%1/%2 blocks free|%1/%2 blöcke frei %1 Images (*.%2)|Bilder %1 (*.%2) 503/512 blocks free|503/512 blöcke frei 510/512 blocks free|510/512 blöcke frei About...|Über... &About...|&Ü Über... About|Über &Action Replay|&Action Replay Action Replay Code :|Action Replay Code : Add Action Replay Code|Action Replay Code zufügen Add Codes...|Codes zufügen... Add Raw Memory Code|Raw Memory Code zufügen Address :|Adresse : Advanced|Sonstiges | Are you sure you want to delete '%1' ?|Sind Sie sicher, dass Sie '%1' löschen möchten ? Are you sure you want to format '%1' ?|Sind Sie sicher, dass Sie '%1' formatieren möchten ? Backup Manager|Backup Manager Backup Manager...|Backup Manager... &Backup Ram Manager|&Backup Ram Manager Backup Ram Manager|Backup Ram Manager Bios|Bios Block Size :|Blockgröße : &Browse|&Browse Browse|Suchen Byte Write|Byte schreiben Cancel|Abbrechen Cannot initialize|Initialisierung fehlgeschlagen &Capture Screen|&Capture Screen Cart/Memory|Cartridge/Speicher Cartridge|Cartridge CD Images (*.iso *.cue *.bin)|CD Images (*.iso *.cue *.bin) Cd-Rom|Cd-Rom &Cheats|&Cheats Cheats|Cheats Cheats File|Cheatdatei &Cheat List|&Cheat List Cheats List|Cheatliste Cheats List...|Cheatliste... Cheat Type|Cheattyp Choose a cdrom drive/mount point|CD-Rom Laufwerk/Mount-Punkt auswählen Choose a cheat file to open|Cheatdatei zum öffnen auswählen Choose a cheat file to save to|Cheatdatei zum speichern auswählen Choose a file to save your state|Datei zum speichern des Status auswählen Choose a location for your screenshot|Speicherort für das Bildschirmfoto auswählen &Clear|&Leeren Close|Schliessen Code|Code Comment :|Kommentar : Data Size :|Datengrösse : _Debug|_Debug &Debug|&Debug &Delete|&Löschen Delete|Löschen Description|Beschreibung Description :|Beschreibung : Device List|Geräteliste Disabled|Deaktiviert Down|Runter Download|Herunterladen Emu-Compatibility|Emu-Kombatibilität Emulation|Emulation End Address:|Adressende Enable|Aktivieren Enabled|Aktiviert English|Englisch &File|&Datei File|Datei File :|File : File Name :|Dateiname : File transfer|Dateiübertragung WARNING: Master Codes are NOT supported.|WARNUNG :Mastercodes werden NICHT unterstützt. Format|Formatieren FPS|BPS Frame Skip/Limiter|Frames überspringen/limitieren French|Französisch From|Von From File|Von Datei From File...|Von Datei... &Fullscreen|&Vollbild Fullscreen|Vollbild General|Allgemein German|Deutsch Hard Reset|Hard Reset Height|Höhe _Help|_Hilfe &Help|&Hilfe http://www.emu-compatibility.com/yabause/index.php?lang=uk|http://www.emu-compatibility.com/yabause/index.php?lang=de http://www.monkeystudio.org|http://www.monkeystudio.org Input|Eingabe Invalid Address|Ungültige Adresse Invalid Value|Ungültiger Wert Italian|Italienisch Japanese|Japanisch Language :|Sprache : &Layer|&Schicht Layer|Schicht Left|Links Left trigger|Linker Trigger Load as executable|Als ausführbar laden Load|Laden &Load From File|&Von Datei laden Load State|Spielstand laden Load State As|Spielstand laden als Log|Protokoll Long Write|Long schreiben M68K|M68K Memory dump|Speicherabzug Memory Dump|Speicherabzug Memory Editor|Memory Editor &Memory Transfer|&Memory Transfer Memory Transfer|Memory Transfer Memory|Speicher Mpeg ROM|Mpeg ROM MSH2|MSH2 NBG0|NBG0 NBG1|NBG1 NBG2|NBG2 NBG3|NBG3 Ok|Ok &OK|&OK Open CD Rom|CD-Rom öffnen Open CD Rom...|CD-Rom öffnen... Open ISO|ISO öffnen Open ISO...|ISO öffnen... &Pause|&Pause Pause|Pause &Quit|&Schliessen Quit|Schliessen &Raw Memory Address|&Raw Speicheradresse RBG0|RBG0 Region|Region &Reset|&Zurücksetzen Reset|Zurücksetzen Resolution|Auflösung Right|Rechts Right trigger|Rechter Trigger R&un|S&tarten Run|Starten Save Information|Informationen speichern Save List|Liste speichern Save|Speichern Save State|Status speichern Save State As|Save State As Save States|Stati speichern &Save To File|&In Datei speichern Screenshot|Bilschirmfoto SCSP|SCSP SCU-DSP|SCU-DSP Select a file to load your state|Wählen Sie die Statusdatei aus Select your iso/cue/bin file|Wählen Sie Ihre iso/cue/bin-Datei &Settings...|Einstellungen... Settings|Einstellungen SH2 Interpreter|SH2 Interpreter Sound Core|Sound Kern Sound|Sound Spanish|Spanisch SSH2|SSH2 Start|Start Start Address:|Adressanfang Status|Status Store|Sichern To File|in Datei To File...|in Datei... toolBar|Werkzeugleiste Tools|Tools To|zu Transfer|Transferieren Translation|Übersetzung Unable to add code|Code konnte nicht zugefügt werden Unable to change description|Beschreibung konnte nicht geändert werden Unable to open file for loading|Datei konnte nicht geöffnet werden Unable to open file for saving|Datei konnte nicht geschrieben werden Unable to remove code|Code konnte nicht entfernt werden Unknow (%1)|Unbekannt (%1) Up|Hoch Upload|Upload Value :|Wert : Vdp1|Vdp1 VDP1|VDP1 Vdp2|Vdp2 VDP2|VDP2 Video Core|Video Kern Video Driver|Video Treiber Video Format|Video Format Video|Video _View|_Sicht &View|&Sicht Waiting Input...|Warte auf EIngaben... Width|Breite Word Write|Word schreiben Yabause Cheat Files (*.yct);;All Files (*)|Yabause Cheat Dateien (*ycf);;Alle Dateien (*) Yabause Qt Gui
Based on Yabause 0.9.5
http://yabause.org
The Yabause Team
Filipe AZEVEDO|Yabause Qt Gui
Based on Yabause 0.9.5
http://yabause.org
The Yabause Team
Filipe AZEVEDO Yabause Qt GUI|Qt Grafik-Interface für Yabause Yabause Save State (*.yss)|Yabause Speicherstände (*.yss)