Fetch translations from Crowdin

This commit is contained in:
github-actions 2025-06-25 00:17:08 +00:00
parent 69b82e1fc2
commit 2590cc9120
5 changed files with 2398 additions and 6 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -854,6 +854,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_7ZIP_SUPPORT,
"Suporte ao 7zip"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_ZSTD_SUPPORT,
"Suporte a Zstandard"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_DYLIB_SUPPORT,
"Suporte à biblioteca dinâmica"
@ -2090,6 +2094,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_NOTCH_WRITE_OVER,
"Habilitar tela cheia sobre o entalhe (“notch”) em dispositivos Android"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_USE_METAL_ARG_BUFFERS,
"Usar Buffers de Argumento do Metal (Reinício necessário)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_USE_METAL_ARG_BUFFERS,
"Tentar melhorar o desempenho usando buffers de argumento do Metal. Alguns núcleos podem exigir isso. Isso pode causar problemas com alguns shaders, especialmente em hardware antigo ou versões antigas do sistema operacional."
)
/* Settings > Video > CRT SwitchRes */
@ -10244,7 +10256,71 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_FONT_SCALE,
"Tamanho da fonte"
"Escala da Fonte"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_FONT_SCALE,
"Define se o tamanho da fonte no menu deve ter sua própria escala e se ela deve ser aplicada globalmente ou com valores separados para cada parte do menu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_FONT_SCALE_SEPARATE,
"Valores separados"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_FONT_SCALE_FACTOR_GLOBAL,
"Fator de Escala da Fonte"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_FONT_SCALE_FACTOR_GLOBAL,
"Dimensiona o tamanho da fonte de forma linear em todo o menu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_FONT_SCALE_FACTOR_TITLE,
"Fator de Escala da Fonte do Título"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_FONT_SCALE_FACTOR_TITLE,
"Dimensiona o tamanho da fonte do texto do título no cabeçalho do menu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_FONT_SCALE_FACTOR_SIDEBAR,
"Fator de Escala da Fonte da Barra Lateral Esquerda"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_FONT_SCALE_FACTOR_SIDEBAR,
"Dimensiona o tamanho da fonte do texto na barra lateral esquerda."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_FONT_SCALE_FACTOR_LABEL,
"Fator de Escala da Fonte dos Rótulos"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_FONT_SCALE_FACTOR_LABEL,
"Dimensiona o tamanho da fonte dos rótulos das opções do menu e das entradas da lista de reprodução. Também afeta o tamanho do texto nas caixas de ajuda."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_FONT_SCALE_FACTOR_SUBLABEL,
"Fator de Escala da Fonte dos Subrótulos"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_FONT_SCALE_FACTOR_SUBLABEL,
"Dimensiona o tamanho da fonte dos subrótulos das opções do menu e das entradas da lista de reprodução."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_FONT_SCALE_FACTOR_TIME,
"Fator de Escala da Fonte de Data e Hora"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_FONT_SCALE_FACTOR_TIME,
"Dimensiona o tamanho da fonte do indicador de data e hora no canto superior direito do menu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_FONT_SCALE_FACTOR_FOOTER,
"Fator de Escala da Fonte do Rodapé"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_FONT_SCALE_FACTOR_FOOTER,
"Dimensiona o tamanho da fonte do texto no rodapé do menu. Também afeta o tamanho do texto na barra lateral de miniaturas à direita."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLLAPSE_SIDEBAR,

View File

@ -3464,6 +3464,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DISABLE_RIGHT_ANALOG_IN_MENU,
"Inaktivera höger analog i meny"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DISABLE_RIGHT_ANALOG_IN_MENU,
"Förhindra högerspaksinmatning för menyn. Höger analogspak växlar miniatyrbilder i spellistor."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_INPUT_SWAP_OK_CANCEL,
"Skifta OK/Avbryt-knappen"
@ -3719,10 +3723,18 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SHADER_NEXT,
"Nästa Shader"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_SHADER_NEXT,
"Läser in och tillämpar nästa shader-förvalsfil i roten av katalogen 'Video Shaders'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SHADER_PREV,
"Föregående Shader"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_SHADER_PREV,
"Läser in och tillämpar föregående shader-förvalsfil i roten av katalogen 'Video Shaders'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_CHEAT_TOGGLE,
@ -10730,6 +10742,34 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_FONT_SCALE,
"Typsnittsskala"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_FONT_SCALE_FACTOR_LABEL,
"Skala teckenstorleken för etiketterna för menyalternativ och spellistposter. Påverkar även textstorleken i hjälpfönstren."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_FONT_SCALE_FACTOR_SUBLABEL,
"Faktor för typsnittsskalning för underetiketter"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_FONT_SCALE_FACTOR_SUBLABEL,
"Skala teckenstorleken för underetiketterna för menyalternativ och spellistposter."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_FONT_SCALE_FACTOR_TIME,
"Faktor för typsnittsskalning för tid och datum"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_FONT_SCALE_FACTOR_TIME,
"Skala teckenstorleken för tids- och datumindikatorn i det övre högra hörnet av menyn."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_FONT_SCALE_FACTOR_FOOTER,
"Faktor för typsnittsskalning för menyfot"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_FONT_SCALE_FACTOR_FOOTER,
"Skala teckenstorleken för texten i menyfoten. Påverkar även textstorleken i den högra miniatyrbildsfältet."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLLAPSE_SIDEBAR,
"Dölj sidofältet"
@ -10774,6 +10814,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_THUMBNAIL_SCALE_FACTOR,
"Skala storleken på miniatyrfältet."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_PADDING_FACTOR,
"Utfyllnadsfaktor"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_PADDING_FACTOR,
"Skala storleken på horisontell utfyllnad."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_HEADER_SEPARATOR,
"Rubrikavgränsare"

View File

@ -2138,6 +2138,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_NOTCH_WRITE_OVER,
"Увімкнення повноекранного режиму поверх вирізу на пристроях Android та iOS"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_USE_METAL_ARG_BUFFERS,
"Використовувати буфери аргументів Metal (потрібен перезапуск)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_USE_METAL_ARG_BUFFERS,
"Спроба покращити продуктивність за допомогою буферів аргументів Metal. Для деяких ядер це може бути необхідно. Може викликати збої в роботі шейдерів, особливо на застарілому обладнанні чи старих версіях ОС."
)
/* Settings > Video > CRT SwitchRes */

View File

@ -63,7 +63,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_APPROVED 100
/* Irish */
#define LANGUAGE_PROGRESS_IRISH_TRANSLATED 85
#define LANGUAGE_PROGRESS_IRISH_TRANSLATED 98
#define LANGUAGE_PROGRESS_IRISH_APPROVED 0
/* Galician */
@ -115,7 +115,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_POLISH_APPROVED 21
/* Portuguese, Brazilian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_TRANSLATED 77
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_TRANSLATED 78
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_APPROVED 8
/* Portuguese */
@ -135,8 +135,8 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_SERBIAN_LATIN_APPROVED 0
/* Swedish */
#define LANGUAGE_PROGRESS_SWEDISH_TRANSLATED 92
#define LANGUAGE_PROGRESS_SWEDISH_APPROVED 56
#define LANGUAGE_PROGRESS_SWEDISH_TRANSLATED 93
#define LANGUAGE_PROGRESS_SWEDISH_APPROVED 57
/* Turkish */
#define LANGUAGE_PROGRESS_TURKISH_TRANSLATED 100
@ -147,7 +147,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_TATAR_APPROVED 0
/* Ukrainian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_UKRAINIAN_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_UKRAINIAN_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_UKRAINIAN_APPROVED 6
/* Valencian */