BizHawk/yabause/l10n/yabause_fr.yts

277 lines
8.6 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2013-04-30 21:20:11 +00:00
%1/%2 blocks free|%1/%2 blocs libre
%1 Images (*.%2)|Images %1 (*.%2)
503/512 blocks free|503/512 blocs libre
510/512 blocks free|510/512 blocs libre
About...|A Propos De...
&About...|&A Propos De...
About|A Propos De
&Action Replay|&Action Replay
Action Replay Code :|Code Action Replay :
Add Action Replay Code|Ajouter un Code Action Replay
Add Cheat|Ajouter un Cheat
Add Codes...|Ajouter un Code...
Add Raw Memory Code|Ajouter un Code Mémoire Brut
Address|Adresse
Address :|Adresse :
Advanced|Avancé
Always|Toujours
Asia (NTSC)|Asie (NTSC)
Asia (PAL)|Asie (PAL)
Are you sure you want to delete '%1' ?|Etes vous sûr de vouloir supprimer '%1' ?
Are you sure you want to format '%1' ?|Etes vous sûr de vouloir formater '%1' ?
Auto-detect|Détection Auto
Autostart|Démarrage Automatique
Backup Manager|Gestion des Sauvegardes
&Backup Manager...|&Gestion des Sauvegardes...
Backup Manager...|Gestion des Sauvegardes...
&Backup Ram Manager|&Gestion des Sauvegardes
Backup Ram Manager|Gestion des Sauvegardes
Bios|Bios :
Block Size :|Taille du Bloc :
&Browse|&Parcourir
Browse|Parcourir
Byte Write|Ecrire un Byte
&Cancel|&Annuler
Cancel|Annuler
Cannot initialize|Ne peut pas Initialiser
Cannot initialize Windows SPTI Driver|Ne peut pas initialiser le pilote SPTI
&Capture Screen|&Capture d'Ecran
Cart/Memory|Cartouche/Mémoire
Cartridge|Cartouche :
CD Images (*.iso *.cue *.bin)|Images CD (*.iso *.cue *.bin)
Cd-Rom|CD-Rom :
Central/South America (NTSC)|Amérique du Sud/Centrale (NTSC)
Central/South America (PAL)|Amérique du Sud/Centrale (PAL)
&Cheats|&Cheats
Cheats|Cheats
Cheats File|Fichier Cheat
&Cheat List|Liste de &Cheat
Cheats List|Liste de Cheat
&Cheats List...|Liste de &Cheat...
Cheats List...|Liste de Cheat...
Cheat &Search...|&Rechercher un Cheat...
Cheat Search|Rechercher un Cheat
Cheat Type|Type de Cheat
Choose a cdrom drive/mount point|Choisir un lecteur CD ou un point de montage
Choose a cheat file to open|Choisir un fichier de Cheat à ouvrir
Choose a cheat file to save to|Choisir un fichier de Cheat à enregistrer
Choose a file to save your state|Choisir un fichier où enregistrer l'état
Choose a location for your screenshot|Choisir un nom de fichier pour votre capture d'écran
&Clear|&Effacer
Clear configuration|Vider la Configuration
&Close|&Fermer
Close|Fermer
Code|Code
Comment :|Commentaire :
Compare Type|Type de Comparaison
Data Size|Taille Donnée
Data Size :|Taille des Données :
Data Type|Type Donnée
_Debug|_Débug
&Debug|&Débug
&Delete|&Effacer
Delete|Effacer
Description|Description
Description :|Description :
Device List|Liste des Périphériques
Disabled|Désactivé
Down|Bas
Download|Télécharger
Dummy CD Drive|Lecteur de CD Factice
Dummy Input Interface|Interface Contrôleur Factice
Dummy OSD Interface|Interface OSD Factice
Dummy Sound Interface|Interface Son Factice
Dummy Video Interface|Interface Vidéo Factice
Edit configuration|Editer la Configuration
Emu-Compatibility|Emu-Compatibility
&Emulation|&Emulation
Emulation|Emulation
End Address:|Adresse de Fin :
Enable|Activer
Enable Frame Skip/Limiter|Active le Saut d'Image/Limitateur
Enabled|Activé
English|Anglais
Europe + others (PAL)|Europe + Autres (PAL)
Exact|Identique
&File|&Fichier
File|Fichier
File :|Fichier :
File:|Fichier :
File Name :|Nom du Fichier :
File transfer|Transfert de Fichier
<font color="red"><b>WARNING:</b> Master Codes are <b>NOT</b> supported.</font>|<font color="red"><b>AVERTISSEMENT :</b> Les Codes Maîtres <b>NE SONT PAS</b> supportés.</font>
Format|Formater
FPS|FPS
Frame Skip/Limiter|Saut d'Image/Limitateur
&Frame Skip/Limiter|&Saut d'Image/Limitateur
French|Français
From|A Partir De
From File|A Partir d'un Fichier
From File...|A Partir d'un Fichier...
&Fullscreen|&Plein Ecran
Fullscreen|Plein Ecran
General|Général
German|Allemand
Glut OSD Interface|Interface OSD GLut
Greater then|Plus grand que
Hard Reset|Redémarrage Matériel
Height|Hauteur :
_Help|_Aide
&Help|&Aide
Hide menubar|Cacher la Barre de Menu
Hide toolbar|Cacher la Barre d'Outils
http://www.emu-compatibility.com/yabause/index.php?lang=uk|http://www.emu-compatibility.com/yabause/index.php?lang=fr
http://www.monkeystudio.org|http://www.monkeystudio.org
Information...|Information...
Input|Contrôleur
Invalid Address|Adresse Invalide
Invalid Value|Valeur Invalide
ISO-File Virtual Drive|Lecteur de Fichier ISO Virtuel
Italian|Italien
Japan (NTSC)|Japon (NTSC)
Japanese|Japonais
Korea (NTSC)|Corée (NTSC)
Language :|Langage :
&Layer|&Couche
Layer|Couche
Left|Gauche
Left trigger|Gâchette Gauche
Less than|Moins que
Linux CD Drive|Lecteur CD Linux
Load as executable|Charger en tant qu'Executable
Load|Charger
&Load From File|&Charger à Partir d'un Fichier
L&oad State|&Charger un Etat
Load State|Charger l'Etat
Load State As|Charger l'Etat sous
&Log|&Journal
Log|Journal
Long Write|Ecrire un Long
M68K|M68K
&Master SH2|&Master SH2
Master SH2|Master SH2
Memory dump|Copier la mémoire
Memory Dump|Copier la Mémoire
Memory &Editor|&Editeur de Mémoire
Memory Editor|Editeur de Mémoire
&Memory Transfer|&Transfert de Mémoire
Memory Transfer|Transfert de Mémoire
Memory|Mémoire :
Mpeg ROM|ROM MPEG :
Mouse|Souris
MSH2|MSH2
NBG0|NBG0
NBG1|NBG1
NBG2|NBG2
NBG3|NBG3
Never|Jamais
None|Aucun
North America (NTSC)|Amérique du Nord (NTSC)
Ok|Ok
&OK|&OK
On fullscreen|Plein Ecran
Open CD Rom|Ouvrir un CD ROM
Open &CD Rom...|Ouvrir un &CD Rom...
Open CD Rom...|Ouvrir un CD ROM...
Open ISO|Ouvrir un Fichier ISO
Open &ISO...|Ouvrir un &ISO...
Open ISO...|Ouvrir un Fichier ISO...
OpenGL Video Interface|Interface Vidéo OpenGL
OSD Core|Noyau OSD
Pad|Manette
Pad Configuration|Configuration de la Manette
&Pause|&Pause
Pause|Pause
Qt Keyboard Input Interface|Interface Qt du Clavier
&Quit|&Quitter
Quit|Quitter
&Raw Memory Address|Adresse Mémoire &Brut
RBG0|RBG0
Region|Région :
&Reset|&Redémarrer
Reset|Redémarrer
Resolution|Résolution :
Right|Droite
Right trigger|Gâchette Droite
R&un|L&ancer
Run|Lancer
Save Information|Informations sur la Sauvegarde
Save List|Liste des Sauvegardes
Save|Sauvegarder
S&ave State|S&auvegarder un Etat
Save State|Sauvegarder l'Etat
Save State As|Sauvegarder l'Etat sous
Save States|Sauvegarde d'Etat :
&Save To File|&Sauvegarder Vers le Fichier
Sc&reenshot|Copie d'Ec&ran
Screenshot|Capture d'Ecran
SCSP|SCSP
SCU-DSP|SCU-DSP
SDL Joystick Interface|Interface SDL du Joystick
SDL Sound Interface|Interface SDL du Son
Search|Rechercher
Search/Add Cheats|Rechercher/Ajouter un Cheat
Search Value:|Rechercher une Valeur :
Select a file to load your state|Choisissez un fichier pour charger l'état
Select your iso/cue/bin file|Choisissez votre fichier iso/cue/bin
Set PC to Start Address|Sélection PC vers l'Adresse de Démarrage
&Settings...|&Paramétres...
Settings|Paramétres
SH2 Debugger Interpreter|Interpréteur de Débugeur SH2
SH2 Dynamic Recompiler|Recompileur Dynamique SH2
SH2 Interpreter|Interpréteur SH2 :
Show FPS|Afficher les FPS
&Slave SH2|&Slave SH2
Slave SH2|Slave SH2
Software Video Interface|Interface Vidéo Logiciel
Sound Core|Noyau Son :
Sound|Son
Spanish|Espagnol
SSH2|SSH2
Signed|Signé
Software OSD Interface|Interface OSD Logiciel
Start|Démarrer
Start Address:|Adresse de Début :
Status|Statut
Store|Stocker
To File|Vers un Fichier
To File...|Vers un Fichier...
toolBar|Barre d'Outils
&Tools|Ou&tils
Tools|Outils
To|Vers
&Transfer|&Transfert
Transfer|Transfert
Translation|Traduction :
Unable to add code|Ne peut pas ajouter de Code
Unable to change description|Ne peut pas changer la Description
Unable to open file for loading|Ne peut pas ouvrir le fichier à Charger
Unable to open file for saving|Ne peut pas ouvrir le fichier à sauvegarder
Unable to remove code|Ne peut pas enlever le Code
Unknow (%1)|Inconnu (%1)
Unsigned|Non Signé
Up|Haut
Upload|Upload
Value|Valeur
Value :|Valeur :
Vdp1|Vdp1
VDP1|VDP1
Vdp2|Vdp2
VDP2|VDP2
Video Core|Noyau Vidéo :
Video Driver|Pilote Vidéo :
Video Format|Format Vidéo :
Video|Vidéo
_View|_Visualiser
&View|&Visualiser
View|Visualiser
Waiting Input...|En Attente du Contrôleur
Width|Largeur :
Windows SPTI Driver|Pilote Windows SPTI
Word Write|Ecrire un Word
Yabause Cheat Files (*.yct);;All Files (*)|Fichiers de Cheat Yabause (*ycf);;Tous les Fichiers (*)
Yabause is not initialized, can't manage backup ram.|Yabause n'est pas initialisé. Ne peut pas gérer la sauvegarde.
Yabause Qt Gui<br />Based on Yabause %1<br /><a href="http://yabause.org">http://yabause.org</a><br />The Yabause Team<br /><a href="mailto:pasnox@gmail.com">Filipe AZEVEDO</a>|Yabause Qt Gui<br />Basé sur Yabause %1 :<br /><a href="http://yabause.org">http://yabause.org</a><br />L'équipe de Yabause :<br /><a href="mailto:pasnox@gmail.com">Filipe AZEVEDO</a>
Yabause Qt GUI|Interface Graphique Qt pour Yabause
Yabause Save State (*.yss)|Sauvegarde d'État Yabause (*.yss)