Fetch translations from Crowdin

This commit is contained in:
github-actions 2025-04-22 00:15:59 +00:00
parent 547d739db4
commit 03525ffd5f
3 changed files with 559 additions and 3 deletions

View File

@ -2612,6 +2612,22 @@ MSG_HASH(
"Compensa l'eix Y del punt d'anclatge"
)
#if defined(RARCH_MOBILE)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_VIEWPORT_BIAS_PORTRAIT_X,
"Compensació de l'eix X del punt d'ancoratge de l'àrea de visualització (orientació vertical)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_BIAS_PORTRAIT_X,
"Compensació de l'eix X del punt d'ancoratge de l'àrea de visualització (orientació vertical)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_VIEWPORT_BIAS_PORTRAIT_Y,
"Compensació de l'eix Y del punt d'ancoratge de l'àrea de visualització (orientació vertical)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_BIAS_PORTRAIT_Y,
"Compensació de l'eix Y del punt d'ancoratge de l'àrea de visualització (orientació vertical)"
)
#endif
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_WIDTH,
@ -2943,6 +2959,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DEVICE_ALSA,
"Valor personalitzat del dispositiu PCM pel controlador ALSA."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DEVICE_OSS,
"Valor personalitzat per la ruta del controlador OSS."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_LATENCY,
"Latència de l'àudio (ms)"
@ -3484,10 +3504,18 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DISABLE_LEFT_ANALOG_IN_MENU,
"Deshabilita analògic esquerre en el menú"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DISABLE_LEFT_ANALOG_IN_MENU,
"Impedeix que el joystick esquerra pugui navegar pels menús."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DISABLE_RIGHT_ANALOG_IN_MENU,
"Deshabilita l'analògic dret en els menus"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DISABLE_RIGHT_ANALOG_IN_MENU,
"Impedeix que el joystick dret pugui navegar pels menús."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_INPUT_SWAP_OK_CANCEL,
"El menú inverteix els botons d'OK i Cancel·la"
@ -3519,6 +3547,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_HOTKEY_BLOCK_DELAY,
"Retard de l'activació de les dreceres de teclat (fotogrames)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_HOTKEY_BLOCK_DELAY,
"Afegeix un retard en fotogrames abans que l'entrada normal es bloquegi després de polsar la tecla 'Activa dreceres de teclat' assignada. Permet que es capturi l'entrada normal de la tecla 'Activa dreceres de teclat' quan es mapeja a una altra acció (ex. Selecciona al RetroPad)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_HOTKEY_DEVICE_MERGE,
"Fusionar tipus de dispositiu per a tecles ràpides"
@ -3535,6 +3567,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_MENU_TOGGLE,
"Commuta el menú"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_MENU_TOGGLE,
"Alterna entre mostrar el menú o el contingut."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_QUIT_GAMEPAD_COMBO,
"Sortir (combinació de botons)"
@ -3607,6 +3643,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_PAUSE_TOGGLE,
"Fer pausa"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_PAUSE_TOGGLE,
"Alterna entre pausar o reanudar el contingut."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_FRAMEADVANCE,
"Avançar fotograma"
@ -3645,6 +3685,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_LOAD_STATE_KEY,
"Carrega estat"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_LOAD_STATE_KEY,
"Carrega un estat desat de la posició actualment seleccionada."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SAVE_STATE_KEY,
"Desa estat"
@ -3691,6 +3735,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SHADER_TOGGLE,
"Shaders (Alternar)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_SHADER_TOGGLE,
"Activa o desactiva el shader seleccionat."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SHADER_NEXT,
"Següent shader"
@ -3761,10 +3809,18 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_PLAY_REPLAY_KEY,
"Reproduir repetició"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_PLAY_REPLAY_KEY,
"Reprodueix el fitxer de repetició des de la posició seleccionada."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_RECORD_REPLAY_KEY,
"Enregistrar la repetició"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_RECORD_REPLAY_KEY,
"Enregistra un fitxer de repetició a la posició seleccionada."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_HALT_REPLAY_KEY,
"Atura l'enregistrament/repetició"
@ -3777,10 +3833,18 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_REPLAY_SLOT_PLUS,
"Següent posició de repetició"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_REPLAY_SLOT_PLUS,
"Augmenta l'índex de la posició de la repetició seleccionada."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_REPLAY_SLOT_MINUS,
"Ranura prèvia de desat"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_REPLAY_SLOT_MINUS,
"Disminueix l'índex de la posició de la repetició seleccionada."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_TURBO_FIRE_TOGGLE,
"Pulsació de turbo (alternar)"
@ -3948,6 +4012,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DEVICE_INDEX,
"Índex del dispositiu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DEVICE_INDEX,
"El controlador físic tal qual el reconeix RetroArch."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DEVICE_RESERVED_DEVICE_NAME,
"Dispositiu reservat per aquest jugador"
@ -3980,6 +4048,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BIND_DEFAULT_ALL,
"Restableix els controls per defecte"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_BIND_DEFAULTS,
"Restableix la configuració de les assignacions als valors predeterminats."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SAVE_AUTOCONFIG,
"Desa el perfil de controlador"
@ -3988,6 +4060,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_INDEX,
"Índex del ratolí"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MOUSE_INDEX,
"El ratolí físic tal qual el reconeix RetroArch."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_B,
"Botó B (avall)"
@ -4252,6 +4328,10 @@ MSG_HASH(
"Gestionar nuclis"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_MANAGER_STEAM_LIST,
"Instal·la o desinstal·la nuclis distribuïts a través de Steam."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_STEAM_INSTALL,
@ -4277,6 +4357,10 @@ MSG_HASH(
"Instal·lant el nucli: "
)
MSG_HASH(
MSG_CORE_STEAM_UNINSTALLED,
"El nucli serà desinstal·lat quan es tanqui RetroArch."
)
MSG_HASH(
MSG_CORE_STEAM_CURRENTLY_DOWNLOADING,
@ -4289,10 +4373,22 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONFIG_SAVE_ON_EXIT,
"Desa la configuració en sortir"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONFIG_SAVE_ON_EXIT,
"S'han desat els canvis al fitxer de configuració en tancar RetroArch."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_SAVE_ON_EXIT,
"Desa els fitxers d'assignació en sortir"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GAME_SPECIFIC_OPTIONS,
"Carrega automàticament les opcions del nucli pel contingut"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_GAME_SPECIFIC_OPTIONS,
"Carrega les opcions personalitzades del nucli per defecte en iniciar."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUTO_OVERRIDES_ENABLE,
"Carrega els fitxers de personalització automàticament"
@ -4332,10 +4428,22 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SORT_SAVESTATES_ENABLE,
"Ordena els estats desats en carpetes amb el nom del nucli"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SORT_SAVESTATES_ENABLE,
"Ordena els estats desats en carpetes amb el nom del nucli utilitzat."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SORT_SAVEFILES_BY_CONTENT_ENABLE,
"Endreça els fitxers desats per carpetes amb el nom del contingut"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SORT_SAVESTATES_BY_CONTENT_ENABLE,
"Endreça els estats desats en carpetes amb el nom del contingut"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BLOCK_SRAM_OVERWRITE,
"No sobreescriguis la SaveRAM en carregar un desat ràpid"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUTOSAVE_INTERVAL,
"Interval entre desats automàtics de la SaveRAM"
@ -4412,18 +4520,34 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVEFILES_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
"Desa les partides al directori del contingut"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVEFILES_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
"Fes servir la carpeta de continguts com a carpeta per desar fitxers."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATES_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
"Desa els estats al directori del contingut"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATES_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
"Fes servir la carpeta de contingut com a carpeta d'estats desats."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEMFILES_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
"Els fitxers de sistema són al directori del contingut"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SYSTEMFILES_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
"Fes servir la carpeta de contingut com a carpeta pel Sistema/BIOS."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCREENSHOTS_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
"Desa les captures al directori del contingut"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCREENSHOTS_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
"Fes servir la carpeta de contingut com a carpeta de captures de pantalla."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_RUNTIME_LOG,
"Desa un registre de temps dexecució (per nucli)"
@ -4510,6 +4634,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHOW_HIDDEN_FILES,
"Mostra fitxers i carpetes ocults"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SHOW_HIDDEN_FILES,
"Mostra fitxers ocults i carpetes ocultes en l'explorador de fitxers."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NAVIGATION_BROWSER_FILTER_SUPPORTED_EXTENSIONS_ENABLE,
"Filtrar extensions desconegudes"
@ -4595,14 +4723,26 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_TIME_COUNTER_RESET_AFTER_FASTFORWARDING,
"Reiniciar després d'utilitzar l'avançament ràpid"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAME_TIME_COUNTER_RESET_AFTER_FASTFORWARDING,
"Reinicia el comptador de duració de fotogrames després d'un avançament ràpid."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_TIME_COUNTER_RESET_AFTER_LOAD_STATE,
"Reiniciar després de carregar un desat ràpid"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAME_TIME_COUNTER_RESET_AFTER_LOAD_STATE,
"Reinicia el comptador de duració de fotogrames després de carregar un estat."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_TIME_COUNTER_RESET_AFTER_SAVE_STATE,
"Reiniciar després de generar un desat ràpid"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAME_TIME_COUNTER_RESET_AFTER_SAVE_STATE,
"Reinicia el comptador de duració de fotogrames després de desar un estat."
)
/* Settings > Recording */
@ -4658,6 +4798,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_RECORD,
"Fes servir l'enregistrament per GPU"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_GPU_RECORD,
"Enregistra la sortida de la GPU amb shaders, si està disponible."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STREAMING_MODE,
"Mode de retransmissió"
@ -4931,6 +5075,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_LIGHTGUN_SETTINGS,
"Superposa la pistola de llum"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_LIGHTGUN_SETTINGS,
"Configura l'entrada de la pistola de llum enviada a través de la superposició."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_MOUSE_SETTINGS,
"Superposa el ratolí"
@ -4954,6 +5102,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OSK_OVERLAY_OPACITY,
"Opacitat del teclat superposat"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_OSK_OVERLAY_OPACITY,
"Opacitat dels elements de la interfície de la superposició de teclat."
)
/* Settings > On-Screen Display > On-Screen Overlay > Overlay Lightgun */
@ -5008,10 +5160,18 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_MOUSE_HOLD_TO_DRAG,
"Mantén polsat per arrossegar"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_MOUSE_HOLD_TO_DRAG,
"Fes un clic llarg a la pantalla per mantenir clicat el botó."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_MOUSE_HOLD_MSEC,
"Llindar de la pulsació llarga (ms)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_MOUSE_HOLD_MSEC,
"Ajusta el temps necessari per considerar una pulsació llarga."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_MOUSE_DTAP_TO_DRAG,
"Doble toc per arrossegar"
@ -5031,6 +5191,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_LAYOUT_ENABLE,
"Activa la disposició de vídeo"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_LAYOUT_ENABLE,
"Les disposicions de vídeo es fan servir per posar marcs i altres imatges."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_LAYOUT_PATH,
"Ruta de les disposicions del vídeo"
@ -5150,6 +5314,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_PATCH_APPLIED,
"Notificacions de correccions"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_PATCH_APPLIED,
"Mostra un missatge en pantalla al corregir ROM al vol."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_REMAP_LOAD,
"Notificacions de la càrrega de reassignacions d'entrada"
@ -5632,6 +5800,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_MUSIC,
"Mostrar 'Música'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_MUSIC,
"Mostra el menú 'Música' (Es requereix reiniciar a Ozone/XMB)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_VIDEO,
"Mostra «Vídeos»"
@ -6158,6 +6330,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCALE_FACTOR,
"Factor d'escala"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SCALE_FACTOR,
"Escala la mida dels elements de la interfície d'usuari en el menú."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_WALLPAPER,
"Imatge de fons"
@ -6174,6 +6350,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_FRAMEBUFFER_OPACITY,
"Opacitat"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FRAMEBUFFER_OPACITY,
"Modifica l'opacitat de fons del menú."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_USE_PREFERRED_SYSTEM_COLOR_THEME,
"Fes servir el tema de colors del sistema"
@ -6198,6 +6378,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_TICKER_SPEED,
"Velocitat dels texts en moviment"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_TICKER_SPEED,
"La velocitat de l'animació del text en moure's en el menú."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_TICKER_SMOOTH,
"Suavitza el textos en moviment"
@ -6447,6 +6631,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_UNLOCK,
"Desbloqueja les notificacions"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_UNLOCK,
"Mostra una notificació si un assoliment es desbloqueja."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_MASTERY,
"Notificacions de jocs"
@ -6471,6 +6659,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_LBOARD_CANCEL,
"Missatges d'error en la taula de classificació"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_LBOARD_CANCEL,
"Mostra un missatge si falla un intent d'entrar en una taula de classificació."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_LBOARD_TRACKERS,
"Seguiment de la taula de classificació"
@ -6483,6 +6675,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VERBOSE_ENABLE,
"Missatges detallats"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VERBOSE_ENABLE,
"Mostra diagnòstic addicional i missatges d'error."
)
/* Settings > Network */
@ -6558,6 +6754,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_PASSWORD,
"Contrasenya del servidor"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_PASSWORD,
"Indica la contrasenya que han de fer servir els clients que es connecten al servidor."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SPECTATE_PASSWORD,
"Contrasenya del servidor per espectadors"
@ -6768,6 +6968,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SHOW_SUBLABELS,
"Mostra subetiquetes de les llistes"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SHOW_HISTORY_ICONS,
"Mostra icones específiques dels continguts a l'historial i als preferits"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_CORE,
"Nucli:"
@ -6888,6 +7092,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_USE_FILENAME,
"Fes servir els noms dels fitxers per cercar miniatures"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ALLOW_NON_PNG,
"Permet tots els tipus d'matge per les miniatures"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANAGE,
"Administrar"
@ -6911,6 +7119,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_SORT_MODE,
"Mètode d'ordenació"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_MANAGER_SORT_MODE,
"Determina com les entrades s'ordenen en aquesta llista de reproducció."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_CLEAN_PLAYLIST,
"Neteja la llista de reproducció"
@ -7119,10 +7331,18 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FILTER_DIR,
"Filtres de vídeo"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FILTER_DIR,
"Els filtres de vídeo basats en CPU es desen en aquesta carpeta."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_FILTER_DIR,
"Filtres d'àudio"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_FILTER_DIR,
"Els filtres d'àudio DSP s'emmagatzemen en aquesta carpeta."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_DIR,
"Shaders de Vídeo"
@ -7159,6 +7379,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OSK_OVERLAY_DIRECTORY,
"Superposicions del teclat"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_OSK_OVERLAY_DIRECTORY,
"En aquesta carpeta es desen les superposicions de teclat."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_LAYOUT_DIRECTORY,
"Disposicions de vídeo"
@ -7263,6 +7487,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_DIR,
"Registres d'esdeveniments del sistema"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOG_DIR,
"El registre d'esdeveniments del sistema es desen en aquesta carpeta."
)
#ifdef HAVE_MIST
/* Settings > Steam */
@ -7271,6 +7499,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STEAM_RICH_PRESENCE_ENABLE,
"Activa Rich Presence"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_STEAM_RICH_PRESENCE_ENABLE,
"Comparteix el teu estat actual dins de RetroArch a través de Steam."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STEAM_RICH_PRESENCE_FORMAT,
@ -7389,10 +7621,18 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_KICK,
"Expulsar client"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_KICK,
"Expulsa al client de la teva sala."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_BAN,
"Vetar client"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_BAN,
"Prohibeix l'accés a un client a la teva sala."
)
/* Import Content */
@ -7856,6 +8096,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOSE_CONTENT,
"Tanca contingut"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOSE_CONTENT,
"Tanca el contingut. Es perdrà qualsevol progrés no desat."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TAKE_SCREENSHOT,
"Fes una captura de pantalla"
@ -7884,6 +8128,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_STATE,
"Carrega estat"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_STATE,
"Carrega un estat desat des de la posició actual."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UNDO_LOAD_STATE,
"Desfer càrrega ràpida"
@ -7904,10 +8152,18 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAY_REPLAY,
"Reproduir repetició"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAY_REPLAY,
"Reprodueix el fitxer de repetició des de la posició seleccionada."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORD_REPLAY,
"Enregistrar la repetició"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_RECORD_REPLAY,
"Enregistra un fitxer de repetició a la posició seleccionada."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HALT_REPLAY,
"Atura l'enregistrament/repetició"
@ -8102,6 +8358,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_SAVE_AS,
"Anomena i desa el fitxer de reassignació"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_REMAP_FILE_SAVE_AS,
"Desa la configuració actual d'assignacions d'entrada en un nou fitxer d'assignacions."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_SAVE_CORE,
"Desa el fitxer de mapeig del nucli"
@ -8130,6 +8390,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_RESET,
"Reinicia les assignacions d'entrada"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_REMAP_FILE_RESET,
"Estableix totes les opcions de les assignacions als valors predeterminats."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_FLUSH,
"Actualitza el fitxer d'assignacions d'entrada"
@ -8156,10 +8420,18 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_FILE_LOAD,
"Carrega el fitxer de trucs (Reemplaça)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_FILE_LOAD,
"Carrega un fitxer de trucs i reemplaça els trucs existents."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_FILE_LOAD_APPEND,
"Carrega fitxers de trucs (afegir)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_FILE_LOAD_APPEND,
"Carrega un fitxer de trucs i afegeix-los als trucs actuals."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_RELOAD_CHEATS,
"Torna a carregar els trucs específics del joc"
@ -8384,6 +8656,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_ADDRESS_BIT_POSITION,
"Adreça de memòria"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_ADDRESS_BIT_POSITION,
"Màscara de bits de la direcció si la mida de la cerca en memòria és menor a 8 bits."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_REPEAT_COUNT,
"Nombre d'iteracions"
@ -8498,10 +8774,18 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_PREPEND,
"Anteposar el preajust"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_PREPEND,
"Anteposa el preajust actual al preajust carregat."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_APPEND,
"Afegeix el preajust"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_APPEND,
"Annexa l'ajustament actual en carregar-lo."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE,
"Desar ajust predeterminat"
@ -8743,6 +9027,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UNKNOWN_GAME,
"Joc desconegut"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CANNOT_ACTIVATE_ACHIEVEMENTS_WITH_THIS_CORE,
"No es pot activar els assoliments amb aquest nucli"
)
/* Quick Menu > Information */
@ -8754,6 +9042,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_DETAIL,
"Element de la base de dades"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_RDB_ENTRY_DETAIL,
"Mostra informació de la base de dades pel contingut actual."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_ENTRIES_TO_DISPLAY,
"No hi ha elements disponibles"
@ -9463,6 +9755,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_BORDER_FILLER_THICKNESS_ENABLE,
"Bruix de la vora"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_BORDER_FILLER_THICKNESS_ENABLE,
"Augmenta les dimensions de la quadrïcula de la vora del menú."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_BORDER_FILLER_ENABLE,
"Mostra la vora del menú."
@ -9503,6 +9799,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_THEME_PRESET,
"Tema predefinit predeterminat"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_RGUI_MENU_THEME_PRESET,
"Selecciona un ajustament del tema del menú en l'explorador de fitxers."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_TRANSPARENCY,
"Transparència"
@ -9797,10 +10097,18 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_XMB_ANIMATION_MOVE_UP_DOWN,
"Animació de pujada/baixada"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_XMB_ANIMATION_MOVE_UP_DOWN,
"Indica l'animació que apareix en el desplaçament vertical."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_XMB_ANIMATION_OPENING_MAIN_MENU,
"Animació d'obertura i tancament del menú principal"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_XMB_ANIMATION_OPENING_MAIN_MENU,
"Indica l'animació que apareix en obrir un submenú."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_ALPHA_FACTOR,
"Transparència del tema de colors"
@ -9829,6 +10137,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_LAYOUT,
"Disposició"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_LAYOUT,
"Selecciona la disposició de la interfície XMB."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_THEME,
"Tema d'icones"
@ -10618,6 +10930,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_RENAME_PLAYLIST,
"Reanomena la llista de reproducció"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CONFIRM_DELETE_PLAYLIST,
"Estàs segur que vols esborrar la llista de reproducció \"%1\"?"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_QUESTION,
"Qüestió"
@ -10909,6 +11225,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SUBSYSTEM_SETTINGS,
"Subsistemes"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SUBSYSTEM_SETTINGS,
"Accedeix a la configuració dels subsistemes pel contingut actual."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SUBSYSTEM_CONTENT_INFO,
"Contingut actual: %s"
@ -11140,6 +11460,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_RESOLUTION_OUTPUT_DISPLAY_ID,
"ID de la pantalla de sortida"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_RESOLUTION_OUTPUT_DISPLAY_ID,
"Selecciona el port de sortida connectat a la pantalla CRT."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP,
"Ajuda"
@ -11433,6 +11757,10 @@ MSG_HASH( /* FIXME Should be MSG_ */
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_START_WHEN_LOADED,
"El joc en línia començarà quan shagi carregat el contingut."
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_NEED_CONTENT_LOADED,
"El contingut s'ha de carregar abans d'iniciar el joc en xarxa."
)
MSG_HASH( /* FIXME Should be MSG_ */
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_LOAD_CONTENT_MANUALLY,
"No sha pogut trobar cap nucli o fitxer de contingut adequats, carregueu-los manualment."
@ -11521,6 +11849,10 @@ MSG_HASH(
MSG_WAITING_FOR_CLIENT,
"Esperant al client..."
)
MSG_HASH(
MSG_ROOM_NOT_CONNECTABLE,
"No es pot connectar a la teva sala des d'internet."
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_YOU_HAVE_LEFT_THE_GAME,
"Has deixat el joc"
@ -11581,6 +11913,10 @@ MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_CANNOT_PLAY_NO_SLOTS,
"No hi ha lloc per més jugadors"
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_CANNOT_PLAY_NOT_AVAILABLE,
"Els dispositius d'entrada sol·licitats no estan disponibles"
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_CANNOT_PLAY,
"No es pot canviar el mode de joc"
@ -11774,6 +12110,10 @@ MSG_HASH(
MSG_SET_CORE_ASSOCIATION,
"Nucli definit: "
)
MSG_HASH(
MSG_RESET_CORE_ASSOCIATION,
"S'ha restablert l'associació del nucli amb l'element de la llista."
)
MSG_HASH(
MSG_APPENDED_DISK,
"Disc afegit"
@ -12326,6 +12666,10 @@ MSG_HASH(
MSG_MEMORY,
"Memòria"
)
MSG_HASH(
MSG_MOVIE_FILE_IS_NOT_A_VALID_REPLAY_FILE,
"El fitxer de repetició d'entrada no és un fitxer vàlid."
)
MSG_HASH(
MSG_MOVIE_PLAYBACK_ENDED,
"La reproducció s'ha acabat."
@ -12418,6 +12762,10 @@ MSG_HASH(
MSG_REMAP_FILE_REMOVED_SUCCESSFULLY,
"S'ha eliminat el fitxer d'assignació."
)
MSG_HASH(
MSG_REMAP_FILE_RESET,
"Totes les opcions d'entrada han sigut restablertes."
)
MSG_HASH(
MSG_REMOVED_DISK_FROM_TRAY,
"Disc eliminat de la safata."
@ -12634,6 +12982,10 @@ MSG_HASH(
MSG_USING_CORE_NAME_FOR_NEW_CONFIG,
"Fes servir el nom del nucli per la nova configuració."
)
MSG_HASH(
MSG_USING_LIBRETRO_DUMMY_CORE_RECORDING_SKIPPED,
"Fent servir un nucli buit. Ometent la gravació."
)
MSG_HASH(
MSG_VALUE_CONNECT_DEVICE_FROM_A_VALID_PORT,
"Connecta el dispositiu a un port vàlid."
@ -12794,14 +13146,30 @@ MSG_HASH(
MSG_REMAP_FILE_FLUSH_FAILED,
"Error en desar les opcions d'assignació d'entrada a:"
)
MSG_HASH(
MSG_RUNAHEAD_ENABLED,
"Reducció predictiva de latència activada. Fotogrames de latència eliminats: %u."
)
MSG_HASH(
MSG_RUNAHEAD_DISABLED,
"Desactiva l'execució anticipada."
)
MSG_HASH(
MSG_RUNAHEAD_FAILED_TO_SAVE_STATE,
"Error en desar l'estat. La reducció predictiva de latència ha sigut desactivada."
)
MSG_HASH(
MSG_RUNAHEAD_FAILED_TO_LOAD_STATE,
"Error en carregar l'estat. La reducció predictiva de latència ha sigut desactivada."
)
MSG_HASH(
MSG_PREEMPT_DISABLED,
"Sistemes de fotogrames preventiu desactivat."
)
MSG_HASH(
MSG_PREEMPT_FAILED_TO_ALLOCATE,
"Error en assignar memòria pel sistema de fotogrames preventius."
)
MSG_HASH(
MSG_SCANNING_OF_FILE_FINISHED,
"Cerca de fitxers finalitzada."
@ -12938,6 +13306,10 @@ MSG_HASH(
MSG_CHEEVOS_GAME_HAS_NO_ACHIEVEMENTS,
"Aquest joc no té assoliments."
)
MSG_HASH(
MSG_CHEEVOS_ALL_ACHIEVEMENTS_ACTIVATED,
"S'han activat tots els assoliments %d en aquesta sessió"
)
MSG_HASH(
MSG_CHEEVOS_UNOFFICIAL_ACHIEVEMENTS_ACTIVATED,
"S'han activat els %d assoliments no oficials"
@ -12954,10 +13326,18 @@ MSG_HASH(
MSG_CHEEVOS_RICH_PRESENCE_SPECTATING,
"Expectant %s"
)
MSG_HASH(
MSG_CHEEVOS_HARDCORE_PAUSED_BLACK_FRAME_INSERTION,
"Mode Hardcore en pausa. No es poden inserir fotogrames negres."
)
MSG_HASH(
MSG_CHEEVOS_HARDCORE_PAUSED_SETTING_NOT_ALLOWED,
"Mode Hardcore pausat. No es pot canviar: %s=%s"
)
MSG_HASH(
MSG_CHEEVOS_GAME_NOT_IDENTIFIED,
"RetroAchievements: No es pot identificar el joc."
)
MSG_HASH(
MSG_CHEEVOS_GAME_LOAD_FAILED,
"Error en carregar el joc a Assoliments: %s"
@ -12982,6 +13362,10 @@ MSG_HASH(
MSG_RESAMPLER_QUALITY_HIGHEST,
"Més alt"
)
MSG_HASH(
MSG_RGUI_INVALID_LANGUAGE,
"Avís: Llengua no suportada - Canviant a anglès."
)
MSG_HASH(
MSG_DUMPING_DISC,
"Abocant el disc..."
@ -13018,6 +13402,10 @@ MSG_HASH(
MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_DAT_FILE_INVALID,
"Has seleccionat un fitxer DAT de arcade no vàlid."
)
MSG_HASH(
MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_DAT_FILE_LOAD_ERROR,
"Error en carregar el fitxer DAT (format invàlid?)"
)
MSG_HASH(
MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_INVALID_CONFIG,
"Configuració de cerca manual no vàlida."
@ -13110,6 +13498,10 @@ MSG_HASH(
MSG_CORE_RESTORATION_DISABLED,
"Restauració de nucli desactivada, el nucli està protegit: "
)
MSG_HASH(
MSG_CORE_INSTALLATION_DISABLED,
"Sha inhabilitat la instal·lació del nucli. El nucli està bloquejat: "
)
MSG_HASH(
MSG_CORE_LOCK_FAILED,
"Error en bloquejar el nucli: "
@ -13252,10 +13644,18 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FILE_BROWSER_OPEN_UWP_PERMISSIONS,
"Permet l'accés a fitxers externs"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FILE_BROWSER_OPEN_UWP_PERMISSIONS,
"Obre la configuració de permisos d'accés de fitxers a Windows"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FILE_BROWSER_OPEN_PICKER,
"Obrir..."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FILE_BROWSER_OPEN_PICKER,
"Obre una altra carpeta mitjançant l'explorador de fitxers del sistema"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FILTER_FLICKER,
"Filtre de parpelleig"
@ -13272,6 +13672,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_BLUETOOTH_SETTINGS,
"Escaneja dispositius bluetooth i connecta-hi."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_WIFI_SETTINGS,
"Escaneja per xarxes wifi i estableix la connexió."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_WIFI_ENABLED,
"Activant la WIFI"
@ -13560,6 +13964,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BLUETOOTH_ERTM_DISABLE,
"Deshabilitar bluetooth ERTM"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_BLUETOOTH_ERTM_DISABLE,
"Desactiva el ERTM del senyal Bluetooth per corregir l'emparellament d'alguns dispositius"
)
#endif
MSG_HASH(
MSG_LOCALAP_SWITCHING_OFF,
@ -13645,6 +14053,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RGA_SCALING,
"Escalat RGA"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_RGA_SCALING,
"Escalat d'imatge que fa servir RGA i filtratge bicúbic. Pot fer malbé els widgets."
)
#else
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_CTX_SCALING,
@ -13660,6 +14072,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NEW3DS_SPEEDUP_ENABLE,
"Activa l'acceleració de CPU de New3DS i memòria intermèdia L2"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NEW3DS_SPEEDUP_ENABLE,
"Activa la velocitat màxima de la CPU de New3DS (804 MHz) i la memòria intermèdia L2."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_3DS_LCD_BOTTOM,
"Pantalla inferior de la 3DS"
@ -13676,6 +14092,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CTR_VIDEO_MODE_2D_800X240,
"2D (Alta resolució)"
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_DEFAULT,
"Toca aquí per anar al menú de RetroArch"
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_ASSET_NOT_FOUND,
"No s'han trobat els recursos"
@ -13763,6 +14183,10 @@ MSG_HASH(
MSG_SDL2_MIC_NEEDS_SDL2_AUDIO,
"El micròfon sdl2 necessita un controlador d'àudio sdl2"
)
MSG_HASH(
MSG_ACCESSIBILITY_STARTUP,
"L'accessibilitat de RetroArch està activada. Menú principal, carregar nucli."
)
MSG_HASH(
MSG_AI_SERVICE_STOPPED,
"aturat."

View File

@ -3567,6 +3567,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_MENU_TOGGLE,
"Visa/dölj meny"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_MENU_TOGGLE,
"Växlar den aktuella skärmen mellan meny och innehåll."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_QUIT_GAMEPAD_COMBO,
"Avsluta (spelkontroll kombo)"
@ -4224,6 +4228,10 @@ MSG_HASH(
/* Settings > Core */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHARED_CONTEXT,
"Ge hårdvarurenderade kärnor en egen privat kontext. Undviker att behöva anta att hårdvaran ändrar tillstånd mellan bildrutor."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DRIVER_SWITCH_ENABLE,
"Tillåt kärnor att byta videodrivrutin"
@ -4725,6 +4733,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SLOWMOTION_RATIO,
"Slow motion hastighet"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SLOWMOTION_RATIO,
"Den hastighet som innehållet spelas upp i när slowmotion används."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_ENUM_THROTTLE_FRAMERATE,
"Säkerställer att bildfrekvensen begränsas när du är inne i menyn."
@ -5470,6 +5482,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FONT_SIZE,
"Notis-storlek"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FONT_SIZE,
"Ange teckenstorleken i punkter. När widgetar används har denna storlek endast effekt på statistikvisningen på skärmen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_X,
"Notisposition (horisontellt)"
@ -5542,6 +5558,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_BLUE,
"Ställer in det blåa värdet för bakgrundsfärgen för skärm-notiser. Giltiga värden är mellan 0 och 255."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_OPACITY,
"Ställer in opaciteten för OSD-bakgrundsfärgen. Giltiga värden ligger mellan 0,0 och 1,0."
)
/* Settings > User Interface */
@ -7120,10 +7140,18 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SHOW_INLINE_CORE_NAME,
"Ange när poster i spellistan ska taggas med den aktuella associerade kärnan (om någon).\nDen här inställningen ignoreras när underetiketter för spellistor är aktiverade."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SHOW_SUBLABELS,
"Visa underetiketter för spellista"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SHOW_SUBLABELS,
"Visa ytterligare information för varje spellistepost, t. ex. aktuell kärnassociation och körtid (om tillgänglig). Har en varierande prestandapåverkan."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SHOW_HISTORY_ICONS,
"Visa innehållsspecifika ikoner i historik och favoriter"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SHOW_HISTORY_ICONS,
"Visa specifika ikoner för varje post i historik- och favoritspellistan. Har en varierande prestandapåverkan."
@ -7611,6 +7639,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_HISTORY_DIRECTORY,
"Historikspellista"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_HISTORY_DIRECTORY,
"Spara historikspellistan till denna katalog."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_IMAGE_HISTORY_DIRECTORY,
"Bildspellista"
@ -9027,17 +9059,33 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_PARENT,
"Spara de aktuella shaderinställningarna som standard för alla filer i den aktuella innehållskatalogen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_GAME,
"Spara de aktuella shaderinställningarna som standardinställningar för innehållet."
)
/* Quick Menu > Shaders > Remove */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_PRESETS_FOUND,
"Inga automatiska shader-förinställningar hittades"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_GLOBAL,
"Ta bort globalt förval"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_GLOBAL,
"Ta bort den globala förinställningen, som används av allt innehåll och alla kärnor."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_CORE,
"Ta bort kärnförval"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_CORE,
"Ta bort förinställningen för kärna, som används av allt innehåll som körs med den för närvarande inlästa kärnan."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_PARENT,
"Ta bort förval för innehållskatalog"
@ -9046,6 +9094,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_GAME,
"Ta bort spelförval"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_GAME,
"Ta bort förinställningen för spel, som endast används för det specifika spelet i fråga."
)
/* Quick Menu > Shaders > Shader Parameters */
@ -9807,10 +9859,18 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME,
"Färgtema"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_RGUI_MENU_COLOR_THEME,
"Välj ett annat färgtema. Om du väljer ”Anpassad” kan du använda förinställda filer för menyteman."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_THEME_PRESET,
"Anpassat temaförval"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_RGUI_MENU_THEME_PRESET,
"Välj ett förinställt menytema från filbläddraren."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_TRANSPARENCY,
"Genomskinlighet"
@ -9827,10 +9887,22 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_PARTICLE_EFFECT,
"Animerad bakgrund"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_PARTICLE_EFFECT,
"Aktivera animeringseffekt för bakgrundspartiklar. Har en betydande prestandapåverkan."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_PARTICLE_EFFECT_SPEED,
"Animerad bakgrunds hastighet"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_PARTICLE_EFFECT_SPEED,
"Justera hastigheten på animationseffekterna för bakgrundspartiklar."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_PARTICLE_EFFECT_SCREENSAVER,
"Bakgrundsanimering för skärmsläckare"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_INLINE_THUMBNAILS,
"Visa miniatyrbilder för spellista"
@ -10057,10 +10129,18 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DYNAMIC_WALLPAPER,
"Dynamisk bakgrund"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DYNAMIC_WALLPAPER,
"Läs in en ny bakgrundsbild dynamiskt beroende på kontext."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_HORIZONTAL_ANIMATION,
"Horisontell animering"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_HORIZONTAL_ANIMATION,
"Aktivera horisontell animering för menyn. Detta kommer att påverka prestandan."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_FONT,
"Typsnitt"
@ -10271,6 +10351,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_TRUNCATE_PLAYLIST_NAME,
"Ta bort tillverkarens namn från spellistorna. Till exempel, 'Sony - PlayStation' blir 'PlayStation'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_SORT_AFTER_TRUNCATE_PLAYLIST_NAME,
"Sortera spellistor efter avkortat namn (omstart krävs)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_SORT_AFTER_TRUNCATE_PLAYLIST_NAME,
"Spellistorna kommer att sorteras om i alfabetisk ordning efter att tillverkarkomponenten i deras namn har tagits bort."
@ -10902,6 +10986,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_PLAYLIST_ENTRY_EXTENSIONS,
"Tillägg:"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_PLAYLIST_ENTRY_EXTENSIONS_PLACEHOLDER,
"(blankstegsseparerade; inkluderar alla som standard)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_PLAYLIST_ENTRY_FILTER_INSIDE_ARCHIVES,
"Filtrera inuti arkiv"
@ -11109,6 +11197,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_CONTENT_HISTORY,
"Historik"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_CONTENT_HISTORY,
"Välj innehåll från spellistan med senaste historik."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_LOAD_CONTENT_HISTORY,
"När innehåll läses in sparas innehåll och libretro core-kombinationer i historiken.\nHistoriken sparas i en fil i samma katalog som konfigurationsfilen för RetroArch. Om ingen konfigurationsfil lästs in vid uppstart sparas eller läses inte historiken in och den finns inte i huvudmenyn."
@ -11241,6 +11333,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_COMPAT_CONTENT_NO_PLAYLISTS,
"Inga spellistor hittades"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_COMPAT_CONTENT_FOUND,
"Kompatibelt innehåll hittades"
)
/* Unused (Only Exist in Translation Files) */
@ -11312,6 +11408,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_START_CONTENT,
"Starta innehåll"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_HISTORY_PATH,
"Sökväg för innehållshistorik"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_RESOLUTION_OUTPUT_DISPLAY_ID,
"Välj utgångsporten som är ansluten till CRT-skärmen."
@ -11974,6 +12074,10 @@ MSG_HASH(
MSG_AUTOCONFIG_FILE_ERROR_SAVING,
"Fel vid sparande av handkontrollerprofil."
)
MSG_HASH(
MSG_AUTOCONFIG_FILE_SAVED_SUCCESSFULLY,
"Kontrollerprofilen sparades."
)
MSG_HASH(
MSG_AUTOSAVE_FAILED,
"Kunde inte initiera automatisk sparning."
@ -12050,6 +12154,10 @@ MSG_HASH(
MSG_COULD_NOT_READ_CONTENT_FILE,
"Kunde inte läsa innehållsfilen"
)
MSG_HASH(
MSG_COULD_NOT_READ_STATE_FROM_MOVIE,
"Kunde inte läsa tillstånd från film."
)
MSG_HASH(
MSG_CRC32_CHECKSUM_MISMATCH,
"CRC32-kontrollsumman stämmer inte överens mellan innehållsfilen och kontrollsumman för sparat innehåll i uppspelningsfilens huvud. Uppspelningen kommer med stor sannolikhet att desynkroniseras vid uppspelning."
@ -12074,6 +12182,14 @@ MSG_HASH(
MSG_DISCONNECT_DEVICE_FROM_A_VALID_PORT,
"Koppla från enhet från en giltig port."
)
MSG_HASH(
MSG_DISK_CLOSED,
"Stängde virtuell skivsläde."
)
MSG_HASH(
MSG_DISK_EJECTED,
"Matade ut virtuell skivsläde."
)
MSG_HASH(
MSG_DOWNLOADING,
"Hämtar ner"
@ -12250,6 +12366,10 @@ MSG_HASH(
MSG_FAILED_TO_TAKE_SCREENSHOT,
"Misslyckades med att ta skärmbild."
)
MSG_HASH(
MSG_FAILED_TO_UNDO_LOAD_STATE,
"Misslyckades med att ångra inläst tillstånd."
)
MSG_HASH(
MSG_FAILED_TO_UNDO_SAVE_STATE,
"Misslyckades att få sparad status ogjord."
@ -12274,6 +12394,10 @@ MSG_HASH(
MSG_FOUND_FIRST_DATA_TRACK_ON_FILE,
"Hittade första dataspåret på fil"
)
MSG_HASH(
MSG_FOUND_LAST_STATE_SLOT,
"Hittade senaste tillståndsplats"
)
MSG_HASH(
MSG_REPLAY_LOAD_STATE_FAILED_INCOMPAT,
"Inte från aktuell inspelning"
@ -12458,6 +12582,10 @@ MSG_HASH(
MSG_REDIRECTING_SAVESTATE_TO,
"Omdirigerar sparad status till"
)
MSG_HASH(
MSG_REMOVED_DISK_FROM_TRAY,
"Tog bort skiva från släde."
)
MSG_HASH(
MSG_REMOVING_TEMPORARY_CONTENT_FILE,
"Tar bort temporär innehållsfil"
@ -12498,6 +12626,10 @@ MSG_HASH(
MSG_SAVING_RAM_TYPE,
"Sparar RAM-typ"
)
MSG_HASH(
MSG_SAVING_STATE,
"Sparar tillstånd"
)
MSG_HASH(
MSG_SCANNING,
"Skannar"

View File

@ -15,7 +15,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_BULGARIAN_APPROVED 0
/* Catalan */
#define LANGUAGE_PROGRESS_CATALAN_TRANSLATED 64
#define LANGUAGE_PROGRESS_CATALAN_TRANSLATED 68
#define LANGUAGE_PROGRESS_CATALAN_APPROVED 0
/* Czech */
@ -131,8 +131,8 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_SERBIAN_LATIN_APPROVED 0
/* Swedish */
#define LANGUAGE_PROGRESS_SWEDISH_TRANSLATED 85
#define LANGUAGE_PROGRESS_SWEDISH_APPROVED 48
#define LANGUAGE_PROGRESS_SWEDISH_TRANSLATED 86
#define LANGUAGE_PROGRESS_SWEDISH_APPROVED 49
/* Turkish */
#define LANGUAGE_PROGRESS_TURKISH_TRANSLATED 100