From 2290955e4c159bf3afcea9ef92d6fa7dded796cd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: github-actions Date: Sat, 10 Aug 2024 00:12:12 +0000 Subject: [PATCH] Fetch translations from Crowdin --- intl/msg_hash_ja.h | 2 +- intl/msg_hash_vn.h | 4 ++++ 2 files changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/intl/msg_hash_ja.h b/intl/msg_hash_ja.h index 9e73ef596d..455489d5a1 100644 --- a/intl/msg_hash_ja.h +++ b/intl/msg_hash_ja.h @@ -2004,7 +2004,7 @@ MSG_HASH( ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES, - "シェーダー間に追加のシェーダーフレームを挿入します。シェーダーで実際のコンテンツフレームレートよりも高い FPS で動作するエフェクトを実行できるようになります。現在のディスプレイ Hz に対応するオプションを設定する必要があります。1 以上のスワップ間隔、黒フレーム挿入、正確なフレームレートに同期と組み合わせないでください。" + "フレーム間に追加のシェーダーフレームを挿入します。シェーダーで実際のコンテンツフレームレートよりも高い FPS で動作するエフェクトを実行できるようになります。現在のディスプレイ Hz に対応するオプションを設定する必要があります。1 以上のスワップ間隔、黒フレーム挿入、正確なフレームレートに同期と組み合わせないでください。" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES, diff --git a/intl/msg_hash_vn.h b/intl/msg_hash_vn.h index 59ed9fd8f6..62fbe63f89 100644 --- a/intl/msg_hash_vn.h +++ b/intl/msg_hash_vn.h @@ -71,6 +71,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_LIST, "Chọn nhân nào sẽ dùng." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_CORE_LIST, + "Duyệt qua các lõi libretro. Khi trình quản lý tập tin bắt đầu dựa vào đường dẫn thư mục lõi. Nếu nó trống, nó sẽ được bắt đầu ở thư mục gốc.\nNếu thư mục lõi của bạn là một thư mục, menu sẽ sử dụng thư mục đó là thư mục trên cùng. Nếu thư mục lõi của bạn là đường dẫn đầy đủ, nó sẽ bắt đầu ở thư mục nơi tệp nằm ở đó." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_CONTENT_LIST, "Tải Content"