Fetch translations from Crowdin

This commit is contained in:
github-actions 2025-05-04 00:17:35 +00:00
parent 2a225a20dc
commit 015e515e9e
2 changed files with 57 additions and 1 deletions

View File

@ -2643,6 +2643,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_BIAS_Y,
"Compensa l'eix Y del punt d'anclatge"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_BIAS_X,
"Posició horitzontal de contingut si l'àrea de visualització és més ampla que el contingut. 0.0 per l'extrem esquerre, 0.5 per centrat, 1.0 per per l'extrem dret."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_BIAS_Y,
"Estableix la posició vertical del contingut si l'àrea de visualització és més alta que el contingut. 0,0 per l'extrem superior, 0,5 per a centrar, 1,0 per l'extrem inferior."
@ -3058,6 +3062,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MICROPHONE_LATENCY,
"Latència de l'entrada de so (ms)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MICROPHONE_LATENCY,
"Escull la latència per l'entrada d'àudio en mil·lisegons. Aquest valor pot ser ignorat si el controlador del micròfon no pot generar aquesta latència."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MICROPHONE_WASAPI_EXCLUSIVE_MODE,
"Mode WASAPI exclusiu"
@ -3136,6 +3144,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_INPUT,
"Seleccioneu el dispositiu d'entrada."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MIDI_INPUT,
"Escull el dispositiu d'entrada. Si està seleccionat a 'Off', l'entrada MIDI estarà deshabilitada. El nom del dispositiu es pot introduir de forma manual."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIDI_OUTPUT,
"Sortida"
@ -4912,6 +4924,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REWIND_BUFFER_SIZE,
"Mida de la memòria intermèdia del rebobinat (MB)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_REWIND_BUFFER_SIZE,
"La quantitat de memòria (en MB) reservada per la memòria de rebobinat. Augmentar aquest valor, augmentarà la quantitat de rebobinat."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REWIND_BUFFER_SIZE_STEP,
"Mida de la memòria intermèdia dels passos de rebobinat (MB)"
@ -5315,6 +5331,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_MOUSE_SETTINGS,
"Superposa el ratolí"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_MOUSE_SETTINGS,
"Configura el senyal d'entrada del ratolí que es transmeten a la superposició. Nota: 1-, 2-, i 3- tocs de dit es transmeten com clic esquerre, dret i mig del ratolí."
)
/* Settings > On-Screen Display > On-Screen Overlay > Keyboard Overlay */
@ -5369,18 +5389,34 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_LIGHTGUN_TRIGGER_DELAY,
"Retard en el tret (fotogrames)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_LIGHTGUN_TRIGGER_DELAY,
"Estableix un retard en el senyal d'entrada per donar temps al desplaçament del ratolí. Aquest retard també serveix per comptar correctament els tocs tàctils amb diversos dits."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_LIGHTGUN_TWO_TOUCH_INPUT,
"Entrada de 2 dits"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_LIGHTGUN_TWO_TOUCH_INPUT,
"Escull l'entrada que s'enviarà si hi ha dos punters en pantalla. El retard del gatell ha de tenir un valor diferent de 0 per poder separar els dos senyals."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_LIGHTGUN_THREE_TOUCH_INPUT,
"Entrada de 3 dits"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_LIGHTGUN_THREE_TOUCH_INPUT,
"Escull l'entrada que s'enviarà si hi ha tres punters en pantalla. El retard del gatell ha de tenir un valor diferent de 0 per poder separar els dos senyals."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_LIGHTGUN_FOUR_TOUCH_INPUT,
"Entrada de 4 dits"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_LIGHTGUN_FOUR_TOUCH_INPUT,
"Escull l'entrada que s'enviarà si hi ha quatre punters en pantalla. El retard del gatell ha de tenir un valor diferent de 0 per poder separar els dos senyals."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_LIGHTGUN_ALLOW_OFFSCREEN,
"Permet apuntar fora de la pantalla"
@ -9328,6 +9364,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_REPEAT_COUNT,
"Nombre d'iteracions"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_REPEAT_COUNT,
"El nombre de vegades que un truc pot ser aplicat. Fes servir amb les altres dues opcions d'iteració per cobrir grans regions de memòria."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_REPEAT_ADD_TO_ADDRESS,
"Augmenta la direcció en cada iteració"
@ -10587,6 +10627,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAILS_RGUI,
"Miniatura superior"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_THUMBNAILS_RGUI,
"Indica el tipus de miniatura que es mostrarà a la part superior dreta de les llistes de reproducció. El tipus escollit es pot canviar clicant al botó RetroPad Y."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LEFT_THUMBNAILS_RGUI,
"Miniatura inferior"
@ -11272,6 +11316,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_AUTO_ROTATE_NAV_BAR,
"Gira automàticament la barra de navegació"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_AUTO_ROTATE_NAV_BAR,
"Mou automàticament la barra de navegació a la part dreta de la pantalla si es fa servir l'orientació horitzontal."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME,
"Color del tema"
@ -12733,6 +12781,10 @@ MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_S_HAS_JOINED_WITH_INPUT_DEVICES_S,
"%.*s ha accedit amb el dispositiu %.*s"
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_NOT_RETROARCH,
"Una connexió de joc en xarxa ha fallat perquè el client no feia servir RetroArch o feia servir una versió anterior de RetroArch."
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_OUT_OF_DATE,
"Un client del joc en xarxa fa servir una versió antiga de RetroArch. No es pot connectar amb el client."
@ -15152,6 +15204,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BOTTOM_FONT_ENABLE,
"Habilitar la font"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_BOTTOM_FONT_ENABLE,
"Mostra la font del menú de la pantalla inferior i les descripcions dels botons, excepte la data dels desats ràpids."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BOTTOM_FONT_COLOR_RED,
"Color vermell de la font"

View File

@ -15,7 +15,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_BULGARIAN_APPROVED 0
/* Catalan */
#define LANGUAGE_PROGRESS_CATALAN_TRANSLATED 81
#define LANGUAGE_PROGRESS_CATALAN_TRANSLATED 83
#define LANGUAGE_PROGRESS_CATALAN_APPROVED 0
/* Czech */