From 16123d4fdbc01b64d7d42f29d7f7e6b5b2ad700b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: github-actions Date: Mon, 25 Nov 2024 00:16:07 +0000 Subject: [PATCH] Fetch translations from Crowdin --- intl/msg_hash_ca.h | 52 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------- intl/progress.h | 2 +- 2 files changed, 45 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/intl/msg_hash_ca.h b/intl/msg_hash_ca.h index 9fe9378081..5712b0e5ed 100644 --- a/intl/msg_hash_ca.h +++ b/intl/msg_hash_ca.h @@ -1986,6 +1986,26 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BFI_DARK_FRAMES, "Inserció de fotogrames en negre (BFI) - Fotogrames foscos" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BFI_DARK_FRAMES, + "Ajusta el nombre de fotogrames en negre a la seqüència total d'escaneig de sortida. Més significa una claredat de moviment més alta; menys significa una brillantor més alta. No aplicable a 120 Hz atès que només s'introduirà 1 fotograma en negre. Els paràmetres més alts del que és possible us limitarà al màxim possible de la freqüència d'actualització que trieu." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_BFI_DARK_FRAMES, + "Ajusta el nombre de fotogrames mostrats en la seqüència d'inserció de fotogrames en negre. Més fotogrames en negre augmenta la claredat, però redueix la brillantor. No es pot aplicar a 120 Hz atès que només hi ha un fotograma extra als 60 Hz, i per això cal que sigui en negre, ja que altrament la inserció de fotogrames en negre no seria activa." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES, + "Subfotogrames d'ombreig" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES, + "Insereix fotogrames d'ombreig extra entre fotogrames. Permet a l'ombreig fer efectes que s'executen a fotogrames per segon més alts que la freqüència actual del contingut. S'haura d'establir a la freqüència de la pantalla. No ho combineu amb interval d'intercanvi > 1, BFI, retard dels fotogrames ni amb la sincronització a la velocitat de fotogrames del contingut exacta." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES, + "Insereix fotogrames d'ombreig extra entre fotogrames per a qualsevol efecte d'ombreig que estigui designat per a executar-se més ràpid que la freqüència del contingut. Useu només l'opció designada per a la freqüència d'actualització actual de la pantalla. No ho feu servir per a freqüències d'actualització que no siguin múltiples de 60 Hz, com ara 144 Hz, 165 Hz, etc. No ho combineu amb intervals d'intercanvi > 1, BFI, retard dels fotogrames ni amb la sincronització a la velocitat d[...]" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_120, "2 - Per a una freqüència d'actualització de 120 Hz" @@ -2052,16 +2072,20 @@ MSG_HASH( ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_GPU_SCREENSHOT, - "Les captures de pantalla es faran sobre la imatge de la GPU amb els shaders aplicats, si és possible." + "Les captures de pantalla prendran la GPU amb el material d'ombreig si es troba disponible." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SMOOTH, "Filtre bilineal" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SMOOTH, + "Afegeix un difuminat lleuger a la imatge per a suavitzar les vores dels píxels. Aquesta opció té molt poc impacte en el rendiment. S'hauria de desactivar si useu ombreig." + ) #if defined(DINGUX) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_TYPE, - "Interpolació d'imatges" + "Interpolació de la imatge" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_TYPE, @@ -2082,7 +2106,7 @@ MSG_HASH( #if defined(RS90) || defined(MIYOO) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_RS90_SOFTFILTER_TYPE, - "Interpolació d'imatges" + "Interpolació de la imatge" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DINGUX_RS90_SOFTFILTER_TYPE, @@ -2100,11 +2124,11 @@ MSG_HASH( #endif MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_DELAY, - "Retard de l'Auto-Shader" + "Retard de l'ombreig automàtic" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_DELAY, - "Retard en la càrrega automàtica dels shaders (en ms). Pot solventar algunes errades gràfiques quan s'utilitza programari per capturar la pantalla." + "Retarda la càrrega automàtica de l'ombreig (en ms). Pot resoldre algunes errades gràfiques quan s'utilitza programari per capturar la pantalla." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FILTER, @@ -2112,7 +2136,15 @@ MSG_HASH( ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FILTER, - "Aplica un filtre de vídeo per CPU. Pot tenir un gran impacte sobre el rendiment. Alguns filtres de vídeo poden funcionar només amb nuclis que usen color en 32 o 16 bits." + "Aplica un filtre de vídeo per CPU. Pot tenir un gran impacte sobre el rendiment. Alguns filtres de vídeo podrien només funcionar amb nuclis que usen color en 32 o 16 bits." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_FILTER, + "Aplica un filtre de vídeo per CPU. Pot tenir un gran impacte sobre el rendiment. Alguns filtres de vídeo podrien només funcionar amb nuclis que usen color en 32 o 16 bits. Es poden seleccionar biblioteques de filtres de vídeo enllaçades de manera dinàmica." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_FILTER_BUILTIN, + "Aplica un filtre de vídeo per CPU. Pot tenir un gran impacte sobre el rendiment. Alguns filtres de vídeo podrien només funcionar amb nuclis que usen color en 32 o 16 bits. Es poden seleccionar biblioteques de filtres de vídeo integrades." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FILTER_REMOVE, @@ -2122,6 +2154,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FILTER_REMOVE, "Elimina qualsevol filtre de vídeo per CPU actiu." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_NOTCH_WRITE_OVER, + "Activa la pantalla completa sobre l'osca als dispositius Android i iOS" +) /* Settings > Video > CRT SwitchRes */ @@ -2147,11 +2183,11 @@ MSG_HASH( ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_X_AXIS_CENTERING, - "Rota entre aquestes opcions si la imatge no es centra correctament a la pantalla." + "Rota entre aquestes opcions si la imatge no se centra correctament a la pantalla." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_PORCH_ADJUST, - "Adjustament de pòrtic" + "Ajustament de pòrtic" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_PORCH_ADJUST, diff --git a/intl/progress.h b/intl/progress.h index b9fbcc8d71..a53a358061 100644 --- a/intl/progress.h +++ b/intl/progress.h @@ -15,7 +15,7 @@ #define LANGUAGE_PROGRESS_BULGARIAN_APPROVED 0 /* Catalan */ -#define LANGUAGE_PROGRESS_CATALAN_TRANSLATED 48 +#define LANGUAGE_PROGRESS_CATALAN_TRANSLATED 50 #define LANGUAGE_PROGRESS_CATALAN_APPROVED 0 /* Czech */