molt lent."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_INSERT_DISK_RESUME,
|
||||
"Reprendre contingut al canviar de disc"
|
||||
|
@ -6910,6 +6942,10 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_THUMBNAIL_UPSCALE_THRESHOLD,
|
||||
"Llindar d'escalat de miniatures"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_THUMBNAIL_UPSCALE_THRESHOLD,
|
||||
"Escala automàticament les imatges amb una amplada/alçada més petita que el valor especificat. Millora la qualitat de la imatge. Té un efecte moderat en el rendiment."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_TICKER_TYPE,
|
||||
"Animació de text en moviment"
|
||||
|
@ -7179,6 +7215,10 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY,
|
||||
"Resum d'inici"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY,
|
||||
"Mostra informació sobre el joc que s'està carregat i del progrés de l'usuari.\n'Tots els jocs identificats' mostrarà el resum d'aquells jocs que no tenen assoliments publicats."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY_ALLGAMES,
|
||||
"Tots els jocs identificats"
|
||||
|
@ -7422,6 +7462,10 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_ALLOW_SLAVES,
|
||||
"Permet clients en mode esclau"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_ALLOW_SLAVES,
|
||||
"Permet les connexions en el mode esclau. Els clients en mode esclau necessiten poca potència de processament en el seu maquinari, però patiran significativament si hi ha latència a la xarxa."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_REQUIRE_SLAVES,
|
||||
"Bloqueja els clients sense el mode esclau"
|
||||
|
@ -7549,10 +7593,18 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_UPDATER_SHOW_EXPERIMENTAL_CORES,
|
||||
"Mostra els nuclis experimentals"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_UPDATER_SHOW_EXPERIMENTAL_CORES,
|
||||
"Inclou nuclis experimentals a la llista de nuclis per descarregar. Aquests nuclis solen estar en desenvolupament i solen tenir funcions de testatge, i no es recomanen per l'ús general."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_UPDATER_AUTO_BACKUP,
|
||||
"Desar una còpia dels nuclis en actualitzar-los"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_UPDATER_AUTO_BACKUP,
|
||||
"Crea automàticament una còpia de seguretat dels nuclis instal·lats quan es faci una actualització en línia. Així es pot recuperar fàcilment un nucli funcional en cas que una actualització inclogui una regressió."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_UPDATER_AUTO_BACKUP_HISTORY_SIZE,
|
||||
"Mida de l'historial de còpies de seguretat del nucli"
|
||||
|
@ -7724,10 +7776,18 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_RUNTIME_TYPE,
|
||||
"Etiqueta de temps de joc a les llistes"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SUBLABEL_RUNTIME_TYPE,
|
||||
"Escull quin tipus de registre del temps de joc es mostra a la llista de reproducció. \nCal activar el registre dins de la configuració."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_LAST_PLAYED_STYLE,
|
||||
"Estil de data i temps de 'Última reproducció'"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SUBLABEL_LAST_PLAYED_STYLE,
|
||||
"Escull l'estil de la data i l'hora que es mostren a l'etiqueta 'Última partida'. Les opcions AM/PM tenen un petit impacte en el rendiment en algunes plataformes."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_FUZZY_ARCHIVE_MATCH,
|
||||
"Cerca aproximada de fitxers"
|
||||
|
@ -8191,6 +8251,10 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVEFILE_DIRECTORY,
|
||||
"Desa tots els estats desats en aquesta carpeta. Si no hi ha una carpeta assignada, es desaran en la carpeta del contingut."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SAVEFILE_DIRECTORY,
|
||||
"Desa tots els fitxers d'estats desats (*.srm) en aquesta carpeta. Això inclou fitxers relacionats com .rt, .psrm,... Aquesta carpeta serà ignorada si es fa servir la línia d'ordres."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_DIRECTORY,
|
||||
"Estats desats"
|
||||
|
@ -9666,6 +9730,10 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_NUM_PASSES,
|
||||
"Augmenta o disminueix la quantitat de passes de canalització de shaders. Shaders separats es poden vincular a cada passa de canalització i configurar el seu escalat i filtrat."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_PASS,
|
||||
"Ruta cap a la carpeta de shaders. Tots els shaders han de ser del mateix tipus (per exemple, Cg, GLSL o Slang). Canvia el directori de shaders per indicar on el navegador començarà a cercar."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FILTER,
|
||||
"Filtre"
|
||||
|
@ -11500,10 +11568,6 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_DUAL_THUMBNAIL_LIST_VIEW_ENABLE,
|
||||
"Mostra les miniatures secundàries en les llistes"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
|
||||
"Genera fons de les miniatures"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAILS_MATERIALUI,
|
||||
"Miniatura principal"
|
||||
|
@ -14912,6 +14976,10 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_OVERSCAN_CORRECTION_BOTTOM,
|
||||
"Correcció d’overscan (inferior)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_OVERSCAN_CORRECTION_BOTTOM,
|
||||
"Estableix la retallada de la imatge traient un nombre concret de línies (a partir de la part inferior de la pantalla). Pot provocar defectes d'escalat."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SUSTAINED_PERFORMANCE_MODE,
|
||||
"Mode de rendiment sostingut"
|
||||
|
|
|
@ -6830,6 +6830,10 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_THUMBNAIL_UPSCALE_THRESHOLD,
|
||||
"自动放大小于指定宽度/高度的缩略图。提高图像质量。有小幅的性能影响。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
|
||||
"启用缩略图边框,用颜色填充。借此统一缩略图显示尺寸,改进浏览多种不同尺寸缩略图时的菜单外观。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_TICKER_TYPE,
|
||||
"滚动字幕动画"
|
||||
|
@ -11552,10 +11556,6 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_DUAL_THUMBNAIL_LIST_VIEW_ENABLE,
|
||||
"缩略图使用列表查看模式时,显示第二张缩略图。此设置仅在屏幕足够宽时有效。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
|
||||
"绘制缩略图背景"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
|
||||
"启用缩略图边框,用颜色填充。借此统一缩略图显示尺寸,改进浏览多种不同尺寸缩略图时的菜单外观。"
|
||||
|
|
|
@ -6698,6 +6698,10 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_THUMBNAIL_UPSCALE_THRESHOLD,
|
||||
"設定預覽縮圖的放大上限值(像素), 當預覽縮圖模糊不清時可提高此選項, 提高可能會降低效能。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
|
||||
"預覽縮圖的背景填充顏色, 改善瀏覽列表時預覽縮圖大小不一的情況。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_TICKER_TYPE,
|
||||
"滾動文字動畫 (跑馬燈)"
|
||||
|
@ -11596,10 +11600,6 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_DUAL_THUMBNAIL_LIST_VIEW_ENABLE,
|
||||
"檢視設定主要時, 僅限螢幕寬度足夠才顯示。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
|
||||
"預覽縮圖背景填充"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
|
||||
"預覽縮圖的背景填充顏色, 改善瀏覽列表時預覽縮圖大小不一的情況。"
|
||||
|
|
|
@ -7038,6 +7038,10 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_THUMBNAIL_UPSCALE_THRESHOLD,
|
||||
"Automatické zvětšení velikosti miniatur s šířkou/výškou menší než zadaná hodnota. Zlepšuje kvalitu obrazu. Má mírný dopad na výkon."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
|
||||
"Umožňuje vyplnit nevyužité místo v miniaturách s pevným pozadím. Tím je zajištěna jednotná velikost zobrazení všech obrázků, což zlepšuje vzhled nabídky při zobrazení miniatur se smíšeným obsahem a různými základními rozměry."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_TICKER_TYPE,
|
||||
"Animace textu v menu"
|
||||
|
@ -11784,10 +11788,6 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_DUAL_THUMBNAIL_LIST_VIEW_ENABLE,
|
||||
"Zobrazí sekundární miniaturu při použití režimů zobrazení miniatur playlistu typu 'Seznam'. Toto nastavení se použije pouze v případě, že má obrazovka dostatečnou fyzickou šířku pro zobrazení dvou miniatur."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
|
||||
"Vykreslovat pozadí miniatur"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
|
||||
"Umožňuje vyplnit nevyužité místo v miniaturách s pevným pozadím. Tím je zajištěna jednotná velikost zobrazení všech obrázků, což zlepšuje vzhled nabídky při zobrazení miniatur se smíšeným obsahem a různými základními rozměry."
|
||||
|
|
|
@ -6986,6 +6986,14 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_THUMBNAIL_UPSCALE_THRESHOLD,
|
||||
"Skaliert automatisch Vorschaubilder mit einer Breite/Höhe, die kleiner als der angegebene Wert ist. Verbessert die Bildqualität. Bringt moderate Leistungseinbußen."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
|
||||
"Vorschaubildhintergründe"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
|
||||
"Ermöglicht das Auffüllen von nicht verwendetem Platz in Vorschaubildern mit einem einfarbigen Hintergrund. Dies gewährleistet eine einheitliche Anzeigegröße für alle Bilder und verbessert das Erscheinungsbild des Menüs beim Anzeigen von Vorschaubildern mit unterschiedlichen Basisabmessungen."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_TICKER_TYPE,
|
||||
"Lauftext-Animation"
|
||||
|
@ -11626,7 +11634,7 @@ MSG_HASH(
|
|||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
|
||||
"Vorschaubilder mit Hintergrund anzeigen"
|
||||
"Vorschaubildhintergründe"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
|
||||
|
|
|
@ -7102,6 +7102,14 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_THUMBNAIL_UPSCALE_THRESHOLD,
|
||||
"Escala automáticamente las miniaturas cuyo ancho/alto sea inferior al valor especificado. Mejora la calidad de la imagen afectando moderadamente al rendimiento."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
|
||||
"Fondos de miniaturas"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
|
||||
"Permite cubrir el espacio no utilizado en las miniaturas con un fondo plano. Esto garantiza que todas las imágenes tengan un tamaño uniforme, mejorando la apariencia de los menús al ver miniaturas de contenidos y dimensiones base distintos."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_TICKER_TYPE,
|
||||
"Animación de textos en movimiento"
|
||||
|
@ -11878,7 +11886,7 @@ MSG_HASH(
|
|||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
|
||||
"Generar fondos de miniaturas"
|
||||
"Fondos de miniaturas"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
|
||||
|
@ -14858,6 +14866,10 @@ MSG_HASH(
|
|||
MSG_CHEEVOS_LOAD_STATE_PREVENTED_BY_HARDCORE_MODE,
|
||||
"Debes pausar o desactivar el modo de logros Hardcore para poder cargar un guardado rápido."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_CHEEVOS_LOAD_SAVEFILE_PREVENTED_BY_HARDCORE_MODE,
|
||||
"Debes pausar o desactivar el modo de logros Hardcore para poder cargar guardados en formato .SRM."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_CHEEVOS_HARDCORE_MODE_DISABLED,
|
||||
"Se ha cargado un guardado rápido. Los logros Hardcore han sido desactivados para esta sesión."
|
||||
|
|
|
@ -6094,6 +6094,14 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_THUMBNAIL_UPSCALE_THRESHOLD,
|
||||
"Suurenna automaattisesti esikatselukuvat, joiden leveys / korkeus on pienempi kuin määritetty arvo. Parantaa kuvanlaatua. Vaikuttaa kohtalaisesti suorituskykyyn."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
|
||||
"Pikkukuvan taustat"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
|
||||
"Mahdollistaa käyttämättömän tilan täyttämisen kiinteällä taustalla esikatselukuvissa. Tämä takaa tasaisen esityskoon kaikille kuville ja parantaa valikon ulkoasua katsottaessa erilaisia esikatselukuvia, joilla on vaihtelevat perusmitat."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_TICKER_TYPE,
|
||||
"Tekstinauhan animaatio"
|
||||
|
@ -10574,7 +10582,7 @@ MSG_HASH(
|
|||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
|
||||
"Piirrä esikatselukuvan taustat"
|
||||
"Pikkukuvan taustat"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
|
||||
|
|
|
@ -7062,6 +7062,14 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_THUMBNAIL_UPSCALE_THRESHOLD,
|
||||
"Agrandit automatiquement les miniatures à une largeur/hauteur inférieure à la valeur spécifiée. Améliore la qualité de l'image. A un impact modéré sur les performances."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
|
||||
"Arrière-plans pour les miniatures"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
|
||||
"Active le remplissage de l'espace inutilisé autour des miniatures avec une couleur de fond. Cela assure une taille d'affichage uniforme pour toutes les images, améliorant l'apparence du menu lors de l'affichage des miniatures de contenu mixte avec différentes dimensions de base."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_TICKER_TYPE,
|
||||
"Animation du défilement de texte"
|
||||
|
@ -11854,7 +11862,7 @@ MSG_HASH(
|
|||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
|
||||
"Afficher un fond pour les miniatures"
|
||||
"Arrière-plans pour les miniatures"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
|
||||
|
|
|
@ -7006,6 +7006,10 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_THUMBNAIL_UPSCALE_THRESHOLD,
|
||||
"Aumenta automaticamente as imaxes en miniatura cunha anchura/alto menor que o valor especificado. Mellora a calidade da imaxe. Ten un impacto moderado no rendemento."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
|
||||
"Permite o recheo de espazo non utilizado nas imaxes en miniatura cun fondo sólido. Isto garante un tamaño de visualización uniforme para todas as imaxes, mellorando o aspecto do menú cando se ven miniaturas de contido mixto con diferentes dimensións de base."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_TICKER_TYPE,
|
||||
"Animación de texto ticker"
|
||||
|
@ -11732,10 +11736,6 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_DUAL_THUMBNAIL_LIST_VIEW_ENABLE,
|
||||
"Mostra unha miniatura secundaria cando se usan os modos de visualización de miniaturas da lista de reprodución tipo \"Lista\". Esta configuración só se aplica cando a pantalla ten suficiente ancho físico para mostrar dúas miniaturas."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
|
||||
"Debuxa fondos de miniaturas"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
|
||||
"Permite o recheo de espazo non utilizado nas imaxes en miniatura cun fondo sólido. Isto garante un tamaño de visualización uniforme para todas as imaxes, mellorando o aspecto do menú cando se ven miniaturas de contido mixto con diferentes dimensións de base."
|
||||
|
|
|
@ -7090,6 +7090,10 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_THUMBNAIL_UPSCALE_THRESHOLD,
|
||||
"A megadott értéknél kevésbé széles/magas bélyegképeket automatikusan felskálázza. Javítja a képminőséget, mérsékelt hatása van a teljesítményre."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
|
||||
"A bélyegképek körüli felhasználatlan terület kitöltése tömör háttérszínnel. Ez javítja a menü megjelenését, ha változó méretű bélyegképek szerepelnek benne, mert azokat egyenletes méretben jeleníti meg."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_TICKER_TYPE,
|
||||
"Gördülőszalag animációja"
|
||||
|
@ -11676,10 +11680,6 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_DUAL_THUMBNAIL_LIST_VIEW_ENABLE,
|
||||
"Második bélyegkép megjelenítése \"Lista\" típusú nézetekben. Csak akkor érvényes, ha a képernyő ténylegesen elég széles két bélyegképhez."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
|
||||
"Háttér a bélyegképekhez"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
|
||||
"A bélyegképek körüli felhasználatlan terület kitöltése tömör háttérszínnel. Ez javítja a menü megjelenését, ha változó méretű bélyegképek szerepelnek benne, mert azokat egyenletes méretben jeleníti meg."
|
||||
|
|
|
@ -7022,6 +7022,14 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_THUMBNAIL_UPSCALE_THRESHOLD,
|
||||
"Migliora automaticamente le immagini delle copertine con una larghezza/altezza inferiore al valore specificato. Migliora la qualità dell'immagine. Ha un impatto moderato sulle prestazioni."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
|
||||
"Sfondi delle miniature"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
|
||||
"Abilita il riempimento di spazio inutilizzato nelle immagini delle copertine con uno sfondo solido. Ciò assicura una dimensione di visualizzazione uniforme per tutte le immagini, migliorando l'aspetto del menu quando si visualizzano le copertine di contenuto vario con diverse dimensioni di base."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_TICKER_TYPE,
|
||||
"Animazione del testo scorrevole"
|
||||
|
@ -11734,7 +11742,7 @@ MSG_HASH(
|
|||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
|
||||
"Genera gli sfondi delle copertine"
|
||||
"Sfondi delle miniature"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
|
||||
|
|
|
@ -6822,6 +6822,10 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_THUMBNAIL_UPSCALE_THRESHOLD,
|
||||
"指定された値より小さい幅/高さの画像を自動的に拡大し、画質を改善します。パフォーマンスにやや影響します。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
|
||||
"サムネイル画像の未使用スペースを単色の背景で塗りつぶします。すべての画像の表示サイズが均一になることで、基本サイズが異なるコンテンツが混在した際のメニューの見栄えを改善します。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_TICKER_TYPE,
|
||||
"ティッカーテキストのアニメーション"
|
||||
|
@ -11524,10 +11528,6 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_DUAL_THUMBNAIL_LIST_VIEW_ENABLE,
|
||||
"[リスト] 形式のサムネイル表示モードを使用している場合、セカンダリーサムネイルを表示します。この設定は画面に 2 つのサムネイルを表示するのに十分な幅がある場合にのみ適用されます。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
|
||||
"サムネイルの背景を描画"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
|
||||
"サムネイル画像の未使用スペースを単色の背景で塗りつぶします。すべての画像の表示サイズが均一になることで、基本サイズが異なるコンテンツが混在した際のメニューの見栄えを改善します。"
|
||||
|
|
|
@ -7146,6 +7146,10 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_THUMBNAIL_UPSCALE_THRESHOLD,
|
||||
"지정된 값보다 작은 크기의 미리보기 이미지를 자동으로 확대합니다. 이미지 품질이 개선됩니다. 약간의 성능 저하가 있을 수 있습니다."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
|
||||
"미리보기 테두리에 단색의 테두리 배경을 추가합니다. 미리보기를 항상 일정한 크기로 표시하여 미리보기의 크기 또는 비율이 일정하지 않더라도 일관된 모습을 유지합니다."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_TICKER_TYPE,
|
||||
"한 줄 텍스트 애니메이션"
|
||||
|
@ -11948,10 +11952,6 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_DUAL_THUMBNAIL_LIST_VIEW_ENABLE,
|
||||
"미리보기를 '목록' 형식으로 표시할 때 두 번째 미리보기를 표시합니다. 두 번째 미리보기를 표시할 공간이 부족할 경우 표시되지 않습니다."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
|
||||
"미리보기에 배경 추가"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
|
||||
"미리보기 테두리에 단색의 테두리 배경을 추가합니다. 미리보기를 항상 일정한 크기로 표시하여 미리보기의 크기 또는 비율이 일정하지 않더라도 일관된 모습을 유지합니다."
|
||||
|
|
|
@ -6182,6 +6182,14 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_THUMBNAIL_UPSCALE_THRESHOLD,
|
||||
"Automatycznie przeskaluj miniatury o szerokości / wysokości mniejszej niż określona wartość. Poprawia jakość obrazu. Ma umiarkowany wpływ na wydajność."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
|
||||
"Tła miniaturek"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
|
||||
"Umożliwia wypełnianie nieużywanego miejsca w obrazach miniatur jednolitym tłem. Zapewnia to jednolity rozmiar wyświetlania wszystkich obrazów, poprawiając wygląd menu podczas oglądania mieszanych miniatur zawartości o różnych podstawowych wymiarach."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_TICKER_TYPE,
|
||||
"Animacja paska tekstu"
|
||||
|
@ -10362,7 +10370,7 @@ MSG_HASH(
|
|||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
|
||||
"Rysuj tła miniatur"
|
||||
"Tła miniaturek"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
|
||||
|
|
|
@ -6222,6 +6222,10 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_THUMBNAIL_UPSCALE_THRESHOLD,
|
||||
"Redimensiona automaticamente imagens em miniatura com altura e/ou largura menor do que o valor especificado. Tem um impacto moderado no desempenho."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
|
||||
"Preenche o espaço não utilizado nas imagens em miniatura com um fundo sólido. Isso garante um tamanho de exibição uniforme para todas as imagens, melhorando a aparência do menu ao exibir itens com miniaturas de diferentes tamanhos."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_TICKER_TYPE,
|
||||
"Animação de textos longos"
|
||||
|
@ -10484,10 +10488,6 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_DUAL_THUMBNAIL_LIST_VIEW_ENABLE,
|
||||
"Exibe uma miniatura secundária ao usar formatos de lista de miniaturas nas listas de reprodução. Observe que essa configuração só terá efeito se a tela tiver largura o suficiente para exibir duas miniaturas."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
|
||||
"Gerar fundos de miniatura"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
|
||||
"Preenche o espaço não utilizado nas imagens em miniatura com um fundo sólido. Isso garante um tamanho de exibição uniforme para todas as imagens, melhorando a aparência do menu ao exibir itens com miniaturas de diferentes tamanhos."
|
||||
|
@ -13238,6 +13238,10 @@ MSG_HASH(
|
|||
MSG_CHEEVOS_LOAD_STATE_PREVENTED_BY_HARDCORE_MODE,
|
||||
"Você deve pausar ou desativar as conquistas no modo hardcore para carregar jogos salvos."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_CHEEVOS_LOAD_SAVEFILE_PREVENTED_BY_HARDCORE_MODE,
|
||||
"Você deve pausar ou desativar o Modo Hardcore de Conquistas para carregar saves srm."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_CHEEVOS_HARDCORE_MODE_DISABLED,
|
||||
"Um jogo salvo foi carregado. Conquistas no Modo Hardcore foram desativadas para a sessão atual."
|
||||
|
|
|
@ -7134,6 +7134,10 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_THUMBNAIL_UPSCALE_THRESHOLD,
|
||||
"Автоматически масштабировать эскизы с шириной/высотой меньше заданного значения. Повышает качество изображения, умеренно влияя на производительность."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
|
||||
"Включает заполнение свободного пространства вокруг миниатюр сплошным фоном. Обеспечивает единую размерность для всех изображений, улучшая отображение меню при просмотре эскизов разного размера."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_TICKER_TYPE,
|
||||
"Анимация бегущей строки"
|
||||
|
@ -11904,10 +11908,6 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_DUAL_THUMBNAIL_LIST_VIEW_ENABLE,
|
||||
"Включает дополнительный эскиз при просмотре плейлиста в режиме 'Список'. Настройка применяется только если ширины экрана достаточно для отображения двух эскизов."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
|
||||
"Добавлять фон к эскизам"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
|
||||
"Включает заполнение свободного пространства вокруг миниатюр сплошным фоном. Обеспечивает единую размерность для всех изображений, улучшая отображение меню при просмотре эскизов разного размера."
|
||||
|
|
|
@ -6502,6 +6502,10 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_THUMBNAIL_UPSCALE_THRESHOLD,
|
||||
"Uppskala automatiskt miniatyrbilder med en bredd/höjd som är mindre än det angivna värdet. Förbättrar bildkvalitén. Har en måttlig inverkan på prestanda."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
|
||||
"Möjliggör utfyllnad av oanvänt utrymme i miniatyrbilder med en solid bakgrund. Detta säkerställer en enhetlig visningsstorlek för alla bilder, vilket förbättrar menyutseendet när du tittar på miniatyrbilder av blandat innehåll med olika basmått."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_TICKER_TYPE,
|
||||
"Rull-textanimering"
|
||||
|
@ -10564,10 +10568,6 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_DUAL_THUMBNAIL_LIST_VIEW_ENABLE,
|
||||
"Visar en sekundär miniatyrbild när du använder miniatyrvisningslägen av typen 'Lista'. Den här inställningen gäller endast när skärmen har tillräcklig fysisk bredd för att visa två miniatyrer."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
|
||||
"Rita miniatyrbakgrunder"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
|
||||
"Möjliggör utfyllnad av oanvänt utrymme i miniatyrbilder med en solid bakgrund. Detta säkerställer en enhetlig visningsstorlek för alla bilder, vilket förbättrar menyutseendet när du tittar på miniatyrbilder av blandat innehåll med olika basmått."
|
||||
|
|
|
@ -7106,6 +7106,14 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_THUMBNAIL_UPSCALE_THRESHOLD,
|
||||
"Belirtilen değerden daha küçük bir genişlik/yüksekliğe sahip küçük resim görüntülerini otomatik olarak yükseltin. Görüntü kalitesini artırır. Orta düzeyde performansa eksi etkisi vardır."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
|
||||
"Küçük Resim Arkaplanları"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
|
||||
"Sağlam bir arka plana sahip küçük resim görüntülerinde kullanılmayan alanın dolmasını sağlar. Bu, tüm görüntüler için tekdüze bir görüntü boyutu sağlayarak, farklı taban boyutlarına sahip karışık içerikli küçük resimleri görüntülerken menü görünümünü iyileştirir."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_TICKER_TYPE,
|
||||
"Kayan Yazı Animasyonu"
|
||||
|
@ -11954,7 +11962,7 @@ MSG_HASH(
|
|||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
|
||||
"Küçük Resim Arkaplan Çizimi"
|
||||
"Küçük Resim Arkaplanları"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
|
||||
|
|
|
@ -7082,6 +7082,10 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_THUMBNAIL_UPSCALE_THRESHOLD,
|
||||
"Автоматично збільшувати мініатюри зображень з шириною/висотою менше, ніж зазначене значення. Покращує якість зображення. Має помірний вплив продуктивності."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
|
||||
"Дозволяє додавати невикористаний простір в мініатюрах із суцільним фоном. Це забезпечує однорідний розмір відображення для всіх зображень, покращує зовнішній вигляд меню, при перегляді змішаних мініатюр вмісту з різними базовими розмірами."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_TICKER_TYPE,
|
||||
"Анімація тексту рухомого рядка"
|
||||
|
@ -11956,10 +11960,6 @@ MSG_HASH(
|
|||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_DUAL_THUMBNAIL_LIST_VIEW_ENABLE,
|
||||
"Відображає вторинні мініатюри при використанні режимів перегляду списку відтворення. Цей параметр застосовується лише тоді, коли екран має достатню фізичну ширину, щоб показати два ескізи."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
|
||||
"Малювати тло мініатюри"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
|
||||
"Дозволяє додавати невикористаний простір в мініатюрах із суцільним фоном. Це забезпечує однорідний розмір відображення для всіх зображень, покращує зовнішній вигляд меню, при перегляді змішаних мініатюр вмісту з різними базовими розмірами."
|
||||
|
|
|
@ -15,7 +15,7 @@
|
|||
#define LANGUAGE_PROGRESS_BULGARIAN_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Catalan */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CATALAN_TRANSLATED 86
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CATALAN_TRANSLATED 88
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CATALAN_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Czech */
|
||||
|
@ -47,7 +47,7 @@
|
|||
#define LANGUAGE_PROGRESS_ESPERANTO_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Spanish */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_TRANSLATED 99
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_TRANSLATED 100
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_APPROVED 91
|
||||
|
||||
/* Persian */
|
||||
|
@ -143,7 +143,7 @@
|
|||
#define LANGUAGE_PROGRESS_TATAR_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Ukrainian */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_UKRAINIAN_TRANSLATED 100
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_UKRAINIAN_TRANSLATED 99
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_UKRAINIAN_APPROVED 7
|
||||
|
||||
/* Valencian */
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue